All language subtitles for The.flash.2014.S02E08.LOL-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,310 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,312 --> 00:00:06,330 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,332 --> 00:00:07,798 To the outside world, 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,750 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:09,752 --> 00:00:12,636 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R Labs, 6 00:00:12,638 --> 00:00:16,090 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:16,092 --> 00:00:18,058 I hunted down the man who killed my mother, 8 00:00:18,060 --> 00:00:19,459 but in doing so, 9 00:00:19,461 --> 00:00:21,628 I opened up our world to new threats. 10 00:00:21,630 --> 00:00:24,965 And I am the only one fast enough to stop them. 11 00:00:24,967 --> 00:00:27,067 I am The Flash. 12 00:00:27,069 --> 00:00:30,154 Previously on "The Flash" and "Arrow"... 13 00:00:30,156 --> 00:00:33,307 The person who broke into my facility last night was Harrison Wells. 14 00:00:33,309 --> 00:00:35,276 Dr. Caitlin Snow, Cisco Ramon, 15 00:00:35,278 --> 00:00:38,329 meet Dr. Harrison Wells from Earth-2. 16 00:00:38,331 --> 00:00:39,830 I came here to help you, Barry. 17 00:00:39,832 --> 00:00:42,149 He may not be Harrison Wells from your Earth. 18 00:00:42,151 --> 00:00:44,251 He has just as many secrets as the one you knew. 19 00:00:44,253 --> 00:00:47,171 I get these feelings sometimes, these vibes. 20 00:00:47,173 --> 00:00:50,508 I'm not sure what triggers it. Sometimes it just happens. 21 00:00:53,596 --> 00:00:54,828 You can always talk to me. 22 00:00:54,830 --> 00:00:57,181 - Partners? - Partners. 23 00:00:57,183 --> 00:00:58,632 This is a million dollars. 24 00:00:58,634 --> 00:01:00,885 That money is yours once you tell Oliver 25 00:01:00,887 --> 00:01:03,170 that you've lost the baby. 26 00:01:05,340 --> 00:01:07,174 I've been running a lot lately, 27 00:01:07,176 --> 00:01:09,560 trying to go faster than I've ever gone before. 28 00:01:09,562 --> 00:01:11,312 Because there's someone out there 29 00:01:11,314 --> 00:01:14,949 who's better, faster, and stronger than I am, 30 00:01:14,951 --> 00:01:16,951 and I need to be ready. 31 00:01:16,953 --> 00:01:21,121 But no matter how much I try or how hard I push myself, 32 00:01:21,123 --> 00:01:23,457 I keep running into the same problem. 33 00:01:25,660 --> 00:01:28,963 He just hit 1,375. 34 00:01:28,965 --> 00:01:31,198 What's the fastest Barry's run? 35 00:01:31,200 --> 00:01:35,035 Little over Mach two, when he ran back in time. 36 00:01:35,037 --> 00:01:36,637 That's not good. 37 00:01:36,639 --> 00:01:40,224 That's good, Barry. 38 00:01:40,226 --> 00:01:43,043 We have our work cut out for us. 39 00:01:43,045 --> 00:01:45,479 - I'm not getting faster, am I? - Well... 40 00:01:45,481 --> 00:01:47,348 No, you're not. 41 00:01:47,350 --> 00:01:49,600 All right, well, let's fix this, right? 42 00:01:49,602 --> 00:01:51,235 I mean, I can't beat Zoom at this speed. 43 00:01:51,237 --> 00:01:52,886 It felt like I was standing still next to him. 44 00:01:52,888 --> 00:01:54,071 That's because you practically were. 45 00:01:54,073 --> 00:01:55,656 Zoom is at least three, four times 46 00:01:55,658 --> 00:01:57,324 faster than you at this point. 47 00:01:57,326 --> 00:01:59,944 How is he so much faster than Barry is and Jay was? 48 00:01:59,946 --> 00:02:04,331 Physiology, form, strength, could be a number of things... 49 00:02:04,333 --> 00:02:06,033 Attitude, diet. 50 00:02:06,035 --> 00:02:08,002 Okay, all right, well, there's got to be something 51 00:02:08,004 --> 00:02:10,754 we can do about it, so let's just figure it out... 52 00:02:10,756 --> 00:02:12,373 fast, okay? 53 00:02:12,375 --> 00:02:14,959 All right, I got to go. I'm meeting Patty. 54 00:02:14,961 --> 00:02:18,295 I'll see you. Thank you. 55 00:02:18,297 --> 00:02:20,080 So how are we going to help Barry? 56 00:02:20,082 --> 00:02:21,632 I'm out of ideas, 57 00:02:21,634 --> 00:02:23,083 and we've tried everything you've suggested. 58 00:02:23,085 --> 00:02:26,520 Well, not everything. 59 00:02:27,049 --> 00:02:31,149 Synced and corrected by -ROBTOR- www.MY-SUBS.com 60 00:02:45,741 --> 00:02:48,942 Welcome home. 61 00:02:48,944 --> 00:02:50,610 - Any trouble? - Nah. 62 00:02:50,612 --> 00:02:52,880 But believe it or not, we got ourselves a stowaway. 63 00:02:52,882 --> 00:02:54,614 - He give you his name? - Didn't say. 64 00:02:54,616 --> 00:02:56,616 Sat in the brig silent for three weeks. 65 00:02:56,618 --> 00:02:59,119 He was all decked out in this when we found him. 66 00:02:59,121 --> 00:03:03,123 - Jeez, how many are there? - 32. 67 00:03:03,125 --> 00:03:05,392 And I'll polish them all in blood before long. 68 00:03:05,394 --> 00:03:08,929 I've waited a long time for this hunt, 69 00:03:08,931 --> 00:03:12,466 and you have brought me very close to my prey. 70 00:03:12,468 --> 00:03:17,354 Mister, you're not going to do any hunting in those handcuffs. 71 00:03:17,356 --> 00:03:21,475 Oh, but, Captain, you're wearing the cuffs. 72 00:03:28,700 --> 00:03:30,584 Who taught you that... Houdini? 73 00:03:30,586 --> 00:03:32,369 Actually, I taught him. 74 00:04:01,366 --> 00:04:04,201 Soon another sacrifice will be made. 75 00:04:06,321 --> 00:04:08,372 I feel you out there. 76 00:04:17,882 --> 00:04:20,134 Man, this was a bloodbath. 77 00:04:20,136 --> 00:04:22,035 Done by one person. 78 00:04:22,037 --> 00:04:23,587 One person did all this? 79 00:04:23,589 --> 00:04:25,389 Oh, yeah, you can see from the blood pattern. 80 00:04:25,391 --> 00:04:28,642 This guy was shot first, then the police chief, 81 00:04:28,644 --> 00:04:30,427 then these three were stabbed 82 00:04:30,429 --> 00:04:32,429 before finishing off the captain. 83 00:04:32,431 --> 00:04:34,714 Wow. Do you think a meta-human did it? 84 00:04:34,716 --> 00:04:36,316 I don't know, but I found this 85 00:04:36,318 --> 00:04:38,268 in all of the stab victims' wounds. 86 00:04:38,270 --> 00:04:40,053 It's some type of cryptocrystalline... 87 00:04:40,055 --> 00:04:41,555 Flint, most likely... 88 00:04:41,557 --> 00:04:43,557 Probably broke off the blade during the fight. 89 00:04:43,559 --> 00:04:45,325 I'll run it to make sure. 90 00:04:45,327 --> 00:04:47,494 Let's see what stores sell those kind of flint knives. 91 00:04:47,496 --> 00:04:49,079 Will do. 92 00:04:49,081 --> 00:04:51,665 And, uh, I'll call you later. 93 00:04:51,667 --> 00:04:53,500 - Okay. - Okay. 94 00:04:53,502 --> 00:04:55,169 So cute. 95 00:04:55,171 --> 00:04:57,538 You guys are trying not to be affectionate in front of me. 96 00:04:57,540 --> 00:05:00,541 Oh, no, we're just showing some professionalism. 97 00:05:00,543 --> 00:05:02,342 Yeah. 98 00:05:11,771 --> 00:05:13,720 Advantages of a trusting manager. 99 00:05:16,025 --> 00:05:19,593 Oh, a lot's gone down in this place. 100 00:05:21,062 --> 00:05:22,196 Nice. 101 00:05:22,198 --> 00:05:23,363 So what's up? 102 00:05:23,365 --> 00:05:27,284 I thought we were gonna go to dinner. 103 00:05:27,286 --> 00:05:28,819 Whoa. 104 00:05:28,821 --> 00:05:30,537 What's going on here? 105 00:05:30,539 --> 00:05:33,073 I couldn't decide which restaurant to go to, 106 00:05:33,075 --> 00:05:36,243 so I thought we would create our own. 107 00:05:36,245 --> 00:05:37,628 Voil�. 108 00:05:37,630 --> 00:05:41,281 Short rib, Yukon gold puree, and asparagus. 109 00:05:41,283 --> 00:05:42,616 Got to have a vegetable. 110 00:05:42,618 --> 00:05:43,884 This is nice. 111 00:05:43,886 --> 00:05:45,469 I like to cook. 112 00:05:45,471 --> 00:05:47,754 I didn't know if you like red or white, so... 113 00:05:47,756 --> 00:05:49,056 I got you both. 114 00:05:49,058 --> 00:05:50,557 Ooh, two bottles. 115 00:05:50,559 --> 00:05:53,093 That's kind of dangerous, don't you think? 116 00:05:53,095 --> 00:05:54,978 You're not gonna run away all of a sudden, are you? 117 00:05:54,980 --> 00:05:58,098 Trust me, I'm staying by your side as long as possible. 118 00:05:58,100 --> 00:06:00,767 Good. 119 00:06:00,769 --> 00:06:03,470 You know, it's been really great 120 00:06:03,472 --> 00:06:05,322 hanging out these last few weeks. 121 00:06:05,324 --> 00:06:08,575 And it's helped make the move a lot easier, so... 122 00:06:08,577 --> 00:06:09,643 thanks. 123 00:06:09,645 --> 00:06:12,529 You're very welcome. 124 00:06:15,534 --> 00:06:17,584 Sorry. How did you get in here? 125 00:06:17,586 --> 00:06:19,203 Hey, man, this place is closed. 126 00:06:19,205 --> 00:06:23,323 You are just as beautiful in this life as any other, 127 00:06:23,325 --> 00:06:24,591 Priestess Chay-Ara. 128 00:06:24,593 --> 00:06:25,843 Priestess? 129 00:06:25,845 --> 00:06:28,095 Uh, you're going to have to go, dude. 130 00:06:28,097 --> 00:06:30,931 Oh, not without her... 131 00:06:30,933 --> 00:06:32,499 dude. 132 00:06:32,501 --> 00:06:34,768 Oh, my God. Cisco. 133 00:06:34,770 --> 00:06:37,003 I don't understand. What do you want? 134 00:06:37,005 --> 00:06:39,723 I believe I was clear. 135 00:06:39,725 --> 00:06:42,509 _ 136 00:06:44,979 --> 00:06:46,179 _ 137 00:06:46,865 --> 00:06:48,982 Kendra's not going anywhere with you, Highlander. 138 00:06:48,984 --> 00:06:50,534 Oh, is that your name now? 139 00:06:50,536 --> 00:06:54,154 Kendra... Quite boring. 140 00:06:54,156 --> 00:06:57,241 I believe it allowed you to blend in for a while. 141 00:06:57,243 --> 00:07:00,043 Now, give her to me, and I'll make your death fast. 142 00:07:00,045 --> 00:07:02,162 It ain't gonna happen. 143 00:07:05,917 --> 00:07:07,867 You are done here, pal. 144 00:07:07,869 --> 00:07:09,670 So is he! 145 00:07:22,517 --> 00:07:24,685 Oh! 146 00:07:24,687 --> 00:07:27,187 Thank God, Barry. 147 00:07:27,189 --> 00:07:31,325 Dude, come on. 148 00:07:31,327 --> 00:07:33,660 I can't believe you're The Flash. 149 00:07:33,662 --> 00:07:35,829 And that you work with The Flash. 150 00:07:35,831 --> 00:07:37,531 Yeah, let's keep that on the DL. 151 00:07:37,533 --> 00:07:38,916 This is the same knife 152 00:07:38,918 --> 00:07:40,500 that was used to kill the men at the docks. 153 00:07:40,502 --> 00:07:41,785 Residue is a perfect match. 154 00:07:41,787 --> 00:07:43,170 - So it is the same guy. - Definitely. 155 00:07:43,172 --> 00:07:45,205 But the thing is, these blades are old, 156 00:07:45,207 --> 00:07:46,840 centuries old. 157 00:07:46,842 --> 00:07:49,009 Do you have any idea why this guy would be after you? 158 00:07:49,011 --> 00:07:51,762 No, I've never seen him before in my life. 159 00:07:51,764 --> 00:07:53,513 Well, he was certainly acting like he knew you. 160 00:07:53,515 --> 00:07:55,849 He kept calling her Priestess Chay-Ara. 161 00:07:55,851 --> 00:07:57,083 That's Coptic. 162 00:07:57,085 --> 00:07:58,852 - You mean Egyptian? - That's right. 163 00:07:58,854 --> 00:08:01,087 Well, I grew up in Wisconsin, 164 00:08:01,089 --> 00:08:04,358 and I've never even left the States, so... 165 00:08:04,360 --> 00:08:06,944 This guy, he's clearly incredibly dangerous, 166 00:08:06,946 --> 00:08:09,446 so I need you to at least let us try to protect you. 167 00:08:09,448 --> 00:08:10,781 I can put a detail on her. 168 00:08:10,783 --> 00:08:12,098 You didn't see this guy, Joe. 169 00:08:12,100 --> 00:08:13,317 No offense, but I don't think a cop 170 00:08:13,319 --> 00:08:15,035 is going to be able to protect her. 171 00:08:15,037 --> 00:08:18,372 No, but we do have a few friends who could lend a hand. 172 00:08:18,374 --> 00:08:19,939 But we're going to need to leave Central City. 173 00:08:19,941 --> 00:08:22,609 And go where? 174 00:08:22,611 --> 00:08:24,544 You really want to go to Star City? 175 00:08:24,546 --> 00:08:26,496 Come on, we don't need Team Arrow's help. 176 00:08:26,498 --> 00:08:28,215 Yeah, I think we do, man. 177 00:08:28,217 --> 00:08:29,833 Man, you've fought meta-humans with abilities 178 00:08:29,835 --> 00:08:31,501 a lot worse than knife-throwing. 179 00:08:31,503 --> 00:08:32,970 I don't think this guy's a meta-human. 180 00:08:32,972 --> 00:08:35,288 There's something different about him, 181 00:08:35,290 --> 00:08:37,724 something, ah, mystical. 182 00:08:37,726 --> 00:08:39,426 Mystical, really? 183 00:08:39,428 --> 00:08:41,261 We stop meta-humans because we're scientists. 184 00:08:41,263 --> 00:08:43,180 We can figure out what their weaknesses are, 185 00:08:43,182 --> 00:08:45,799 but we don't have any experience when it comes to guys like this, 186 00:08:45,801 --> 00:08:47,601 with magic. 187 00:08:47,603 --> 00:08:48,652 They do. 188 00:08:48,654 --> 00:08:49,770 Mm, this wouldn't have 189 00:08:49,772 --> 00:08:51,238 anything to do with Zoom, would it? 190 00:08:51,240 --> 00:08:52,572 No. 191 00:08:52,574 --> 00:08:53,807 I'm just trying to keep Kendra safe. 192 00:08:53,809 --> 00:08:55,192 This is the best way to do that. 193 00:08:55,194 --> 00:08:57,160 Right. Okay, I'm with you. 194 00:08:57,162 --> 00:08:59,413 But how do we even know Oliver and them 195 00:08:59,415 --> 00:09:01,114 even have time to help us? 196 00:09:01,116 --> 00:09:02,582 How busy can they be? 197 00:09:08,657 --> 00:09:10,374 Oh, gosh, that's fun. 198 00:09:10,376 --> 00:09:12,292 I really could do this all day. 199 00:09:12,294 --> 00:09:15,262 Open it up. 200 00:09:15,264 --> 00:09:17,831 They could've at least tried to hide this chemical bomb. 201 00:09:17,833 --> 00:09:21,101 Serves them right, it getting stolen and used against them. 202 00:09:23,604 --> 00:09:27,307 Oh, you brought arrows to a gunfight. 203 00:09:27,309 --> 00:09:29,142 What guns? 204 00:09:32,680 --> 00:09:35,732 Oh, that was actually pretty clever. 205 00:09:35,734 --> 00:09:37,784 Kill them. 206 00:09:45,877 --> 00:09:48,712 "Felicity, the magnetic-arrow gag will never work." 207 00:09:48,714 --> 00:09:51,030 Yes, it will, my love, 208 00:09:51,032 --> 00:09:53,300 because I am really smart. 209 00:09:53,302 --> 00:09:55,502 And guess what, Oliver. It did work. 210 00:09:55,504 --> 00:09:57,421 Felicity, honey, it's a little hard to fight 211 00:09:57,423 --> 00:09:58,972 with you doing that in my ear. 212 00:09:58,974 --> 00:10:00,974 Oh, I totally forgot that this was an open line. 213 00:10:00,976 --> 00:10:03,310 Keep doing what you're doing. Make smart decisions. 214 00:10:25,666 --> 00:10:27,868 Ooh! You know, I got to be honest. 215 00:10:27,870 --> 00:10:31,338 I really thought we'd be doing this dance a lot longer. 216 00:10:31,340 --> 00:10:33,340 Night-night. 217 00:10:40,215 --> 00:10:41,915 What was that? 218 00:10:45,354 --> 00:10:46,720 Damn it. 219 00:10:46,722 --> 00:10:48,355 Every time. 220 00:10:48,357 --> 00:10:50,307 It's The Flash. 221 00:10:50,309 --> 00:10:52,809 Did I know we knew The Flash? 222 00:10:52,811 --> 00:10:54,861 We know The Flash. Okay. 223 00:10:54,863 --> 00:10:56,863 - I didn't know we knew The Flash. - Thank you. 224 00:10:56,865 --> 00:10:59,232 But I don't think you ran all the way here to protect us. 225 00:10:59,234 --> 00:11:01,768 No, not to protect you. 226 00:11:01,770 --> 00:11:04,121 I need to protect a friend. 227 00:11:10,693 --> 00:11:12,727 Wow. 228 00:11:12,729 --> 00:11:15,730 Nice new digs. 229 00:11:15,732 --> 00:11:17,399 Also, I just noticed, no sleeves. 230 00:11:17,401 --> 00:11:18,934 Don't you get cold? 231 00:11:18,936 --> 00:11:20,669 I spent the better part of five years on an island 232 00:11:20,671 --> 00:11:21,920 in the North China Sea. 233 00:11:21,922 --> 00:11:23,288 I don't get cold, Barry. 234 00:11:23,290 --> 00:11:25,406 Barry, it's so good to see you. 235 00:11:25,408 --> 00:11:27,375 Felicity. 236 00:11:27,377 --> 00:11:29,110 Good to see you, Felicity. 237 00:11:29,112 --> 00:11:30,845 How come you didn't tell me Zoom broke your back? 238 00:11:30,847 --> 00:11:34,215 - I... - Oh, I'm so glad you're okay. 239 00:11:34,217 --> 00:11:35,550 So this is what it's like dating her? 240 00:11:35,552 --> 00:11:37,752 More bruises from her than from Deathstroke. 241 00:11:37,754 --> 00:11:41,806 Okay, S.T.A.R. Labs is impressive, but this is... 242 00:11:41,808 --> 00:11:44,526 This is completely wrong! 243 00:11:44,528 --> 00:11:46,811 Did you guys even look at the specs I sent over? 244 00:11:46,813 --> 00:11:48,363 This is a tragedy. 245 00:11:48,365 --> 00:11:50,365 I'm mourning for the death of engineering. 246 00:11:50,367 --> 00:11:53,234 Copper wiring to handle the processing speed 247 00:11:53,236 --> 00:11:54,536 from the Palmer Satellite, 248 00:11:54,538 --> 00:11:56,938 or else your system is gonna overload. 249 00:11:56,940 --> 00:11:58,439 Yeah, but that hasn't happened. 250 00:11:58,441 --> 00:11:59,958 I mean, it hasn't happened since last week. 251 00:11:59,960 --> 00:12:01,493 I mean, it didn't... It happened yesterday. 252 00:12:01,495 --> 00:12:02,994 - Hi. - I'm Felicity. 253 00:12:02,996 --> 00:12:07,382 I'm Kendra Saunders. I'm Cisco's... 254 00:12:07,384 --> 00:12:10,719 She's, uh, my, uh, new, beautiful friend 255 00:12:10,721 --> 00:12:13,805 who kisses me occasionally. 256 00:12:15,591 --> 00:12:18,093 Right. Um, I'm Thea. 257 00:12:18,095 --> 00:12:20,428 This is John Diggle and my brother. 258 00:12:20,430 --> 00:12:21,479 Oliver Queen. 259 00:12:21,481 --> 00:12:22,897 - Yeah, I know. - Hi. 260 00:12:22,899 --> 00:12:24,649 Wow. Okay, first to meet The Flash 261 00:12:24,651 --> 00:12:27,185 and now the Green Arrow. 262 00:12:27,187 --> 00:12:28,570 Do you have any other surprises for me? 263 00:12:28,572 --> 00:12:31,322 Please, no more surprises. 264 00:12:31,324 --> 00:12:33,141 Barry said that you need our help. 265 00:12:33,143 --> 00:12:35,193 Somebody very dangerous is after you. 266 00:12:35,195 --> 00:12:37,829 Yeah, and I have no idea why. 267 00:12:37,831 --> 00:12:39,814 What does this guy even look like? 268 00:12:39,816 --> 00:12:41,983 Hold on. 269 00:12:46,789 --> 00:12:48,590 Okay, this is him. 270 00:12:48,592 --> 00:12:50,875 Yeah, see, that's something I would never think of. 271 00:12:50,877 --> 00:12:53,344 Hey, kind of rocking that Dothraki look... hot. 272 00:12:53,346 --> 00:12:55,346 Let's see if facial recognition can find a match. 273 00:13:02,638 --> 00:13:04,522 - That's him. - Yeah, strange. 274 00:13:04,524 --> 00:13:06,608 This picture's from 1975. 275 00:13:06,610 --> 00:13:08,610 Which would make him about 80 years old right now. 276 00:13:08,612 --> 00:13:11,196 Okay, what else can you tell us? 277 00:13:11,198 --> 00:13:12,981 He said we'd known each other for ages, 278 00:13:12,983 --> 00:13:14,866 but I've never met the man before. 279 00:13:14,868 --> 00:13:16,818 There has to be some kind of connection. 280 00:13:16,820 --> 00:13:18,536 Not one I can think of. 281 00:13:18,538 --> 00:13:21,206 I just moved to Central City six months ago. 282 00:13:21,208 --> 00:13:22,624 Why'd you move there? 283 00:13:22,626 --> 00:13:25,293 I just felt drawn to the city, I guess. 284 00:13:25,295 --> 00:13:27,528 Kendra, there is a reason this guy's after you. 285 00:13:27,530 --> 00:13:29,130 Think. 286 00:13:29,132 --> 00:13:31,166 Look, man, we just came out here to hide out for a bit 287 00:13:31,168 --> 00:13:33,752 until we figure things out, so you can just take it down... 288 00:13:33,754 --> 00:13:35,086 You came here because you need our help. 289 00:13:35,088 --> 00:13:36,805 This is what my help looks like. 290 00:13:36,807 --> 00:13:38,757 Oliver, I just saved you guys from whatever the hell 291 00:13:38,759 --> 00:13:40,008 Flock of Seagulls was about to do. 292 00:13:40,010 --> 00:13:41,209 The least you can do is... 293 00:13:41,211 --> 00:13:42,977 Barry, none of us have superpowers. 294 00:13:42,979 --> 00:13:44,646 You brought Kendra into our world 295 00:13:44,648 --> 00:13:46,097 without knowing who she is 296 00:13:46,099 --> 00:13:48,382 or what this dude that is after her is looking for. 297 00:13:48,384 --> 00:13:50,318 You made all of us unsafe. 298 00:13:50,320 --> 00:13:51,820 So maybe you ask the questions. 299 00:13:51,822 --> 00:13:54,939 Whoa, whoa, whoa, whoa. 300 00:13:54,941 --> 00:13:57,659 - We're all friends here, right? - Mm-hmm. 301 00:13:57,661 --> 00:13:58,860 Why don't we go back to our place 302 00:13:58,862 --> 00:14:00,995 and have some drinks, and we can talk? 303 00:14:00,997 --> 00:14:02,447 Cool. 304 00:14:02,449 --> 00:14:05,566 What you working on? 305 00:14:05,568 --> 00:14:07,752 This is a formula 306 00:14:07,754 --> 00:14:10,538 meant to increase a speedster's velocity 307 00:14:10,540 --> 00:14:11,572 that I've been developing 308 00:14:11,574 --> 00:14:13,842 since Zoom showed up on my Earth. 309 00:14:13,844 --> 00:14:17,128 Ironically, this was meant to help out Jay Garrick. 310 00:14:17,130 --> 00:14:19,264 You want to give Barry a drug to make him run faster? 311 00:14:19,266 --> 00:14:22,217 Temporarily enhance the Speed Force in his system, yes. 312 00:14:22,219 --> 00:14:24,602 So you're trying to make nitrous oxide for speedsters. 313 00:14:24,604 --> 00:14:26,054 Good analogy. Yes, I tried. 314 00:14:26,056 --> 00:14:27,889 Five times I tried. Five times I failed. 315 00:14:27,891 --> 00:14:29,858 That's what you get when your background is technology 316 00:14:29,860 --> 00:14:31,025 and not biochemistry. 317 00:14:31,027 --> 00:14:32,894 Well, then you are lucky I am here. 318 00:14:32,896 --> 00:14:34,095 What does that mean? 319 00:14:34,097 --> 00:14:35,429 You've been thinking of this 320 00:14:35,431 --> 00:14:37,732 as a mechanical problem, not a biomechanical one. 321 00:14:37,734 --> 00:14:38,983 And what does that mean? 322 00:14:38,985 --> 00:14:40,568 When a speedster runs, they consume 323 00:14:40,570 --> 00:14:42,787 an extraordinary amount of oxygen, 324 00:14:42,789 --> 00:14:44,656 so we just need something to give an extra boost 325 00:14:44,658 --> 00:14:45,907 of oxygen during that time. 326 00:14:45,909 --> 00:14:47,575 Like an oxygen generator. 327 00:14:47,577 --> 00:14:48,626 Exactly. 328 00:14:48,628 --> 00:14:50,245 So we just need a chemical 329 00:14:50,247 --> 00:14:52,780 that's rich in oxygen that would release it 330 00:14:52,782 --> 00:14:55,583 as a nearly pure gas as it decomposes... 331 00:14:55,585 --> 00:14:56,718 Something like... 332 00:14:56,720 --> 00:14:58,303 Sodium chlorate. 333 00:14:58,305 --> 00:15:00,839 Then all we'd need is heat to release the oxygen. 334 00:15:00,841 --> 00:15:02,674 Which a speedster generates naturally 335 00:15:02,676 --> 00:15:05,226 in the form of lightning. 336 00:15:05,228 --> 00:15:06,978 I think something like this just might work. 337 00:15:06,980 --> 00:15:08,730 You think you can help me figure it out? 338 00:15:08,732 --> 00:15:10,965 I can certainly try. 339 00:15:12,234 --> 00:15:13,634 I'm not changing my nickname. 340 00:15:13,636 --> 00:15:14,986 I like Speedy. 341 00:15:14,988 --> 00:15:16,654 Are you familiar with my body of work? 342 00:15:16,656 --> 00:15:18,907 If you are, then you know I can come up with something 343 00:15:18,909 --> 00:15:21,192 so much better than Speedy. 344 00:15:21,194 --> 00:15:23,745 Why don't you get a haircut? 345 00:15:23,747 --> 00:15:25,580 And then maybe we can talk about it. 346 00:15:25,582 --> 00:15:27,248 I think you're just mad because my conditioner game 347 00:15:27,250 --> 00:15:28,499 is on point. 348 00:15:28,501 --> 00:15:31,252 So the CEO of Palmer Technologies 349 00:15:31,254 --> 00:15:33,037 is living with Oliver Queen. 350 00:15:33,039 --> 00:15:35,540 It's insane how much life can change in six months, huh? 351 00:15:35,542 --> 00:15:37,208 Which you would know better than anyone, 352 00:15:37,210 --> 00:15:39,160 considering that there's another Flash, 353 00:15:39,162 --> 00:15:42,797 another Dr. Wells, from another... earth. 354 00:15:42,799 --> 00:15:44,132 I mean... 355 00:15:44,134 --> 00:15:46,167 Yeah. No, it's been trippy lately. 356 00:15:46,169 --> 00:15:47,769 I wonder what Oliver's doppelganger would look like. 357 00:15:47,771 --> 00:15:51,505 - Bald, pot-bellied... - Uh-huh. 358 00:15:51,507 --> 00:15:55,843 Agreeable. 359 00:15:55,845 --> 00:15:56,945 You seeing anyone? 360 00:15:56,947 --> 00:15:59,197 - I am, actually. - Good. 361 00:15:59,199 --> 00:16:00,615 Patty is her name. 362 00:16:00,617 --> 00:16:02,116 She's amazing. 363 00:16:02,118 --> 00:16:04,018 You deserve someone amazing. 364 00:16:04,020 --> 00:16:05,019 Thanks. 365 00:16:06,122 --> 00:16:08,740 My pigs in a blanket! 366 00:16:08,742 --> 00:16:10,875 Hey, Ollie, um... 367 00:16:10,877 --> 00:16:13,828 look, I'm sorry that I laid all of this on you. 368 00:16:13,830 --> 00:16:15,630 - I know that it wasn't fair. - It's okay. 369 00:16:15,632 --> 00:16:17,365 I'm sorry if earlier I was a little... 370 00:16:17,367 --> 00:16:19,000 Snippy? 371 00:16:19,002 --> 00:16:20,418 I have been called worse. 372 00:16:20,420 --> 00:16:21,669 No, but I'm glad that you're here. 373 00:16:21,671 --> 00:16:23,037 I'm glad you reached out. 374 00:16:23,039 --> 00:16:24,973 It shows a real maturity, and I would know that 375 00:16:24,975 --> 00:16:26,808 because I've never been that mature. 376 00:16:28,228 --> 00:16:29,811 I'm always here for you. 377 00:16:29,813 --> 00:16:31,145 Thank you. 378 00:16:31,147 --> 00:16:33,147 I got to say, this isn't the same 379 00:16:33,149 --> 00:16:34,715 Arrow team I'm used to seeing 380 00:16:34,717 --> 00:16:36,517 or the same Oliver Queen. 381 00:16:36,519 --> 00:16:37,936 - You seem really... - Happy? 382 00:16:37,938 --> 00:16:40,238 - Happy, yeah. - I am happy. 383 00:16:40,240 --> 00:16:42,156 I finally have everything that I've ever wanted. 384 00:16:42,158 --> 00:16:46,778 Being with Felicity has given me a real sense of peace, 385 00:16:46,780 --> 00:16:48,830 something that I haven't had in a long time. 386 00:16:48,832 --> 00:16:51,732 Didn't you tell me that guys like us don't get the girl? 387 00:16:51,734 --> 00:16:53,251 Yep. 388 00:16:53,253 --> 00:16:54,702 I was wrong. 389 00:16:56,339 --> 00:16:59,207 I would like to propose a toast. 390 00:16:59,209 --> 00:17:03,044 I wish it wasn't just the dark times bringing us together. 391 00:17:04,546 --> 00:17:05,913 But it is friends like you 392 00:17:05,915 --> 00:17:08,433 that make those dark times worth having. 393 00:17:08,435 --> 00:17:09,684 What a guy. 394 00:17:09,686 --> 00:17:11,386 Steals my drinks, steals my words. 395 00:17:11,388 --> 00:17:13,471 As I was saying, it's good to see everyone. 396 00:17:13,473 --> 00:17:14,555 - Yes. - Cheers. 397 00:17:14,557 --> 00:17:15,473 Cheers. 398 00:17:15,475 --> 00:17:17,108 - Cheers. - Cheers. 399 00:17:17,110 --> 00:17:19,027 Mm. 400 00:17:20,762 --> 00:17:22,313 Look, don't worry, all right? 401 00:17:22,315 --> 00:17:23,364 We're gonna keep her safe. 402 00:17:23,366 --> 00:17:25,366 - I promise. - Yeah, I know. 403 00:17:25,368 --> 00:17:27,902 Look, there's something I never told you. 404 00:17:27,904 --> 00:17:31,272 The first time I kissed Kendra, I got a vibe. 405 00:17:31,274 --> 00:17:32,740 No, not like that kind of vibe. 406 00:17:32,742 --> 00:17:34,959 - Like, I vibed vibed. - Oh. 407 00:17:34,961 --> 00:17:36,627 Remember the man with wings? 408 00:17:36,629 --> 00:17:37,912 It wasn't a man. 409 00:17:37,914 --> 00:17:39,580 It was Kendra. 410 00:17:39,582 --> 00:17:41,582 She was, like, a bird. 411 00:17:41,584 --> 00:17:43,134 You think that she's a meta-human? 412 00:17:43,136 --> 00:17:44,952 Mm... 413 00:17:44,954 --> 00:17:46,671 Wait. Why didn't you say anything about this sooner? 414 00:17:46,673 --> 00:17:47,922 Well, I didn't think it was related, 415 00:17:47,924 --> 00:17:50,641 but I guess now it has to be. 416 00:17:50,643 --> 00:17:55,296 Look, I don't want her to know about my powers. 417 00:17:55,298 --> 00:17:58,632 I have this great thing going with her. 418 00:17:58,634 --> 00:18:02,070 She laughs at my jokes, and she loves movies, 419 00:18:02,072 --> 00:18:04,272 and... 420 00:18:04,274 --> 00:18:06,491 I just... I've never felt like this before, 421 00:18:06,493 --> 00:18:09,810 and I don't want to sabotage it. 422 00:18:09,812 --> 00:18:11,245 I get the feeling. 423 00:18:11,247 --> 00:18:13,664 Look! 424 00:18:19,038 --> 00:18:22,173 I will always find you, Chay-Ara. 425 00:18:24,326 --> 00:18:27,879 - Don't move. - Then how will I kill you all? 426 00:19:00,195 --> 00:19:01,996 Yeah, I can do that too. 427 00:19:14,376 --> 00:19:15,560 Thea, no! 428 00:19:22,484 --> 00:19:24,185 What did you do? 429 00:19:24,187 --> 00:19:26,053 I ended it. 430 00:19:27,906 --> 00:19:30,558 This is why we ask questions. 431 00:19:35,614 --> 00:19:37,832 Wait. W... where did he go? 432 00:19:37,834 --> 00:19:42,120 Oh, boy. 433 00:19:49,608 --> 00:19:51,376 Okay. 434 00:19:51,378 --> 00:19:53,461 Thanks. 435 00:19:53,463 --> 00:19:57,448 All right, Lance is gonna call if he gets any information on... 436 00:19:57,450 --> 00:19:59,634 whoever that is. 437 00:19:59,636 --> 00:20:01,920 I know where we can get some info. 438 00:20:06,225 --> 00:20:09,794 Kendra, I have powers. 439 00:20:11,564 --> 00:20:13,965 I get these vibes from people. 440 00:20:13,967 --> 00:20:17,402 They're visions of meta-humans, 441 00:20:17,404 --> 00:20:19,137 and I had one of you. 442 00:20:19,139 --> 00:20:22,657 So, A, you're saying you're a meta-human, 443 00:20:22,659 --> 00:20:24,325 and, B, she's a meta-human? 444 00:20:24,327 --> 00:20:25,744 I don't know. 445 00:20:25,746 --> 00:20:29,197 In these visions, you could fly. 446 00:20:29,199 --> 00:20:32,917 It was like you were a bird of some sort. 447 00:20:32,919 --> 00:20:35,420 - A bird? - Yeah. 448 00:20:35,422 --> 00:20:36,838 What else did you see? 449 00:20:36,840 --> 00:20:40,625 That's it... just you with wings. 450 00:20:40,627 --> 00:20:43,511 Oh, I did not see that one coming. 451 00:20:48,000 --> 00:20:51,936 Oh, I think there's a lot you didn't see coming. 452 00:20:51,938 --> 00:20:54,672 - Great. More surprises. - Who the hell is this? 453 00:20:54,674 --> 00:20:56,274 It's my dad. 454 00:21:05,951 --> 00:21:07,652 I think I did it. 455 00:21:11,857 --> 00:21:13,291 What do you know, Snow? 456 00:21:13,293 --> 00:21:15,126 I think you did do it. 457 00:21:18,297 --> 00:21:20,698 - Velocity-6? - Ah. 458 00:21:20,700 --> 00:21:22,383 This is what was so urgent, Harrison? 459 00:21:22,385 --> 00:21:25,503 You get me to come here so I can take your speed drug? 460 00:21:25,505 --> 00:21:26,805 That's right. 461 00:21:26,807 --> 00:21:28,723 - You knew about this. - Of course she did. 462 00:21:28,725 --> 00:21:31,009 She figured it out. 463 00:21:31,011 --> 00:21:33,044 I thought this was to help Barry. 464 00:21:33,046 --> 00:21:34,646 It is to help Barry, which is why we need 465 00:21:34,648 --> 00:21:35,980 to do test runs on subjects 466 00:21:35,982 --> 00:21:38,183 who once had the Speed Force in their system. 467 00:21:38,185 --> 00:21:40,051 The Speed Force doesn't work like that. 468 00:21:40,053 --> 00:21:42,821 It's not something you can create in a lab. 469 00:21:42,823 --> 00:21:44,906 How do you think you became The Flash, Garrick? 470 00:21:44,908 --> 00:21:46,357 By me and a lab. 471 00:21:46,359 --> 00:21:49,494 Science is what did this to you, to Barry, to Zoom, 472 00:21:49,496 --> 00:21:51,329 and science is what we need to stop Zoom, 473 00:21:51,331 --> 00:21:52,330 and this is our only option. 474 00:21:52,332 --> 00:21:53,965 Find another one. 475 00:21:53,967 --> 00:21:55,667 The Speed Force can't be replicated or enhanced. 476 00:21:55,669 --> 00:21:56,951 It's a living thing. 477 00:21:56,953 --> 00:21:58,670 It's a gift that was given to me. 478 00:21:58,672 --> 00:22:00,455 That drug... you have no idea what it's gonna do. 479 00:22:00,457 --> 00:22:01,923 I'm not going to let another one of your experiments 480 00:22:01,925 --> 00:22:03,424 mess with me again, Harrison. 481 00:22:03,426 --> 00:22:05,176 You find someone else to be your guinea pig. 482 00:22:05,178 --> 00:22:06,628 Jay. 483 00:22:06,630 --> 00:22:10,515 Caitlin, keep that serum away from Barry. 484 00:22:10,517 --> 00:22:12,383 - Where are you going? - To pick up what we need. 485 00:22:12,385 --> 00:22:14,585 Wait. Jay just said we shouldn't give it to Barry. 486 00:22:14,587 --> 00:22:17,755 We're gonna do what we need. 487 00:22:20,309 --> 00:22:23,811 The man you're looking for is Vandal Savage. 488 00:22:23,813 --> 00:22:24,863 Vandal Savage? Never heard of him. 489 00:22:24,865 --> 00:22:26,531 Well, who is he? 490 00:22:26,533 --> 00:22:28,483 Some say he was the most trusted adviser to Genghis Khan. 491 00:22:28,485 --> 00:22:29,784 Others say he guided Julius Caesar 492 00:22:29,786 --> 00:22:31,152 through the Gallic Wars. 493 00:22:31,154 --> 00:22:34,739 But one thing the League knows for sure... 494 00:22:34,741 --> 00:22:35,940 He was there for all of it. 495 00:22:35,942 --> 00:22:37,292 So what are you saying? 496 00:22:37,294 --> 00:22:38,576 He's like a vampire or something? 497 00:22:38,578 --> 00:22:41,496 Not a vampire, an Immortal. 498 00:22:41,498 --> 00:22:43,581 Okay, we've officially stepped into crazy town. 499 00:22:43,583 --> 00:22:44,832 Immortality? 500 00:22:44,834 --> 00:22:46,551 Wait. No, no, no, this makes sense. 501 00:22:46,553 --> 00:22:50,471 This explains why he looks the same as he did in 1975. 502 00:22:50,473 --> 00:22:52,006 This can't be possible. 503 00:22:52,008 --> 00:22:55,810 There's nothing you can do to save her now. 504 00:22:55,812 --> 00:22:57,962 Kendra, do not listen to him. 505 00:22:57,964 --> 00:23:00,565 I... I just need some air. 506 00:23:05,804 --> 00:23:07,655 Hey, we're gonna do 507 00:23:07,657 --> 00:23:09,407 whatever we have to to keep Kendra safe, 508 00:23:09,409 --> 00:23:11,276 whether you think we can or not. 509 00:23:11,278 --> 00:23:12,860 Hey, Joe, it's Patty. 510 00:23:12,862 --> 00:23:14,946 I just interviewed a weapons expert about the flint knife 511 00:23:14,948 --> 00:23:16,314 our attacker used. 512 00:23:16,316 --> 00:23:18,366 Found out something pretty interesting, 513 00:23:18,368 --> 00:23:20,285 uh, so call me back. 514 00:23:25,657 --> 00:23:27,425 Harrison Wells? 515 00:23:27,427 --> 00:23:28,793 Kendra! 516 00:23:28,795 --> 00:23:32,347 Hey, you going to be all right? 517 00:23:32,349 --> 00:23:34,265 It's just a lot to take in right now. 518 00:23:34,267 --> 00:23:36,334 Look, I'm sorry I didn't tell you about me before. 519 00:23:36,336 --> 00:23:39,503 I didn't want things to be different between us. 520 00:23:39,505 --> 00:23:41,022 It's not that, Cisco. 521 00:23:41,024 --> 00:23:42,890 If what everyone's saying is true... 522 00:23:42,892 --> 00:23:44,609 And it's beginning to seem like it is... 523 00:23:44,611 --> 00:23:47,478 My whole life just changed, 524 00:23:47,480 --> 00:23:49,397 and I am so not ready for that. 525 00:23:49,399 --> 00:23:52,483 I hear what you're saying. I do. 526 00:23:52,485 --> 00:23:57,288 When I first learned about my powers, 527 00:23:57,290 --> 00:24:00,241 I remember feeling that exact same feeling, 528 00:24:00,243 --> 00:24:02,193 and sometimes I still feel that way, 529 00:24:02,195 --> 00:24:05,529 and all I can say is... 530 00:24:05,531 --> 00:24:10,385 every day gets a little bit more normal. 531 00:24:12,087 --> 00:24:13,304 I promise you. 532 00:24:16,642 --> 00:24:17,892 Thank you. 533 00:24:17,894 --> 00:24:19,344 You're so welcome. 534 00:24:23,600 --> 00:24:24,882 - Aah! - Kendra! 535 00:24:24,884 --> 00:24:27,068 Help! 536 00:24:36,493 --> 00:24:38,127 Guys, did you find anything? 537 00:24:38,129 --> 00:24:39,528 I'm on it! 538 00:24:39,530 --> 00:24:41,364 Whoa, whoa, whoa, this is my house. 539 00:24:41,366 --> 00:24:43,383 Don't worry. We're going to find her. 540 00:24:51,091 --> 00:24:55,878 Wow. You look as beautiful as ever. 541 00:24:55,880 --> 00:24:59,148 Chay-Ara, it's me, Khufu. 542 00:25:07,891 --> 00:25:09,609 Do you remember? 543 00:25:09,611 --> 00:25:11,560 Look at me. 544 00:25:11,562 --> 00:25:15,248 - You need to wake up. - What are you talking about? 545 00:25:15,250 --> 00:25:16,732 I don't know who you are. 546 00:25:16,734 --> 00:25:18,451 You will once you emerge. 547 00:25:18,453 --> 00:25:20,119 Until then, you need to stay by my side 548 00:25:20,121 --> 00:25:21,454 so that I can protect you. 549 00:25:21,456 --> 00:25:23,289 Protect me? From what? 550 00:25:23,291 --> 00:25:26,960 The man who's hunting you, Vandal Savage. 551 00:25:26,962 --> 00:25:28,795 I got them! 57th Street tower. 552 00:25:28,797 --> 00:25:30,380 I'm right near there. 553 00:25:30,382 --> 00:25:32,081 Always a pleasure watching you work, Smoak. 554 00:25:32,083 --> 00:25:33,516 Yeah! 555 00:25:33,518 --> 00:25:34,884 - Ow. - That was pitiful. 556 00:25:34,886 --> 00:25:36,552 I know this is a lot to take in, 557 00:25:36,554 --> 00:25:38,554 but you sort of just kind of have to trust me on this. 558 00:25:38,556 --> 00:25:39,956 I... 559 00:25:39,958 --> 00:25:42,392 Just one second. 560 00:25:42,394 --> 00:25:43,726 Stay right there. 561 00:25:51,702 --> 00:25:53,286 I got eyes on him. 562 00:26:08,385 --> 00:26:11,220 - Give me the girl. - Not gonna do that, Robin Hood. 563 00:26:11,222 --> 00:26:14,090 - You're making a big mistake. - I'll take my chances. 564 00:26:16,460 --> 00:26:18,094 Barry, change of venue. 565 00:26:18,096 --> 00:26:20,629 Birdman and Oliver are at 54th and Motor now... hurry! 566 00:26:20,631 --> 00:26:21,814 On my way! 567 00:26:46,090 --> 00:26:48,958 - We need to expose his wings. - I'm open to suggestions. 568 00:26:48,960 --> 00:26:51,461 - Now you're listening to me? - It's your city, Oliver. 569 00:26:51,463 --> 00:26:52,328 All right. 570 00:27:38,926 --> 00:27:41,043 That's new. 571 00:27:41,045 --> 00:27:43,679 Yep, comes in handy. 572 00:27:48,519 --> 00:27:51,270 We can't use that serum on Barry. 573 00:27:51,272 --> 00:27:53,239 That's up to him, isn't it? 574 00:27:53,241 --> 00:27:57,393 If Barry wants to stop Zoom, this is what he needs. 575 00:27:57,395 --> 00:27:58,894 Jay said it could hurt Barry. 576 00:27:58,896 --> 00:28:00,530 Well, Jay's a coward. 577 00:28:00,532 --> 00:28:02,999 Jay's a scientist who knows a lot about speedsters. 578 00:28:03,001 --> 00:28:05,084 You're a scientist, Snow. You've been watching Barry. 579 00:28:05,086 --> 00:28:07,620 You know he's nowhere near as fast as he needs to be. 580 00:28:07,622 --> 00:28:10,006 This other mentor, this other Harrison Wells, 581 00:28:10,008 --> 00:28:12,592 did not want him to reach his full potential... I do. 582 00:28:12,594 --> 00:28:14,577 You know, you're really starting to sound 583 00:28:14,579 --> 00:28:15,928 a lot like him. 584 00:28:18,549 --> 00:28:21,634 Put your hands in the air. 585 00:28:21,636 --> 00:28:24,053 - Who are you? - You're under arrest. 586 00:28:24,055 --> 00:28:25,188 Doctor McGee was right. 587 00:28:25,190 --> 00:28:27,223 - She did see you. - Christina McGee? 588 00:28:27,225 --> 00:28:29,258 At Mercury Labs. 589 00:28:29,260 --> 00:28:30,776 You're Harrison Wells. 590 00:28:30,778 --> 00:28:32,028 Yes, I'm Harrison Wells. 591 00:28:32,030 --> 00:28:33,262 - I'm not the Harrison... - Stop! 592 00:28:33,264 --> 00:28:34,397 You move closer, and I'll shoot. 593 00:28:34,399 --> 00:28:35,865 Give me that... 594 00:28:46,543 --> 00:28:48,944 Oh, my God, what have you done? 595 00:28:48,946 --> 00:28:49,946 Harrison? 596 00:28:50,214 --> 00:28:52,248 Harrison, stay with me. 597 00:28:56,800 --> 00:28:58,350 Harrison, Harrison, stay with me. 598 00:28:58,352 --> 00:28:59,968 Stay with me, Harrison, come on. 599 00:28:59,970 --> 00:29:01,720 - Why did you shoot him? - I thought that was a gun. 600 00:29:01,722 --> 00:29:03,222 - I'm sorry. I'll call 911. - No, don't! 601 00:29:03,224 --> 00:29:04,857 - Why? - Because this... 602 00:29:04,859 --> 00:29:06,308 Didn't Joe West explain this to you? 603 00:29:06,310 --> 00:29:07,976 - No. - Just call Joe. 604 00:29:07,978 --> 00:29:10,028 Okay. 605 00:29:23,877 --> 00:29:24,960 Where is she? 606 00:29:24,962 --> 00:29:26,161 What's your name? 607 00:29:26,163 --> 00:29:27,713 You're putting her in danger, 608 00:29:27,715 --> 00:29:29,164 and I'm the only one capable of saving her. 609 00:29:29,166 --> 00:29:30,949 You have a very interesting perspective 610 00:29:30,951 --> 00:29:32,668 on what the word "saving" means. 611 00:29:32,670 --> 00:29:34,336 She's the love of my lifetime, sweetheart. 612 00:29:34,338 --> 00:29:36,722 I was not gonna hurt her. 613 00:29:36,724 --> 00:29:38,924 You need to let me go. 614 00:29:43,563 --> 00:29:44,596 Chay-Ara. 615 00:29:44,598 --> 00:29:46,798 My name is Kendra Saunders. 616 00:29:46,800 --> 00:29:48,183 In this life. 617 00:29:48,185 --> 00:29:50,435 And I am... was Carter Hall, 618 00:29:50,437 --> 00:29:52,470 but that is not who we are. 619 00:29:52,472 --> 00:29:54,273 What does that mean? 620 00:29:54,275 --> 00:29:56,909 You're Priestess Chay-Ara. I'm Prince Khufu. 621 00:29:56,911 --> 00:29:58,443 And we're lovers. 622 00:29:58,445 --> 00:29:59,862 Soul mates. 623 00:29:59,864 --> 00:30:02,447 We've been partners for 4,000 years. 624 00:30:02,449 --> 00:30:04,199 We're drawn to each other in each life, and after we die, 625 00:30:04,201 --> 00:30:07,252 we reincarnate to find each other again and again and again. 626 00:30:07,254 --> 00:30:10,005 And now that I've found you, we should really get out of here. 627 00:30:10,007 --> 00:30:12,674 Okay, Romeo, why don't you pump the brakes? 628 00:30:12,676 --> 00:30:15,511 These people cannot protect you from Savage any longer. 629 00:30:15,513 --> 00:30:19,014 Do you know who Vandal Savage is? 630 00:30:19,016 --> 00:30:23,051 In every lifetime, he hunts us down and kills us. 631 00:30:23,053 --> 00:30:25,170 He's done it 206 times, 632 00:30:25,172 --> 00:30:27,105 and I'm not planning to make it 207. 633 00:30:27,107 --> 00:30:28,891 Why does he kill you? 634 00:30:28,893 --> 00:30:32,110 His life force is tethered to ours. 635 00:30:32,112 --> 00:30:33,812 Every time he kills us, he becomes more powerful. 636 00:30:33,814 --> 00:30:34,947 You do the math. 637 00:30:34,949 --> 00:30:36,481 You're 0 for 206, 638 00:30:36,483 --> 00:30:38,784 and you still think you're her best bet, hmm? 639 00:30:38,786 --> 00:30:41,286 Okay, so what we need to do is just find Savage 640 00:30:41,288 --> 00:30:43,155 and get rid of him. 641 00:30:43,157 --> 00:30:45,741 Well, you can't get rid of him, my friend. 642 00:30:45,743 --> 00:30:48,377 Oh, yeah? Watch us. 643 00:30:48,379 --> 00:30:50,245 It might be harder than you think. 644 00:30:50,247 --> 00:30:53,498 Is that the only way this guy knows how to enter a room? 645 00:30:53,500 --> 00:30:56,635 My associates tell me Savage left Star City a few hours ago. 646 00:30:56,637 --> 00:30:58,253 - For where? - We're not quite sure. 647 00:30:58,255 --> 00:30:59,838 But I assume after his run-in with you, 648 00:30:59,840 --> 00:31:02,040 he realized he needed something more powerful 649 00:31:02,042 --> 00:31:04,176 to complete his mission. 650 00:31:04,178 --> 00:31:06,929 We think he's trying to locate the Staff of Horus. 651 00:31:06,931 --> 00:31:08,880 Sorry, what is that? 652 00:31:08,882 --> 00:31:10,548 It's a relic from our past... 653 00:31:10,550 --> 00:31:13,936 An ancient and powerful weapon. 654 00:31:13,938 --> 00:31:15,854 If Savage gets his hands on it, 655 00:31:15,856 --> 00:31:17,823 it's going to be nearly impossible to stop him. 656 00:31:17,825 --> 00:31:19,524 Since when did our lives suddenly become 657 00:31:19,526 --> 00:31:21,243 an "Indiana Jones" movie? 658 00:31:21,245 --> 00:31:22,560 - Felicity? - Yeah? 659 00:31:22,562 --> 00:31:24,029 - Think you can find it? - Yeah. 660 00:31:24,031 --> 00:31:25,563 It's probably at some museum somewhere. 661 00:31:25,565 --> 00:31:28,867 I'll, uh, work my magic, see what I can find. 662 00:31:28,869 --> 00:31:31,253 We're running out of time. 663 00:31:31,255 --> 00:31:33,839 You need to emerge now. 664 00:31:33,841 --> 00:31:36,291 Come on, what is it gonna take for you to believe me? 665 00:31:36,293 --> 00:31:37,876 You saw my wings. 666 00:31:37,878 --> 00:31:40,245 I know you know this is true. 667 00:31:40,247 --> 00:31:42,414 Please, just let me show you how. 668 00:31:47,020 --> 00:31:51,440 - How's he doing? - He's losing oxygen. 669 00:31:51,442 --> 00:31:52,924 - I need you to leave. - Joe, I... 670 00:31:52,926 --> 00:31:55,811 Patty, go. 671 00:31:55,813 --> 00:31:57,779 There's a bullet in a branch of his pulmonary artery 672 00:31:57,781 --> 00:32:00,732 that's blocking off most of the blood flow from the left lung. 673 00:32:00,734 --> 00:32:02,067 Are we able to get the bullet out? 674 00:32:02,069 --> 00:32:03,735 Not without causing too much damage. 675 00:32:03,737 --> 00:32:05,287 I need Jay's help. 676 00:32:16,967 --> 00:32:19,685 So... 677 00:32:19,687 --> 00:32:22,754 you just want me to jump. 678 00:32:22,756 --> 00:32:25,057 Fall, jump, swan dive, whatever suits you. 679 00:32:25,059 --> 00:32:26,975 Just, uh, do it. 680 00:32:26,977 --> 00:32:29,261 Okay, this isn't the X Games. 681 00:32:29,263 --> 00:32:30,979 And this is how she emerges... 682 00:32:30,981 --> 00:32:34,316 She just falls towards her death? 683 00:32:34,318 --> 00:32:37,402 Yep. 4,000 years of experience says that's exactly how. 684 00:32:37,404 --> 00:32:38,636 Just watch and learn. 685 00:32:38,638 --> 00:32:39,988 No, I'm sorry. What are we doing? 686 00:32:39,990 --> 00:32:41,940 Why are we listening to this guy? 687 00:32:41,942 --> 00:32:43,275 Come on, Oliver, you're supposed to be 688 00:32:43,277 --> 00:32:44,860 the one who asks questions. 689 00:32:44,862 --> 00:32:48,080 Okay, but after what we saw, after what Cisco said, 690 00:32:48,082 --> 00:32:51,316 I cannot believe I'm going to say this, but it... 691 00:32:51,318 --> 00:32:53,818 kind of makes sense. 692 00:32:56,989 --> 00:32:58,757 Hey, hey, hey! 693 00:33:03,263 --> 00:33:05,764 - I need to try. - Are you serious? 694 00:33:05,766 --> 00:33:07,849 Yes, she is. 695 00:33:07,851 --> 00:33:10,802 Barry! 696 00:33:15,392 --> 00:33:18,009 - What the hell was that? - Saving her life. 697 00:33:18,011 --> 00:33:19,177 You should have emerged. 698 00:33:19,179 --> 00:33:20,696 Something is blocking you. 699 00:33:20,698 --> 00:33:22,147 Well, we should just try again and see what's... 700 00:33:22,149 --> 00:33:23,448 - No! - Yeah, no, no, no, no. 701 00:33:23,450 --> 00:33:24,849 We're not doing that again. 702 00:33:24,851 --> 00:33:26,118 Kendra, you don't have to do this. 703 00:33:26,120 --> 00:33:28,153 Oliver, we can stop Savage, okay? 704 00:33:28,155 --> 00:33:29,521 Barry. Barry! 705 00:33:29,523 --> 00:33:32,874 What? 706 00:33:32,876 --> 00:33:36,027 Talk to you for a second? 707 00:33:36,029 --> 00:33:36,995 Okay. 708 00:33:36,997 --> 00:33:38,296 Keep an eye on him. 709 00:33:41,534 --> 00:33:43,135 What is going on with you? 710 00:33:43,137 --> 00:33:44,586 I'm trying to keep her alive. 711 00:33:44,588 --> 00:33:46,722 - Then I think we let her jump. - Are you kidding? 712 00:33:46,724 --> 00:33:48,540 Barry, I get that you're desperate to help 713 00:33:48,542 --> 00:33:49,758 and you want to be the hero 714 00:33:49,760 --> 00:33:51,309 and you want to save her yourself, 715 00:33:51,311 --> 00:33:54,212 but I think she has to have a part in it too. 716 00:33:56,767 --> 00:33:58,483 It's just... the rules keep changing. 717 00:33:58,485 --> 00:34:00,152 One day I have to run through time, 718 00:34:00,154 --> 00:34:02,104 the next I'm fighting a telepathic gorilla, 719 00:34:02,106 --> 00:34:04,022 and now we're what? 720 00:34:04,024 --> 00:34:06,658 We're chasing down an immortal madman on a rampage 721 00:34:06,660 --> 00:34:09,828 against down a reincarnated warrior priestess? 722 00:34:11,730 --> 00:34:13,498 I just never thought I'd have superpowers 723 00:34:13,500 --> 00:34:15,867 and feel more powerless than I ever have in my entire life. 724 00:34:15,869 --> 00:34:17,335 That part I understand. 725 00:34:17,337 --> 00:34:19,737 But you have already helped Kendra. 726 00:34:19,739 --> 00:34:21,757 You have kept her alive. 727 00:34:21,759 --> 00:34:23,375 So now let's help her get her wings, 728 00:34:23,377 --> 00:34:26,344 and then she can give you a lift back to Central City. 729 00:34:28,681 --> 00:34:31,716 Central City. 730 00:34:31,718 --> 00:34:33,135 What? 731 00:34:33,137 --> 00:34:35,053 You need to check Central City for the staff. 732 00:34:35,055 --> 00:34:36,354 Kendra, you said you were drawn there. 733 00:34:36,356 --> 00:34:38,023 Yeah. 734 00:34:38,025 --> 00:34:39,391 I think you're drawn to things that destroy you 735 00:34:39,393 --> 00:34:40,642 the same way you two are drawn to each other. 736 00:34:40,644 --> 00:34:41,810 That's why it wasn't 737 00:34:41,812 --> 00:34:43,228 in any museum or private collection, 738 00:34:43,230 --> 00:34:44,646 because it was consecrated eight months ago 739 00:34:44,648 --> 00:34:46,148 at St. Mark's in Central City. 740 00:34:46,150 --> 00:34:47,783 We've got to get it before Savage does. 741 00:34:47,785 --> 00:34:50,652 - Carter, stay here. - I'm not going anywhere. 742 00:34:50,654 --> 00:34:52,070 Call Thea and Digg, 743 00:34:52,072 --> 00:34:53,288 and we'll have them hold down the fort 744 00:34:53,290 --> 00:34:54,623 in case Savage shows up. 745 00:34:54,625 --> 00:34:56,708 Kendra, last year, I lost my powers. 746 00:34:56,710 --> 00:34:58,460 The only way I could get them back 747 00:34:58,462 --> 00:35:00,712 is if I just forgot about everything happening around me 748 00:35:00,714 --> 00:35:02,497 and focused on who I was. 749 00:35:02,499 --> 00:35:06,117 Just believe in yourself, and your true self will emerge. 750 00:35:06,119 --> 00:35:07,552 Thanks. 751 00:35:07,554 --> 00:35:10,589 Hey, are you sure that you want to do this? 752 00:35:10,591 --> 00:35:12,307 If this guy's immortal 753 00:35:12,309 --> 00:35:16,144 and Merlyn's right about how powerful this staff is... 754 00:35:16,146 --> 00:35:17,646 We'll be fine. 755 00:35:17,648 --> 00:35:18,980 Kiss her. 756 00:35:18,982 --> 00:35:21,066 We'll be fine. 757 00:35:23,653 --> 00:35:25,570 - Careful. - Let's go. 758 00:35:40,993 --> 00:35:42,377 Now what? 759 00:35:42,379 --> 00:35:43,712 His systolic pressure's dropping. 760 00:35:43,714 --> 00:35:46,131 He's gonna code. 761 00:35:46,133 --> 00:35:47,799 How bad is it? 762 00:35:47,801 --> 00:35:50,051 There's a bullet in his pulmonary artery. 763 00:35:50,053 --> 00:35:52,220 Can you close the wound if I get it? 764 00:35:52,222 --> 00:35:54,439 - Yes. - How are you going to do that? 765 00:35:56,942 --> 00:35:58,276 What is that? 766 00:35:58,278 --> 00:35:59,778 It's a serum called Velocity-6. 767 00:35:59,780 --> 00:36:01,363 It could give Jay temporary speed. 768 00:36:01,365 --> 00:36:02,781 He can phase through Doctor Wells' chest 769 00:36:02,783 --> 00:36:04,032 and remove the bullet. 770 00:36:04,034 --> 00:36:05,400 Yeah, but I told you, I have no idea 771 00:36:05,402 --> 00:36:06,484 what's gonna happen if I use that. 772 00:36:06,486 --> 00:36:07,952 It's our only option. 773 00:36:07,954 --> 00:36:09,738 If you don't do this, Dr. Wells will die. 774 00:36:17,914 --> 00:36:19,331 Ah! 775 00:36:22,668 --> 00:36:23,835 It's working. 776 00:36:37,900 --> 00:36:39,901 BP and oxygenation is rising. 777 00:36:39,903 --> 00:36:43,271 Blood flow's returning to his lungs. 778 00:36:43,273 --> 00:36:45,990 Thank you. 779 00:36:48,160 --> 00:36:50,295 I was just thinking... 780 00:36:50,297 --> 00:36:54,632 all the moments of my life when I felt different, 781 00:36:54,634 --> 00:36:58,837 like something was wrong with me. 782 00:36:58,839 --> 00:37:02,006 Now I know why. 783 00:37:02,008 --> 00:37:05,009 It's gonna be all right. 784 00:37:05,011 --> 00:37:06,928 Okay? 785 00:37:06,930 --> 00:37:09,881 Look, I... I know what it's like to have your life 786 00:37:09,883 --> 00:37:12,350 suddenly change like this. 787 00:37:12,352 --> 00:37:14,936 I... I can help you get through this. 788 00:37:14,938 --> 00:37:17,922 I don't know if you can. 789 00:37:17,924 --> 00:37:21,776 Cisco, there's a whole other life inside me, 790 00:37:21,778 --> 00:37:25,897 hundreds of lives, that I need to know about. 791 00:37:28,033 --> 00:37:30,201 I think I need to do it by myself. 792 00:37:30,203 --> 00:37:32,237 I have to... 793 00:37:32,239 --> 00:37:34,939 embrace my destiny. 794 00:37:34,941 --> 00:37:38,243 I have to believe. 795 00:37:38,245 --> 00:37:41,463 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 796 00:37:41,465 --> 00:37:43,548 You don't have to do this. 797 00:37:49,923 --> 00:37:51,789 - What's going on? - Nothing. 798 00:37:51,791 --> 00:37:54,175 I just like to speed into rooms, usually. 799 00:37:54,177 --> 00:37:56,644 Uh-huh. Where do you think we find this thing? 800 00:37:56,646 --> 00:37:59,147 I haven't been in one of these places in a while. 801 00:38:02,468 --> 00:38:04,102 We're too late. 802 00:38:04,104 --> 00:38:06,604 Something you're not used to saying very often, 803 00:38:06,606 --> 00:38:08,573 I'd imagine. 804 00:38:08,575 --> 00:38:11,326 You tried those arrows once before, remember? 805 00:38:11,328 --> 00:38:13,995 They didn't quite finish the job, now, did they? 806 00:38:13,997 --> 00:38:15,780 I'm not gonna make that mistake again. 807 00:38:15,782 --> 00:38:17,248 You're gonna leave Kendra alone. 808 00:38:17,250 --> 00:38:18,533 I can't do that. 809 00:38:18,535 --> 00:38:20,651 While my destiny is to live forever, 810 00:38:20,653 --> 00:38:24,155 Chay-Ara's is to die, as is yours now. 811 00:38:37,887 --> 00:38:39,938 - Any ideas? - Oh, now you'll listen to me? 812 00:38:39,940 --> 00:38:41,940 It's your city. 813 00:38:46,312 --> 00:38:48,313 All right, let's just try to get the staff. 814 00:38:48,315 --> 00:38:51,015 - All right, on my mark. - All right. 815 00:38:55,020 --> 00:38:56,321 Carter was right. 816 00:38:56,323 --> 00:38:57,789 Something's holding me back. 817 00:38:57,791 --> 00:38:59,874 Maybe it's Central City or you 818 00:38:59,876 --> 00:39:01,826 or what I thought my life was gonna be, 819 00:39:01,828 --> 00:39:04,862 but I'm never gonna become who I really am unless I let go. 820 00:39:04,864 --> 00:39:06,047 I have to do this. 821 00:39:15,642 --> 00:39:17,308 In all my countless years, 822 00:39:17,310 --> 00:39:20,762 I've never encountered anybody with your capabilities. 823 00:39:20,764 --> 00:39:23,381 Astonishing! 824 00:39:23,383 --> 00:39:25,383 No! 825 00:39:33,493 --> 00:39:35,610 Chay-Ara. 826 00:39:35,612 --> 00:39:37,328 Oh, my God! 827 00:39:39,533 --> 00:39:40,565 Whoo-hoo! 828 00:39:40,567 --> 00:39:42,400 I used to enjoy slow deaths. 829 00:39:42,402 --> 00:39:45,537 Now I just find them boring. 830 00:39:55,714 --> 00:39:57,515 - Thanks. - Yeah. 831 00:39:57,517 --> 00:39:59,183 Any chance he blew himself up in there? 832 00:39:59,185 --> 00:40:00,385 Not likely. 833 00:40:00,387 --> 00:40:02,186 So that's, like, a tie, right? 834 00:40:02,188 --> 00:40:05,106 - I guess. - I will take it. 835 00:40:05,108 --> 00:40:05,974 Whoo! 836 00:40:19,605 --> 00:40:20,788 Hey. 837 00:40:20,790 --> 00:40:22,407 You okay? 838 00:40:22,409 --> 00:40:26,210 I'm gonna have to learn how to use these things. 839 00:40:26,212 --> 00:40:29,247 You'll get the hang of it, Hawkgirl. 840 00:40:36,306 --> 00:40:38,306 Dr. Wells? 841 00:40:38,308 --> 00:40:41,792 You're gonna be okay. 842 00:40:41,794 --> 00:40:43,678 That's good news. 843 00:40:43,680 --> 00:40:47,649 You will probably be very sore for a little while, though. 844 00:40:47,651 --> 00:40:50,318 Sore is better than dead. 845 00:40:50,320 --> 00:40:52,437 Yes, it is. 846 00:40:57,242 --> 00:40:59,744 How are you doing, Garrick? 847 00:40:59,746 --> 00:41:02,196 Your serum's out of my system, 848 00:41:02,198 --> 00:41:05,500 and I will never take it again. 849 00:41:10,456 --> 00:41:14,042 Jay... 850 00:41:14,044 --> 00:41:15,793 thank you. 851 00:41:15,795 --> 00:41:20,014 You can thank me by keeping that Velocity-6 away from Barry. 852 00:41:29,274 --> 00:41:30,775 That was Oliver. 853 00:41:30,777 --> 00:41:32,310 Savage has the Staff of Horus. 854 00:41:32,312 --> 00:41:35,029 He wants us all in Central City as soon as possible. 855 00:41:35,031 --> 00:41:37,231 Okay, well, Laurel's already there visiting her mom, 856 00:41:37,233 --> 00:41:39,117 so I'll call her and let her know we're coming by. 857 00:41:39,119 --> 00:41:40,851 If Savage is in Central City, 858 00:41:40,853 --> 00:41:42,487 then why are we going back there? 859 00:41:42,489 --> 00:41:43,905 So we can end this. 860 00:41:43,907 --> 00:41:45,206 And if anybody's gonna take down Savage, 861 00:41:45,208 --> 00:41:46,324 it's going to be Barry and Oliver. 862 00:41:46,326 --> 00:41:47,709 Plus, you've emerged. 863 00:41:47,711 --> 00:41:48,693 It's going to be much harder for him now. 864 00:41:48,695 --> 00:41:50,044 And together, all of us, 865 00:41:50,046 --> 00:41:51,529 we can take him down once and for all. 866 00:41:51,531 --> 00:41:55,133 Okay, so how are we gonna get there? 867 00:41:55,135 --> 00:41:56,467 Did I mention I'm the CEO 868 00:41:56,469 --> 00:41:59,137 of a big company with a private jet? 869 00:42:09,149 --> 00:42:11,549 Since when is that a thing? 870 00:42:11,551 --> 00:42:13,851 About eight months. 871 00:42:13,853 --> 00:42:17,105 Maybe if you save Star City, you might get one too. 872 00:42:17,107 --> 00:42:20,558 By the way, we still need to get Savage. 873 00:42:20,560 --> 00:42:21,743 We'll get him. 874 00:42:24,530 --> 00:42:26,497 Watch yourself, buddy. 875 00:42:30,536 --> 00:42:31,703 You don't want to lose this guy. 876 00:42:31,705 --> 00:42:33,237 - Thanks, Mister. - Yeah. 877 00:42:54,779 --> 00:42:56,979 Synced and corrected by -ROBTOR- www.MY-SUBS.com 62573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.