Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
2
00:00:15,958 --> 00:00:17,268
Where the hell have you two been?
3
00:00:17,292 --> 00:00:18,875
We had to make some moves.
4
00:00:18,917 --> 00:00:21,333
- Pay for the new lawyer.
- Your move's what got me here.
5
00:00:21,375 --> 00:00:22,684
You were right, some of the decisions
6
00:00:22,708 --> 00:00:24,292
I've made could have been better.
7
00:00:24,333 --> 00:00:26,083
Let's talk about my mother.
8
00:00:26,125 --> 00:00:28,601
I want you to make a list of
everything that you can remember
9
00:00:28,625 --> 00:00:30,167
that felt like a betrayal.
10
00:00:30,208 --> 00:00:32,167
People like that shouldn't have kids.
11
00:00:32,208 --> 00:00:34,375
Who are the Berserkers
12
00:00:34,417 --> 00:00:37,208
and why is someone texting
you about their girls?
13
00:00:37,250 --> 00:00:39,143
- You're reading my texts?
- You said your tattoo
14
00:00:39,167 --> 00:00:40,833
had something to do with station pride.
15
00:00:40,875 --> 00:00:42,292
It's a gang symbol, isn't it?
16
00:00:42,333 --> 00:00:44,625
- You have to trust me.
- Get out.
17
00:00:44,667 --> 00:00:46,559
You feel bad about lying
to the Vipers about us?
18
00:00:46,583 --> 00:00:48,458
No, why should I? Not hurting anybody.
19
00:00:48,500 --> 00:00:50,934
How do I know you're not gonna run
your mouth about this to your boys?
20
00:00:50,958 --> 00:00:52,625
You know that armory heist up north?
21
00:00:52,667 --> 00:00:54,583
- What about it?
- We have 'em.
22
00:00:54,625 --> 00:00:56,500
Winters would kill me
if she knew I told you.
23
00:00:56,542 --> 00:00:59,333
So there's your insurance
policy I'll keep my mouth shut.
24
00:00:59,375 --> 00:01:01,809
I want to know what you're putting
my daughter in the middle of.
25
00:01:01,833 --> 00:01:03,542
Stay out of my business, Victor.
26
00:01:03,583 --> 00:01:06,208
The safety of my daughter
and grandchild is my business.
27
00:01:06,250 --> 00:01:09,458
There's nothing I won't
do to keep them safe.
28
00:01:10,958 --> 00:01:13,167
Give me the fucking phone now.
29
00:01:13,208 --> 00:01:14,750
The others are on the way.
30
00:01:14,792 --> 00:01:16,917
- Go.
- What'd he look like?
31
00:01:16,958 --> 00:01:19,208
Fat, skinny? Race?
32
00:01:19,250 --> 00:01:21,875
- I had to lie for you, asshole.
- I'm sorry.
33
00:01:21,917 --> 00:01:23,518
You say one word about
that phone to anyone
34
00:01:23,542 --> 00:01:25,375
and I will kill you myself.
35
00:01:25,417 --> 00:01:28,208
Find my brother, or at
least what happened to him.
36
00:01:28,250 --> 00:01:29,351
What are you gonna do with him?
37
00:01:29,375 --> 00:01:31,792
Make him disappear.
38
00:01:31,833 --> 00:01:33,958
Pete, Karen, I need you to take a drive,
39
00:01:34,000 --> 00:01:35,960
make sure Sleep's body is
still where we left him.
40
00:01:37,625 --> 00:01:39,333
We got bigger problems than that.
41
00:01:41,292 --> 00:01:42,875
What's going on?
42
00:01:48,000 --> 00:01:51,458
How long have you two
been working together?
43
00:01:51,500 --> 00:01:53,375
How long?
44
00:03:13,501 --> 00:03:18,501
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
45
00:03:41,083 --> 00:03:43,292
Take your hand off the
gun or he will drop you.
46
00:03:52,083 --> 00:03:53,292
It's not what you think.
47
00:03:53,333 --> 00:03:56,250
Then explain yourself.
48
00:03:56,292 --> 00:03:57,643
She's screwing this piece of shit!
49
00:03:57,667 --> 00:03:59,042
I knew it!
50
00:03:59,083 --> 00:04:02,083
I was, until I realized
he was screwing us!
51
00:04:02,125 --> 00:04:04,292
And even after you saw he was,
52
00:04:04,333 --> 00:04:06,625
you chose him over us.
53
00:04:06,667 --> 00:04:09,417
- It is not like that.
- It's exactly like that.
54
00:04:09,458 --> 00:04:12,083
This is on me, not her.
55
00:04:12,125 --> 00:04:13,375
Shut up!
56
00:04:13,417 --> 00:04:14,542
Shut up!
57
00:04:20,375 --> 00:04:22,018
You better leave and
forget you saw any of this.
58
00:04:22,042 --> 00:04:23,333
What the hell is going on?
59
00:04:23,375 --> 00:04:24,958
It's none of your damn business.
60
00:04:25,000 --> 00:04:26,309
It's something we're handling in-house.
61
00:04:26,333 --> 00:04:28,583
We need to talk in private.
62
00:04:28,625 --> 00:04:30,000
Go.
63
00:04:30,042 --> 00:04:31,042
Go!
64
00:04:33,542 --> 00:04:35,792
You better have a good
goddamn explanation for this.
65
00:04:35,833 --> 00:04:38,542
You want what happened to
Sleep to stay in the past?
66
00:04:38,583 --> 00:04:40,375
Let me do what needs to be done.
67
00:04:40,417 --> 00:04:42,167
I know you now, Hammond.
68
00:04:42,208 --> 00:04:43,667
You're not the type to kill someone.
69
00:04:43,708 --> 00:04:46,125
Not in cold blood.
70
00:04:46,167 --> 00:04:47,667
We've got other options.
71
00:05:00,875 --> 00:05:03,708
Who'd you tell about Sleep's phone?
72
00:05:03,750 --> 00:05:04,917
Nobody.
73
00:05:09,750 --> 00:05:11,917
I need him to give me
something on the Vipers.
74
00:05:11,958 --> 00:05:13,500
- Why?
- So we can leverage him
75
00:05:13,542 --> 00:05:15,583
- into keeping quiet.
- We can't trust him or her.
76
00:05:15,625 --> 00:05:17,167
I'm in charge here, not you.
77
00:05:19,167 --> 00:05:20,875
You think you can play with our lives?
78
00:05:20,917 --> 00:05:23,417
- Let him go!
- Huh?
79
00:05:23,458 --> 00:05:25,042
- Come on!
- Hey, hey, hey!
80
00:05:25,083 --> 00:05:27,208
He's not gonna say shit!
81
00:05:27,250 --> 00:05:29,458
The Vipers are sitting on
guns that were stolen from
82
00:05:29,500 --> 00:05:31,458
an armory up north.
83
00:05:41,167 --> 00:05:43,167
And last one.
84
00:05:43,208 --> 00:05:45,917
- When does this take effect?
- Could be tomorrow.
85
00:05:45,958 --> 00:05:47,958
Depends on how fast they
process the legal order.
86
00:05:48,000 --> 00:05:50,958
That soon, huh?
87
00:05:51,000 --> 00:05:52,292
You're welcome.
88
00:05:55,292 --> 00:05:57,375
- Just give me a minute.
- Sure.
89
00:05:57,417 --> 00:05:59,125
- We're wrapped up here, anyway.
- All right.
90
00:06:09,792 --> 00:06:11,958
Oh, you got that look.
91
00:06:14,083 --> 00:06:15,583
Something happen I should know about?
92
00:06:15,625 --> 00:06:17,417
It's nothing.
93
00:06:17,458 --> 00:06:19,625
Don't lie to me, son.
94
00:06:21,458 --> 00:06:24,250
Come on, what is it?
Something about the club?
95
00:06:24,292 --> 00:06:26,792
It's nothing. Steve's got it handled.
96
00:06:26,833 --> 00:06:30,625
Steve's job as leader
is to prevent problems,
97
00:06:30,667 --> 00:06:33,250
not to run around fixing
them after the fact.
98
00:06:33,292 --> 00:06:37,292
So what was your lawyer doing here?
99
00:06:37,333 --> 00:06:39,000
Any new developments or anything?
100
00:06:39,042 --> 00:06:41,042
No.
101
00:06:42,542 --> 00:06:44,542
Nah, same shit, different day. Heh.
102
00:06:59,833 --> 00:07:03,042
It's like watching paint dry.
103
00:07:03,083 --> 00:07:06,333
This guy selling a kilo or a time share?
104
00:07:06,375 --> 00:07:10,333
Look, I know you're irritated,
but Byrd made the right call.
105
00:07:10,375 --> 00:07:11,750
It doesn't matter now, does it?
106
00:07:11,792 --> 00:07:13,708
Beach made a mistake.
107
00:07:13,750 --> 00:07:15,375
She let the wrong person get close.
108
00:07:15,417 --> 00:07:17,333
No, she made a choice.
109
00:07:17,375 --> 00:07:18,875
The second she got her tattoo,
110
00:07:18,917 --> 00:07:20,667
nobody was more
important to her than us.
111
00:07:20,708 --> 00:07:22,458
No doubt.
112
00:07:22,500 --> 00:07:23,851
But keeping secrets
from people you love,
113
00:07:23,875 --> 00:07:25,208
that shit ain't easy.
114
00:07:27,958 --> 00:07:29,292
You trying to tell me something?
115
00:07:31,208 --> 00:07:33,000
Is that why she kicked you out?
116
00:07:33,042 --> 00:07:34,518
I don't wanna talk about it, all right?
117
00:07:34,542 --> 00:07:35,750
Are you serious?
118
00:07:35,792 --> 00:07:37,333
She figured it out.
119
00:07:37,375 --> 00:07:39,708
Your wife figured it out?
120
00:07:43,875 --> 00:07:46,375
Has everybody lost their goddamn mind?
121
00:07:46,417 --> 00:07:47,958
Shit!
122
00:07:48,000 --> 00:07:50,750
She read texts on my phone, all right?
123
00:07:50,792 --> 00:07:52,583
About the Berserkers.
124
00:07:52,625 --> 00:07:55,250
I was afraid that if I wasn't
honest with her, she'd leave.
125
00:07:55,292 --> 00:07:57,125
You're a selfish asshole.
126
00:07:57,167 --> 00:07:59,833
Look, she doesn't know
we've been indicted.
127
00:07:59,875 --> 00:08:01,143
She thinks we're assisting the feds.
128
00:08:01,167 --> 00:08:02,434
She's not gonna tell anyone, Steve.
129
00:08:02,458 --> 00:08:04,333
You better hope she doesn't.
130
00:08:04,375 --> 00:08:05,875
- What?
- It's done.
131
00:08:05,917 --> 00:08:07,458
Piss off!
132
00:09:33,208 --> 00:09:34,583
Here we go.
133
00:09:34,625 --> 00:09:36,708
You think you could find the light.
134
00:09:40,125 --> 00:09:42,833
Doesn't look like armory boxes.
135
00:09:42,875 --> 00:09:44,167
No.
136
00:09:59,958 --> 00:10:01,458
Holy shit.
137
00:10:24,708 --> 00:10:27,250
Ooh!
138
00:10:27,292 --> 00:10:29,000
Damn, that's a lot of dope.
139
00:10:31,417 --> 00:10:32,417
Yeah.
140
00:10:48,167 --> 00:10:49,375
So how's this work?
141
00:10:49,417 --> 00:10:51,542
You say anything about Sleep,
142
00:10:51,583 --> 00:10:54,000
we let Winters know
you gave up the stash.
143
00:10:54,042 --> 00:10:56,417
You happy now? We even?
144
00:10:56,458 --> 00:10:58,875
You did this to yourself.
145
00:10:58,917 --> 00:11:00,957
You should have left the
goddamn phone where it was.
146
00:11:06,208 --> 00:11:07,708
If Winters finds out, I'm dead.
147
00:11:07,750 --> 00:11:09,708
Welcome to the club.
148
00:11:09,750 --> 00:11:11,792
We're dead if Neckbone finds out.
149
00:11:23,417 --> 00:11:25,559
We're thinking this is the
dope that was in the medical lab
150
00:11:25,583 --> 00:11:26,917
before you guys hit it.
151
00:11:26,958 --> 00:11:28,583
So the Vipers were working both sides,
152
00:11:28,625 --> 00:11:30,083
Neckbone and the WMD.
153
00:11:30,125 --> 00:11:32,708
Nah, not the Vipers. Just Winters.
154
00:11:32,750 --> 00:11:36,500
We came here expecting
to find guns, remember?
155
00:11:36,542 --> 00:11:38,958
And if Foster doesn't
know about these drugs,
156
00:11:39,000 --> 00:11:40,292
it's pretty safe to say that
157
00:11:40,333 --> 00:11:41,643
neither does the rest of the gang.
158
00:11:41,667 --> 00:11:43,333
This is good.
159
00:11:43,375 --> 00:11:46,000
Now we can tie Winters into the WMD.
160
00:11:46,042 --> 00:11:48,083
You made the right call on this.
161
00:11:50,167 --> 00:11:52,917
It solves the problem temporarily.
162
00:11:52,958 --> 00:11:55,250
'Cause if Foster runs his
mouth, we're all screwed.
163
00:11:56,792 --> 00:11:59,125
So are we straight?
164
00:12:00,375 --> 00:12:01,851
You ever lay your hands on me again,
165
00:12:01,875 --> 00:12:03,458
one of us won't be walking away.
166
00:12:19,167 --> 00:12:20,625
Three items?
167
00:12:20,667 --> 00:12:22,750
I've been busy.
168
00:12:25,000 --> 00:12:27,250
It's a start.
169
00:12:27,292 --> 00:12:29,750
Not very specific.
170
00:12:29,792 --> 00:12:31,226
I asked you to write
down the ways you feel
171
00:12:31,250 --> 00:12:32,500
your mother betrayed you.
172
00:12:32,542 --> 00:12:33,893
You said we were gonna talk about it.
173
00:12:33,917 --> 00:12:36,583
I didn't know you wanted an essay.
174
00:12:36,625 --> 00:12:38,292
Okay.
175
00:12:40,167 --> 00:12:43,083
Let's talk about food.
176
00:12:43,125 --> 00:12:46,583
My mother knew that
broccoli made me gag.
177
00:12:46,625 --> 00:12:49,833
And yet, there it was,
three, four times a week,
178
00:12:49,875 --> 00:12:53,583
and I wasn't allowed to leave
the table until I ate it.
179
00:12:53,625 --> 00:12:55,792
What?
180
00:12:55,833 --> 00:12:58,292
Not dramatic enough for you?
181
00:12:58,333 --> 00:13:00,042
I was hoping we could go deeper than,
182
00:13:00,083 --> 00:13:02,417
"My mother made me eat broccoli."
183
00:13:14,958 --> 00:13:16,833
She didn't want me.
184
00:13:17,958 --> 00:13:20,042
She told me as much.
185
00:13:21,875 --> 00:13:24,875
Liked to pretend that I wasn't
there and bring men home.
186
00:13:32,125 --> 00:13:34,917
Once, when I was eight or nine,
187
00:13:34,958 --> 00:13:37,250
I heard these screams
coming from her room.
188
00:13:39,083 --> 00:13:41,583
So I picked up a bat, went in there.
189
00:13:41,625 --> 00:13:44,667
Saw this guy on top of her,
I thought he was hurting her.
190
00:13:47,458 --> 00:13:49,750
So I started whaling on
this guy with the bat.
191
00:13:51,667 --> 00:13:54,375
Got a couple good shots in there, too.
192
00:13:56,000 --> 00:13:57,708
He went running.
193
00:14:01,792 --> 00:14:04,792
My mother didn't feed
me for the next two days.
194
00:14:11,083 --> 00:14:12,667
Traumatic enough?
195
00:14:14,125 --> 00:14:15,792
Getting there.
196
00:14:23,417 --> 00:14:25,333
So how does this end?
197
00:14:27,208 --> 00:14:29,542
You want me to go talk
to her all Zen-like
198
00:14:29,583 --> 00:14:31,351
and say that it's okay that
she treated me like shit
199
00:14:31,375 --> 00:14:33,625
because she has issues?
200
00:14:34,958 --> 00:14:36,833
Well, not quite that.
201
00:14:43,958 --> 00:14:46,417
We can tie Winters into
the WMD investigation.
202
00:14:46,458 --> 00:14:47,643
The guy that gave us the information
203
00:14:47,667 --> 00:14:48,917
is her top lieutenant.
204
00:14:48,958 --> 00:14:50,458
Why is her lieutenant helping us?
205
00:14:50,500 --> 00:14:52,042
He was in a relationship with Beach.
206
00:14:52,083 --> 00:14:54,125
She got it out of him
during bedroom talk.
207
00:14:54,167 --> 00:14:54,800
Is she willing to testify about that
208
00:14:54,801 --> 00:14:56,851
in front of a jury so
we can get a warrant?
209
00:14:56,875 --> 00:14:58,792
No. Put surveillance in the place.
210
00:14:58,833 --> 00:15:02,250
When Winters goes there and
takes possession, take her down.
211
00:15:02,292 --> 00:15:03,934
What if it's a dry
run like the last one?
212
00:15:03,958 --> 00:15:05,542
It won't be.
213
00:15:05,583 --> 00:15:07,750
This is exactly what the
SAC has been looking for.
214
00:15:07,792 --> 00:15:09,726
Once you seize the stash,
we can bring in Winters.
215
00:15:09,750 --> 00:15:11,375
She's an opportunist.
216
00:15:11,417 --> 00:15:13,268
To save her own ass, she'll
give us everything we need
217
00:15:13,292 --> 00:15:16,125
on the WMD people as well as Neckbone.
218
00:16:13,833 --> 00:16:17,417
Oh, give it a rest for
God's sake, I'm coming.
219
00:16:18,833 --> 00:16:21,250
If I've told you one thing, I...
220
00:16:23,917 --> 00:16:25,625
Well, well, well.
221
00:16:27,042 --> 00:16:29,042
Look who's here.
222
00:16:37,250 --> 00:16:38,833
What's this one's name?
223
00:16:41,333 --> 00:16:44,500
Stanley.
224
00:16:55,083 --> 00:16:56,917
Tuesday.
225
00:16:56,958 --> 00:16:59,708
2:30 p.m.
226
00:16:59,750 --> 00:17:02,292
I'm guessing Stanley
doesn't have a job, does he?
227
00:17:02,333 --> 00:17:04,125
Who's she?
228
00:17:04,167 --> 00:17:06,417
My ungrateful daughter.
229
00:17:06,458 --> 00:17:07,542
What do you want?
230
00:17:09,375 --> 00:17:13,125
You wanna know why I'm
ungrateful, Stanley?
231
00:17:13,167 --> 00:17:16,917
Because my mother spent her
entire life taking care of
232
00:17:16,958 --> 00:17:19,708
worthless shitheads like you
233
00:17:19,750 --> 00:17:22,083
instead of me.
234
00:17:22,125 --> 00:17:24,667
Is there a reason you're here?
235
00:17:24,708 --> 00:17:27,583
My therapist thought it
was gonna be a good idea.
236
00:17:27,625 --> 00:17:28,750
Mm-hmm.
237
00:17:28,792 --> 00:17:30,375
And it wasn't.
238
00:17:30,417 --> 00:17:32,292
Get out.
239
00:17:54,583 --> 00:17:56,542
- Ow.
- Oh! Sorry.
240
00:17:56,583 --> 00:17:59,000
- It's okay.
- Sorry.
241
00:18:04,708 --> 00:18:07,000
Look, I know now is not a good time,
242
00:18:07,042 --> 00:18:10,917
but I really appreciate
you giving me a ride home.
243
00:18:10,958 --> 00:18:12,625
Not a good time?
244
00:18:12,667 --> 00:18:16,417
I've got cancer, not a cold.
245
00:18:16,458 --> 00:18:18,018
Look, neither one of
us likes to be pitied,
246
00:18:18,042 --> 00:18:20,458
so let's not do it to each other.
247
00:18:22,042 --> 00:18:23,375
All right.
248
00:18:24,958 --> 00:18:27,125
We were good together.
249
00:18:28,542 --> 00:18:29,583
No, we weren't.
250
00:18:33,250 --> 00:18:35,917
I'll get you a cup of tea before I go.
251
00:18:35,958 --> 00:18:37,542
Okay.
252
00:18:39,167 --> 00:18:41,167
You gonna call the boys now?
253
00:18:43,667 --> 00:18:45,958
No.
254
00:18:46,000 --> 00:18:48,667
Why not?
255
00:18:48,708 --> 00:18:50,708
I told you, I wanted
to make it a surprise.
256
00:18:55,208 --> 00:18:58,250
What's going on?
257
00:18:58,292 --> 00:18:59,542
I need to think about stuff.
258
00:18:59,583 --> 00:19:01,167
You know, just because I'm out
259
00:19:01,208 --> 00:19:03,000
doesn't mean I get my... my badge back.
260
00:19:03,042 --> 00:19:05,125
Well, they dropped the case against you.
261
00:19:05,167 --> 00:19:07,625
Yeah, well...
262
00:19:07,667 --> 00:19:10,500
The department will need to do
an internal investigation, so.
263
00:19:10,542 --> 00:19:12,958
How long will that take?
264
00:19:13,000 --> 00:19:15,250
Two years, maybe more.
265
00:19:19,000 --> 00:19:21,375
I'm sure it'll work out.
266
00:19:21,417 --> 00:19:23,417
It will work out.
267
00:19:24,750 --> 00:19:26,750
'Cause I'll make sure it'll work out.
268
00:21:01,625 --> 00:21:04,917
- You think Foster told her?
- Let's find out.
269
00:21:06,792 --> 00:21:09,667
What is it, Winters?
270
00:21:09,708 --> 00:21:11,542
Neckbone needs to talk to you.
271
00:21:12,792 --> 00:21:14,833
All right, what's the problem now?
272
00:21:16,708 --> 00:21:19,458
They found Sleep's body.
273
00:21:29,875 --> 00:21:32,833
♪ Run for a long time ♪
274
00:21:32,875 --> 00:21:36,417
♪ Run for a long time ♪
275
00:21:36,458 --> 00:21:39,625
♪ Run for a long time ♪
276
00:21:39,667 --> 00:21:42,708
♪ Let me tell you that
God's gonna cut you down... ♪
277
00:21:42,750 --> 00:21:44,125
I'm gonna make this quick,
278
00:21:44,167 --> 00:21:46,333
'cause I got a little brother to bury.
279
00:21:46,375 --> 00:21:48,125
Just the boss man.
280
00:21:48,167 --> 00:21:50,167
Follow me.
281
00:21:58,750 --> 00:22:01,333
I'm starting to ask
myself why I pay you.
282
00:22:01,375 --> 00:22:02,833
You don't.
283
00:22:02,875 --> 00:22:04,750
Berserkers have never
taken a dime from you.
284
00:22:04,792 --> 00:22:06,375
Well, that's about to change,
285
00:22:06,417 --> 00:22:08,458
'cause I'm putting a bounty
on them WMD cocksuckers
286
00:22:08,500 --> 00:22:09,625
that offed my brother.
287
00:22:09,667 --> 00:22:10,833
Neck, I told you,
288
00:22:10,875 --> 00:22:12,375
we got it handled, we're on it.
289
00:22:12,417 --> 00:22:14,226
You've been telling me
a lot of things, Hammond,
290
00:22:14,250 --> 00:22:17,708
but all I'm seeing is my brother
dead and my profit shrinking.
291
00:22:17,750 --> 00:22:18,893
We're sorry for your loss, but...
292
00:22:18,917 --> 00:22:20,167
But what?
293
00:22:20,208 --> 00:22:21,643
You're bringing a lot of heat on us.
294
00:22:21,667 --> 00:22:23,347
That's what I've been
trying to tell him.
295
00:22:26,792 --> 00:22:30,958
Don't look now, Byrd, but
I think someone likes you.
296
00:22:31,000 --> 00:22:33,125
I said don't look.
297
00:22:38,792 --> 00:22:40,125
You heard about Kilvinsky?
298
00:22:41,917 --> 00:22:43,958
I heard he had a traffic accident.
299
00:22:44,000 --> 00:22:45,292
It wasn't an accident.
300
00:22:45,333 --> 00:22:47,708
Well, what was it then?
301
00:22:47,750 --> 00:22:49,417
Cry for help?
302
00:22:53,417 --> 00:22:56,375
Listen, Neck, we're all
feeling the loss of Sleep.
303
00:22:56,417 --> 00:22:58,708
I'm looking for revenge,
not sympathy, Hammond.
304
00:22:58,750 --> 00:23:01,875
If these pussies don't want
any part of it, we'll handle it.
305
00:23:01,917 --> 00:23:04,101
Look, I need a commitment
from all of them, not just you.
306
00:23:04,125 --> 00:23:06,083
So how about it?
307
00:23:06,125 --> 00:23:08,917
You motherfuckers on the team?
308
00:23:10,208 --> 00:23:13,458
I need to know you all got my back.
309
00:23:13,500 --> 00:23:16,208
'Cause if not,
310
00:23:16,250 --> 00:23:19,292
I'm assuming you all gonna
have to get dealt with.
311
00:23:19,333 --> 00:23:21,083
Careful.
312
00:23:21,125 --> 00:23:22,875
We're still cops.
313
00:23:22,917 --> 00:23:24,875
Keep telling yourself that, Hammond.
314
00:23:36,500 --> 00:23:38,042
What's going on?
315
00:23:38,083 --> 00:23:39,768
This asshole thinks we
had something to do with
316
00:23:39,792 --> 00:23:41,625
Kilvinsky's car accident.
317
00:23:41,667 --> 00:23:43,833
I already told you it
wasn't an accident, asshole.
318
00:23:43,875 --> 00:23:45,792
He got pushed into traffic.
319
00:23:45,833 --> 00:23:47,875
You need to check your boy, Sanders.
320
00:23:47,917 --> 00:23:49,375
Why would I do that?
321
00:23:49,417 --> 00:23:50,893
You think we had
something to do with it?
322
00:23:50,917 --> 00:23:53,250
- Yeah. I do.
- Back off.
323
00:23:53,292 --> 00:23:57,375
♪ Let me tell you that
God is gonna cut you down ♪
324
00:24:01,500 --> 00:24:03,625
That look on your face
is bad for business.
325
00:24:11,708 --> 00:24:15,167
Whatever the issue is...
326
00:24:15,208 --> 00:24:16,292
talk it out.
327
00:24:37,333 --> 00:24:38,708
Not now.
328
00:24:38,750 --> 00:24:40,333
- Hear me out.
- Beach,
329
00:24:40,375 --> 00:24:41,583
there's nothing you can say
330
00:24:41,625 --> 00:24:42,958
that's gonna make this right.
331
00:24:49,542 --> 00:24:52,542
You, Ramos and Cole...
332
00:24:54,083 --> 00:24:56,667
... you're the only real
family I've ever had.
333
00:25:01,167 --> 00:25:03,583
Then why'd you do it?
334
00:25:08,292 --> 00:25:10,292
I thought I loved him.
335
00:25:17,750 --> 00:25:20,333
And I haven't felt like that before.
336
00:25:30,375 --> 00:25:32,917
Love's a choke chain.
337
00:25:48,708 --> 00:25:50,208
You got a minute?
338
00:25:53,333 --> 00:25:56,375
I didn't expect to see
you back here so soon.
339
00:25:56,417 --> 00:25:58,792
Yeah. Me either.
340
00:26:08,208 --> 00:26:09,375
Thanks.
341
00:26:17,625 --> 00:26:18,833
I need your help.
342
00:26:21,000 --> 00:26:22,792
I'm listening.
343
00:26:22,833 --> 00:26:26,458
Veronica and Lourdes may be
in more danger than I thought.
344
00:26:27,708 --> 00:26:29,083
What did you do?
345
00:26:29,125 --> 00:26:31,208
Look, I can't go into detail about it.
346
00:26:31,250 --> 00:26:34,292
I need you to be completely
honest with me, Pete.
347
00:26:34,333 --> 00:26:35,893
What kind of danger
are we talking about?
348
00:26:35,917 --> 00:26:38,875
Look, I'm taking care of it.
349
00:26:38,917 --> 00:26:43,417
You made it a point to say you
could protect them better than me.
350
00:26:43,458 --> 00:26:45,375
Well...
351
00:26:46,667 --> 00:26:48,792
here's your chance to prove it.
352
00:27:12,250 --> 00:27:14,667
That was really funny.
353
00:27:14,708 --> 00:27:16,917
Hey, your kid's here.
354
00:27:19,083 --> 00:27:20,542
Hey.
355
00:27:22,292 --> 00:27:23,708
Surprise. Ha, ha.
356
00:27:25,292 --> 00:27:26,667
When did you get out?
357
00:27:26,708 --> 00:27:29,333
Yesterday.
358
00:27:29,375 --> 00:27:31,667
- Yesterday?
- Yeah.
359
00:27:31,708 --> 00:27:33,250
Why you didn't tell me?
360
00:27:33,292 --> 00:27:36,333
I don't know, I just needed
a bit of time to adjust.
361
00:27:36,375 --> 00:27:38,667
And I didn't want your
brother to know about it.
362
00:27:38,708 --> 00:27:40,167
Not yet.
363
00:27:40,208 --> 00:27:41,250
Why?
364
00:27:43,625 --> 00:27:45,208
Let's go outside, come on.
365
00:27:45,250 --> 00:27:47,042
Talk about it.
366
00:27:57,125 --> 00:27:59,375
IA's probably gonna take
their sweet time on this.
367
00:27:59,417 --> 00:28:03,167
So, uh, when it's finished,
368
00:28:03,208 --> 00:28:04,809
some favors are gonna
have to be cashed in
369
00:28:04,833 --> 00:28:07,292
for me to get my badge back.
370
00:28:07,333 --> 00:28:09,042
There's plenty of people that owe you.
371
00:28:09,083 --> 00:28:10,375
- Oh, yeah.
- We'll get it back.
372
00:28:10,417 --> 00:28:13,083
Yeah, I know, I know.
373
00:28:13,125 --> 00:28:15,708
So, until then,
374
00:28:15,750 --> 00:28:18,167
I want to focus on straightening
things out here at the club.
375
00:28:18,208 --> 00:28:19,958
What do you mean?
376
00:28:20,000 --> 00:28:23,458
I've been talking to some of the guys.
377
00:28:23,500 --> 00:28:26,708
The pension's the lowest it's
been since before I took over.
378
00:28:26,750 --> 00:28:29,417
No real cash coming in.
379
00:28:29,458 --> 00:28:31,917
They're starting to think
Steve doesn't have their backs.
380
00:28:33,667 --> 00:28:35,958
Everyone bitches.
381
00:28:36,000 --> 00:28:37,960
They were doing the same
when you were running it.
382
00:28:38,000 --> 00:28:39,208
Yeah, but he's...
383
00:28:39,250 --> 00:28:40,750
He's running his own program.
384
00:28:42,875 --> 00:28:46,750
Keeping them in the dark
about shit, you know?
385
00:28:46,792 --> 00:28:48,958
Look how long it took
him to come and see me.
386
00:28:50,792 --> 00:28:52,917
Yeah, you just need to lay low.
387
00:28:52,958 --> 00:28:54,726
Look, running the club
would just complicate things
388
00:28:54,750 --> 00:28:57,458
- with the IA.
- The club comes first.
389
00:28:57,500 --> 00:28:59,500
And your brother's in over his head.
390
00:29:01,500 --> 00:29:04,875
Now do I have your support or not?
391
00:30:07,667 --> 00:30:10,292
♪ Sun up to sun down
my people get it ♪
392
00:30:10,333 --> 00:30:12,625
♪ Distressed jeans Tim
boots and a Yankee fitted ♪
393
00:30:12,667 --> 00:30:15,042
♪ The way the chain hang
they say I overdid it ♪
394
00:30:15,083 --> 00:30:17,750
♪ Needed to erase the doubt
that I'm so committed ♪
395
00:30:17,792 --> 00:30:19,417
♪ I don't study the game boy ♪
396
00:30:19,458 --> 00:30:21,458
♪ I wrote the book... ♪
397
00:30:27,875 --> 00:30:29,667
What do you want?
398
00:30:29,708 --> 00:30:31,333
I need a face to face,
399
00:30:31,375 --> 00:30:32,792
just the two of us.
400
00:30:32,833 --> 00:30:35,250
- About what?
- My storage locker?
401
00:30:35,292 --> 00:30:36,458
The one you paid a visit to.
402
00:30:38,708 --> 00:30:40,184
I don't know what you're talking about.
403
00:30:40,208 --> 00:30:41,583
Yeah, you do.
404
00:30:41,625 --> 00:30:43,500
So I've got two questions for you.
405
00:30:43,542 --> 00:30:45,583
The first is, why didn't you take it?
406
00:30:45,625 --> 00:30:48,250
And the second is, why
haven't you told Neckbone?
407
00:30:48,292 --> 00:30:50,667
Is that what you want me to do?
408
00:30:50,708 --> 00:30:53,542
It's not about what I want.
It's about what you want.
409
00:30:53,583 --> 00:30:55,333
From you? Nothing.
410
00:30:55,375 --> 00:30:56,583
Bullshit.
411
00:30:56,625 --> 00:30:58,333
You didn't tell Neckbone what you found.
412
00:30:58,375 --> 00:31:00,875
It tells me you're looking for a deal.
413
00:31:00,917 --> 00:31:03,250
So what are you offering?
414
00:31:03,292 --> 00:31:04,750
Not over the phone.
415
00:31:04,792 --> 00:31:06,458
- Not interested.
- You sure?
416
00:31:07,583 --> 00:31:09,292
I got your new guy, Byrd.
417
00:31:11,292 --> 00:31:13,125
So if you want him back alive,
418
00:31:13,167 --> 00:31:16,583
you're gonna have to convince
me you can keep a secret.
419
00:31:21,958 --> 00:31:23,708
Why'd you give him a heads-up?
420
00:31:23,750 --> 00:31:25,292
These guys, they're a liability.
421
00:31:25,333 --> 00:31:27,417
I can't afford to have
a liability right now.
422
00:31:27,458 --> 00:31:29,208
Do you understand that? The FDA is on...
423
00:31:29,250 --> 00:31:31,393
If word gets out you've been
selling this shit on the street
424
00:31:31,417 --> 00:31:35,250
to stay afloat, the FDA is
the least of your worries.
425
00:31:37,500 --> 00:31:40,917
If he was gonna tell someone,
he would have done it already.
426
00:31:40,958 --> 00:31:42,708
He's just looking for a payday.
427
00:31:42,750 --> 00:31:45,000
That's why cop gangs exist.
428
00:31:45,042 --> 00:31:47,250
To make money.
429
00:31:47,292 --> 00:31:49,917
I make the decisions about this stuff,
430
00:31:49,958 --> 00:31:51,875
not you.
431
00:31:53,333 --> 00:31:55,667
Not anymore you don't.
432
00:32:42,250 --> 00:32:43,250
What?
433
00:32:47,625 --> 00:32:49,917
We've got Byrd.
434
00:32:49,958 --> 00:32:51,792
Got him how? What are you talking about?
435
00:32:51,833 --> 00:32:53,500
We grabbed him. Winters' orders.
436
00:32:53,542 --> 00:32:55,042
I didn't have a choice.
437
00:32:59,625 --> 00:33:01,875
You've had nothing but choices,
438
00:33:01,917 --> 00:33:03,917
you just keep making the wrong ones!
439
00:33:03,958 --> 00:33:05,333
All right, well my choice here
440
00:33:05,375 --> 00:33:07,667
is not being involved
in killing your guy.
441
00:33:07,708 --> 00:33:09,375
You want to know where he is or not?
442
00:33:09,417 --> 00:33:10,833
Of course I do.
443
00:33:10,875 --> 00:33:12,583
Why is Winters starting a war?
444
00:33:12,625 --> 00:33:15,917
She wants leverage, payback,
whatever, I don't know.
445
00:33:15,958 --> 00:33:17,500
Bitch is on a warpath.
446
00:33:19,083 --> 00:33:20,083
He hurt?
447
00:33:20,125 --> 00:33:22,833
He's breathing.
448
00:33:22,875 --> 00:33:24,915
But that could change if
you don't come and get him.
449
00:33:31,583 --> 00:33:33,768
They're keeping him at a
boatyard off the East Highway.
450
00:33:33,792 --> 00:33:35,917
- Who's sitting on him?
- He didn't say.
451
00:33:35,958 --> 00:33:38,309
He only had a short window to
call me before they came back.
452
00:33:38,333 --> 00:33:39,768
All right, you three go get him back,
453
00:33:39,792 --> 00:33:41,167
I'll take the meet with Winters.
454
00:33:41,208 --> 00:33:43,125
What if they don't
want to give him back?
455
00:33:43,167 --> 00:33:45,042
Do whatever you need to.
456
00:33:45,083 --> 00:33:48,375
We ain't killing another cop
over that piece of shit, man.
457
00:33:48,417 --> 00:33:50,833
That piece of shit goes down, so do we.
458
00:33:50,875 --> 00:33:53,292
Federal supermax. Life sentence.
459
00:33:53,333 --> 00:33:55,333
If we're lucky.
460
00:33:56,458 --> 00:33:57,833
And just keep in mind,
461
00:33:57,875 --> 00:33:59,667
you could be walking into a setup.
462
00:33:59,708 --> 00:34:01,542
So could you.
463
00:34:02,792 --> 00:34:05,792
All right, let's go.
464
00:34:37,667 --> 00:34:40,458
Where's Byrd?
465
00:34:40,500 --> 00:34:42,458
Not here.
466
00:34:42,500 --> 00:34:44,125
Is he alive?
467
00:34:46,167 --> 00:34:48,667
For now.
468
00:35:15,083 --> 00:35:16,559
Where do you think they're hiding them?
469
00:35:16,583 --> 00:35:18,625
How should I know?
470
00:35:18,667 --> 00:35:20,792
Shut up and stay focused.
471
00:35:20,833 --> 00:35:22,833
It's clear. Go that way.
472
00:35:31,417 --> 00:35:32,792
I'ma take around back.
473
00:35:44,208 --> 00:35:45,750
I wanna see him!
474
00:35:45,792 --> 00:35:48,000
First we need to come to an agreement.
475
00:35:50,292 --> 00:35:52,667
What kind of agreement?
476
00:35:52,708 --> 00:35:56,333
You're walking around with some
dangerous information, Hammond.
477
00:36:16,583 --> 00:36:18,000
Clear!
478
00:36:18,042 --> 00:36:20,000
Nothing back here.
479
00:36:20,042 --> 00:36:21,458
Same here.
480
00:36:31,417 --> 00:36:32,875
Shit.
481
00:36:32,917 --> 00:36:34,875
Foster lied, man.
482
00:36:34,917 --> 00:36:37,917
If that's the case, we're being set up.
483
00:36:43,042 --> 00:36:45,167
I get it.
484
00:36:45,208 --> 00:36:46,476
You don't want me telling Neckbone
485
00:36:46,500 --> 00:36:48,125
that your people killed his brother.
486
00:36:48,167 --> 00:36:49,625
They didn't kill Sleep.
487
00:36:49,667 --> 00:36:52,708
- Then who did?
- Don't play stupid, Hammond.
488
00:36:52,750 --> 00:36:55,958
I know it was you and your guys.
489
00:36:56,000 --> 00:36:57,042
That's bullshit.
490
00:36:57,083 --> 00:37:00,583
It's not what your boy says.
491
00:37:02,500 --> 00:37:07,458
He took a lot of pain
before it came out,
492
00:37:07,500 --> 00:37:09,500
so don't judge him too hard.
493
00:37:14,833 --> 00:37:16,375
Wait a minute.
494
00:37:16,417 --> 00:37:18,958
You hear that?
495
00:37:34,708 --> 00:37:36,333
How do we fix this?
496
00:37:36,375 --> 00:37:38,292
Easy.
497
00:37:38,333 --> 00:37:40,958
You stay quiet about what you found,
498
00:37:41,000 --> 00:37:44,250
and in return, I keep quiet
about what happened to Sleep.
499
00:37:48,125 --> 00:37:49,583
Go.
500
00:37:54,458 --> 00:37:56,292
What about my guy?
501
00:37:56,333 --> 00:37:58,958
I think I'll keep him
for a little while.
502
00:38:00,833 --> 00:38:03,875
Just until I see that
you're playing ball.
503
00:38:05,667 --> 00:38:07,125
- Ready?
- Yeah.
504
00:38:08,125 --> 00:38:09,125
Shit!
505
00:38:12,958 --> 00:38:14,542
You okay?
506
00:38:16,167 --> 00:38:17,792
We'll get you out of here, relax.
507
00:38:17,833 --> 00:38:19,542
Come on.
508
00:38:19,583 --> 00:38:21,292
- I can walk.
- You sure?
509
00:38:21,333 --> 00:38:23,708
- I can walk.
- Come on. Show me.
510
00:38:23,750 --> 00:38:24,833
Go to your right.
511
00:38:32,409 --> 00:38:34,000
_
512
00:38:35,750 --> 00:38:38,625
Who told you about the stash, Hammond?
513
00:38:38,667 --> 00:38:42,042
It won't take me long
to get it out of Byrd.
514
00:38:42,083 --> 00:38:44,333
You really get off on
this shit, don't you?
515
00:38:44,375 --> 00:38:46,792
It was Foster, wasn't it?
516
00:38:48,167 --> 00:38:50,333
How bad do you want to know?
517
00:38:50,375 --> 00:38:52,667
I can't have a snitch working for me,
518
00:38:52,708 --> 00:38:54,167
so pretty bad.
519
00:38:54,208 --> 00:38:56,375
Show me who's behind
the WMD, I'll come clean.
520
00:38:56,417 --> 00:38:58,101
There it is. You want
a piece of it, right?
521
00:38:58,125 --> 00:39:00,375
I want to deal directly
with the man in charge.
522
00:39:00,417 --> 00:39:02,042
You want to meet my supplier?
523
00:39:02,083 --> 00:39:04,667
- Yeah.
- Hell no.
524
00:39:04,708 --> 00:39:06,167
You want in, you gotta deal with me.
525
00:39:16,750 --> 00:39:18,375
What the hell did you do?
526
00:39:18,417 --> 00:39:22,167
You thought I was just gonna let
her get away with trying to kill me?
527
00:39:22,208 --> 00:39:24,583
Huh?
528
00:39:24,625 --> 00:39:25,750
How are you here?
529
00:39:30,417 --> 00:39:32,250
Had a good lawyer.
530
00:39:57,708 --> 00:39:58,958
Oh, come on, baby.
531
00:39:59,000 --> 00:40:00,375
Oh...
532
00:40:05,333 --> 00:40:08,083
I love you so much.
533
00:40:08,125 --> 00:40:09,750
Hey, don't be worried, okay?
534
00:40:09,792 --> 00:40:12,000
I'm gonna come get you
soon, all right? I love you.
535
00:40:12,042 --> 00:40:13,667
Go, go, go, go, go, go, go, go.
536
00:40:21,292 --> 00:40:22,917
I'm gonna fix this, okay?
537
00:40:22,958 --> 00:40:25,042
I'm gonna fix it.
538
00:40:25,083 --> 00:40:27,667
I'm gonna fix it!
539
00:40:27,708 --> 00:40:30,667
Bye, baby. I love you!
540
00:41:53,168 --> 00:41:58,168
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
540
00:41:59,305 --> 00:42:05,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.