All language subtitles for The.Postman.1997.720p.Bluray.Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,533 --> 00:00:13,845 WKCC AM Talk Radio. All talk, all the time. 2 00:00:14,132 --> 00:00:16,327 Bringing you sports and weather on the five. 3 00:00:21,812 --> 00:00:25,852 Church leaders blame the rise of hate crimes and racially-motivated attacks... 4 00:00:26,132 --> 00:00:28,885 ...on a militia-like group calling themselves "The Holnists." 5 00:00:29,253 --> 00:00:31,483 One of the most radical and powerful of these groups... 6 00:00:31,733 --> 00:00:34,963 claims as its founder, the famed motivational speaker Nathan Holn. 7 00:00:55,905 --> 00:00:57,782 The last of the great cities died... 8 00:00:58,026 --> 00:00:59,584 ...when my father was a child... 9 00:01:00,026 --> 00:01:02,301 ...victims of yet another war. 10 00:01:02,986 --> 00:01:05,102 He told of the plagues that followed... 11 00:01:05,465 --> 00:01:09,677 and how the living hid themselves, scattered in tiny hamlets... 12 00:01:09,689 --> 00:01:11,708 ...in hopes of surviving whatever new madness... 13 00:01:11,797 --> 00:01:14,470 ...conspired to rob them of the little that remained. 14 00:01:15,196 --> 00:01:17,267 In those days, he walked alone... 15 00:01:17,797 --> 00:01:21,152 ...a solitary witness to the chaos that reigned. 16 00:01:23,188 --> 00:01:26,385 The earth itself had fallen victim to the insanity. 17 00:01:26,869 --> 00:01:28,780 He told stories of the 3-year winter... 18 00:01:29,029 --> 00:01:31,827 ...and how the dirty snow never stopped falling. 19 00:01:32,789 --> 00:01:35,985 He saw the ocean, barren, poisoned, near death. 20 00:01:36,229 --> 00:01:39,345 And how they watched the sky for 16 long years... 21 00:01:40,503 --> 00:01:43,381 ...praying for the great lungs to start working again. 22 00:01:44,263 --> 00:01:48,381 He said it was as if the ocean had breathed a great sigh of relief. 23 00:02:27,696 --> 00:02:30,768 Many commuters are abandoning their vehicles. 24 00:03:02,150 --> 00:03:04,140 Goddamn it, Bill! 25 00:03:06,190 --> 00:03:08,544 You know I need to check it first. 26 00:03:19,532 --> 00:03:21,012 I don't know. 27 00:03:22,292 --> 00:03:24,170 Better than turpentine, Bill. 28 00:03:27,053 --> 00:03:28,611 Tastes about the same. 29 00:03:30,613 --> 00:03:31,727 What do you say? 30 00:03:32,333 --> 00:03:33,243 Your call. 31 00:03:40,285 --> 00:03:41,877 You ain't picky, Bill. 32 00:03:42,565 --> 00:03:44,442 I like that about you. 33 00:03:48,965 --> 00:03:51,035 Things I like about my ass... 34 00:03:51,884 --> 00:03:53,283 ...number 1 : 35 00:03:54,085 --> 00:03:56,679 Will settle for turpentine. 36 00:05:05,794 --> 00:05:07,547 We got TV! 37 00:05:15,915 --> 00:05:18,667 We got 147 channels, Bill. 38 00:05:19,395 --> 00:05:21,191 We got everything from... 39 00:05:21,835 --> 00:05:23,903 ...to Jeopardy . 40 00:05:24,794 --> 00:05:25,830 "Like... 41 00:05:26,114 --> 00:05:29,152 ...sands through the hourglass, so are the days..." 42 00:05:30,249 --> 00:05:31,237 We'll watch that. 43 00:05:31,488 --> 00:05:34,639 ...sands through the hourglass, so are the days of our lives. 44 00:05:34,889 --> 00:05:36,083 "Monday." 45 00:05:38,569 --> 00:05:40,240 "Monday night." 46 00:05:40,488 --> 00:05:41,682 Monday-night football! 47 00:05:50,855 --> 00:05:52,574 I don't want any trouble. 48 00:05:54,735 --> 00:05:56,408 I bet you don't either. 49 00:05:59,175 --> 00:06:01,167 Let's just call it a draw. 50 00:06:37,823 --> 00:06:39,016 I'm rich! 51 00:07:16,773 --> 00:07:18,206 I know the rule. 52 00:07:18,612 --> 00:07:20,092 It's my rule. 53 00:07:20,492 --> 00:07:23,086 "Avoid civilization at all cost" 54 00:07:23,812 --> 00:07:25,292 We got to eat, don't we? 55 00:07:25,533 --> 00:07:27,045 Open your mouth. 56 00:07:29,213 --> 00:07:31,807 It's true we haven't done this for awhile but... 57 00:07:32,052 --> 00:07:35,489 ...for God sakes, it's like riding a bicycle, Bill. 58 00:07:37,507 --> 00:07:39,305 What are you so worried about? 59 00:07:39,548 --> 00:07:41,778 All you got to do is stand there. 60 00:07:42,028 --> 00:07:44,177 I'm the one with all the lines. 61 00:07:50,708 --> 00:07:52,346 Open up. 62 00:07:52,708 --> 00:07:53,423 Awful. 63 00:07:53,668 --> 00:07:55,100 Just awful. 64 00:08:04,555 --> 00:08:06,192 They said, "Fear not, Macbeth... 65 00:08:07,115 --> 00:08:08,707 ...till Birnam Wood... 66 00:08:08,954 --> 00:08:10,911 ...comes to Dunsinane." 67 00:08:19,571 --> 00:08:20,889 I said... 68 00:08:21,555 --> 00:08:24,115 " ...till Birnam Wood comes to Dunsinane!" 69 00:08:28,138 --> 00:08:29,491 Thank you. 70 00:08:32,977 --> 00:08:34,251 Arm yourselves! 71 00:08:46,436 --> 00:08:47,756 Arm yourselves. 72 00:08:50,236 --> 00:08:51,272 If the witch's words are true... 73 00:08:51,517 --> 00:08:54,155 ...there'll be no running, hiding here! 74 00:08:55,636 --> 00:08:56,671 We'll fight... 75 00:08:56,917 --> 00:08:59,385 ...as if our last meal depended on it. 76 00:09:12,038 --> 00:09:13,471 Tomorrow... 77 00:09:14,357 --> 00:09:15,915 And tomorrow... 78 00:09:16,477 --> 00:09:17,193 Tomorrow. 79 00:09:18,678 --> 00:09:19,667 And the day after that. 80 00:09:20,318 --> 00:09:22,194 Out, brief candle! 81 00:09:22,597 --> 00:09:24,872 Life's but a walking shadow... 82 00:09:25,518 --> 00:09:27,634 ...a poor player who struts... 83 00:09:28,237 --> 00:09:30,353 ...and frets his hour upon a stage... 84 00:09:30,597 --> 00:09:32,316 ...and is heard no more. 85 00:09:35,318 --> 00:09:36,910 It's a tale told by... 86 00:09:37,941 --> 00:09:38,531 Idiot. 87 00:09:38,780 --> 00:09:40,294 A moron... 88 00:09:40,981 --> 00:09:43,574 ...full of sound and fury... 89 00:09:44,380 --> 00:09:45,938 ...signifying... 90 00:09:47,300 --> 00:09:48,529 ...nothing. 91 00:09:59,167 --> 00:10:00,441 But blow, wind! 92 00:10:00,687 --> 00:10:01,916 Come, wrack! 93 00:10:02,608 --> 00:10:04,007 At least we'll die... 94 00:10:05,327 --> 00:10:07,205 ...with the harness off our back! 95 00:10:17,696 --> 00:10:19,608 I want to talk to him. 96 00:10:31,519 --> 00:10:34,351 The children have never seen Shakespeare before. 97 00:10:34,718 --> 00:10:36,755 They still haven't. 98 00:10:38,078 --> 00:10:39,592 Thank you. You're very kind. 99 00:10:39,838 --> 00:10:42,717 I'm clapping because you stink. 100 00:10:42,958 --> 00:10:43,948 Larry! 101 00:10:44,198 --> 00:10:45,917 I don't think you know how it works. 102 00:10:46,159 --> 00:10:49,788 When I was young, I tried to be an actor. I was awful. 103 00:10:50,039 --> 00:10:53,668 But now I won't die thinking I was the worst one. 104 00:10:54,655 --> 00:10:55,689 - Stop it! - That's all right. 105 00:10:55,934 --> 00:10:58,368 How much did you pay to get in? 106 00:10:59,454 --> 00:11:00,934 So bite me. 107 00:11:02,015 --> 00:11:03,971 You were very good. 108 00:11:04,934 --> 00:11:08,563 - Good enough to get something to eat? - Yes, we have some soup. 109 00:11:22,887 --> 00:11:25,083 Holnists. Goddamn! 110 00:11:29,048 --> 00:11:31,516 Bastards hardly kill anyone lately. 111 00:11:33,358 --> 00:11:35,552 We give them food and supplies. 112 00:11:36,158 --> 00:11:37,033 All the towns do. 113 00:11:37,638 --> 00:11:40,356 I'd just as soon not give them anything of mine, thanks. 114 00:12:19,986 --> 00:12:21,465 What are you doing there? 115 00:12:27,663 --> 00:12:28,812 I said, What are you doing? 116 00:12:35,103 --> 00:12:36,457 It's just a game, General Bethlehem. 117 00:12:37,144 --> 00:12:39,498 It's something they saw in a play. No harm in it. 118 00:12:39,784 --> 00:12:40,694 Wait a minute! 119 00:12:41,304 --> 00:12:42,622 A play? 120 00:12:43,184 --> 00:12:44,173 Show me. 121 00:12:47,744 --> 00:12:50,940 It's all right, children. Show me. 122 00:12:53,063 --> 00:12:54,212 Arm yourselves. 123 00:12:54,463 --> 00:12:56,021 No running from the witches. 124 00:12:56,983 --> 00:12:59,578 Shakespeare, is it? 125 00:13:01,636 --> 00:13:03,228 I'm sorry I missed it. 126 00:13:03,476 --> 00:13:06,752 We haven't nearly stocked the game that we thought we would. 127 00:13:07,197 --> 00:13:09,028 Really? But you had time for a play? 128 00:13:12,687 --> 00:13:14,440 I'm taking 3 conscripts... 129 00:13:14,687 --> 00:13:16,006 ...from each town! 130 00:13:16,368 --> 00:13:19,703 They will have the honor of serving in the Holnist Army... 131 00:13:19,774 --> 00:13:21,413 ...until such time as I see fit! 132 00:13:22,406 --> 00:13:23,044 3 men. 133 00:13:23,887 --> 00:13:25,114 Could you do that? 134 00:13:27,406 --> 00:13:28,237 Captain! 135 00:13:29,647 --> 00:13:31,319 All men... 136 00:13:31,566 --> 00:13:33,522 ...between 15 and 50... 137 00:13:34,151 --> 00:13:38,541 ...and of suitable ethnic foundation are required to show themselves now! 138 00:13:45,569 --> 00:13:46,558 General. 139 00:13:50,368 --> 00:13:52,360 No, but keep that. 140 00:14:10,411 --> 00:14:11,605 Acceptable. 141 00:14:11,852 --> 00:14:12,762 Sir? 142 00:14:13,411 --> 00:14:14,844 Acceptable, Captain. 143 00:14:15,092 --> 00:14:17,401 Need some meat on you, but I like an impressionable mind. 144 00:14:17,652 --> 00:14:18,879 Acceptable. 145 00:14:34,331 --> 00:14:35,446 Mongoloid. 146 00:14:35,691 --> 00:14:37,171 Unacceptable. 147 00:14:38,252 --> 00:14:39,810 I want pure blood. 148 00:14:40,811 --> 00:14:42,369 Someone... 149 00:14:45,142 --> 00:14:46,337 Someone... 150 00:14:48,262 --> 00:14:50,093 - Don't wave. - People, you will look at me! 151 00:14:52,542 --> 00:14:53,771 Someone like... 152 00:15:05,165 --> 00:15:06,723 Like that man! 153 00:15:19,498 --> 00:15:21,055 You don't understand. 154 00:15:21,338 --> 00:15:23,214 You were required to show yourself. 155 00:15:23,245 --> 00:15:25,884 I'm not with them. I'm just passing through. 156 00:15:29,765 --> 00:15:31,117 Take the mule. 157 00:17:15,047 --> 00:17:16,559 Let's go! Move! 158 00:17:40,271 --> 00:17:41,420 Ten-hut! 159 00:17:41,911 --> 00:17:43,583 I want a line right here. 160 00:17:57,464 --> 00:17:59,979 Welcome, gentlemen, to your new life. 161 00:18:00,624 --> 00:18:04,015 You have been born again as soldiers in the United Army of Nathan Holn. 162 00:18:04,265 --> 00:18:06,220 God rest his soul! 163 00:18:07,333 --> 00:18:08,970 The strong have been sapped... 164 00:18:09,212 --> 00:18:12,124 ...by the whimpering propaganda of the weak. 165 00:18:12,972 --> 00:18:14,087 Men... 166 00:18:14,739 --> 00:18:17,299 ...strong men, have been denied their destiny. 167 00:18:17,539 --> 00:18:19,973 You men have been saved from that fate. 168 00:18:21,124 --> 00:18:22,476 Redemption... 169 00:18:22,884 --> 00:18:24,556 ...is within your grasp. 170 00:18:33,971 --> 00:18:34,959 You. 171 00:18:35,988 --> 00:18:38,821 What did you do before you were given this opportunity? 172 00:18:39,307 --> 00:18:41,583 I had a shovel. I digged holes. 173 00:18:41,867 --> 00:18:43,425 You digged holes. 174 00:18:45,518 --> 00:18:46,347 Now you'll fill them. 175 00:19:02,927 --> 00:19:03,723 And you? 176 00:19:04,927 --> 00:19:05,598 Me? 177 00:19:06,526 --> 00:19:09,996 Is there any question in anyone's mind that I was speaking to you? 178 00:19:10,246 --> 00:19:11,725 Yes, you. 179 00:19:12,167 --> 00:19:13,725 I'm just a performer. 180 00:19:14,658 --> 00:19:17,126 Shakespeare. Stuff like that. 181 00:19:17,898 --> 00:19:18,727 Shakespeare? 182 00:19:19,098 --> 00:19:20,496 He was a writer. 183 00:19:21,338 --> 00:19:22,690 Yes, I know. 184 00:19:23,257 --> 00:19:25,328 I know who Shakespeare was. 185 00:19:27,098 --> 00:19:28,656 "Cry 'Havoc!' ... 186 00:19:29,353 --> 00:19:30,706 ...and let slip... 187 00:19:30,952 --> 00:19:32,510 ...the dogs of war." 188 00:19:45,607 --> 00:19:46,926 Me? 189 00:19:49,528 --> 00:19:51,483 "To be or not to be: 190 00:19:52,248 --> 00:19:53,237 That is the question." 191 00:20:06,064 --> 00:20:07,544 "We few... 192 00:20:07,784 --> 00:20:08,978 ...we happy few... 193 00:20:10,026 --> 00:20:12,220 ...we band of brothers!" 194 00:20:29,855 --> 00:20:33,086 "Now is the winter of our discontent made glorious summer... 195 00:20:33,335 --> 00:20:34,893 ...by this sun of York." 196 00:20:39,976 --> 00:20:40,930 You're pretty good. 197 00:20:49,321 --> 00:20:52,278 You're also a fighter. I can see it in your eyes. 198 00:20:54,440 --> 00:20:56,352 You are a dangerous man. 199 00:20:57,121 --> 00:20:58,030 Don't you agree? 200 00:20:58,280 --> 00:21:01,750 No disrespect, sir, but you'd be better off letting me go. 201 00:21:09,071 --> 00:21:11,790 A fighter is about the last thing that I am. 202 00:21:20,363 --> 00:21:22,797 Don't you think I should be the judge of that, soldier? 203 00:21:23,762 --> 00:21:24,718 Get up. 204 00:21:24,962 --> 00:21:26,112 I said, get up! 205 00:21:42,623 --> 00:21:44,295 You're right. You're not a fighter. 206 00:21:45,462 --> 00:21:46,862 But you will be. 207 00:21:47,182 --> 00:21:48,775 I'm giving you a chance at a life... 208 00:21:49,023 --> 00:21:50,501 ...that means something. 209 00:21:50,742 --> 00:21:52,095 A life worth living. 210 00:21:55,450 --> 00:21:57,362 - I'm glad to see you. - We missed you. 211 00:21:57,571 --> 00:22:00,369 - I missed you. Kurt, how are you? - Hungry. 212 00:22:02,531 --> 00:22:05,124 - Gretl, what happened to your finger? - It got caught. 213 00:22:05,371 --> 00:22:07,884 - Caught in what? - Friedrich 's teeth. 214 00:22:21,208 --> 00:22:22,356 Thanks. 215 00:22:25,368 --> 00:22:27,199 Did I win? 216 00:22:29,847 --> 00:22:31,679 I tried to tell him. 217 00:22:33,888 --> 00:22:35,036 Say it again. 218 00:22:37,247 --> 00:22:38,476 Say what? 219 00:22:39,368 --> 00:22:41,245 Words you said in town. 220 00:22:42,248 --> 00:22:45,161 About the wind blowing and the rest. Say it again. 221 00:22:46,649 --> 00:22:48,844 "Blow, wind. Come, wrack. 222 00:22:49,328 --> 00:22:52,604 At least we'll die with the harness off our back." 223 00:22:54,288 --> 00:22:55,688 What's it mean? 224 00:22:57,889 --> 00:22:59,447 "Live free or... 225 00:22:59,689 --> 00:23:00,643 ...die." 226 00:23:00,889 --> 00:23:02,116 I think. 227 00:23:04,134 --> 00:23:07,205 You're going to watch a movie or you can sleep! 228 00:23:08,746 --> 00:23:11,661 But tomorrow you run, in uniform... 229 00:23:11,827 --> 00:23:12,736 ...full packs... 230 00:23:13,387 --> 00:23:14,820 ...20 miles! 231 00:23:15,506 --> 00:23:16,781 Everybody makes it... 232 00:23:17,026 --> 00:23:18,176 ...or nobody eats... 233 00:23:18,427 --> 00:23:20,496 ...for the third day in a row! 234 00:24:17,565 --> 00:24:18,963 Everybody up. 235 00:24:19,205 --> 00:24:21,001 You got meat tonight. 236 00:24:28,660 --> 00:24:31,619 Why don't you tell Shakespeare what kind it is? 237 00:24:34,501 --> 00:24:35,728 Mule. 238 00:24:38,741 --> 00:24:39,617 God-awful animal. 239 00:24:41,341 --> 00:24:43,854 Sterile offspring of horse and donkey. 240 00:24:45,301 --> 00:24:46,495 Can you imagine that? 241 00:24:48,221 --> 00:24:51,338 There's no room in the New World for a bastard like that. 242 00:25:03,532 --> 00:25:06,808 Any man last in line ain't hungry enough to eat. 243 00:25:16,311 --> 00:25:18,030 You show up last... 244 00:25:18,712 --> 00:25:19,746 ...you don't eat! 245 00:25:27,472 --> 00:25:31,021 I'm going to die before I'm last in line again! 246 00:25:32,006 --> 00:25:34,042 That's what they're hoping for. 247 00:25:35,885 --> 00:25:38,639 Shut up! At least you're eating! 248 00:25:43,885 --> 00:25:45,318 You serious? 249 00:25:55,166 --> 00:25:56,360 Good. 250 00:25:57,805 --> 00:25:59,603 This is good! 251 00:26:34,072 --> 00:26:35,505 You want this?! 252 00:26:37,312 --> 00:26:39,029 This is what you want? 253 00:26:51,485 --> 00:26:52,361 Babies! 254 00:26:58,981 --> 00:27:01,255 The hills are alive 255 00:27:01,821 --> 00:27:04,095 With the sound of music 256 00:27:11,793 --> 00:27:14,866 These were supposed to be the best years of my life. 257 00:27:23,839 --> 00:27:26,673 The Laws of Eight, gentlemen. 258 00:27:26,919 --> 00:27:30,549 That is the legacy handed down to us by Nathan Holn. 259 00:27:30,800 --> 00:27:31,754 May he burn in hell. 260 00:27:32,159 --> 00:27:34,435 These are the laws that we live by. 261 00:27:35,199 --> 00:27:35,949 The 8... 262 00:27:36,829 --> 00:27:38,023 ...is our symbol. 263 00:27:39,789 --> 00:27:41,984 Each man will bear it with pride. 264 00:27:43,974 --> 00:27:47,248 Only then will you be part of the clan. 265 00:27:47,494 --> 00:27:49,166 Sit down, gentlemen. 266 00:28:07,278 --> 00:28:08,871 Law One: 267 00:28:09,118 --> 00:28:12,555 You will obey orders without question. I told you to sit. 268 00:28:15,518 --> 00:28:17,351 There weren't enough chairs. 269 00:28:17,399 --> 00:28:21,416 I didn't specify chairs. You could've sat on the ground. 270 00:28:21,919 --> 00:28:24,552 You disobeyed a direct order. You broke... 271 00:28:24,599 --> 00:28:25,714 ...Law One. 272 00:28:26,438 --> 00:28:27,711 Law Two: 273 00:28:27,958 --> 00:28:29,835 Punishment shall be swift. 274 00:28:32,895 --> 00:28:34,248 Law Three: 275 00:28:35,216 --> 00:28:36,489 Mercy... 276 00:28:36,989 --> 00:28:38,740 ...is for the weak. 277 00:28:41,788 --> 00:28:42,857 Four: 278 00:28:43,868 --> 00:28:45,143 Terror... 279 00:28:46,828 --> 00:28:48,660 ...will defeat reason. 280 00:28:50,141 --> 00:28:50,937 Five: 281 00:28:51,940 --> 00:28:54,135 Your allegiance is to the clan. 282 00:28:55,821 --> 00:28:56,776 Six: 283 00:28:57,275 --> 00:28:59,471 Justice can be dictated. 284 00:29:01,759 --> 00:29:03,157 Seven: 285 00:29:03,998 --> 00:29:07,274 Any clansmen may challenge for leadership of the clan. 286 00:29:08,766 --> 00:29:10,403 Does anyone wish to challenge me? 287 00:29:14,073 --> 00:29:14,869 On your feet. 288 00:29:17,513 --> 00:29:19,152 Law Eight: 289 00:29:22,194 --> 00:29:24,946 There's only one penalty. Death. 290 00:29:25,429 --> 00:29:27,908 Please! I'm begging you! 291 00:29:46,927 --> 00:29:49,600 You will get out of this army what you put into it. 292 00:29:50,407 --> 00:29:52,364 Work and you'll be fed. 293 00:29:53,557 --> 00:29:55,274 Fight and you'll be respected. 294 00:29:56,884 --> 00:29:59,079 Die and you'll be remembered. 295 00:30:10,585 --> 00:30:12,894 You thinking of challenging for leadership? 296 00:30:13,704 --> 00:30:14,615 No, sir. 297 00:30:14,865 --> 00:30:16,423 I'm a follower... 298 00:30:16,744 --> 00:30:18,144 ...not a leader. 299 00:30:18,385 --> 00:30:19,783 You got a smart mouth... 300 00:30:20,024 --> 00:30:21,218 ...Shakespeare. 301 00:30:22,465 --> 00:30:24,855 You see Colonel Getty always following the General? 302 00:30:25,465 --> 00:30:27,820 He was the last man ever to challenge. 303 00:30:28,292 --> 00:30:29,883 Fight lasted 6 seconds... 304 00:30:31,292 --> 00:30:33,122 ...but he didn't kill him. 305 00:30:33,651 --> 00:30:35,130 Cut off his tongue... 306 00:30:35,812 --> 00:30:37,609 ...then he cut off his balls. 307 00:30:38,903 --> 00:30:42,895 And old Getty's been following him around like a dog ever since. 308 00:30:44,222 --> 00:30:45,133 Fall out! 309 00:30:49,262 --> 00:30:50,981 The General don't see it... 310 00:30:51,863 --> 00:30:54,456 ...but I say you've got some nigger in you. 311 00:31:15,576 --> 00:31:16,803 They're yours? 312 00:31:21,588 --> 00:31:23,464 A solitary man, aren't you? 313 00:31:24,427 --> 00:31:27,864 Binoculars to watch life from a distance and Shakespeare... 314 00:31:28,548 --> 00:31:31,266 ...to read about it, instead of living it. 315 00:31:31,914 --> 00:31:34,144 No offense, but you seem to have read Shakespeare... 316 00:31:34,394 --> 00:31:35,430 ...yourself. 317 00:31:38,791 --> 00:31:40,987 If he wishes to rise above mere thuggery... 318 00:31:41,231 --> 00:31:43,804 ...a military commander must be classically educated... 319 00:31:43,882 --> 00:31:47,599 ...philosophy and history, even a sense of the dramatic. 320 00:31:51,785 --> 00:31:54,298 What do you think that I did before the war? 321 00:31:55,105 --> 00:31:56,823 Do you think that I was in the army? 322 00:31:57,825 --> 00:31:59,543 I sold copying machines. 323 00:31:59,944 --> 00:32:01,297 I was a salesman... 324 00:32:03,048 --> 00:32:05,959 ...with the talent to lead men, devise and execute a battle plan... 325 00:32:05,960 --> 00:32:07,393 ...locked away inside. 326 00:32:08,602 --> 00:32:12,676 If Nathan Holn hadn't come along, I'd still be selling copying machines. 327 00:32:14,082 --> 00:32:15,038 Can you imagine... 328 00:32:15,282 --> 00:32:18,673 ...the wasted life? Can you imagine the magnitude of that? 329 00:32:19,763 --> 00:32:20,956 But war... 330 00:32:21,763 --> 00:32:24,118 ...war gives men like me a chance. 331 00:32:24,562 --> 00:32:25,631 Here. 332 00:32:32,721 --> 00:32:34,915 "The prize is often left unclaimed. 333 00:32:36,161 --> 00:32:38,674 We must have the courage to grasp it... 334 00:32:39,169 --> 00:32:41,682 ...for fortune always favors the bold." 335 00:32:52,889 --> 00:32:54,641 He always inspires me. 336 00:33:00,219 --> 00:33:02,779 I have a design for the future. A master plan. 337 00:33:03,618 --> 00:33:06,655 I will need able officers to help me carry it out. 338 00:33:08,219 --> 00:33:09,697 You have the intelligence. 339 00:33:10,098 --> 00:33:11,578 If your heart matches... 340 00:33:11,819 --> 00:33:13,251 ...you will go far. 341 00:33:14,123 --> 00:33:15,635 We'll talk more in weeks to come. 342 00:33:15,923 --> 00:33:17,151 Dismissed. 343 00:33:17,403 --> 00:33:18,518 Captain! 344 00:33:18,923 --> 00:33:20,720 We'll be moving out tomorrow. 345 00:33:20,962 --> 00:33:22,681 Issue those binoculars to a scout. 346 00:33:24,002 --> 00:33:25,356 And the book, sir? 347 00:33:25,802 --> 00:33:26,758 Burn it. 348 00:33:34,070 --> 00:33:35,503 Quit moving! 349 00:33:40,709 --> 00:33:41,903 What happened? 350 00:33:43,870 --> 00:33:46,064 - What happened? What'd he say? - Nothing. 351 00:33:47,946 --> 00:33:49,179 Did he say anything about me? 352 00:33:49,188 --> 00:33:50,257 No! 353 00:33:55,626 --> 00:33:58,697 - I'm getting out of here. - What are you talking about? 354 00:34:00,706 --> 00:34:02,343 - Escaping. - What?! 355 00:34:02,585 --> 00:34:05,146 You ever hear of St. Rose? It's on the coast. 356 00:34:05,386 --> 00:34:06,613 - It's a paradise. - We can't. 357 00:34:06,866 --> 00:34:07,775 We could! 358 00:34:08,025 --> 00:34:10,062 Between the 3 of us we could. 359 00:34:12,666 --> 00:34:14,018 I can't. 360 00:34:16,221 --> 00:34:19,691 I like it here. I like being a part of something. 361 00:34:47,052 --> 00:34:48,372 Take a point! 362 00:35:08,225 --> 00:35:10,102 Some of the men shot a lion. 363 00:35:10,344 --> 00:35:11,858 They crawled into the thicket. 364 00:35:22,308 --> 00:35:24,104 One of you dogs earned a treat. 365 00:35:25,467 --> 00:35:26,786 Over there. 366 00:35:27,909 --> 00:35:30,060 Those men hunted a lion this morning. 367 00:35:30,830 --> 00:35:33,822 Must've been a goddamn zoo here before the war. 368 00:35:34,070 --> 00:35:37,027 Anyway, a third man went in after it. 369 00:35:37,350 --> 00:35:39,226 We don't know if he's alive or dead. 370 00:35:40,390 --> 00:35:42,186 I want a volunteer. 371 00:35:43,024 --> 00:35:45,059 One of you is going in there after him. 372 00:35:51,184 --> 00:35:52,173 I'll go. 373 00:36:00,686 --> 00:36:02,677 I guess size ain't a measure of courage. 374 00:36:03,166 --> 00:36:04,155 Is it? 375 00:36:25,579 --> 00:36:26,978 I don't think so, Captain! 376 00:36:34,779 --> 00:36:36,957 Come out alive, you get a lion steak! 377 00:36:43,906 --> 00:36:46,864 Maybe you'll find your St. Rose over there. 378 00:36:53,014 --> 00:36:55,447 What the hell are you waiting for, Christmas? 379 00:37:46,398 --> 00:37:47,831 Why are you stopping? 380 00:37:54,239 --> 00:37:55,433 I found him. 381 00:38:01,748 --> 00:38:03,022 He got him. 382 00:38:03,428 --> 00:38:04,701 Let's go. 383 00:38:35,961 --> 00:38:37,155 Hurry up! 384 00:38:37,401 --> 00:38:39,039 You still got a lion to bag! 385 00:39:02,830 --> 00:39:04,469 You men get back in line! 386 00:39:07,655 --> 00:39:09,213 - There he is! - Shoot him! 387 00:39:21,847 --> 00:39:23,963 In the water. Come back without him... 388 00:39:24,208 --> 00:39:26,438 ...and you and another man will die in his place. 389 00:39:27,767 --> 00:39:28,836 Go! Go! 390 00:39:31,481 --> 00:39:32,880 I'll get him! 391 00:39:45,049 --> 00:39:46,083 Go! 392 00:41:17,879 --> 00:41:18,594 Don't. 393 00:41:19,638 --> 00:41:21,151 Just let me go. 394 00:41:21,919 --> 00:41:23,830 I don't want to be a part of your army. 395 00:41:24,238 --> 00:41:25,752 My army? 396 00:41:27,198 --> 00:41:28,756 I like the sound of that. 397 00:41:31,536 --> 00:41:32,730 I got him! 398 00:41:34,177 --> 00:41:35,246 I'm sorry. 399 00:41:46,456 --> 00:41:47,525 How come... 400 00:41:47,776 --> 00:41:49,925 ...you wrecked it... 401 00:41:50,456 --> 00:41:51,889 ...for me? 402 00:42:04,541 --> 00:42:05,418 It's me or you. 403 00:42:06,933 --> 00:42:07,649 What? 404 00:42:10,206 --> 00:42:11,798 It doesn't have to be. 405 00:42:13,166 --> 00:42:15,806 We can go together. You and me. 406 00:42:18,367 --> 00:42:19,766 Good boy! 407 00:42:22,887 --> 00:42:24,161 Good boy. 408 00:42:27,308 --> 00:42:28,344 Get him. 409 00:42:31,908 --> 00:42:33,136 Finish it! 410 00:42:39,699 --> 00:42:40,654 That's it. 411 00:42:54,005 --> 00:42:54,882 Get him, damn it! 412 00:42:58,686 --> 00:43:00,597 "No harness on my back." 413 00:43:25,503 --> 00:43:26,864 Shakespeare! 414 00:43:36,246 --> 00:43:37,546 Shakespeare! 415 00:43:42,510 --> 00:43:43,545 Bleeding? 416 00:43:43,808 --> 00:43:45,035 Well, bleeder... 417 00:43:45,408 --> 00:43:47,319 ...you want your St. Rose? 418 00:43:48,967 --> 00:43:51,036 I'll give you your St. Rose. 419 00:46:13,590 --> 00:46:14,819 How you doing? 420 00:47:18,683 --> 00:47:20,161 You shouldn't have. 421 00:47:44,250 --> 00:47:45,728 Here's a piece of good news. 422 00:47:45,969 --> 00:47:47,925 Jerry's decided to go to school... 423 00:47:48,170 --> 00:47:50,842 ...to get his contractor's license. 424 00:47:52,809 --> 00:47:54,208 Good, Jerry. 425 00:48:07,766 --> 00:48:11,554 And little Jimmy wants his grandpa to know that he lost... 426 00:48:11,806 --> 00:48:13,159 ...a tooth. 427 00:50:00,890 --> 00:50:02,801 Thanks for being there for me. 428 00:50:03,970 --> 00:50:05,289 "Turn-ons: 429 00:50:05,530 --> 00:50:07,202 Men in uniform." 430 00:50:24,663 --> 00:50:25,538 Greetings... 431 00:50:25,782 --> 00:50:27,375 ...Pineview, Oregon. 432 00:50:28,194 --> 00:50:30,264 You just head back the way you came. 433 00:50:30,915 --> 00:50:33,712 Pineview ain't buying and we ain't listening... 434 00:50:34,194 --> 00:50:35,969 ...and we don't give charity. 435 00:50:36,878 --> 00:50:37,994 Really? 436 00:50:41,443 --> 00:50:44,003 Civilian, I'm on official business. 437 00:50:44,244 --> 00:50:46,760 I demand entry into the town of Pineview. 438 00:50:47,164 --> 00:50:48,994 What the hell are you talking about? 439 00:50:50,724 --> 00:50:52,680 I'm through talking to you, buddy-boy. 440 00:50:56,182 --> 00:50:58,412 Get someone with the authority to open this gate. 441 00:51:15,461 --> 00:51:16,530 That's him. 442 00:51:22,954 --> 00:51:25,184 I'm Sheriff Briscoe. Who the hell are you? 443 00:51:27,033 --> 00:51:30,504 I'm a representative of the United States government. 444 00:51:30,874 --> 00:51:32,432 Authorized by... 445 00:51:32,954 --> 00:51:36,390 ...Order 41 7 of the Restored Congress to reestablish... 446 00:51:36,633 --> 00:51:38,033 ...communication route... 447 00:51:38,274 --> 00:51:39,832 ...in Idaho and... 448 00:51:40,394 --> 00:51:41,542 ...lower Oregon. 449 00:51:43,327 --> 00:51:44,680 What's that mean in English? 450 00:51:46,887 --> 00:51:47,876 I'm your postman. 451 00:51:50,571 --> 00:51:52,269 Hand me your gun. 452 00:51:54,550 --> 00:51:56,666 Beg your pardon. Understand that... 453 00:51:56,911 --> 00:52:00,539 ...tampering with or obstructing the mail is a federal offense... 454 00:52:00,806 --> 00:52:03,155 ...and the Bolin Act requires that you provide... 455 00:52:03,190 --> 00:52:04,749 ...all mail carriers with... 456 00:52:06,347 --> 00:52:07,905 ...sanctuary and... 457 00:52:08,307 --> 00:52:10,026 ...nutri... Food! 458 00:52:10,548 --> 00:52:12,265 You got 3 seconds to get out of here. 459 00:52:14,206 --> 00:52:15,684 You know Jerry the contractor? 460 00:52:18,606 --> 00:52:19,959 Wait a minute. 461 00:52:20,365 --> 00:52:22,959 I'll get something out of my bag. 462 00:52:32,850 --> 00:52:34,000 Did you say one? 463 00:52:34,611 --> 00:52:35,406 One. 464 00:52:40,491 --> 00:52:41,765 "Paul Davis... 465 00:52:42,011 --> 00:52:43,683 ...124 Pineview." 466 00:52:43,930 --> 00:52:46,510 Never heard of him. Two. 467 00:52:46,890 --> 00:52:50,920 "Lily May Reno, 16 Lincoln Road." 468 00:52:51,144 --> 00:52:52,099 Three. 469 00:52:55,184 --> 00:52:58,336 "Irene March, 478 River Road." 470 00:53:09,584 --> 00:53:11,495 Did he say my name? 471 00:53:20,669 --> 00:53:22,626 I'm Irene March. 472 00:53:24,910 --> 00:53:26,707 I have a letter for you. 473 00:53:27,470 --> 00:53:28,789 Would you read it? 474 00:53:30,297 --> 00:53:31,730 I'm sure it's personal. 475 00:53:31,978 --> 00:53:36,014 - Please, someone has to. - I'll read it, Mom. 476 00:53:37,498 --> 00:53:39,365 We're delivering old stockpiles... 477 00:53:39,398 --> 00:53:42,413 ...but I'll accept all new correspondence. 478 00:53:43,415 --> 00:53:45,406 "Dear Irene: Sorry I haven't written. 479 00:53:46,295 --> 00:53:48,125 Everything's so crazy. 480 00:53:48,375 --> 00:53:50,888 The strange weather, the food shortages... 481 00:53:51,332 --> 00:53:54,128 ...that farmer Nathan Holn causing all that trouble. 482 00:53:54,292 --> 00:53:55,930 It's hard to understand. 483 00:53:56,812 --> 00:53:58,564 David's home from the army. 484 00:53:59,053 --> 00:54:02,568 The war was over before he even got there. Thank God for that. 485 00:54:03,587 --> 00:54:05,895 We're going to miss you for Christmas... 486 00:54:06,386 --> 00:54:07,614 ...but maybe next year. 487 00:54:07,866 --> 00:54:10,443 All our love, Donna." 488 00:54:11,733 --> 00:54:12,608 My sister... 489 00:54:14,012 --> 00:54:15,445 ...in Denver... 490 00:54:16,652 --> 00:54:17,927 ...15 years ago. 491 00:54:21,532 --> 00:54:22,806 Thank you. 492 00:54:25,052 --> 00:54:26,724 You're a godsend. 493 00:54:27,132 --> 00:54:28,612 A savior. 494 00:54:29,932 --> 00:54:30,967 I'm just... 495 00:54:31,213 --> 00:54:33,282 ...the postman. 496 00:54:36,883 --> 00:54:38,522 I've been on the road awhile. 497 00:54:38,763 --> 00:54:41,517 I could use a little something to eat. 498 00:54:41,835 --> 00:54:43,154 Yes, absolutely. 499 00:54:45,475 --> 00:54:47,352 Is there anything else? 500 00:54:48,875 --> 00:54:50,433 Yes, there is. 501 00:54:51,835 --> 00:54:54,225 If there are dogs in this town... 502 00:54:54,475 --> 00:54:56,785 ...you'll have to leash them while I'm here. 503 00:55:17,051 --> 00:55:18,644 Mr. Postman 504 00:55:18,892 --> 00:55:21,611 Hey, Mr. Postman Look and see 505 00:55:22,252 --> 00:55:24,812 If there's a letter A letter for me 506 00:55:31,774 --> 00:55:33,446 Cleaned and pressed, sir. 507 00:55:35,493 --> 00:55:36,972 I'll just set them over here. 508 00:55:40,767 --> 00:55:42,804 One of the ladies took your pants in. 509 00:55:43,648 --> 00:55:45,639 She thought, maybe you lost some weight. 510 00:55:48,456 --> 00:55:49,525 Thanks. 511 00:55:51,456 --> 00:55:53,888 Didn't somebody say something about dinner? 512 00:55:54,695 --> 00:55:56,571 I'm supposed to take you to Foster's. 513 00:55:56,936 --> 00:55:58,333 My name's Ford. 514 00:55:59,277 --> 00:56:00,552 Ford Lincoln Mercury. 515 00:56:08,243 --> 00:56:11,795 My name used to be John Stevens, but I changed it... 516 00:56:11,878 --> 00:56:14,516 ...on account of I want to drive cars. 517 00:56:17,203 --> 00:56:19,272 This is where everybody meet and gather. 518 00:56:41,303 --> 00:56:43,054 Can you tell us about the government? 519 00:56:43,303 --> 00:56:46,054 - Tell us everything. - Is there a President? 520 00:56:47,621 --> 00:56:48,532 Yeah. 521 00:56:48,782 --> 00:56:50,135 What's his name? 522 00:56:51,888 --> 00:56:54,402 - You know, I'm pretty hungry. - Come on. 523 00:56:56,049 --> 00:56:57,196 Please! 524 00:57:00,128 --> 00:57:01,321 His name... 525 00:57:01,888 --> 00:57:02,844 ...is... 526 00:57:04,049 --> 00:57:05,640 ...Richard Starkey. 527 00:57:07,928 --> 00:57:09,361 From Maine. 528 00:57:11,443 --> 00:57:12,797 He has a saying. 529 00:57:14,164 --> 00:57:15,917 "Stuff's getting better. 530 00:57:16,245 --> 00:57:18,314 Stuff's getting better every day." 531 00:57:20,339 --> 00:57:22,647 Is he a Democrat or a Republican? 532 00:57:25,098 --> 00:57:26,895 Parties are over with. 533 00:57:27,378 --> 00:57:29,734 It's an individual that counts. 534 00:57:29,978 --> 00:57:31,127 What about Europe? 535 00:57:31,538 --> 00:57:32,527 Europe? 536 00:57:33,208 --> 00:57:33,958 Any word? 537 00:57:35,168 --> 00:57:36,157 Well, there's... 538 00:57:36,407 --> 00:57:37,726 ...good air in Iceland. 539 00:57:38,407 --> 00:57:40,398 Is Nathan Holn still alive? 540 00:57:44,160 --> 00:57:44,989 He died. 541 00:57:47,160 --> 00:57:48,354 Skin cancer. 542 00:57:48,600 --> 00:57:49,873 He may be dead... 543 00:57:50,120 --> 00:57:55,649 ...but what about the Holnists? What'll the government do about them? 544 00:57:58,364 --> 00:58:01,197 The government's just getting started. 545 00:58:02,524 --> 00:58:06,772 So you're going to be on your own for 6, 8 or 18 months. 546 00:58:08,637 --> 00:58:10,752 How about the Marine Corps? 547 00:58:11,238 --> 00:58:11,988 Be quiet. 548 00:58:12,477 --> 00:58:13,546 Everyone be quiet. 549 00:58:15,686 --> 00:58:17,519 Can't we just let this man eat? 550 00:58:19,367 --> 00:58:20,561 Let us pray. 551 00:58:27,098 --> 00:58:29,304 We give you thanks for this food... 552 00:58:29,767 --> 00:58:30,929 ...this day... 553 00:58:31,185 --> 00:58:32,976 ...this man and his good news... 554 00:58:33,855 --> 00:58:35,978 ...evidence of your promise... 555 00:58:36,232 --> 00:58:38,105 ...that you will hold our country together. 556 00:58:38,777 --> 00:58:39,642 Amen. 557 00:59:22,149 --> 00:59:23,901 Would you like to dance? 558 00:59:26,270 --> 00:59:28,099 I don't know if I can. 559 00:59:28,349 --> 00:59:30,146 I think I'm still on duty. 560 00:59:33,908 --> 00:59:36,025 All you have to do is hold on. 561 00:59:54,827 --> 00:59:56,580 It's been a long time. 562 01:00:05,707 --> 01:00:07,187 Something wrong? 563 01:00:10,352 --> 01:00:11,785 How tall are you? 564 01:00:12,591 --> 01:00:14,105 About six feet. 565 01:00:14,352 --> 01:00:15,625 Are you smart? 566 01:00:17,872 --> 01:00:20,944 Smarter than some, I guess. Why? 567 01:00:21,511 --> 01:00:22,910 Just wondering. 568 01:00:34,825 --> 01:00:37,380 Have you ever had the bad mumps? 569 01:00:38,345 --> 01:00:39,982 Never had the bad mumps. 570 01:00:40,225 --> 01:00:42,499 No syphilis, nothing like that? 571 01:00:45,624 --> 01:00:48,014 So as far as you know... 572 01:00:48,785 --> 01:00:50,615 ...you have good semen? 573 01:00:55,362 --> 01:00:57,319 Is that a trick question? 574 01:00:57,802 --> 01:00:59,360 No, it's not. 575 01:01:02,442 --> 01:01:03,932 I'm only asking... 576 01:01:04,002 --> 01:01:06,471 ...because I want you to make me pregnant. 577 01:01:08,962 --> 01:01:09,951 All right... 578 01:01:10,482 --> 01:01:11,598 ...that's it. 579 01:01:12,203 --> 01:01:13,271 Wait. 580 01:01:13,522 --> 01:01:14,797 Wait, please. 581 01:01:17,522 --> 01:01:19,672 It's got to be the uniform. 582 01:01:21,550 --> 01:01:25,162 This is my husband, Michael. He hasn't said no. 583 01:01:26,151 --> 01:01:27,910 I haven't said anything yet. 584 01:01:27,950 --> 01:01:30,544 We've been trying to have a baby for 3 years. 585 01:01:31,013 --> 01:01:35,012 We cannot on account of Michael. He had the bad mumps when he was 12. 586 01:01:35,094 --> 01:01:37,289 So we need a body father. 587 01:01:38,977 --> 01:01:41,446 We could ask a man here, but it may cause problems. 588 01:01:41,698 --> 01:01:43,211 We've seen it happen. 589 01:01:43,458 --> 01:01:47,928 Things go okay until the woman shows, then it can be difficult. 590 01:01:48,666 --> 01:01:51,657 But you'll only be around once in a while with the mail. 591 01:01:54,425 --> 01:01:56,144 You're the postman. 592 01:01:56,786 --> 01:01:58,185 What do you say, mister? 593 01:02:00,117 --> 01:02:01,153 You'd do us a favor. 594 01:02:05,157 --> 01:02:06,715 I'm going to think about it. 595 01:02:15,685 --> 01:02:17,038 Excuse me. 596 01:02:17,853 --> 01:02:21,864 My mother would like to give you something. 597 01:02:23,677 --> 01:02:25,076 He's right here, Mom. 598 01:02:27,717 --> 01:02:29,669 It's to my other daughter... 599 01:02:29,717 --> 01:02:30,993 ...Annie. 600 01:02:42,162 --> 01:02:43,150 It doesn't say where. 601 01:02:44,201 --> 01:02:47,989 We don't know where she is. She left 5 years ago. 602 01:02:48,241 --> 01:02:50,357 The last we heard she was living up north. 603 01:02:53,089 --> 01:02:55,660 Look, Mrs. March, you should know that... 604 01:02:55,689 --> 01:02:56,566 Know what? 605 01:03:04,129 --> 01:03:06,439 I have a feeling about you. 606 01:03:07,169 --> 01:03:10,258 I know you'll do what's right. 607 01:03:29,218 --> 01:03:30,367 I got to get out of here. 608 01:03:45,017 --> 01:03:46,233 Easy, boy. 609 01:03:47,231 --> 01:03:48,825 It's right around the corner. 610 01:03:54,263 --> 01:03:54,935 What is? 611 01:03:55,584 --> 01:03:56,652 What you're looking for. 612 01:04:07,303 --> 01:04:09,514 What I'm looking for? 613 01:04:13,223 --> 01:04:15,095 Crazy old coot. 614 01:04:57,986 --> 01:04:59,500 I knew you'd come here. 615 01:05:02,266 --> 01:05:03,063 You did? 616 01:05:07,546 --> 01:05:10,015 So how do you get to be a postman, anyhow? 617 01:05:11,650 --> 01:05:15,425 You have to be in the right place at the right time. 618 01:05:15,570 --> 01:05:17,142 How can I do it? 619 01:05:19,650 --> 01:05:23,643 - I thought you wanted to drive cars. - Not anymore. That's kid's stuff. 620 01:05:23,891 --> 01:05:25,165 This is real. 621 01:05:26,566 --> 01:05:28,157 So where's the right place? 622 01:05:30,486 --> 01:05:33,204 Could be anywhere, you know. Anytime. 623 01:05:34,384 --> 01:05:37,375 Only another postman can make you a postman. 624 01:05:37,663 --> 01:05:39,574 Kind of like vampires, right? 625 01:05:42,304 --> 01:05:43,942 Yeah, something like that. 626 01:05:46,389 --> 01:05:48,622 You have to be sworn in, so... 627 01:05:55,287 --> 01:05:58,015 The organization's kind of shaky right now. It might not last. 628 01:05:58,083 --> 01:05:59,311 What does? 629 01:06:02,258 --> 01:06:04,090 You'd meet people who don't believe in you. 630 01:06:04,338 --> 01:06:05,930 I'll set them straight. 631 01:06:07,738 --> 01:06:09,376 It's a lonely job. 632 01:06:10,498 --> 01:06:12,614 I've been lonely all my life. 633 01:06:14,498 --> 01:06:15,931 So have l, Ford. 634 01:06:16,818 --> 01:06:18,217 So have l. 635 01:06:20,019 --> 01:06:21,133 What the hell! 636 01:06:22,903 --> 01:06:24,303 You repeat after me. 637 01:06:28,223 --> 01:06:29,656 "Neither snow... 638 01:06:29,903 --> 01:06:31,131 ...nor rain... 639 01:06:31,423 --> 01:06:32,651 ...nor heat... 640 01:06:32,883 --> 01:06:34,752 ...nor gloom of night... 641 01:06:39,105 --> 01:06:41,163 ...stays these couriers... 642 01:06:42,239 --> 01:06:45,834 ...from the swift completion of their appointed rounds." 643 01:06:47,792 --> 01:06:49,248 - Okay, then. - Okay, then. 644 01:06:52,113 --> 01:06:53,990 No, I'm saying that. You just listen. 645 01:06:54,234 --> 01:06:55,426 I'm sorry. 646 01:06:57,410 --> 01:07:00,369 By my authority you're now empowered to carry the mail. 647 01:07:01,451 --> 01:07:02,678 Congratulations. 648 01:07:03,850 --> 01:07:05,648 You're a postman. 649 01:07:11,490 --> 01:07:13,402 I'd die to get a letter through. 650 01:07:15,251 --> 01:07:16,480 What did you say? 651 01:07:18,315 --> 01:07:21,273 - I said I'd die to get a letter through. - Johnny! 652 01:07:21,955 --> 01:07:23,355 Why don't you run along. 653 01:07:24,156 --> 01:07:26,112 I need to speak to this man. 654 01:07:27,516 --> 01:07:29,107 I'll see you around. 655 01:07:29,876 --> 01:07:31,547 Sure thing, Ford. 656 01:07:35,014 --> 01:07:38,802 Johnny is impressed with you. Whole town is impressed with you. 657 01:07:39,055 --> 01:07:40,692 I take it you're not. 658 01:07:40,935 --> 01:07:44,132 - You're smarter than you look. - What can I do for you? 659 01:07:44,376 --> 01:07:48,652 You can either clear out or I can throw you out. Either way suits me. 660 01:07:50,233 --> 01:07:53,384 You don't understand. I'm a government employee authorized by... 661 01:07:53,455 --> 01:07:55,957 You are not authorized by shit! 662 01:07:56,454 --> 01:07:59,014 You were trying to sneak out of here. You are nothing... 663 01:07:59,256 --> 01:08:03,293 ...but a drifter who found a bag of mail. I want you out of town. 664 01:08:04,334 --> 01:08:07,372 All right. This is going in my report. 665 01:08:08,581 --> 01:08:11,736 These people don't need dreams, Mr. Postman. 666 01:08:11,747 --> 01:08:15,216 They need something real. They need help with the Holnists. 667 01:08:15,466 --> 01:08:17,377 Are you going to bring them that? 668 01:08:19,586 --> 01:08:20,986 Didn't think so. 669 01:08:22,547 --> 01:08:26,620 All you cost us so far is a few bowls of soup and maybe a few broken hearts. 670 01:08:26,866 --> 01:08:28,823 I aim to keep it that way. 671 01:08:29,346 --> 01:08:31,178 You can stay here till morning... 672 01:08:31,427 --> 01:08:34,226 ...then I don't ever want to see you again. 673 01:08:56,586 --> 01:08:57,381 "Benning. 674 01:08:59,985 --> 01:09:01,578 Portland. 675 01:09:04,427 --> 01:09:05,654 Boston"? 676 01:09:06,843 --> 01:09:09,151 What the hell these people... 677 01:09:09,441 --> 01:09:10,999 Just leave it. 678 01:09:14,921 --> 01:09:16,834 I said, leave it. 679 01:09:23,201 --> 01:09:24,601 "St. Rose"? 680 01:09:50,271 --> 01:09:51,101 Hello, Abby. 681 01:09:54,033 --> 01:09:55,510 You'll be leaving tomorrow? 682 01:09:57,631 --> 01:09:58,825 I guess. 683 01:10:04,682 --> 01:10:07,879 Everybody's up late writing letters for you to take. 684 01:10:09,042 --> 01:10:10,761 They're so excited. 685 01:10:12,042 --> 01:10:14,397 And how about you? Do you have a letter? 686 01:10:16,642 --> 01:10:18,872 I don't have anybody to write to. 687 01:10:19,867 --> 01:10:21,425 I'll find you a pen pal. 688 01:10:22,347 --> 01:10:24,544 Someone with similar interests. You know? 689 01:10:24,787 --> 01:10:26,381 Like dancing and... 690 01:10:28,163 --> 01:10:29,390 ...checking for mumps. 691 01:10:30,481 --> 01:10:31,312 You're funny. 692 01:10:32,761 --> 01:10:35,358 Hardly anybody's funny around here. 693 01:10:41,281 --> 01:10:43,192 Have you decided yet? 694 01:10:56,191 --> 01:10:57,862 Been thinking about it. 695 01:11:20,991 --> 01:11:22,266 Sure. 696 01:11:23,150 --> 01:11:24,060 I mean... 697 01:11:25,391 --> 01:11:26,665 ...why not? 698 01:11:34,030 --> 01:11:35,430 God, you're so... 699 01:11:36,310 --> 01:11:37,459 You're so... 700 01:11:38,391 --> 01:11:39,540 ...beautiful. 701 01:11:42,652 --> 01:11:46,360 I'm sorry, you probably want to keep things more clinical. 702 01:11:47,652 --> 01:11:49,801 You don't even know my name. 703 01:11:51,573 --> 01:11:53,324 I don't want to. 704 01:12:00,347 --> 01:12:01,905 It would be easier for me... 705 01:12:02,146 --> 01:12:04,137 ...if you closed your eyes. 706 01:14:30,434 --> 01:14:32,152 We took a vote, Mr. Postman. 707 01:14:32,673 --> 01:14:34,073 We want you to have this horse. 708 01:14:41,525 --> 01:14:42,799 So you can't say no. 709 01:14:47,019 --> 01:14:50,052 Okay. I'll take it. 710 01:14:52,686 --> 01:14:55,439 You got a bedroll, some oats and a week's rations. 711 01:14:55,766 --> 01:14:56,801 Good. 712 01:14:57,404 --> 01:14:58,395 Thank you. 713 01:14:59,252 --> 01:15:01,163 Where will you go from here? 714 01:15:01,932 --> 01:15:03,002 Go? 715 01:15:09,623 --> 01:15:10,452 I head west... 716 01:15:11,135 --> 01:15:17,213 ...then I'll work my way back here, sort of a figure eight. 717 01:15:24,409 --> 01:15:26,365 Times seem hard right now. 718 01:15:26,449 --> 01:15:29,497 But you got to believe things are getting better. 719 01:15:31,848 --> 01:15:33,646 Birds are migrating again. 720 01:15:33,928 --> 01:15:35,361 The rains are back. 721 01:15:37,128 --> 01:15:38,118 Stuff's... 722 01:15:38,449 --> 01:15:40,007 Stuff's getting better. 723 01:15:42,449 --> 01:15:46,240 O beautiful 724 01:15:46,248 --> 01:15:50,985 For spacious skies 725 01:15:51,009 --> 01:15:56,101 For amber waves of grain 726 01:15:58,577 --> 01:15:59,805 Shit! 727 01:16:00,698 --> 01:16:03,216 You've got a hell of a nerve, whoever you are. 728 01:16:10,107 --> 01:16:12,177 Did you see Abby around this morning? 729 01:16:14,667 --> 01:16:16,305 This is as far as I go. 730 01:16:17,159 --> 01:16:18,354 You're on your own. 731 01:16:18,520 --> 01:16:21,318 God shed his grace on thee 732 01:16:25,159 --> 01:16:27,115 And crown thy good 733 01:16:27,359 --> 01:16:29,395 With brotherhood 734 01:16:30,199 --> 01:16:32,395 Are you really who you say you are? 735 01:16:32,879 --> 01:16:35,269 If I come back with some mail... 736 01:16:35,560 --> 01:16:36,913 ...you'll know. 737 01:16:44,629 --> 01:16:45,947 Goddamn it! 738 01:17:16,635 --> 01:17:18,626 What are you looking at? 739 01:17:19,755 --> 01:17:21,188 Everything. 740 01:18:22,174 --> 01:18:24,051 They don't usually look at me. 741 01:18:40,215 --> 01:18:42,684 Who is responsible... 742 01:18:43,055 --> 01:18:44,375 ...for that? 743 01:18:48,615 --> 01:18:49,889 I said... 744 01:18:50,134 --> 01:18:52,490 ..."Who's responsible... 745 01:18:52,736 --> 01:18:53,724 ...for that?!" 746 01:19:00,375 --> 01:19:02,808 Holnists, Johnny. You got to stay... 747 01:19:05,296 --> 01:19:07,730 - You got to stay out of sight. - I'm a postman! 748 01:19:07,976 --> 01:19:09,854 And I'm not running from anybody! 749 01:19:10,096 --> 01:19:12,975 Stay out of this, or I will lock you up myself. 750 01:19:24,489 --> 01:19:25,557 You'll be responsible. 751 01:19:34,492 --> 01:19:36,642 Now set that flag on fire. 752 01:20:03,787 --> 01:20:06,221 Throw it through the window of your post office. 753 01:20:07,188 --> 01:20:08,905 Do it, Michael. 754 01:20:09,148 --> 01:20:11,184 It's all right, Michael. Throw it. 755 01:20:16,188 --> 01:20:17,746 The United States... 756 01:20:17,988 --> 01:20:19,944 ...doesn't exist! 757 01:20:22,868 --> 01:20:25,099 That flag is an abomination! 758 01:20:48,054 --> 01:20:52,251 There was the strangest little goat and it was behind a fence and it... 759 01:21:02,533 --> 01:21:05,412 I looked at it and it had a color to it. 760 01:21:11,367 --> 01:21:12,517 Good. 761 01:21:12,809 --> 01:21:14,002 Everything. 762 01:21:15,929 --> 01:21:18,283 I was amazed. It was... 763 01:21:19,651 --> 01:21:20,879 Good Lord! 764 01:21:22,675 --> 01:21:23,825 That, gentlemen... 765 01:21:24,876 --> 01:21:27,106 ...is a first-rate piece of ass. 766 01:21:29,796 --> 01:21:34,148 Tell the sheriff to introduce me. She doesn't belong in this mudhole. 767 01:21:34,197 --> 01:21:35,310 Excuse me. 768 01:21:36,836 --> 01:21:38,030 You again! 769 01:21:39,828 --> 01:21:41,341 That's my wife, General. 770 01:21:41,987 --> 01:21:43,216 She's a married woman. 771 01:21:43,707 --> 01:21:44,776 Really? 772 01:21:47,587 --> 01:21:50,181 Do you know what system of government we have here? 773 01:21:52,028 --> 01:21:55,814 We have what is known as a feudal system, like in the Middle Ages. 774 01:21:56,737 --> 01:21:59,456 That's lords and vassals. That's you and me. 775 01:22:00,497 --> 01:22:01,770 Now those lords... 776 01:22:02,016 --> 01:22:03,416 ...they had some ideas. 777 01:22:03,656 --> 01:22:06,568 They believed that if a vassal got married... 778 01:22:06,816 --> 01:22:08,773 ...it was the lord's right... 779 01:22:09,016 --> 01:22:10,211 ...his right... 780 01:22:11,307 --> 01:22:13,901 ...to sleep with the bride on the wedding night. 781 01:22:20,689 --> 01:22:22,203 Me and Abby have been married 3 years. 782 01:22:23,409 --> 01:22:26,048 I'm sorry, but I wasn't invited to the wedding. 783 01:22:32,369 --> 01:22:34,520 You've already done me one favor, son. 784 01:22:35,987 --> 01:22:38,581 Don't let this be a black mark on an otherwise perfect record. 785 01:22:47,428 --> 01:22:49,817 We'll be civilized about this. 786 01:22:50,067 --> 01:22:52,946 I want you to give me your blessing. 787 01:23:01,997 --> 01:23:03,430 Sir, I can't. 788 01:23:04,757 --> 01:23:05,952 You can't? 789 01:23:08,158 --> 01:23:09,146 You can't. 790 01:23:11,077 --> 01:23:12,476 "Can't." 791 01:23:17,934 --> 01:23:20,528 We had a great nation once. 792 01:23:22,292 --> 01:23:23,521 Know what made it great? 793 01:23:25,253 --> 01:23:26,528 "l can." 794 01:23:28,015 --> 01:23:29,242 Till the weak came along. 795 01:23:30,694 --> 01:23:32,811 The "I can'ts" destroyed us! 796 01:23:34,815 --> 01:23:36,646 I'm going to make us strong again. 797 01:23:37,055 --> 01:23:38,966 I'm going to be the father... 798 01:23:39,256 --> 01:23:40,654 ...of a new nation. 799 01:23:41,991 --> 01:23:43,391 And do you know why... 800 01:23:43,632 --> 01:23:45,145 ...it will be me? 801 01:23:49,471 --> 01:23:51,143 Because I can. 802 01:23:57,399 --> 01:23:59,899 - Michael! - Abby 803 01:24:00,113 --> 01:24:03,141 No! Stop it! Stop it! 804 01:24:06,749 --> 01:24:08,069 You're killing him! 805 01:24:08,709 --> 01:24:09,586 Let me go! 806 01:24:17,136 --> 01:24:18,456 Please, let me go! 807 01:24:21,937 --> 01:24:23,849 Help him, somebody! Please! 808 01:24:32,293 --> 01:24:33,851 You didn't have to--! 809 01:24:34,453 --> 01:24:35,932 Didn't have to what? 810 01:24:38,934 --> 01:24:40,332 You bastard! 811 01:24:42,602 --> 01:24:44,002 You killed him! 812 01:24:44,905 --> 01:24:46,975 Your people seem seditious. 813 01:24:48,386 --> 01:24:50,341 You seem seditious. 814 01:24:51,586 --> 01:24:53,780 What am I seeing here? 815 01:24:54,746 --> 01:24:55,496 I'm waiting! 816 01:25:05,006 --> 01:25:08,995 A man came through with mail. Said he was a postman. 817 01:25:09,046 --> 01:25:11,606 Said that the government had been restored back east. 818 01:25:11,846 --> 01:25:13,599 What government? 819 01:25:14,167 --> 01:25:17,078 The United States government! 820 01:25:19,504 --> 01:25:20,539 Who said that? 821 01:25:38,796 --> 01:25:40,912 Which way did he go? 822 01:25:42,002 --> 01:25:43,640 Do not make me ask again. 823 01:25:43,882 --> 01:25:44,676 East. 824 01:25:45,761 --> 01:25:47,592 Send a patrol east! 825 01:25:48,241 --> 01:25:49,276 Send 3 more... 826 01:25:49,882 --> 01:25:51,315 ...north, south and west! 827 01:25:52,801 --> 01:25:54,520 They'd better find him east. 828 01:26:14,889 --> 01:26:17,083 Take that damn shirt off, Johnny! 829 01:26:20,368 --> 01:26:22,041 I managed to save these. 830 01:26:22,288 --> 01:26:24,085 Do you want to die too? 831 01:26:25,889 --> 01:26:28,448 I'm headed south with the mail. 832 01:26:32,190 --> 01:26:33,748 Don't be a fool. 833 01:26:34,430 --> 01:26:35,863 What should I be? 834 01:26:48,183 --> 01:26:49,457 Rachel Clark. 835 01:26:52,823 --> 01:26:55,054 "Charlie Sykes." 836 01:27:01,703 --> 01:27:03,136 "Graham Drewitt." 837 01:27:03,783 --> 01:27:06,422 G.D. died of flu last winter. 838 01:27:09,845 --> 01:27:11,518 That's all there is. 839 01:27:13,206 --> 01:27:14,433 That's all there is, folks. 840 01:27:15,005 --> 01:27:15,721 For now. 841 01:27:17,045 --> 01:27:21,517 But there'll be more, lots more, once there's a real system in place. 842 01:27:22,805 --> 01:27:23,760 Right? 843 01:27:28,384 --> 01:27:29,419 What about New York City? 844 01:27:31,065 --> 01:27:32,338 Did they survive the plague? 845 01:27:35,265 --> 01:27:36,413 Survive? 846 01:27:39,265 --> 01:27:41,493 They got Broadway up and running again. 847 01:27:45,145 --> 01:27:47,977 There's a kid doing Andrew Floyd Webber, you wouldn't believe. 848 01:27:48,947 --> 01:27:50,539 How much is it to mail a letter? 849 01:27:51,547 --> 01:27:52,663 "Mail..." 850 01:28:20,957 --> 01:28:22,231 They won't open the gates. 851 01:28:24,789 --> 01:28:28,623 They say they got a representative of the Restored United States in there. 852 01:28:29,746 --> 01:28:31,098 They say this army is illegal. 853 01:28:31,865 --> 01:28:33,502 - And they say... - Drop dead! 854 01:28:33,746 --> 01:28:35,702 And go to hell! 855 01:28:38,352 --> 01:28:39,580 That's what they say. 856 01:28:39,832 --> 01:28:41,743 What are you doing?! Open the gates. 857 01:28:46,153 --> 01:28:47,187 Idiots! 858 01:28:50,672 --> 01:28:51,821 What're you thinking?! 859 01:28:53,913 --> 01:28:54,788 The Romans... 860 01:28:55,391 --> 01:28:56,620 ...had an expression... 861 01:28:56,872 --> 01:28:59,545 ...they used to scare their children. 862 01:29:01,585 --> 01:29:02,858 "Hannibal. .. 863 01:29:03,545 --> 01:29:05,500 ...ad portas!" 864 01:29:06,825 --> 01:29:08,143 Hannibal... 865 01:29:08,984 --> 01:29:10,895 ...is at the gates. 866 01:29:18,704 --> 01:29:20,455 Do you know who Hannibal was? 867 01:29:22,383 --> 01:29:23,499 Of course not. 868 01:29:23,744 --> 01:29:26,541 A pretty girl like you wouldn't understand something like that. 869 01:29:32,427 --> 01:29:33,939 - Let's fight them! - With what? 870 01:29:34,187 --> 01:29:37,258 We've got 5 guns, maybe 20 rounds of ammo. 871 01:29:38,248 --> 01:29:39,520 How we going to fight with that? 872 01:29:39,581 --> 01:29:40,649 You don't. 873 01:29:44,196 --> 01:29:45,949 Negotiate a settlement. 874 01:29:46,597 --> 01:29:47,825 Give them extra supplies. 875 01:29:54,436 --> 01:29:56,427 You're the government rep. Tell them. 876 01:30:10,795 --> 01:30:11,866 Right here. 877 01:30:23,201 --> 01:30:25,874 Make it quick. I've got an attack to coordinate. 878 01:30:27,000 --> 01:30:29,195 They've asked me to negotiate a peace treaty. 879 01:30:33,618 --> 01:30:34,368 Do I know you? 880 01:30:35,859 --> 01:30:37,337 I don't think so, sir. 881 01:30:38,059 --> 01:30:39,650 You're the postman. 882 01:30:40,098 --> 01:30:40,928 Aren't you? 883 01:30:44,378 --> 01:30:45,413 Inside! 884 01:30:49,739 --> 01:30:51,330 "U.S. Mail." 885 01:30:53,135 --> 01:30:55,889 "The Restored United States of America." 886 01:30:56,576 --> 01:30:59,373 Do these people really believe that shit?! 887 01:31:00,696 --> 01:31:02,652 Who are you, really? 888 01:31:03,255 --> 01:31:05,290 I'm a United States postman... 889 01:31:05,912 --> 01:31:09,301 ...authorized by Order 417 of the Restored Congress. 890 01:31:09,551 --> 01:31:14,130 I was at the Battle of Georgetown. I watched the White House burn down. 891 01:31:14,228 --> 01:31:16,184 Do not try to sell me... 892 01:31:16,429 --> 01:31:18,658 ...on any Restored United States! 893 01:31:21,348 --> 01:31:23,942 The new capital is based in Minneapolis... 894 01:31:24,308 --> 01:31:26,696 inside the Hubert Humphrey Metrodome. 895 01:31:27,268 --> 01:31:29,701 You know where the Vikings used to play? 896 01:31:32,260 --> 01:31:33,613 You're funny. 897 01:31:39,342 --> 01:31:41,013 What are the terms? 898 01:31:42,020 --> 01:31:44,614 They'll open the gates, give double the usual... 899 01:31:45,141 --> 01:31:45,937 ...just... 900 01:31:46,181 --> 01:31:47,375 ...don't hurt anybody. 901 01:31:47,661 --> 01:31:49,253 This was all a misunderstanding. 902 01:31:57,727 --> 01:31:59,763 I appreciate your offer, Mr. Postman. 903 01:32:00,007 --> 01:32:03,477 But the fact is that you're in no position to negotiate. 904 01:32:03,966 --> 01:32:07,324 These people made it through the bugs and the riots... 905 01:32:08,047 --> 01:32:11,199 ...and the 3-year winters, but they're not going to survive you. 906 01:32:13,061 --> 01:32:13,938 Fire at will! 907 01:32:24,474 --> 01:32:25,793 Law Six: 908 01:32:25,994 --> 01:32:27,905 Justice can be... 909 01:32:28,155 --> 01:32:29,302 ...dictated! 910 01:32:32,906 --> 01:32:36,422 Kill him, and kill the Restored United States with him. 911 01:32:59,641 --> 01:33:00,757 In accordance with Law 8... 912 01:33:01,002 --> 01:33:03,469 ...and by the authority of Emergency Order 46... 913 01:33:03,721 --> 01:33:05,074 ...you are hereby... 914 01:33:12,455 --> 01:33:13,332 Get her! 915 01:34:07,710 --> 01:34:09,349 Go on, get him! 916 01:34:30,806 --> 01:34:32,762 We can't stop now. 917 01:34:35,284 --> 01:34:36,400 What are you...? 918 01:34:39,324 --> 01:34:40,552 Oh, God! 919 01:35:06,021 --> 01:35:07,248 Come on down. 920 01:35:25,616 --> 01:35:26,810 Don't move. 921 01:35:32,596 --> 01:35:36,215 No, if you had a bullet, you'd use it by now. 922 01:36:51,411 --> 01:36:52,525 Come on. 923 01:37:44,812 --> 01:37:47,885 I don't think I ever had water soup before. 924 01:37:48,693 --> 01:37:51,923 Maybe next time we could try it with a little sand. 925 01:37:53,412 --> 01:37:54,606 Dirt. 926 01:37:57,036 --> 01:37:58,808 Maybe a little twig garnish. 927 01:38:04,116 --> 01:38:06,027 You used to think I was funny. 928 01:38:09,875 --> 01:38:11,514 They killed Michael. 929 01:38:21,601 --> 01:38:22,512 I'm sorry. 930 01:38:26,876 --> 01:38:28,026 How sorry are you? 931 01:38:29,477 --> 01:38:30,432 What? 932 01:38:35,680 --> 01:38:37,671 What's that supposed to mean? 933 01:38:41,047 --> 01:38:41,797 What's with you? 934 01:38:42,047 --> 01:38:44,038 You have the mark of 8 on you. 935 01:38:45,846 --> 01:38:46,757 Mark doesn't mean... 936 01:38:47,007 --> 01:38:48,598 You're a liar. 937 01:38:51,526 --> 01:38:52,596 You were with Bethlehem. 938 01:38:53,566 --> 01:38:55,602 Does that make you one of them? 939 01:39:07,800 --> 01:39:09,835 Don't make me use this. 940 01:39:24,930 --> 01:39:26,410 Wind's come up. 941 01:39:26,730 --> 01:39:27,959 It's getting colder too. 942 01:39:28,810 --> 01:39:31,165 Must be another storm. 943 01:39:34,651 --> 01:39:36,084 Anything else? 944 01:39:38,521 --> 01:39:40,353 I didn't mean for you to... 945 01:39:40,601 --> 01:39:44,072 Your legs are going to rot off if you don't try to walk. 946 01:39:44,402 --> 01:39:46,040 - I'm hurt. - You're lazy! 947 01:39:46,282 --> 01:39:47,350 Lazy? 948 01:39:47,641 --> 01:39:49,757 I got a hole in my stomach... 949 01:39:50,000 --> 01:39:51,400 ...and I'm weak. 950 01:39:53,043 --> 01:39:56,478 The 2 big meals around here are snow and grass... 951 01:39:56,724 --> 01:39:58,635 ...and we're running out of grass. 952 01:40:07,942 --> 01:40:09,171 What're you doing? 953 01:40:36,532 --> 01:40:37,679 Give me a break! 954 01:40:40,170 --> 01:40:41,366 I'm going to check the pass. 955 01:40:43,210 --> 01:40:44,724 Why are you in such a hurry? 956 01:40:44,971 --> 01:40:47,201 I could think of worse places. 957 01:40:48,457 --> 01:40:50,973 Or I could think of worse company. 958 01:40:57,618 --> 01:40:58,892 Perfect! 959 01:41:57,758 --> 01:41:58,747 Help! 960 01:42:06,119 --> 01:42:06,914 Help! 961 01:42:10,517 --> 01:42:11,508 Please! 962 01:42:12,878 --> 01:42:13,834 Quick! 963 01:42:25,681 --> 01:42:27,194 God, help me! 964 01:42:47,115 --> 01:42:49,026 I told you that's all there was. 965 01:42:50,234 --> 01:42:52,225 That's why you should have it. 966 01:42:57,434 --> 01:42:59,151 I knew you could walk. 967 01:43:01,514 --> 01:43:02,709 You're weird. 968 01:43:03,593 --> 01:43:04,470 Know that? 969 01:43:28,822 --> 01:43:31,130 We walked on the moon once, Abby. 970 01:43:31,901 --> 01:43:33,300 So? 971 01:43:33,862 --> 01:43:35,738 What good is that now? 972 01:43:38,981 --> 01:43:40,778 Obviously you've forgotten... 973 01:43:41,021 --> 01:43:42,296 ...Tang and... 974 01:43:42,981 --> 01:43:44,539 ...microwave ovens and... 975 01:43:51,718 --> 01:43:53,231 Your face looks pretty. 976 01:43:57,917 --> 01:43:59,191 I mean... 977 01:43:59,718 --> 01:44:01,673 ...not so bruised. 978 01:44:08,557 --> 01:44:09,706 Look... 979 01:44:11,066 --> 01:44:12,579 ...there's something you'd better know. 980 01:44:14,307 --> 01:44:16,378 You're going to find out soon enough. 981 01:44:17,307 --> 01:44:18,536 I'm pregnant. 982 01:44:21,227 --> 01:44:23,137 It's Michael's baby. 983 01:44:24,428 --> 01:44:26,497 You're just the body father. 984 01:44:32,450 --> 01:44:34,202 How do you know it's mine... 985 01:44:36,291 --> 01:44:37,608 ...not Bethlehem's? 986 01:44:42,010 --> 01:44:44,604 He tried with me almost every night. 987 01:44:48,090 --> 01:44:49,729 He couldn't do it... 988 01:44:54,281 --> 01:44:55,872 ...so he beat me. 989 01:44:59,801 --> 01:45:01,792 Said it was my fault. 990 01:45:08,529 --> 01:45:09,440 I'm sorry, Abby. 991 01:45:49,265 --> 01:45:50,539 What is it? 992 01:45:51,546 --> 01:45:53,024 What's wrong? 993 01:45:55,825 --> 01:45:56,814 Is it the baby? 994 01:45:57,944 --> 01:45:59,457 The pass is clear. 995 01:46:21,868 --> 01:46:23,268 What happened? 996 01:46:25,960 --> 01:46:27,871 Good, you got our stuff out. 997 01:46:28,119 --> 01:46:29,347 Of course. 998 01:46:30,279 --> 01:46:31,313 What? 999 01:46:33,119 --> 01:46:34,552 I don't understand. 1000 01:46:35,639 --> 01:46:37,469 I set the fire. 1001 01:46:41,320 --> 01:46:43,356 Did you think we'd stay here forever? 1002 01:46:43,841 --> 01:46:44,956 No. 1003 01:46:47,921 --> 01:46:51,550 I'd appreciate it if you'd walk with me to find someplace safe for the baby... 1004 01:46:51,802 --> 01:46:53,439 ...then we can split up. 1005 01:46:53,682 --> 01:46:54,512 You shaved. 1006 01:46:56,561 --> 01:46:57,472 Looks nice. 1007 01:47:05,422 --> 01:47:06,935 You're really weird! 1008 01:47:07,181 --> 01:47:08,410 You know that? 1009 01:47:15,885 --> 01:47:17,921 You ever heard of St. Rose, Abby? 1010 01:47:18,525 --> 01:47:20,117 I've heard people talk. 1011 01:47:20,365 --> 01:47:22,401 I've heard lots of names... 1012 01:47:23,005 --> 01:47:25,644 ...Bliss, Hesperia, and New Eden. 1013 01:47:25,965 --> 01:47:28,398 Sheriff Briscoe says it's a fantasy. 1014 01:47:28,644 --> 01:47:29,873 He's wrong. 1015 01:47:30,825 --> 01:47:32,620 St. Rose is out there... 1016 01:47:33,144 --> 01:47:34,258 ...and I'm going to find it. 1017 01:47:34,504 --> 01:47:35,937 But you're The Postman. 1018 01:47:36,184 --> 01:47:37,742 I'm nobody, Abby. 1019 01:47:53,038 --> 01:47:54,516 This is what I hate. 1020 01:47:54,758 --> 01:47:56,032 Strangers. 1021 01:47:56,278 --> 01:47:58,633 Do you say hi, or do you blow their heads off? 1022 01:47:58,878 --> 01:48:01,438 Do they want to share what they got or take what you have? 1023 01:48:02,798 --> 01:48:06,313 If they want to take, how far are you willing to go to stop them? 1024 01:48:07,398 --> 01:48:09,150 All right, that's far enough. 1025 01:48:10,829 --> 01:48:12,422 We don't want any trouble. 1026 01:48:15,309 --> 01:48:16,628 Me neither, mister. 1027 01:48:19,384 --> 01:48:20,181 What are you? 1028 01:48:20,424 --> 01:48:21,857 Carrier 18... 1029 01:48:22,384 --> 01:48:24,103 ...U.S. Postal Service. 1030 01:48:25,145 --> 01:48:25,942 Got any mail? 1031 01:48:26,344 --> 01:48:27,857 That's impossible. 1032 01:48:30,384 --> 01:48:31,978 Ain't you heard of The Postman? 1033 01:48:33,585 --> 01:48:34,621 No. 1034 01:48:35,265 --> 01:48:36,540 Tell us. 1035 01:48:37,384 --> 01:48:39,853 He's only the greatest man who ever lived. 1036 01:48:40,465 --> 01:48:42,217 He crossed the wasteland... 1037 01:48:42,465 --> 01:48:44,375 ...shook his fist at the enemy... 1038 01:48:44,625 --> 01:48:47,982 ...and spit in the eye of General Bethlehem himself. 1039 01:48:49,694 --> 01:48:52,446 He's back east with President Starkey right now. 1040 01:48:53,332 --> 01:48:54,926 Who told you all this? 1041 01:48:55,903 --> 01:48:58,179 Postmaster Ford Lincoln Mercury. 1042 01:48:58,463 --> 01:49:00,818 He's in direct contact with the restored Congress. 1043 01:49:01,063 --> 01:49:02,735 Direct contact?! 1044 01:49:02,983 --> 01:49:04,132 I don't believe this! 1045 01:49:04,383 --> 01:49:05,702 Carrier camp! 1046 01:49:05,943 --> 01:49:07,262 Carrier camp! 1047 01:49:07,974 --> 01:49:09,374 Gather around, everybody! 1048 01:49:09,615 --> 01:49:12,128 Come on, gather around. Got another letter here. 1049 01:49:13,454 --> 01:49:14,968 It came in last night. 1050 01:49:18,604 --> 01:49:21,802 - What's all this? - The Postman sent Ford another letter. 1051 01:49:22,046 --> 01:49:23,637 He's going to read it. 1052 01:49:25,365 --> 01:49:29,003 - "Hello, all postal carriers." - Hello! 1053 01:49:31,684 --> 01:49:34,484 I'm here in Minneapolis with President Starkey... 1054 01:49:34,725 --> 01:49:36,555 ...but my thoughts are with you. 1055 01:49:37,396 --> 01:49:38,271 Remember... 1056 01:49:38,517 --> 01:49:41,236 ...nothing worth doing can be done overnight. 1057 01:49:41,477 --> 01:49:45,106 Keep your chins up and do your best not to get shot. 1058 01:49:45,356 --> 01:49:46,286 Signed... 1059 01:49:47,296 --> 01:49:48,251 ...The Postman"! 1060 01:49:51,896 --> 01:49:54,285 His letters are always kind of short. 1061 01:49:55,336 --> 01:49:57,935 Hold on! There's a P.S. 1062 01:49:58,551 --> 01:50:01,190 Does anybody know what P.S. stands for? 1063 01:50:17,436 --> 01:50:20,532 - Holy shit! - That would be H.S., Eddie. 1064 01:50:21,395 --> 01:50:24,305 No, I saw him once when I lived in Pineview. 1065 01:50:24,555 --> 01:50:25,783 It's The Postman. 1066 01:50:58,699 --> 01:51:00,576 Guess you want to talk about this. 1067 01:51:11,100 --> 01:51:12,895 I found him! 1068 01:51:19,742 --> 01:51:21,176 "Minneapolis"? 1069 01:51:21,702 --> 01:51:24,773 "P.S. Ford knows what to do"? 1070 01:51:26,023 --> 01:51:27,215 What is this? 1071 01:51:27,702 --> 01:51:29,693 What is all this? What the hell... 1072 01:51:29,943 --> 01:51:31,090 I lied! 1073 01:51:31,342 --> 01:51:34,380 I told people you were in direct contact with me. 1074 01:51:36,581 --> 01:51:39,779 - Why? - Because I didn't want it to end. 1075 01:51:43,778 --> 01:51:44,814 Look... 1076 01:51:45,537 --> 01:51:48,974 I don't know how long I can stay. I mean... 1077 01:51:49,218 --> 01:51:50,698 ...President Starkey... 1078 01:51:50,939 --> 01:51:55,376 he's going to send word for me one day and then I'll have to move on. 1079 01:51:56,378 --> 01:51:57,936 Do you understand? 1080 01:52:05,539 --> 01:52:08,576 But you'll stay until he sends word, right? 1081 01:52:19,859 --> 01:52:21,292 Don't do that. Hands down. 1082 01:52:23,060 --> 01:52:25,779 You're staying till President Starkey sends word, right? 1083 01:52:26,261 --> 01:52:27,171 Yes! 1084 01:52:27,421 --> 01:52:29,216 Until he sends word. Right. 1085 01:52:31,048 --> 01:52:34,245 Could you say a few words just so they know it's really you? 1086 01:52:39,767 --> 01:52:41,041 It's me. 1087 01:53:00,099 --> 01:53:01,451 Coming down. 1088 01:53:05,018 --> 01:53:07,213 We bring all the mail here first. 1089 01:53:07,898 --> 01:53:09,092 We sort it. 1090 01:53:09,338 --> 01:53:11,487 We group it. Then it goes out. 1091 01:53:12,099 --> 01:53:14,328 So far, we got 30 routes. 1092 01:53:25,586 --> 01:53:27,577 You spelled "tyranny" wrong. 1093 01:53:29,307 --> 01:53:30,535 Boy! 1094 01:53:31,068 --> 01:53:32,626 He's smart. 1095 01:53:33,706 --> 01:53:35,738 From the swift completion... 1096 01:53:37,025 --> 01:53:39,105 ...of their appointed rounds. 1097 01:53:40,985 --> 01:53:44,183 Congratulations. You are now U.S. postal carriers. 1098 01:53:57,513 --> 01:53:58,741 How old are you? 1099 01:53:59,433 --> 01:54:01,308 I'm 68, sir. 1100 01:54:04,776 --> 01:54:06,446 Can I ask you a question? 1101 01:54:09,415 --> 01:54:10,689 Can you ride? 1102 01:54:10,935 --> 01:54:11,845 No. 1103 01:54:12,095 --> 01:54:13,812 Can't walk too good either. 1104 01:54:14,535 --> 01:54:16,287 So why are you here? 1105 01:54:16,855 --> 01:54:18,368 I know stuff. 1106 01:54:24,786 --> 01:54:26,105 Where did you get that? 1107 01:54:29,427 --> 01:54:31,543 1970. 1108 01:54:32,898 --> 01:54:35,206 A girl with eyes as big as saucers... 1109 01:54:35,456 --> 01:54:37,891 ...did me in a little town called Saigon. 1110 01:54:56,988 --> 01:54:59,455 Ford wants me to have his place. 1111 01:55:00,627 --> 01:55:02,143 Said it's the best one. 1112 01:55:05,996 --> 01:55:07,145 I'm on the other side. 1113 01:55:10,476 --> 01:55:12,433 I got plenty of room here. 1114 01:55:17,277 --> 01:55:19,871 So much for the uniform theory. 1115 01:55:27,596 --> 01:55:29,587 He was captured on the Oregon border. 1116 01:55:31,837 --> 01:55:33,556 Who the hell are you? 1117 01:55:33,797 --> 01:55:34,627 Carrier 12. 1118 01:55:36,038 --> 01:55:37,751 United States Postal Service. 1119 01:55:53,225 --> 01:55:55,977 I want the camp struck at dawn. 1120 01:55:58,743 --> 01:56:00,096 We'll be moving north! 1121 01:56:06,253 --> 01:56:08,562 You spelled "tyranny" wrong. 1122 01:56:11,894 --> 01:56:13,531 I wish they'd stop saluting. 1123 01:56:23,402 --> 01:56:24,720 Just stay safe. 1124 01:56:25,921 --> 01:56:27,196 Remember... 1125 01:56:27,801 --> 01:56:29,712 ...the mailman's more important than the mail. 1126 01:56:31,482 --> 01:56:33,120 Boy, he's smart. 1127 01:56:37,766 --> 01:56:40,837 When I was a kid we used to turn our hat around backwards. 1128 01:56:42,246 --> 01:56:44,043 Thought it was cool. 1129 01:57:02,977 --> 01:57:04,012 Damn! 1130 01:58:12,733 --> 01:58:13,688 I missed him. 1131 02:00:03,490 --> 02:00:05,480 What's the name of this town? 1132 02:00:07,849 --> 02:00:09,202 We never named it. 1133 02:00:11,933 --> 02:00:13,525 I officially declare... 1134 02:00:13,774 --> 02:00:15,843 ...Postal Station Number 10... 1135 02:00:16,894 --> 02:00:18,293 ...in Elvis, Oregon... 1136 02:00:18,534 --> 02:00:20,125 ...open for business. 1137 02:00:23,307 --> 02:00:27,185 From now on you got to get your mail down there, okay? 1138 02:00:28,147 --> 02:00:29,738 This one doesn't work. 1139 02:00:42,087 --> 02:00:43,520 Read it again. 1140 02:00:44,286 --> 02:00:45,401 Are you sure? 1141 02:00:45,646 --> 02:00:46,681 Yes. 1142 02:00:48,247 --> 02:00:50,761 "Dearest Mom: What a miracle to hear from you." 1143 02:00:57,519 --> 02:00:59,429 Stuff is getting better. 1144 02:00:59,919 --> 02:01:02,308 Stuff is getting better every day. 1145 02:01:06,198 --> 02:01:07,393 I don't know who you are... 1146 02:01:10,388 --> 02:01:12,744 ...but I do know I was wrong about you. 1147 02:01:17,349 --> 02:01:19,340 Got a letter for you too, Sheriff. 1148 02:01:33,186 --> 02:01:34,903 It's from my sister. 1149 02:01:36,305 --> 02:01:37,705 Thought she was dead. 1150 02:01:39,505 --> 02:01:40,825 You thought wrong. 1151 02:02:02,133 --> 02:02:04,089 Would you like to dance? 1152 02:02:09,253 --> 02:02:11,370 Well, they say that you can never 1153 02:02:14,051 --> 02:02:16,643 Never go back home 1154 02:02:21,131 --> 02:02:24,001 And if you're bound to wander 1155 02:02:26,171 --> 02:02:29,202 You're bound to be alone 1156 02:02:33,346 --> 02:02:36,195 You say I got no right 1157 02:02:37,051 --> 02:02:39,122 To feel what I feel 1158 02:02:40,153 --> 02:02:42,144 When I look into your eyes 1159 02:02:43,594 --> 02:02:44,742 Want to dance? 1160 02:02:45,750 --> 02:02:48,345 But that I dream of you 1161 02:02:48,870 --> 02:02:51,408 Most every night 1162 02:02:52,262 --> 02:02:55,173 Comes as no surprise 1163 02:02:58,206 --> 02:03:02,293 Well, I've been Out on this road for so long 1164 02:03:05,074 --> 02:03:07,369 Far and wide 1165 02:03:07,434 --> 02:03:08,583 Do I roam 1166 02:03:10,955 --> 02:03:14,708 But something in your smile tells me 1167 02:03:15,955 --> 02:03:18,649 I'm almost home 1168 02:03:37,712 --> 02:03:39,145 I was lost in the dark 1169 02:03:39,592 --> 02:03:40,662 All alone 1170 02:03:42,352 --> 02:03:43,672 Till the light 1171 02:03:43,913 --> 02:03:47,002 In your eyes showed me 1172 02:03:47,559 --> 02:03:48,912 I was almost 1173 02:03:49,599 --> 02:03:52,110 Home is where the heart is 1174 02:03:52,498 --> 02:03:54,553 And my heart goes with you 1175 02:03:55,078 --> 02:03:58,149 I would travel till the end of time 1176 02:03:58,239 --> 02:04:00,593 If that's what I have to do 1177 02:04:01,279 --> 02:04:04,352 Just to spend one night 1178 02:04:05,004 --> 02:04:07,358 Till your sweet love light 1179 02:04:07,603 --> 02:04:08,956 Come down 1180 02:04:11,563 --> 02:04:14,639 Shining down on me 1181 02:04:28,700 --> 02:04:29,815 Hello. 1182 02:04:32,780 --> 02:04:34,418 Who do you talk to? 1183 02:04:34,912 --> 02:04:37,746 Not a soul in 7 years of trying... 1184 02:04:38,032 --> 02:04:39,260 ...but I will. 1185 02:04:43,762 --> 02:04:44,831 Want some? 1186 02:04:45,083 --> 02:04:46,596 No, thanks. 1187 02:04:47,163 --> 02:04:49,437 Don't let the kids see that. 1188 02:04:49,803 --> 02:04:51,395 You go ahead, take a look. 1189 02:04:52,163 --> 02:04:54,553 I was an aerospace engineer. 1190 02:04:54,923 --> 02:04:57,995 I helped design the Galileo Space Station. 1191 02:04:58,362 --> 02:04:59,351 No shit? 1192 02:04:59,602 --> 02:05:00,797 No shit. 1193 02:05:01,642 --> 02:05:04,634 I dream it's orbiting the Earth forever... 1194 02:05:06,173 --> 02:05:07,765 ...with a dozen human skeletons... 1195 02:05:08,694 --> 02:05:10,252 ...all grinning at each other... 1196 02:05:10,934 --> 02:05:12,685 ...laughing at us down here. 1197 02:05:24,717 --> 02:05:26,708 - What is it? - It's Tony. 1198 02:05:27,236 --> 02:05:28,589 He's overdue. 1199 02:05:30,637 --> 02:05:32,035 That makes 5. 1200 02:05:33,076 --> 02:05:34,907 All on southern routes. 1201 02:05:41,156 --> 02:05:42,794 Just children. 1202 02:05:43,436 --> 02:05:45,233 You bring me children. 1203 02:05:45,597 --> 02:05:47,268 I want a man. 1204 02:05:52,907 --> 02:05:54,578 We got births and... 1205 02:05:54,827 --> 02:05:55,815 ...deaths. 1206 02:05:56,066 --> 02:05:58,456 Got weather. Mostly gossip. 1207 02:05:58,747 --> 02:06:00,225 There's nothing here. 1208 02:06:00,667 --> 02:06:01,895 Nothing? 1209 02:06:02,747 --> 02:06:03,940 Everything... 1210 02:06:04,186 --> 02:06:05,506 ...is here. 1211 02:06:07,090 --> 02:06:10,401 Am I the only one who sees that?! 1212 02:06:10,770 --> 02:06:11,759 What? 1213 02:06:21,510 --> 02:06:24,265 A military man, especially a commander... 1214 02:06:24,510 --> 02:06:25,863 ...should keep a journal. 1215 02:06:26,150 --> 02:06:28,186 After he's gone, it's the only real defense... 1216 02:06:28,430 --> 02:06:31,265 ...against the slander that later arises. 1217 02:06:56,901 --> 02:06:59,050 Tell me about the other stuff you know. 1218 02:07:53,064 --> 02:07:53,941 Shit! 1219 02:09:39,651 --> 02:09:40,971 Get rid of the bodies. 1220 02:09:41,972 --> 02:09:44,724 I don't want these people blamed for what we did. 1221 02:09:47,011 --> 02:09:50,048 Neither snow, nor rain, nor gloom of night... 1222 02:09:52,052 --> 02:09:54,645 ...through bandit's hell, through firefight... 1223 02:09:56,372 --> 02:09:58,760 ...through flood and plague we cannot fail. .. 1224 02:10:01,354 --> 02:10:03,822 ...no Holnist trash will stop the mail. 1225 02:10:06,433 --> 02:10:08,583 You are now U.S. Postal Carriers. 1226 02:10:11,781 --> 02:10:13,261 They changed the oath. 1227 02:10:13,941 --> 02:10:14,931 Ford's idea. 1228 02:10:15,822 --> 02:10:16,970 Figures. 1229 02:10:17,941 --> 02:10:20,217 They don't think to ask who they're replacing... 1230 02:10:20,461 --> 02:10:21,576 ...or why. 1231 02:10:22,461 --> 02:10:23,576 Sir? 1232 02:10:27,226 --> 02:10:29,455 It'd be an honor if I could shake your hand. 1233 02:10:31,999 --> 02:10:32,669 Do I know you? 1234 02:10:35,518 --> 02:10:36,918 I don't think so. 1235 02:10:40,102 --> 02:10:41,092 Good luck, then. 1236 02:10:50,503 --> 02:10:51,777 Nice kid. 1237 02:10:52,542 --> 02:10:54,498 He'll probably be dead in a week. 1238 02:10:54,743 --> 02:10:56,734 Now that is not your fault. 1239 02:10:57,509 --> 02:11:00,784 You're exhausted. You need rest. There's food... 1240 02:11:03,340 --> 02:11:05,171 - Where are you going? - Route 22. 1241 02:11:05,659 --> 02:11:07,854 You're grounded. Get off the horse. 1242 02:11:08,780 --> 02:11:09,610 You know the rule. 1243 02:11:09,940 --> 02:11:10,690 What rule? 1244 02:11:12,059 --> 02:11:14,329 Twenty-two, it's too far south. Get off the horse. 1245 02:11:14,379 --> 02:11:15,654 But they're waiting on... 1246 02:11:15,899 --> 02:11:17,458 Get off the goddamn horse! 1247 02:11:20,228 --> 02:11:21,724 I'll tie him off to this one. 1248 02:11:21,740 --> 02:11:23,640 You can't keep doing this! 1249 02:11:24,839 --> 02:11:26,431 - Doing what? - Riding all the routes. 1250 02:11:26,679 --> 02:11:28,431 You're not saving anybody. 1251 02:11:30,320 --> 02:11:33,232 Did I ever tell you how I got to be a postman? 1252 02:11:35,474 --> 02:11:37,193 I don't know if you'd laugh or cry. 1253 02:11:42,819 --> 02:11:43,809 What is it? 1254 02:11:45,620 --> 02:11:46,370 Watch out! 1255 02:11:53,900 --> 02:11:55,299 We got fire! Move! 1256 02:12:31,384 --> 02:12:33,945 - "Postage due." - Elvis patrol. 1257 02:12:39,537 --> 02:12:41,176 You want a war? 1258 02:12:42,738 --> 02:12:44,694 You want a war?! 1259 02:12:45,258 --> 02:12:46,849 I'll give you... 1260 02:12:47,097 --> 02:12:48,769 ...a war! 1261 02:12:49,578 --> 02:12:50,930 I was... 1262 02:12:51,177 --> 02:12:53,453 ...born for it! 1263 02:12:54,903 --> 02:12:56,494 You murderers! 1264 02:12:58,983 --> 02:13:00,700 You think you can ride?! 1265 02:13:02,143 --> 02:13:04,418 Then today's your lucky day! 1266 02:13:05,143 --> 02:13:06,655 Bethlehem says... 1267 02:13:07,502 --> 02:13:08,936 ...he's headed north. 1268 02:13:10,182 --> 02:13:12,412 He's going to kill 10 people in every town... 1269 02:13:12,662 --> 02:13:15,018 ...then burn it to the ground for what you did. 1270 02:13:17,357 --> 02:13:19,473 He said that Pineview's on his way. 1271 02:13:21,391 --> 02:13:23,382 He'd wait there for you, but not for long. 1272 02:13:25,592 --> 02:13:27,309 I was so scared, sir. 1273 02:13:27,631 --> 02:13:29,907 I thought they were going to kill me too. 1274 02:13:36,952 --> 02:13:37,782 See? 1275 02:13:38,604 --> 02:13:40,640 We're too late. I told you. 1276 02:13:41,084 --> 02:13:42,277 What're you going to do? 1277 02:13:42,524 --> 02:13:44,003 I'm going to stop this. 1278 02:13:44,723 --> 02:13:45,473 You can't. 1279 02:13:46,121 --> 02:13:48,077 Get out of the way, Ford. All of you! 1280 02:13:48,320 --> 02:13:49,515 They'll kill you! 1281 02:13:53,281 --> 02:13:54,316 Hold him! 1282 02:13:57,480 --> 02:13:58,276 Stop it! 1283 02:14:00,288 --> 02:14:01,277 - You're hurting him! - I'm not! 1284 02:14:01,528 --> 02:14:02,404 Yes, you are! 1285 02:14:02,647 --> 02:14:04,922 I'm not! I'm not hurting him. 1286 02:14:06,225 --> 02:14:09,899 This is all my doing. I went against your orders. 1287 02:14:10,223 --> 02:14:14,851 The Holnists we killed, you told me to bury them, but I didn't and I sent them Bethlehem. 1288 02:14:14,929 --> 02:14:15,739 Why? 1289 02:14:15,809 --> 02:14:17,983 Because, Bethlehem has to know we won't stop! 1290 02:14:18,097 --> 02:14:19,770 Goddamn it, Ford! 1291 02:14:20,622 --> 02:14:23,631 Those people are dying because of us! 1292 02:14:24,004 --> 02:14:26,298 They're dying because of what we did. 1293 02:14:26,344 --> 02:14:28,753 They're not! They're dying because of Bethlehem... 1294 02:14:29,004 --> 02:14:32,162 They dying because this is a shitty world! If we're going to change it... 1295 02:14:32,203 --> 02:14:33,716 ...then someone might have to die. 1296 02:14:33,963 --> 02:14:36,637 If I could make it be me down there, I would, but I can't! 1297 02:14:39,883 --> 02:14:41,503 No! Please! 1298 02:14:43,991 --> 02:14:45,390 - You, out here! - Hold her! 1299 02:14:45,631 --> 02:14:46,858 Please! 1300 02:15:04,523 --> 02:15:06,400 He's out there somewhere. 1301 02:15:08,123 --> 02:15:09,272 Watching. 1302 02:15:11,644 --> 02:15:13,361 I can feel it. 1303 02:15:17,006 --> 02:15:18,758 You feel it too, don't you? 1304 02:15:20,326 --> 02:15:22,522 It didn't have to end like this, Sheriff! 1305 02:15:23,006 --> 02:15:26,636 He knew where I'd be if he wanted to face me like a man! 1306 02:15:27,446 --> 02:15:28,879 Instead he's hiding... 1307 02:15:29,127 --> 02:15:30,479 ...like a rabbit! 1308 02:15:30,887 --> 02:15:32,798 So much for your Postman! 1309 02:15:33,567 --> 02:15:34,761 Lieutenant! 1310 02:15:36,227 --> 02:15:37,057 Ready! 1311 02:15:38,677 --> 02:15:40,191 We don't even know their names. 1312 02:15:41,318 --> 02:15:42,955 We know their names. 1313 02:15:48,541 --> 02:15:49,451 I think that's my dad. 1314 02:15:58,779 --> 02:15:59,894 Aim! 1315 02:16:00,699 --> 02:16:01,974 Ride, Postman! 1316 02:16:02,539 --> 02:16:03,733 Ride! 1317 02:16:04,179 --> 02:16:05,249 You hear me?! 1318 02:16:05,500 --> 02:16:07,251 I said, "Ride!" 1319 02:16:09,028 --> 02:16:09,858 Fire! 1320 02:16:33,570 --> 02:16:35,641 My God, what have I done? 1321 02:16:38,685 --> 02:16:40,277 What Ford did was wrong! 1322 02:16:44,206 --> 02:16:46,197 But it doesn't change anything... 1323 02:16:46,446 --> 02:16:49,518 ...for any of us, does it? 1324 02:17:12,927 --> 02:17:14,121 Is this everybody? 1325 02:17:15,208 --> 02:17:16,606 The rest are on the overdue list. 1326 02:17:18,007 --> 02:17:19,487 Then this is everybody. 1327 02:17:20,648 --> 02:17:22,684 Got a letter from the President. 1328 02:17:25,048 --> 02:17:26,560 "Greetings, all carriers." 1329 02:17:26,808 --> 02:17:28,399 Greetings, President Starkey! 1330 02:17:32,975 --> 02:17:35,284 "I've been in contact with The Postman. 1331 02:17:35,535 --> 02:17:37,254 And I've received all the reports. 1332 02:17:37,816 --> 02:17:39,408 I'm proud of you all. 1333 02:17:40,941 --> 02:17:42,852 In dark days, in a weary world... 1334 02:17:43,101 --> 02:17:45,455 ...you gave everything and asked for nothing. 1335 02:17:45,949 --> 02:17:48,339 You beat back despair and replaced it with hope. 1336 02:17:49,110 --> 02:17:51,340 For that, your country can never repay you. 1337 02:17:53,130 --> 02:17:54,644 But the price is too high... 1338 02:17:56,251 --> 02:17:59,288 ...and I won't see any more of my bravest die. 1339 02:18:00,850 --> 02:18:03,206 It is my duty to hereby disband... 1340 02:18:03,450 --> 02:18:06,806 ...the Postal Service of the Restored United States. 1341 02:18:08,215 --> 02:18:10,206 You are to burn your uniforms... 1342 02:18:10,455 --> 02:18:13,766 ...and The Postman is to return to Minneapolis at once. 1343 02:18:14,535 --> 02:18:15,855 Thank you. 1344 02:18:16,495 --> 02:18:18,053 And God bless you all. 1345 02:18:18,936 --> 02:18:20,084 The President." 1346 02:18:38,430 --> 02:18:40,579 The President never wrote that letter. 1347 02:18:41,069 --> 02:18:43,264 If he could've, that's what he would have said. 1348 02:18:43,590 --> 02:18:45,182 Who's the other letter to? 1349 02:18:45,430 --> 02:18:46,623 Bethlehem. 1350 02:18:47,400 --> 02:18:49,675 - I'm taking it to him in the morning. - What's it say? 1351 02:18:50,240 --> 02:18:53,072 - Mail's private, you know that. - What does it say? 1352 02:18:54,439 --> 02:18:56,158 It says it's over. 1353 02:18:56,480 --> 02:18:58,151 It says we quit. 1354 02:18:59,240 --> 02:19:01,070 It says you quit! 1355 02:19:02,264 --> 02:19:03,299 What about the oath? 1356 02:19:03,545 --> 02:19:05,182 Tell me something, Ford. 1357 02:19:05,424 --> 02:19:08,257 How much mail can a dead postman deliver? 1358 02:19:09,465 --> 02:19:10,692 It's over. 1359 02:19:15,791 --> 02:19:16,986 Then I'll take it. 1360 02:19:17,512 --> 02:19:18,864 I can't trust you. 1361 02:19:26,631 --> 02:19:28,270 If this is the end... 1362 02:19:30,748 --> 02:19:33,740 if this is the last piece of mail that ever gets delivered... 1363 02:19:36,188 --> 02:19:37,622 ...I'll take it. 1364 02:19:40,004 --> 02:19:43,155 Whoever delivers this letter, Ford, probably dies for it. 1365 02:19:43,524 --> 02:19:45,560 I'm still a postman! 1366 02:19:49,390 --> 02:19:50,345 You owe it to me. 1367 02:19:52,230 --> 02:19:53,185 I owe it to me. 1368 02:20:08,269 --> 02:20:09,942 It's not Ford's fault. 1369 02:20:10,470 --> 02:20:14,098 He's not like you. He doesn't have your memories. None of them do. 1370 02:20:15,621 --> 02:20:17,178 This is all they have. 1371 02:20:18,060 --> 02:20:20,291 - It's the only decent thing they know. - What? 1372 02:20:21,074 --> 02:20:22,426 Being a postman? 1373 02:20:23,953 --> 02:20:25,626 It's all bullshit, Abby. 1374 02:20:25,873 --> 02:20:26,942 All of it. 1375 02:20:28,201 --> 02:20:31,035 I took the uniform off a skeleton to stay warm. 1376 02:20:31,402 --> 02:20:34,074 I made up the rest to stay fed. 1377 02:20:34,642 --> 02:20:35,757 There is no... 1378 02:20:36,001 --> 02:20:38,469 ...Restored United States. 1379 02:20:39,811 --> 02:20:41,450 I figured it was something like that. 1380 02:20:41,691 --> 02:20:43,488 I'm going to St. Rose. 1381 02:20:43,731 --> 02:20:45,529 I'm taking you with me. 1382 02:20:46,291 --> 02:20:48,088 I've already packed your horse. 1383 02:20:48,545 --> 02:20:51,115 I know you don't want to hear it... 1384 02:20:52,255 --> 02:20:54,451 ...but that's my child inside you. 1385 02:20:55,336 --> 02:20:57,291 I want to see it born somewhere safe. 1386 02:21:21,042 --> 02:21:22,794 I thought I recognized you. 1387 02:21:23,642 --> 02:21:27,034 General Bethlehem said you should be on your knees when I do this. 1388 02:21:27,083 --> 02:21:29,735 I don't give a damn what that asshole said. 1389 02:21:29,962 --> 02:21:32,554 The general is a great man! 1390 02:21:36,492 --> 02:21:38,687 The general is a fucking lunatic. 1391 02:21:43,812 --> 02:21:45,290 You want to see a man? 1392 02:21:46,291 --> 02:21:47,645 That's a man. 1393 02:21:51,652 --> 02:21:52,720 You ready? 1394 02:21:56,851 --> 02:21:57,967 Yes. 1395 02:22:02,571 --> 02:22:04,800 You're a better man than Bethlehem. 1396 02:22:05,850 --> 02:22:07,045 I've seen it. 1397 02:22:12,686 --> 02:22:13,754 "To Bethlehem. 1398 02:22:14,686 --> 02:22:16,597 This letter is my testimony... 1399 02:22:17,165 --> 02:22:19,440 ...to the fact that there is no... 1400 02:22:19,686 --> 02:22:21,722 ...Restored United States... 1401 02:22:22,046 --> 02:22:24,116 ...and there is no postal service." 1402 02:22:25,766 --> 02:22:27,618 He expects me to believe this? 1403 02:22:28,087 --> 02:22:28,837 It's true sir. 1404 02:22:33,206 --> 02:22:35,322 I was there. He disbanded the carriers... 1405 02:22:36,526 --> 02:22:37,879 ...and rode west. 1406 02:22:38,206 --> 02:22:39,002 Traitor! 1407 02:22:41,846 --> 02:22:42,801 Then I've won. 1408 02:22:49,931 --> 02:22:52,506 Bring the one we found yesterday. They can die together. 1409 02:22:53,411 --> 02:22:55,130 You traitor! You're a traitor! 1410 02:23:01,571 --> 02:23:03,727 That one's the second-in-command. 1411 02:23:03,772 --> 02:23:05,888 Why doesn't that surprise me? 1412 02:23:09,987 --> 02:23:11,566 I was thinking, sir... 1413 02:23:13,139 --> 02:23:16,052 ...he might be more valuable to us as a prisoner. 1414 02:23:17,219 --> 02:23:19,130 You were supposed to kill him... 1415 02:23:19,379 --> 02:23:20,448 ...weren't you? 1416 02:23:22,107 --> 02:23:23,859 I couldn't get close enough. 1417 02:23:45,207 --> 02:23:46,276 Who are you? 1418 02:23:47,247 --> 02:23:48,805 My name's Clark. 1419 02:23:49,048 --> 02:23:51,720 Postal Carrier for the Restored Republic of California. 1420 02:23:52,287 --> 02:23:53,322 Who are you? 1421 02:23:59,738 --> 02:24:02,172 Postmaster Ford Lincoln Mercury. 1422 02:24:11,084 --> 02:24:12,313 It's an honor. 1423 02:24:15,724 --> 02:24:16,554 Wait! 1424 02:24:19,062 --> 02:24:21,133 Wait a minute. Hold your fire. 1425 02:24:26,426 --> 02:24:27,905 You two don't know each other? 1426 02:24:35,947 --> 02:24:38,063 This'll never be over. 1427 02:24:38,586 --> 02:24:40,019 It'll go on. 1428 02:24:41,546 --> 02:24:43,935 Except I'll be fighting a goddamn ghost. 1429 02:24:45,625 --> 02:24:48,013 - Should we fire, sir? - No, goddamn it! 1430 02:24:49,424 --> 02:24:51,096 I won't fight a ghost. 1431 02:24:53,545 --> 02:24:54,818 Tabula... 1432 02:24:55,504 --> 02:24:56,653 ...rasa... 1433 02:24:56,904 --> 02:24:58,099 ...gentlemen. 1434 02:24:59,416 --> 02:25:01,247 A clean slate. 1435 02:25:02,176 --> 02:25:05,054 I want all mail carriers hunted down. 1436 02:25:05,816 --> 02:25:08,125 I want The Postman found. 1437 02:25:08,376 --> 02:25:10,207 I want him dealt with. 1438 02:25:11,790 --> 02:25:13,848 Colonel, organize the scouts. 1439 02:25:15,356 --> 02:25:17,871 - You said he rode west? - Yes sir. 1440 02:25:21,796 --> 02:25:24,315 And this is his second-in-command? 1441 02:25:27,436 --> 02:25:28,552 Yes, sir! 1442 02:25:42,397 --> 02:25:45,548 I'll keep you to bargain with. The Postman is weak that way. 1443 02:26:35,658 --> 02:26:37,689 Set your rifle on the ground! 1444 02:26:38,711 --> 02:26:41,142 Set it on the ground. 1445 02:26:42,112 --> 02:26:44,681 What? This old thing? 1446 02:26:46,246 --> 02:26:47,315 It isn't even loaded. 1447 02:26:48,606 --> 02:26:50,040 Where are we? 1448 02:26:51,086 --> 02:26:52,997 You're in Bridge City... 1449 02:26:54,846 --> 02:26:56,802 ...where we don't allow guns. 1450 02:27:07,802 --> 02:27:09,475 The sentry said you were coming. 1451 02:27:17,162 --> 02:27:19,239 I know you. You're... 1452 02:27:19,602 --> 02:27:20,818 ...famous. 1453 02:27:22,042 --> 02:27:23,595 I was once... 1454 02:27:23,643 --> 02:27:24,957 ...sort of... 1455 02:27:25,002 --> 02:27:26,530 ...kind of. 1456 02:27:26,563 --> 02:27:28,181 Not anymore. 1457 02:27:29,516 --> 02:27:30,312 Looking to cross? 1458 02:27:31,196 --> 02:27:32,345 We will be. 1459 02:27:33,276 --> 02:27:36,029 Right now we'd appreciate some food. 1460 02:27:37,716 --> 02:27:38,990 Okay. 1461 02:27:40,321 --> 02:27:41,720 There are some kids behind us. 1462 02:27:41,961 --> 02:27:42,837 How many? 1463 02:27:43,081 --> 02:27:43,831 3. 1464 02:27:44,762 --> 02:27:46,479 3. Okay. 1465 02:27:49,361 --> 02:27:50,953 Come on in, guys! 1466 02:27:53,241 --> 02:27:55,232 I know you're out there. 1467 02:29:07,367 --> 02:29:10,117 - Wait. Just wait. - What did he want? 1468 02:29:11,776 --> 02:29:13,494 Hold on. He says... 1469 02:29:13,736 --> 02:29:15,852 ...he's looking for The Postman. 1470 02:29:16,336 --> 02:29:18,292 There's no such thing anymore. 1471 02:29:21,816 --> 02:29:24,569 The man on the horse says there is. 1472 02:29:25,056 --> 02:29:26,853 He thinks he's here. 1473 02:29:27,256 --> 02:29:29,992 And he's coming back with friends. 1474 02:29:35,445 --> 02:29:37,276 What's a postman? 1475 02:29:55,223 --> 02:29:56,541 You never heard of a postman? 1476 02:30:34,128 --> 02:30:35,197 Are you The Postman? 1477 02:30:40,768 --> 02:30:41,757 Yeah. 1478 02:30:43,128 --> 02:30:44,846 I heard of you, man. 1479 02:30:45,729 --> 02:30:47,047 You're famous. 1480 02:30:48,928 --> 02:30:50,600 Yeah, I guess I am. 1481 02:30:53,252 --> 02:30:54,924 And all of a sudden, I'm not... 1482 02:30:55,372 --> 02:30:57,250 ...wearing the right clothes. 1483 02:31:11,603 --> 02:31:13,798 Man, you're going to love this! 1484 02:31:14,204 --> 02:31:16,763 Open that second chute, bro! 1485 02:31:33,889 --> 02:31:36,040 You have a gift, Postman. 1486 02:31:37,569 --> 02:31:39,879 I saw it back in Pineview. 1487 02:31:42,290 --> 02:31:45,008 You've given us all back what we'd forgotten. 1488 02:31:47,138 --> 02:31:50,017 You made Mrs. March feel like she could see again. 1489 02:31:51,739 --> 02:31:55,128 You made Ford feel like he was part of the world. 1490 02:31:57,978 --> 02:32:00,253 You give out hope like it was... 1491 02:32:00,499 --> 02:32:02,375 ...candy in your pocket. 1492 02:32:19,205 --> 02:32:20,433 Remember this? 1493 02:32:22,125 --> 02:32:23,478 I remember. 1494 02:32:25,464 --> 02:32:28,182 I always like to think that you left it on purpose. 1495 02:32:33,889 --> 02:32:35,845 This is hard for me. 1496 02:32:40,477 --> 02:32:43,469 Michael was the best man I ever knew. 1497 02:32:46,053 --> 02:32:50,089 I never thought there'd be another man I could love the way I loved him. 1498 02:32:53,173 --> 02:32:55,733 I couldn't see it for so long. 1499 02:32:59,026 --> 02:33:00,823 And now you're leaving. 1500 02:33:05,417 --> 02:33:06,487 And I'm afraid. 1501 02:33:10,106 --> 02:33:12,573 I'm afraid you'll never find your St. Rose. 1502 02:33:13,346 --> 02:33:14,342 It's not important. 1503 02:33:14,385 --> 02:33:16,980 I'm afraid you'll never see your baby. 1504 02:33:45,052 --> 02:33:49,126 I need full power, man! This dude's got a long way to go! 1505 02:33:54,261 --> 02:33:56,252 This thing's working perfect, man! 1506 02:34:08,223 --> 02:34:10,179 A lot higher than it looks, huh? 1507 02:34:20,072 --> 02:34:21,392 You nearly went. 1508 02:34:24,679 --> 02:34:25,351 Get in. 1509 02:34:26,919 --> 02:34:29,433 There's 3 good-sized towns up ahead... 1510 02:34:29,679 --> 02:34:33,069 ...with enough people to help you if you can convince them to come. 1511 02:34:36,844 --> 02:34:38,481 Don't tell anybody... 1512 02:34:38,723 --> 02:34:41,840 I like to ride this damn thing just for the hell of it. 1513 02:34:42,083 --> 02:34:45,155 Being a city official has its perks, you know? 1514 02:34:53,162 --> 02:34:56,711 Trust me, man. This'll get you there a lot faster. 1515 02:35:02,896 --> 02:35:04,044 How do I stop? 1516 02:35:04,495 --> 02:35:06,646 Quit worrying about the little things. 1517 02:35:06,896 --> 02:35:08,772 Good luck, and Godspeed. 1518 02:35:25,436 --> 02:35:27,392 Reporting for duty, sir! 1519 02:35:27,636 --> 02:35:29,194 - Know what to do? - Talk to the people. 1520 02:35:29,676 --> 02:35:30,995 Tell them it's important. 1521 02:35:31,236 --> 02:35:32,464 Tell them we can make a difference. 1522 02:35:33,516 --> 02:35:36,872 "Once more unto the breach, dear friends, once more... 1523 02:35:37,116 --> 02:35:39,311 ...or close the wall with our dead! 1524 02:35:39,636 --> 02:35:43,470 In peace, nothing so becomes a man as modesty and humility. 1525 02:35:44,362 --> 02:35:47,000 But when the blast of war blows in our ears... 1526 02:35:47,241 --> 02:35:49,277 ...then imitate the action of the tiger. 1527 02:35:49,522 --> 02:35:53,594 Summon up the blood. Disguise fair nature with rage... 1528 02:35:53,841 --> 02:35:56,834 ...and lend the eye a terrible aspect." 1529 02:36:40,917 --> 02:36:42,271 - Who are they? - I don't know. 1530 02:36:42,517 --> 02:36:45,476 Looks like mostly women and young people to me. 1531 02:36:45,718 --> 02:36:46,833 How many? 1532 02:36:47,237 --> 02:36:48,432 It's an army. 1533 02:36:58,837 --> 02:37:00,271 At last... 1534 02:37:00,517 --> 02:37:03,987 ...someone with courage enough to bring the fight to me. 1535 02:37:09,441 --> 02:37:10,874 Reckoning, gentlemen! 1536 02:38:04,628 --> 02:38:06,744 They're an eager-looking bunch! 1537 02:38:34,779 --> 02:38:37,418 Morale is a dangerous thing. 1538 02:38:39,299 --> 02:38:41,096 Bring up the prisoner! 1539 02:38:41,700 --> 02:38:43,531 We'll show them how this game is played. 1540 02:39:26,287 --> 02:39:27,606 Stay here. 1541 02:39:42,511 --> 02:39:43,500 Is he surrendering? 1542 02:39:43,911 --> 02:39:45,583 God, I hope not. 1543 02:40:07,576 --> 02:40:09,088 My little shipping clerk. 1544 02:40:09,656 --> 02:40:11,452 Mr. copy-machine salesman. 1545 02:40:12,695 --> 02:40:14,447 We're both a couple of frauds. 1546 02:40:16,615 --> 02:40:17,844 So be it. 1547 02:40:19,135 --> 02:40:22,605 But great men are made by other great men. 1548 02:40:23,135 --> 02:40:24,329 Patton had Rommel. 1549 02:40:24,935 --> 02:40:26,891 Grant had Lee. 1550 02:40:28,532 --> 02:40:29,487 But I get you. 1551 02:40:30,171 --> 02:40:31,570 You're no general. 1552 02:40:32,512 --> 02:40:33,787 You're not even a good painter. 1553 02:40:36,192 --> 02:40:38,106 Are you trying to goad me into a fight? 1554 02:40:38,159 --> 02:40:42,008 It'd be great if wars were fought just by the assholes who started them. 1555 02:40:43,272 --> 02:40:45,371 We could settle this right here... 1556 02:40:45,832 --> 02:40:47,360 ...you and me. 1557 02:40:49,751 --> 02:40:51,862 Unfortunately, it doesn't work that way. 1558 02:40:51,912 --> 02:40:53,583 But it does in your army. 1559 02:40:54,591 --> 02:40:56,502 I invoke Law Seven... 1560 02:40:57,555 --> 02:40:58,623 ...of the Laws of Eight! 1561 02:41:00,294 --> 02:41:04,048 "Any man may challenge for leadership of the clan"! 1562 02:41:04,118 --> 02:41:05,534 - What? - I challenge you. 1563 02:41:05,555 --> 02:41:09,672 You're not a Holnist. You're not a member. You don't have the right. 1564 02:41:09,914 --> 02:41:11,632 I have every right! 1565 02:41:17,981 --> 02:41:19,334 I invoke Law Seven. 1566 02:41:20,791 --> 02:41:21,867 Where...? 1567 02:41:44,970 --> 02:41:46,198 I challenge... 1568 02:41:46,450 --> 02:41:48,088 ...for leadership of the clan! 1569 02:41:48,516 --> 02:41:50,028 Where do I know you from? 1570 02:41:50,795 --> 02:41:52,353 "Cry havoc... 1571 02:41:52,675 --> 02:41:54,711 ...and let slip the dogs of war" 1572 02:41:56,209 --> 02:41:57,278 You remember that? 1573 02:41:59,689 --> 02:42:01,008 Shakespeare. 1574 02:42:01,805 --> 02:42:04,121 The one who didn't want to fight. 1575 02:42:04,302 --> 02:42:08,472 I should have found a way to kill you then, but you seemed so strong. 1576 02:42:10,206 --> 02:42:11,735 Law Seven... 1577 02:42:12,726 --> 02:42:14,095 ...it is! 1578 02:42:14,150 --> 02:42:17,227 This war is settled here! 1579 02:43:44,022 --> 02:43:45,613 I studied people. 1580 02:43:47,022 --> 02:43:48,852 I know your problem. 1581 02:43:49,501 --> 02:43:50,695 Do you know... 1582 02:43:50,942 --> 02:43:52,852 ...why you can't fight? 1583 02:43:54,981 --> 02:43:58,132 Because you have nothing to fight for. 1584 02:44:01,266 --> 02:44:03,177 You don't care about anything. 1585 02:44:04,186 --> 02:44:06,780 You don't value anything. 1586 02:44:07,226 --> 02:44:09,787 You don't believe in anything! 1587 02:44:10,026 --> 02:44:12,062 And that's what makes me better. 1588 02:44:14,885 --> 02:44:16,205 I believe... 1589 02:44:16,885 --> 02:44:18,921 ...in the United States. 1590 02:44:58,621 --> 02:45:01,455 It doesn't have to be this way. 1591 02:45:02,341 --> 02:45:04,536 We don't have to kill each other. 1592 02:45:07,332 --> 02:45:08,890 "Law Three: 1593 02:45:09,452 --> 02:45:10,681 Mercy... 1594 02:45:11,012 --> 02:45:12,445 ...is for the weak." 1595 02:45:12,692 --> 02:45:14,172 Ford, don't! 1596 02:45:14,636 --> 02:45:16,034 "Law Eight: 1597 02:45:16,537 --> 02:45:18,846 There's only one penalty... 1598 02:45:19,657 --> 02:45:22,173 ...and that penalty is death." 1599 02:45:27,689 --> 02:45:29,169 He isn't worth it. 1600 02:45:32,769 --> 02:45:34,725 I'm the head of the clan now! 1601 02:45:36,809 --> 02:45:38,527 There are going to be new laws! 1602 02:45:40,346 --> 02:45:41,665 Law One: 1603 02:45:43,386 --> 02:45:44,785 No more killing. 1604 02:45:45,666 --> 02:45:47,657 There's going to be peace! 1605 02:46:06,114 --> 02:46:08,025 How about it, Ford Lincoln Mercury? 1606 02:46:14,114 --> 02:46:15,388 Be a leader, Ford. 1607 02:46:18,927 --> 02:46:20,326 Law Eight: 1608 02:46:25,087 --> 02:46:26,361 Live... 1609 02:46:26,608 --> 02:46:28,086 ...and let live. 1610 02:47:52,827 --> 02:47:54,624 Your daddy wrote to tell you... 1611 02:47:55,108 --> 02:47:57,668 ...he'll be here as soon as he can... 1612 02:47:57,908 --> 02:48:00,376 ...and that he loves you very much. 1613 02:48:08,339 --> 02:48:09,738 Mail's slow. 1614 02:48:11,179 --> 02:48:13,090 I'm going to have to see about that. 1615 02:48:45,960 --> 02:48:47,393 Your daughter. 1616 02:48:49,521 --> 02:48:51,512 Her name is Hope. 1617 02:49:22,493 --> 02:49:24,643 My father saw how fragile we are... 1618 02:49:24,854 --> 02:49:28,210 ...and how quickly we fell into the hands of tyranny. 1619 02:49:29,494 --> 02:49:31,165 He saw that ordinary men... 1620 02:49:31,414 --> 02:49:34,565 ...could reach deep within themselves and find courage. 1621 02:49:34,893 --> 02:49:38,363 He saw that if we began to communicate as a nation... 1622 02:49:38,613 --> 02:49:40,410 ...we could become strong again... 1623 02:49:40,653 --> 02:49:41,847 ...united. 1624 02:49:42,993 --> 02:49:45,222 But he never did see St. Rose. 1625 02:49:47,062 --> 02:49:48,380 He said... 1626 02:49:48,982 --> 02:49:50,892 ...there was too much to be done. 1627 02:49:52,501 --> 02:49:53,901 He'd made a promise. 1628 02:49:54,461 --> 02:49:57,454 And in keeping it, he traded one dream for another. 1629 02:49:58,021 --> 02:49:59,580 With no regrets. 1630 02:50:03,519 --> 02:50:05,874 And so, in honor of my father... 1631 02:50:44,663 --> 02:50:46,421 That was me. 108971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.