All language subtitles for flack.s01e01.hdtv.x264-mtb-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,753 --> 00:00:03,788 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 2 00:00:05,568 --> 00:00:08,424 (ROBYN MOANING AND PANTING) 3 00:00:08,630 --> 00:00:10,859 (PATRICK GROANING) 4 00:00:11,032 --> 00:00:13,342 PATRICK: Come on. Come on. 5 00:00:13,444 --> 00:00:14,964 - ROBYN: Like that? - PATRICK: Yeah, harder. 6 00:00:15,066 --> 00:00:16,501 PATRICK: Faster. (GROANING) 7 00:00:18,514 --> 00:00:20,083 - Use both hands. - ROBYN: I am. 8 00:00:21,613 --> 00:00:22,680 Come on. 9 00:00:23,466 --> 00:00:24,765 PATRICK: Don't stop. Keep going. 10 00:00:24,801 --> 00:00:25,899 ROBYN: Just let me. 11 00:00:25,935 --> 00:00:28,068 PATRICK: Um... Fuck! 12 00:00:28,104 --> 00:00:30,599 (CRYING) Fuck! Blow in his mouth. 13 00:00:30,678 --> 00:00:32,139 You're supposed to blow in his mouth. 14 00:00:32,187 --> 00:00:34,475 - Patrick, I've got this. - We weren't doing anything gay. 15 00:00:34,511 --> 00:00:36,715 - How old is he? - Fuck! Fuck! 16 00:00:36,801 --> 00:00:39,486 Fuck! Fuck! I am Fucked! 17 00:00:39,522 --> 00:00:40,656 What exactly have you had? 18 00:00:40,692 --> 00:00:42,262 Coke, vodka, MD... 19 00:00:42,298 --> 00:00:43,884 We used some poppers, oxycodone... 20 00:00:43,920 --> 00:00:45,185 Vicodin, clozapine, 21 00:00:45,221 --> 00:00:47,234 and he was drinking that stuff with all gold flakes in it. 22 00:00:47,270 --> 00:00:48,622 - You know, gold leaf. - How much cocaine? 23 00:00:48,658 --> 00:00:49,450 I don't know. A lot. 24 00:00:49,486 --> 00:00:51,091 Listen to my voice. There was just a bowl of it. 25 00:00:51,127 --> 00:00:52,860 - What's his name? - (STAMMERING) 26 00:00:52,896 --> 00:00:54,931 I don't know. Pedro. 27 00:00:55,786 --> 00:00:57,419 Pedro? 28 00:00:57,534 --> 00:00:58,782 (SIGHS) You so don't know his name. 29 00:00:58,818 --> 00:01:00,883 Don't just snap at me. This is very stressful. 30 00:01:00,919 --> 00:01:02,135 Okay. Can you roll that thing up? 31 00:01:02,171 --> 00:01:03,804 You're flapping it really close to my face. 32 00:01:03,840 --> 00:01:04,841 If this comes out, 33 00:01:05,575 --> 00:01:06,908 I'm dead. 34 00:01:06,944 --> 00:01:08,926 It's... It's over. 35 00:01:08,995 --> 00:01:12,429 - I can't do this. If this comes out, I'm crucified. - Patrick. Patrick! 36 00:01:12,582 --> 00:01:13,747 (PATRICK TALKING INDISTINCTLY) 37 00:01:13,783 --> 00:01:15,582 If you kill yourself I'll fucking kill you! 38 00:01:15,618 --> 00:01:17,084 PATRICK: I can't take this. 39 00:01:17,120 --> 00:01:20,156 (PATRICK SOBBING) 40 00:01:23,426 --> 00:01:26,126 (VOMITING) 41 00:01:26,162 --> 00:01:27,124 Ugh! 42 00:01:27,215 --> 00:01:28,817 - I'm sorry. - Are you okay? 43 00:01:29,776 --> 00:01:30,977 - Uh-huh. - Good. 44 00:01:32,342 --> 00:01:33,941 That's for getting sick on my dress. 45 00:01:34,016 --> 00:01:35,017 Now, get it together. 46 00:01:37,540 --> 00:01:38,875 As for you... 47 00:01:39,976 --> 00:01:43,282 Wake the fuck up! 48 00:01:43,345 --> 00:01:45,912 (COUGHING) 49 00:01:45,948 --> 00:01:47,414 (BREATHING HEAVILY) 50 00:01:47,490 --> 00:01:49,291 (SCREAMING) 51 00:01:51,652 --> 00:01:53,218 - Senora. - Patrick! 52 00:01:53,309 --> 00:01:54,310 (SPEAKING SPANISH) 53 00:01:55,391 --> 00:01:57,257 - MAN: Room service. - You ordered room service? 54 00:01:57,293 --> 00:01:58,625 I've got blood sugar issues. 55 00:01:58,661 --> 00:02:00,227 - (SPEAKING SPANISH) - MAN: Is everything all right in there? 56 00:02:00,263 --> 00:02:01,894 ROBYN: Just leave it in the hall, please. 57 00:02:02,165 --> 00:02:03,196 (GLASS SHATTERING) 58 00:02:03,232 --> 00:02:04,498 - Go on get dressed right now. - Yeah. 59 00:02:04,534 --> 00:02:07,668 (SPEAKING SPANISH) 60 00:02:07,704 --> 00:02:09,369 No lamp-o, por favor. 61 00:02:09,405 --> 00:02:11,507 I'm just gonna put this down right here. 62 00:02:12,073 --> 00:02:13,271 Mr. Andrews. 63 00:02:13,346 --> 00:02:14,548 There is no Mr. Andrews, huh? 64 00:02:15,698 --> 00:02:16,966 Mr. Andrews. 65 00:02:17,657 --> 00:02:18,658 I tell. 66 00:02:19,583 --> 00:02:20,915 Here's what's gonna happen, okay? 67 00:02:20,951 --> 00:02:22,616 You're not gonna tell it to anyone about Mr. Andrews 68 00:02:22,652 --> 00:02:24,059 because Mr. Andrews wasn't here 69 00:02:24,113 --> 00:02:25,879 and you've never met Mr. Andrews. 70 00:02:25,955 --> 00:02:26,893 That's a favor I'm asking. 71 00:02:26,929 --> 00:02:27,863 And in return, 72 00:02:27,899 --> 00:02:30,315 I'm not gonna have you arrested for solicitation and thrown in prison 73 00:02:30,351 --> 00:02:32,651 where you'll get to do exactly what you're doing right now, 74 00:02:32,687 --> 00:02:34,289 but for a hell of a lot less money. 75 00:02:36,671 --> 00:02:39,438 Hmm. You understood that all right, then. 76 00:02:39,505 --> 00:02:41,640 You can stay here tonight. I'll take care of the bill. 77 00:02:42,410 --> 00:02:43,691 You can order room service, 78 00:02:43,738 --> 00:02:44,903 you can use the minibar. 79 00:02:44,939 --> 00:02:45,940 Knock yourself out. 80 00:02:46,763 --> 00:02:47,862 But tomorrow, 81 00:02:47,977 --> 00:02:50,012 you fuck off and we'll hear no more about it. 82 00:02:50,614 --> 00:02:51,615 Deal? 83 00:02:54,251 --> 00:02:55,252 Deal. 84 00:02:56,735 --> 00:02:57,651 Oh, one more thing. 85 00:02:57,687 --> 00:02:58,688 (SNAPS FINGERS) 86 00:02:59,953 --> 00:03:01,288 Let's get rid of these shall we? 87 00:03:02,291 --> 00:03:03,292 (CONTINUES DELETING) 88 00:03:06,114 --> 00:03:07,624 - Is that all of them? - Yes. 89 00:03:09,221 --> 00:03:10,255 Thanks, Pedro. 90 00:03:11,625 --> 00:03:13,600 Left down the corridor to the service elevator. 91 00:03:13,636 --> 00:03:14,969 I'll have a cab meet you at the end of the street. 92 00:03:15,005 --> 00:03:16,371 Thank you for coming, Robyn. 93 00:03:16,455 --> 00:03:17,923 I don't know what I'd do without you. (SOBBING) 94 00:03:18,450 --> 00:03:19,608 All right, come on. 95 00:03:19,682 --> 00:03:20,683 (CLEARS THROAT) 96 00:03:23,458 --> 00:03:24,459 (DOOR SHUTS) 97 00:03:41,718 --> 00:03:42,986 Buenas noches, Pedro. 98 00:03:46,891 --> 00:03:51,318 Subtitles by explosiveskull 99 00:04:00,290 --> 00:04:02,492 - Morning, Auntie Robyn. - Oh, Jesus. 100 00:04:03,240 --> 00:04:04,360 Hi, sweetheart. 101 00:04:05,416 --> 00:04:06,548 You smell funny. 102 00:04:06,584 --> 00:04:07,501 You look funny. 103 00:04:07,537 --> 00:04:08,702 - (BLOWS RASPBERRY) - (CHUCKLES) 104 00:04:08,781 --> 00:04:10,480 RUTH: I made up the bed in the spare room for you. 105 00:04:10,516 --> 00:04:12,415 - Couldn't make it that far? - What time is it? 106 00:04:12,451 --> 00:04:13,976 - 6:00. - There was a crisis at work. 107 00:04:14,047 --> 00:04:15,188 RUTH: Of course there was. 108 00:04:15,542 --> 00:04:16,941 Hi, Rob. 109 00:04:17,080 --> 00:04:17,962 ROBYN: Good morning. 110 00:04:18,052 --> 00:04:19,320 Radiant as usual. 111 00:04:20,160 --> 00:04:21,759 - Hey. - Naughty Auntie Robyn. 112 00:04:21,795 --> 00:04:22,894 Hey, that was your fault. 113 00:04:22,930 --> 00:04:24,996 Okay, Kelly can have fruit or toast 114 00:04:25,032 --> 00:04:26,685 or one of those if she really wants one. 115 00:04:26,721 --> 00:04:27,665 You're not working today? 116 00:04:27,701 --> 00:04:29,475 No, they're letting me work from home this morning. 117 00:04:29,574 --> 00:04:30,581 Daddy daycare. 118 00:04:30,617 --> 00:04:32,605 - There's coffee for you. - Thank you. 119 00:04:33,099 --> 00:04:34,100 You. 120 00:04:35,335 --> 00:04:36,466 Is everything all right? 121 00:04:36,502 --> 00:04:37,503 (CLICKS TONGUE) Peachy. 122 00:04:39,661 --> 00:04:41,294 Okay, let's do this. 123 00:04:41,330 --> 00:04:42,786 You sure you don't want to take a shower? 124 00:04:42,822 --> 00:04:43,954 You smell like a stripper. 125 00:04:43,990 --> 00:04:45,022 Doesn't she? 126 00:04:45,169 --> 00:04:46,161 I'm okay. 127 00:04:48,927 --> 00:04:50,611 Auntie Robyn, you dropped this. 128 00:04:52,185 --> 00:04:53,344 Oh, thanks, babe. 129 00:04:54,154 --> 00:04:55,789 I can't have my coffee without my sugar. 130 00:04:56,589 --> 00:04:57,888 Thanks. 131 00:04:57,924 --> 00:04:59,692 (WHISPERING) Are you f-ing kidding me? 132 00:05:00,908 --> 00:05:02,476 - Fuck! Ow! - RUTH: Hey. 133 00:05:03,056 --> 00:05:04,555 "F." 134 00:05:04,591 --> 00:05:06,626 Kelly, let's make some toast, darling. Come on. 135 00:05:08,042 --> 00:05:09,074 You like yours strong. 136 00:05:09,110 --> 00:05:10,342 Don't, Robyn. 137 00:05:10,378 --> 00:05:11,410 Not in my house. 138 00:05:11,446 --> 00:05:12,711 I swear it's not mine. 139 00:05:12,747 --> 00:05:14,449 I confiscated it from a client. 140 00:05:17,285 --> 00:05:18,820 RUTH: Hey, those are mine. 141 00:05:20,121 --> 00:05:21,122 You'll get them back. 142 00:05:22,424 --> 00:05:26,058 There is an extra bottle for Teddy in the fridge. 143 00:05:26,094 --> 00:05:27,893 There is backup, if you need it, in the freezer... 144 00:05:27,929 --> 00:05:32,498 - Freezer. I know. I can cope looking after our children... - (OVERLAPPING CONVERSATION) 145 00:05:32,534 --> 00:05:34,566 All right, if I'm not at work by 8:00, 146 00:05:34,602 --> 00:05:36,168 Caroline will have me chemically castrated. 147 00:05:36,204 --> 00:05:37,205 (SIGHS) 148 00:05:37,872 --> 00:05:38,873 Okay. 149 00:05:40,061 --> 00:05:41,363 - You good? - Absolutely. 150 00:05:42,110 --> 00:05:43,111 - You? - Yeah. 151 00:05:44,779 --> 00:05:46,147 - Let's do it. - Good to see you, Rob. 152 00:05:47,182 --> 00:05:48,647 Hope all goes well this morning. 153 00:05:48,683 --> 00:05:49,782 I'll be thinking of you. 154 00:05:49,818 --> 00:05:50,949 And you, of course. 155 00:05:50,985 --> 00:05:52,985 - (KISSING) - Be good for Daddy. 156 00:05:53,021 --> 00:05:54,409 Can we have pancakes? 157 00:05:54,451 --> 00:05:56,386 Can't have pancakes, sweetie. It's not Sunday. 158 00:05:58,760 --> 00:05:59,894 (WHISPERS) Let's make some pancakes. 159 00:06:03,072 --> 00:06:04,697 Shades might be a bit much. 160 00:06:04,766 --> 00:06:05,898 Al least I made an effort. 161 00:06:05,934 --> 00:06:07,466 What's wrong with this? 162 00:06:07,502 --> 00:06:09,368 Nothing. If you're a high-end prostitute 163 00:06:09,404 --> 00:06:10,702 looking for work. 164 00:06:10,738 --> 00:06:13,157 I didn't know we were supposed to dress like Jackie Onassis. 165 00:06:13,193 --> 00:06:14,788 I don't know. This, here... 166 00:06:18,327 --> 00:06:19,328 You ready? 167 00:06:22,684 --> 00:06:23,685 Wait! 168 00:06:27,411 --> 00:06:28,412 Hey. 169 00:06:37,765 --> 00:06:38,933 Should we say something? 170 00:06:39,601 --> 00:06:40,799 Like what? 171 00:06:40,835 --> 00:06:41,867 I don't know. 172 00:06:41,903 --> 00:06:43,505 Like a prayer? 173 00:06:46,941 --> 00:06:47,942 What? 174 00:06:48,334 --> 00:06:49,402 A prayer? 175 00:06:50,958 --> 00:06:53,060 - Okay. - (BOTH CHUCKLING) 176 00:07:04,492 --> 00:07:06,494 (SOBBING) 177 00:07:07,444 --> 00:07:09,613 Hey. (SHUSHING) 178 00:07:13,886 --> 00:07:15,121 We shouldn't have left. 179 00:07:17,505 --> 00:07:20,208 We shouldn't have let her... (CRYING) 180 00:07:21,625 --> 00:07:22,692 You and me, kid. 181 00:07:23,375 --> 00:07:25,511 (CRYING) 182 00:07:27,476 --> 00:07:28,777 (CELL PHONE RINGING) 183 00:07:30,369 --> 00:07:31,968 Oh, shit! 184 00:07:32,153 --> 00:07:33,421 No. It's fine. It's fine. 185 00:07:33,814 --> 00:07:34,815 You go. 186 00:07:36,979 --> 00:07:38,611 Hello. 187 00:07:38,726 --> 00:07:40,559 - (WHISPERS) I love you. - I love you, bye. 188 00:07:40,595 --> 00:07:43,231 (IN NORMAL VOICE) Yes. Mmm-hmm. Yep. 189 00:08:41,756 --> 00:08:43,191 (ELEVATOR DINGS) 190 00:08:46,578 --> 00:08:47,991 - Is she in? - Office. 191 00:08:52,433 --> 00:08:53,901 - (KNOCKING AT DOOR) - CAROLINE: Come. 192 00:08:54,247 --> 00:08:55,454 Morning, Caroline. 193 00:08:57,985 --> 00:08:59,586 Does this make me look like a lesbian? 194 00:09:01,677 --> 00:09:02,778 Uh... 195 00:09:03,418 --> 00:09:04,820 No. It's lovely. 196 00:09:04,856 --> 00:09:07,554 You must understand. I want to look like a lesbian. 197 00:09:07,590 --> 00:09:09,689 It's for a benefit, for lesbians. 198 00:09:09,730 --> 00:09:11,375 Oh, well, in that case with the right hair... 199 00:09:11,411 --> 00:09:13,313 What lesbian are we talking? Ellen or Portia? 200 00:09:14,414 --> 00:09:15,415 The second one. 201 00:09:17,751 --> 00:09:19,516 Someone's trying to sell a story 202 00:09:19,552 --> 00:09:20,951 on Anthony Henderson. 203 00:09:20,987 --> 00:09:22,353 Again? Who is it this time? 204 00:09:22,389 --> 00:09:24,088 Oh, I don't know, some fame-hungry twiglet 205 00:09:24,124 --> 00:09:25,592 with puffy lips and sad-eyes. 206 00:09:26,526 --> 00:09:27,858 Wouldn't normally be a problem, 207 00:09:27,894 --> 00:09:29,660 - but she says she's got pictures. - Of course, she does. 208 00:09:29,696 --> 00:09:30,728 As you know, 209 00:09:30,764 --> 00:09:32,663 the papers have a creaking drawer full of women 210 00:09:32,699 --> 00:09:34,431 waiting to cash in on their one night 211 00:09:34,467 --> 00:09:36,800 of wild forgettable sex with Mr. H. 212 00:09:36,836 --> 00:09:38,502 And once those floodgates open, 213 00:09:38,538 --> 00:09:40,337 Noah himself wouldn't be able to save him. 214 00:09:40,373 --> 00:09:42,940 We have our fists in the proverbial dike. 215 00:09:42,976 --> 00:09:45,175 And she's not happy about it. I get it. 216 00:09:45,211 --> 00:09:46,410 Why can't someone else deal with him? 217 00:09:46,446 --> 00:09:48,712 Because you, my dear, are the best we have. 218 00:09:48,748 --> 00:09:50,948 Plus, you're the only one in the office he hasn't screwed yet. 219 00:09:50,984 --> 00:09:52,015 What if he tries to screw me? 220 00:09:52,051 --> 00:09:53,484 You screw him. 221 00:09:53,520 --> 00:09:55,652 Or you politely decline like a big girl. 222 00:09:55,688 --> 00:09:57,855 I don't care. This isn't a sleepover. 223 00:09:57,891 --> 00:10:00,491 All I care about is that every housewife in the country 224 00:10:00,527 --> 00:10:02,493 has a dozen of his cookbooks on their shelves. 225 00:10:02,529 --> 00:10:04,061 And they frig themselves to sleep 226 00:10:04,097 --> 00:10:05,963 over what a devoted husband and father he is. 227 00:10:05,999 --> 00:10:08,232 So, let's not burst their bubbles. 228 00:10:08,268 --> 00:10:10,033 Or his 21 million a year turnover, 229 00:10:10,069 --> 00:10:13,103 by exposing his myriad human failings. 230 00:10:13,139 --> 00:10:14,972 Just get this in the ground today 231 00:10:15,008 --> 00:10:17,207 before the hashtag HendersonPutItUpMeToo 232 00:10:17,243 --> 00:10:19,376 - lights up the Twittersphere. - (CELL PHONE RINGING) 233 00:10:19,412 --> 00:10:21,178 I don't care if that Jesus himself 234 00:10:21,214 --> 00:10:22,980 asking for your hand in marriage. 235 00:10:23,016 --> 00:10:25,549 There's only one person allowed to touch their phone in this office. 236 00:10:25,585 --> 00:10:27,117 And you're looking at him. 237 00:10:27,153 --> 00:10:30,821 You're meeting Henderson at the Mondrian in half an hour. Brush your teeth first. 238 00:10:30,857 --> 00:10:33,026 Christ, you've got lovely skin. 239 00:10:33,760 --> 00:10:35,192 I'd kill for your skin. 240 00:10:35,228 --> 00:10:36,527 I mean, literally. 241 00:10:36,563 --> 00:10:39,029 I would kill you and peel it off if I could. 242 00:10:39,065 --> 00:10:41,565 - Caroline. - Tell me you didn't open that door without looking first. 243 00:10:41,601 --> 00:10:42,699 I'm so sorry. 244 00:10:42,735 --> 00:10:44,701 Just there's a terrified Scottish girl 245 00:10:44,737 --> 00:10:46,239 waiting in reception for you. 246 00:10:46,706 --> 00:10:47,707 Oh, yes. 247 00:10:48,708 --> 00:10:49,742 I got you a new pet. 248 00:10:54,113 --> 00:10:56,447 Hi, I'm Robyn. You're gonna be with me. 249 00:10:56,483 --> 00:10:57,981 Hi, I'm Melody. It's nice to meet you. 250 00:10:58,017 --> 00:10:59,152 Let me give you the tour. 251 00:10:59,919 --> 00:11:01,151 So, what do you know about us? 252 00:11:01,187 --> 00:11:02,853 Okay, um, Mills Paulson PR. 253 00:11:02,889 --> 00:11:05,489 You've got offices in London and LA and New York. 254 00:11:05,525 --> 00:11:07,491 You cover everything from media training 255 00:11:07,527 --> 00:11:09,326 to brand management, career strategy, 256 00:11:09,362 --> 00:11:11,361 and specializing in crisis management. 257 00:11:11,397 --> 00:11:12,663 We don't use the word "crisis" 258 00:11:12,699 --> 00:11:14,264 we call them "challenges." 259 00:11:14,300 --> 00:11:15,999 Now, the woman in the Death Star is Caroline. 260 00:11:16,035 --> 00:11:18,735 She's the boss. If you ever see her smoking inside don't mention it. 261 00:11:18,771 --> 00:11:19,837 And when she sends you out for lunch 262 00:11:19,873 --> 00:11:21,305 she wants fresh steamed broccoli 263 00:11:21,341 --> 00:11:22,973 and salmon sashimi from Taro. 264 00:11:23,009 --> 00:11:24,808 Make sure you put the chopsticks in the bag. 265 00:11:24,844 --> 00:11:27,878 She won't use them. But she'll be offended if they're not there. 266 00:11:27,914 --> 00:11:30,180 Eve, this is the new intern, Melody. 267 00:11:30,216 --> 00:11:31,582 Melody, Eve. 268 00:11:31,618 --> 00:11:32,619 Hi, Eve. 269 00:11:33,319 --> 00:11:34,918 Oh, God. Look at that. 270 00:11:34,954 --> 00:11:36,019 Did you dress yourself? 271 00:11:36,055 --> 00:11:37,120 Be nice, pumpkin. 272 00:11:37,156 --> 00:11:38,622 She looks like she's been kidnapped by a murderer 273 00:11:38,658 --> 00:11:39,957 and dressed in his mother's clothes. 274 00:11:39,993 --> 00:11:41,494 - (CHUCKLES) - No offence. 275 00:11:42,428 --> 00:11:43,663 Great. Um... 276 00:11:44,864 --> 00:11:46,129 Can I get you anything? 277 00:11:46,165 --> 00:11:47,564 - Coffee or something? - I'll have a coffee. 278 00:11:47,600 --> 00:11:48,732 She can get her own coffee. 279 00:11:48,768 --> 00:11:50,367 But I do need you to get ahold of the woman 280 00:11:50,403 --> 00:11:52,269 who claims to have pictures of Anthony Henderson, 281 00:11:52,305 --> 00:11:53,337 and buy them from her. 282 00:11:53,373 --> 00:11:54,905 - I'll email you the details. - Right. 283 00:11:54,941 --> 00:11:55,973 I'll get on to that right away. 284 00:11:56,009 --> 00:11:57,644 Decaf flat white without milk, please. 285 00:11:58,144 --> 00:11:59,409 Okay. Should I... 286 00:11:59,445 --> 00:12:01,011 Do the thing I said. Ignore her. 287 00:12:01,047 --> 00:12:02,145 Maybe one of those protein bowls. 288 00:12:02,181 --> 00:12:03,480 I missed breakfast. A fruit bar? 289 00:12:03,516 --> 00:12:05,018 (SNAPS FINGERS) The pics, okay. 290 00:12:05,618 --> 00:12:06,850 EVE: Christ. 291 00:12:06,886 --> 00:12:08,254 - How much we paying her? - We're not. 292 00:12:08,855 --> 00:12:09,887 She's an intern. 293 00:12:09,923 --> 00:12:11,488 You kidding me. Nothing? 294 00:12:11,524 --> 00:12:12,689 I need one of those at my flat. 295 00:12:12,725 --> 00:12:13,757 Do they come in boy? 296 00:12:13,793 --> 00:12:16,727 Six months. Here for the experience. No money. 297 00:12:16,763 --> 00:12:17,861 The little Cambodian kids 298 00:12:17,897 --> 00:12:19,897 that make your knock-off Hermes make more than that. 299 00:12:19,933 --> 00:12:21,098 How dare you? 300 00:12:21,134 --> 00:12:24,201 I only buy handbags made by free-range children. 301 00:12:24,237 --> 00:12:25,238 And we all had to do it. 302 00:12:26,272 --> 00:12:27,704 Well, I didn't because my father plays golf 303 00:12:27,740 --> 00:12:30,009 with lots of important people but everyone else does. 304 00:12:31,344 --> 00:12:32,509 So you're on Henderson? 305 00:12:32,545 --> 00:12:33,744 News travels fast. 306 00:12:33,780 --> 00:12:35,212 - Have you dealt with him much? - (CHUCKLES) 307 00:12:35,248 --> 00:12:38,348 When you say "dealt with" are you asking if I visited the boneyard? 308 00:12:38,384 --> 00:12:40,284 I cleaned up his mess with one of the Towies. 309 00:12:40,320 --> 00:12:41,685 We ended up in the back of his estate. 310 00:12:41,721 --> 00:12:43,287 I still got a scar on my forehead 311 00:12:43,323 --> 00:12:45,355 from where I hit it repeatedly on his kid's booster seat. 312 00:12:45,391 --> 00:12:47,658 - You're a classy lady, Evie. - One tries her best. 313 00:12:47,694 --> 00:12:48,892 Okay. I better go. 314 00:12:48,928 --> 00:12:50,294 The world won't save itself. 315 00:12:50,330 --> 00:12:52,896 Lunch? I'm spending the morning with Conor McGregor. 316 00:12:52,932 --> 00:12:54,831 He's decided he wants to write a children's book 317 00:12:54,867 --> 00:12:57,534 about a shy cockerel who gets bullied by all the chickens 318 00:12:57,570 --> 00:12:59,978 'cause he's got the funny thing on his head. What do you call that? 319 00:13:00,014 --> 00:13:01,280 - Comb. - Comb. Right. 320 00:13:01,316 --> 00:13:03,215 Anyway, the cock then finds self-respect 321 00:13:03,251 --> 00:13:05,484 by taking up mixed martial arts. 322 00:13:05,520 --> 00:13:08,220 - I shit you not. - What is the obsession with writing children's books? 323 00:13:08,256 --> 00:13:10,189 Surely there's better way to get your kids to love you. 324 00:13:10,225 --> 00:13:11,990 (CHUCKLES SOFTLY) Apparently not. 325 00:13:12,026 --> 00:13:13,761 - It's a date. - Don't bone him. 326 00:13:24,672 --> 00:13:25,707 No juice? 327 00:13:27,542 --> 00:13:29,544 Um, you... You didn't ask for a juice. 328 00:13:30,512 --> 00:13:31,713 First impressions count. 329 00:13:38,702 --> 00:13:42,737 ANTHONY: So next up we're gonna knock up a classic Henderson household dish. 330 00:13:42,773 --> 00:13:46,541 This dish, for me, screams, "family dinner." 331 00:13:46,577 --> 00:13:51,646 It's made with care, it's made with love, and it's easy as pizza pie. 332 00:13:51,682 --> 00:13:55,319 Meaning, you and the missus, get maximum... 333 00:13:57,254 --> 00:14:00,922 Uh, Robyn, extreme circumstances for a first meeting. 334 00:14:00,958 --> 00:14:01,959 Not for me. 335 00:14:02,826 --> 00:14:04,526 No. (STUTTERS) Of course not. 336 00:14:04,562 --> 00:14:06,027 Listen, you must think that I... 337 00:14:06,063 --> 00:14:08,129 I need to know what to expect if this thing drops. 338 00:14:08,165 --> 00:14:09,564 What do you mean? 339 00:14:09,600 --> 00:14:11,268 How many other women are gonna be making calls? 340 00:14:11,769 --> 00:14:12,937 I... I don't... 341 00:14:14,471 --> 00:14:18,139 Well, maybe in the past, I've been a bit... (SIGHS) 342 00:14:18,175 --> 00:14:19,674 I'm on the telly. 343 00:14:19,710 --> 00:14:22,076 And that provides opportunity... 344 00:14:22,112 --> 00:14:25,149 This isn't the Leveson inquiry. Can we hurry this up, please? 345 00:14:25,849 --> 00:14:26,881 I love my wife. 346 00:14:26,917 --> 00:14:28,152 How many women, Anthony? 347 00:14:31,388 --> 00:14:33,521 (SIGHING) I'm such a fucking idiot. 348 00:14:33,557 --> 00:14:36,324 We're in the process of acquiring damages. 349 00:14:36,360 --> 00:14:38,326 But the truth is, the press have already had a sniff. 350 00:14:38,362 --> 00:14:41,532 So if we want them to drop the bone, we're going to have to give them something better. 351 00:14:42,933 --> 00:14:43,998 What do you mean, "something better?" 352 00:14:44,034 --> 00:14:46,467 Something sympathetic. Illness is always good. 353 00:14:46,503 --> 00:14:47,835 Anything wrong with any of your kids? 354 00:14:47,871 --> 00:14:49,003 Excuse me? 355 00:14:49,039 --> 00:14:50,905 Downs, meningitis, learning difficulties at a push. 356 00:14:50,941 --> 00:14:52,473 No, thank God. 357 00:14:52,509 --> 00:14:53,808 - Cancer? - No! 358 00:14:53,844 --> 00:14:55,543 Oh, come on, Anthony, work with me! 359 00:14:55,579 --> 00:14:58,949 Wife, brother, sister. You've seen the ads. It affects one in three. 360 00:14:59,550 --> 00:15:02,217 Sally's mother died of breast cancer. 361 00:15:02,253 --> 00:15:04,619 But she was eighty-seven, and that's four years ago. 362 00:15:04,655 --> 00:15:05,923 So it's in the family... 363 00:15:07,024 --> 00:15:08,056 That's good. 364 00:15:08,092 --> 00:15:08,884 Is it? 365 00:15:08,946 --> 00:15:12,627 Okay. I'm gonna book her in for a mammogram. I know a clinic. It's a private place. 366 00:15:12,663 --> 00:15:15,096 Maybe she found a lump. Maybe her breasts were tender. 367 00:15:15,132 --> 00:15:19,200 And if she tragically lost her mother to the disease, she's got to go in and get it checked out. 368 00:15:19,236 --> 00:15:21,402 And you're gonna take her there and be by her side. 369 00:15:21,438 --> 00:15:24,606 The supportive, wonderful husband that you are. 370 00:15:24,642 --> 00:15:26,341 Surely we can't just lie. 371 00:15:26,377 --> 00:15:28,876 Did you think we'd resolve this without lying? 372 00:15:28,912 --> 00:15:31,312 'Cause we can try that approach if you prefer. 373 00:15:31,348 --> 00:15:34,182 Sorry, but how exactly am I supposed to get her to agree to this? 374 00:15:34,218 --> 00:15:37,352 With all due respect, I'm sure you've lied to your wife before. 375 00:15:37,388 --> 00:15:38,789 You'll figure it out. 376 00:15:42,526 --> 00:15:44,325 Look, just tell her that you love her. 377 00:15:44,361 --> 00:15:47,895 And that you read an article about breast cancer rates, and you're worried. 378 00:15:47,931 --> 00:15:50,898 And you don't want your kids to lose their mother. 379 00:15:50,934 --> 00:15:53,103 You'd be surprised what people will believe if they want to. 380 00:15:54,863 --> 00:15:56,396 God! What is... 381 00:15:56,432 --> 00:15:58,731 What's wrong with me? Why do I do this? 382 00:15:58,767 --> 00:16:00,669 Hey, Anthony. You can't... 383 00:16:01,136 --> 00:16:02,802 It's a nightmare. 384 00:16:02,838 --> 00:16:05,738 Hey, wow, okay. (WHISPERS) You can't do this here. 385 00:16:05,774 --> 00:16:10,312 And you're squeezing my hands. Get... Anthony, get off. Get off. Come on. 386 00:16:11,880 --> 00:16:13,349 MELODY: Come on. 387 00:16:13,949 --> 00:16:15,748 (TAPPING ON KEYBOARD) 388 00:16:15,784 --> 00:16:16,785 Come on... 389 00:16:17,720 --> 00:16:19,586 (KNOCK AT DOOR) 390 00:16:19,622 --> 00:16:21,154 Hi, I'm the, uh, computer guy. 391 00:16:21,190 --> 00:16:23,656 Hi! (STAMMERING) Hi, um, I'm Melody. 392 00:16:23,692 --> 00:16:25,391 It's this one here. I can't get it to work. 393 00:16:25,427 --> 00:16:26,492 Is this your computer? 394 00:16:26,528 --> 00:16:27,794 No. I'm just an intern. 395 00:16:27,830 --> 00:16:30,496 Um, it's Robyn's computer? Robyn is my boss. 396 00:16:30,532 --> 00:16:31,533 That's a pretty name. 397 00:16:32,568 --> 00:16:34,867 Melody, not Robyn. Well, Robyn's a pretty name too. 398 00:16:34,903 --> 00:16:36,369 But, so... What did you say the problem was, again? 399 00:16:36,405 --> 00:16:37,503 Okay. 400 00:16:37,539 --> 00:16:39,038 Sorry. 401 00:16:39,074 --> 00:16:41,708 It's like... This thingy there? 402 00:16:41,744 --> 00:16:43,676 So when I move that, it doesn't move, so I can't... 403 00:16:43,712 --> 00:16:45,945 Yeah, it's... Just... Sorry. 404 00:16:45,981 --> 00:16:47,182 (TAPPING KEYBOARD) 405 00:16:49,485 --> 00:16:50,753 It's not switched on. 406 00:16:52,321 --> 00:16:54,354 - Yep, that was really embarrassing. - (LAUGHING) 407 00:16:54,390 --> 00:16:56,623 It just wasn't switched on. 408 00:16:56,659 --> 00:16:57,957 And I didn't even think to change the... 409 00:16:57,993 --> 00:17:00,059 I need you to book us somewhere for lunch. Fancy but cheap. 410 00:17:00,095 --> 00:17:02,895 Somewhere I'll like that won't give me bread. What's Harry Potter doing here? 411 00:17:02,931 --> 00:17:04,631 I was just fixing a thing for Melody. 412 00:17:04,667 --> 00:17:06,366 Yeah, it wasn't even switched on, so... 413 00:17:06,402 --> 00:17:08,101 Don't worry about that. It's always the switch. 414 00:17:08,137 --> 00:17:10,069 (BOTH GIGGLING) 415 00:17:10,105 --> 00:17:12,071 (MOCKING GIGGLE) 416 00:17:12,107 --> 00:17:13,206 Adorable. Restaurant. 417 00:17:13,242 --> 00:17:14,243 Right. 418 00:17:14,910 --> 00:17:16,876 (HISSES) 419 00:17:16,912 --> 00:17:18,711 Once you've done that, I want you to go through these for me. 420 00:17:18,747 --> 00:17:19,879 What's this? 421 00:17:19,915 --> 00:17:21,514 It's Tinder. You're not familiar with it? 422 00:17:21,550 --> 00:17:22,749 No, I know what Tinder... 423 00:17:22,785 --> 00:17:24,917 Great. So go through. Say yes to all the attractive ones. 424 00:17:24,953 --> 00:17:27,720 But remember, you're matching with me, not you, so standards, high. 425 00:17:27,756 --> 00:17:30,056 Be picky. Nines and tens. Working professionals. 426 00:17:30,092 --> 00:17:32,325 No beards, no glasses, no tiger selfies. 427 00:17:32,361 --> 00:17:34,294 If any of them message you, then you can discuss dinner. 428 00:17:34,330 --> 00:17:36,663 Once they suggest a restaurant, Google it, look at the menu. 429 00:17:36,699 --> 00:17:39,699 If you can buy a bottle of wine for less than thirty quid then tell them it's a no. 430 00:17:39,735 --> 00:17:42,368 Keep Tuesday evenings free. That's when I do Kundalini. 431 00:17:42,404 --> 00:17:44,406 (PHONE RINGING) 432 00:17:47,751 --> 00:17:48,916 Yep? 433 00:17:48,952 --> 00:17:51,018 ROBYN: I'm still with Henderson. Did you get the pictures? 434 00:17:51,054 --> 00:17:54,589 Um, yeah. I was just trying to email you, but I couldn't get your computer to work. So... 435 00:17:54,625 --> 00:17:56,457 Yes or no? 436 00:17:56,493 --> 00:17:59,260 Right, yes, I think. She said she would agree to sell them, but they're not gonna be cheap. 437 00:17:59,296 --> 00:18:01,996 I didn't know how much money you had around, so... 438 00:18:02,032 --> 00:18:03,798 That's fine. He can afford it. 439 00:18:03,834 --> 00:18:05,867 Look, I need you to book a mammogram for me. 440 00:18:05,903 --> 00:18:07,435 A what? For... For you? 441 00:18:07,471 --> 00:18:10,037 - No! Not for me. For his wife. - His wife? 442 00:18:10,073 --> 00:18:12,976 I'll text you the number of my guy in Harley Street. He owes me a favor. 443 00:18:14,244 --> 00:18:15,710 Okay, um... What time do you... 444 00:18:15,746 --> 00:18:17,011 Did he try and fuck you yet? 445 00:18:17,047 --> 00:18:19,447 Jesus! No, Eve! The man is having a breakdown. 446 00:18:19,483 --> 00:18:20,915 Of course, he is. Has he started crying yet? 447 00:18:20,951 --> 00:18:23,050 That's what tipped me. Love seeing a man cry. 448 00:18:23,086 --> 00:18:24,218 (SCOFFS) Eve. 449 00:18:24,254 --> 00:18:25,586 Oh, come on, he must have done something. 450 00:18:25,622 --> 00:18:29,157 He had his hand on my arse within three minutes. Knob out in twenty. 451 00:18:29,193 --> 00:18:32,496 Well, maybe he just recognizes that I'm more professional than you are. 452 00:18:33,330 --> 00:18:35,098 Yeah, you're probably right. Ciao-ciao. 453 00:18:49,146 --> 00:18:50,180 (SNORTS) 454 00:18:55,319 --> 00:18:57,521 (BREATHES DEEPLY) 455 00:19:03,327 --> 00:19:06,594 - Sorry about that. - It's fine. 456 00:19:06,630 --> 00:19:08,929 But, you are paying for the hotel and that's mini bar whiskey 457 00:19:08,965 --> 00:19:11,298 it's gonna cost you about term of your kid's school fees. 458 00:19:11,334 --> 00:19:12,936 Well, best enjoy it then. 459 00:19:16,573 --> 00:19:17,574 Hmm. 460 00:19:19,843 --> 00:19:22,977 Things haven't been great with me and the missus. 461 00:19:23,013 --> 00:19:24,745 We hadn't had sex for a year-and-a-half. 462 00:19:24,781 --> 00:19:26,347 Anthony, I don't care. 463 00:19:26,383 --> 00:19:28,830 It's a sickness, I'm an addict. 464 00:19:29,402 --> 00:19:31,635 I can't help it, it's like diabetes. 465 00:19:31,671 --> 00:19:34,705 Maybe you should stop putting your dick in so many cakes then. 466 00:19:34,741 --> 00:19:36,607 You are a very cold woman, you know. 467 00:19:36,643 --> 00:19:39,009 I'm not gonna feel sorry for you because you cheated on your wife. 468 00:19:39,045 --> 00:19:40,845 I am a decent bloke, okay? 469 00:19:40,881 --> 00:19:42,847 Yeah, I messed around a little bit, but who hasn't? 470 00:19:42,883 --> 00:19:44,949 I don't deserve to be crucified for it. 471 00:19:44,985 --> 00:19:46,650 Seriously, this shit is terrifying. 472 00:19:46,686 --> 00:19:48,252 Everybody's got a story nowadays. 473 00:19:48,288 --> 00:19:51,622 Everyone. I've got friends that'll never ever work again 474 00:19:51,658 --> 00:19:55,159 because some disgruntled one-night stand just pointed the finger at them. 475 00:19:55,195 --> 00:19:56,894 And it goes both ways. 476 00:19:56,930 --> 00:20:00,130 I've had to deal with my fare share of clumsy passes from drunken women. 477 00:20:00,166 --> 00:20:01,632 They follow me down to the toilet 478 00:20:01,668 --> 00:20:04,804 and grab my arse, but you don't see me calling Rupert Murdoch, do you? 479 00:20:06,773 --> 00:20:08,272 You done? 480 00:20:08,308 --> 00:20:11,342 Just saying, if I were a woman, we wouldn't be having this conversation. 481 00:20:11,378 --> 00:20:12,379 What's the difference? 482 00:20:13,680 --> 00:20:15,145 I would say the main difference 483 00:20:15,181 --> 00:20:18,048 is that you haven't been told since you were 11 that every male you encounter 484 00:20:18,084 --> 00:20:20,084 has the potential to rape and murder you. 485 00:20:20,120 --> 00:20:23,320 Followed by a life of pre-sexualization, cat-calling and slut-shaming 486 00:20:23,356 --> 00:20:25,055 that fills you with so much guilt and fear 487 00:20:25,091 --> 00:20:28,659 that when you're 16 and some kid starts choking you during sex, either with his hands 488 00:20:28,695 --> 00:20:30,895 or with his penis, 'cause he saw it in a bunch of porn. 489 00:20:30,931 --> 00:20:33,697 You assume it must be you who got it wrong. 490 00:20:33,733 --> 00:20:36,533 So, every time there's an inappropriate comment or a hand on your thigh, 491 00:20:36,569 --> 00:20:38,168 you swallow it. 492 00:20:38,204 --> 00:20:41,538 Until one day the world says, "Hey, actually, maybe all that crap isn't your fault," 493 00:20:41,574 --> 00:20:45,175 and the relief is so great that shit just pours out of you like a tsunami. 494 00:20:45,211 --> 00:20:48,345 And, yes, like most tsunamis innocent people drown. 495 00:20:48,381 --> 00:20:50,180 But, I am sorry that you've had to deal with women 496 00:20:50,216 --> 00:20:52,883 you didn't deem attractive enough, grabbing your ass. 497 00:20:52,919 --> 00:20:54,754 I appreciate the life has its challenges. 498 00:20:58,191 --> 00:21:00,157 (LAUGHS) 499 00:21:00,193 --> 00:21:01,959 - What? - You don't give a fuck, do you? 500 00:21:01,995 --> 00:21:03,063 (SCOFFS) Should I? 501 00:21:06,066 --> 00:21:07,100 I do love her you know, 502 00:21:07,867 --> 00:21:09,333 my wife. 503 00:21:09,369 --> 00:21:13,704 And I love my kids, obsessively. 504 00:21:13,740 --> 00:21:18,342 That thing I said to you about not having sex for a year-and-a-half, that was a lie. 505 00:21:18,378 --> 00:21:20,847 We have sex all the time and it's... It's great. 506 00:21:22,716 --> 00:21:25,149 It's just sometimes, I... 507 00:21:25,185 --> 00:21:27,620 I like to fuck people that I don't love, too. 508 00:21:29,055 --> 00:21:31,091 That feels like the first honest thing you've said to me. 509 00:21:33,960 --> 00:21:35,795 I'm gonna make some calls, round up some photographers. 510 00:21:36,363 --> 00:21:37,394 Stay here for a bit. 511 00:21:37,430 --> 00:21:38,431 Get your head straight. 512 00:21:40,367 --> 00:21:41,902 Why haven't you tried to have sex with me? 513 00:21:42,235 --> 00:21:43,567 Excuse me? 514 00:21:43,603 --> 00:21:45,705 If it's such an addiction, why haven't you tried to have sex with me? 515 00:21:46,473 --> 00:21:47,771 Um, would... 516 00:21:47,807 --> 00:21:49,473 - Would you like me to? - No. 517 00:21:49,509 --> 00:21:51,211 - I can do if you want. - I don't want, thank you. 518 00:21:53,079 --> 00:21:54,080 I'll be in touch. 519 00:21:55,115 --> 00:21:56,383 You're complicated. 520 00:21:58,084 --> 00:22:01,621 You got all this stuff going on behind the eyes. I wouldn't even know where to start. 521 00:22:02,856 --> 00:22:04,755 Of course, I'd like to have sex with you. 522 00:22:04,791 --> 00:22:08,259 - But you are not simple. - You only try to sleep with simple women? 523 00:22:08,295 --> 00:22:11,595 - You want me to be completely honest? - Why not? 524 00:22:11,631 --> 00:22:14,000 - I'm intimidated by you. - And why is that? 525 00:22:17,003 --> 00:22:18,905 Because I know you are more fucked-up that I am. 526 00:22:20,273 --> 00:22:22,239 (CHUCKLES SOFTLY) 527 00:22:22,275 --> 00:22:24,678 When you do it, does it make you feel better or worse? 528 00:22:26,346 --> 00:22:27,347 Both. 529 00:22:31,017 --> 00:22:32,919 (BOTH GRUNTING) 530 00:22:35,989 --> 00:22:38,058 (PHONE VIBRATING) 531 00:22:44,723 --> 00:22:46,989 "Conor The Cockerel was a game bird 532 00:22:47,025 --> 00:22:48,757 "but sometimes the other chickens would laugh at him 533 00:22:48,793 --> 00:22:51,393 - "because he was too flamboyant and his crow was too loud..." - Eve... 534 00:22:51,429 --> 00:22:53,162 Eve, um, Robyn wanted me to pick... 535 00:22:53,198 --> 00:22:55,700 Look at this. I mean, that's the stuff of nightmares, right? 536 00:22:59,070 --> 00:23:01,871 - I need to book an appointment for... - Look at that. 537 00:23:01,907 --> 00:23:03,205 They're like prison drawings. 538 00:23:03,241 --> 00:23:05,241 - I just need to know if I should call... - (CELL PHONE RINGS) 539 00:23:05,277 --> 00:23:07,176 Conor, darling! 540 00:23:07,212 --> 00:23:12,147 Yes, I did, I did, and I am looking at them right now. They're beautiful, sweetheart. 541 00:23:12,183 --> 00:23:15,317 Such a lovely simplicity about them. 542 00:23:15,353 --> 00:23:17,186 I think it's right not to use color. 543 00:23:17,222 --> 00:23:19,288 So strong in black and white, like you. 544 00:23:19,324 --> 00:23:20,558 (LAUGHING) 545 00:23:33,004 --> 00:23:35,271 (LINE RINGING) 546 00:23:35,307 --> 00:23:37,873 Hello, is that Mrs. Henderson? 547 00:23:37,909 --> 00:23:41,877 Yes, uh, this is Melody. I am calling from your husband's PR company. 548 00:23:41,913 --> 00:23:45,481 I'm just looking to book in your mammogram for this afternoon. 549 00:23:45,517 --> 00:23:47,719 And I was just wondering what kind of times would be good. 550 00:23:49,454 --> 00:23:50,588 Your mammogram? 551 00:23:52,924 --> 00:23:53,925 Oh... 552 00:23:55,126 --> 00:23:57,326 Right then. So, what happens now? 553 00:23:57,362 --> 00:24:00,095 I go and get on with my day, you go and speak to your wife. 554 00:24:00,131 --> 00:24:01,931 Where are my goddamn underwear? 555 00:24:01,967 --> 00:24:03,432 Treat yourself to a new pair. 556 00:24:03,468 --> 00:24:05,370 - They are not mine. - You okay? 557 00:24:07,205 --> 00:24:09,271 - Great! - What are you angry about? 558 00:24:09,307 --> 00:24:10,308 How long you got? 559 00:24:11,409 --> 00:24:13,943 Hey, just so we're clear. Who actually fucked who there? 560 00:24:13,979 --> 00:24:18,513 I'd say, that I fucked myself and you fucked your wife. 561 00:24:18,549 --> 00:24:21,920 I'll be in touch. Nice working with you, Anthony. 562 00:24:25,857 --> 00:24:27,859 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 563 00:24:36,292 --> 00:24:37,499 EVE: Melody, phone. 564 00:24:37,535 --> 00:24:39,379 Right. Tinder update. 565 00:24:39,415 --> 00:24:41,304 - (ELEVATOR DINGS) - Jesus. 566 00:24:41,340 --> 00:24:42,820 Okay, Christ. 567 00:24:42,856 --> 00:24:45,976 Right. I can see I'm gonna have to go through this whole thing again from the beginning. 568 00:24:46,012 --> 00:24:47,244 I mean, what's the deal with this guy? 569 00:24:47,280 --> 00:24:48,345 - I mean, he's wearing a hat. - Oh... 570 00:24:48,381 --> 00:24:51,181 That should set off alarm bells for starters. 571 00:24:51,217 --> 00:24:53,316 He's got a song lyric for his bio. For Christ's sake. 572 00:24:53,352 --> 00:24:55,051 - I thought it was a poem. - It's November Rain. 573 00:24:55,087 --> 00:24:56,119 Thank God it's not a poem. 574 00:24:56,155 --> 00:24:57,888 Then I'd be really pissed off. 575 00:24:57,924 --> 00:24:59,689 Amateur hour, must do better. 576 00:24:59,725 --> 00:25:00,857 Oh, Robyn, 577 00:25:00,893 --> 00:25:02,728 I think I might've done something bad. 578 00:25:04,463 --> 00:25:05,695 You fucked him, didn't you? 579 00:25:05,731 --> 00:25:06,863 Look, before you say anything... 580 00:25:06,899 --> 00:25:08,465 I'm just saying. I know I can't judge, 581 00:25:08,501 --> 00:25:09,566 but I thought you were better than me. 582 00:25:09,602 --> 00:25:11,301 I am better than you. 583 00:25:11,337 --> 00:25:13,103 Did you have sex with Anthony Henderson? 584 00:25:13,139 --> 00:25:14,604 So my guy at The Mirror called me. 585 00:25:14,640 --> 00:25:16,506 Seems Patrick Andrews' little Spanish friend 586 00:25:16,542 --> 00:25:17,941 from last night's been in touch. 587 00:25:17,977 --> 00:25:19,976 Cheeky father-fucker, I paid him. 588 00:25:20,012 --> 00:25:21,811 Mmm, gets better. He's 15. 589 00:25:21,847 --> 00:25:23,480 It's okay. He's sitting on it for now. 590 00:25:23,516 --> 00:25:25,248 Says their cup overfloweth with Pedro stories, 591 00:25:25,284 --> 00:25:26,983 but wants something good to make it go away. 592 00:25:27,019 --> 00:25:29,619 Mmm. Tell him he can have the exclusivity 593 00:25:29,655 --> 00:25:31,621 on Patrick and Bianca's wedding. 594 00:25:31,657 --> 00:25:33,423 Patrick Andrews is getting married? 595 00:25:33,459 --> 00:25:34,557 He is now. 596 00:25:34,593 --> 00:25:35,725 They can announce it tonight. 597 00:25:35,761 --> 00:25:37,494 - God, that poor girl. - Poor girl, what? 598 00:25:37,530 --> 00:25:40,130 Living in a mansion and getting an allowance to buy drugs and dresses? 599 00:25:40,166 --> 00:25:41,431 Mmm-hmm. That's the dream. 600 00:25:41,467 --> 00:25:43,333 - Do you think she knows that he's... - Do you think she cares? 601 00:25:43,369 --> 00:25:44,668 Give her her dues. 602 00:25:44,704 --> 00:25:46,403 She'll have trolled Essex nightclubs for months 603 00:25:46,439 --> 00:25:48,305 sucking off a lot of frogs to get into his bed. 604 00:25:48,341 --> 00:25:49,906 And now she's found her princess. 605 00:25:49,942 --> 00:25:51,408 Aw, I love a footballer's wedding. 606 00:25:51,444 --> 00:25:53,009 We should all go. Shits, giggles. 607 00:25:53,045 --> 00:25:55,145 Drink free champagne, laugh at the chavvy wedding dresses, 608 00:25:55,181 --> 00:25:58,348 watch Melody get gang-raped by bunch of drunken sexually repressed footballers. 609 00:25:58,384 --> 00:25:59,883 - (CHUCKLES) - I don't think that's very funny. 610 00:25:59,919 --> 00:26:00,984 It wasn't a joke. 611 00:26:01,020 --> 00:26:02,852 Melody, get a ring sent round to Patrick's, 612 00:26:02,888 --> 00:26:04,287 a big one, and send him the bill. 613 00:26:04,323 --> 00:26:05,622 Where are you going? We're lunching. 614 00:26:05,658 --> 00:26:06,990 ROBYN: Going to the chemist. 615 00:26:07,026 --> 00:26:08,191 You'll call your guy, yeah? 616 00:26:08,227 --> 00:26:09,826 Wait, I'll need to tell you that thing. 617 00:26:09,862 --> 00:26:11,027 ROBYN: Email me. 618 00:26:11,063 --> 00:26:13,129 Is that a gym selfie? 619 00:26:13,165 --> 00:26:14,834 You're on your third strike, Bridget. 620 00:26:17,627 --> 00:26:19,059 How's it going? 621 00:26:19,095 --> 00:26:20,995 I'm all right. Just another day. 622 00:26:21,031 --> 00:26:22,832 - How about you? - Just another day. 623 00:26:24,367 --> 00:26:25,499 What did you do? 624 00:26:25,535 --> 00:26:26,934 Nothing. 625 00:26:26,970 --> 00:26:28,636 Robyn, you're less convincing 626 00:26:28,672 --> 00:26:30,137 than my 4-year-old telling me that 627 00:26:30,173 --> 00:26:33,107 she wasn't the one who put Lego up the cat's ass. 628 00:26:33,143 --> 00:26:35,476 - I fucked a client. - Ow! 629 00:26:35,512 --> 00:26:37,111 Careful. You did what? 630 00:26:37,147 --> 00:26:39,246 - Robyn! - I know. I know. 631 00:26:39,282 --> 00:26:41,448 - What the F? - I shouldn't have told you. 632 00:26:41,484 --> 00:26:42,516 Well, you did. 633 00:26:42,552 --> 00:26:44,120 Take that out of your mouth, please. 634 00:26:44,521 --> 00:26:45,686 What? 635 00:26:45,722 --> 00:26:48,689 Not you. Well, actually, yes, you. 636 00:26:48,725 --> 00:26:51,361 Jeez, Louise. I don't know what goes through your head sometimes. 637 00:26:51,795 --> 00:26:52,827 Yeah. 638 00:26:52,863 --> 00:26:54,328 Just don't think you get a free pass 639 00:26:54,364 --> 00:26:56,463 just because today's today, you know. 640 00:26:56,499 --> 00:26:59,767 It doesn't give you an excuse to be S-H-1-T-T-Y. 641 00:26:59,803 --> 00:27:00,835 "Shonetty"? 642 00:27:00,871 --> 00:27:02,670 Yes, "Shonetty." 643 00:27:02,706 --> 00:27:05,039 So, is whatever it was out of your system now? 644 00:27:05,075 --> 00:27:06,877 It was never in my system. It was... 645 00:27:07,444 --> 00:27:08,945 Just a stupid... 646 00:27:09,713 --> 00:27:11,445 I did it because it was there. 647 00:27:11,481 --> 00:27:13,280 And I knew I'd get away with it. 648 00:27:13,316 --> 00:27:15,182 (WHISPERING) It's my job to help him get away with it. 649 00:27:15,218 --> 00:27:17,251 Is it your job to fudge him? 650 00:27:17,287 --> 00:27:19,720 - What is fudging someone mean, Mummy? - Nothing, sweetie. 651 00:27:19,756 --> 00:27:22,189 Do your coloring and you can have some apricots, okay? 652 00:27:22,225 --> 00:27:23,290 Do you see? 653 00:27:23,326 --> 00:27:25,025 Do you see what you are bringing into my house? 654 00:27:25,061 --> 00:27:26,160 So, who was it? 655 00:27:26,196 --> 00:27:27,228 Does it matter? 656 00:27:27,264 --> 00:27:28,832 Well, that's a slutty thing to say. 657 00:27:31,801 --> 00:27:33,203 (WHISPERING) Anthony Henderson. 658 00:27:34,271 --> 00:27:37,504 (SCREAMS) What? Oh, he is fine! 659 00:27:37,540 --> 00:27:39,373 - You're supposed to be telling me off. - I am! 660 00:27:39,409 --> 00:27:42,009 But just because I vehemently disapprove 661 00:27:42,045 --> 00:27:44,445 doesn't mean I need to be spared the sordid details. 662 00:27:44,481 --> 00:27:46,947 My life is hardly inundated with smut these days. 663 00:27:46,983 --> 00:27:48,515 The only thing keeping me awake at night 664 00:27:48,551 --> 00:27:50,851 is screaming children or Mark's IBS. 665 00:27:50,887 --> 00:27:53,623 I can't remember the last time Mummy had some D. 666 00:27:54,608 --> 00:27:55,973 Anthony Henderson? 667 00:27:56,009 --> 00:27:58,375 Oh, I thought he was one of the good ones. 668 00:27:58,411 --> 00:28:00,044 There are no good ones. 669 00:28:00,080 --> 00:28:02,847 Well, you reap what you sow, my dear. 670 00:28:02,883 --> 00:28:05,015 So. How was it? 671 00:28:05,051 --> 00:28:07,520 It was fine. 672 00:28:09,322 --> 00:28:10,721 Blunt. 673 00:28:10,757 --> 00:28:12,957 "Blunt"? Brilliant. 674 00:28:12,993 --> 00:28:16,293 Thank you, E. L. James, for your fine erotic illustration. 675 00:28:16,329 --> 00:28:18,531 That'll make a great addition to the diddle box. 676 00:28:18,999 --> 00:28:20,097 (INHALES) 677 00:28:20,133 --> 00:28:22,733 (SIGHS) I'll never be able to enjoy his aubergine gratin 678 00:28:22,769 --> 00:28:23,970 in the same way again. 679 00:28:25,889 --> 00:28:26,954 Were you wearing my underwear? 680 00:28:26,990 --> 00:28:28,455 - I'll wash them. - Ugh! 681 00:28:28,491 --> 00:28:29,492 (CELL PHONE VIBRATING) 682 00:28:31,361 --> 00:28:33,196 Oh! Oh, God damn it! 683 00:28:33,930 --> 00:28:35,131 I gotta go. 684 00:28:36,933 --> 00:28:38,068 Taxi! 685 00:28:48,111 --> 00:28:49,310 She won't let you in. 686 00:28:49,346 --> 00:28:50,547 She wants a divorce. 687 00:28:56,419 --> 00:28:57,821 Hold these. 688 00:29:11,635 --> 00:29:12,733 Hi. 689 00:29:12,769 --> 00:29:13,868 Who are you? 690 00:29:13,904 --> 00:29:15,336 I'm Robyn. 691 00:29:15,372 --> 00:29:17,741 - I work for the PR firm that represents your husband. - (EXHALES) 692 00:29:18,541 --> 00:29:19,740 Of course you bloody do. 693 00:29:19,776 --> 00:29:20,841 How did you get in? 694 00:29:20,877 --> 00:29:23,644 - Bathroom window. - You broke into my house. 695 00:29:23,680 --> 00:29:25,749 Jesus. You people are incredible. 696 00:29:28,385 --> 00:29:29,550 What do you want? 697 00:29:29,586 --> 00:29:30,851 I just want to fix things. 698 00:29:30,887 --> 00:29:33,220 (LAUGHS SARCASTICALLY) I'm leaving him. 699 00:29:33,256 --> 00:29:34,357 Why? 700 00:29:35,625 --> 00:29:36,924 Okay. Why now? 701 00:29:36,960 --> 00:29:39,493 Because I'm sick of being treated like an idiot. 702 00:29:39,529 --> 00:29:40,928 Him cheating on me is one thing, 703 00:29:40,964 --> 00:29:43,497 him thinking I'm stupid enough not to realize is another. 704 00:29:43,533 --> 00:29:44,798 I know what he does. 705 00:29:44,834 --> 00:29:46,567 But he could at least have the bloody decency 706 00:29:46,603 --> 00:29:47,671 to stop getting caught. 707 00:29:52,559 --> 00:29:54,325 - Mmm. - There's nothing more pathetic 708 00:29:54,361 --> 00:29:55,693 than the wronged wife. 709 00:29:55,729 --> 00:29:57,964 I cannot abide people feeling sorry for me. 710 00:30:01,668 --> 00:30:03,870 Okay. What do you want? 711 00:30:04,571 --> 00:30:05,672 You want him punished? 712 00:30:06,072 --> 00:30:07,371 One phone call 713 00:30:07,407 --> 00:30:09,840 and I can have him on the front page of every newspaper tomorrow. 714 00:30:09,876 --> 00:30:10,908 Named and shamed, 715 00:30:10,944 --> 00:30:12,476 broadcast to everyone you know 716 00:30:12,512 --> 00:30:13,513 and everyone you don't know. 717 00:30:14,814 --> 00:30:17,217 Or you ride it out. 718 00:30:17,984 --> 00:30:19,319 You get over this hump, 719 00:30:19,920 --> 00:30:21,051 and then, 720 00:30:21,087 --> 00:30:22,322 when the fuss has died down, 721 00:30:23,490 --> 00:30:25,625 quiet and dignified, 722 00:30:26,693 --> 00:30:27,894 get a divorce. 723 00:30:28,795 --> 00:30:30,494 And you take that son of a bitch 724 00:30:30,530 --> 00:30:33,366 for every single penny you can get. 725 00:30:35,468 --> 00:30:36,903 Did he fuck you, too? 726 00:30:37,604 --> 00:30:38,672 No. 727 00:30:40,373 --> 00:30:41,675 (CHUCKLING) 728 00:30:43,777 --> 00:30:49,683 (GULPING) 729 00:30:51,743 --> 00:30:55,211 Six months, I want a cookbook. 730 00:30:55,247 --> 00:30:57,048 And I wanna do Strictly. 731 00:31:07,158 --> 00:31:08,126 (INDISTINCT CHATTER) 732 00:31:10,595 --> 00:31:11,863 - You want a grape, love? - Uh, no. 733 00:31:13,030 --> 00:31:14,298 (DOOR OPENS) 734 00:31:15,933 --> 00:31:17,132 Mrs. Henderson. 735 00:31:17,168 --> 00:31:18,970 - I'll come with you. - Absolutely not. 736 00:31:22,573 --> 00:31:23,872 What did you say to her? 737 00:31:23,908 --> 00:31:25,810 Doesn't matter. She's here, isn't she? 738 00:31:27,078 --> 00:31:28,677 Photographers are outside. 739 00:31:28,713 --> 00:31:30,212 You should probably go say something. 740 00:31:30,248 --> 00:31:32,914 "Worried. What a strain. Respect your privacy..." 741 00:31:32,950 --> 00:31:34,416 - Can I ask you something? - Shoot. 742 00:31:34,452 --> 00:31:36,151 Why did you have sex with me? 743 00:31:36,187 --> 00:31:37,719 To see how I felt. 744 00:31:37,755 --> 00:31:38,856 And how did you feel? 745 00:31:39,982 --> 00:31:41,381 I didn't. 746 00:31:41,417 --> 00:31:43,083 I don't. 747 00:31:43,119 --> 00:31:44,684 Sorry, don't take it personally. 748 00:31:44,720 --> 00:31:47,390 No. No, I don't. I just hoped that you might have had a better answer. 749 00:31:48,558 --> 00:31:49,923 Rub your eyes. 750 00:31:49,959 --> 00:31:52,295 - Why? - It'll make you look upset. 751 00:31:54,997 --> 00:31:57,130 (REPORTERS CLAMORING) 752 00:31:57,166 --> 00:31:58,999 REPORTER: Anthony, is there anything you can tell us? 753 00:31:59,035 --> 00:32:00,934 Well, these are obviously very worrying times. 754 00:32:00,970 --> 00:32:03,236 Uh, immense stress on the family. 755 00:32:03,272 --> 00:32:04,638 These are precautionary... 756 00:32:04,674 --> 00:32:05,939 Precautionary tests... 757 00:32:05,975 --> 00:32:06,976 (CONTINUES INDISTINCTLY) 758 00:32:16,154 --> 00:32:17,654 EVE: All right, darling. (CHUCKLES) 759 00:32:17,690 --> 00:32:19,456 Well, I think it's an excellent idea. 760 00:32:19,492 --> 00:32:20,724 (CHUCKLING) 761 00:32:20,760 --> 00:32:22,025 Well, we're always here. 762 00:32:22,061 --> 00:32:23,727 Whatever you need. Ta-ta. 763 00:32:23,763 --> 00:32:25,629 Apparently some Ukrainian wrestler 764 00:32:25,665 --> 00:32:27,865 just called Conor a Gypsy on Insta. 765 00:32:27,901 --> 00:32:30,901 So, thankfully he's decided to put his shy cock to bed for now 766 00:32:30,937 --> 00:32:33,737 and focus on hitting men's faces a little while longer. 767 00:32:33,773 --> 00:32:34,905 Celebratory drink. 768 00:32:34,941 --> 00:32:36,173 I'd love to, but I'm destroyed. 769 00:32:36,209 --> 00:32:37,875 Oh, come on, don't be such a baby. 770 00:32:37,911 --> 00:32:39,309 I've got an hour to kill before my date. 771 00:32:39,345 --> 00:32:40,944 - Who do you have a date with? - Melanie? 772 00:32:40,980 --> 00:32:43,046 (CHUCKLES) His name's Peter, he's a GP. 773 00:32:43,082 --> 00:32:44,248 His name's Peter, and he's a GP. 774 00:32:44,284 --> 00:32:45,983 - Is he the one who drives an Audi? - Yes. 775 00:32:46,019 --> 00:32:48,018 - Drives an Audi. - I'm so pleased to see you guys are bonding. 776 00:32:48,054 --> 00:32:49,687 - You sure you can't manage a quick one? - Maybe tomorrow. 777 00:32:49,723 --> 00:32:51,989 Oh, tomorrow, tomorrow. 778 00:32:52,025 --> 00:32:53,290 It's enough to give a girl a complex. 779 00:32:53,326 --> 00:32:54,761 You're the only girl for me, sugar-tits. 780 00:32:55,929 --> 00:32:56,930 I'll go for one. 781 00:32:57,364 --> 00:32:59,265 (LAUGHING) 782 00:33:00,166 --> 00:33:01,398 Aw! 783 00:33:01,434 --> 00:33:02,499 Bless you. 784 00:33:02,535 --> 00:33:03,636 (CONTINUES LAUGHING) 785 00:33:07,006 --> 00:33:09,773 Um... Look, I just wanted to say 786 00:33:09,809 --> 00:33:11,341 I'm really sorry about 787 00:33:11,377 --> 00:33:13,313 - phoning Sally Henderson. - It's fine. 788 00:33:13,913 --> 00:33:15,312 But in the future, 789 00:33:15,348 --> 00:33:17,183 just assume that we're lying to everyone. 790 00:33:18,051 --> 00:33:19,116 Did you get my pills? 791 00:33:19,152 --> 00:33:20,153 Yeah. 792 00:33:23,035 --> 00:33:24,788 Oh, God, no. That's way too much. 793 00:33:24,824 --> 00:33:26,390 Call it wages. 794 00:33:26,426 --> 00:33:28,425 - I don't get any... - Keep it. 795 00:33:28,461 --> 00:33:29,593 But if you tell anyone, 796 00:33:29,629 --> 00:33:31,164 I'll deny it and give you to Eve. 797 00:33:37,470 --> 00:33:39,336 If you're a woman, 798 00:33:39,372 --> 00:33:40,707 would you want to have sex with me? 799 00:33:41,307 --> 00:33:42,473 I am. And I do. 800 00:33:42,509 --> 00:33:44,611 Good. All sorted? 801 00:33:45,734 --> 00:33:47,444 He shall live to fuck another day. 802 00:33:47,480 --> 00:33:48,481 Hmm. 803 00:33:48,948 --> 00:33:49,949 Caroline, 804 00:33:50,884 --> 00:33:52,149 do you prefer worrying about... 805 00:33:52,185 --> 00:33:54,585 If this is gonna be a question about existential angst, 806 00:33:54,621 --> 00:33:56,428 I'm going to have to stop you there. 807 00:33:56,464 --> 00:33:58,097 The world keeps turning, Robyn. 808 00:33:58,133 --> 00:34:00,199 We just help push. 809 00:34:00,235 --> 00:34:02,601 - Oh, by the way, they found a shadow. - What? 810 00:34:02,637 --> 00:34:04,203 In his wife's breast, from the scan. 811 00:34:04,239 --> 00:34:06,305 They found a shadow. Thought you'd want to know. 812 00:34:06,341 --> 00:34:08,076 Lucky. She owes you one. 813 00:34:08,643 --> 00:34:10,843 Ah, my date's here. 814 00:34:10,879 --> 00:34:12,177 She works in accounts. 815 00:34:12,213 --> 00:34:13,579 She's actually straight, 816 00:34:13,615 --> 00:34:15,150 but she's the closest I could find. 817 00:34:33,868 --> 00:34:35,303 (TYPING) 818 00:34:53,988 --> 00:34:55,490 - (BABY CRYING) - WOMAN: Hey. 819 00:34:56,825 --> 00:34:58,860 Oh, sorry. 820 00:35:03,665 --> 00:35:04,997 He's beautiful. 821 00:35:05,033 --> 00:35:07,168 Or... She... It... It's beautiful. 822 00:35:08,069 --> 00:35:09,304 You can have it if you want. 823 00:35:10,572 --> 00:35:13,441 I haven't slept in three days. 824 00:35:14,509 --> 00:35:15,510 He. 825 00:35:15,810 --> 00:35:16,878 Hmm? 826 00:35:17,545 --> 00:35:18,546 He's a he. 827 00:35:22,050 --> 00:35:23,782 (BABY COOING) 828 00:35:23,818 --> 00:35:26,120 It's hard to tell if he's happy or... 829 00:35:26,754 --> 00:35:27,856 Having a poo. 830 00:35:29,090 --> 00:35:30,456 - (BABY CRIES) - Oh, sorry. 831 00:35:30,492 --> 00:35:31,890 Oh, that's all right. Don't take it personally, I mean... 832 00:35:31,926 --> 00:35:34,026 I love him and all that... (WHISPERING) But Christ, he's boring. 833 00:35:34,062 --> 00:35:36,361 - (CHUCKLES) - And selfish. I mean... 834 00:35:36,397 --> 00:35:39,331 All they do is eat, shit, cry. 835 00:35:39,367 --> 00:35:42,034 - Eat, shit, cry. - I had an ex like that. 836 00:35:42,070 --> 00:35:44,038 (IN PLAYFUL VOICE) Mummy's losing her mind, isn't she? 837 00:35:44,427 --> 00:35:45,807 Yes, she is. 838 00:35:47,642 --> 00:35:48,643 (IN NORMAL VOICE) See? 839 00:35:49,043 --> 00:35:50,044 Nothing. 840 00:35:53,581 --> 00:35:54,582 Where's the father? 841 00:35:55,049 --> 00:35:56,081 Work. 842 00:35:56,117 --> 00:35:57,883 (WHISPERING) Lucky bastard. 843 00:35:57,919 --> 00:36:00,052 I have a master's in criminal psychology 844 00:36:00,088 --> 00:36:02,154 and the sum total of my conversation 845 00:36:02,190 --> 00:36:04,259 in the last four days has been shushing, cooing, 846 00:36:04,859 --> 00:36:05,860 begging. 847 00:36:06,227 --> 00:36:07,393 I went... 848 00:36:07,429 --> 00:36:08,660 I went out. 849 00:36:08,696 --> 00:36:11,263 Left the house with my jumper on 850 00:36:11,299 --> 00:36:12,898 inside out and back to front this morning 851 00:36:12,934 --> 00:36:14,420 and when I noticed 852 00:36:14,869 --> 00:36:16,201 I didn't even bother to change it. 853 00:36:16,237 --> 00:36:17,569 I mean, less than a year ago, 854 00:36:17,605 --> 00:36:20,341 I dropped a grand on a Burberry trench coat. 855 00:36:26,356 --> 00:36:27,357 How was your day? 856 00:36:29,059 --> 00:36:31,328 My mother committed suicide a year ago today. 857 00:36:32,896 --> 00:36:34,464 She jumped off the Brooklyn Bridge. 858 00:36:38,585 --> 00:36:40,019 Well, this is awkward. 859 00:36:40,987 --> 00:36:42,422 (BOTH CHUCKLING) 860 00:36:44,524 --> 00:36:45,625 Hey, I'm so... 861 00:36:46,326 --> 00:36:48,092 I'm so sorry about your mum. 862 00:36:48,128 --> 00:36:49,526 It's okay, she was nuts. 863 00:36:49,562 --> 00:36:51,698 My sister and I moved here to get away from her. 864 00:36:54,033 --> 00:36:55,499 To be honest, part of you goes, 865 00:36:55,535 --> 00:36:57,501 "Well, it happened, 866 00:36:57,537 --> 00:37:00,971 "so, now, I don't need to worry about it happening anymore." 867 00:37:01,007 --> 00:37:02,108 Mmm, yeah, I get that. 868 00:37:03,410 --> 00:37:05,111 The real problem is the dread. 869 00:37:06,246 --> 00:37:08,648 I feel like now she's gone, I'll take her place. 870 00:37:09,315 --> 00:37:10,781 It's like... 871 00:37:10,817 --> 00:37:12,986 Looking at your reflection in a dirty pond. 872 00:37:15,221 --> 00:37:16,289 Hmm. 873 00:37:17,457 --> 00:37:19,159 - Can I ask you a question? - Yeah. 874 00:37:21,294 --> 00:37:22,359 Are you happy? 875 00:37:22,395 --> 00:37:23,396 (INHALES) 876 00:37:24,364 --> 00:37:26,266 I don't know. Um... 877 00:37:28,768 --> 00:37:30,770 I don't know. I'm just really tired. 878 00:37:33,306 --> 00:37:34,307 Me too. 879 00:37:36,810 --> 00:37:37,811 Hmm. 880 00:37:59,344 --> 00:38:01,312 (INDISTINCT CHATTERING) 881 00:38:02,886 --> 00:38:05,088 SAM: You are a filthy, filthy man. 882 00:38:05,655 --> 00:38:06,956 Mmm. No. 883 00:38:08,391 --> 00:38:10,190 Shit. Enough. 884 00:38:10,226 --> 00:38:11,458 I'm sorry. I got to go now. 885 00:38:11,494 --> 00:38:13,460 Someone more interesting has turned up. 886 00:38:13,496 --> 00:38:16,230 - Yeah. Ravi says hi. - Hi, Ravi. 887 00:38:16,266 --> 00:38:19,035 All right, man. I got to go. Later. 888 00:38:20,336 --> 00:38:21,337 Shit. 889 00:38:22,705 --> 00:38:24,037 I'm sorry. I... I can explain. 890 00:38:24,073 --> 00:38:25,139 It's fine. You don't have to. 891 00:38:25,175 --> 00:38:27,241 - I know I'm not meant to be smoking. - Babe, it's fine. 892 00:38:27,277 --> 00:38:28,809 How's Ravi? 893 00:38:28,845 --> 00:38:30,544 He's a terrible, terrible man. 894 00:38:30,580 --> 00:38:32,846 Met this girl at the gym that he's trying to get with, right? 895 00:38:32,882 --> 00:38:35,416 And so he sends her a picture of his dick, as you do. 896 00:38:35,452 --> 00:38:38,285 But instead of sending it to her, he sends it to his estate agent who is a dude. 897 00:38:38,321 --> 00:38:39,353 - Christ. - Yeah. 898 00:38:39,389 --> 00:38:40,721 And then he tries to start the whole thing out 899 00:38:40,757 --> 00:38:42,890 by sending another message saying his phone had been stolen, 900 00:38:42,926 --> 00:38:44,391 but he sent it from the same phone. 901 00:38:44,427 --> 00:38:46,093 This guy's an absolute fricking car-crash. 902 00:38:46,129 --> 00:38:47,795 (LAUGHS) Man, dick pics. 903 00:38:47,831 --> 00:38:49,430 Whoever thinks those are a good idea? 904 00:38:49,466 --> 00:38:52,035 It just looks like a selfie taken by an angry sock puppet. 905 00:38:52,927 --> 00:38:54,496 Enough about Ravi's dick, already. 906 00:38:57,832 --> 00:38:59,531 - How you doing? - (SIGHS) 907 00:38:59,567 --> 00:39:00,568 Missed you last night. 908 00:39:01,703 --> 00:39:02,735 How's Ruth? 909 00:39:02,771 --> 00:39:04,103 This morning all go okay? 910 00:39:04,139 --> 00:39:05,140 It went. 911 00:39:06,374 --> 00:39:08,307 I did try calling you a couple of times. 912 00:39:08,343 --> 00:39:10,111 Yeah, I know. There was a crisis at work. 913 00:39:10,612 --> 00:39:11,613 When is there not? 914 00:39:13,181 --> 00:39:14,182 How was your day? 915 00:39:15,517 --> 00:39:17,249 Not good. 916 00:39:17,285 --> 00:39:20,986 Fifteen-year-old girl thought it would be a good idea to throw herself under a train. 917 00:39:21,022 --> 00:39:23,088 They brought her in, absolute mess. 918 00:39:23,124 --> 00:39:25,593 Looked like a Mr. Potato Head that had been put together wrong. 919 00:39:26,628 --> 00:39:28,096 Then her parents turned up. 920 00:39:29,431 --> 00:39:30,432 Pretty shitty. 921 00:39:31,132 --> 00:39:32,164 Hence the, uh... 922 00:39:32,200 --> 00:39:33,232 (CELL PHONE BEEPS) 923 00:39:33,268 --> 00:39:34,469 Okay, you win. 924 00:39:42,936 --> 00:39:46,770 Baby, I hate to do this to you after such a stressful day, 925 00:39:46,806 --> 00:39:49,540 but apparently your fertile window is closing. 926 00:39:49,576 --> 00:39:51,141 - I'd like to get in there. - (CHUCKLES) 927 00:39:51,177 --> 00:39:53,880 Do you find that weird that you have an app that tracks my womb? 928 00:39:55,415 --> 00:39:56,447 Do you? 929 00:39:56,483 --> 00:39:57,484 Mmm. 930 00:40:05,692 --> 00:40:08,061 Can I just grab a quick shower first and wash the day off? 931 00:40:09,362 --> 00:40:10,363 Of course. 932 00:40:16,569 --> 00:40:17,637 Sure you're okay, Rob? 933 00:40:18,972 --> 00:40:19,973 Peachy. 934 00:40:31,818 --> 00:40:32,852 - (KNOB TURNS) - (WATER RUNNING) 935 00:40:52,105 --> 00:40:53,606 (SNORTING) 936 00:40:57,911 --> 00:40:59,446 (EXHALES) 937 00:41:12,192 --> 00:41:13,760 (CLATTERING) 938 00:41:15,480 --> 00:41:16,581 SAM: You all right in there? 939 00:41:20,200 --> 00:41:21,201 Yeah. 940 00:41:23,692 --> 00:41:25,327 Just dropped my toothbrush. 941 00:41:26,703 --> 00:41:28,491 (STRESSED OUT PLAYS) 942 00:41:34,970 --> 00:41:39,970 Subtitles by explosiveskull 68860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.