Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,533 --> 00:00:13,845
WKCC AM Talk Radio.
All talk, all the time.
2
00:00:14,132 --> 00:00:16,327
Bringing you sports
and weather on the five.
3
00:00:21,812 --> 00:00:25,852
Church leaders blame the rise of hate
crimes and racially-motivated attacks...
4
00:00:26,132 --> 00:00:28,885
...on a militia-like group
calling themselves "The Holnists."
5
00:00:29,253 --> 00:00:31,483
One of the most radical and
powerful of these groups...
6
00:00:31,733 --> 00:00:34,963
claims as its founder, the famed
motivational speaker Nathan Holn.
7
00:00:55,905 --> 00:00:57,782
The last of the great cities died...
8
00:00:58,026 --> 00:00:59,584
...when my father was a child...
9
00:01:00,026 --> 00:01:02,301
...victims of yet another war.
10
00:01:02,986 --> 00:01:05,102
He told of the plagues
that followed...
11
00:01:05,465 --> 00:01:09,677
and how the living hid themselves,
scattered in tiny hamlets...
12
00:01:09,689 --> 00:01:11,708
...in hopes of surviving
whatever new madness...
13
00:01:11,797 --> 00:01:14,470
...conspired to rob them
of the little that remained.
14
00:01:15,196 --> 00:01:17,267
In those days, he walked alone...
15
00:01:17,797 --> 00:01:21,152
...a solitary witness
to the chaos that reigned.
16
00:01:23,188 --> 00:01:26,385
The earth itself had fallen victim
to the insanity.
17
00:01:26,869 --> 00:01:28,780
He told stories of the 3-year winter...
18
00:01:29,029 --> 00:01:31,827
...and how the dirty snow
never stopped falling.
19
00:01:32,789 --> 00:01:35,985
He saw the ocean,
barren, poisoned, near death.
20
00:01:36,229 --> 00:01:39,345
And how they watched the sky
for 16 long years...
21
00:01:40,503 --> 00:01:43,381
...praying for the great lungs
to start working again.
22
00:01:44,263 --> 00:01:48,381
He said it was as if the ocean
had breathed a great sigh of relief.
23
00:02:27,696 --> 00:02:30,768
Many commuters
are abandoning their vehicles.
24
00:03:02,150 --> 00:03:04,140
Goddamn it, Bill!
25
00:03:06,190 --> 00:03:08,544
You know I need to check it first.
26
00:03:19,532 --> 00:03:21,012
I don't know.
27
00:03:22,292 --> 00:03:24,170
Better than turpentine, Bill.
28
00:03:27,053 --> 00:03:28,611
Tastes about the same.
29
00:03:30,613 --> 00:03:31,727
What do you say?
30
00:03:32,333 --> 00:03:33,243
Your call.
31
00:03:40,285 --> 00:03:41,877
You ain't picky, Bill.
32
00:03:42,565 --> 00:03:44,442
I like that about you.
33
00:03:48,965 --> 00:03:51,035
Things I like about my ass...
34
00:03:51,884 --> 00:03:53,283
...number 1 :
35
00:03:54,085 --> 00:03:56,679
Will settle for turpentine.
36
00:05:05,794 --> 00:05:07,547
We got TV!
37
00:05:15,915 --> 00:05:18,667
We got 147 channels, Bill.
38
00:05:19,395 --> 00:05:21,191
We got everything from...
39
00:05:21,835 --> 00:05:23,903
...to Jeopardy .
40
00:05:24,794 --> 00:05:25,830
"Like...
41
00:05:26,114 --> 00:05:29,152
...sands through the hourglass,
so are the days..."
42
00:05:30,249 --> 00:05:31,237
We'll watch that.
43
00:05:31,488 --> 00:05:34,639
...sands through the hourglass,
so are the days of our lives.
44
00:05:34,889 --> 00:05:36,083
"Monday."
45
00:05:38,569 --> 00:05:40,240
"Monday night."
46
00:05:40,488 --> 00:05:41,682
Monday-night football!
47
00:05:50,855 --> 00:05:52,574
I don't want any trouble.
48
00:05:54,735 --> 00:05:56,408
I bet you don't either.
49
00:05:59,175 --> 00:06:01,167
Let's just call it a draw.
50
00:06:37,823 --> 00:06:39,016
I'm rich!
51
00:07:16,773 --> 00:07:18,206
I know the rule.
52
00:07:18,612 --> 00:07:20,092
It's my rule.
53
00:07:20,492 --> 00:07:23,086
"Avoid civilization at all cost"
54
00:07:23,812 --> 00:07:25,292
We got to eat, don't we?
55
00:07:25,533 --> 00:07:27,045
Open your mouth.
56
00:07:29,213 --> 00:07:31,807
It's true we haven't done this
for awhile but...
57
00:07:32,052 --> 00:07:35,489
...for God sakes,
it's like riding a bicycle, Bill.
58
00:07:37,507 --> 00:07:39,305
What are you so worried about?
59
00:07:39,548 --> 00:07:41,778
All you got to do is stand there.
60
00:07:42,028 --> 00:07:44,177
I'm the one with all the lines.
61
00:07:50,708 --> 00:07:52,346
Open up.
62
00:07:52,708 --> 00:07:53,423
Awful.
63
00:07:53,668 --> 00:07:55,100
Just awful.
64
00:08:04,555 --> 00:08:06,192
They said, "Fear not, Macbeth...
65
00:08:07,115 --> 00:08:08,707
...till Birnam Wood...
66
00:08:08,954 --> 00:08:10,911
...comes to Dunsinane."
67
00:08:19,571 --> 00:08:20,889
I said...
68
00:08:21,555 --> 00:08:24,115
" ...till Birnam Wood
comes to Dunsinane!"
69
00:08:28,138 --> 00:08:29,491
Thank you.
70
00:08:32,977 --> 00:08:34,251
Arm yourselves!
71
00:08:46,436 --> 00:08:47,756
Arm yourselves.
72
00:08:50,236 --> 00:08:51,272
If the witch's words are true...
73
00:08:51,517 --> 00:08:54,155
...there'll be no running,
hiding here!
74
00:08:55,636 --> 00:08:56,671
We'll fight...
75
00:08:56,917 --> 00:08:59,385
...as if our last meal
depended on it.
76
00:09:12,038 --> 00:09:13,471
Tomorrow...
77
00:09:14,357 --> 00:09:15,915
And tomorrow...
78
00:09:16,477 --> 00:09:17,193
Tomorrow.
79
00:09:18,678 --> 00:09:19,667
And the day after that.
80
00:09:20,318 --> 00:09:22,194
Out, brief candle!
81
00:09:22,597 --> 00:09:24,872
Life's but a walking shadow...
82
00:09:25,518 --> 00:09:27,634
...a poor player who struts...
83
00:09:28,237 --> 00:09:30,353
...and frets his hour upon a stage...
84
00:09:30,597 --> 00:09:32,316
...and is heard no more.
85
00:09:35,318 --> 00:09:36,910
It's a tale told by...
86
00:09:37,941 --> 00:09:38,531
Idiot.
87
00:09:38,780 --> 00:09:40,294
A moron...
88
00:09:40,981 --> 00:09:43,574
...full of sound and fury...
89
00:09:44,380 --> 00:09:45,938
...signifying...
90
00:09:47,300 --> 00:09:48,529
...nothing.
91
00:09:59,167 --> 00:10:00,441
But blow, wind!
92
00:10:00,687 --> 00:10:01,916
Come, wrack!
93
00:10:02,608 --> 00:10:04,007
At least we'll die...
94
00:10:05,327 --> 00:10:07,205
...with the harness off our back!
95
00:10:17,696 --> 00:10:19,608
I want to talk to him.
96
00:10:31,519 --> 00:10:34,351
The children have never seen
Shakespeare before.
97
00:10:34,718 --> 00:10:36,755
They still haven't.
98
00:10:38,078 --> 00:10:39,592
Thank you.
You're very kind.
99
00:10:39,838 --> 00:10:42,717
I'm clapping because you stink.
100
00:10:42,958 --> 00:10:43,948
Larry!
101
00:10:44,198 --> 00:10:45,917
I don't think you know how it works.
102
00:10:46,159 --> 00:10:49,788
When I was young, I tried to be
an actor. I was awful.
103
00:10:50,039 --> 00:10:53,668
But now I won't die thinking
I was the worst one.
104
00:10:54,655 --> 00:10:55,689
- Stop it!
- That's all right.
105
00:10:55,934 --> 00:10:58,368
How much did you pay to get in?
106
00:10:59,454 --> 00:11:00,934
So bite me.
107
00:11:02,015 --> 00:11:03,971
You were very good.
108
00:11:04,934 --> 00:11:08,563
- Good enough to get something to eat?
- Yes, we have some soup.
109
00:11:22,887 --> 00:11:25,083
Holnists. Goddamn!
110
00:11:29,048 --> 00:11:31,516
Bastards hardly kill anyone lately.
111
00:11:33,358 --> 00:11:35,552
We give them food and supplies.
112
00:11:36,158 --> 00:11:37,033
All the towns do.
113
00:11:37,638 --> 00:11:40,356
I'd just as soon not give them
anything of mine, thanks.
114
00:12:19,986 --> 00:12:21,465
What are you doing there?
115
00:12:27,663 --> 00:12:28,812
I said,
What are you doing?
116
00:12:35,103 --> 00:12:36,457
It's just a game, General Bethlehem.
117
00:12:37,144 --> 00:12:39,498
It's something they saw in a play.
No harm in it.
118
00:12:39,784 --> 00:12:40,694
Wait a minute!
119
00:12:41,304 --> 00:12:42,622
A play?
120
00:12:43,184 --> 00:12:44,173
Show me.
121
00:12:47,744 --> 00:12:50,940
It's all right, children.
Show me.
122
00:12:53,063 --> 00:12:54,212
Arm yourselves.
123
00:12:54,463 --> 00:12:56,021
No running from the witches.
124
00:12:56,983 --> 00:12:59,578
Shakespeare, is it?
125
00:13:01,636 --> 00:13:03,228
I'm sorry I missed it.
126
00:13:03,476 --> 00:13:06,752
We haven't nearly stocked the game
that we thought we would.
127
00:13:07,197 --> 00:13:09,028
Really?
But you had time for a play?
128
00:13:12,687 --> 00:13:14,440
I'm taking 3 conscripts...
129
00:13:14,687 --> 00:13:16,006
...from each town!
130
00:13:16,368 --> 00:13:19,703
They will have the honor
of serving in the Holnist Army...
131
00:13:19,774 --> 00:13:21,413
...until such time as I see fit!
132
00:13:22,406 --> 00:13:23,044
3 men.
133
00:13:23,887 --> 00:13:25,114
Could you do that?
134
00:13:27,406 --> 00:13:28,237
Captain!
135
00:13:29,647 --> 00:13:31,319
All men...
136
00:13:31,566 --> 00:13:33,522
...between 15 and 50...
137
00:13:34,151 --> 00:13:38,541
...and of suitable ethnic foundation
are required to show themselves now!
138
00:13:45,569 --> 00:13:46,558
General.
139
00:13:50,368 --> 00:13:52,360
No, but keep that.
140
00:14:10,411 --> 00:14:11,605
Acceptable.
141
00:14:11,852 --> 00:14:12,762
Sir?
142
00:14:13,411 --> 00:14:14,844
Acceptable, Captain.
143
00:14:15,092 --> 00:14:17,401
Need some meat on you,
but I like an impressionable mind.
144
00:14:17,652 --> 00:14:18,879
Acceptable.
145
00:14:34,331 --> 00:14:35,446
Mongoloid.
146
00:14:35,691 --> 00:14:37,171
Unacceptable.
147
00:14:38,252 --> 00:14:39,810
I want pure blood.
148
00:14:40,811 --> 00:14:42,369
Someone...
149
00:14:45,142 --> 00:14:46,337
Someone...
150
00:14:48,262 --> 00:14:50,093
- Don't wave.
- People, you will look at me!
151
00:14:52,542 --> 00:14:53,771
Someone like...
152
00:15:05,165 --> 00:15:06,723
Like that man!
153
00:15:19,498 --> 00:15:21,055
You don't understand.
154
00:15:21,338 --> 00:15:23,214
You were required to show yourself.
155
00:15:23,245 --> 00:15:25,884
I'm not with them.
I'm just passing through.
156
00:15:29,765 --> 00:15:31,117
Take the mule.
157
00:17:15,047 --> 00:17:16,559
Let's go! Move!
158
00:17:40,271 --> 00:17:41,420
Ten-hut!
159
00:17:41,911 --> 00:17:43,583
I want a line right here.
160
00:17:57,464 --> 00:17:59,979
Welcome, gentlemen,
to your new life.
161
00:18:00,624 --> 00:18:04,015
You have been born again as soldiers
in the United Army of Nathan Holn.
162
00:18:04,265 --> 00:18:06,220
God rest his soul!
163
00:18:07,333 --> 00:18:08,970
The strong have been sapped...
164
00:18:09,212 --> 00:18:12,124
...by the whimpering propaganda
of the weak.
165
00:18:12,972 --> 00:18:14,087
Men...
166
00:18:14,739 --> 00:18:17,299
...strong men,
have been denied their destiny.
167
00:18:17,539 --> 00:18:19,973
You men have been saved
from that fate.
168
00:18:21,124 --> 00:18:22,476
Redemption...
169
00:18:22,884 --> 00:18:24,556
...is within your grasp.
170
00:18:33,971 --> 00:18:34,959
You.
171
00:18:35,988 --> 00:18:38,821
What did you do
before you were given this opportunity?
172
00:18:39,307 --> 00:18:41,583
I had a shovel.
I digged holes.
173
00:18:41,867 --> 00:18:43,425
You digged holes.
174
00:18:45,518 --> 00:18:46,347
Now you'll fill them.
175
00:19:02,927 --> 00:19:03,723
And you?
176
00:19:04,927 --> 00:19:05,598
Me?
177
00:19:06,526 --> 00:19:09,996
Is there any question in anyone's
mind that I was speaking to you?
178
00:19:10,246 --> 00:19:11,725
Yes, you.
179
00:19:12,167 --> 00:19:13,725
I'm just a performer.
180
00:19:14,658 --> 00:19:17,126
Shakespeare. Stuff like that.
181
00:19:17,898 --> 00:19:18,727
Shakespeare?
182
00:19:19,098 --> 00:19:20,496
He was a writer.
183
00:19:21,338 --> 00:19:22,690
Yes, I know.
184
00:19:23,257 --> 00:19:25,328
I know who Shakespeare was.
185
00:19:27,098 --> 00:19:28,656
"Cry 'Havoc!' ...
186
00:19:29,353 --> 00:19:30,706
...and let slip...
187
00:19:30,952 --> 00:19:32,510
...the dogs of war."
188
00:19:45,607 --> 00:19:46,926
Me?
189
00:19:49,528 --> 00:19:51,483
"To be or not to be:
190
00:19:52,248 --> 00:19:53,237
That is the question."
191
00:20:06,064 --> 00:20:07,544
"We few...
192
00:20:07,784 --> 00:20:08,978
...we happy few...
193
00:20:10,026 --> 00:20:12,220
...we band of brothers!"
194
00:20:29,855 --> 00:20:33,086
"Now is the winter of our discontent
made glorious summer...
195
00:20:33,335 --> 00:20:34,893
...by this sun of York."
196
00:20:39,976 --> 00:20:40,930
You're pretty good.
197
00:20:49,321 --> 00:20:52,278
You're also a fighter.
I can see it in your eyes.
198
00:20:54,440 --> 00:20:56,352
You are a dangerous man.
199
00:20:57,121 --> 00:20:58,030
Don't you agree?
200
00:20:58,280 --> 00:21:01,750
No disrespect, sir,
but you'd be better off letting me go.
201
00:21:09,071 --> 00:21:11,790
A fighter is
about the last thing that I am.
202
00:21:20,363 --> 00:21:22,797
Don't you think I should be
the judge of that, soldier?
203
00:21:23,762 --> 00:21:24,718
Get up.
204
00:21:24,962 --> 00:21:26,112
I said, get up!
205
00:21:42,623 --> 00:21:44,295
You're right.
You're not a fighter.
206
00:21:45,462 --> 00:21:46,862
But you will be.
207
00:21:47,182 --> 00:21:48,775
I'm giving you a chance
at a life...
208
00:21:49,023 --> 00:21:50,501
...that means something.
209
00:21:50,742 --> 00:21:52,095
A life worth living.
210
00:21:55,450 --> 00:21:57,362
- I'm glad to see you.
- We missed you.
211
00:21:57,571 --> 00:22:00,369
- I missed you. Kurt, how are you?
- Hungry.
212
00:22:02,531 --> 00:22:05,124
- Gretl, what happened to your finger?
- It got caught.
213
00:22:05,371 --> 00:22:07,884
- Caught in what?
- Friedrich 's teeth.
214
00:22:21,208 --> 00:22:22,356
Thanks.
215
00:22:25,368 --> 00:22:27,199
Did I win?
216
00:22:29,847 --> 00:22:31,679
I tried to tell him.
217
00:22:33,888 --> 00:22:35,036
Say it again.
218
00:22:37,247 --> 00:22:38,476
Say what?
219
00:22:39,368 --> 00:22:41,245
Words you said in town.
220
00:22:42,248 --> 00:22:45,161
About the wind blowing
and the rest. Say it again.
221
00:22:46,649 --> 00:22:48,844
"Blow, wind.
Come, wrack.
222
00:22:49,328 --> 00:22:52,604
At least we'll die with
the harness off our back."
223
00:22:54,288 --> 00:22:55,688
What's it mean?
224
00:22:57,889 --> 00:22:59,447
"Live free or...
225
00:22:59,689 --> 00:23:00,643
...die."
226
00:23:00,889 --> 00:23:02,116
I think.
227
00:23:04,134 --> 00:23:07,205
You're going to watch a movie
or you can sleep!
228
00:23:08,746 --> 00:23:11,661
But tomorrow you run, in uniform...
229
00:23:11,827 --> 00:23:12,736
...full packs...
230
00:23:13,387 --> 00:23:14,820
...20 miles!
231
00:23:15,506 --> 00:23:16,781
Everybody makes it...
232
00:23:17,026 --> 00:23:18,176
...or nobody eats...
233
00:23:18,427 --> 00:23:20,496
...for the third day in a row!
234
00:24:17,565 --> 00:24:18,963
Everybody up.
235
00:24:19,205 --> 00:24:21,001
You got meat tonight.
236
00:24:28,660 --> 00:24:31,619
Why don't you tell Shakespeare
what kind it is?
237
00:24:34,501 --> 00:24:35,728
Mule.
238
00:24:38,741 --> 00:24:39,617
God-awful animal.
239
00:24:41,341 --> 00:24:43,854
Sterile offspring of horse and donkey.
240
00:24:45,301 --> 00:24:46,495
Can you imagine that?
241
00:24:48,221 --> 00:24:51,338
There's no room in the New World
for a bastard like that.
242
00:25:03,532 --> 00:25:06,808
Any man last in line
ain't hungry enough to eat.
243
00:25:16,311 --> 00:25:18,030
You show up last...
244
00:25:18,712 --> 00:25:19,746
...you don't eat!
245
00:25:27,472 --> 00:25:31,021
I'm going to die
before I'm last in line again!
246
00:25:32,006 --> 00:25:34,042
That's what they're hoping for.
247
00:25:35,885 --> 00:25:38,639
Shut up! At least you're eating!
248
00:25:43,885 --> 00:25:45,318
You serious?
249
00:25:55,166 --> 00:25:56,360
Good.
250
00:25:57,805 --> 00:25:59,603
This is good!
251
00:26:34,072 --> 00:26:35,505
You want this?!
252
00:26:37,312 --> 00:26:39,029
This is what you want?
253
00:26:51,485 --> 00:26:52,361
Babies!
254
00:26:58,981 --> 00:27:01,255
The hills are alive
255
00:27:01,821 --> 00:27:04,095
With the sound of music
256
00:27:11,793 --> 00:27:14,866
These were supposed to be
the best years of my life.
257
00:27:23,839 --> 00:27:26,673
The Laws of Eight, gentlemen.
258
00:27:26,919 --> 00:27:30,549
That is the legacy
handed down to us by Nathan Holn.
259
00:27:30,800 --> 00:27:31,754
May he burn in hell.
260
00:27:32,159 --> 00:27:34,435
These are the laws that we live by.
261
00:27:35,199 --> 00:27:35,949
The 8...
262
00:27:36,829 --> 00:27:38,023
...is our symbol.
263
00:27:39,789 --> 00:27:41,984
Each man will bear it with pride.
264
00:27:43,974 --> 00:27:47,248
Only then will you be part of the clan.
265
00:27:47,494 --> 00:27:49,166
Sit down, gentlemen.
266
00:28:07,278 --> 00:28:08,871
Law One:
267
00:28:09,118 --> 00:28:12,555
You will obey orders without question.
I told you to sit.
268
00:28:15,518 --> 00:28:17,351
There weren't enough chairs.
269
00:28:17,399 --> 00:28:21,416
I didn't specify chairs.
You could've sat on the ground.
270
00:28:21,919 --> 00:28:24,552
You disobeyed a direct order.
You broke...
271
00:28:24,599 --> 00:28:25,714
...Law One.
272
00:28:26,438 --> 00:28:27,711
Law Two:
273
00:28:27,958 --> 00:28:29,835
Punishment shall be swift.
274
00:28:32,895 --> 00:28:34,248
Law Three:
275
00:28:35,216 --> 00:28:36,489
Mercy...
276
00:28:36,989 --> 00:28:38,740
...is for the weak.
277
00:28:41,788 --> 00:28:42,857
Four:
278
00:28:43,868 --> 00:28:45,143
Terror...
279
00:28:46,828 --> 00:28:48,660
...will defeat reason.
280
00:28:50,141 --> 00:28:50,937
Five:
281
00:28:51,940 --> 00:28:54,135
Your allegiance is to the clan.
282
00:28:55,821 --> 00:28:56,776
Six:
283
00:28:57,275 --> 00:28:59,471
Justice can be dictated.
284
00:29:01,759 --> 00:29:03,157
Seven:
285
00:29:03,998 --> 00:29:07,274
Any clansmen may challenge
for leadership of the clan.
286
00:29:08,766 --> 00:29:10,403
Does anyone
wish to challenge me?
287
00:29:14,073 --> 00:29:14,869
On your feet.
288
00:29:17,513 --> 00:29:19,152
Law Eight:
289
00:29:22,194 --> 00:29:24,946
There's only one penalty.
Death.
290
00:29:25,429 --> 00:29:27,908
Please!
I'm begging you!
291
00:29:46,927 --> 00:29:49,600
You will get out of this army
what you put into it.
292
00:29:50,407 --> 00:29:52,364
Work and you'll be fed.
293
00:29:53,557 --> 00:29:55,274
Fight and you'll be respected.
294
00:29:56,884 --> 00:29:59,079
Die and you'll be remembered.
295
00:30:10,585 --> 00:30:12,894
You thinking of challenging
for leadership?
296
00:30:13,704 --> 00:30:14,615
No, sir.
297
00:30:14,865 --> 00:30:16,423
I'm a follower...
298
00:30:16,744 --> 00:30:18,144
...not a leader.
299
00:30:18,385 --> 00:30:19,783
You got a smart mouth...
300
00:30:20,024 --> 00:30:21,218
...Shakespeare.
301
00:30:22,465 --> 00:30:24,855
You see Colonel Getty
always following the General?
302
00:30:25,465 --> 00:30:27,820
He was the last man ever to challenge.
303
00:30:28,292 --> 00:30:29,883
Fight lasted 6 seconds...
304
00:30:31,292 --> 00:30:33,122
...but he didn't kill him.
305
00:30:33,651 --> 00:30:35,130
Cut off his tongue...
306
00:30:35,812 --> 00:30:37,609
...then he cut off his balls.
307
00:30:38,903 --> 00:30:42,895
And old Getty's been following him
around like a dog ever since.
308
00:30:44,222 --> 00:30:45,133
Fall out!
309
00:30:49,262 --> 00:30:50,981
The General don't see it...
310
00:30:51,863 --> 00:30:54,456
...but I say
you've got some nigger in you.
311
00:31:15,576 --> 00:31:16,803
They're yours?
312
00:31:21,588 --> 00:31:23,464
A solitary man, aren't you?
313
00:31:24,427 --> 00:31:27,864
Binoculars to watch life from a distance
and Shakespeare...
314
00:31:28,548 --> 00:31:31,266
...to read about it,
instead of living it.
315
00:31:31,914 --> 00:31:34,144
No offense, but you seem
to have read Shakespeare...
316
00:31:34,394 --> 00:31:35,430
...yourself.
317
00:31:38,791 --> 00:31:40,987
If he wishes to rise
above mere thuggery...
318
00:31:41,231 --> 00:31:43,804
...a military commander
must be classically educated...
319
00:31:43,882 --> 00:31:47,599
...philosophy and history,
even a sense of the dramatic.
320
00:31:51,785 --> 00:31:54,298
What do you think that I did
before the war?
321
00:31:55,105 --> 00:31:56,823
Do you think
that I was in the army?
322
00:31:57,825 --> 00:31:59,543
I sold copying machines.
323
00:31:59,944 --> 00:32:01,297
I was a salesman...
324
00:32:03,048 --> 00:32:05,959
...with the talent to lead men,
devise and execute a battle plan...
325
00:32:05,960 --> 00:32:07,393
...locked away inside.
326
00:32:08,602 --> 00:32:12,676
If Nathan Holn hadn't come along,
I'd still be selling copying machines.
327
00:32:14,082 --> 00:32:15,038
Can you imagine...
328
00:32:15,282 --> 00:32:18,673
...the wasted life?
Can you imagine the magnitude of that?
329
00:32:19,763 --> 00:32:20,956
But war...
330
00:32:21,763 --> 00:32:24,118
...war gives men like me a chance.
331
00:32:24,562 --> 00:32:25,631
Here.
332
00:32:32,721 --> 00:32:34,915
"The prize is often left unclaimed.
333
00:32:36,161 --> 00:32:38,674
We must have the
courage to grasp it...
334
00:32:39,169 --> 00:32:41,682
...for fortune
always favors the bold."
335
00:32:52,889 --> 00:32:54,641
He always inspires me.
336
00:33:00,219 --> 00:33:02,779
I have a design for the future.
A master plan.
337
00:33:03,618 --> 00:33:06,655
I will need able officers
to help me carry it out.
338
00:33:08,219 --> 00:33:09,697
You have the intelligence.
339
00:33:10,098 --> 00:33:11,578
If your heart matches...
340
00:33:11,819 --> 00:33:13,251
...you will go far.
341
00:33:14,123 --> 00:33:15,635
We'll talk more in weeks to come.
342
00:33:15,923 --> 00:33:17,151
Dismissed.
343
00:33:17,403 --> 00:33:18,518
Captain!
344
00:33:18,923 --> 00:33:20,720
We'll be moving out tomorrow.
345
00:33:20,962 --> 00:33:22,681
Issue those binoculars to a scout.
346
00:33:24,002 --> 00:33:25,356
And the book, sir?
347
00:33:25,802 --> 00:33:26,758
Burn it.
348
00:33:34,070 --> 00:33:35,503
Quit moving!
349
00:33:40,709 --> 00:33:41,903
What happened?
350
00:33:43,870 --> 00:33:46,064
- What happened? What'd he say?
- Nothing.
351
00:33:47,946 --> 00:33:49,179
Did he say anything about me?
352
00:33:49,188 --> 00:33:50,257
No!
353
00:33:55,626 --> 00:33:58,697
- I'm getting out of here.
- What are you talking about?
354
00:34:00,706 --> 00:34:02,343
- Escaping.
- What?!
355
00:34:02,585 --> 00:34:05,146
You ever hear of St. Rose?
It's on the coast.
356
00:34:05,386 --> 00:34:06,613
- It's a paradise.
- We can't.
357
00:34:06,866 --> 00:34:07,775
We could!
358
00:34:08,025 --> 00:34:10,062
Between the 3 of us we could.
359
00:34:12,666 --> 00:34:14,018
I can't.
360
00:34:16,221 --> 00:34:19,691
I like it here.
I like being a part of something.
361
00:34:47,052 --> 00:34:48,372
Take a point!
362
00:35:08,225 --> 00:35:10,102
Some of the men shot a lion.
363
00:35:10,344 --> 00:35:11,858
They crawled into the thicket.
364
00:35:22,308 --> 00:35:24,104
One of you dogs earned a treat.
365
00:35:25,467 --> 00:35:26,786
Over there.
366
00:35:27,909 --> 00:35:30,060
Those men hunted a lion this morning.
367
00:35:30,830 --> 00:35:33,822
Must've been a goddamn zoo here
before the war.
368
00:35:34,070 --> 00:35:37,027
Anyway, a third man went in after it.
369
00:35:37,350 --> 00:35:39,226
We don't know
if he's alive or dead.
370
00:35:40,390 --> 00:35:42,186
I want a volunteer.
371
00:35:43,024 --> 00:35:45,059
One of you
is going in there after him.
372
00:35:51,184 --> 00:35:52,173
I'll go.
373
00:36:00,686 --> 00:36:02,677
I guess size
ain't a measure of courage.
374
00:36:03,166 --> 00:36:04,155
Is it?
375
00:36:25,579 --> 00:36:26,978
I don't think so, Captain!
376
00:36:34,779 --> 00:36:36,957
Come out alive,
you get a lion steak!
377
00:36:43,906 --> 00:36:46,864
Maybe you'll find your St. Rose
over there.
378
00:36:53,014 --> 00:36:55,447
What the hell are you waiting for,
Christmas?
379
00:37:46,398 --> 00:37:47,831
Why are you stopping?
380
00:37:54,239 --> 00:37:55,433
I found him.
381
00:38:01,748 --> 00:38:03,022
He got him.
382
00:38:03,428 --> 00:38:04,701
Let's go.
383
00:38:35,961 --> 00:38:37,155
Hurry up!
384
00:38:37,401 --> 00:38:39,039
You still got a lion to bag!
385
00:39:02,830 --> 00:39:04,469
You men get back in line!
386
00:39:07,655 --> 00:39:09,213
- There he is!
- Shoot him!
387
00:39:21,847 --> 00:39:23,963
In the water.
Come back without him...
388
00:39:24,208 --> 00:39:26,438
...and you and another man
will die in his place.
389
00:39:27,767 --> 00:39:28,836
Go! Go!
390
00:39:31,481 --> 00:39:32,880
I'll get him!
391
00:39:45,049 --> 00:39:46,083
Go!
392
00:41:17,879 --> 00:41:18,594
Don't.
393
00:41:19,638 --> 00:41:21,151
Just let me go.
394
00:41:21,919 --> 00:41:23,830
I don't want to be a part of your army.
395
00:41:24,238 --> 00:41:25,752
My army?
396
00:41:27,198 --> 00:41:28,756
I like the sound of that.
397
00:41:31,536 --> 00:41:32,730
I got him!
398
00:41:34,177 --> 00:41:35,246
I'm sorry.
399
00:41:46,456 --> 00:41:47,525
How come...
400
00:41:47,776 --> 00:41:49,925
...you wrecked it...
401
00:41:50,456 --> 00:41:51,889
...for me?
402
00:42:04,541 --> 00:42:05,418
It's me or you.
403
00:42:06,933 --> 00:42:07,649
What?
404
00:42:10,206 --> 00:42:11,798
It doesn't have to be.
405
00:42:13,166 --> 00:42:15,806
We can go together.
You and me.
406
00:42:18,367 --> 00:42:19,766
Good boy!
407
00:42:22,887 --> 00:42:24,161
Good boy.
408
00:42:27,308 --> 00:42:28,344
Get him.
409
00:42:31,908 --> 00:42:33,136
Finish it!
410
00:42:39,699 --> 00:42:40,654
That's it.
411
00:42:54,005 --> 00:42:54,882
Get him, damn it!
412
00:42:58,686 --> 00:43:00,597
"No harness on my back."
413
00:43:25,503 --> 00:43:26,864
Shakespeare!
414
00:43:36,246 --> 00:43:37,546
Shakespeare!
415
00:43:42,510 --> 00:43:43,545
Bleeding?
416
00:43:43,808 --> 00:43:45,035
Well, bleeder...
417
00:43:45,408 --> 00:43:47,319
...you want your St. Rose?
418
00:43:48,967 --> 00:43:51,036
I'll give you your St. Rose.
419
00:46:13,590 --> 00:46:14,819
How you doing?
420
00:47:18,683 --> 00:47:20,161
You shouldn't have.
421
00:47:44,250 --> 00:47:45,728
Here's a piece of good news.
422
00:47:45,969 --> 00:47:47,925
Jerry's decided to go to school...
423
00:47:48,170 --> 00:47:50,842
...to get his contractor's license.
424
00:47:52,809 --> 00:47:54,208
Good, Jerry.
425
00:48:07,766 --> 00:48:11,554
And little Jimmy wants his grandpa
to know that he lost...
426
00:48:11,806 --> 00:48:13,159
...a tooth.
427
00:50:00,890 --> 00:50:02,801
Thanks for being there for me.
428
00:50:03,970 --> 00:50:05,289
"Turn-ons:
429
00:50:05,530 --> 00:50:07,202
Men in uniform."
430
00:50:24,663 --> 00:50:25,538
Greetings...
431
00:50:25,782 --> 00:50:27,375
...Pineview, Oregon.
432
00:50:28,194 --> 00:50:30,264
You just head back the way you came.
433
00:50:30,915 --> 00:50:33,712
Pineview ain't buying
and we ain't listening...
434
00:50:34,194 --> 00:50:35,969
...and we don't give charity.
435
00:50:36,878 --> 00:50:37,994
Really?
436
00:50:41,443 --> 00:50:44,003
Civilian, I'm on official business.
437
00:50:44,244 --> 00:50:46,760
I demand entry
into the town of Pineview.
438
00:50:47,164 --> 00:50:48,994
What the hell are you talking about?
439
00:50:50,724 --> 00:50:52,680
I'm through talking to you, buddy-boy.
440
00:50:56,182 --> 00:50:58,412
Get someone with the authority
to open this gate.
441
00:51:15,461 --> 00:51:16,530
That's him.
442
00:51:22,954 --> 00:51:25,184
I'm Sheriff Briscoe.
Who the hell are you?
443
00:51:27,033 --> 00:51:30,504
I'm a representative
of the United States government.
444
00:51:30,874 --> 00:51:32,432
Authorized by...
445
00:51:32,954 --> 00:51:36,390
...Order 41 7 of the Restored Congress
to reestablish...
446
00:51:36,633 --> 00:51:38,033
...communication route...
447
00:51:38,274 --> 00:51:39,832
...in Idaho and...
448
00:51:40,394 --> 00:51:41,542
...lower Oregon.
449
00:51:43,327 --> 00:51:44,680
What's that mean in English?
450
00:51:46,887 --> 00:51:47,876
I'm your postman.
451
00:51:50,571 --> 00:51:52,269
Hand me your gun.
452
00:51:54,550 --> 00:51:56,666
Beg your pardon.
Understand that...
453
00:51:56,911 --> 00:52:00,539
...tampering with or obstructing
the mail is a federal offense...
454
00:52:00,806 --> 00:52:03,155
...and the Bolin Act
requires that you provide...
455
00:52:03,190 --> 00:52:04,749
...all mail carriers with...
456
00:52:06,347 --> 00:52:07,905
...sanctuary and...
457
00:52:08,307 --> 00:52:10,026
...nutri... Food!
458
00:52:10,548 --> 00:52:12,265
You got 3 seconds
to get out of here.
459
00:52:14,206 --> 00:52:15,684
You know Jerry the contractor?
460
00:52:18,606 --> 00:52:19,959
Wait a minute.
461
00:52:20,365 --> 00:52:22,959
I'll get something out of my bag.
462
00:52:32,850 --> 00:52:34,000
Did you say one?
463
00:52:34,611 --> 00:52:35,406
One.
464
00:52:40,491 --> 00:52:41,765
"Paul Davis...
465
00:52:42,011 --> 00:52:43,683
...124 Pineview."
466
00:52:43,930 --> 00:52:46,510
Never heard of him.
Two.
467
00:52:46,890 --> 00:52:50,920
"Lily May Reno,
16 Lincoln Road."
468
00:52:51,144 --> 00:52:52,099
Three.
469
00:52:55,184 --> 00:52:58,336
"Irene March, 478 River Road."
470
00:53:09,584 --> 00:53:11,495
Did he say my name?
471
00:53:20,669 --> 00:53:22,626
I'm Irene March.
472
00:53:24,910 --> 00:53:26,707
I have a letter for you.
473
00:53:27,470 --> 00:53:28,789
Would you read it?
474
00:53:30,297 --> 00:53:31,730
I'm sure it's personal.
475
00:53:31,978 --> 00:53:36,014
- Please, someone has to.
- I'll read it, Mom.
476
00:53:37,498 --> 00:53:39,365
We're delivering old stockpiles...
477
00:53:39,398 --> 00:53:42,413
...but I'll accept
all new correspondence.
478
00:53:43,415 --> 00:53:45,406
"Dear Irene:
Sorry I haven't written.
479
00:53:46,295 --> 00:53:48,125
Everything's so crazy.
480
00:53:48,375 --> 00:53:50,888
The strange weather,
the food shortages...
481
00:53:51,332 --> 00:53:54,128
...that farmer Nathan Holn
causing all that trouble.
482
00:53:54,292 --> 00:53:55,930
It's hard to understand.
483
00:53:56,812 --> 00:53:58,564
David's home from the army.
484
00:53:59,053 --> 00:54:02,568
The war was over before he even
got there. Thank God for that.
485
00:54:03,587 --> 00:54:05,895
We're going to miss
you for Christmas...
486
00:54:06,386 --> 00:54:07,614
...but maybe next year.
487
00:54:07,866 --> 00:54:10,443
All our love, Donna."
488
00:54:11,733 --> 00:54:12,608
My sister...
489
00:54:14,012 --> 00:54:15,445
...in Denver...
490
00:54:16,652 --> 00:54:17,927
...15 years ago.
491
00:54:21,532 --> 00:54:22,806
Thank you.
492
00:54:25,052 --> 00:54:26,724
You're a godsend.
493
00:54:27,132 --> 00:54:28,612
A savior.
494
00:54:29,932 --> 00:54:30,967
I'm just...
495
00:54:31,213 --> 00:54:33,282
...the postman.
496
00:54:36,883 --> 00:54:38,522
I've been on the road awhile.
497
00:54:38,763 --> 00:54:41,517
I could use a little
something to eat.
498
00:54:41,835 --> 00:54:43,154
Yes, absolutely.
499
00:54:45,475 --> 00:54:47,352
Is there anything else?
500
00:54:48,875 --> 00:54:50,433
Yes, there is.
501
00:54:51,835 --> 00:54:54,225
If there are dogs in this town...
502
00:54:54,475 --> 00:54:56,785
...you'll have to leash them
while I'm here.
503
00:55:17,051 --> 00:55:18,644
Mr. Postman
504
00:55:18,892 --> 00:55:21,611
Hey, Mr. Postman
Look and see
505
00:55:22,252 --> 00:55:24,812
If there's a letter
A letter for me
506
00:55:31,774 --> 00:55:33,446
Cleaned and pressed, sir.
507
00:55:35,493 --> 00:55:36,972
I'll just set them over here.
508
00:55:40,767 --> 00:55:42,804
One of the ladies took your pants in.
509
00:55:43,648 --> 00:55:45,639
She thought, maybe you lost some weight.
510
00:55:48,456 --> 00:55:49,525
Thanks.
511
00:55:51,456 --> 00:55:53,888
Didn't somebody say something
about dinner?
512
00:55:54,695 --> 00:55:56,571
I'm supposed to take you
to Foster's.
513
00:55:56,936 --> 00:55:58,333
My name's Ford.
514
00:55:59,277 --> 00:56:00,552
Ford Lincoln Mercury.
515
00:56:08,243 --> 00:56:11,795
My name used to be John Stevens,
but I changed it...
516
00:56:11,878 --> 00:56:14,516
...on account of I want to drive cars.
517
00:56:17,203 --> 00:56:19,272
This is where
everybody meet and gather.
518
00:56:41,303 --> 00:56:43,054
Can you tell us
about the government?
519
00:56:43,303 --> 00:56:46,054
- Tell us everything.
- Is there a President?
520
00:56:47,621 --> 00:56:48,532
Yeah.
521
00:56:48,782 --> 00:56:50,135
What's his name?
522
00:56:51,888 --> 00:56:54,402
- You know, I'm pretty hungry.
- Come on.
523
00:56:56,049 --> 00:56:57,196
Please!
524
00:57:00,128 --> 00:57:01,321
His name...
525
00:57:01,888 --> 00:57:02,844
...is...
526
00:57:04,049 --> 00:57:05,640
...Richard Starkey.
527
00:57:07,928 --> 00:57:09,361
From Maine.
528
00:57:11,443 --> 00:57:12,797
He has a saying.
529
00:57:14,164 --> 00:57:15,917
"Stuff's getting better.
530
00:57:16,245 --> 00:57:18,314
Stuff's getting better every day."
531
00:57:20,339 --> 00:57:22,647
Is he a Democrat or a Republican?
532
00:57:25,098 --> 00:57:26,895
Parties are over with.
533
00:57:27,378 --> 00:57:29,734
It's an individual that counts.
534
00:57:29,978 --> 00:57:31,127
What about Europe?
535
00:57:31,538 --> 00:57:32,527
Europe?
536
00:57:33,208 --> 00:57:33,958
Any word?
537
00:57:35,168 --> 00:57:36,157
Well, there's...
538
00:57:36,407 --> 00:57:37,726
...good air in Iceland.
539
00:57:38,407 --> 00:57:40,398
Is Nathan Holn still alive?
540
00:57:44,160 --> 00:57:44,989
He died.
541
00:57:47,160 --> 00:57:48,354
Skin cancer.
542
00:57:48,600 --> 00:57:49,873
He may be dead...
543
00:57:50,120 --> 00:57:55,649
...but what about the Holnists?
What'll the government do about them?
544
00:57:58,364 --> 00:58:01,197
The government's just getting started.
545
00:58:02,524 --> 00:58:06,772
So you're going to be on your own
for 6, 8 or 18 months.
546
00:58:08,637 --> 00:58:10,752
How about the Marine Corps?
547
00:58:11,238 --> 00:58:11,988
Be quiet.
548
00:58:12,477 --> 00:58:13,546
Everyone be quiet.
549
00:58:15,686 --> 00:58:17,519
Can't we just let this man eat?
550
00:58:19,367 --> 00:58:20,561
Let us pray.
551
00:58:27,098 --> 00:58:29,304
We give you thanks for this food...
552
00:58:29,767 --> 00:58:30,929
...this day...
553
00:58:31,185 --> 00:58:32,976
...this man and his good news...
554
00:58:33,855 --> 00:58:35,978
...evidence of your promise...
555
00:58:36,232 --> 00:58:38,105
...that you will hold
our country together.
556
00:58:38,777 --> 00:58:39,642
Amen.
557
00:59:22,149 --> 00:59:23,901
Would you like to dance?
558
00:59:26,270 --> 00:59:28,099
I don't know if I can.
559
00:59:28,349 --> 00:59:30,146
I think I'm still on duty.
560
00:59:33,908 --> 00:59:36,025
All you have to do is hold on.
561
00:59:54,827 --> 00:59:56,580
It's been a long time.
562
01:00:05,707 --> 01:00:07,187
Something wrong?
563
01:00:10,352 --> 01:00:11,785
How tall are you?
564
01:00:12,591 --> 01:00:14,105
About six feet.
565
01:00:14,352 --> 01:00:15,625
Are you smart?
566
01:00:17,872 --> 01:00:20,944
Smarter than some, I guess.
Why?
567
01:00:21,511 --> 01:00:22,910
Just wondering.
568
01:00:34,825 --> 01:00:37,380
Have you ever had the bad mumps?
569
01:00:38,345 --> 01:00:39,982
Never had the bad mumps.
570
01:00:40,225 --> 01:00:42,499
No syphilis, nothing like that?
571
01:00:45,624 --> 01:00:48,014
So as far as you know...
572
01:00:48,785 --> 01:00:50,615
...you have good semen?
573
01:00:55,362 --> 01:00:57,319
Is that a trick question?
574
01:00:57,802 --> 01:00:59,360
No, it's not.
575
01:01:02,442 --> 01:01:03,932
I'm only asking...
576
01:01:04,002 --> 01:01:06,471
...because I want you
to make me pregnant.
577
01:01:08,962 --> 01:01:09,951
All right...
578
01:01:10,482 --> 01:01:11,598
...that's it.
579
01:01:12,203 --> 01:01:13,271
Wait.
580
01:01:13,522 --> 01:01:14,797
Wait, please.
581
01:01:17,522 --> 01:01:19,672
It's got to be the uniform.
582
01:01:21,550 --> 01:01:25,162
This is my husband, Michael.
He hasn't said no.
583
01:01:26,151 --> 01:01:27,910
I haven't said anything yet.
584
01:01:27,950 --> 01:01:30,544
We've been trying
to have a baby for 3 years.
585
01:01:31,013 --> 01:01:35,012
We cannot on account of Michael.
He had the bad mumps when he was 12.
586
01:01:35,094 --> 01:01:37,289
So we need a body father.
587
01:01:38,977 --> 01:01:41,446
We could ask a man here,
but it may cause problems.
588
01:01:41,698 --> 01:01:43,211
We've seen it happen.
589
01:01:43,458 --> 01:01:47,928
Things go okay until the woman shows,
then it can be difficult.
590
01:01:48,666 --> 01:01:51,657
But you'll only be around
once in a while with the mail.
591
01:01:54,425 --> 01:01:56,144
You're the postman.
592
01:01:56,786 --> 01:01:58,185
What do you say, mister?
593
01:02:00,117 --> 01:02:01,153
You'd do us a favor.
594
01:02:05,157 --> 01:02:06,715
I'm going to think about it.
595
01:02:15,685 --> 01:02:17,038
Excuse me.
596
01:02:17,853 --> 01:02:21,864
My mother
would like to give you something.
597
01:02:23,677 --> 01:02:25,076
He's right here, Mom.
598
01:02:27,717 --> 01:02:29,669
It's to my other daughter...
599
01:02:29,717 --> 01:02:30,993
...Annie.
600
01:02:42,162 --> 01:02:43,150
It doesn't say where.
601
01:02:44,201 --> 01:02:47,989
We don't know where she is.
She left 5 years ago.
602
01:02:48,241 --> 01:02:50,357
The last we heard
she was living up north.
603
01:02:53,089 --> 01:02:55,660
Look, Mrs. March,
you should know that...
604
01:02:55,689 --> 01:02:56,566
Know what?
605
01:03:04,129 --> 01:03:06,439
I have a feeling about you.
606
01:03:07,169 --> 01:03:10,258
I know you'll do what's right.
607
01:03:29,218 --> 01:03:30,367
I got to get out of here.
608
01:03:45,017 --> 01:03:46,233
Easy, boy.
609
01:03:47,231 --> 01:03:48,825
It's right around the corner.
610
01:03:54,263 --> 01:03:54,935
What is?
611
01:03:55,584 --> 01:03:56,652
What you're looking for.
612
01:04:07,303 --> 01:04:09,514
What I'm looking for?
613
01:04:13,223 --> 01:04:15,095
Crazy old coot.
614
01:04:57,986 --> 01:04:59,500
I knew you'd come here.
615
01:05:02,266 --> 01:05:03,063
You did?
616
01:05:07,546 --> 01:05:10,015
So how do you
get to be a postman, anyhow?
617
01:05:11,650 --> 01:05:15,425
You have to be in the right place
at the right time.
618
01:05:15,570 --> 01:05:17,142
How can I do it?
619
01:05:19,650 --> 01:05:23,643
- I thought you wanted to drive cars.
- Not anymore. That's kid's stuff.
620
01:05:23,891 --> 01:05:25,165
This is real.
621
01:05:26,566 --> 01:05:28,157
So where's the right place?
622
01:05:30,486 --> 01:05:33,204
Could be anywhere, you know.
Anytime.
623
01:05:34,384 --> 01:05:37,375
Only another postman
can make you a postman.
624
01:05:37,663 --> 01:05:39,574
Kind of like vampires, right?
625
01:05:42,304 --> 01:05:43,942
Yeah, something like that.
626
01:05:46,389 --> 01:05:48,622
You have to be sworn in, so...
627
01:05:55,287 --> 01:05:58,015
The organization's kind of shaky
right now. It might not last.
628
01:05:58,083 --> 01:05:59,311
What does?
629
01:06:02,258 --> 01:06:04,090
You'd meet people
who don't believe in you.
630
01:06:04,338 --> 01:06:05,930
I'll set them straight.
631
01:06:07,738 --> 01:06:09,376
It's a lonely job.
632
01:06:10,498 --> 01:06:12,614
I've been lonely all my life.
633
01:06:14,498 --> 01:06:15,931
So have l, Ford.
634
01:06:16,818 --> 01:06:18,217
So have l.
635
01:06:20,019 --> 01:06:21,133
What the hell!
636
01:06:22,903 --> 01:06:24,303
You repeat after me.
637
01:06:28,223 --> 01:06:29,656
"Neither snow...
638
01:06:29,903 --> 01:06:31,131
...nor rain...
639
01:06:31,423 --> 01:06:32,651
...nor heat...
640
01:06:32,883 --> 01:06:34,752
...nor gloom of night...
641
01:06:39,105 --> 01:06:41,163
...stays these couriers...
642
01:06:42,239 --> 01:06:45,834
...from the swift completion
of their appointed rounds."
643
01:06:47,792 --> 01:06:49,248
- Okay, then.
- Okay, then.
644
01:06:52,113 --> 01:06:53,990
No, I'm saying that.
You just listen.
645
01:06:54,234 --> 01:06:55,426
I'm sorry.
646
01:06:57,410 --> 01:07:00,369
By my authority you're now
empowered to carry the mail.
647
01:07:01,451 --> 01:07:02,678
Congratulations.
648
01:07:03,850 --> 01:07:05,648
You're a postman.
649
01:07:11,490 --> 01:07:13,402
I'd die to get a letter through.
650
01:07:15,251 --> 01:07:16,480
What did you say?
651
01:07:18,315 --> 01:07:21,273
- I said I'd die to get a letter through.
- Johnny!
652
01:07:21,955 --> 01:07:23,355
Why don't you run along.
653
01:07:24,156 --> 01:07:26,112
I need to speak to this man.
654
01:07:27,516 --> 01:07:29,107
I'll see you around.
655
01:07:29,876 --> 01:07:31,547
Sure thing, Ford.
656
01:07:35,014 --> 01:07:38,802
Johnny is impressed with you.
Whole town is impressed with you.
657
01:07:39,055 --> 01:07:40,692
I take it you're not.
658
01:07:40,935 --> 01:07:44,132
- You're smarter than you look.
- What can I do for you?
659
01:07:44,376 --> 01:07:48,652
You can either clear out or I can
throw you out. Either way suits me.
660
01:07:50,233 --> 01:07:53,384
You don't understand. I'm a
government employee authorized by...
661
01:07:53,455 --> 01:07:55,957
You are not authorized by shit!
662
01:07:56,454 --> 01:07:59,014
You were trying to sneak out of here.
You are nothing...
663
01:07:59,256 --> 01:08:03,293
...but a drifter who found
a bag of mail. I want you out of town.
664
01:08:04,334 --> 01:08:07,372
All right. This is going in my report.
665
01:08:08,581 --> 01:08:11,736
These people don't need dreams,
Mr. Postman.
666
01:08:11,747 --> 01:08:15,216
They need something real.
They need help with the Holnists.
667
01:08:15,466 --> 01:08:17,377
Are you going to bring them that?
668
01:08:19,586 --> 01:08:20,986
Didn't think so.
669
01:08:22,547 --> 01:08:26,620
All you cost us so far is a few bowls
of soup and maybe a few broken hearts.
670
01:08:26,866 --> 01:08:28,823
I aim to keep it that way.
671
01:08:29,346 --> 01:08:31,178
You can stay here till morning...
672
01:08:31,427 --> 01:08:34,226
...then I don't ever want
to see you again.
673
01:08:56,586 --> 01:08:57,381
"Benning.
674
01:08:59,985 --> 01:09:01,578
Portland.
675
01:09:04,427 --> 01:09:05,654
Boston"?
676
01:09:06,843 --> 01:09:09,151
What the hell these people...
677
01:09:09,441 --> 01:09:10,999
Just leave it.
678
01:09:14,921 --> 01:09:16,834
I said, leave it.
679
01:09:23,201 --> 01:09:24,601
"St. Rose"?
680
01:09:50,271 --> 01:09:51,101
Hello, Abby.
681
01:09:54,033 --> 01:09:55,510
You'll be leaving tomorrow?
682
01:09:57,631 --> 01:09:58,825
I guess.
683
01:10:04,682 --> 01:10:07,879
Everybody's up late writing letters
for you to take.
684
01:10:09,042 --> 01:10:10,761
They're so excited.
685
01:10:12,042 --> 01:10:14,397
And how about you?
Do you have a letter?
686
01:10:16,642 --> 01:10:18,872
I don't have anybody to write to.
687
01:10:19,867 --> 01:10:21,425
I'll find you a pen pal.
688
01:10:22,347 --> 01:10:24,544
Someone with similar interests.
You know?
689
01:10:24,787 --> 01:10:26,381
Like dancing and...
690
01:10:28,163 --> 01:10:29,390
...checking for mumps.
691
01:10:30,481 --> 01:10:31,312
You're funny.
692
01:10:32,761 --> 01:10:35,358
Hardly anybody's funny around here.
693
01:10:41,281 --> 01:10:43,192
Have you decided yet?
694
01:10:56,191 --> 01:10:57,862
Been thinking about it.
695
01:11:20,991 --> 01:11:22,266
Sure.
696
01:11:23,150 --> 01:11:24,060
I mean...
697
01:11:25,391 --> 01:11:26,665
...why not?
698
01:11:34,030 --> 01:11:35,430
God, you're so...
699
01:11:36,310 --> 01:11:37,459
You're so...
700
01:11:38,391 --> 01:11:39,540
...beautiful.
701
01:11:42,652 --> 01:11:46,360
I'm sorry, you probably want
to keep things more clinical.
702
01:11:47,652 --> 01:11:49,801
You don't even know my name.
703
01:11:51,573 --> 01:11:53,324
I don't want to.
704
01:12:00,347 --> 01:12:01,905
It would be easier for me...
705
01:12:02,146 --> 01:12:04,137
...if you closed your eyes.
706
01:14:30,434 --> 01:14:32,152
We took a vote, Mr. Postman.
707
01:14:32,673 --> 01:14:34,073
We want you to have this horse.
708
01:14:41,525 --> 01:14:42,799
So you can't say no.
709
01:14:47,019 --> 01:14:50,052
Okay.
I'll take it.
710
01:14:52,686 --> 01:14:55,439
You got a bedroll, some oats
and a week's rations.
711
01:14:55,766 --> 01:14:56,801
Good.
712
01:14:57,404 --> 01:14:58,395
Thank you.
713
01:14:59,252 --> 01:15:01,163
Where will you go from here?
714
01:15:01,932 --> 01:15:03,002
Go?
715
01:15:09,623 --> 01:15:10,452
I head west...
716
01:15:11,135 --> 01:15:17,213
...then I'll work my way back here,
sort of a figure eight.
717
01:15:24,409 --> 01:15:26,365
Times seem hard right now.
718
01:15:26,449 --> 01:15:29,497
But you got to believe
things are getting better.
719
01:15:31,848 --> 01:15:33,646
Birds are migrating again.
720
01:15:33,928 --> 01:15:35,361
The rains are back.
721
01:15:37,128 --> 01:15:38,118
Stuff's...
722
01:15:38,449 --> 01:15:40,007
Stuff's getting better.
723
01:15:42,449 --> 01:15:46,240
O beautiful
724
01:15:46,248 --> 01:15:50,985
For spacious skies
725
01:15:51,009 --> 01:15:56,101
For amber waves of grain
726
01:15:58,577 --> 01:15:59,805
Shit!
727
01:16:00,698 --> 01:16:03,216
You've got a hell of a nerve,
whoever you are.
728
01:16:10,107 --> 01:16:12,177
Did you see Abby
around this morning?
729
01:16:14,667 --> 01:16:16,305
This is as far as I go.
730
01:16:17,159 --> 01:16:18,354
You're on your own.
731
01:16:18,520 --> 01:16:21,318
God shed his grace on thee
732
01:16:25,159 --> 01:16:27,115
And crown thy good
733
01:16:27,359 --> 01:16:29,395
With brotherhood
734
01:16:30,199 --> 01:16:32,395
Are you really
who you say you are?
735
01:16:32,879 --> 01:16:35,269
If I come back with some mail...
736
01:16:35,560 --> 01:16:36,913
...you'll know.
737
01:16:44,629 --> 01:16:45,947
Goddamn it!
738
01:17:16,635 --> 01:17:18,626
What are you looking at?
739
01:17:19,755 --> 01:17:21,188
Everything.
740
01:18:22,174 --> 01:18:24,051
They don't usually look at me.
741
01:18:40,215 --> 01:18:42,684
Who is responsible...
742
01:18:43,055 --> 01:18:44,375
...for that?
743
01:18:48,615 --> 01:18:49,889
I said...
744
01:18:50,134 --> 01:18:52,490
..."Who's responsible...
745
01:18:52,736 --> 01:18:53,724
...for that?!"
746
01:19:00,375 --> 01:19:02,808
Holnists, Johnny.
You got to stay...
747
01:19:05,296 --> 01:19:07,730
- You got to stay out of sight.
- I'm a postman!
748
01:19:07,976 --> 01:19:09,854
And I'm not running from anybody!
749
01:19:10,096 --> 01:19:12,975
Stay out of this,
or I will lock you up myself.
750
01:19:24,489 --> 01:19:25,557
You'll be responsible.
751
01:19:34,492 --> 01:19:36,642
Now set that flag on fire.
752
01:20:03,787 --> 01:20:06,221
Throw it through the window
of your post office.
753
01:20:07,188 --> 01:20:08,905
Do it, Michael.
754
01:20:09,148 --> 01:20:11,184
It's all right, Michael.
Throw it.
755
01:20:16,188 --> 01:20:17,746
The United States...
756
01:20:17,988 --> 01:20:19,944
...doesn't exist!
757
01:20:22,868 --> 01:20:25,099
That flag is an abomination!
758
01:20:48,054 --> 01:20:52,251
There was the strangest little goat
and it was behind a fence and it...
759
01:21:02,533 --> 01:21:05,412
I looked at it and
it had a color to it.
760
01:21:11,367 --> 01:21:12,517
Good.
761
01:21:12,809 --> 01:21:14,002
Everything.
762
01:21:15,929 --> 01:21:18,283
I was amazed. It was...
763
01:21:19,651 --> 01:21:20,879
Good Lord!
764
01:21:22,675 --> 01:21:23,825
That, gentlemen...
765
01:21:24,876 --> 01:21:27,106
...is a first-rate piece of ass.
766
01:21:29,796 --> 01:21:34,148
Tell the sheriff to introduce me.
She doesn't belong in this mudhole.
767
01:21:34,197 --> 01:21:35,310
Excuse me.
768
01:21:36,836 --> 01:21:38,030
You again!
769
01:21:39,828 --> 01:21:41,341
That's my wife, General.
770
01:21:41,987 --> 01:21:43,216
She's a married woman.
771
01:21:43,707 --> 01:21:44,776
Really?
772
01:21:47,587 --> 01:21:50,181
Do you know what system of
government we have here?
773
01:21:52,028 --> 01:21:55,814
We have what is known as a feudal
system, like in the Middle Ages.
774
01:21:56,737 --> 01:21:59,456
That's lords and vassals.
That's you and me.
775
01:22:00,497 --> 01:22:01,770
Now those lords...
776
01:22:02,016 --> 01:22:03,416
...they had some ideas.
777
01:22:03,656 --> 01:22:06,568
They believed that
if a vassal got married...
778
01:22:06,816 --> 01:22:08,773
...it was the lord's right...
779
01:22:09,016 --> 01:22:10,211
...his right...
780
01:22:11,307 --> 01:22:13,901
...to sleep with the bride
on the wedding night.
781
01:22:20,689 --> 01:22:22,203
Me and Abby
have been married 3 years.
782
01:22:23,409 --> 01:22:26,048
I'm sorry, but I wasn't invited
to the wedding.
783
01:22:32,369 --> 01:22:34,520
You've already done me one favor, son.
784
01:22:35,987 --> 01:22:38,581
Don't let this be a black mark
on an otherwise perfect record.
785
01:22:47,428 --> 01:22:49,817
We'll be civilized about this.
786
01:22:50,067 --> 01:22:52,946
I want you to give me your blessing.
787
01:23:01,997 --> 01:23:03,430
Sir, I can't.
788
01:23:04,757 --> 01:23:05,952
You can't?
789
01:23:08,158 --> 01:23:09,146
You can't.
790
01:23:11,077 --> 01:23:12,476
"Can't."
791
01:23:17,934 --> 01:23:20,528
We had a great nation once.
792
01:23:22,292 --> 01:23:23,521
Know what made it great?
793
01:23:25,253 --> 01:23:26,528
"l can."
794
01:23:28,015 --> 01:23:29,242
Till the weak came along.
795
01:23:30,694 --> 01:23:32,811
The "I can'ts" destroyed us!
796
01:23:34,815 --> 01:23:36,646
I'm going to make us strong again.
797
01:23:37,055 --> 01:23:38,966
I'm going to be the father...
798
01:23:39,256 --> 01:23:40,654
...of a new nation.
799
01:23:41,991 --> 01:23:43,391
And do you know why...
800
01:23:43,632 --> 01:23:45,145
...it will be me?
801
01:23:49,471 --> 01:23:51,143
Because I can.
802
01:23:57,399 --> 01:23:59,899
- Michael!
- Abby
803
01:24:00,113 --> 01:24:03,141
No! Stop it!
Stop it!
804
01:24:06,749 --> 01:24:08,069
You're killing him!
805
01:24:08,709 --> 01:24:09,586
Let me go!
806
01:24:17,136 --> 01:24:18,456
Please, let me go!
807
01:24:21,937 --> 01:24:23,849
Help him, somebody!
Please!
808
01:24:32,293 --> 01:24:33,851
You didn't have to--!
809
01:24:34,453 --> 01:24:35,932
Didn't have to what?
810
01:24:38,934 --> 01:24:40,332
You bastard!
811
01:24:42,602 --> 01:24:44,002
You killed him!
812
01:24:44,905 --> 01:24:46,975
Your people seem seditious.
813
01:24:48,386 --> 01:24:50,341
You seem seditious.
814
01:24:51,586 --> 01:24:53,780
What am I seeing here?
815
01:24:54,746 --> 01:24:55,496
I'm waiting!
816
01:25:05,006 --> 01:25:08,995
A man came through with mail.
Said he was a postman.
817
01:25:09,046 --> 01:25:11,606
Said that the government
had been restored back east.
818
01:25:11,846 --> 01:25:13,599
What government?
819
01:25:14,167 --> 01:25:17,078
The United States government!
820
01:25:19,504 --> 01:25:20,539
Who said that?
821
01:25:38,796 --> 01:25:40,912
Which way did he go?
822
01:25:42,002 --> 01:25:43,640
Do not make me ask again.
823
01:25:43,882 --> 01:25:44,676
East.
824
01:25:45,761 --> 01:25:47,592
Send a patrol east!
825
01:25:48,241 --> 01:25:49,276
Send 3 more...
826
01:25:49,882 --> 01:25:51,315
...north, south and west!
827
01:25:52,801 --> 01:25:54,520
They'd better find him east.
828
01:26:14,889 --> 01:26:17,083
Take that damn shirt off, Johnny!
829
01:26:20,368 --> 01:26:22,041
I managed to save these.
830
01:26:22,288 --> 01:26:24,085
Do you want to die too?
831
01:26:25,889 --> 01:26:28,448
I'm headed south with the mail.
832
01:26:32,190 --> 01:26:33,748
Don't be a fool.
833
01:26:34,430 --> 01:26:35,863
What should I be?
834
01:26:48,183 --> 01:26:49,457
Rachel Clark.
835
01:26:52,823 --> 01:26:55,054
"Charlie Sykes."
836
01:27:01,703 --> 01:27:03,136
"Graham Drewitt."
837
01:27:03,783 --> 01:27:06,422
G.D. died of flu last winter.
838
01:27:09,845 --> 01:27:11,518
That's all there is.
839
01:27:13,206 --> 01:27:14,433
That's all there is, folks.
840
01:27:15,005 --> 01:27:15,721
For now.
841
01:27:17,045 --> 01:27:21,517
But there'll be more, lots more,
once there's a real system in place.
842
01:27:22,805 --> 01:27:23,760
Right?
843
01:27:28,384 --> 01:27:29,419
What about New York City?
844
01:27:31,065 --> 01:27:32,338
Did they survive the plague?
845
01:27:35,265 --> 01:27:36,413
Survive?
846
01:27:39,265 --> 01:27:41,493
They got Broadway
up and running again.
847
01:27:45,145 --> 01:27:47,977
There's a kid doing Andrew Floyd
Webber, you wouldn't believe.
848
01:27:48,947 --> 01:27:50,539
How much is it to mail a letter?
849
01:27:51,547 --> 01:27:52,663
"Mail..."
850
01:28:20,957 --> 01:28:22,231
They won't open the gates.
851
01:28:24,789 --> 01:28:28,623
They say they got a representative
of the Restored United States in there.
852
01:28:29,746 --> 01:28:31,098
They say this army is illegal.
853
01:28:31,865 --> 01:28:33,502
- And they say...
- Drop dead!
854
01:28:33,746 --> 01:28:35,702
And go to hell!
855
01:28:38,352 --> 01:28:39,580
That's what they say.
856
01:28:39,832 --> 01:28:41,743
What are you doing?!
Open the gates.
857
01:28:46,153 --> 01:28:47,187
Idiots!
858
01:28:50,672 --> 01:28:51,821
What're you thinking?!
859
01:28:53,913 --> 01:28:54,788
The Romans...
860
01:28:55,391 --> 01:28:56,620
...had an expression...
861
01:28:56,872 --> 01:28:59,545
...they used to scare their children.
862
01:29:01,585 --> 01:29:02,858
"Hannibal. ..
863
01:29:03,545 --> 01:29:05,500
...ad portas!"
864
01:29:06,825 --> 01:29:08,143
Hannibal...
865
01:29:08,984 --> 01:29:10,895
...is at the gates.
866
01:29:18,704 --> 01:29:20,455
Do you know who Hannibal was?
867
01:29:22,383 --> 01:29:23,499
Of course not.
868
01:29:23,744 --> 01:29:26,541
A pretty girl like you
wouldn't understand something like that.
869
01:29:32,427 --> 01:29:33,939
- Let's fight them!
- With what?
870
01:29:34,187 --> 01:29:37,258
We've got 5 guns,
maybe 20 rounds of ammo.
871
01:29:38,248 --> 01:29:39,520
How we going to fight with that?
872
01:29:39,581 --> 01:29:40,649
You don't.
873
01:29:44,196 --> 01:29:45,949
Negotiate a settlement.
874
01:29:46,597 --> 01:29:47,825
Give them extra supplies.
875
01:29:54,436 --> 01:29:56,427
You're the government rep.
Tell them.
876
01:30:10,795 --> 01:30:11,866
Right here.
877
01:30:23,201 --> 01:30:25,874
Make it quick.
I've got an attack to coordinate.
878
01:30:27,000 --> 01:30:29,195
They've asked me
to negotiate a peace treaty.
879
01:30:33,618 --> 01:30:34,368
Do I know you?
880
01:30:35,859 --> 01:30:37,337
I don't think so, sir.
881
01:30:38,059 --> 01:30:39,650
You're the postman.
882
01:30:40,098 --> 01:30:40,928
Aren't you?
883
01:30:44,378 --> 01:30:45,413
Inside!
884
01:30:49,739 --> 01:30:51,330
"U.S. Mail."
885
01:30:53,135 --> 01:30:55,889
"The Restored United
States of America."
886
01:30:56,576 --> 01:30:59,373
Do these people really
believe that shit?!
887
01:31:00,696 --> 01:31:02,652
Who are you, really?
888
01:31:03,255 --> 01:31:05,290
I'm a United States postman...
889
01:31:05,912 --> 01:31:09,301
...authorized by Order 417
of the Restored Congress.
890
01:31:09,551 --> 01:31:14,130
I was at the Battle of Georgetown.
I watched the White House burn down.
891
01:31:14,228 --> 01:31:16,184
Do not try to sell me...
892
01:31:16,429 --> 01:31:18,658
...on any Restored United States!
893
01:31:21,348 --> 01:31:23,942
The new capital is based
in Minneapolis...
894
01:31:24,308 --> 01:31:26,696
inside the Hubert Humphrey Metrodome.
895
01:31:27,268 --> 01:31:29,701
You know where the Vikings
used to play?
896
01:31:32,260 --> 01:31:33,613
You're funny.
897
01:31:39,342 --> 01:31:41,013
What are the terms?
898
01:31:42,020 --> 01:31:44,614
They'll open the gates,
give double the usual...
899
01:31:45,141 --> 01:31:45,937
...just...
900
01:31:46,181 --> 01:31:47,375
...don't hurt anybody.
901
01:31:47,661 --> 01:31:49,253
This was all a misunderstanding.
902
01:31:57,727 --> 01:31:59,763
I appreciate your offer, Mr. Postman.
903
01:32:00,007 --> 01:32:03,477
But the fact is that you're
in no position to negotiate.
904
01:32:03,966 --> 01:32:07,324
These people made it through the bugs
and the riots...
905
01:32:08,047 --> 01:32:11,199
...and the 3-year winters,
but they're not going to survive you.
906
01:32:13,061 --> 01:32:13,938
Fire at will!
907
01:32:24,474 --> 01:32:25,793
Law Six:
908
01:32:25,994 --> 01:32:27,905
Justice can be...
909
01:32:28,155 --> 01:32:29,302
...dictated!
910
01:32:32,906 --> 01:32:36,422
Kill him, and kill
the Restored United States with him.
911
01:32:59,641 --> 01:33:00,757
In accordance with Law 8...
912
01:33:01,002 --> 01:33:03,469
...and by the authority
of Emergency Order 46...
913
01:33:03,721 --> 01:33:05,074
...you are hereby...
914
01:33:12,455 --> 01:33:13,332
Get her!
915
01:34:07,710 --> 01:34:09,349
Go on, get him!
916
01:34:30,806 --> 01:34:32,762
We can't stop now.
917
01:34:35,284 --> 01:34:36,400
What are you...?
918
01:34:39,324 --> 01:34:40,552
Oh, God!
919
01:35:06,021 --> 01:35:07,248
Come on down.
920
01:35:25,616 --> 01:35:26,810
Don't move.
921
01:35:32,596 --> 01:35:36,215
No, if you had a bullet,
you'd use it by now.
922
01:36:51,411 --> 01:36:52,525
Come on.
923
01:37:44,812 --> 01:37:47,885
I don't think
I ever had water soup before.
924
01:37:48,693 --> 01:37:51,923
Maybe next time
we could try it with a little sand.
925
01:37:53,412 --> 01:37:54,606
Dirt.
926
01:37:57,036 --> 01:37:58,808
Maybe a little twig garnish.
927
01:38:04,116 --> 01:38:06,027
You used to think I was funny.
928
01:38:09,875 --> 01:38:11,514
They killed Michael.
929
01:38:21,601 --> 01:38:22,512
I'm sorry.
930
01:38:26,876 --> 01:38:28,026
How sorry are you?
931
01:38:29,477 --> 01:38:30,432
What?
932
01:38:35,680 --> 01:38:37,671
What's that supposed to mean?
933
01:38:41,047 --> 01:38:41,797
What's with you?
934
01:38:42,047 --> 01:38:44,038
You have the mark of 8 on you.
935
01:38:45,846 --> 01:38:46,757
Mark doesn't mean...
936
01:38:47,007 --> 01:38:48,598
You're a liar.
937
01:38:51,526 --> 01:38:52,596
You were with Bethlehem.
938
01:38:53,566 --> 01:38:55,602
Does that make you one of them?
939
01:39:07,800 --> 01:39:09,835
Don't make me use this.
940
01:39:24,930 --> 01:39:26,410
Wind's come up.
941
01:39:26,730 --> 01:39:27,959
It's getting colder too.
942
01:39:28,810 --> 01:39:31,165
Must be another storm.
943
01:39:34,651 --> 01:39:36,084
Anything else?
944
01:39:38,521 --> 01:39:40,353
I didn't mean for you to...
945
01:39:40,601 --> 01:39:44,072
Your legs are going to rot off
if you don't try to walk.
946
01:39:44,402 --> 01:39:46,040
- I'm hurt.
- You're lazy!
947
01:39:46,282 --> 01:39:47,350
Lazy?
948
01:39:47,641 --> 01:39:49,757
I got a hole in my stomach...
949
01:39:50,000 --> 01:39:51,400
...and I'm weak.
950
01:39:53,043 --> 01:39:56,478
The 2 big meals around here
are snow and grass...
951
01:39:56,724 --> 01:39:58,635
...and we're running out of grass.
952
01:40:07,942 --> 01:40:09,171
What're you doing?
953
01:40:36,532 --> 01:40:37,679
Give me a break!
954
01:40:40,170 --> 01:40:41,366
I'm going to check the pass.
955
01:40:43,210 --> 01:40:44,724
Why are you in such a hurry?
956
01:40:44,971 --> 01:40:47,201
I could think of worse places.
957
01:40:48,457 --> 01:40:50,973
Or I could think of worse company.
958
01:40:57,618 --> 01:40:58,892
Perfect!
959
01:41:57,758 --> 01:41:58,747
Help!
960
01:42:06,119 --> 01:42:06,914
Help!
961
01:42:10,517 --> 01:42:11,508
Please!
962
01:42:12,878 --> 01:42:13,834
Quick!
963
01:42:25,681 --> 01:42:27,194
God, help me!
964
01:42:47,115 --> 01:42:49,026
I told you that's all there was.
965
01:42:50,234 --> 01:42:52,225
That's why you should have it.
966
01:42:57,434 --> 01:42:59,151
I knew you could walk.
967
01:43:01,514 --> 01:43:02,709
You're weird.
968
01:43:03,593 --> 01:43:04,470
Know that?
969
01:43:28,822 --> 01:43:31,130
We walked on the moon once, Abby.
970
01:43:31,901 --> 01:43:33,300
So?
971
01:43:33,862 --> 01:43:35,738
What good is that now?
972
01:43:38,981 --> 01:43:40,778
Obviously you've forgotten...
973
01:43:41,021 --> 01:43:42,296
...Tang and...
974
01:43:42,981 --> 01:43:44,539
...microwave ovens and...
975
01:43:51,718 --> 01:43:53,231
Your face looks pretty.
976
01:43:57,917 --> 01:43:59,191
I mean...
977
01:43:59,718 --> 01:44:01,673
...not so bruised.
978
01:44:08,557 --> 01:44:09,706
Look...
979
01:44:11,066 --> 01:44:12,579
...there's something
you'd better know.
980
01:44:14,307 --> 01:44:16,378
You're going to find out soon enough.
981
01:44:17,307 --> 01:44:18,536
I'm pregnant.
982
01:44:21,227 --> 01:44:23,137
It's Michael's baby.
983
01:44:24,428 --> 01:44:26,497
You're just the body father.
984
01:44:32,450 --> 01:44:34,202
How do you know it's mine...
985
01:44:36,291 --> 01:44:37,608
...not Bethlehem's?
986
01:44:42,010 --> 01:44:44,604
He tried with me almost every night.
987
01:44:48,090 --> 01:44:49,729
He couldn't do it...
988
01:44:54,281 --> 01:44:55,872
...so he beat me.
989
01:44:59,801 --> 01:45:01,792
Said it was my fault.
990
01:45:08,529 --> 01:45:09,440
I'm sorry, Abby.
991
01:45:49,265 --> 01:45:50,539
What is it?
992
01:45:51,546 --> 01:45:53,024
What's wrong?
993
01:45:55,825 --> 01:45:56,814
Is it the baby?
994
01:45:57,944 --> 01:45:59,457
The pass is clear.
995
01:46:21,868 --> 01:46:23,268
What happened?
996
01:46:25,960 --> 01:46:27,871
Good, you got our stuff out.
997
01:46:28,119 --> 01:46:29,347
Of course.
998
01:46:30,279 --> 01:46:31,313
What?
999
01:46:33,119 --> 01:46:34,552
I don't understand.
1000
01:46:35,639 --> 01:46:37,469
I set the fire.
1001
01:46:41,320 --> 01:46:43,356
Did you think we'd stay here forever?
1002
01:46:43,841 --> 01:46:44,956
No.
1003
01:46:47,921 --> 01:46:51,550
I'd appreciate it if you'd walk with me
to find someplace safe for the baby...
1004
01:46:51,802 --> 01:46:53,439
...then we can split up.
1005
01:46:53,682 --> 01:46:54,512
You shaved.
1006
01:46:56,561 --> 01:46:57,472
Looks nice.
1007
01:47:05,422 --> 01:47:06,935
You're really weird!
1008
01:47:07,181 --> 01:47:08,410
You know that?
1009
01:47:15,885 --> 01:47:17,921
You ever heard of St. Rose, Abby?
1010
01:47:18,525 --> 01:47:20,117
I've heard people talk.
1011
01:47:20,365 --> 01:47:22,401
I've heard lots of names...
1012
01:47:23,005 --> 01:47:25,644
...Bliss, Hesperia, and New Eden.
1013
01:47:25,965 --> 01:47:28,398
Sheriff Briscoe says it's a fantasy.
1014
01:47:28,644 --> 01:47:29,873
He's wrong.
1015
01:47:30,825 --> 01:47:32,620
St. Rose is out there...
1016
01:47:33,144 --> 01:47:34,258
...and I'm going to find it.
1017
01:47:34,504 --> 01:47:35,937
But you're The Postman.
1018
01:47:36,184 --> 01:47:37,742
I'm nobody, Abby.
1019
01:47:53,038 --> 01:47:54,516
This is what I hate.
1020
01:47:54,758 --> 01:47:56,032
Strangers.
1021
01:47:56,278 --> 01:47:58,633
Do you say hi,
or do you blow their heads off?
1022
01:47:58,878 --> 01:48:01,438
Do they want to share what they got
or take what you have?
1023
01:48:02,798 --> 01:48:06,313
If they want to take, how far
are you willing to go to stop them?
1024
01:48:07,398 --> 01:48:09,150
All right, that's far enough.
1025
01:48:10,829 --> 01:48:12,422
We don't want any trouble.
1026
01:48:15,309 --> 01:48:16,628
Me neither, mister.
1027
01:48:19,384 --> 01:48:20,181
What are you?
1028
01:48:20,424 --> 01:48:21,857
Carrier 18...
1029
01:48:22,384 --> 01:48:24,103
...U.S. Postal Service.
1030
01:48:25,145 --> 01:48:25,942
Got any mail?
1031
01:48:26,344 --> 01:48:27,857
That's impossible.
1032
01:48:30,384 --> 01:48:31,978
Ain't you heard of The Postman?
1033
01:48:33,585 --> 01:48:34,621
No.
1034
01:48:35,265 --> 01:48:36,540
Tell us.
1035
01:48:37,384 --> 01:48:39,853
He's only the greatest man
who ever lived.
1036
01:48:40,465 --> 01:48:42,217
He crossed the wasteland...
1037
01:48:42,465 --> 01:48:44,375
...shook his fist at the enemy...
1038
01:48:44,625 --> 01:48:47,982
...and spit in the eye
of General Bethlehem himself.
1039
01:48:49,694 --> 01:48:52,446
He's back east
with President Starkey right now.
1040
01:48:53,332 --> 01:48:54,926
Who told you all this?
1041
01:48:55,903 --> 01:48:58,179
Postmaster Ford Lincoln Mercury.
1042
01:48:58,463 --> 01:49:00,818
He's in direct contact
with the restored Congress.
1043
01:49:01,063 --> 01:49:02,735
Direct contact?!
1044
01:49:02,983 --> 01:49:04,132
I don't believe this!
1045
01:49:04,383 --> 01:49:05,702
Carrier camp!
1046
01:49:05,943 --> 01:49:07,262
Carrier camp!
1047
01:49:07,974 --> 01:49:09,374
Gather around, everybody!
1048
01:49:09,615 --> 01:49:12,128
Come on, gather around.
Got another letter here.
1049
01:49:13,454 --> 01:49:14,968
It came in last night.
1050
01:49:18,604 --> 01:49:21,802
- What's all this?
- The Postman sent Ford another letter.
1051
01:49:22,046 --> 01:49:23,637
He's going to read it.
1052
01:49:25,365 --> 01:49:29,003
- "Hello, all postal carriers."
- Hello!
1053
01:49:31,684 --> 01:49:34,484
I'm here in Minneapolis
with President Starkey...
1054
01:49:34,725 --> 01:49:36,555
...but my thoughts are with you.
1055
01:49:37,396 --> 01:49:38,271
Remember...
1056
01:49:38,517 --> 01:49:41,236
...nothing worth doing
can be done overnight.
1057
01:49:41,477 --> 01:49:45,106
Keep your chins up
and do your best not to get shot.
1058
01:49:45,356 --> 01:49:46,286
Signed...
1059
01:49:47,296 --> 01:49:48,251
...The Postman"!
1060
01:49:51,896 --> 01:49:54,285
His letters are always kind of short.
1061
01:49:55,336 --> 01:49:57,935
Hold on!
There's a P.S.
1062
01:49:58,551 --> 01:50:01,190
Does anybody know
what P.S. stands for?
1063
01:50:17,436 --> 01:50:20,532
- Holy shit!
- That would be H.S., Eddie.
1064
01:50:21,395 --> 01:50:24,305
No, I saw him once
when I lived in Pineview.
1065
01:50:24,555 --> 01:50:25,783
It's The Postman.
1066
01:50:58,699 --> 01:51:00,576
Guess you want to talk about this.
1067
01:51:11,100 --> 01:51:12,895
I found him!
1068
01:51:19,742 --> 01:51:21,176
"Minneapolis"?
1069
01:51:21,702 --> 01:51:24,773
"P.S. Ford knows what to do"?
1070
01:51:26,023 --> 01:51:27,215
What is this?
1071
01:51:27,702 --> 01:51:29,693
What is all this?
What the hell...
1072
01:51:29,943 --> 01:51:31,090
I lied!
1073
01:51:31,342 --> 01:51:34,380
I told people you were
in direct contact with me.
1074
01:51:36,581 --> 01:51:39,779
- Why?
- Because I didn't want it to end.
1075
01:51:43,778 --> 01:51:44,814
Look...
1076
01:51:45,537 --> 01:51:48,974
I don't know how long
I can stay. I mean...
1077
01:51:49,218 --> 01:51:50,698
...President Starkey...
1078
01:51:50,939 --> 01:51:55,376
he's going to send word for me one
day and then I'll have to move on.
1079
01:51:56,378 --> 01:51:57,936
Do you understand?
1080
01:52:05,539 --> 01:52:08,576
But you'll stay
until he sends word, right?
1081
01:52:19,859 --> 01:52:21,292
Don't do that.
Hands down.
1082
01:52:23,060 --> 01:52:25,779
You're staying till President Starkey
sends word, right?
1083
01:52:26,261 --> 01:52:27,171
Yes!
1084
01:52:27,421 --> 01:52:29,216
Until he sends word. Right.
1085
01:52:31,048 --> 01:52:34,245
Could you say a few words
just so they know it's really you?
1086
01:52:39,767 --> 01:52:41,041
It's me.
1087
01:53:00,099 --> 01:53:01,451
Coming down.
1088
01:53:05,018 --> 01:53:07,213
We bring all the mail here first.
1089
01:53:07,898 --> 01:53:09,092
We sort it.
1090
01:53:09,338 --> 01:53:11,487
We group it.
Then it goes out.
1091
01:53:12,099 --> 01:53:14,328
So far, we got 30 routes.
1092
01:53:25,586 --> 01:53:27,577
You spelled "tyranny" wrong.
1093
01:53:29,307 --> 01:53:30,535
Boy!
1094
01:53:31,068 --> 01:53:32,626
He's smart.
1095
01:53:33,706 --> 01:53:35,738
From the swift completion...
1096
01:53:37,025 --> 01:53:39,105
...of their appointed rounds.
1097
01:53:40,985 --> 01:53:44,183
Congratulations.
You are now U.S. postal carriers.
1098
01:53:57,513 --> 01:53:58,741
How old are you?
1099
01:53:59,433 --> 01:54:01,308
I'm 68, sir.
1100
01:54:04,776 --> 01:54:06,446
Can I ask you a question?
1101
01:54:09,415 --> 01:54:10,689
Can you ride?
1102
01:54:10,935 --> 01:54:11,845
No.
1103
01:54:12,095 --> 01:54:13,812
Can't walk too good either.
1104
01:54:14,535 --> 01:54:16,287
So why are you here?
1105
01:54:16,855 --> 01:54:18,368
I know stuff.
1106
01:54:24,786 --> 01:54:26,105
Where did you get that?
1107
01:54:29,427 --> 01:54:31,543
1970.
1108
01:54:32,898 --> 01:54:35,206
A girl with eyes as big as saucers...
1109
01:54:35,456 --> 01:54:37,891
...did me in a little town
called Saigon.
1110
01:54:56,988 --> 01:54:59,455
Ford wants me to have his place.
1111
01:55:00,627 --> 01:55:02,143
Said it's the best one.
1112
01:55:05,996 --> 01:55:07,145
I'm on the other side.
1113
01:55:10,476 --> 01:55:12,433
I got plenty of room here.
1114
01:55:17,277 --> 01:55:19,871
So much for the uniform theory.
1115
01:55:27,596 --> 01:55:29,587
He was captured on the Oregon border.
1116
01:55:31,837 --> 01:55:33,556
Who the hell are you?
1117
01:55:33,797 --> 01:55:34,627
Carrier 12.
1118
01:55:36,038 --> 01:55:37,751
United States Postal Service.
1119
01:55:53,225 --> 01:55:55,977
I want the camp struck at dawn.
1120
01:55:58,743 --> 01:56:00,096
We'll be moving north!
1121
01:56:06,253 --> 01:56:08,562
You spelled "tyranny" wrong.
1122
01:56:11,894 --> 01:56:13,531
I wish they'd stop saluting.
1123
01:56:23,402 --> 01:56:24,720
Just stay safe.
1124
01:56:25,921 --> 01:56:27,196
Remember...
1125
01:56:27,801 --> 01:56:29,712
...the mailman's more important
than the mail.
1126
01:56:31,482 --> 01:56:33,120
Boy, he's smart.
1127
01:56:37,766 --> 01:56:40,837
When I was a kid we used to turn
our hat around backwards.
1128
01:56:42,246 --> 01:56:44,043
Thought it was cool.
1129
01:57:02,977 --> 01:57:04,012
Damn!
1130
01:58:12,733 --> 01:58:13,688
I missed him.
1131
02:00:03,490 --> 02:00:05,480
What's the name of this town?
1132
02:00:07,849 --> 02:00:09,202
We never named it.
1133
02:00:11,933 --> 02:00:13,525
I officially declare...
1134
02:00:13,774 --> 02:00:15,843
...Postal Station Number 10...
1135
02:00:16,894 --> 02:00:18,293
...in Elvis, Oregon...
1136
02:00:18,534 --> 02:00:20,125
...open for business.
1137
02:00:23,307 --> 02:00:27,185
From now on you got to get your mail
down there, okay?
1138
02:00:28,147 --> 02:00:29,738
This one doesn't work.
1139
02:00:42,087 --> 02:00:43,520
Read it again.
1140
02:00:44,286 --> 02:00:45,401
Are you sure?
1141
02:00:45,646 --> 02:00:46,681
Yes.
1142
02:00:48,247 --> 02:00:50,761
"Dearest Mom:
What a miracle to hear from you."
1143
02:00:57,519 --> 02:00:59,429
Stuff is getting better.
1144
02:00:59,919 --> 02:01:02,308
Stuff is getting better every day.
1145
02:01:06,198 --> 02:01:07,393
I don't know who you are...
1146
02:01:10,388 --> 02:01:12,744
...but I do know
I was wrong about you.
1147
02:01:17,349 --> 02:01:19,340
Got a letter for you too, Sheriff.
1148
02:01:33,186 --> 02:01:34,903
It's from my sister.
1149
02:01:36,305 --> 02:01:37,705
Thought she was dead.
1150
02:01:39,505 --> 02:01:40,825
You thought wrong.
1151
02:02:02,133 --> 02:02:04,089
Would you like to dance?
1152
02:02:09,253 --> 02:02:11,370
Well, they say that you can never
1153
02:02:14,051 --> 02:02:16,643
Never go back home
1154
02:02:21,131 --> 02:02:24,001
And if you're bound to wander
1155
02:02:26,171 --> 02:02:29,202
You're bound to be alone
1156
02:02:33,346 --> 02:02:36,195
You say I got no right
1157
02:02:37,051 --> 02:02:39,122
To feel what I feel
1158
02:02:40,153 --> 02:02:42,144
When I look into your eyes
1159
02:02:43,594 --> 02:02:44,742
Want to dance?
1160
02:02:45,750 --> 02:02:48,345
But that I dream of you
1161
02:02:48,870 --> 02:02:51,408
Most every night
1162
02:02:52,262 --> 02:02:55,173
Comes as no surprise
1163
02:02:58,206 --> 02:03:02,293
Well, I've been
Out on this road for so long
1164
02:03:05,074 --> 02:03:07,369
Far and wide
1165
02:03:07,434 --> 02:03:08,583
Do I roam
1166
02:03:10,955 --> 02:03:14,708
But something in your smile tells me
1167
02:03:15,955 --> 02:03:18,649
I'm almost home
1168
02:03:37,712 --> 02:03:39,145
I was lost in the dark
1169
02:03:39,592 --> 02:03:40,662
All alone
1170
02:03:42,352 --> 02:03:43,672
Till the light
1171
02:03:43,913 --> 02:03:47,002
In your eyes showed me
1172
02:03:47,559 --> 02:03:48,912
I was almost
1173
02:03:49,599 --> 02:03:52,110
Home is where the heart is
1174
02:03:52,498 --> 02:03:54,553
And my heart goes with you
1175
02:03:55,078 --> 02:03:58,149
I would travel till the end of time
1176
02:03:58,239 --> 02:04:00,593
If that's what I have to do
1177
02:04:01,279 --> 02:04:04,352
Just to spend one night
1178
02:04:05,004 --> 02:04:07,358
Till your sweet love light
1179
02:04:07,603 --> 02:04:08,956
Come down
1180
02:04:11,563 --> 02:04:14,639
Shining down on me
1181
02:04:28,700 --> 02:04:29,815
Hello.
1182
02:04:32,780 --> 02:04:34,418
Who do you talk to?
1183
02:04:34,912 --> 02:04:37,746
Not a soul in 7 years of trying...
1184
02:04:38,032 --> 02:04:39,260
...but I will.
1185
02:04:43,762 --> 02:04:44,831
Want some?
1186
02:04:45,083 --> 02:04:46,596
No, thanks.
1187
02:04:47,163 --> 02:04:49,437
Don't let the kids see that.
1188
02:04:49,803 --> 02:04:51,395
You go ahead, take a look.
1189
02:04:52,163 --> 02:04:54,553
I was an aerospace engineer.
1190
02:04:54,923 --> 02:04:57,995
I helped design
the Galileo Space Station.
1191
02:04:58,362 --> 02:04:59,351
No shit?
1192
02:04:59,602 --> 02:05:00,797
No shit.
1193
02:05:01,642 --> 02:05:04,634
I dream it's orbiting
the Earth forever...
1194
02:05:06,173 --> 02:05:07,765
...with a dozen human skeletons...
1195
02:05:08,694 --> 02:05:10,252
...all grinning at each other...
1196
02:05:10,934 --> 02:05:12,685
...laughing at us down here.
1197
02:05:24,717 --> 02:05:26,708
- What is it?
- It's Tony.
1198
02:05:27,236 --> 02:05:28,589
He's overdue.
1199
02:05:30,637 --> 02:05:32,035
That makes 5.
1200
02:05:33,076 --> 02:05:34,907
All on southern routes.
1201
02:05:41,156 --> 02:05:42,794
Just children.
1202
02:05:43,436 --> 02:05:45,233
You bring me children.
1203
02:05:45,597 --> 02:05:47,268
I want a man.
1204
02:05:52,907 --> 02:05:54,578
We got births and...
1205
02:05:54,827 --> 02:05:55,815
...deaths.
1206
02:05:56,066 --> 02:05:58,456
Got weather.
Mostly gossip.
1207
02:05:58,747 --> 02:06:00,225
There's nothing here.
1208
02:06:00,667 --> 02:06:01,895
Nothing?
1209
02:06:02,747 --> 02:06:03,940
Everything...
1210
02:06:04,186 --> 02:06:05,506
...is here.
1211
02:06:07,090 --> 02:06:10,401
Am I the only one who sees that?!
1212
02:06:10,770 --> 02:06:11,759
What?
1213
02:06:21,510 --> 02:06:24,265
A military man,
especially a commander...
1214
02:06:24,510 --> 02:06:25,863
...should keep a journal.
1215
02:06:26,150 --> 02:06:28,186
After he's gone,
it's the only real defense...
1216
02:06:28,430 --> 02:06:31,265
...against the slander
that later arises.
1217
02:06:56,901 --> 02:06:59,050
Tell me about the other stuff you know.
1218
02:07:53,064 --> 02:07:53,941
Shit!
1219
02:09:39,651 --> 02:09:40,971
Get rid of the bodies.
1220
02:09:41,972 --> 02:09:44,724
I don't want these people blamed
for what we did.
1221
02:09:47,011 --> 02:09:50,048
Neither snow, nor rain,
nor gloom of night...
1222
02:09:52,052 --> 02:09:54,645
...through bandit's hell,
through firefight...
1223
02:09:56,372 --> 02:09:58,760
...through flood and plague
we cannot fail. ..
1224
02:10:01,354 --> 02:10:03,822
...no Holnist trash
will stop the mail.
1225
02:10:06,433 --> 02:10:08,583
You are now U.S. Postal Carriers.
1226
02:10:11,781 --> 02:10:13,261
They changed the oath.
1227
02:10:13,941 --> 02:10:14,931
Ford's idea.
1228
02:10:15,822 --> 02:10:16,970
Figures.
1229
02:10:17,941 --> 02:10:20,217
They don't think to ask
who they're replacing...
1230
02:10:20,461 --> 02:10:21,576
...or why.
1231
02:10:22,461 --> 02:10:23,576
Sir?
1232
02:10:27,226 --> 02:10:29,455
It'd be an honor
if I could shake your hand.
1233
02:10:31,999 --> 02:10:32,669
Do I know you?
1234
02:10:35,518 --> 02:10:36,918
I don't think so.
1235
02:10:40,102 --> 02:10:41,092
Good luck, then.
1236
02:10:50,503 --> 02:10:51,777
Nice kid.
1237
02:10:52,542 --> 02:10:54,498
He'll probably be dead in a week.
1238
02:10:54,743 --> 02:10:56,734
Now that is not your fault.
1239
02:10:57,509 --> 02:11:00,784
You're exhausted. You need rest.
There's food...
1240
02:11:03,340 --> 02:11:05,171
- Where are you going?
- Route 22.
1241
02:11:05,659 --> 02:11:07,854
You're grounded.
Get off the horse.
1242
02:11:08,780 --> 02:11:09,610
You know the rule.
1243
02:11:09,940 --> 02:11:10,690
What rule?
1244
02:11:12,059 --> 02:11:14,329
Twenty-two, it's too far south.
Get off the horse.
1245
02:11:14,379 --> 02:11:15,654
But they're waiting on...
1246
02:11:15,899 --> 02:11:17,458
Get off the goddamn horse!
1247
02:11:20,228 --> 02:11:21,724
I'll tie him off to this one.
1248
02:11:21,740 --> 02:11:23,640
You can't keep doing this!
1249
02:11:24,839 --> 02:11:26,431
- Doing what?
- Riding all the routes.
1250
02:11:26,679 --> 02:11:28,431
You're not saving anybody.
1251
02:11:30,320 --> 02:11:33,232
Did I ever tell you
how I got to be a postman?
1252
02:11:35,474 --> 02:11:37,193
I don't know if you'd laugh
or cry.
1253
02:11:42,819 --> 02:11:43,809
What is it?
1254
02:11:45,620 --> 02:11:46,370
Watch out!
1255
02:11:53,900 --> 02:11:55,299
We got fire! Move!
1256
02:12:31,384 --> 02:12:33,945
- "Postage due."
- Elvis patrol.
1257
02:12:39,537 --> 02:12:41,176
You want a war?
1258
02:12:42,738 --> 02:12:44,694
You want a war?!
1259
02:12:45,258 --> 02:12:46,849
I'll give you...
1260
02:12:47,097 --> 02:12:48,769
...a war!
1261
02:12:49,578 --> 02:12:50,930
I was...
1262
02:12:51,177 --> 02:12:53,453
...born for it!
1263
02:12:54,903 --> 02:12:56,494
You murderers!
1264
02:12:58,983 --> 02:13:00,700
You think you can ride?!
1265
02:13:02,143 --> 02:13:04,418
Then today's your lucky day!
1266
02:13:05,143 --> 02:13:06,655
Bethlehem says...
1267
02:13:07,502 --> 02:13:08,936
...he's headed north.
1268
02:13:10,182 --> 02:13:12,412
He's going to kill 10 people
in every town...
1269
02:13:12,662 --> 02:13:15,018
...then burn it to the ground
for what you did.
1270
02:13:17,357 --> 02:13:19,473
He said that Pineview's on his way.
1271
02:13:21,391 --> 02:13:23,382
He'd wait there for you,
but not for long.
1272
02:13:25,592 --> 02:13:27,309
I was so scared, sir.
1273
02:13:27,631 --> 02:13:29,907
I thought
they were going to kill me too.
1274
02:13:36,952 --> 02:13:37,782
See?
1275
02:13:38,604 --> 02:13:40,640
We're too late. I told you.
1276
02:13:41,084 --> 02:13:42,277
What're you going to do?
1277
02:13:42,524 --> 02:13:44,003
I'm going to stop this.
1278
02:13:44,723 --> 02:13:45,473
You can't.
1279
02:13:46,121 --> 02:13:48,077
Get out of the way, Ford.
All of you!
1280
02:13:48,320 --> 02:13:49,515
They'll kill you!
1281
02:13:53,281 --> 02:13:54,316
Hold him!
1282
02:13:57,480 --> 02:13:58,276
Stop it!
1283
02:14:00,288 --> 02:14:01,277
- You're hurting him!
- I'm not!
1284
02:14:01,528 --> 02:14:02,404
Yes, you are!
1285
02:14:02,647 --> 02:14:04,922
I'm not!
I'm not hurting him.
1286
02:14:06,225 --> 02:14:09,899
This is all my doing.
I went against your orders.
1287
02:14:10,223 --> 02:14:14,851
The Holnists we killed, you told me to bury
them, but I didn't and I sent them Bethlehem.
1288
02:14:14,929 --> 02:14:15,739
Why?
1289
02:14:15,809 --> 02:14:17,983
Because, Bethlehem has
to know we won't stop!
1290
02:14:18,097 --> 02:14:19,770
Goddamn it, Ford!
1291
02:14:20,622 --> 02:14:23,631
Those people are dying because of us!
1292
02:14:24,004 --> 02:14:26,298
They're dying because of what we did.
1293
02:14:26,344 --> 02:14:28,753
They're not! They're dying
because of Bethlehem...
1294
02:14:29,004 --> 02:14:32,162
They dying because this is a shitty world!
If we're going to change it...
1295
02:14:32,203 --> 02:14:33,716
...then someone might have to die.
1296
02:14:33,963 --> 02:14:36,637
If I could make it be me down there,
I would, but I can't!
1297
02:14:39,883 --> 02:14:41,503
No! Please!
1298
02:14:43,991 --> 02:14:45,390
- You, out here!
- Hold her!
1299
02:14:45,631 --> 02:14:46,858
Please!
1300
02:15:04,523 --> 02:15:06,400
He's out there somewhere.
1301
02:15:08,123 --> 02:15:09,272
Watching.
1302
02:15:11,644 --> 02:15:13,361
I can feel it.
1303
02:15:17,006 --> 02:15:18,758
You feel it too, don't you?
1304
02:15:20,326 --> 02:15:22,522
It didn't have to end
like this, Sheriff!
1305
02:15:23,006 --> 02:15:26,636
He knew where I'd be
if he wanted to face me like a man!
1306
02:15:27,446 --> 02:15:28,879
Instead he's hiding...
1307
02:15:29,127 --> 02:15:30,479
...like a rabbit!
1308
02:15:30,887 --> 02:15:32,798
So much for your Postman!
1309
02:15:33,567 --> 02:15:34,761
Lieutenant!
1310
02:15:36,227 --> 02:15:37,057
Ready!
1311
02:15:38,677 --> 02:15:40,191
We don't even know their names.
1312
02:15:41,318 --> 02:15:42,955
We know their names.
1313
02:15:48,541 --> 02:15:49,451
I think that's my dad.
1314
02:15:58,779 --> 02:15:59,894
Aim!
1315
02:16:00,699 --> 02:16:01,974
Ride, Postman!
1316
02:16:02,539 --> 02:16:03,733
Ride!
1317
02:16:04,179 --> 02:16:05,249
You hear me?!
1318
02:16:05,500 --> 02:16:07,251
I said, "Ride!"
1319
02:16:09,028 --> 02:16:09,858
Fire!
1320
02:16:33,570 --> 02:16:35,641
My God, what have I done?
1321
02:16:38,685 --> 02:16:40,277
What Ford did was wrong!
1322
02:16:44,206 --> 02:16:46,197
But it doesn't change anything...
1323
02:16:46,446 --> 02:16:49,518
...for any of us, does it?
1324
02:17:12,927 --> 02:17:14,121
Is this everybody?
1325
02:17:15,208 --> 02:17:16,606
The rest are on the overdue list.
1326
02:17:18,007 --> 02:17:19,487
Then this is everybody.
1327
02:17:20,648 --> 02:17:22,684
Got a letter from the President.
1328
02:17:25,048 --> 02:17:26,560
"Greetings, all carriers."
1329
02:17:26,808 --> 02:17:28,399
Greetings, President Starkey!
1330
02:17:32,975 --> 02:17:35,284
"I've been in contact
with The Postman.
1331
02:17:35,535 --> 02:17:37,254
And I've received all the reports.
1332
02:17:37,816 --> 02:17:39,408
I'm proud of you all.
1333
02:17:40,941 --> 02:17:42,852
In dark days,
in a weary world...
1334
02:17:43,101 --> 02:17:45,455
...you gave everything
and asked for nothing.
1335
02:17:45,949 --> 02:17:48,339
You beat back despair
and replaced it with hope.
1336
02:17:49,110 --> 02:17:51,340
For that, your country
can never repay you.
1337
02:17:53,130 --> 02:17:54,644
But the price is too high...
1338
02:17:56,251 --> 02:17:59,288
...and I won't see any more
of my bravest die.
1339
02:18:00,850 --> 02:18:03,206
It is my duty to hereby disband...
1340
02:18:03,450 --> 02:18:06,806
...the Postal Service of
the Restored United States.
1341
02:18:08,215 --> 02:18:10,206
You are to burn your uniforms...
1342
02:18:10,455 --> 02:18:13,766
...and The Postman is to
return to Minneapolis at once.
1343
02:18:14,535 --> 02:18:15,855
Thank you.
1344
02:18:16,495 --> 02:18:18,053
And God bless you all.
1345
02:18:18,936 --> 02:18:20,084
The President."
1346
02:18:38,430 --> 02:18:40,579
The President never
wrote that letter.
1347
02:18:41,069 --> 02:18:43,264
If he could've,
that's what he would have said.
1348
02:18:43,590 --> 02:18:45,182
Who's the other letter to?
1349
02:18:45,430 --> 02:18:46,623
Bethlehem.
1350
02:18:47,400 --> 02:18:49,675
- I'm taking it to him in the morning.
- What's it say?
1351
02:18:50,240 --> 02:18:53,072
- Mail's private, you know that.
- What does it say?
1352
02:18:54,439 --> 02:18:56,158
It says it's over.
1353
02:18:56,480 --> 02:18:58,151
It says we quit.
1354
02:18:59,240 --> 02:19:01,070
It says you quit!
1355
02:19:02,264 --> 02:19:03,299
What about the oath?
1356
02:19:03,545 --> 02:19:05,182
Tell me something, Ford.
1357
02:19:05,424 --> 02:19:08,257
How much mail
can a dead postman deliver?
1358
02:19:09,465 --> 02:19:10,692
It's over.
1359
02:19:15,791 --> 02:19:16,986
Then I'll take it.
1360
02:19:17,512 --> 02:19:18,864
I can't trust you.
1361
02:19:26,631 --> 02:19:28,270
If this is the end...
1362
02:19:30,748 --> 02:19:33,740
if this is the last piece of mail
that ever gets delivered...
1363
02:19:36,188 --> 02:19:37,622
...I'll take it.
1364
02:19:40,004 --> 02:19:43,155
Whoever delivers this letter, Ford,
probably dies for it.
1365
02:19:43,524 --> 02:19:45,560
I'm still a postman!
1366
02:19:49,390 --> 02:19:50,345
You owe it to me.
1367
02:19:52,230 --> 02:19:53,185
I owe it to me.
1368
02:20:08,269 --> 02:20:09,942
It's not Ford's fault.
1369
02:20:10,470 --> 02:20:14,098
He's not like you. He doesn't have
your memories. None of them do.
1370
02:20:15,621 --> 02:20:17,178
This is all they have.
1371
02:20:18,060 --> 02:20:20,291
- It's the only decent thing they know.
- What?
1372
02:20:21,074 --> 02:20:22,426
Being a postman?
1373
02:20:23,953 --> 02:20:25,626
It's all bullshit, Abby.
1374
02:20:25,873 --> 02:20:26,942
All of it.
1375
02:20:28,201 --> 02:20:31,035
I took the uniform off a skeleton
to stay warm.
1376
02:20:31,402 --> 02:20:34,074
I made up the rest to stay fed.
1377
02:20:34,642 --> 02:20:35,757
There is no...
1378
02:20:36,001 --> 02:20:38,469
...Restored United States.
1379
02:20:39,811 --> 02:20:41,450
I figured it was something like that.
1380
02:20:41,691 --> 02:20:43,488
I'm going to St. Rose.
1381
02:20:43,731 --> 02:20:45,529
I'm taking you with me.
1382
02:20:46,291 --> 02:20:48,088
I've already packed your horse.
1383
02:20:48,545 --> 02:20:51,115
I know you don't want to hear it...
1384
02:20:52,255 --> 02:20:54,451
...but that's my child inside you.
1385
02:20:55,336 --> 02:20:57,291
I want to see it born somewhere safe.
1386
02:21:21,042 --> 02:21:22,794
I thought I recognized you.
1387
02:21:23,642 --> 02:21:27,034
General Bethlehem said you should be
on your knees when I do this.
1388
02:21:27,083 --> 02:21:29,735
I don't give a damn
what that asshole said.
1389
02:21:29,962 --> 02:21:32,554
The general is a great man!
1390
02:21:36,492 --> 02:21:38,687
The general is a fucking lunatic.
1391
02:21:43,812 --> 02:21:45,290
You want to see a man?
1392
02:21:46,291 --> 02:21:47,645
That's a man.
1393
02:21:51,652 --> 02:21:52,720
You ready?
1394
02:21:56,851 --> 02:21:57,967
Yes.
1395
02:22:02,571 --> 02:22:04,800
You're a better man than Bethlehem.
1396
02:22:05,850 --> 02:22:07,045
I've seen it.
1397
02:22:12,686 --> 02:22:13,754
"To Bethlehem.
1398
02:22:14,686 --> 02:22:16,597
This letter is my testimony...
1399
02:22:17,165 --> 02:22:19,440
...to the fact that there is no...
1400
02:22:19,686 --> 02:22:21,722
...Restored United States...
1401
02:22:22,046 --> 02:22:24,116
...and there is no postal service."
1402
02:22:25,766 --> 02:22:27,618
He expects me to believe this?
1403
02:22:28,087 --> 02:22:28,837
It's true sir.
1404
02:22:33,206 --> 02:22:35,322
I was there.
He disbanded the carriers...
1405
02:22:36,526 --> 02:22:37,879
...and rode west.
1406
02:22:38,206 --> 02:22:39,002
Traitor!
1407
02:22:41,846 --> 02:22:42,801
Then I've won.
1408
02:22:49,931 --> 02:22:52,506
Bring the one we found yesterday.
They can die together.
1409
02:22:53,411 --> 02:22:55,130
You traitor!
You're a traitor!
1410
02:23:01,571 --> 02:23:03,727
That one's the second-in-command.
1411
02:23:03,772 --> 02:23:05,888
Why doesn't that surprise me?
1412
02:23:09,987 --> 02:23:11,566
I was thinking, sir...
1413
02:23:13,139 --> 02:23:16,052
...he might be more valuable to us
as a prisoner.
1414
02:23:17,219 --> 02:23:19,130
You were supposed to kill him...
1415
02:23:19,379 --> 02:23:20,448
...weren't you?
1416
02:23:22,107 --> 02:23:23,859
I couldn't get close enough.
1417
02:23:45,207 --> 02:23:46,276
Who are you?
1418
02:23:47,247 --> 02:23:48,805
My name's Clark.
1419
02:23:49,048 --> 02:23:51,720
Postal Carrier
for the Restored Republic of California.
1420
02:23:52,287 --> 02:23:53,322
Who are you?
1421
02:23:59,738 --> 02:24:02,172
Postmaster Ford Lincoln Mercury.
1422
02:24:11,084 --> 02:24:12,313
It's an honor.
1423
02:24:15,724 --> 02:24:16,554
Wait!
1424
02:24:19,062 --> 02:24:21,133
Wait a minute.
Hold your fire.
1425
02:24:26,426 --> 02:24:27,905
You two don't know each other?
1426
02:24:35,947 --> 02:24:38,063
This'll never be over.
1427
02:24:38,586 --> 02:24:40,019
It'll go on.
1428
02:24:41,546 --> 02:24:43,935
Except I'll be fighting
a goddamn ghost.
1429
02:24:45,625 --> 02:24:48,013
- Should we fire, sir?
- No, goddamn it!
1430
02:24:49,424 --> 02:24:51,096
I won't fight a ghost.
1431
02:24:53,545 --> 02:24:54,818
Tabula...
1432
02:24:55,504 --> 02:24:56,653
...rasa...
1433
02:24:56,904 --> 02:24:58,099
...gentlemen.
1434
02:24:59,416 --> 02:25:01,247
A clean slate.
1435
02:25:02,176 --> 02:25:05,054
I want all mail carriers hunted down.
1436
02:25:05,816 --> 02:25:08,125
I want The Postman found.
1437
02:25:08,376 --> 02:25:10,207
I want him dealt with.
1438
02:25:11,790 --> 02:25:13,848
Colonel, organize the scouts.
1439
02:25:15,356 --> 02:25:17,871
- You said he rode west?
- Yes sir.
1440
02:25:21,796 --> 02:25:24,315
And this is his second-in-command?
1441
02:25:27,436 --> 02:25:28,552
Yes, sir!
1442
02:25:42,397 --> 02:25:45,548
I'll keep you to bargain with.
The Postman is weak that way.
1443
02:26:35,658 --> 02:26:37,689
Set your rifle on the ground!
1444
02:26:38,711 --> 02:26:41,142
Set it on the ground.
1445
02:26:42,112 --> 02:26:44,681
What? This old thing?
1446
02:26:46,246 --> 02:26:47,315
It isn't even loaded.
1447
02:26:48,606 --> 02:26:50,040
Where are we?
1448
02:26:51,086 --> 02:26:52,997
You're in Bridge City...
1449
02:26:54,846 --> 02:26:56,802
...where we don't allow guns.
1450
02:27:07,802 --> 02:27:09,475
The sentry said you were coming.
1451
02:27:17,162 --> 02:27:19,239
I know you. You're...
1452
02:27:19,602 --> 02:27:20,818
...famous.
1453
02:27:22,042 --> 02:27:23,595
I was once...
1454
02:27:23,643 --> 02:27:24,957
...sort of...
1455
02:27:25,002 --> 02:27:26,530
...kind of.
1456
02:27:26,563 --> 02:27:28,181
Not anymore.
1457
02:27:29,516 --> 02:27:30,312
Looking to cross?
1458
02:27:31,196 --> 02:27:32,345
We will be.
1459
02:27:33,276 --> 02:27:36,029
Right now we'd appreciate some food.
1460
02:27:37,716 --> 02:27:38,990
Okay.
1461
02:27:40,321 --> 02:27:41,720
There are some kids behind us.
1462
02:27:41,961 --> 02:27:42,837
How many?
1463
02:27:43,081 --> 02:27:43,831
3.
1464
02:27:44,762 --> 02:27:46,479
3. Okay.
1465
02:27:49,361 --> 02:27:50,953
Come on in, guys!
1466
02:27:53,241 --> 02:27:55,232
I know you're out there.
1467
02:29:07,367 --> 02:29:10,117
- Wait. Just wait.
- What did he want?
1468
02:29:11,776 --> 02:29:13,494
Hold on. He says...
1469
02:29:13,736 --> 02:29:15,852
...he's looking for The Postman.
1470
02:29:16,336 --> 02:29:18,292
There's no such thing anymore.
1471
02:29:21,816 --> 02:29:24,569
The man on the horse says there is.
1472
02:29:25,056 --> 02:29:26,853
He thinks he's here.
1473
02:29:27,256 --> 02:29:29,992
And he's coming back with friends.
1474
02:29:35,445 --> 02:29:37,276
What's a postman?
1475
02:29:55,223 --> 02:29:56,541
You never heard of a postman?
1476
02:30:34,128 --> 02:30:35,197
Are you The Postman?
1477
02:30:40,768 --> 02:30:41,757
Yeah.
1478
02:30:43,128 --> 02:30:44,846
I heard of you, man.
1479
02:30:45,729 --> 02:30:47,047
You're famous.
1480
02:30:48,928 --> 02:30:50,600
Yeah, I guess I am.
1481
02:30:53,252 --> 02:30:54,924
And all of a sudden,
I'm not...
1482
02:30:55,372 --> 02:30:57,250
...wearing the right clothes.
1483
02:31:11,603 --> 02:31:13,798
Man, you're going to love this!
1484
02:31:14,204 --> 02:31:16,763
Open that second chute, bro!
1485
02:31:33,889 --> 02:31:36,040
You have a gift, Postman.
1486
02:31:37,569 --> 02:31:39,879
I saw it back in Pineview.
1487
02:31:42,290 --> 02:31:45,008
You've given us all back
what we'd forgotten.
1488
02:31:47,138 --> 02:31:50,017
You made Mrs. March feel like
she could see again.
1489
02:31:51,739 --> 02:31:55,128
You made Ford feel like
he was part of the world.
1490
02:31:57,978 --> 02:32:00,253
You give out hope like it was...
1491
02:32:00,499 --> 02:32:02,375
...candy in your pocket.
1492
02:32:19,205 --> 02:32:20,433
Remember this?
1493
02:32:22,125 --> 02:32:23,478
I remember.
1494
02:32:25,464 --> 02:32:28,182
I always like to think
that you left it on purpose.
1495
02:32:33,889 --> 02:32:35,845
This is hard for me.
1496
02:32:40,477 --> 02:32:43,469
Michael was the best man I ever knew.
1497
02:32:46,053 --> 02:32:50,089
I never thought there'd be another man
I could love the way I loved him.
1498
02:32:53,173 --> 02:32:55,733
I couldn't see it for so long.
1499
02:32:59,026 --> 02:33:00,823
And now you're leaving.
1500
02:33:05,417 --> 02:33:06,487
And I'm afraid.
1501
02:33:10,106 --> 02:33:12,573
I'm afraid you'll never
find your St. Rose.
1502
02:33:13,346 --> 02:33:14,342
It's not important.
1503
02:33:14,385 --> 02:33:16,980
I'm afraid you'll never
see your baby.
1504
02:33:45,052 --> 02:33:49,126
I need full power, man!
This dude's got a long way to go!
1505
02:33:54,261 --> 02:33:56,252
This thing's working perfect, man!
1506
02:34:08,223 --> 02:34:10,179
A lot higher than it looks, huh?
1507
02:34:20,072 --> 02:34:21,392
You nearly went.
1508
02:34:24,679 --> 02:34:25,351
Get in.
1509
02:34:26,919 --> 02:34:29,433
There's 3 good-sized towns up ahead...
1510
02:34:29,679 --> 02:34:33,069
...with enough people to help you
if you can convince them to come.
1511
02:34:36,844 --> 02:34:38,481
Don't tell anybody...
1512
02:34:38,723 --> 02:34:41,840
I like to ride this damn thing
just for the hell of it.
1513
02:34:42,083 --> 02:34:45,155
Being a city official
has its perks, you know?
1514
02:34:53,162 --> 02:34:56,711
Trust me, man.
This'll get you there a lot faster.
1515
02:35:02,896 --> 02:35:04,044
How do I stop?
1516
02:35:04,495 --> 02:35:06,646
Quit worrying about the little things.
1517
02:35:06,896 --> 02:35:08,772
Good luck, and Godspeed.
1518
02:35:25,436 --> 02:35:27,392
Reporting for duty, sir!
1519
02:35:27,636 --> 02:35:29,194
- Know what to do?
- Talk to the people.
1520
02:35:29,676 --> 02:35:30,995
Tell them
it's important.
1521
02:35:31,236 --> 02:35:32,464
Tell them
we can make a difference.
1522
02:35:33,516 --> 02:35:36,872
"Once more unto the breach,
dear friends, once more...
1523
02:35:37,116 --> 02:35:39,311
...or close the wall with our dead!
1524
02:35:39,636 --> 02:35:43,470
In peace, nothing so becomes a man
as modesty and humility.
1525
02:35:44,362 --> 02:35:47,000
But when the blast of war
blows in our ears...
1526
02:35:47,241 --> 02:35:49,277
...then imitate
the action of the tiger.
1527
02:35:49,522 --> 02:35:53,594
Summon up the blood.
Disguise fair nature with rage...
1528
02:35:53,841 --> 02:35:56,834
...and lend the eye
a terrible aspect."
1529
02:36:40,917 --> 02:36:42,271
- Who are they?
- I don't know.
1530
02:36:42,517 --> 02:36:45,476
Looks like mostly women
and young people to me.
1531
02:36:45,718 --> 02:36:46,833
How many?
1532
02:36:47,237 --> 02:36:48,432
It's an army.
1533
02:36:58,837 --> 02:37:00,271
At last...
1534
02:37:00,517 --> 02:37:03,987
...someone with courage enough
to bring the fight to me.
1535
02:37:09,441 --> 02:37:10,874
Reckoning, gentlemen!
1536
02:38:04,628 --> 02:38:06,744
They're an eager-looking bunch!
1537
02:38:34,779 --> 02:38:37,418
Morale is a dangerous thing.
1538
02:38:39,299 --> 02:38:41,096
Bring up the prisoner!
1539
02:38:41,700 --> 02:38:43,531
We'll show them
how this game is played.
1540
02:39:26,287 --> 02:39:27,606
Stay here.
1541
02:39:42,511 --> 02:39:43,500
Is he surrendering?
1542
02:39:43,911 --> 02:39:45,583
God, I hope not.
1543
02:40:07,576 --> 02:40:09,088
My little shipping clerk.
1544
02:40:09,656 --> 02:40:11,452
Mr. copy-machine salesman.
1545
02:40:12,695 --> 02:40:14,447
We're both a couple of frauds.
1546
02:40:16,615 --> 02:40:17,844
So be it.
1547
02:40:19,135 --> 02:40:22,605
But great men are made
by other great men.
1548
02:40:23,135 --> 02:40:24,329
Patton had Rommel.
1549
02:40:24,935 --> 02:40:26,891
Grant had Lee.
1550
02:40:28,532 --> 02:40:29,487
But I get you.
1551
02:40:30,171 --> 02:40:31,570
You're no general.
1552
02:40:32,512 --> 02:40:33,787
You're not even a good painter.
1553
02:40:36,192 --> 02:40:38,106
Are you trying to
goad me into a fight?
1554
02:40:38,159 --> 02:40:42,008
It'd be great if wars were fought
just by the assholes who started them.
1555
02:40:43,272 --> 02:40:45,371
We could settle this right here...
1556
02:40:45,832 --> 02:40:47,360
...you and me.
1557
02:40:49,751 --> 02:40:51,862
Unfortunately,
it doesn't work that way.
1558
02:40:51,912 --> 02:40:53,583
But it does in your army.
1559
02:40:54,591 --> 02:40:56,502
I invoke Law Seven...
1560
02:40:57,555 --> 02:40:58,623
...of the Laws of Eight!
1561
02:41:00,294 --> 02:41:04,048
"Any man may challenge
for leadership of the clan"!
1562
02:41:04,118 --> 02:41:05,534
- What?
- I challenge you.
1563
02:41:05,555 --> 02:41:09,672
You're not a Holnist. You're not
a member. You don't have the right.
1564
02:41:09,914 --> 02:41:11,632
I have every right!
1565
02:41:17,981 --> 02:41:19,334
I invoke Law Seven.
1566
02:41:20,791 --> 02:41:21,867
Where...?
1567
02:41:44,970 --> 02:41:46,198
I challenge...
1568
02:41:46,450 --> 02:41:48,088
...for leadership of the clan!
1569
02:41:48,516 --> 02:41:50,028
Where do I know you from?
1570
02:41:50,795 --> 02:41:52,353
"Cry havoc...
1571
02:41:52,675 --> 02:41:54,711
...and let slip the dogs of war"
1572
02:41:56,209 --> 02:41:57,278
You remember that?
1573
02:41:59,689 --> 02:42:01,008
Shakespeare.
1574
02:42:01,805 --> 02:42:04,121
The one who didn't want to fight.
1575
02:42:04,302 --> 02:42:08,472
I should have found a way to kill you
then, but you seemed so strong.
1576
02:42:10,206 --> 02:42:11,735
Law Seven...
1577
02:42:12,726 --> 02:42:14,095
...it is!
1578
02:42:14,150 --> 02:42:17,227
This war is settled here!
1579
02:43:44,022 --> 02:43:45,613
I studied people.
1580
02:43:47,022 --> 02:43:48,852
I know your problem.
1581
02:43:49,501 --> 02:43:50,695
Do you know...
1582
02:43:50,942 --> 02:43:52,852
...why you can't fight?
1583
02:43:54,981 --> 02:43:58,132
Because you have nothing
to fight for.
1584
02:44:01,266 --> 02:44:03,177
You don't care about anything.
1585
02:44:04,186 --> 02:44:06,780
You don't value anything.
1586
02:44:07,226 --> 02:44:09,787
You don't believe in anything!
1587
02:44:10,026 --> 02:44:12,062
And that's what makes me better.
1588
02:44:14,885 --> 02:44:16,205
I believe...
1589
02:44:16,885 --> 02:44:18,921
...in the United States.
1590
02:44:58,621 --> 02:45:01,455
It doesn't have to be this way.
1591
02:45:02,341 --> 02:45:04,536
We don't have to kill each other.
1592
02:45:07,332 --> 02:45:08,890
"Law Three:
1593
02:45:09,452 --> 02:45:10,681
Mercy...
1594
02:45:11,012 --> 02:45:12,445
...is for the weak."
1595
02:45:12,692 --> 02:45:14,172
Ford, don't!
1596
02:45:14,636 --> 02:45:16,034
"Law Eight:
1597
02:45:16,537 --> 02:45:18,846
There's only one penalty...
1598
02:45:19,657 --> 02:45:22,173
...and that penalty is death."
1599
02:45:27,689 --> 02:45:29,169
He isn't worth it.
1600
02:45:32,769 --> 02:45:34,725
I'm the head of the clan now!
1601
02:45:36,809 --> 02:45:38,527
There are going to be new laws!
1602
02:45:40,346 --> 02:45:41,665
Law One:
1603
02:45:43,386 --> 02:45:44,785
No more killing.
1604
02:45:45,666 --> 02:45:47,657
There's going to be peace!
1605
02:46:06,114 --> 02:46:08,025
How about it, Ford Lincoln Mercury?
1606
02:46:14,114 --> 02:46:15,388
Be a leader, Ford.
1607
02:46:18,927 --> 02:46:20,326
Law Eight:
1608
02:46:25,087 --> 02:46:26,361
Live...
1609
02:46:26,608 --> 02:46:28,086
...and let live.
1610
02:47:52,827 --> 02:47:54,624
Your daddy wrote to tell you...
1611
02:47:55,108 --> 02:47:57,668
...he'll be here as soon as he can...
1612
02:47:57,908 --> 02:48:00,376
...and that he loves you very much.
1613
02:48:08,339 --> 02:48:09,738
Mail's slow.
1614
02:48:11,179 --> 02:48:13,090
I'm going to have to see about that.
1615
02:48:45,960 --> 02:48:47,393
Your daughter.
1616
02:48:49,521 --> 02:48:51,512
Her name is Hope.
1617
02:49:22,493 --> 02:49:24,643
My father saw how fragile we are...
1618
02:49:24,854 --> 02:49:28,210
...and how quickly we fell
into the hands of tyranny.
1619
02:49:29,494 --> 02:49:31,165
He saw that ordinary men...
1620
02:49:31,414 --> 02:49:34,565
...could reach deep within
themselves and find courage.
1621
02:49:34,893 --> 02:49:38,363
He saw that if we began to
communicate as a nation...
1622
02:49:38,613 --> 02:49:40,410
...we could become strong again...
1623
02:49:40,653 --> 02:49:41,847
...united.
1624
02:49:42,993 --> 02:49:45,222
But he never did see St. Rose.
1625
02:49:47,062 --> 02:49:48,380
He said...
1626
02:49:48,982 --> 02:49:50,892
...there was too much to be done.
1627
02:49:52,501 --> 02:49:53,901
He'd made a promise.
1628
02:49:54,461 --> 02:49:57,454
And in keeping it,
he traded one dream for another.
1629
02:49:58,021 --> 02:49:59,580
With no regrets.
1630
02:50:03,519 --> 02:50:05,874
And so, in honor of my father...
1631
02:50:44,663 --> 02:50:46,421
That was me.
108971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.