All language subtitles for the.oath.s01e06.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,083 - When do these take effect? - Could be tomorrow. 2 00:00:11,250 --> 00:00:13,125 - That soon, eh? - You're welcome. 3 00:00:13,167 --> 00:00:15,792 I really appreciate you, uh, giving me a ride home. 4 00:00:15,833 --> 00:00:18,417 I've got cancer, not a cold. 5 00:00:18,458 --> 00:00:19,833 You just need to lay low. 6 00:00:19,875 --> 00:00:21,143 Your brother's in over his head. 7 00:00:21,167 --> 00:00:22,792 Do I have your support? 8 00:00:22,833 --> 00:00:24,934 - Is there a reason you're here? - My therapist thought 9 00:00:24,958 --> 00:00:26,875 it was gonna be a good idea, and it wasn't. 10 00:00:26,917 --> 00:00:28,208 Get out. 11 00:00:28,250 --> 00:00:29,792 Neckbone needs to talk to you. 12 00:00:29,833 --> 00:00:31,500 They found Sleep's body. 13 00:00:31,542 --> 00:00:33,333 I need to know you all got my back! 14 00:00:33,375 --> 00:00:35,083 'Cause if not, I'm assuming you all 15 00:00:35,125 --> 00:00:36,875 gonna have to get dealt with. 16 00:00:36,917 --> 00:00:39,500 Veronica and Lourdes may be in more danger than I thought. 17 00:00:39,542 --> 00:00:41,500 You made it a point to say you could protect them 18 00:00:41,542 --> 00:00:43,583 better than me, here's your chance to prove it. 19 00:00:43,625 --> 00:00:45,559 I didn't sign up for something long-term like this. 20 00:00:45,583 --> 00:00:47,917 No case is worth getting a divorce over. 21 00:00:47,958 --> 00:00:49,875 You're free to quit at any time. 22 00:00:49,917 --> 00:00:52,643 - BEACH: You're blackmailing us? - Look, it was Hammond I was leveraging, not you. 23 00:00:52,667 --> 00:00:54,958 Any money I got off of him was gonna be for us. 24 00:00:55,000 --> 00:00:56,500 You chose him over us. 25 00:00:56,542 --> 00:00:58,125 Give me something on the Vipers 26 00:00:58,167 --> 00:00:59,559 so we can leverage him and keep him quiet. 27 00:00:59,583 --> 00:01:01,184 The Vipers are sitting on guns that were stolen 28 00:01:01,208 --> 00:01:02,542 from an armory up north. 29 00:01:05,000 --> 00:01:06,333 Damn, that's a lot of dope. 30 00:01:06,375 --> 00:01:08,083 You didn't tell Neckbone what you found. 31 00:01:08,125 --> 00:01:09,351 Tells me you're looking for a deal. 32 00:01:09,375 --> 00:01:10,500 So what're you offering? 33 00:01:12,292 --> 00:01:13,625 I got your new guy Byrd. 34 00:01:13,667 --> 00:01:15,167 Why'd you give 'em a heads up? 35 00:01:15,208 --> 00:01:16,833 I make the decisions about this stuff. 36 00:01:16,875 --> 00:01:18,458 Not anymore, you don't. 37 00:01:18,500 --> 00:01:22,458 ♪ ♪ 38 00:01:22,500 --> 00:01:23,643 Tell me who's behind the WMD. 39 00:01:23,667 --> 00:01:25,250 You wanna meet my supplier? 40 00:01:25,292 --> 00:01:26,792 You want in, you gotta deal with me. 41 00:01:26,833 --> 00:01:28,417 (GUNSHOT) 42 00:01:28,458 --> 00:01:29,893 Thought I was just gonna let her get away 43 00:01:29,917 --> 00:01:31,542 with trying to kill me? 44 00:01:33,333 --> 00:01:35,750 ♪ ♪ 45 00:01:50,083 --> 00:01:51,292 Are you insane? 46 00:01:51,333 --> 00:01:53,333 She tried to have me killed. 47 00:01:56,625 --> 00:01:58,208 She's a cop. 48 00:01:58,250 --> 00:01:59,833 She may have been many things, 49 00:01:59,875 --> 00:02:01,833 but a cop wasn't one of 'em. 50 00:02:03,208 --> 00:02:05,292 Gonna help me get rid of the body or what? 51 00:02:12,625 --> 00:02:14,042 Pull the trigger, asshole. 52 00:02:15,208 --> 00:02:17,042 Wish you would. 53 00:02:17,083 --> 00:02:19,833 (CAR STARTING) 54 00:02:19,875 --> 00:02:22,875 (THEME MUSIC PLAYING) 55 00:02:22,876 --> 00:02:27,876 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56 00:02:52,417 --> 00:02:53,833 (SIGHING) 57 00:02:56,500 --> 00:02:58,500 ♪ ♪ 58 00:04:38,125 --> 00:04:40,208 (DIAL TONE) 59 00:04:40,250 --> 00:04:43,708 The number you have reached is not in service at this time 60 00:04:43,750 --> 00:04:45,542 and there is no new number. 61 00:04:45,583 --> 00:04:47,375 Please be sure... 62 00:04:47,417 --> 00:04:49,833 ♪ ♪ 63 00:04:55,375 --> 00:04:56,958 DAMON: You don't get it. 64 00:04:57,000 --> 00:04:58,768 I'd be dead right now if the Ravens hadn't found me. 65 00:04:58,792 --> 00:05:00,726 Are you sure Winters was behind them grabbing you? 66 00:05:00,750 --> 00:05:02,417 Who else? She runs the Vipers! 67 00:05:02,458 --> 00:05:04,018 They wouldn't have done it without her order. 68 00:05:04,042 --> 00:05:07,167 We need to pick her up and put this thing to bed. 69 00:05:11,333 --> 00:05:12,750 (TIRES SCREECHING) 70 00:05:17,708 --> 00:05:19,333 (GUNFIRE) 71 00:05:21,500 --> 00:05:24,167 (VIDEO GAME MUSIC) 72 00:05:28,917 --> 00:05:32,042 They got the results from the trials six weeks ago. 73 00:05:32,083 --> 00:05:34,667 There are concerns about the side effects. 74 00:05:36,625 --> 00:05:39,500 Well, make the issue go away. That's what I pay you for. 75 00:05:39,542 --> 00:05:42,625 To do that, there's only one viable option. 76 00:05:42,667 --> 00:05:43,917 Melvin Carter. 77 00:05:43,958 --> 00:05:46,000 Number three position at the FDA, 78 00:05:46,042 --> 00:05:47,375 retiring in two months. 79 00:05:47,417 --> 00:05:49,042 Fine. Good. Great. 80 00:05:49,083 --> 00:05:51,292 Let's reach out to him before he pulls the plug. 81 00:05:51,333 --> 00:05:52,875 Offer him a golden handshake. 82 00:05:55,458 --> 00:05:57,083 Christ. 83 00:06:00,167 --> 00:06:01,792 - FBI's here. - (GROANS) 84 00:06:03,792 --> 00:06:05,872 Take them to my office, I'll be there in ten minutes. 85 00:06:24,042 --> 00:06:25,417 If Mom won't listen to us, 86 00:06:25,458 --> 00:06:27,018 maybe we should get Dad to talk to her. 87 00:06:27,042 --> 00:06:29,625 I don't want him involved. If he gave a damn, 88 00:06:29,667 --> 00:06:32,167 he never would've left her in the first place. 89 00:06:32,208 --> 00:06:34,333 Listen, are we sure this guy's a quack? 90 00:06:34,375 --> 00:06:37,625 - He's a con man. - Jesus... 91 00:06:40,417 --> 00:06:43,292 Because Dr. Faraday says it's toxic. 92 00:06:43,333 --> 00:06:45,167 Totally unnecessary. 93 00:06:45,208 --> 00:06:47,875 It is toxic, and I know it makes you feel like crap, Mom, 94 00:06:47,917 --> 00:06:50,458 but chemo is still your best bet of beating this thing. 95 00:06:50,500 --> 00:06:51,792 No, it isn't, Steve. 96 00:06:53,875 --> 00:06:56,417 Dr. Faraday's treatment works. 97 00:06:56,458 --> 00:06:58,417 And it doesn't wear me out or... 98 00:06:58,458 --> 00:07:00,667 (SIGHS) Make me feel weak. 99 00:07:00,708 --> 00:07:03,667 And my hair stopped falling out. 100 00:07:03,708 --> 00:07:06,375 (CHUCKLING) 101 00:07:06,417 --> 00:07:08,542 That doesn't mean you're cured. 102 00:07:08,583 --> 00:07:11,083 No, no. But I... I've met some of his patients. 103 00:07:11,125 --> 00:07:12,500 The ones he's cured. 104 00:07:12,542 --> 00:07:16,042 It's incredible! I mean, their nails... 105 00:07:16,083 --> 00:07:18,958 They've got strong nails. This one gal, her hair... 106 00:07:19,000 --> 00:07:22,667 So what does he do, he parades these healthy people in front of you? 107 00:07:22,708 --> 00:07:24,208 Tells you that they were his patients 108 00:07:24,250 --> 00:07:26,542 and they're now miraculously cured? 109 00:07:26,583 --> 00:07:28,750 Is that what he does? 110 00:07:28,792 --> 00:07:33,083 What? He's not the type that would lie. 111 00:07:35,875 --> 00:07:37,167 Okay. 112 00:07:38,708 --> 00:07:40,375 Well, if he has a cure, 113 00:07:40,417 --> 00:07:42,458 why aren't other doctors using it? 114 00:07:42,500 --> 00:07:44,917 Well, yeah, because of the maturity of doctors... 115 00:07:44,958 --> 00:07:47,375 Oh, and Big Pharma, by the way, 116 00:07:47,417 --> 00:07:50,625 are making fortunes off of other people's suffering. 117 00:07:50,667 --> 00:07:52,417 So he's saving the world for free? 118 00:07:52,458 --> 00:07:54,792 He can cure me, Steve! 119 00:07:56,875 --> 00:07:59,333 All the other doctors could offer me was remission. 120 00:07:59,375 --> 00:08:01,792 Maybe temporary, maybe not at all. 121 00:08:08,125 --> 00:08:10,083 I trust him. 122 00:08:14,958 --> 00:08:18,458 Listen, Cole said these treatments are expensive, right? 123 00:08:18,500 --> 00:08:20,292 That your insurance won't cover it 124 00:08:20,333 --> 00:08:22,375 because it's experimental. 125 00:08:22,417 --> 00:08:25,292 Insurance, they're in collusion with the others. 126 00:08:25,333 --> 00:08:26,667 They're all ju... They're just... 127 00:08:26,708 --> 00:08:29,542 Sucking us... it's a racket! 128 00:08:29,583 --> 00:08:31,000 I know it's expensive! 129 00:08:35,750 --> 00:08:37,750 (VOICE CRACKING) But it gives me hope. 130 00:08:48,000 --> 00:08:49,226 Look, the truth of the matter is 131 00:08:49,250 --> 00:08:50,833 any asshole can make a website. 132 00:08:50,875 --> 00:08:54,208 "Every human body contains its own cure." 133 00:08:54,250 --> 00:08:56,167 Come on. What'd you find out? 134 00:08:56,208 --> 00:08:57,750 It's complete bullshit. 135 00:08:57,792 --> 00:08:59,226 Of all his patients I reached out to, 136 00:08:59,250 --> 00:09:01,292 they're either dead or still sick. 137 00:09:03,042 --> 00:09:04,500 So what are we gonna do, Steve? 138 00:09:04,542 --> 00:09:06,458 We're gonna get her back in real treatment. 139 00:09:06,500 --> 00:09:08,417 She's not gonna listen. 140 00:09:08,458 --> 00:09:10,417 This guy's already inside her head. 141 00:09:10,458 --> 00:09:12,333 He's already convinced her it's working. 142 00:09:12,375 --> 00:09:14,208 (CELL PHONE BEEPING) 143 00:09:16,208 --> 00:09:18,667 There's something I need to handle first. 144 00:09:18,708 --> 00:09:20,333 Then we'll take care of him. 145 00:09:23,750 --> 00:09:25,583 (KNOCKING ON DOOR) 146 00:09:28,958 --> 00:09:30,583 (KNOCKING CONTINUES) 147 00:09:32,583 --> 00:09:34,792 ♪ ♪ 148 00:10:07,458 --> 00:10:08,750 Hammond's here. 149 00:10:12,750 --> 00:10:14,750 Did you know anything about this? 150 00:10:19,292 --> 00:10:21,167 I ain't off the bitch. 151 00:10:21,208 --> 00:10:23,917 Someone dropped her on my doorstep. 152 00:10:24,000 --> 00:10:26,500 Shit, it was probably your old man. 153 00:10:26,542 --> 00:10:28,500 Tom's not that stupid. 154 00:10:28,542 --> 00:10:30,542 Yeah, he ain't that stupid. 155 00:10:30,583 --> 00:10:33,292 But he dangerous when he needs to be. 156 00:10:34,667 --> 00:10:37,625 Listen, you had Winters looking for the source of WMD, right? 157 00:10:37,667 --> 00:10:40,542 I had everybody on that. You included. 158 00:10:40,583 --> 00:10:42,125 Maybe she shook the wrong tree? 159 00:10:42,167 --> 00:10:44,042 They sent her back as a warning? 160 00:10:45,292 --> 00:10:49,042 Okay, you got a point. 161 00:10:49,083 --> 00:10:51,708 But now it needs to be sharpened some. 162 00:10:54,208 --> 00:10:55,500 It might be Tom, 163 00:10:55,542 --> 00:10:59,083 it might be them WMD assholes, 164 00:10:59,125 --> 00:11:01,083 but you need to find out real fast 165 00:11:01,125 --> 00:11:02,667 and bring 'em to me gift wrapped, 166 00:11:02,708 --> 00:11:05,292 or I'm assuming the Ravens is part of the problem. 167 00:11:05,333 --> 00:11:08,458 And if that's the case, I'm coming after all you. 168 00:11:08,500 --> 00:11:10,375 Family included. 169 00:11:10,417 --> 00:11:12,417 You feel me? 170 00:11:15,125 --> 00:11:17,917 We had nothing to do with this. 171 00:11:17,958 --> 00:11:20,125 I'll find out who did. 172 00:11:20,167 --> 00:11:22,167 Yeah, you do that. 173 00:11:24,167 --> 00:11:26,000 Incinerate this bitch. 174 00:11:29,583 --> 00:11:32,542 - Pull! - (GUNSHOT) 175 00:11:32,583 --> 00:11:34,792 Why is my wife's cell phone shut off? 176 00:11:34,833 --> 00:11:37,792 A precaution. Pull! 177 00:11:37,833 --> 00:11:39,708 - (SKEET LAUNCHING) - Where are they? 178 00:11:39,750 --> 00:11:41,350 I went by your place, they're not there. 179 00:11:45,375 --> 00:11:46,917 They're safe. Pull! 180 00:11:46,958 --> 00:11:48,417 - (SKEET LAUNCHING) - Where? 181 00:11:52,167 --> 00:11:54,125 Don't screw with me, Victor! 182 00:11:54,167 --> 00:11:57,125 I asked you to keep them safe, not make 'em disappear. 183 00:11:57,167 --> 00:11:58,833 When I know you're clear of trouble, 184 00:11:58,875 --> 00:12:00,458 you'll see them. 185 00:12:00,500 --> 00:12:02,250 - Pull! - (GUNSHOT) 186 00:12:10,292 --> 00:12:11,625 - Pull! - (SKEET LAUNCHING) 187 00:12:11,667 --> 00:12:14,500 ♪ ♪ 188 00:12:14,542 --> 00:12:15,934 CARL: So the judge asked me what I based 189 00:12:15,958 --> 00:12:17,500 the traffic stop on, right? 190 00:12:17,542 --> 00:12:19,167 I tell 'em the shithead drives a G-class, 191 00:12:19,208 --> 00:12:20,643 has no job and lives in the projects. 192 00:12:20,667 --> 00:12:22,458 That's what I based it on. 193 00:12:22,500 --> 00:12:24,208 And the case got kicked, right? 194 00:12:24,250 --> 00:12:25,417 - Yeah. - Yeah. 195 00:12:25,458 --> 00:12:27,083 - But, you know... - Yeah, but what? 196 00:12:28,708 --> 00:12:31,125 The guy walked 'cause the truth set him free. 197 00:12:31,167 --> 00:12:32,667 Never tell the truth. 198 00:12:34,875 --> 00:12:36,667 - (TAPPING ON TABLE) - We need to talk. 199 00:12:38,458 --> 00:12:40,125 Oh, we need to talk, yeah? 200 00:12:40,167 --> 00:12:41,583 Sure, Steve. 201 00:12:43,542 --> 00:12:45,250 What? 202 00:12:45,292 --> 00:12:47,708 I just came from Neckbone's. He got your message. 203 00:12:47,750 --> 00:12:49,667 Course he got the message. 204 00:12:49,708 --> 00:12:52,875 Left the bitch on his doorstep. 205 00:12:52,917 --> 00:12:56,917 Listen, I'm trying to put this on the WMD dealers. 206 00:12:56,958 --> 00:12:58,476 But if we don't give this lunatic a target, 207 00:12:58,500 --> 00:13:00,500 he's gonna be coming after all of us. 208 00:13:00,542 --> 00:13:02,958 Let him bring it. 209 00:13:08,875 --> 00:13:10,917 You're a selfish son of a bitch. 210 00:13:13,042 --> 00:13:15,042 Always have been. 211 00:13:16,458 --> 00:13:18,083 ♪ ♪ 212 00:13:25,750 --> 00:13:28,833 PRICE: No, the tuition is not a problem. 213 00:13:28,875 --> 00:13:31,167 I would rather you go to school closer to home. 214 00:13:31,208 --> 00:13:33,434 - (PHONE RINGING) - I gotta go, I'll talk to you about it later. 215 00:13:33,458 --> 00:13:35,458 (RINGING CONTINUES) 216 00:13:36,750 --> 00:13:38,083 Price. 217 00:13:38,125 --> 00:13:41,083 What kind of situation? 218 00:13:41,125 --> 00:13:42,375 Who? 219 00:13:47,125 --> 00:13:48,583 Mrs. Byrd, I'm Special Agent Pri... 220 00:13:48,625 --> 00:13:49,934 Are you working with my husband? 221 00:13:49,958 --> 00:13:51,833 - Yes. - I wanna see him. 222 00:13:51,875 --> 00:13:53,625 Well, he's on assignment. 223 00:13:53,667 --> 00:13:56,083 Is there some sort of family emergency? 224 00:13:56,125 --> 00:13:57,917 It's between me and him. 225 00:13:57,958 --> 00:13:59,838 I will have him contact you as soon as he can. 226 00:13:59,875 --> 00:14:01,458 Can't you call him in? 227 00:14:01,500 --> 00:14:03,059 If you would tell me what this is concerning... 228 00:14:03,083 --> 00:14:04,875 It's about our marriage. 229 00:14:06,750 --> 00:14:10,375 That is not a good enough reason for you to be here. 230 00:14:10,417 --> 00:14:12,042 I'll have him contact you 231 00:14:12,083 --> 00:14:13,750 but until then, you need to leave. 232 00:14:24,958 --> 00:14:27,042 Mrs. Byrd. Mrs. Byrd? 233 00:14:29,500 --> 00:14:31,458 I work with your husband. 234 00:14:31,500 --> 00:14:33,458 I think I can help you get a hold of him. 235 00:14:39,958 --> 00:14:41,375 Hey, what's up? 236 00:14:42,792 --> 00:14:44,375 I should've told you earlier. 237 00:14:44,417 --> 00:14:45,833 There's something you need to know. 238 00:14:48,000 --> 00:14:50,875 - Winters is dead. - What? 239 00:14:50,917 --> 00:14:54,583 It was Tom. He took her out. 240 00:14:54,625 --> 00:14:56,417 How do you know? 241 00:14:56,458 --> 00:14:58,333 I was there. 242 00:15:00,500 --> 00:15:02,708 He stepped up behind her, pulled the trigger. 243 00:15:04,750 --> 00:15:07,125 Then dumped her body at Neckbone's club. 244 00:15:07,167 --> 00:15:09,542 Neckbone knows it was him? 245 00:15:09,583 --> 00:15:11,708 Right now he ain't sure. 246 00:15:11,750 --> 00:15:13,750 Jesus Christ, Steve. 247 00:15:13,792 --> 00:15:16,042 We are this close, this close, 248 00:15:16,083 --> 00:15:17,917 to a war with Neckbone. 249 00:15:24,042 --> 00:15:25,667 What? 250 00:15:27,875 --> 00:15:29,268 Dad's been working on the other Ravens 251 00:15:29,292 --> 00:15:31,125 about getting you out, 252 00:15:31,167 --> 00:15:34,417 and bringing him back in. 253 00:15:35,625 --> 00:15:37,167 Yeah. 254 00:15:37,208 --> 00:15:39,375 And you know that'll affect our deal with the Feds? 255 00:15:39,417 --> 00:15:42,333 Of course I do. 256 00:15:42,375 --> 00:15:45,167 We're gonna fix this shit right now. 257 00:15:45,208 --> 00:15:47,417 (TIRES SCREECHING) 258 00:16:00,375 --> 00:16:02,226 ... so far up his ass, you can't see the daylight! 259 00:16:02,250 --> 00:16:03,851 Look, I told you, don't fucking worry about it. 260 00:16:03,875 --> 00:16:05,208 Get the hell out of my face! 261 00:16:07,417 --> 00:16:08,792 Everything all right? 262 00:16:08,833 --> 00:16:10,625 We want a counting of the pension fund. 263 00:16:14,000 --> 00:16:15,958 - Who's we? - He speaks for everyone. 264 00:16:16,000 --> 00:16:18,833 We're hearing the fund's empty. Zip, nada. 265 00:16:20,333 --> 00:16:22,708 Just 'cause it ain't in Carl's safe 266 00:16:22,750 --> 00:16:24,625 doesn't mean we don't have it. 267 00:16:24,667 --> 00:16:26,917 We all contribute. 268 00:16:26,958 --> 00:16:28,792 Tom never treated us like this. 269 00:16:28,833 --> 00:16:31,042 Tom never treated you like this? 270 00:16:33,167 --> 00:16:35,833 Tom had lawyer fees. 271 00:16:35,875 --> 00:16:38,542 Kraley, we got his back. 272 00:16:38,583 --> 00:16:40,625 We pay for the best 'cause he's a Raven. 273 00:16:40,667 --> 00:16:42,417 And we're all on the same team. 274 00:16:44,500 --> 00:16:46,101 - You're lying. - Yeah, keep running your mouth. 275 00:16:46,125 --> 00:16:48,333 - It gets you hurt. - Kiss my ass, Ramos. 276 00:16:48,375 --> 00:16:50,458 Yeah? 277 00:16:50,500 --> 00:16:51,684 - Calm down, man. - Easy, easy. 278 00:16:51,708 --> 00:16:54,625 - (SCREAMING) - Easy! 279 00:16:56,000 --> 00:16:58,500 Meeting. Here. Tomorrow night. 280 00:16:58,542 --> 00:16:59,917 You can see the remaining cash 281 00:16:59,958 --> 00:17:01,351 and you can hit me with your grievances. 282 00:17:01,375 --> 00:17:03,250 That work for you? 283 00:17:04,458 --> 00:17:07,625 Yeah. That works. 284 00:17:07,667 --> 00:17:09,292 You're a fucking dumbass. 285 00:17:12,000 --> 00:17:13,458 Fuckin' redneck. 286 00:17:17,792 --> 00:17:19,309 You're running your mouth again, Carl? 287 00:17:19,333 --> 00:17:22,792 Tom wanted the safe open. Didn't like what he saw. 288 00:17:26,375 --> 00:17:28,375 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 289 00:17:43,208 --> 00:17:47,042 Hamm, we've been using that money to stay afloat. 290 00:17:47,083 --> 00:17:48,917 There's nothing to show 'em tomorrow night. 291 00:17:54,667 --> 00:17:56,833 We're gonna have to fix that. 292 00:17:56,875 --> 00:17:59,458 - Should I call Beach? - No. 293 00:17:59,500 --> 00:18:01,375 ♪ ♪ 294 00:18:06,750 --> 00:18:09,292 I told you about her last week. 295 00:18:09,333 --> 00:18:11,476 You wanted the source of my anger and I gave it to you. 296 00:18:11,500 --> 00:18:13,500 I don't know what else you want from me. 297 00:18:13,542 --> 00:18:14,750 Talking about her aloud 298 00:18:14,792 --> 00:18:17,833 isn't necessarily processing it. 299 00:18:17,875 --> 00:18:20,500 I have been processing this my whole life. 300 00:18:20,542 --> 00:18:23,917 No. You've been letting it control you. 301 00:18:23,958 --> 00:18:27,667 You've been letting her control you. 302 00:18:27,708 --> 00:18:30,583 Are you willing to keep working with me? 303 00:18:30,625 --> 00:18:32,458 To learn how to take control of your own life 304 00:18:32,500 --> 00:18:34,625 instead of just reacting blindly when someone 305 00:18:34,667 --> 00:18:36,667 pushes your buttons? 306 00:18:38,667 --> 00:18:40,375 (CELL PHONE BEEPS) 307 00:18:47,042 --> 00:18:49,750 Work. Gotta go. 308 00:18:49,792 --> 00:18:52,833 Can I get an answer to my question before you go? 309 00:18:54,208 --> 00:18:55,750 Well, you've made it very clear 310 00:18:55,792 --> 00:18:58,583 that my job depends on it, so the answer is yes. 311 00:19:05,458 --> 00:19:07,208 COLE: Steve's protecting you. 312 00:19:07,250 --> 00:19:09,875 Just let him handle Neckbone. 313 00:19:09,917 --> 00:19:12,042 Only way to handle Neckbone is to kill him. 314 00:19:12,083 --> 00:19:13,833 (CHUCKLES) 315 00:19:13,875 --> 00:19:16,292 Like you killed Winters, right? 316 00:19:16,333 --> 00:19:19,500 Yeah, Steve told me. 317 00:19:19,542 --> 00:19:21,000 One down, one to go. 318 00:19:21,042 --> 00:19:22,500 Payback's a bitch. 319 00:19:22,542 --> 00:19:24,375 Enough of this shit. 320 00:19:24,417 --> 00:19:27,250 You're gonna start a war. 321 00:19:27,292 --> 00:19:29,708 Just slow your roll. We'll handle it. 322 00:19:29,750 --> 00:19:31,417 - All right? - (CAR LOCK BEEPING) 323 00:19:33,958 --> 00:19:36,917 Why are they here? 324 00:19:36,958 --> 00:19:39,125 I wanna see which way they're leaning. 325 00:19:40,750 --> 00:19:43,417 Any reason why we couldn't talk inside the bar? 326 00:19:43,458 --> 00:19:45,667 I'm taking the club back. 327 00:19:49,292 --> 00:19:51,417 Dick measuring contest. 328 00:19:51,458 --> 00:19:52,833 Every girl's dream. 329 00:19:54,708 --> 00:19:56,292 You two need to make a choice. 330 00:19:57,708 --> 00:19:59,625 Where's Ramos on this? 331 00:19:59,667 --> 00:20:01,458 In Steve's pocket. 332 00:20:02,667 --> 00:20:05,125 So are we, Tom. 333 00:20:05,167 --> 00:20:06,958 Does she talk for you? 334 00:20:09,583 --> 00:20:11,250 I'm my own man. 335 00:20:11,292 --> 00:20:13,750 Listen, with me, we earn as a club. 336 00:20:13,792 --> 00:20:17,958 I'm talking about cash payouts on a weekly basis. 337 00:20:18,000 --> 00:20:20,167 Does that interest you? 338 00:20:20,208 --> 00:20:22,833 You still got a case riding with IA. 339 00:20:22,875 --> 00:20:25,792 Yeah, I know. I'll beat it. Always do. 340 00:20:25,833 --> 00:20:27,625 You're gonna end up in jail. 341 00:20:27,667 --> 00:20:29,750 So, I'm calling a vote. 342 00:20:29,792 --> 00:20:31,458 Me or Steve. 343 00:20:31,500 --> 00:20:33,750 You make the wrong choice, 344 00:20:33,792 --> 00:20:37,083 you pay for the consequences. 345 00:20:37,125 --> 00:20:39,125 ♪ ♪ 346 00:20:53,625 --> 00:20:56,250 (BILLIARD BALLS CLATTERING) 347 00:20:56,292 --> 00:20:58,500 ♪ ♪ 348 00:21:06,583 --> 00:21:08,333 She showed up a half hour ago, 349 00:21:08,375 --> 00:21:10,000 said she needs to talk to you. 350 00:21:16,625 --> 00:21:20,417 - Who's she? - Says she's his wife. 351 00:21:20,458 --> 00:21:22,458 And she is seriously pissed off. 352 00:21:32,833 --> 00:21:34,292 Hamm and Ramos in the back? 353 00:21:34,333 --> 00:21:37,083 What am I, the receptionist? 354 00:21:37,125 --> 00:21:39,125 Do I look like I'm in the mood to play? 355 00:21:43,208 --> 00:21:46,208 Nope. Haven't seen 'em. 356 00:21:56,375 --> 00:21:58,184 Do you realize the danger you're putting me in? 357 00:21:58,208 --> 00:22:00,042 How did you know where to find me? 358 00:22:05,167 --> 00:22:07,750 Where are you staying? I'll come by, okay? 359 00:22:07,792 --> 00:22:09,059 Anything you want to say, I'll listen. 360 00:22:09,083 --> 00:22:10,917 But I cannot do it now. 361 00:22:14,250 --> 00:22:17,042 - What's this? - What do you think it is? 362 00:22:17,083 --> 00:22:21,083 Damon, you have not seen me or your son in almost 11 months. 363 00:22:21,125 --> 00:22:23,018 I never know where you are or if you're even coming back. 364 00:22:23,042 --> 00:22:24,500 Look, I don't have a choice. 365 00:22:24,542 --> 00:22:27,917 I don't have a choice. I'm on assignment, Tara. 366 00:22:27,958 --> 00:22:30,750 Don't do this. 367 00:22:30,792 --> 00:22:34,208 I'm not living like this. Not anymore. 368 00:22:51,708 --> 00:22:53,833 ♪ ♪ 369 00:22:53,875 --> 00:22:55,250 What do you got? 370 00:22:55,292 --> 00:22:57,417 Circled the block three times. 371 00:22:57,458 --> 00:23:00,125 No movement on the street, no sign of civilians. 372 00:23:00,167 --> 00:23:02,167 All right. Let's do this. 373 00:23:05,000 --> 00:23:07,625 ♪ ♪ 374 00:23:22,625 --> 00:23:26,458 Do anything stupid, you die. 375 00:23:29,125 --> 00:23:33,250 We want the money you scam from sick, desperate people. 376 00:23:33,292 --> 00:23:37,042 People who you con into believing your bullshit. 377 00:23:37,083 --> 00:23:38,458 (FARADAY SPUTTERING) 378 00:23:38,500 --> 00:23:41,208 Yo, $52. 379 00:23:41,250 --> 00:23:43,625 - Please... - Shut up! 380 00:23:43,667 --> 00:23:46,417 (MEN YELLING) 381 00:23:47,667 --> 00:23:50,667 ♪ ♪ 382 00:23:56,208 --> 00:23:58,250 GIRL: Dad? 383 00:24:04,667 --> 00:24:06,083 Shit. 384 00:24:11,750 --> 00:24:13,726 OPERATOR: 911, what's the nature of your emergency? 385 00:24:13,750 --> 00:24:17,000 Shh! Stay quiet, okay? 386 00:24:17,042 --> 00:24:20,042 I'm not gonna hurt you, okay? I'm not gonna hurt you. 387 00:24:20,083 --> 00:24:22,375 Just stay quiet, okay? Shh! Shh! Shh! 388 00:24:22,417 --> 00:24:27,417 - (MUFFLED WHIMPERING) - Be quiet. Be quiet. Be quiet. 389 00:24:27,458 --> 00:24:30,292 FARADAY: It's gonna be okay. 390 00:24:35,167 --> 00:24:36,518 You didn't tell us there's a kid. 391 00:24:36,542 --> 00:24:38,333 We need to leave now. 392 00:24:38,375 --> 00:24:42,333 We're already here. We're not leaving empty-handed. 393 00:24:42,375 --> 00:24:45,333 - There ain't shit here. - Keep your voice down. 394 00:24:45,375 --> 00:24:48,042 Hey, I found a safe in the den. 395 00:24:50,500 --> 00:24:52,000 Yeah, come on. 396 00:24:56,667 --> 00:25:00,500 Dad? Dad! Don't leave me. 397 00:25:00,542 --> 00:25:02,167 FARADAY: Please. Please, don't hurt us. 398 00:25:07,417 --> 00:25:09,708 - Hey, hey, hey, it's okay... - STEVE: Shut the fuck up! 399 00:25:09,750 --> 00:25:11,393 We're not gonna hurt your or your dad, okay? 400 00:25:11,417 --> 00:25:14,000 Ah! Don't hurt me! Don't hurt me! 401 00:25:14,042 --> 00:25:15,518 Listen. Listen to me. We're just gonna t... 402 00:25:15,542 --> 00:25:19,083 - Listen, listen. - No, please! Help! 403 00:25:19,125 --> 00:25:20,765 FARADAY: There's no money here, I swear! 404 00:25:20,792 --> 00:25:22,792 STEVE: Get back! 405 00:25:24,792 --> 00:25:26,625 I need you to tell me you're gonna be okay. 406 00:25:29,208 --> 00:25:30,750 Please. 407 00:25:30,792 --> 00:25:32,333 STEVE: Where's the rest? 408 00:25:32,375 --> 00:25:34,250 Where's the rest? 409 00:25:34,292 --> 00:25:36,083 FARADAY: I don't keep cash here! 410 00:25:36,125 --> 00:25:38,375 - Where do you keep it? - Offshore accounts! 411 00:25:38,417 --> 00:25:40,000 - You lying? - I swear to God! 412 00:25:40,042 --> 00:25:43,333 - I think he's lying. - (FARADAY SPUTTERING) 413 00:25:43,375 --> 00:25:47,125 I swear to God! Please, no! I don't! I swear! 414 00:25:47,167 --> 00:25:49,750 (CRYING) 415 00:25:49,792 --> 00:25:51,458 There's no more money here. 416 00:25:51,500 --> 00:25:52,917 I swear. 417 00:25:59,208 --> 00:26:01,208 (BAR MUSIC PLAYING) 418 00:26:06,875 --> 00:26:09,333 - Straight? - Just give me a beer. 419 00:26:20,792 --> 00:26:22,500 It's pretty light. 420 00:26:22,542 --> 00:26:24,958 Just put it in with the rest. 421 00:26:25,000 --> 00:26:28,875 What do you got there, Steve? Fifty bucks? 422 00:26:28,917 --> 00:26:31,542 Put whatever he's drinking on my tab, will you, Carl? 423 00:26:31,583 --> 00:26:33,750 Doesn't look like he can afford it. 424 00:26:35,708 --> 00:26:38,333 - I got it. - Suit yourself. 425 00:26:41,583 --> 00:26:43,833 Jacking up a doctor. 426 00:26:43,875 --> 00:26:46,542 That's some desperate shit, even from you. 427 00:26:46,583 --> 00:26:48,500 (TOM CHUCKLING) 428 00:26:49,917 --> 00:26:53,417 You know what I think? 429 00:26:53,458 --> 00:26:56,458 I don't think you give a crap about the pension fund. 430 00:26:56,500 --> 00:27:01,500 Whatever this is, it's personal. 431 00:27:04,250 --> 00:27:06,458 I hear you're trying to force a vote. 432 00:27:06,500 --> 00:27:09,458 Force? Nah. 433 00:27:09,500 --> 00:27:11,583 Nah, they're ready for change. 434 00:27:11,625 --> 00:27:14,417 If they got issues, they should just be talking to me. 435 00:27:14,458 --> 00:27:16,042 Why would they? 436 00:27:16,083 --> 00:27:17,917 They don't have any respect for you anymore. 437 00:27:21,375 --> 00:27:22,875 I suggested you as the leader. 438 00:27:22,917 --> 00:27:25,583 (SCOFFS) My mistake. 439 00:27:27,625 --> 00:27:29,417 Time to fix it. 440 00:27:30,667 --> 00:27:33,292 Tomorrow night. 441 00:27:33,333 --> 00:27:36,208 I'm calling a vote. 442 00:27:44,875 --> 00:27:47,250 You with me, or not? 443 00:28:01,458 --> 00:28:03,434 You gonna tell us about your lady friend at the bar? 444 00:28:03,458 --> 00:28:06,500 Carl says she was your wife, though it's hard to believe 445 00:28:06,542 --> 00:28:08,292 anybody would marry your sorry ass. 446 00:28:08,333 --> 00:28:09,518 Hey, shut your goddamn mouth. 447 00:28:09,542 --> 00:28:12,833 What're we here for? 448 00:28:12,875 --> 00:28:14,458 Winters. 449 00:28:14,500 --> 00:28:16,875 She's disappeared since I got grabbed. 450 00:28:16,917 --> 00:28:19,125 I want her found. Now. 451 00:28:19,167 --> 00:28:20,434 Look, how the hell would we know 452 00:28:20,458 --> 00:28:22,292 where to find her at, goddamnit? 453 00:28:22,333 --> 00:28:23,500 She's a Viper. 454 00:28:23,542 --> 00:28:25,708 You're talking to the wrong club. 455 00:28:25,750 --> 00:28:27,833 Find out from your boyfriend where she's at, 456 00:28:27,875 --> 00:28:29,333 or I'm bringing him in. 457 00:28:29,375 --> 00:28:31,167 He's also the only reason we found you. 458 00:28:31,208 --> 00:28:32,851 - You think I give a shit? - Your bitch-ass should. 459 00:28:32,875 --> 00:28:34,476 - You're standing here. - Screw you and him! 460 00:28:34,500 --> 00:28:36,417 Hey, hey. The FBI can't find her, 461 00:28:36,458 --> 00:28:38,458 what do you expect us to do? 462 00:28:38,500 --> 00:28:40,333 Then have my back. 463 00:28:43,583 --> 00:28:45,375 Like I've had yours. 464 00:28:54,750 --> 00:28:56,208 (SLAMMING ON TABLE) 465 00:28:57,708 --> 00:28:59,875 ♪ ♪ 466 00:28:59,917 --> 00:29:02,125 He put a goddamn case on us. 467 00:29:02,167 --> 00:29:03,559 He could've made our lives a lot worse. 468 00:29:03,583 --> 00:29:05,375 This shit is his fault. 469 00:29:05,417 --> 00:29:08,250 He was kidnapped, and he still didn't give us up to Winters. 470 00:29:08,292 --> 00:29:09,684 Or tell the FBI we drugged his ass 471 00:29:09,708 --> 00:29:11,750 at the off training party. 472 00:29:11,792 --> 00:29:15,000 He's had our back, so, we need to have his. 473 00:29:15,042 --> 00:29:19,250 - Are you serious? - No. But if he thinks we are, 474 00:29:19,292 --> 00:29:21,708 - it'll help us down the line. - (CELL PHONE VIBRATING) 475 00:29:23,708 --> 00:29:25,708 It's Foster hitting me back. 476 00:29:29,667 --> 00:29:31,458 Tell him to meet me in 20 minutes. 477 00:29:31,500 --> 00:29:33,500 I don't like us working with that asshole. 478 00:29:33,542 --> 00:29:36,750 Doesn't matter if you like it. 479 00:29:36,792 --> 00:29:38,952 He's the key to us getting rid of the Neckbone problem. 480 00:29:41,833 --> 00:29:43,458 What're you gonna tell him? 481 00:29:47,583 --> 00:29:49,792 That Winters is dead. 482 00:29:56,208 --> 00:29:57,500 Put those right there. 483 00:29:59,500 --> 00:30:01,875 Nowadays, you can carry 484 00:30:01,917 --> 00:30:06,042 every single piece of music ever recorded in your pocket. 485 00:30:06,083 --> 00:30:08,750 But it never sounds as good as one of these. 486 00:30:08,792 --> 00:30:10,333 That there is a technological problem 487 00:30:10,375 --> 00:30:13,542 that needs addressing by genius bar sons of bitches. 488 00:30:13,583 --> 00:30:15,583 Maybe they know it sounds like shit 489 00:30:15,625 --> 00:30:17,417 and just don't care. 490 00:30:17,458 --> 00:30:20,750 Hammond. What you do, trade Ramos in 491 00:30:20,792 --> 00:30:22,625 for a better-looking model? 492 00:30:26,417 --> 00:30:28,208 You Winters' boy. 493 00:30:28,250 --> 00:30:30,750 Not anymore. She's dead, right? 494 00:30:30,792 --> 00:30:34,833 Good point. You get my answer? 495 00:30:34,875 --> 00:30:36,417 Winters was double-crossing you. 496 00:30:36,458 --> 00:30:38,417 Playing both sides. 497 00:30:38,458 --> 00:30:41,125 We found a stash of WMD at her storage unit. 498 00:30:41,167 --> 00:30:43,375 So the Vipers was running game on me? 499 00:30:43,417 --> 00:30:47,000 Yeah, we didn't know, man. 500 00:30:47,042 --> 00:30:49,417 - You lying to me? - STEVE: He's not. 501 00:30:49,458 --> 00:30:52,833 Word is the WMD dealers have been looking to get it back. 502 00:30:52,875 --> 00:30:55,583 But they still don't know where she kept it. 503 00:30:55,625 --> 00:30:57,434 So we don't have the whole answer for you right now 504 00:30:57,458 --> 00:30:59,125 but best bet, when they found out 505 00:30:59,167 --> 00:31:00,958 Winters was ripping them off, 506 00:31:01,000 --> 00:31:03,833 they thought she was doing it with the orders given by you. 507 00:31:03,875 --> 00:31:06,292 So they killed her and dumped her body on you. 508 00:31:11,208 --> 00:31:13,917 I'm being played, and I don't like it. 509 00:31:13,958 --> 00:31:16,083 We hear you. 510 00:31:16,125 --> 00:31:17,667 Vipers want to keep the deal intact. 511 00:31:17,708 --> 00:31:20,917 - I'll handle shit from now on. - Ain't happening. 512 00:31:20,958 --> 00:31:22,184 He's willing to give up the location 513 00:31:22,208 --> 00:31:23,667 of Winters' WMD stash. 514 00:31:23,708 --> 00:31:26,250 You take the WMD, you sell it. 515 00:31:26,292 --> 00:31:27,583 Pure profit. We take nothing. 516 00:31:27,625 --> 00:31:29,708 And with the dealers looking for it, 517 00:31:29,750 --> 00:31:31,833 it's only a matter of time before they show up 518 00:31:31,875 --> 00:31:34,708 and lead you to which one of them killed not just Winters, 519 00:31:34,750 --> 00:31:37,125 but also your baby brother. 520 00:31:49,833 --> 00:31:51,500 We got a deal? 521 00:31:53,208 --> 00:31:58,792 Yeah. We good. For now. 522 00:31:58,833 --> 00:32:00,268 All right, if you want someone to sit on 523 00:32:00,292 --> 00:32:01,500 the storage unit for you, 524 00:32:01,542 --> 00:32:03,042 I can send a couple of my guys. 525 00:32:03,083 --> 00:32:05,583 It's mine. That's what I'm hearing, right? 526 00:32:09,083 --> 00:32:10,542 Then you out. 527 00:32:21,958 --> 00:32:24,167 - (BAR MUSIC PLAYING) - (PEOPLE CHATTERING) 528 00:32:52,458 --> 00:32:54,458 Hey. 529 00:32:54,500 --> 00:32:57,083 Why'd you shut me out of that job with Cole and Ramos? 530 00:32:57,125 --> 00:32:59,292 It's not the time or place, Beach. 531 00:32:59,333 --> 00:33:01,417 We're about to have a vote. Seems like now would be 532 00:33:01,458 --> 00:33:03,208 the best time to have a chat about it. 533 00:33:03,250 --> 00:33:06,042 TOM: Can I have your attention, please? 534 00:33:09,667 --> 00:33:14,792 Um, I know my son, Steve, here, wants to say a few things. 535 00:33:14,833 --> 00:33:17,292 But, uh, I believe proof is 536 00:33:17,333 --> 00:33:19,042 in a man's actions, not in his words. 537 00:33:19,083 --> 00:33:20,667 So I say we skip that and move to vote. 538 00:33:20,708 --> 00:33:22,708 - Yeah! - (ALL MURMURING) 539 00:33:22,750 --> 00:33:25,917 You know your choices. 540 00:33:25,958 --> 00:33:29,542 So, who's with me? 541 00:33:29,583 --> 00:33:31,792 (LOUD CHEERING) 542 00:33:35,375 --> 00:33:37,208 And who's with Steve? 543 00:33:38,625 --> 00:33:41,042 Okay, by my count we have a new... 544 00:33:41,083 --> 00:33:43,458 Hey, hang on, Carl. Got somebody over here 545 00:33:43,500 --> 00:33:46,083 who hasn't voted yet. 546 00:33:46,125 --> 00:33:47,667 No abstentions allowed. 547 00:33:55,833 --> 00:33:57,583 Is it me or your brother? 548 00:34:06,458 --> 00:34:08,042 Steve. 549 00:34:08,083 --> 00:34:11,250 CARL: You're back on top, Tom. Congratulations. 550 00:34:11,292 --> 00:34:13,500 (ALL CHEERING) 551 00:34:18,042 --> 00:34:21,000 You really think he cares about you more than I do? 552 00:34:21,042 --> 00:34:23,333 That's not the reason. 553 00:34:23,375 --> 00:34:25,542 What? 554 00:34:25,583 --> 00:34:28,792 I don't want you to go back to jail, okay? 555 00:34:28,833 --> 00:34:31,167 If you run that shit again, you will. 556 00:34:31,208 --> 00:34:33,583 - No, I won't. - You never listen. 557 00:34:33,625 --> 00:34:35,417 Isn't that what you used to tell me? 558 00:34:35,458 --> 00:34:37,500 Huh? 559 00:34:37,542 --> 00:34:41,667 Now it looks like you're the one that isn't listening. 560 00:34:41,708 --> 00:34:44,333 You're full of shit! 561 00:34:59,417 --> 00:35:02,375 Sorry for your loss, Steve. 562 00:35:02,417 --> 00:35:03,625 Nothing personal. 563 00:35:03,667 --> 00:35:06,458 Of course it's personal. 564 00:35:06,500 --> 00:35:08,875 Just know the feeling's mutual. 565 00:35:08,917 --> 00:35:10,833 What's that supposed to mean? 566 00:35:10,875 --> 00:35:14,167 It means you and Tom deserve each other. 567 00:35:16,792 --> 00:35:19,000 You know he killed Winters, right? 568 00:35:21,917 --> 00:35:23,917 And then dumped her body at Neckbone's. 569 00:35:26,417 --> 00:35:28,101 So I hope you're ready for the war he started. 570 00:35:28,125 --> 00:35:29,500 Hey, hey. 571 00:35:31,042 --> 00:35:32,643 She came onto me first. She made the first move. 572 00:35:32,667 --> 00:35:34,083 What am I supposed to do? 573 00:35:34,125 --> 00:35:36,083 Give her a second chance? 574 00:35:37,875 --> 00:35:39,708 Anyway, I think the Ravens 575 00:35:39,750 --> 00:35:42,458 are up for teaching Neckbone a lesson, am I right? 576 00:35:42,500 --> 00:35:44,667 - (ALL CHEERING) - Cheers, all. 577 00:35:44,708 --> 00:35:49,000 Cheers, everyone. Thank you. Thanks for your votes. 578 00:36:25,125 --> 00:36:27,958 Pretty quiet, Neck. 579 00:36:28,000 --> 00:36:29,208 Yeah. 580 00:36:31,208 --> 00:36:33,583 Open that shit up. 581 00:36:33,625 --> 00:36:36,625 ♪ ♪ 582 00:37:40,542 --> 00:37:42,542 Will you look at this shit? 583 00:37:45,292 --> 00:37:47,292 I guess Hammond wasn't lying. 584 00:37:51,833 --> 00:37:53,917 Are you sure about this? 585 00:37:53,958 --> 00:37:57,000 Going public with this could destroy stock prices. 586 00:37:57,042 --> 00:37:58,708 Truth is gonna come out sooner or later. 587 00:37:58,750 --> 00:38:01,125 It's better to get in front of it while you still can. 588 00:38:01,167 --> 00:38:04,500 Only way to be the hero is to be the one telling the story. 589 00:38:06,667 --> 00:38:09,375 Hello. Thank you all for coming. 590 00:38:09,417 --> 00:38:10,875 Uh, my name is David Shankman. 591 00:38:10,917 --> 00:38:13,125 I'm CEO of Helixa Corporation. 592 00:38:14,833 --> 00:38:17,292 So, earlier this year, there was talk of 593 00:38:17,333 --> 00:38:19,417 Helixa declaring bankruptcy. 594 00:38:19,458 --> 00:38:20,851 Those reports are completely overblown. 595 00:38:20,875 --> 00:38:22,625 Helixa has been a pioneering company 596 00:38:22,667 --> 00:38:25,333 in the pharmaceutical industry for over ten years, 597 00:38:25,375 --> 00:38:28,375 and we will continue to be a part of a community 598 00:38:28,417 --> 00:38:30,625 that strives for a better, healthier tomorrow 599 00:38:30,667 --> 00:38:32,458 for years to come. 600 00:38:32,500 --> 00:38:34,708 What about the allegations connecting your company 601 00:38:34,750 --> 00:38:38,125 with the street drug WMD, can you speak to that? 602 00:38:38,167 --> 00:38:41,083 Yes. Recently, the FBI came to us to help locate 603 00:38:41,125 --> 00:38:42,958 the source of WMD. 604 00:38:43,000 --> 00:38:44,375 Together, we followed the trail 605 00:38:44,417 --> 00:38:47,083 back to its point of origin. 606 00:38:47,125 --> 00:38:50,792 Dante Gardener, an ex-employee of Helixa Corporation. 607 00:38:50,833 --> 00:38:53,375 So you're saying Dante Gardener is solely responsible 608 00:38:53,417 --> 00:38:55,125 for the drug's distribution? 609 00:38:55,167 --> 00:38:57,101 The moment the FBI brought this to our attention, 610 00:38:57,125 --> 00:38:58,792 we discovered that Gardener had stolen 611 00:38:58,833 --> 00:39:01,500 several test batches of Restorin, 612 00:39:01,542 --> 00:39:03,625 a revolutionary new painkiller 613 00:39:03,667 --> 00:39:05,875 that we're about to bring to market. 614 00:39:05,917 --> 00:39:09,625 He had cut Restorin with several common street drugs, 615 00:39:09,667 --> 00:39:12,750 and sold it for his own personal gain. 616 00:39:12,792 --> 00:39:14,750 And where is Gardener now? 617 00:39:14,792 --> 00:39:17,250 Gardener's crimes have caught up with him. 618 00:39:17,292 --> 00:39:19,542 The police discovered his body a few weeks ago. 619 00:39:21,000 --> 00:39:25,042 It breaks my heart that Restorin, 620 00:39:25,083 --> 00:39:28,250 which was designed to alleviate pain, 621 00:39:28,292 --> 00:39:30,917 would be used to cause it. 622 00:39:30,958 --> 00:39:34,292 Restorin is a regulated, highly effective measure 623 00:39:34,333 --> 00:39:36,958 against chronic and severe pain. 624 00:39:37,000 --> 00:39:40,458 And we are very excited to launch 625 00:39:40,500 --> 00:39:43,583 this revolutionary new drug in the upcoming weeks. 626 00:39:43,625 --> 00:39:46,625 - (REPORTERS MURMURING) - (CAMERAS CLICKING) 627 00:39:46,667 --> 00:39:50,083 - (HELICOPTER FLYING) - (SIRENS WAILING) 628 00:39:53,333 --> 00:39:57,000 MAN: FBI, freeze! Drop your weapons! 629 00:39:57,042 --> 00:40:01,000 Nah, I ain't going out like that. 630 00:40:01,042 --> 00:40:03,292 - (GUNFIRE) - Gun! 631 00:40:03,333 --> 00:40:06,417 (GUNFIRE CONTINUES) 632 00:40:25,167 --> 00:40:28,167 They're running! Go, go, go! 633 00:40:33,083 --> 00:40:34,667 On our left! On our left! 634 00:40:40,167 --> 00:40:41,958 (HELICOPTER FLYING) 635 00:40:53,667 --> 00:40:56,917 ♪ ♪ 636 00:41:51,375 --> 00:41:55,042 ♪ ♪ 637 00:42:32,250 --> 00:42:34,458 (UPBEAT IRISH MUSIC PLAYS) 638 00:42:34,459 --> 00:42:39,459 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 45922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.