All language subtitles for the-man-in-the-wall-2015-720p-web-dl-h264-ika

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,000 --> 00:00:56,500 Rami! 2 00:00:56,625 --> 00:00:58,125 Someone's knocking! 3 00:01:03,583 --> 00:01:05,410 One moment! 4 00:01:10,791 --> 00:01:12,500 One moment! 5 00:01:20,333 --> 00:01:22,000 One second, hold on one second. 6 00:01:38,791 --> 00:01:40,750 Why do you let him walk around alone? 7 00:01:41,410 --> 00:01:42,666 He shit at the entrance to the building. 8 00:01:42,750 --> 00:01:44,500 Right at the entrance. A huge pile! 9 00:01:44,583 --> 00:01:46,791 What do you mean? My husband took him for a walk. 10 00:01:46,875 --> 00:01:48,410 Your husband wasn't with him. 11 00:01:48,125 --> 00:01:50,375 The dog was alone at the entrance to the building. 12 00:01:50,500 --> 00:01:51,458 What do you mean alone? 13 00:01:51,541 --> 00:01:53,208 Alone, meaning alone. 14 00:01:53,333 --> 00:01:55,416 The door was locked, so I let him in. 15 00:01:55,500 --> 00:01:56,833 Thank God it was locked. 16 00:01:56,916 --> 00:01:58,416 Otherwise he'd shit in the lobby. 17 00:01:58,500 --> 00:01:59,750 Are you sure? 18 00:01:59,875 --> 00:02:01,000 Sure of what? 19 00:02:01,830 --> 00:02:02,625 That my husband wasn't around? 20 00:02:02,750 --> 00:02:04,458 Yes, I'm sure. 21 00:02:05,000 --> 00:02:06,625 Clean it up, please. Now! 22 00:02:06,750 --> 00:02:08,458 Of course, I'll clean it now. 23 00:02:08,666 --> 00:02:10,500 Tell your husband this won't happen again. 24 00:02:10,583 --> 00:02:11,458 Yes. 25 00:02:11,875 --> 00:02:13,291 It's Friday night. 26 00:02:13,708 --> 00:02:17,166 People are coming home from the synagogue and see this pile of shit at the entrance. 27 00:02:17,250 --> 00:02:18,125 That's not right. 28 00:02:18,250 --> 00:02:19,416 You're right. 29 00:02:19,583 --> 00:02:22,416 I'll tell him. I'll clean it up now. I apologize. 30 00:02:24,458 --> 00:02:26,410 Shabbat shalom. 31 00:02:26,166 --> 00:02:27,500 Shabbat shalom. 32 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 What is it? 33 00:02:43,708 --> 00:02:44,833 Bruno? 34 00:02:46,666 --> 00:02:47,833 Where's Dad? 35 00:03:54,375 --> 00:03:56,250 -What's up? -Hi, Dudi. 36 00:03:56,750 --> 00:03:57,791 Hi, it's Shir. 37 00:03:58,375 --> 00:04:01,250 -Shir, hey. -Say, do you know where's Rami? 38 00:04:02,410 --> 00:04:03,208 No. 39 00:04:03,458 --> 00:04:05,875 I saw that you spoke with him in the morning. 40 00:04:06,250 --> 00:04:07,583 Yes. 41 00:04:07,833 --> 00:04:11,250 Did he say something about today? If he had any plans for the evening? 42 00:04:11,333 --> 00:04:12,416 No, I don't think so. 43 00:04:12,500 --> 00:04:13,791 No? So what did he say? 44 00:04:14,250 --> 00:04:15,833 Nothing special. We just talked. 45 00:04:15,958 --> 00:04:19,583 What do you mean, "just talked"? He must've called to say something. 46 00:04:20,830 --> 00:04:23,410 Well, you know, work stuff. Why, what happened? 47 00:04:23,125 --> 00:04:24,791 I don't know. I don't know where he is. 48 00:04:25,500 --> 00:04:28,708 -What do you mean? -I was asleep and he... 49 00:04:28,791 --> 00:04:32,410 He probably went for a walk with Bruno, but Bruno suddenly came back 50 00:04:32,125 --> 00:04:36,000 and Rami didn't. I don't know where he is. All of his stuff is here. 51 00:04:36,125 --> 00:04:39,000 His cellphone... I don't know. He disappeared. 52 00:04:41,500 --> 00:04:44,500 -Dudi? -I don't know where he is. 53 00:04:44,583 --> 00:04:47,830 I don't know. Maybe we should call the police. 54 00:04:47,166 --> 00:04:49,333 How did he sound to you when you talked? 55 00:04:49,458 --> 00:04:50,541 How did he sound? 56 00:04:50,625 --> 00:04:52,666 Yes, when you talked, how did he sound to you? 57 00:04:52,791 --> 00:04:54,410 Sad? Happy? 58 00:04:54,166 --> 00:04:55,708 Okay? Not okay? How? 59 00:04:56,875 --> 00:04:58,333 He sounded as always, I don't know. 60 00:04:58,416 --> 00:05:00,708 Why don't you ever know anything? You're his best friend! 61 00:05:00,791 --> 00:05:02,833 -Don't you know anything? -What do you want from me? 62 00:05:02,916 --> 00:05:04,875 I don't know where he is. If I knew, I'd tell you. 63 00:05:04,958 --> 00:05:08,458 We talked, he sounded fine, that's it. How did he sound to you? 64 00:05:10,708 --> 00:05:13,333 -I don't know? -Did you speak today? 65 00:05:14,875 --> 00:05:16,830 Shir? 66 00:05:16,208 --> 00:05:18,830 We didn't really speak. 67 00:05:18,166 --> 00:05:21,375 He was really busy, he was in his room all the time, working and stuff. 68 00:05:21,500 --> 00:05:23,166 For how long did he go out? 69 00:05:24,830 --> 00:05:25,958 I don't know, I was asleep. 70 00:05:26,410 --> 00:05:27,291 How long were you asleep? 71 00:05:28,830 --> 00:05:30,166 Two, three hours, something like that. 72 00:05:30,250 --> 00:05:31,791 Did you check outside? 73 00:05:31,958 --> 00:05:33,500 No, I just woke up. 74 00:05:33,708 --> 00:05:35,125 Did you talk to people? 75 00:05:35,708 --> 00:05:37,750 -What people? -I don't know. 76 00:05:37,833 --> 00:05:39,625 Fuck, I'm stuck up north now. 77 00:05:40,541 --> 00:05:42,625 What about Shuster? 78 00:05:42,708 --> 00:05:44,791 Okay, I'll call him. 79 00:05:44,875 --> 00:05:46,958 I'll call him now. Stay available. 80 00:05:47,410 --> 00:05:48,625 Okay? Shir? 81 00:05:49,500 --> 00:05:50,708 Hello? 82 00:05:51,830 --> 00:05:52,208 Hello? 83 00:05:52,916 --> 00:05:54,000 Shir? 84 00:06:22,750 --> 00:06:23,666 Rami? 85 00:06:27,291 --> 00:06:28,708 Rami? 86 00:06:33,125 --> 00:06:34,458 Rami? 87 00:06:36,625 --> 00:06:38,000 Rami? 88 00:06:44,250 --> 00:06:45,500 -Hey! -Hi. 89 00:06:45,583 --> 00:06:46,416 Hi! 90 00:06:46,500 --> 00:06:47,875 Hi, are we early? 91 00:06:47,958 --> 00:06:49,250 No, no, you're not early. 92 00:06:49,708 --> 00:06:51,666 -Come in. -This is Nadav. 93 00:06:51,750 --> 00:06:52,583 -Hi, I'm Shir. -Hi. 94 00:06:52,666 --> 00:06:54,250 -Hello? -Hello? Yes, I'm listening. 95 00:06:54,333 --> 00:06:55,750 You forgot we scheduled for today. 96 00:06:55,833 --> 00:06:58,708 -There was no one here... -One second. Come in, sit. 97 00:06:58,791 --> 00:06:59,625 Hello? 98 00:06:59,708 --> 00:07:01,708 There was no one here matching your description. 99 00:07:01,791 --> 00:07:02,750 -Are you sure? -Yes. 100 00:07:02,833 --> 00:07:04,291 Can you please check again? 101 00:07:04,375 --> 00:07:06,410 Ma'am, I just checked. 102 00:07:07,125 --> 00:07:08,666 How can you be 100% sure? 103 00:07:08,750 --> 00:07:11,541 Ma'am, there was no one here in the last couple of hours. 104 00:07:11,750 --> 00:07:13,416 -Okay, I understand. -Shabbat shalom. 105 00:07:18,791 --> 00:07:20,458 What? Everything okay? 106 00:07:23,666 --> 00:07:25,500 Sit. Why are you standing? Sit. 107 00:07:26,830 --> 00:07:27,708 Sit down. One moment, I... 108 00:07:28,916 --> 00:07:31,791 I'll be right there, alright? I'll fix myself up. 109 00:07:31,958 --> 00:07:33,166 I'll open the wine. 110 00:07:33,291 --> 00:07:35,708 You know where the glasses are, right? 111 00:07:36,375 --> 00:07:37,208 Okay. 112 00:07:45,410 --> 00:07:46,750 Sweetie? 113 00:07:47,125 --> 00:07:48,500 Look, just like ours. 114 00:07:56,375 --> 00:07:58,541 I had so much fun at the inn. 115 00:08:00,958 --> 00:08:02,166 Shall we go? 116 00:08:02,416 --> 00:08:03,541 Of course. 117 00:08:05,666 --> 00:08:07,791 -Here's to yesterday. -Here's to us. 118 00:08:14,541 --> 00:08:15,666 Good, right? 119 00:08:37,500 --> 00:08:38,666 Hi. 120 00:08:39,791 --> 00:08:40,833 Hey. 121 00:08:42,375 --> 00:08:43,583 Where's Rami? 122 00:08:47,583 --> 00:08:48,791 Rami disappeared. 123 00:08:49,458 --> 00:08:50,666 Disappeared? 124 00:08:50,791 --> 00:08:53,830 Yes. I'm so sorry that I didn't... 125 00:08:53,666 --> 00:08:56,291 that I didn't call. I should've called and canceled. I just... 126 00:08:57,416 --> 00:08:59,333 I forgot you were coming. 127 00:08:59,458 --> 00:09:00,875 Disappeared. 128 00:09:02,750 --> 00:09:03,875 I... 129 00:09:04,541 --> 00:09:07,916 I don't know where he disappeared to, because he just... 130 00:09:08,250 --> 00:09:09,500 didn't come home. 131 00:09:09,583 --> 00:09:11,500 He went for a walk with Bruno, but I was asleep. 132 00:09:11,583 --> 00:09:13,541 Then Bruno came back with one of the neighbors 133 00:09:13,625 --> 00:09:15,625 because he was at the entrance to the building. 134 00:09:16,541 --> 00:09:19,666 Rami didn't come back. I have no idea where he might be. 135 00:09:19,750 --> 00:09:22,791 All his stuff is here. Cellphone, wallet. I don't know how to reach him. 136 00:09:22,875 --> 00:09:24,166 Did you have a fight? 137 00:09:24,916 --> 00:09:27,416 No, no, on the contrary. 138 00:09:27,500 --> 00:09:30,375 It's been really good lately. 139 00:09:30,791 --> 00:09:34,708 He was really busy with this project, busy recording and editing all the time. 140 00:09:37,291 --> 00:09:40,666 I have no idea. I think something happened to him. 141 00:09:41,000 --> 00:09:43,375 There's nothing that can... 142 00:09:44,375 --> 00:09:45,916 He always calls me. 143 00:09:46,000 --> 00:09:47,916 Maybe he went somewhere. 144 00:09:49,000 --> 00:09:52,208 It's Friday night, it's raining! Everything's closed. Where could he go? 145 00:09:53,500 --> 00:09:56,125 It's so not like him to just leave Bruno on the street, 146 00:09:56,208 --> 00:09:58,458 not tell me anything and disappear? 147 00:09:59,375 --> 00:10:00,625 What is that? 148 00:10:01,625 --> 00:10:03,416 I called hospitals. 149 00:10:04,166 --> 00:10:07,541 There was no one matching his description. 150 00:10:08,375 --> 00:10:09,583 I don't know. 151 00:10:09,708 --> 00:10:10,833 Did you call the police? 152 00:10:10,958 --> 00:10:12,125 Yes, I called the police! 153 00:10:12,208 --> 00:10:14,958 They said they can't help because only after 24 hours 154 00:10:15,410 --> 00:10:18,541 is a person considered missing, unless there's immediate danger. 155 00:10:18,791 --> 00:10:20,500 What is immediate danger? 156 00:10:20,583 --> 00:10:22,750 What does it mean, "immediate danger"? 157 00:10:23,125 --> 00:10:25,458 I don't know what else I can do. 158 00:10:25,541 --> 00:10:27,000 I called his friends. 159 00:10:27,830 --> 00:10:27,916 I called his dad. 160 00:10:28,000 --> 00:10:30,830 -What can happen... -Did you explain to the police? 161 00:10:30,166 --> 00:10:33,000 Yes, but they said they get 50 complaints like this every day 162 00:10:33,830 --> 00:10:34,666 and it turns out to be nothing. 163 00:10:34,750 --> 00:10:36,833 And it's Friday night, so no one will do anything 164 00:10:36,916 --> 00:10:38,791 unless they're sure something happened to him. 165 00:10:38,875 --> 00:10:39,875 What assholes! 166 00:10:41,791 --> 00:10:43,583 Maybe it's really nothing? 167 00:10:45,541 --> 00:10:46,583 You know, 168 00:10:46,875 --> 00:10:50,833 sometimes things happen and there seems to be no logical explanation, 169 00:10:50,958 --> 00:10:52,291 no positive explanation. 170 00:10:52,500 --> 00:10:54,666 But then you find out what really happened 171 00:10:54,791 --> 00:10:57,583 and you realize that you just didn't think about it. 172 00:10:57,916 --> 00:11:00,916 I mean... whatever it is, you just didn't think about it. 173 00:11:01,291 --> 00:11:02,958 And everything's fine in the end. 174 00:11:05,458 --> 00:11:07,458 Nadavi, I want to have a moment alone with Shir. 175 00:11:08,750 --> 00:11:10,666 Okay. 176 00:11:10,750 --> 00:11:12,410 No, stay. 177 00:11:12,125 --> 00:11:14,375 We'll go to the room. Come here for a second. 178 00:11:15,916 --> 00:11:17,166 One moment, sweetie. 179 00:11:24,000 --> 00:11:25,625 So, what did you fight about? 180 00:11:26,875 --> 00:11:28,410 We didn't fight. 181 00:11:28,250 --> 00:11:30,208 I thought you didn't want to say because of Nadav. 182 00:11:30,291 --> 00:11:31,875 No. I told you, we didn't fight. 183 00:11:32,708 --> 00:11:35,410 On the contrary, everything was fine. 184 00:11:36,666 --> 00:11:40,291 He was busy all the time. Nothing happened lately. 185 00:11:40,375 --> 00:11:42,830 I have no idea what it can be. 186 00:11:44,410 --> 00:11:47,250 Maybe he's upset with something that didn't happen lately? 187 00:11:48,375 --> 00:11:49,333 No. 188 00:11:50,916 --> 00:11:52,458 Why do you think it's relevant? 189 00:11:52,791 --> 00:11:54,000 Because he's like that. 190 00:11:54,416 --> 00:11:56,208 -What do you mean, "like that"? -You know... 191 00:11:56,583 --> 00:11:58,750 Holds grudges, vengeful... 192 00:11:59,791 --> 00:12:01,208 This is his revenge? 193 00:12:01,958 --> 00:12:03,750 That he leaves and doesn't come back? 194 00:12:04,375 --> 00:12:05,458 He's fucked up. 195 00:12:05,541 --> 00:12:07,791 He can do that just to make you suffer. 196 00:12:09,458 --> 00:12:10,791 No way. 197 00:12:10,875 --> 00:12:12,500 -Yes way. -No! 198 00:12:13,208 --> 00:12:15,000 You don't even know him. 199 00:12:15,125 --> 00:12:16,541 I know him pretty well. 200 00:12:16,666 --> 00:12:17,750 Not as well as I do. 201 00:12:19,410 --> 00:12:21,125 Besides, he changed since then. You said so yourself. 202 00:12:21,208 --> 00:12:23,791 Yes, he changed a bit, but some things don't change. 203 00:12:23,958 --> 00:12:25,750 -Adi. -Shir, he's fucked up, I told you. 204 00:12:25,833 --> 00:12:28,333 -Don't say I didn't tell you. -This has nothing to do with you. 205 00:12:28,416 --> 00:12:30,410 What's this got to do with anything now? 206 00:12:30,458 --> 00:12:32,375 Something happened to him. Do you understand that 207 00:12:32,458 --> 00:12:34,583 something happened to him, and you're telling me this? 208 00:12:36,458 --> 00:12:38,708 Go fuck yourself, Adi! Just go fuck yourself. 209 00:12:38,791 --> 00:12:41,250 You're such a bitch sometimes. I'm shocked that you said that. 210 00:12:41,333 --> 00:12:42,791 I'm sorry, I shouldn't have said it. 211 00:12:42,875 --> 00:12:44,958 -No, you really shouldn't have. -You're right. Sorry. 212 00:12:45,410 --> 00:12:46,708 Sorry, it's not relevant, sorry. 213 00:12:46,791 --> 00:12:48,250 Really not relevant! 214 00:12:49,583 --> 00:12:50,875 Sorry, I was being a bitch. 215 00:12:53,410 --> 00:12:54,458 Sorry. Come on, I'm sorry. 216 00:12:55,708 --> 00:12:57,830 Sorry, sorry! 217 00:13:04,416 --> 00:13:05,791 -I'm sorry. -Okay. 218 00:13:09,458 --> 00:13:11,500 Cute. Nadav. 219 00:13:11,833 --> 00:13:12,916 Gorgeous. 220 00:13:14,750 --> 00:13:16,208 It's funny what he said. 221 00:13:16,541 --> 00:13:18,125 -Funny? -Yes. 222 00:13:18,500 --> 00:13:20,541 I mean, not what he said, but... 223 00:13:21,500 --> 00:13:24,333 Rami would've probably reacted exactly the same, you know. 224 00:13:27,166 --> 00:13:28,375 What did he say? 225 00:13:29,708 --> 00:13:32,333 He didn't say anything. Just said that it'll be okay. 226 00:13:32,458 --> 00:13:33,666 You know... 227 00:13:33,958 --> 00:13:35,125 tried to... 228 00:13:38,791 --> 00:13:40,000 So what do we do now? 229 00:13:43,583 --> 00:13:45,583 -I have no idea. -Forget about it. Let's go. 230 00:13:46,166 --> 00:13:47,708 Let's drink some wine. 231 00:13:49,750 --> 00:13:51,250 Come on. 232 00:13:51,958 --> 00:13:54,000 We'll figure out what to do in the living room. 233 00:13:54,830 --> 00:13:56,125 -Okay. -Let's go. 234 00:13:57,666 --> 00:14:00,458 Say, he knows about you and Rami? 235 00:14:01,208 --> 00:14:02,666 Why would he know about Rami and me? 236 00:14:02,750 --> 00:14:07,410 -I don't know, I thought... -If it gets serious, I'll tell him. 237 00:14:08,666 --> 00:14:11,333 -Okay. -Go to the living room, I have to pee. 238 00:14:34,625 --> 00:14:36,000 Adi told me that 239 00:14:36,958 --> 00:14:38,708 you own a restaurant or something. 240 00:14:39,830 --> 00:14:41,500 Yes, me and another partner. 241 00:14:42,291 --> 00:14:44,708 -Nice. -Yeah. 242 00:14:45,375 --> 00:14:47,791 Someone else is planning to open another branch. 243 00:14:47,875 --> 00:14:50,458 -Really? -Abed's closing in Rishon Letzion. 244 00:14:52,750 --> 00:14:56,458 -Cool. In Tel Aviv? -No. 245 00:14:58,708 --> 00:15:00,410 -Really? -Yes. 246 00:15:04,750 --> 00:15:06,291 Do you know that 247 00:15:06,666 --> 00:15:08,416 that they went out, Adi and Rami? 248 00:15:09,208 --> 00:15:11,875 That's how I met him. 249 00:15:12,416 --> 00:15:14,333 After a while he 250 00:15:14,791 --> 00:15:16,291 dumped her. 251 00:15:17,208 --> 00:15:19,875 Maybe she dumped him, I don't know. 252 00:15:22,000 --> 00:15:26,250 A year later we met somewhere and he hit on me. Really... 253 00:15:27,458 --> 00:15:28,291 sweet. 254 00:15:29,583 --> 00:15:33,791 I liked him when they were still together. 255 00:15:34,500 --> 00:15:39,583 I asked her if it's okay, if I go out with him and she said... 256 00:15:40,958 --> 00:15:46,375 She thinks he's fucked up, but it's okay. She's not mad or anything. 257 00:15:47,333 --> 00:15:48,666 I know. 258 00:15:51,458 --> 00:15:54,830 -What? -She told me. 259 00:16:02,625 --> 00:16:04,410 So, what are we going to do? 260 00:16:08,875 --> 00:16:11,708 -I think you better go. -Are you serious? 261 00:16:11,791 --> 00:16:13,708 No way! We're staying, right? 262 00:16:13,791 --> 00:16:15,666 Yes, yes. You shouldn't be alone now. 263 00:16:15,750 --> 00:16:18,458 No, no. Go. I... 264 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 You being here doesn't help me. I'm sorry I'm like this, but... 265 00:16:22,875 --> 00:16:27,750 I need to be alone, figure out what to do. You being here doesn't help me. 266 00:16:28,410 --> 00:16:30,166 Maybe I should go and Adi should stay? 267 00:16:30,791 --> 00:16:32,916 No, no. Both of you leave. 268 00:16:35,875 --> 00:16:37,410 Please. 269 00:16:43,541 --> 00:16:46,916 -Shir Ripin? -Yes, come in, please. 270 00:16:52,375 --> 00:16:54,830 Your husband's home? 271 00:16:54,333 --> 00:16:56,000 No. 272 00:16:56,750 --> 00:16:59,416 -Do you know where he is? -No. 273 00:17:01,410 --> 00:17:03,000 Okay. Tell us what happened. 274 00:17:03,625 --> 00:17:05,458 Do you want something to drink? 275 00:17:05,958 --> 00:17:08,333 -Water. -Okay. 276 00:17:21,458 --> 00:17:23,250 What happened is my husband's missing. 277 00:17:24,500 --> 00:17:25,333 I... 278 00:17:26,125 --> 00:17:30,416 I called the police and they said a person is considered missing only after 24 hours, 279 00:17:30,500 --> 00:17:33,250 unless there's immediate danger. 280 00:17:33,416 --> 00:17:37,708 I know something happened to him. They said you get many calls like this. 281 00:17:37,791 --> 00:17:38,875 -Excuse me. -So, I didn't... 282 00:17:39,458 --> 00:17:42,410 You called the police to complain that your husband hit you. 283 00:17:42,958 --> 00:17:45,416 Yes. I needed to get you here. 284 00:17:46,416 --> 00:17:49,410 When I said he's missing, no one took me seriously. 285 00:17:49,125 --> 00:17:51,708 So, did your husband hit you, or not? 286 00:17:52,708 --> 00:17:54,830 No, he didn't hit me. 287 00:17:55,166 --> 00:17:58,333 -I don't understand. Do you understand? -No. 288 00:18:00,125 --> 00:18:01,458 What happened is... 289 00:18:03,541 --> 00:18:04,750 I was asleep. 290 00:18:05,410 --> 00:18:08,410 He took the dog for a walk. The dog came back, my husband didn't. 291 00:18:08,125 --> 00:18:09,166 I don't know where he is. 292 00:18:09,833 --> 00:18:12,833 All his stuff is here. His cellphone, his wallet, his moped. 293 00:18:13,583 --> 00:18:15,410 Everything's here. He disappeared. 294 00:18:15,125 --> 00:18:17,458 Something must have happened when he was walking the dog. 295 00:18:17,750 --> 00:18:18,583 Do you understand? 296 00:18:19,375 --> 00:18:21,830 So why did you call and said he hit you? 297 00:18:25,208 --> 00:18:27,833 Well... I wanted you to come here. 298 00:18:28,500 --> 00:18:31,791 -When I said missing, no one took me... -This won't help you. 299 00:18:33,666 --> 00:18:37,208 You think we'll go out to the street to look for him, since we're here? 300 00:18:38,541 --> 00:18:40,583 I thought you might do something. 301 00:18:41,375 --> 00:18:43,875 It was useless calling on the phone. 302 00:18:44,875 --> 00:18:49,125 The secretary... The police woman I spoke to on the phone. 303 00:18:49,208 --> 00:18:51,541 She didn't listen to me. She didn't believe it was serious. 304 00:18:51,625 --> 00:18:55,708 So, you decided to lie a bit? To press false charges? 305 00:18:56,708 --> 00:18:58,791 -It's not false charges. -Yes, it is. 306 00:18:59,291 --> 00:19:03,833 Complaining about something that didn't happen is the definition of false charges. 307 00:19:05,000 --> 00:19:07,375 You called the police and said your husband hit you. 308 00:19:08,416 --> 00:19:10,958 For no reason. Just because that's what you felt like saying. 309 00:19:12,830 --> 00:19:14,791 Do you understand that the things you say have consequences? 310 00:19:15,208 --> 00:19:18,916 Significance? Do you understand the meaning of a false complaint? 311 00:19:20,000 --> 00:19:23,791 Do you understand how much harm it can cause to a person's life? Career? 312 00:19:23,875 --> 00:19:25,125 Do you understand or don't you? 313 00:19:26,166 --> 00:19:29,666 While your husband is supposedly missing, you're sitting here drinking wine. 314 00:19:31,291 --> 00:19:35,916 The wine is... My friends poured it 315 00:19:36,500 --> 00:19:39,208 before I even told them. Forget the wine. 316 00:19:39,375 --> 00:19:41,291 42. Copy. 317 00:19:41,583 --> 00:19:43,250 This is 42. 318 00:19:43,541 --> 00:19:45,916 -So, you told them and they left? -We're a bit delayed. 319 00:19:46,830 --> 00:19:47,166 Everything alright? 320 00:19:47,250 --> 00:19:49,583 -I'll get back to you soon. -Because I asked them to leave. 321 00:19:49,666 --> 00:19:51,416 I felt uncomfortable with them being here. 322 00:19:52,000 --> 00:19:55,830 I understand. Why did you say he hit you? 323 00:19:56,916 --> 00:19:58,458 I told you already. 324 00:19:58,708 --> 00:20:00,958 I'm asking why you chose to say that of all things. 325 00:20:01,666 --> 00:20:03,166 You could've made up a different lie. 326 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 I thought it would get you here faster. 327 00:20:09,000 --> 00:20:13,958 If you'd said a rapist is trying to break in, we'd get here even faster, right? 328 00:20:15,791 --> 00:20:17,291 I guess so. 329 00:20:17,875 --> 00:20:20,250 -But you didn't think of that? -No, I didn't think of that. 330 00:20:20,333 --> 00:20:22,583 What you thought to say is that your husband hit you. 331 00:20:23,375 --> 00:20:25,125 -Yes. -So why? 332 00:20:29,125 --> 00:20:31,410 I don't know why. No reason. I don't know. 333 00:20:31,125 --> 00:20:32,875 Maybe because the reason I needed you is 334 00:20:32,958 --> 00:20:35,583 my husband, so I made up something about my husband. I don't know. 335 00:20:36,830 --> 00:20:38,125 -What difference does it make? -He didn't hit you? 336 00:20:38,875 --> 00:20:41,583 No, no, he didn't hit me. I don't understand what you want. 337 00:20:41,666 --> 00:20:43,208 He never hit you? 338 00:20:43,291 --> 00:20:45,541 No, no! He never hit me! 339 00:20:45,708 --> 00:20:46,875 Are you sure? 340 00:20:49,208 --> 00:20:50,958 I don't understand what you want from me. 341 00:20:51,375 --> 00:20:53,708 Your husband has a history of violence towards women. 342 00:20:56,583 --> 00:20:57,791 I don't understand. 343 00:20:58,750 --> 00:21:01,410 He hit a woman once and she filed a complaint. 344 00:21:03,291 --> 00:21:05,000 -Rami? -Yes. 345 00:21:06,291 --> 00:21:07,583 When? 346 00:21:08,166 --> 00:21:09,458 A few years ago. 347 00:21:11,166 --> 00:21:13,333 I think you're wrong. It... 348 00:21:13,833 --> 00:21:16,666 It sounds to me like you have the wrong name or something. It's not... 349 00:21:16,750 --> 00:21:17,750 Adi Khalfi. 350 00:21:18,833 --> 00:21:20,125 Do you know her? 351 00:21:23,125 --> 00:21:24,375 Do you? 352 00:21:29,458 --> 00:21:33,291 Yes, she's his ex. I know her. 353 00:21:33,791 --> 00:21:35,500 She filed a complaint against him. 354 00:21:35,958 --> 00:21:38,500 He got mad with her once. Punched her in the face. 355 00:21:40,583 --> 00:21:42,166 He didn't tell you that? 356 00:21:43,375 --> 00:21:45,166 Now you also complain he hit you. 357 00:21:46,410 --> 00:21:48,291 So, we get here and it turns out he's not here. 358 00:21:49,125 --> 00:21:51,916 And you're claiming he didn't hit you and that he's actually missing. 359 00:21:52,250 --> 00:21:54,791 You had friends here, you sat here drinking wine 360 00:21:54,875 --> 00:21:57,333 while your husband's missing at night, in the rain. 361 00:21:57,833 --> 00:22:01,830 This doesn't seem odd to you? Do you find it odd? 362 00:22:05,916 --> 00:22:07,375 I've heard stranger things. 363 00:22:09,916 --> 00:22:12,541 Alright. When did he leave? 364 00:22:14,291 --> 00:22:18,333 I don't know exactly. I was asleep at the time, but... 365 00:22:18,958 --> 00:22:21,375 I went to sleep at around 04:00-04:30 pm. 366 00:22:23,458 --> 00:22:24,458 What was he wearing? 367 00:22:28,916 --> 00:22:30,541 One moment, I'll check. 368 00:22:31,500 --> 00:22:33,166 Maybe I'll know from the jacket. 369 00:22:39,166 --> 00:22:41,708 Probably a leather jacket. A black leather jacket. 370 00:22:43,833 --> 00:22:45,000 How old is he? 371 00:22:45,333 --> 00:22:46,791 35. 372 00:22:47,875 --> 00:22:49,830 Height? Weight? 373 00:22:50,208 --> 00:22:52,410 He's 5'8". 374 00:22:54,208 --> 00:22:58,000 I don't know. Maybe 155 pounds. Maybe a bit less. 375 00:23:00,166 --> 00:23:01,791 Let me check something. 376 00:23:02,416 --> 00:23:03,541 Thank you. 377 00:23:04,830 --> 00:23:05,583 43. This is 42. 378 00:23:06,625 --> 00:23:08,830 43. 379 00:23:08,166 --> 00:23:10,000 Yes, copy 42. 380 00:23:15,833 --> 00:23:17,875 -Do you want to drink something? -No, thank you. 381 00:23:20,500 --> 00:23:22,208 I'll make myself a drink. 382 00:23:47,666 --> 00:23:49,208 Why did you say he hit you? 383 00:23:52,875 --> 00:23:54,833 -I already told you why. -I don't believe you. 384 00:23:55,833 --> 00:23:57,500 People don't just say things like that. 385 00:23:58,125 --> 00:24:00,000 Other things, maybe. Things like this, no. 386 00:24:02,291 --> 00:24:04,125 People say all kinds of things. 387 00:24:04,208 --> 00:24:06,125 All kinds of things, but not things like this. 388 00:24:09,166 --> 00:24:11,541 I... I don't understand 389 00:24:11,625 --> 00:24:14,541 -why it matters to you so much. -I ask the questions, you answer. 390 00:24:14,666 --> 00:24:15,500 This is how it works. 391 00:24:18,333 --> 00:24:19,166 Okay. 392 00:24:21,410 --> 00:24:24,416 -Who decided? -I decided. I'm the police officer, right? 393 00:24:25,875 --> 00:24:27,375 I don't understand what's with you. 394 00:24:27,458 --> 00:24:28,708 What's with you? 395 00:24:29,416 --> 00:24:32,625 You call to say someone hit you when in fact no one hit you. 396 00:24:33,125 --> 00:24:36,000 What's your problem? Do you want someone to hit you, is that it? 397 00:24:36,291 --> 00:24:38,250 I don't understand what you're talking about. 398 00:24:39,625 --> 00:24:40,541 What? 399 00:24:42,500 --> 00:24:44,410 Are you afraid of me? 400 00:24:45,541 --> 00:24:47,125 Are you afraid I'll hit you? 401 00:25:11,125 --> 00:25:14,166 You're... You're sick. 402 00:25:25,208 --> 00:25:27,958 He hit me once. That's what you wanted to hear? 403 00:25:29,166 --> 00:25:30,208 He hit me once. 404 00:25:30,791 --> 00:25:32,625 He didn't really hit me. It was a small punch. 405 00:25:32,708 --> 00:25:33,916 Bullshit. 406 00:25:35,500 --> 00:25:39,333 We had a fight, he tried to leave. I stood in his way, so he tried to move me 407 00:25:39,416 --> 00:25:41,416 and he sort of punched me, pushed me into the wall. 408 00:25:42,333 --> 00:25:43,416 Do you fight a lot? 409 00:25:45,750 --> 00:25:46,750 Like everyone else. 410 00:25:47,625 --> 00:25:49,208 What do you mean, "like everyone else"? 411 00:25:50,000 --> 00:25:50,875 Sometimes. 412 00:25:54,875 --> 00:25:56,000 Maybe he's not missing? 413 00:25:58,166 --> 00:25:59,625 Maybe he ran away? 414 00:26:00,250 --> 00:26:01,583 Maybe he was miserable here? 415 00:26:04,916 --> 00:26:07,000 Was there someone else? Was he having an affair? 416 00:26:09,375 --> 00:26:11,458 You thought he was fucking someone else on the side? 417 00:26:18,625 --> 00:26:20,416 Ma'am, I'm just doing my job. 418 00:26:21,125 --> 00:26:24,250 Your husband is missing and I need to ask the questions that must be asked. 419 00:26:24,333 --> 00:26:26,916 -I don't understand what's your problem. -I don't have a problem. 420 00:26:27,333 --> 00:26:28,708 You have a problem. 421 00:26:29,375 --> 00:26:33,208 That's why you called the police, right? Now let the police do its job. 422 00:26:34,666 --> 00:26:37,830 Do you think there's a possibility he simply ran away? 423 00:26:37,625 --> 00:26:39,875 Left everything and disappeared of his own will? 424 00:26:41,958 --> 00:26:42,791 No. 425 00:26:45,375 --> 00:26:46,208 Okay. 426 00:26:46,625 --> 00:26:50,166 There wasn't anything out of the ordinary in the area in the last few hours. 427 00:26:50,541 --> 00:26:52,958 No one matching his description was brought to the hospital. 428 00:26:53,250 --> 00:26:57,416 If he doesn't show up before morning, we'll open a case and begin searching. 429 00:27:03,666 --> 00:27:04,541 Hi. 430 00:27:04,875 --> 00:27:06,458 Hi, Doron. 431 00:27:06,958 --> 00:27:09,958 I thought that I should stop by. 432 00:27:11,125 --> 00:27:12,750 Pass through. 433 00:27:13,833 --> 00:27:15,666 -Come in, come in. -Thank you. 434 00:27:19,250 --> 00:27:20,833 What a surprise. 435 00:27:24,830 --> 00:27:25,830 Have a sit. 436 00:27:25,291 --> 00:27:27,375 -Something to drink? -Nothing, thank you. 437 00:27:32,000 --> 00:27:33,875 Are you sure you don't want anything to drink? 438 00:27:33,958 --> 00:27:35,958 -Thank you. Really, nothing. -Okay. 439 00:27:39,833 --> 00:27:40,666 Yes. 440 00:27:41,125 --> 00:27:43,166 -Okay? -Yes, yes, sure. 441 00:27:55,830 --> 00:27:56,583 Maybe a beer? 442 00:27:59,830 --> 00:28:02,500 I don't think we have beer, but we have wine. 443 00:28:04,375 --> 00:28:06,375 Red wine gives me headaches. 444 00:28:07,333 --> 00:28:10,208 -There's also whiskey or something. -No, no. 445 00:28:10,833 --> 00:28:13,410 I thought a beer would go well with the cigarette. 446 00:28:13,125 --> 00:28:15,500 -I'm driving and they're strict nowadays. -Yes. 447 00:28:20,375 --> 00:28:21,666 How are you? 448 00:28:25,375 --> 00:28:28,916 Say, did you speak recently or something? 449 00:28:29,500 --> 00:28:32,541 No, we're not in touch. Not at all. 450 00:28:34,208 --> 00:28:37,833 Birthdays, we call to say congratulations. Sometimes on holidays, but that's it. 451 00:28:37,916 --> 00:28:38,750 Yes. 452 00:28:39,208 --> 00:28:40,833 When did you last meet? 453 00:28:46,000 --> 00:28:48,416 A few years ago. He came to my show. 454 00:28:48,583 --> 00:28:49,750 You were there too. 455 00:28:49,833 --> 00:28:52,830 Yes, I was. It was a great show. 456 00:28:52,166 --> 00:28:54,208 -Thanks. Thanks. -Yes... 457 00:28:54,291 --> 00:28:55,833 Those were good times. 458 00:28:56,375 --> 00:28:57,625 How are things now? 459 00:28:58,500 --> 00:29:01,541 We see you sometimes on TV 460 00:29:01,708 --> 00:29:03,830 and on the radio. 461 00:29:03,166 --> 00:29:04,791 Thank you. It's not what it used to be. 462 00:29:06,708 --> 00:29:08,583 But I'm getting by. It's okay. 463 00:29:09,166 --> 00:29:13,625 -How... You... You do... -Shiatsu. 464 00:29:13,750 --> 00:29:14,791 -Shiatsu. -Yes. 465 00:29:16,125 --> 00:29:17,708 It's going really well. 466 00:29:18,250 --> 00:29:21,458 I started working at this great clinic in Herzliya. 467 00:29:22,458 --> 00:29:23,541 -Great. -Yes. 468 00:29:23,625 --> 00:29:26,250 -Good, great. -It's really good there. 469 00:29:26,791 --> 00:29:28,291 -Very good. -Yes. 470 00:29:30,291 --> 00:29:32,541 He did stuff like this when he was a kid? 471 00:29:34,410 --> 00:29:35,000 What stuff? 472 00:29:36,125 --> 00:29:37,583 Go somewhere and disappear. 473 00:29:38,375 --> 00:29:40,875 No. No, not that I remember. He... 474 00:29:41,583 --> 00:29:45,375 He spent more time with his mom. I was busy recording, performing. 475 00:29:45,791 --> 00:29:47,125 When we separated 476 00:29:48,000 --> 00:29:50,541 he was really little, 4 or 5 years old. 477 00:29:50,625 --> 00:29:51,458 Yes. 478 00:29:53,333 --> 00:29:55,416 -I apologize, I'm sorry. -Hold on, I'll get... 479 00:29:55,500 --> 00:29:57,666 No, it's okay, I'll just get an ashtray. 480 00:30:08,875 --> 00:30:13,333 Really, he was a good kid. He was quiet and serious. I remember 481 00:30:13,875 --> 00:30:14,833 that one time he even, 482 00:30:15,583 --> 00:30:16,916 I think it was a birthday, 483 00:30:17,791 --> 00:30:22,708 I gave him a guitar as a present and he was so serious, played so well. 484 00:30:23,166 --> 00:30:27,208 So small that the guitar was bigger than him. He could barely hold it. 485 00:30:30,666 --> 00:30:32,666 You think he... 486 00:30:33,916 --> 00:30:35,166 that something happened to him? 487 00:30:36,791 --> 00:30:38,833 I really hope not, but you know... 488 00:30:39,500 --> 00:30:40,541 I have no explanation. 489 00:30:40,625 --> 00:30:44,250 I don't even have a lead. I don't know. 490 00:30:47,416 --> 00:30:49,375 It's really weird, you know. 491 00:30:51,833 --> 00:30:54,830 You've been doing okay lately? 492 00:30:54,500 --> 00:30:56,458 Totally. Yes. 493 00:30:57,830 --> 00:30:59,625 And he wasn't stressed about work or money or anything? 494 00:30:59,708 --> 00:31:02,125 No, everything was normal. I don't know. 495 00:31:05,583 --> 00:31:08,666 Listen, Shir, I have to go. I'm expected somewhere. 496 00:31:09,833 --> 00:31:10,666 Okay. 497 00:31:13,500 --> 00:31:14,583 Thanks for coming. 498 00:31:17,666 --> 00:31:19,458 It's really nice. 499 00:31:21,830 --> 00:31:24,875 -It'll be okay. Everything will work out. -Yes. Thank you. 500 00:31:48,583 --> 00:31:51,333 Shir, I thought I should tell you something. 501 00:31:51,416 --> 00:31:52,833 Did you read something that... 502 00:31:53,750 --> 00:31:55,750 I don't know how to tell you... 503 00:31:57,333 --> 00:31:59,791 Look, he came to me 504 00:32:00,166 --> 00:32:04,875 one day a few weeks ago. He showed up at my house and asked for money, a loan. 505 00:32:07,830 --> 00:32:10,000 And said he'll pay it back in a few months. 506 00:32:10,291 --> 00:32:11,583 How much money? 507 00:32:14,333 --> 00:32:16,583 20,000 shekels. 508 00:32:17,125 --> 00:32:19,125 But the most important part is he made me swear 509 00:32:19,208 --> 00:32:21,958 that if I happen to run into you, I won't tell you anything about it. 510 00:32:22,410 --> 00:32:23,708 Did he says why he needed the money? 511 00:32:24,750 --> 00:32:27,458 He said that things are tight, that he's not making enough money 512 00:32:27,541 --> 00:32:29,291 and you don't have enough work 513 00:32:29,375 --> 00:32:33,333 -and he didn't want to go to the bank. -It's so weird. He has a ton of work. 514 00:32:34,208 --> 00:32:36,583 I've been making really good money lately. 515 00:32:36,833 --> 00:32:38,666 I don't know. That's what he said. 516 00:32:38,916 --> 00:32:40,416 Did you give him the money? 517 00:32:40,875 --> 00:32:42,500 He's my only son, Shir. 518 00:32:45,375 --> 00:32:47,750 He said he'll pay it back in a few months. 519 00:32:48,833 --> 00:32:52,416 Why does he need the money? What can you do with 20,000 shekels? 520 00:32:54,291 --> 00:32:58,791 I guess a lot of things. What can you do with 20,000 shekels? Things. 521 00:32:59,458 --> 00:33:01,458 -What? -Look, he came to me. 522 00:33:01,541 --> 00:33:04,500 He just showed up, asked for money. I assumed you were tight for money. 523 00:33:04,583 --> 00:33:06,916 I gave him the money, I didn't ask too many questions. 524 00:33:07,000 --> 00:33:08,958 Plus, he said he'll pay me back in a few months. 525 00:33:12,833 --> 00:33:15,830 -Wait, I'll write you a check. -No, no, no. 526 00:33:15,166 --> 00:33:18,416 -No, I don't... -I don't know. We don't need the money. 527 00:33:18,500 --> 00:33:21,410 -I have no idea why he asked... -I'm asking you, don't. No. 528 00:33:21,125 --> 00:33:22,458 -Wait a second. -Forget it. 529 00:33:22,541 --> 00:33:24,375 It's not why I told you. 530 00:33:24,666 --> 00:33:27,830 -I came to tell you... -Here it is. 531 00:33:27,250 --> 00:33:32,410 ...the story. I don't... No. Forget it. I'm shocked. I will not accept any money. 532 00:33:32,125 --> 00:33:34,000 Did he say he'll pay it back with interest? 533 00:33:34,166 --> 00:33:38,458 You're acting crazy. Shir, I'm asking you. I don't want any money. 534 00:33:38,541 --> 00:33:40,916 -It's okay. Wait a second. -I'm asking you. 535 00:33:41,708 --> 00:33:44,458 This is really stupid. This isn't what I meant. 536 00:33:44,708 --> 00:33:47,833 I'm not... Forget it. I'm asking you, Shir. 537 00:33:48,375 --> 00:33:49,750 I just came 538 00:33:49,833 --> 00:33:53,708 -to tell you because I thought it might... -I'm putting today's date. 539 00:33:53,791 --> 00:33:54,625 ...somehow help. 540 00:33:55,000 --> 00:33:56,541 No, I'm asking you. 541 00:33:56,791 --> 00:33:58,541 No, I don't want it. 542 00:33:58,791 --> 00:34:01,500 No, I refuse. No, no. 543 00:34:01,583 --> 00:34:03,958 It's okay. Doron, take it. Doron! 544 00:34:04,333 --> 00:34:06,666 I'm asking you, Shir. I don't want this... 545 00:34:07,958 --> 00:34:11,916 -You're putting me in a tough spot. -It's okay, take it. 546 00:34:14,500 --> 00:34:15,791 Everything's fine. 547 00:34:21,583 --> 00:34:22,916 Call me. 548 00:34:31,458 --> 00:34:33,500 -Tommy? -It's me. 549 00:34:34,410 --> 00:34:36,208 Hi. Where are you? 550 00:34:36,666 --> 00:34:37,916 I'm here. 551 00:34:38,958 --> 00:34:40,125 Where "here"? 552 00:34:40,458 --> 00:34:41,375 Look out the window. 553 00:34:48,250 --> 00:34:49,125 Hi. 554 00:34:51,410 --> 00:34:52,500 Come on up. 555 00:34:53,583 --> 00:34:54,916 C'mon, Shir. 556 00:34:56,830 --> 00:34:58,830 -What? -Are you serious? 557 00:34:59,375 --> 00:35:01,541 -You don't want to come up? -No. 558 00:35:03,000 --> 00:35:04,416 So why did you come? 559 00:35:05,416 --> 00:35:06,583 Because you asked me to. 560 00:35:07,750 --> 00:35:10,458 I asked you to come because I need you. I need you near me right now. 561 00:35:11,583 --> 00:35:13,125 Come be with me here. 562 00:35:13,291 --> 00:35:15,583 C'mon, we're going to stand together on the street? 563 00:35:19,708 --> 00:35:21,125 Let's go to my place. 564 00:35:21,208 --> 00:35:22,500 I'm not going to your place! 565 00:35:22,708 --> 00:35:24,541 So, let's go eat. I haven't eaten since lunch. 566 00:35:24,625 --> 00:35:27,416 I can't leave now. If there's some new development, I need to be here. 567 00:35:27,750 --> 00:35:29,291 You mean, if he shows up. 568 00:35:32,583 --> 00:35:34,375 I'm not leaving this house, do you understand? 569 00:35:37,830 --> 00:35:38,708 Come on up! I'm losing my mind! 570 00:35:39,125 --> 00:35:42,500 What if he shows up while I'm there? What will you say, if he asks who I am? 571 00:35:44,410 --> 00:35:46,791 Maybe he's waiting for me to come up. Maybe he's hiding behind a tree. 572 00:35:46,875 --> 00:35:49,291 Peeking out, waiting for me to come up to catch us together. 573 00:35:49,375 --> 00:35:50,750 Stop talking nonsense. 574 00:35:51,583 --> 00:35:52,916 I'm serious. 575 00:35:53,000 --> 00:35:54,830 Come on up! 576 00:35:54,333 --> 00:35:58,000 I don't want him to know, I told you that. I don't want to get mixed up in this. 577 00:36:00,375 --> 00:36:02,791 Oh, c'mon. Will you please come up? 578 00:36:04,166 --> 00:36:06,708 All I'm fucking asking you is to come up and be with me. 579 00:36:07,830 --> 00:36:09,750 Look, Shir, I'm not coming up. If you want, you can come down here. 580 00:36:12,916 --> 00:36:13,750 Coward. 581 00:36:14,958 --> 00:36:16,583 Fine, you can think I'm a coward. 582 00:36:16,666 --> 00:36:18,375 That's what you are, a coward. 583 00:36:18,458 --> 00:36:19,416 No, you're a coward. 584 00:36:19,500 --> 00:36:21,958 You live with a husband you don't love. You're cheating on him, 585 00:36:22,410 --> 00:36:23,375 afraid he'll find out the truth. 586 00:36:23,666 --> 00:36:26,416 I don't want to get mixed up in this shit. I told you from the start. 587 00:36:26,500 --> 00:36:28,208 Why do you think I don't love him? 588 00:36:28,958 --> 00:36:30,500 You do? 589 00:36:32,666 --> 00:36:34,166 It's none of your business. 590 00:37:04,208 --> 00:37:05,830 What? 591 00:37:05,166 --> 00:37:06,916 How do you know something happened to him? 592 00:37:07,125 --> 00:37:08,666 -Because I know. -How? 593 00:37:08,750 --> 00:37:10,500 Because I know! I know him! 594 00:37:10,625 --> 00:37:13,416 That's what you think. He probably thinks he knows you too. 595 00:37:13,500 --> 00:37:15,500 Quit the crap and come up already! 596 00:37:16,375 --> 00:37:18,830 Don't you understand it's a horrible idea? 597 00:37:18,541 --> 00:37:21,410 If I come up there and he shows up, who knows what he'll do. 598 00:37:21,833 --> 00:37:23,750 What are you afraid he's going to beat you up? 599 00:37:24,410 --> 00:37:26,625 Why should I get mixed up in this? You have a fucked up marriage. 600 00:37:26,708 --> 00:37:28,666 I told you from the start, I don't need this shit. 601 00:37:30,833 --> 00:37:32,583 You don't need this shit, but you need me? 602 00:37:34,708 --> 00:37:37,000 -Yes. -Great! 603 00:37:37,708 --> 00:37:40,410 Great! Nice arrangement you've got going here. 604 00:37:40,125 --> 00:37:41,708 You weren't exactly against it either. 605 00:37:42,410 --> 00:37:43,750 Tommy, listen. 606 00:37:44,791 --> 00:37:46,958 If you care about me, even a little, 607 00:37:47,875 --> 00:37:49,333 you'll come up. 608 00:37:52,958 --> 00:37:54,958 -You hear me? -Yes. 609 00:37:56,625 --> 00:37:58,208 Don't leave me here alone. 610 00:38:01,500 --> 00:38:03,541 -Do you care about me? -You know I do. 611 00:38:05,375 --> 00:38:06,500 So why don't you come up? 612 00:38:06,583 --> 00:38:08,416 Because it's fucked up! Your husband's missing 613 00:38:08,500 --> 00:38:10,333 and I should sit with you until he comes back? 614 00:38:10,416 --> 00:38:13,291 Feel sorry for you? Pretend I care what happened to him? It's fucked up! 615 00:38:13,708 --> 00:38:16,583 You don't have to pretend. You can rejoice, if that's what you feel. 616 00:38:18,000 --> 00:38:19,666 I don't feel that. Why would I feel that? 617 00:38:22,916 --> 00:38:24,333 You wouldn't want him to disappear? 618 00:38:24,666 --> 00:38:25,958 What do I have to do with this? 619 00:38:26,500 --> 00:38:29,208 Maybe you're happy, it's your right. I have nothing to do with this. 620 00:38:32,583 --> 00:38:33,458 Say... 621 00:38:35,375 --> 00:38:36,291 you... 622 00:38:38,000 --> 00:38:39,291 did something to Rami? 623 00:38:41,333 --> 00:38:42,208 What? 624 00:38:43,830 --> 00:38:44,250 Did you do something to him? 625 00:38:45,750 --> 00:38:47,250 Why would I do anything to him? 626 00:38:48,416 --> 00:38:49,708 To be with me? 627 00:38:51,375 --> 00:38:54,458 You think I did something to your husband, so that you and I can be together? 628 00:38:56,000 --> 00:38:57,666 I don't think anything. I'm asking. 629 00:38:58,000 --> 00:38:59,500 Listen. Darling. 630 00:38:59,750 --> 00:39:02,208 If I wanted us to be together, it would've happened already. 631 00:39:02,583 --> 00:39:04,500 Your idiot husband has nothing to do with this. 632 00:39:05,541 --> 00:39:06,583 Got it? 633 00:39:09,625 --> 00:39:10,916 Yes, I got it. 634 00:42:05,541 --> 00:42:12,410 Inside a wall stands a man 635 00:42:12,416 --> 00:42:18,830 All alone he stands in there 636 00:42:18,625 --> 00:42:24,708 Who knows the man in the wall 637 00:42:42,958 --> 00:42:48,916 The man's been standing inside the wall since long ago 638 00:42:49,000 --> 00:42:54,916 He can't get out of here 639 00:42:55,125 --> 00:43:01,208 Who knows the man in the wall 640 00:43:18,750 --> 00:43:24,625 The man is small, the wall is huge 641 00:43:25,000 --> 00:43:30,791 The man is weak, the wall is strong 642 00:43:31,166 --> 00:43:37,208 Who knows the man in the wall 643 00:44:16,375 --> 00:44:18,410 Anybody here? 644 00:44:33,830 --> 00:44:35,333 -Mommy. -Hey, sweetie. 645 00:44:36,333 --> 00:44:37,458 Wow, mom! 646 00:44:43,958 --> 00:44:45,916 -You were at the door? -No, no. 647 00:44:46,916 --> 00:44:50,583 It was the neighbors, asking to turn down the music. Said it's very late. 648 00:44:53,166 --> 00:44:56,208 -You saw me dancing? -You danced beautifully! 649 00:44:56,625 --> 00:44:58,458 You always danced beautifully. 650 00:44:59,583 --> 00:45:01,250 And you sang beautifully too. 651 00:45:02,708 --> 00:45:04,125 Sing something. 652 00:45:05,416 --> 00:45:06,750 No, c'mon. 653 00:45:07,000 --> 00:45:10,250 -Why not? -I'm embarrassed to sing. 654 00:45:15,583 --> 00:45:17,833 You're probably wondering what I'm doing here. 655 00:45:19,583 --> 00:45:20,416 No. 656 00:45:21,458 --> 00:45:23,000 I know what you're doing here. 657 00:45:24,750 --> 00:45:27,833 I thought how nice it would be, if you were here. 658 00:45:29,875 --> 00:45:32,750 But, sweetie, I can't stay for long. 659 00:45:35,416 --> 00:45:36,666 Why? 660 00:45:37,541 --> 00:45:39,333 I have things to do. 661 00:45:41,333 --> 00:45:42,791 What things, Mom? You're dead. 662 00:45:43,208 --> 00:45:45,000 Please, don't say that! 663 00:45:45,291 --> 00:45:48,250 Mom! Mom, I'm sorry! I'm sorry! Forgive me! 664 00:45:48,708 --> 00:45:51,666 I'm sorry. I apologize. 665 00:45:55,375 --> 00:45:58,458 -Do you want to eat something? -What? 666 00:45:59,410 --> 00:46:01,666 Do you want to eat something? You haven't eaten all night. 667 00:46:02,375 --> 00:46:04,625 No, no. I'm not hungry. 668 00:46:04,708 --> 00:46:06,708 It's not good. You have to eat something. 669 00:46:06,833 --> 00:46:09,333 Let's see what you have and I'll make you something good. 670 00:46:09,541 --> 00:46:12,666 Mom. Mom, I'm not hungry! 671 00:46:12,750 --> 00:46:14,291 Why is Rami not here? 672 00:46:15,291 --> 00:46:18,410 He needs to be here, take care of you, make sure that you're eating. 673 00:46:18,291 --> 00:46:20,250 Leaves his drugs and walks away. 674 00:46:20,333 --> 00:46:21,916 -Enough, mom. -It's not right. 675 00:46:22,125 --> 00:46:23,583 It's really not right. 676 00:46:24,958 --> 00:46:27,375 You have nothing in the fridge! How can I make anything... 677 00:46:27,458 --> 00:46:29,833 Enough, Mother! I told you I'm not hungry! 678 00:47:12,000 --> 00:47:13,375 Bruno? 679 00:47:18,708 --> 00:47:19,916 Bruno? 680 00:47:27,666 --> 00:47:29,500 Bruno. My beautiful boy. 681 00:47:32,916 --> 00:47:35,333 Bruno, maybe you can tell me. 682 00:47:35,916 --> 00:47:36,958 Where's Rami? 683 00:47:41,833 --> 00:47:42,666 Maybe... 684 00:47:44,708 --> 00:47:46,125 Where is he? 685 00:47:46,750 --> 00:47:48,166 Where is he? 686 00:47:49,000 --> 00:47:52,166 Where is he? Answer me. Where is he? Where is he? 687 00:47:52,333 --> 00:47:53,166 What? 688 00:48:24,625 --> 00:48:25,916 Anybody here? 689 00:48:33,375 --> 00:48:34,666 Anybody here? 690 00:48:37,000 --> 00:48:38,333 Who is it? 691 00:48:40,791 --> 00:48:42,830 Who is it? 692 00:48:42,375 --> 00:48:43,500 Who's there? 693 00:49:11,333 --> 00:49:13,410 It's for you. Thought you might be hungry. 694 00:49:19,875 --> 00:49:21,000 Can I come in? 695 00:49:39,791 --> 00:49:41,125 These helped you? 696 00:49:42,208 --> 00:49:43,830 What? 697 00:49:43,333 --> 00:49:45,410 The pills helped? You've calmed down? 698 00:49:46,416 --> 00:49:48,375 -A bit. -How many did you take? 699 00:49:48,875 --> 00:49:50,541 -Oh, c'mon. -Shir, how many did you take? 700 00:49:50,625 --> 00:49:51,458 Two. 701 00:49:52,125 --> 00:49:53,291 Two? 702 00:49:55,830 --> 00:49:56,958 I smoked a joint. I had crazy hallucinations. 703 00:49:57,410 --> 00:49:59,250 You smoked a joint, took two of these and you had wine? 704 00:49:59,333 --> 00:50:01,291 Please, let me eat in peace, okay? 705 00:50:04,208 --> 00:50:05,708 Is it good anyway? 706 00:50:13,750 --> 00:50:15,333 You're going to keep standing? 707 00:50:16,291 --> 00:50:17,666 Or maybe you'll take a seat? 708 00:50:24,750 --> 00:50:26,208 Why didn't you bring me a Pepsi? 709 00:50:26,583 --> 00:50:27,500 They didn't have any. 710 00:50:27,750 --> 00:50:28,833 So, get me some water. 711 00:50:55,250 --> 00:50:56,830 Thanks. 712 00:50:57,750 --> 00:50:58,833 So, this is where you live? 713 00:51:01,291 --> 00:51:02,125 Yes. 714 00:51:04,830 --> 00:51:08,208 Rami's study is there, past the bedroom. You can take a tour, if you want. 715 00:51:42,541 --> 00:51:43,666 Nice apartment. 716 00:51:48,500 --> 00:51:49,833 You really think so? 717 00:51:50,208 --> 00:51:51,666 Yes. Nice apartment. 718 00:51:52,125 --> 00:51:55,830 I had a similar apartment when I was your age. Not far from here actually. 719 00:52:05,410 --> 00:52:06,291 Come here maybe? 720 00:52:09,666 --> 00:52:10,708 Hug me. 721 00:52:26,830 --> 00:52:28,410 Thank you. Thank you, thanks. 722 00:52:47,416 --> 00:52:48,666 I knew you'd come. 723 00:52:49,250 --> 00:52:51,208 -You didn't know. -I knew. 724 00:52:59,250 --> 00:53:02,125 It's so scary being alone. You have no idea. 725 00:53:13,583 --> 00:53:14,708 Shir... 726 00:53:21,500 --> 00:53:23,916 Hey, Shir. C'mon, what are you doing? 727 00:53:34,625 --> 00:53:36,125 Caress me. 728 00:53:42,750 --> 00:53:43,583 Shir. 729 00:53:44,791 --> 00:53:46,666 -Open it. -Shir! 730 00:53:48,166 --> 00:53:49,166 Open it! 731 00:54:18,750 --> 00:54:20,250 Get up! Get up! 732 00:54:26,375 --> 00:54:28,208 Go to the bedroom. Under the bed. 733 00:54:29,833 --> 00:54:31,500 Faster, faster! 734 00:54:33,416 --> 00:54:34,333 One moment. 735 00:54:50,830 --> 00:54:52,208 -Hi. -Dudi! 736 00:54:52,625 --> 00:54:54,541 I called like a hundred times. You didn't answer. 737 00:54:55,125 --> 00:54:55,958 Really? 738 00:54:57,000 --> 00:54:58,958 The battery probably died. 739 00:54:59,750 --> 00:55:01,666 Well, I'll check. 740 00:55:03,500 --> 00:55:05,625 -Weren't you up north? -I was. He didn't return? 741 00:55:07,458 --> 00:55:08,291 No. 742 00:55:09,750 --> 00:55:11,166 Can I come in? 743 00:55:12,666 --> 00:55:13,541 Sure. 744 00:55:28,875 --> 00:55:30,333 Do you want to drink something? 745 00:55:31,166 --> 00:55:33,791 Yes. Tea maybe. I... 746 00:55:34,791 --> 00:55:36,250 I have a bit of a cold. 747 00:55:36,541 --> 00:55:37,625 There's no tea. We ran out. 748 00:55:40,625 --> 00:55:41,500 Okay, water then. 749 00:55:43,291 --> 00:55:44,583 Okay. 750 00:55:51,291 --> 00:55:52,166 So... 751 00:55:57,500 --> 00:55:58,750 Nothing. No news. 752 00:56:01,625 --> 00:56:02,958 What about the police? 753 00:56:03,333 --> 00:56:05,500 I talked to them. There were no incidents in the area. 754 00:56:05,583 --> 00:56:07,000 No one was brought to the hospital. 755 00:56:07,458 --> 00:56:10,000 Nothing new. They'll start searching tomorrow. 756 00:56:10,833 --> 00:56:13,708 -So what do we do now? -Nothing. There's nothing we can do now. 757 00:56:18,708 --> 00:56:20,541 Nothing. We have to wait 'till morning. 758 00:56:21,708 --> 00:56:22,875 We can't wait 'till morning. 759 00:56:23,500 --> 00:56:25,208 -What do you want to do? -Go look for him. 760 00:56:25,541 --> 00:56:26,750 -Where? -Here in the area. 761 00:56:26,833 --> 00:56:28,791 The cops looked in the area. Didn't find anything. 762 00:56:28,875 --> 00:56:30,541 You said they'll begin searching tomorrow. 763 00:56:30,666 --> 00:56:34,625 No. There were patrol officers here. The extended search will begin tomorrow. 764 00:56:36,125 --> 00:56:37,708 You trust these patrol officers? 765 00:56:38,708 --> 00:56:40,458 Yes. I don't know. 766 00:56:41,208 --> 00:56:43,791 Okay, well, I don't trust them. It's Friday night, 767 00:56:43,958 --> 00:56:47,666 -it's raining. They couldn't care less. -I looked too, in the whole neighborhood. 768 00:56:49,166 --> 00:56:50,830 What do you think? 769 00:56:50,166 --> 00:56:51,410 So what do you want? 770 00:56:51,125 --> 00:56:53,500 That we'll just sit here hoping for the best? 771 00:56:53,625 --> 00:56:55,000 There's nothing to do now, Dudi. 772 00:56:56,791 --> 00:56:58,583 I'll talk to you in the morning. 773 00:57:00,750 --> 00:57:02,375 -What's up? -What? 774 00:57:03,541 --> 00:57:04,666 You're talking like it's... 775 00:57:05,708 --> 00:57:07,583 -Dudi, I did everything. -Okay, forget it. 776 00:57:08,830 --> 00:57:09,958 -Where are you going? -I'll do it by myself. 777 00:57:10,291 --> 00:57:12,625 Where... What will you do by yourself? What are you doing? 778 00:57:12,750 --> 00:57:14,916 -If you don't care, you can sit and wait. -What? 779 00:57:15,000 --> 00:57:16,916 -I can't do that. -I don't care? 780 00:57:17,916 --> 00:57:19,625 -You have some nerve! -Okay. 781 00:57:19,708 --> 00:57:22,830 -I don't care? You decided I don't care? -Fine. 782 00:57:22,375 --> 00:57:23,375 -Go fuck yourself! -Okay. 783 00:57:23,541 --> 00:57:26,625 Listen, Dudi, you can't come here and talk like this in my house. 784 00:57:26,708 --> 00:57:27,750 -Okay, Shir. -Get out. 785 00:57:27,833 --> 00:57:29,916 Shir, he might be lying somewhere out there! 786 00:57:30,000 --> 00:57:32,875 Bleeding or dying or whatever! And you want to sit here, 787 00:57:32,958 --> 00:57:36,416 -drink wine, eat noodles and wait for him? -I told you, I already did everything! 788 00:57:36,500 --> 00:57:38,875 Okay, fine, Shir! I would've never thought you're like this! 789 00:57:38,958 --> 00:57:40,208 -Like what? -Okay, fine. 790 00:57:40,333 --> 00:57:42,625 Like what? You would've never thought that I'm like what? 791 00:57:42,708 --> 00:57:45,250 What difference does it make now? That's what's important now? 792 00:57:45,333 --> 00:57:46,750 -Yes, yes! Like what? -Okay, fine. 793 00:57:49,458 --> 00:57:50,750 Dudi! 794 00:57:51,375 --> 00:57:52,291 Just... 795 00:58:04,291 --> 00:58:05,208 Tell me, Dudi. 796 00:58:06,750 --> 00:58:07,916 Is Rami seeing someone? 797 00:58:08,750 --> 00:58:10,583 -What? -Is he having an affair? 798 00:58:13,708 --> 00:58:14,875 One-night stands? 799 00:58:16,583 --> 00:58:17,791 Are you serious? 800 00:58:18,000 --> 00:58:19,250 Damn serious. 801 00:58:22,250 --> 00:58:24,958 No, Shir. He's not seeing anyone. Okay? 802 00:58:26,291 --> 00:58:27,583 No one-night stands. No nothing. 803 00:58:29,916 --> 00:58:32,500 -As far as I know anyway. -Who's Ella S.? 804 00:58:35,166 --> 00:58:37,250 Ella S. Look how many outgoing calls. 805 00:58:38,916 --> 00:58:42,830 -I don't know. Let's call. -I called. Twice. No answer. 806 00:58:42,750 --> 00:58:44,410 Call again. 807 00:58:52,500 --> 00:58:54,000 Dudi, what did he tell you about me? 808 00:58:55,375 --> 00:58:57,791 -When? -In general. You talk about me, right? 809 00:58:57,875 --> 00:58:59,333 The call is forwarded to voicemail. 810 00:59:00,916 --> 00:59:01,750 What did he say? 811 00:59:04,125 --> 00:59:05,375 Nothing special. 812 00:59:07,500 --> 00:59:08,708 And still... 813 00:59:10,500 --> 00:59:12,708 -Nothing. He said nothing. -Nothing? 814 00:59:14,708 --> 00:59:16,333 Did he say he wants to leave me? 815 00:59:16,416 --> 00:59:17,250 No. 816 00:59:17,541 --> 00:59:18,375 Tell me the truth. 817 00:59:18,458 --> 00:59:20,750 -He didn't say he wants to leave you. -So what did he say? 818 00:59:23,830 --> 00:59:25,333 Dudi. Talk! 819 00:59:28,916 --> 00:59:29,791 What? 820 00:59:29,875 --> 00:59:31,000 Nothing. He said that... 821 00:59:32,166 --> 00:59:33,666 He said you lost your sense of humor. 822 00:59:36,000 --> 00:59:37,166 What does it mean? 823 00:59:38,375 --> 00:59:41,166 Nothing. That when you met you had a great sense of humor 824 00:59:41,500 --> 00:59:43,125 and lately it vanished. 825 00:59:44,875 --> 00:59:45,708 What? 826 00:59:47,410 --> 00:59:48,791 He told you a joke and you didn't laugh. 827 00:59:50,000 --> 00:59:52,458 -What joke? -It doesn't matter, Shir. 828 00:59:53,416 --> 00:59:54,666 What joke? 829 00:59:55,333 --> 00:59:56,625 About mice and football. 830 00:59:57,916 --> 00:59:58,791 I don't remember. 831 00:59:58,958 --> 01:00:00,625 -It doesn't matter now. -Tell me. 832 01:00:01,166 --> 01:00:02,333 What? 833 01:00:02,416 --> 01:00:04,458 -Tell me the joke! -It's inappropriate now, Shir. 834 01:00:04,833 --> 01:00:06,416 I want you to tell me that joke. 835 01:00:06,583 --> 01:00:09,791 -Now? What for? -Dudi, can you tell me the joke already? 836 01:00:15,833 --> 01:00:17,125 A man goes to the doctor, says, 837 01:00:17,208 --> 01:00:19,708 "Doctor, I've been having the same weird dream for a month. 838 01:00:20,125 --> 01:00:21,875 White mice playing football." 839 01:00:22,333 --> 01:00:26,708 Okay? No big deal. The doctor says: "Take these pills. Tomorrow it'll stop." 840 01:00:27,458 --> 01:00:31,458 So, the man says: "Thanks, doctor, but I'll start taking the pills the day after. 841 01:00:31,541 --> 01:00:33,250 It's just that... tomorrow is the finals." 842 01:00:41,000 --> 01:00:42,750 -Remember? -Yes. 843 01:00:43,666 --> 01:00:45,708 -You find it funny? -Yes. 844 01:00:46,750 --> 01:00:48,708 This is what you talk about? These sort of things? 845 01:00:48,791 --> 01:00:50,833 That I don't laugh at his stupid jokes! 846 01:00:51,583 --> 01:00:53,458 -About that too. -Only about that, it seems. 847 01:00:53,583 --> 01:00:55,250 Cracking up, talking crap. 848 01:00:55,333 --> 01:00:58,458 Your best friend disappears and you have no idea where he can be. 849 01:00:58,541 --> 01:00:59,958 -Oh, and you do? -Dudi... 850 01:01:01,208 --> 01:01:03,166 Come, come. Get out. 851 01:01:04,666 --> 01:01:06,541 I'll call you in the morning. 852 01:01:06,625 --> 01:01:08,625 -No, no. I'm staying here. -Dudi! 853 01:01:08,708 --> 01:01:09,541 No. 854 01:01:12,875 --> 01:01:14,000 You have no business here. 855 01:01:14,208 --> 01:01:15,375 It doesn't help me. 856 01:01:15,458 --> 01:01:18,125 I didn't come to help you. It's my friend and I'm worried about him. 857 01:01:18,208 --> 01:01:21,541 -Do you have to worry about him here? -You're afraid I'll know someone was here? 858 01:01:28,791 --> 01:01:30,000 He hates umbrellas. 859 01:01:30,416 --> 01:01:31,791 He never had an umbrella. 860 01:01:32,833 --> 01:01:35,830 It's Nadav's umbrella. Adi's new boyfriend. 861 01:01:36,750 --> 01:01:39,625 They were here. I forgot they were coming with everything that happened. 862 01:01:41,166 --> 01:01:43,541 So, you drank wine and ate noodles with them? 863 01:01:44,410 --> 01:01:46,791 Yes, I was with them, eating and drinking food and everything. 864 01:01:48,208 --> 01:01:50,500 -What do you want? That I'll stop eating? -Okay. 865 01:01:51,410 --> 01:01:53,416 -I got it. I'm going to go look for him. -Goodbye. 866 01:01:53,791 --> 01:01:55,000 -You're coming with me? -No. 867 01:01:55,541 --> 01:01:56,916 -Why not? -Because. 868 01:01:57,375 --> 01:01:58,416 What if he comes back? 869 01:01:58,791 --> 01:02:00,333 If he comes back, Shir, he has a key. 870 01:02:00,583 --> 01:02:03,208 He'll come in, see that you're not here and he'll call you. 871 01:02:03,291 --> 01:02:04,625 And I want to meet him here. 872 01:02:12,410 --> 01:02:13,375 Tell me something. This Nadav... 873 01:02:13,916 --> 01:02:14,958 So? 874 01:02:15,458 --> 01:02:17,416 -What about him? -He forgot his shoes too? 875 01:02:23,625 --> 01:02:24,666 Those are Rami's shoes. 876 01:02:32,416 --> 01:02:35,333 47? These are not Rami's. 877 01:03:19,833 --> 01:03:21,500 -I'm here. Come down. -Hello? 878 01:03:22,291 --> 01:03:24,410 -Hello. -Who is this? 879 01:03:24,833 --> 01:03:26,416 It's Shir. Rami's wife. 880 01:03:26,625 --> 01:03:27,750 Where's Rami? 881 01:03:28,166 --> 01:03:29,291 Who's asking? 882 01:03:29,625 --> 01:03:30,875 Tell him it's Ella. 883 01:03:31,833 --> 01:03:34,410 Ella, he can't talk now. 884 01:03:34,958 --> 01:03:36,458 Can you come up here, please? 885 01:03:36,625 --> 01:03:38,291 No. Where's Rami? 886 01:03:39,375 --> 01:03:41,458 He... He's not home. 887 01:03:41,791 --> 01:03:43,830 He called me. 888 01:03:43,833 --> 01:03:45,666 No, it was me who called you. 889 01:03:45,791 --> 01:03:46,958 What? Why? 890 01:03:47,625 --> 01:03:50,410 I wanted to ask you some stuff. 891 01:03:50,583 --> 01:03:51,875 Do you know who I am? 892 01:03:52,125 --> 01:03:53,583 -No. -Sure? 893 01:03:54,410 --> 01:03:54,958 Yes. 894 01:03:55,410 --> 01:03:56,750 -Rami didn't tell you about me? -No. 895 01:03:57,416 --> 01:03:59,830 Okay, so what can I do for you? 896 01:04:00,541 --> 01:04:02,125 Maybe you know where he is? 897 01:04:02,583 --> 01:04:04,333 I have no idea. Something happened to him? 898 01:04:05,333 --> 01:04:09,666 I think so. He disappeared. Do you work together? 899 01:04:10,125 --> 01:04:11,000 No. 900 01:04:13,583 --> 01:04:14,791 What's your connection to him? 901 01:04:15,666 --> 01:04:16,958 What did you say your name was? 902 01:04:17,500 --> 01:04:18,375 Shir. 903 01:04:18,458 --> 01:04:22,125 Shir, sorry, I can't help you. I have no idea where your husband is. 904 01:04:22,500 --> 01:04:24,833 Ella, you said you're here. Why did you come here? 905 01:04:24,916 --> 01:04:26,166 I was in the neighborhood. 906 01:04:26,916 --> 01:04:29,750 Listen, Ella, I don't believe you, so I want you to tell me who you are. 907 01:04:30,166 --> 01:04:31,875 It's none of your business. Bye. 908 01:04:32,410 --> 01:04:34,375 -I'm calling the police! -What? 909 01:04:34,833 --> 01:04:37,541 I'm calling the police and I'm giving them your number and your name. 910 01:04:37,625 --> 01:04:41,125 -I'll say you know something about Rami. -Why would you do that? 911 01:04:41,541 --> 01:04:44,410 Because you won't tell me who you are. You're hiding something 912 01:04:44,125 --> 01:04:46,000 and that something might help find Rami. 913 01:04:48,583 --> 01:04:51,250 Hello? Ella? 914 01:04:51,375 --> 01:04:52,958 Is there anyone else in the apartment? 915 01:04:53,625 --> 01:04:54,500 No. 916 01:04:54,583 --> 01:04:55,958 -Sure? -Yes. 917 01:04:57,458 --> 01:04:59,875 -Open the door, I'm coming up. What floor? -Second. 918 01:05:23,250 --> 01:05:24,625 What did you say your name was? 919 01:05:25,625 --> 01:05:28,830 -Shir. -Shir. I don't know 920 01:05:28,166 --> 01:05:31,830 where Rami is or what happened to him. I'm not his friend, not his lover. 921 01:05:31,458 --> 01:05:34,291 I have no idea where he is, so there's no need to call the police, okay? 922 01:05:34,375 --> 01:05:37,125 Really? You get a call from him in the middle of the night. 923 01:05:37,208 --> 01:05:39,333 You get here in 30 minutes and tell him to come down. 924 01:05:39,791 --> 01:05:41,458 You're telling me you don't know who he is? 925 01:05:51,958 --> 01:05:55,541 I didn't say I don't know who he is. I said I have no personal ties to him. 926 01:05:55,625 --> 01:05:57,291 Okay? I sell him drugs. 927 01:06:03,000 --> 01:06:05,250 Look, I'm not a drug dealer. I just have a few regulars. 928 01:06:05,916 --> 01:06:07,250 They call during my work hours. 929 01:06:07,333 --> 01:06:09,875 If everything's cool, I don't answer and stop by within an hour. 930 01:06:10,750 --> 01:06:15,250 They come down, say "Hi", get the stuff, we say goodbye. That's how it works. 931 01:06:16,375 --> 01:06:19,666 Rami is a regular. He called, I came. Okay? Good. 932 01:06:21,875 --> 01:06:23,208 How do you know him? 933 01:06:23,583 --> 01:06:26,250 My brother's a musician. Rami did some mix for him 934 01:06:26,458 --> 01:06:29,916 -or a cover. We smoked a bit, he liked it. -He bought from you recently? 935 01:06:30,708 --> 01:06:32,000 Yes, about a week ago. 936 01:06:32,583 --> 01:06:35,666 -Is it pot? -Pot? No. 937 01:06:36,208 --> 01:06:39,416 I don't do the small stuff. Only the real thing. 938 01:06:41,000 --> 01:06:42,166 Which is what? 939 01:06:42,291 --> 01:06:43,375 You want to buy? 940 01:06:43,583 --> 01:06:45,166 -No. -So, why do you care? 941 01:06:45,666 --> 01:06:46,791 I want to know what it is. 942 01:06:47,875 --> 01:06:49,750 I smoked something today that... 943 01:06:50,500 --> 01:06:52,166 Probably something Rami bought from you. 944 01:06:53,500 --> 01:06:55,333 I experienced weird things. 945 01:06:55,916 --> 01:06:58,541 Naturally! It's supposed to do weird things. It's the real deal. 946 01:06:59,208 --> 01:07:00,333 So what is it? 947 01:07:00,416 --> 01:07:03,875 -You want know what it's called? -For instance... 948 01:07:03,958 --> 01:07:07,583 It doesn't matter. Only I have it. Trust me. 949 01:07:08,125 --> 01:07:10,916 -How do you know only you have it? -I make it. 950 01:07:11,541 --> 01:07:13,000 What do you make it from? 951 01:07:13,166 --> 01:07:17,208 -Horse shit! What's with the third degree? -Did he buy a lot from you? 952 01:07:17,291 --> 01:07:19,291 -Define "a lot". -I don't know. In a week. 953 01:07:19,416 --> 01:07:22,333 What does it matter how many times a week? The quantity is what matters... 954 01:07:22,416 --> 01:07:23,250 Okay... 955 01:07:23,875 --> 01:07:27,250 Is it measured in grams or what? I don't know how this thing's measured. 956 01:07:27,333 --> 01:07:30,458 He didn't buy a lot. Average. Said it helps him with work. 957 01:07:31,208 --> 01:07:32,541 Opens his hearing. 958 01:07:33,625 --> 01:07:35,830 So, it causes hallucinations? 959 01:07:35,208 --> 01:07:37,458 Only in the beginning. Then it works out. 960 01:07:38,583 --> 01:07:39,791 It... 961 01:07:40,250 --> 01:07:42,250 opens all kinds of stuff, you know? 962 01:07:43,666 --> 01:07:44,916 All kinds of stuff. 963 01:07:48,166 --> 01:07:50,830 You sure you don't want to buy? I'm here anyway. 964 01:07:50,708 --> 01:07:51,708 Yes. 965 01:07:52,208 --> 01:07:54,410 You want to smoke together? 966 01:07:54,750 --> 01:07:57,000 -No. -Well, can I smoke? 967 01:08:00,875 --> 01:08:02,000 -Okay. -Good, great. 968 01:08:04,666 --> 01:08:05,583 I... 969 01:08:06,500 --> 01:08:08,410 basically hate apartments. 970 01:08:10,410 --> 01:08:11,541 Fucking hate them! 971 01:08:12,500 --> 01:08:14,830 It drives you crazy! 972 01:08:15,416 --> 01:08:16,458 Know what I'm saying? 973 01:08:17,583 --> 01:08:20,416 -Where do you live? -In an apartment, where else? 974 01:08:20,750 --> 01:08:21,583 On the street? 975 01:08:29,291 --> 01:08:30,583 What's that? 976 01:08:31,500 --> 01:08:32,791 It smells like pot. 977 01:08:34,750 --> 01:08:35,625 Pot! 978 01:08:39,541 --> 01:08:41,750 Of course, I add a little. 979 01:08:42,166 --> 01:08:44,000 It's for the smell. Otherwise it stinks. 980 01:08:44,916 --> 01:08:47,000 Horse shit, I'm telling you. 981 01:08:48,125 --> 01:08:50,410 Is it expensive, this stuff? 982 01:08:50,708 --> 01:08:52,000 Define "expensive". 983 01:08:53,000 --> 01:08:54,875 Say, 20,000. How much can you buy? 984 01:08:55,958 --> 01:08:57,500 20,000 is serious. 985 01:08:58,916 --> 01:09:01,583 But... Rami didn't spend that kind of money. 986 01:09:02,410 --> 01:09:04,250 -Are you sure? -Totally, girl. 987 01:09:06,750 --> 01:09:08,000 You said you're his wife? 988 01:09:08,916 --> 01:09:09,791 Yes. 989 01:09:11,833 --> 01:09:13,000 Weird. 990 01:09:14,208 --> 01:09:15,583 He didn't tell me about you. 991 01:09:22,375 --> 01:09:23,208 Okay. 992 01:09:24,166 --> 01:09:26,500 -What? -Never mind. 993 01:09:29,791 --> 01:09:32,125 Okay, fine. So what did he tell you? 994 01:09:34,291 --> 01:09:35,250 Forget it. 995 01:09:38,541 --> 01:09:40,000 Nothing, really. 996 01:09:43,250 --> 01:09:45,458 Don't worry, he didn't spill his heart out to me. 997 01:09:46,500 --> 01:09:48,291 He only said it helps him. 998 01:09:48,625 --> 01:09:50,125 Opens his hearing. 999 01:09:51,208 --> 01:09:52,958 He didn't try to hit on me either. 1000 01:09:54,666 --> 01:09:56,000 He's cool, Rami. 1001 01:09:57,916 --> 01:09:59,541 So, what, he just disappeared? 1002 01:10:04,458 --> 01:10:05,291 Yes. 1003 01:10:06,833 --> 01:10:08,875 Took the dog out for a walk and... 1004 01:10:12,125 --> 01:10:13,958 Didn't come back. Disappeared. 1005 01:10:16,583 --> 01:10:17,416 So weird. 1006 01:10:18,875 --> 01:10:20,833 It's so weird that people disappear. 1007 01:10:21,875 --> 01:10:24,708 So weird! I saw this American TV show once 1008 01:10:24,791 --> 01:10:27,125 about a unit trying to locate missing persons. 1009 01:10:27,625 --> 01:10:28,666 And there was this 1010 01:10:29,000 --> 01:10:30,875 -sort of... -Was it? 1011 01:10:31,830 --> 01:10:31,916 What? 1012 01:10:32,541 --> 01:10:34,125 Could this stuff 1013 01:10:35,830 --> 01:10:37,541 do something like... 1014 01:10:38,830 --> 01:10:40,208 For someone like Rami, who smoked. 1015 01:10:40,833 --> 01:10:42,708 Could it have fucked up his brain? 1016 01:10:48,000 --> 01:10:49,958 That's the point. 1017 01:10:50,625 --> 01:10:53,125 What? Fuck up your brain? 1018 01:10:53,333 --> 01:10:54,541 Yes. 1019 01:10:55,333 --> 01:10:57,333 -Why? -What "why"? 1020 01:10:57,500 --> 01:10:59,500 Why do you sell something that fucks up the brain? 1021 01:11:01,125 --> 01:11:04,125 Because it's going to get fucked up eventually, one way or the other. 1022 01:11:04,416 --> 01:11:06,958 So you should at least enjoy the process. 1023 01:11:07,958 --> 01:11:11,166 Something might've happened to Rami because he smoked this stuff! 1024 01:11:11,250 --> 01:11:12,208 How the hell do I know. 1025 01:11:12,791 --> 01:11:16,830 Depends, you know. It's not like he'll vanish. 1026 01:11:16,708 --> 01:11:21,000 Okay, but what can happen to him? What can happen to him from this stuff? 1027 01:11:21,500 --> 01:11:23,791 How the hell do I know. It depends on the person. 1028 01:11:24,208 --> 01:11:26,916 Get it? It has a different effect on different people. 1029 01:11:27,375 --> 01:11:31,500 It does nothing for me now. I just get a little buzz. 1030 01:11:31,916 --> 01:11:33,958 Long ago, when I smoked, I'd go to the park. 1031 01:11:35,000 --> 01:11:36,291 I'd smoke and 1032 01:11:37,333 --> 01:11:39,416 -look towards the sun... -Tell me! 1033 01:11:39,583 --> 01:11:41,250 Close my eyes and it was fucking Christmas! 1034 01:11:41,333 --> 01:11:42,500 -Hold on! -For an hour! 1035 01:11:42,916 --> 01:11:44,666 You don't care? 1036 01:11:45,291 --> 01:11:47,830 -You really don't care? -What? 1037 01:11:49,410 --> 01:11:52,500 Something bad happened to a person because of this shit you sold him 1038 01:11:53,666 --> 01:11:54,708 and you don't care? 1039 01:12:05,410 --> 01:12:07,333 C'mon, girl. Where you born yesterday? 1040 01:12:09,583 --> 01:12:11,875 It's pot. It's just pot. 1041 01:12:12,375 --> 01:12:14,375 Fucking awesome pot. Medical. 1042 01:12:14,750 --> 01:12:18,250 My uncle's terminally ill. He gets tons of it, but it's just pot. 1043 01:12:21,333 --> 01:12:23,833 Lighten up. I fooled you. 1044 01:12:26,830 --> 01:12:28,458 It was a joke. Laugh. 1045 01:12:29,333 --> 01:12:31,000 Smile. Anything! 1046 01:12:31,583 --> 01:12:35,333 You look like you're in mourning. I can't see people like this. It's depressing. 1047 01:12:35,416 --> 01:12:36,250 It'll be okay. 1048 01:12:36,500 --> 01:12:38,250 Rami will come back. Don't worry. 1049 01:12:38,333 --> 01:12:39,500 Okay, listen. 1050 01:12:40,000 --> 01:12:43,125 Fuck off from my house. Now! Get out! 1051 01:12:43,958 --> 01:12:45,458 Come on, get up! 1052 01:12:45,916 --> 01:12:47,166 Stupid girl! 1053 01:12:47,666 --> 01:12:49,750 You stupid little girl! Get out! 1054 01:12:52,708 --> 01:12:54,750 Okay, now I'm really depressed. 1055 01:12:56,410 --> 01:12:57,000 Fine. 1056 01:13:00,833 --> 01:13:01,833 Okay then. 1057 01:13:03,541 --> 01:13:04,583 Bye! 1058 01:13:14,500 --> 01:13:17,250 Say "Hi" to Rami. If he comes back. 1059 01:13:29,541 --> 01:13:31,375 Ambiance. Traffic's flowing. 1060 01:13:36,375 --> 01:13:38,500 Ambiance. Highway. Traffic jam. 1061 01:13:42,410 --> 01:13:43,625 Empty alley. Ambiance. 1062 01:13:49,625 --> 01:13:51,291 Man walking down an alley. 1063 01:13:54,500 --> 01:13:55,958 Man running down an alley. 1064 01:13:59,250 --> 01:14:00,541 Woman walking down an alley. 1065 01:14:03,166 --> 01:14:04,500 Woman running down an alley. 1066 01:14:07,416 --> 01:14:09,166 Man and woman walking down an alley. 1067 01:14:13,166 --> 01:14:14,875 Man and woman running down an alley. 1068 01:14:16,375 --> 01:14:18,410 Ambiance. Empty apartment. Day. 1069 01:14:21,833 --> 01:14:23,625 Ambiance. Woman. Night. 1070 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 Apartment. Night. 1071 01:14:53,500 --> 01:14:54,583 -Hi. -Hi. 1072 01:14:55,208 --> 01:14:57,500 -How are you? -Good. What's up? 1073 01:14:58,416 --> 01:15:00,500 -It's all good. -Hungry? 1074 01:15:01,291 --> 01:15:02,666 No, I ate. 1075 01:15:03,583 --> 01:15:04,833 What did you make? 1076 01:15:04,958 --> 01:15:06,583 Nothing. I thought we'd order in. 1077 01:15:07,791 --> 01:15:09,250 You didn't eat anything? 1078 01:15:09,541 --> 01:15:11,000 I made a pastrami sandwich. 1079 01:15:11,500 --> 01:15:13,830 So, order in something. 1080 01:15:13,416 --> 01:15:15,125 It's okay, I'm not really hungry. 1081 01:15:15,500 --> 01:15:16,833 Maybe I'll make another sandwich. 1082 01:15:18,208 --> 01:15:19,833 Suit yourself. 1083 01:15:20,830 --> 01:15:21,708 -There's hot water? -Yes. 1084 01:15:22,000 --> 01:15:23,958 I asked you not to touch my computer! 1085 01:15:30,000 --> 01:15:31,541 Did I or did I not ask you? 1086 01:15:40,830 --> 01:15:42,830 My sweet boy. 1087 01:15:43,666 --> 01:15:47,500 What is it? What is it? What is it? 1088 01:15:48,500 --> 01:15:49,333 I missed you. 1089 01:15:50,125 --> 01:15:51,958 I missed you, my pretty boy. 1090 01:15:52,750 --> 01:15:53,708 I missed you. 1091 01:16:10,000 --> 01:16:11,416 You mind telling me where you were? 1092 01:16:11,500 --> 01:16:12,416 In the neighborhood. 1093 01:16:14,791 --> 01:16:16,125 -In the neighborhood? -Yes. 1094 01:16:25,541 --> 01:16:27,000 Rami, I want to know where you were. 1095 01:16:27,458 --> 01:16:28,916 I told you. In the neighborhood. 1096 01:16:29,958 --> 01:16:31,208 Where here in the neighborhood? 1097 01:16:31,291 --> 01:16:33,000 In the neighborhood! What does it matter? 1098 01:16:33,458 --> 01:16:35,830 What do you mean, "what does it matter"? 1099 01:16:36,958 --> 01:16:38,208 What were you doing? 1100 01:16:38,333 --> 01:16:39,500 Nothing special. 1101 01:16:40,333 --> 01:16:41,916 -Nothing special? -Yes. 1102 01:16:44,166 --> 01:16:45,833 Okay, keep sleeping. 1103 01:16:54,333 --> 01:16:56,000 Rami, where were you? 1104 01:17:07,125 --> 01:17:08,291 Well? 1105 01:17:11,208 --> 01:17:12,410 Where were you? 1106 01:17:12,708 --> 01:17:14,833 Where were you? Where were you? Where? 1107 01:17:16,833 --> 01:17:18,333 Do you know what you did to me? 1108 01:17:19,410 --> 01:17:20,666 Maybe you don't know what you did to me! 1109 01:17:22,375 --> 01:17:24,833 I called hospitals! The police is looking for you! 1110 01:17:24,916 --> 01:17:27,830 No one's looking for me. No one's looking for me. 1111 01:17:27,166 --> 01:17:29,708 Cops were here, they're were looking for you. They're still are. 1112 01:17:29,791 --> 01:17:32,333 I know. I know they were here. I called the police. 1113 01:17:32,958 --> 01:17:34,500 I told them everything's fine. 1114 01:17:35,333 --> 01:17:37,000 I came back home and they shouldn't worry. 1115 01:17:40,625 --> 01:17:41,666 You know? 1116 01:17:44,166 --> 01:17:46,125 -How do you know? -I listened. 1117 01:17:47,541 --> 01:17:49,750 -What did you listen to? -Everything that happened here. 1118 01:17:51,541 --> 01:17:53,750 I put wireless microphones all over the house. 1119 01:17:54,125 --> 01:17:56,000 I was outside listening all this time. 1120 01:18:01,333 --> 01:18:02,291 What? 1121 01:18:05,830 --> 01:18:06,541 -You're lying. -No. 1122 01:18:15,583 --> 01:18:17,625 -Shir, he's fucked up, I told you. -He hit me once. 1123 01:18:17,708 --> 01:18:19,833 You live with a husband you don't love. You cheat... 1124 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 What? 1125 01:18:26,125 --> 01:18:28,830 Where were you? You're lying! 1126 01:18:28,708 --> 01:18:30,333 -Tell me where you were. -I'm not lying. 1127 01:18:30,416 --> 01:18:31,916 I was curious, that's all. 1128 01:18:32,583 --> 01:18:34,125 What do you, "curious"? 1129 01:18:34,333 --> 01:18:36,708 I was curious to know what goes on here when I'm not around. 1130 01:18:39,830 --> 01:18:40,375 I mean... 1131 01:18:40,458 --> 01:18:42,625 When I'm here, it's no longer interesting. 1132 01:18:43,500 --> 01:18:45,410 Know what I'm saying? 1133 01:18:49,875 --> 01:18:54,291 -Now can I go to sleep? -No, you can't go to sleep! Are you lying? 1134 01:20:01,833 --> 01:20:03,208 The 20,000 too? 1135 01:20:03,541 --> 01:20:05,750 No. I didn't need Doron's money. 1136 01:20:06,830 --> 01:20:07,625 So why did you ask him for it? 1137 01:20:07,916 --> 01:20:09,375 To make sure he'll be here tonight. 1138 01:20:09,458 --> 01:20:10,375 You're sick! 1139 01:20:12,000 --> 01:20:13,875 You're sick! Crazy! You must be 1140 01:20:14,125 --> 01:20:15,750 a pervert to do something like this. 1141 01:20:16,750 --> 01:20:20,333 Would've been better if you died, if something ever happened to you! 1142 01:20:26,333 --> 01:20:28,000 -This is funny to you? -No. It's just that 1143 01:20:28,458 --> 01:20:30,458 You know, your Tommy has a nice voice. 1144 01:20:30,541 --> 01:20:32,916 If you're going to listen to your wife fucking someone else, 1145 01:20:33,000 --> 01:20:34,416 he might as well have a nice voice. 1146 01:20:34,500 --> 01:20:35,916 Watch it! 1147 01:20:36,830 --> 01:20:37,833 Watch it! I'll kill you! 1148 01:20:37,916 --> 01:20:39,250 -Shir, calm down! -Leave me alone! 1149 01:20:39,583 --> 01:20:42,958 -Leave me alone, I said! Leave me alone! -Calm down! Calm down! 1150 01:20:43,410 --> 01:20:44,458 -Calm down! -Leave me alone! 1151 01:20:44,541 --> 01:20:46,541 -Calm! Down! -Rami, leave me alone. 1152 01:20:46,625 --> 01:20:47,833 Calm down! 1153 01:20:48,458 --> 01:20:50,250 -Calm down. Calm down! -Rami, leave... 1154 01:20:50,833 --> 01:20:52,625 -Rami! -Calm down! 1155 01:20:53,208 --> 01:20:54,375 Enough, Rami! 1156 01:20:56,500 --> 01:20:57,583 Calm down! 1157 01:21:00,416 --> 01:21:01,291 Calm down. 1158 01:21:03,375 --> 01:21:04,250 Enough. 1159 01:21:04,333 --> 01:21:05,375 Enough! I can't... 1160 01:21:30,166 --> 01:21:31,375 Bitch! 1161 01:21:39,500 --> 01:21:41,000 I'm going to enter the house, 1162 01:21:41,458 --> 01:21:42,708 take all my things and get out. 1163 01:21:44,000 --> 01:21:45,375 You will go to your room. 1164 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 If you try to come near me, I'll kill you. 1165 01:21:49,750 --> 01:21:51,416 I swear I will kill you. 1166 01:21:53,916 --> 01:21:55,410 Got it? 1167 01:22:49,833 --> 01:22:51,166 -Shir? -Go to your room! 1168 01:22:51,583 --> 01:22:53,625 -Take Bruno with you. -Go to the room! 1169 01:23:14,500 --> 01:23:17,250 -Shir, please take Bruno! -Go to your room! 1170 01:23:19,750 --> 01:23:20,791 It's your dog! 1171 01:23:21,166 --> 01:23:22,916 I'm not going to take care of your dog! 1172 01:23:39,750 --> 01:23:40,708 Rami? 1173 01:23:46,791 --> 01:23:47,666 Who is it? 1174 01:23:50,333 --> 01:23:51,833 Did you take pills? 1175 01:23:55,166 --> 01:23:57,166 You swallowed all the pills in the bottle? 1176 01:23:59,416 --> 01:24:00,583 How long ago? 1177 01:24:03,208 --> 01:24:04,250 How long ago? 1178 01:24:04,333 --> 01:24:06,500 15 minutes. Maybe a bit more. 1179 01:24:38,750 --> 01:24:41,000 -911. Hello. -Hello. 1180 01:24:41,625 --> 01:24:44,458 -I need an ambulance, please. -What happened? 1181 01:24:44,750 --> 01:24:49,708 My husband tried to commit suicide. He swallowed pills. Tranquilizers. A bottle. 1182 01:24:51,500 --> 01:24:53,000 -Yes. -How long ago? 1183 01:24:53,830 --> 01:24:54,625 15 minutes ago. 1184 01:24:56,458 --> 01:24:58,666 I don't know. He doesn't answer. 1185 01:24:59,125 --> 01:25:00,375 He doesn't look good. 1186 01:25:02,583 --> 01:25:03,500 Okay, okay. 1187 01:25:03,791 --> 01:25:05,416 Yes, I'll tell him. Okay. 1188 01:25:06,375 --> 01:25:07,541 20 Hagefen street. 1189 01:25:09,416 --> 01:25:11,583 Second floor. Apartment 3. 1190 01:25:13,410 --> 01:25:14,666 Thank you. 1191 01:25:15,708 --> 01:25:17,830 Yes, yes. Thank you. 1192 01:25:20,333 --> 01:25:21,583 You need tot throw up now. 1193 01:25:22,791 --> 01:25:25,416 -Why did you do that for? -Get up, you need to throw up. 1194 01:25:27,000 --> 01:25:28,830 Why did you do that for? 1195 01:25:28,166 --> 01:25:30,875 Go stick a finger down your throat! You need to throw up now! 1196 01:25:31,830 --> 01:25:32,458 -Why did you do that for? -Because! 1197 01:25:32,583 --> 01:25:34,500 -Answer me. -Because I don't want you to die now. 1198 01:25:34,583 --> 01:25:35,875 Die tomorrow when I leave. 1199 01:25:36,333 --> 01:25:38,833 Now you don't die. Get up. 1200 01:25:40,666 --> 01:25:42,410 Go stick a finger. 1201 01:26:00,416 --> 01:26:02,208 -It's not working. -Sweetie, stick a finger. 1202 01:26:02,291 --> 01:26:05,250 -It's not working. When will they be here? -Just stick a finger! 1203 01:26:09,375 --> 01:26:10,208 Well? 1204 01:26:13,625 --> 01:26:14,791 Let me. 1205 01:26:17,208 --> 01:26:19,410 Open wider! 1206 01:26:19,500 --> 01:26:20,375 Open! 1207 01:26:33,291 --> 01:26:35,125 Good, Rami. Way to go. 1208 01:26:39,708 --> 01:26:41,125 That's it? 1209 01:26:46,125 --> 01:26:46,958 Good. 1210 01:26:52,666 --> 01:26:53,750 Here, wipe yourself up. 1211 01:26:55,125 --> 01:26:56,916 Careful. I'll get you some water, wait. 1212 01:27:07,125 --> 01:27:08,958 Rami, here. Drink. 1213 01:27:09,708 --> 01:27:10,833 Drink all of it. 1214 01:27:12,000 --> 01:27:13,250 C'mon, Rami! 1215 01:27:23,458 --> 01:27:24,583 Get up, get up. 1216 01:27:26,958 --> 01:27:28,250 Get up, get up, get up! 1217 01:27:29,410 --> 01:27:31,000 Enough. Get up. Go to the room. 1218 01:27:34,750 --> 01:27:37,416 Good. Way to go. 1219 01:27:38,833 --> 01:27:39,666 Thank you. 1220 01:27:43,000 --> 01:27:44,750 Go lie down a bit. 1221 01:27:52,000 --> 01:27:54,541 -Give me the blanket. I'm cold. -I'll get it, hold on. 1222 01:28:01,916 --> 01:28:04,000 Hold on, I'll get you some more water. 1223 01:28:36,125 --> 01:28:38,291 Enough, Bruno! Bruno, enough! 1224 01:28:39,541 --> 01:28:42,166 Enough. Enough, Bruno. Enough. 1225 01:28:47,500 --> 01:28:49,333 Okay, I'm coming. 1226 01:28:58,541 --> 01:29:00,830 I'm coming, I'm coming. 1227 01:29:10,666 --> 01:29:11,750 Come on. 1228 01:29:29,458 --> 01:29:31,410 Come, my boy. Come. 83392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.