Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:08,220
I'm done, man.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,210
Good people are dead,
because all we do
3
00:00:10,230 --> 00:00:12,210
is stick our hands out for
payoffs
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,010
from hood rats!
5
00:00:14,030 --> 00:00:16,050
Dani's got a good home.
A loving home.
6
00:00:16,070 --> 00:00:18,050
But she's still more fit
to care for Dani
7
00:00:18,070 --> 00:00:19,220
than strangers the court's
gonna stick her with.
8
00:00:21,180 --> 00:00:23,060
Why are the Colombians here?
We're getting into the dope
9
00:00:23,100 --> 00:00:23,170
business?
10
00:00:23,190 --> 00:00:25,170
If the money's right, why not?
11
00:00:30,180 --> 00:00:33,110
We need to get Ignacio
back in custody.
12
00:00:33,130 --> 00:00:36,030
Find out where he's at,
and tell me.
13
00:00:36,050 --> 00:00:38,100
Get on the ground now!
14
00:00:39,020 --> 00:00:40,120
If they don't all go to jail,
15
00:00:40,140 --> 00:00:41,180
we'll be lookin' over our
shoulders
16
00:00:41,220 --> 00:00:42,230
for the rest of our lives.
17
00:00:43,010 --> 00:00:44,160
Victor knows enough to
take 'em all down.
18
00:00:44,180 --> 00:00:47,110
You don't have to talk,
but I suggest you listen.
19
00:00:47,130 --> 00:00:49,120
Victor's gonna testify
against the cartel.
20
00:00:49,140 --> 00:00:51,190
-Where are Lourdes and Veronica?
-They're in WITSEC.
21
00:00:51,210 --> 00:00:53,110
Witness protection?!
22
00:00:53,130 --> 00:00:55,100
Why'd you give 'em up
without talking to me?!
23
00:00:55,120 --> 00:00:57,030
When can you bring Victor to me?
24
00:00:57,050 --> 00:00:59,230
If I can bring him to you,
I want assurances.
25
00:01:00,010 --> 00:01:02,000
No other retaliation
on my family.
26
00:01:02,020 --> 00:01:03,020
You have our word.
27
00:01:04,060 --> 00:01:06,180
You made a stupid choice
that put my family in danger.
28
00:01:06,200 --> 00:01:08,030
I'm doin' this for my daughter.
29
00:01:08,050 --> 00:01:09,060
So was I.
30
00:01:09,080 --> 00:01:10,170
I couldn't do it.
31
00:01:10,190 --> 00:01:12,090
I wanted to, but I couldn't do
it.
32
00:01:12,130 --> 00:01:13,070
How bad is it?
33
00:01:13,090 --> 00:01:14,180
Karen, there's something
you should know.
34
00:01:14,200 --> 00:01:16,060
The cartel's gunning for us.
35
00:01:16,080 --> 00:01:18,130
-I already talked to Ramos.
-I'm sorry.
36
00:01:23,050 --> 00:01:24,070
Shit.
37
00:02:58,050 --> 00:02:59,120
Steve...
38
00:03:45,180 --> 00:03:47,150
Anyone notify her mother?
39
00:03:49,090 --> 00:03:51,130
- I'll do it.
- Listen.
40
00:03:51,150 --> 00:03:54,120
Can't just sit around
feelin' sorry for ourselves.
41
00:03:54,140 --> 00:03:57,170
This was the cartel's
opening shot.
42
00:03:57,190 --> 00:04:00,090
They're gonna be
comin' after all of us.
43
00:04:03,020 --> 00:04:06,020
We've always told each
other the truth.
44
00:04:06,040 --> 00:04:08,060
But what I have to say
is gonna hurt.
45
00:04:09,030 --> 00:04:10,140
Not now.
46
00:04:10,160 --> 00:04:12,080
You don't have to listen,
47
00:04:12,100 --> 00:04:14,010
but I'm gonna say it.
48
00:04:15,080 --> 00:04:17,040
This ain't about the cartel,
is it?
49
00:04:18,100 --> 00:04:19,230
It's about us.
50
00:04:20,010 --> 00:04:22,070
And we brought this shit
on ourselves--
51
00:04:22,090 --> 00:04:23,100
Seriously? Hm?
52
00:04:23,120 --> 00:04:25,060
You want to get on your soapbox
right now?
53
00:04:25,080 --> 00:04:27,160
Like I said, you don't have to
hear it,
54
00:04:27,200 --> 00:04:29,100
but it needs to be said.
55
00:04:29,120 --> 00:04:31,070
Not now it doesn't.
56
00:04:31,090 --> 00:04:33,020
Man, shit ain't gonna change
around here
57
00:04:33,060 --> 00:04:33,210
until we do.
58
00:04:35,110 --> 00:04:37,160
Get your head in the game...
59
00:04:37,180 --> 00:04:38,230
or you're next.
60
00:04:51,220 --> 00:04:53,190
I'm gonna go get my sister
somewhere safe.
61
00:04:53,210 --> 00:04:55,100
- You OK?
- Go.
62
00:04:55,120 --> 00:04:57,020
Do what you have to do.
63
00:05:20,120 --> 00:05:22,080
Listen up!
64
00:05:23,190 --> 00:05:27,020
We just lost...
65
00:05:27,040 --> 00:05:28,220
lost another one of ours.
66
00:05:31,040 --> 00:05:32,220
The cartel's at war with the
Ravens,
67
00:05:33,020 --> 00:05:35,060
and there's nothin' we can do
about it.
68
00:05:37,130 --> 00:05:39,020
So keep your shit tight.
69
00:05:39,040 --> 00:05:40,130
Doesn't feel right.
70
00:05:42,090 --> 00:05:44,220
Just waitin' around
for them to make a move.
71
00:05:47,090 --> 00:05:49,040
Have we got a location on 'em?
72
00:05:50,070 --> 00:05:51,070
No.
73
00:05:55,150 --> 00:05:57,150
I know you two were close.
74
00:05:59,150 --> 00:06:02,000
I'm sorry. I really am.
75
00:06:03,120 --> 00:06:05,100
-Are ya?
-I am.
76
00:06:07,110 --> 00:06:08,180
She was a good kid.
77
00:06:09,180 --> 00:06:11,130
But right now,
78
00:06:11,150 --> 00:06:12,230
you're not thinkin' straight.
79
00:06:15,060 --> 00:06:18,080
You need to step back
and let me take it from here.
80
00:06:19,000 --> 00:06:20,040
You wanna run this again?
81
00:06:20,060 --> 00:06:22,130
Leadership is about
the good of the group.
82
00:06:25,140 --> 00:06:27,110
This is what they want.
83
00:06:31,210 --> 00:06:34,000
Everything I do is
for this club.
84
00:06:34,020 --> 00:06:35,120
No, it isn't.
85
00:06:35,140 --> 00:06:39,020
The bank job, that was about
a lawyer for Tom.
86
00:06:39,040 --> 00:06:41,060
And the cartel relationship
was about the gun
87
00:06:41,080 --> 00:06:42,210
they were leveraging you with.
88
00:06:47,130 --> 00:06:49,100
I'm not gonna step aside.
89
00:06:49,120 --> 00:06:51,040
'Cause I can still get us
out of this mess.
90
00:06:55,020 --> 00:06:56,180
And what if you don't?
91
00:07:05,180 --> 00:07:07,170
-To Beach!
-Beach.
92
00:07:17,080 --> 00:07:19,230
Police are still looking for
what is believed to be a lone
93
00:07:20,030 --> 00:07:20,100
gunman
94
00:07:20,120 --> 00:07:23,000
in the fatal shooting
of an off-duty police officer
95
00:07:23,020 --> 00:07:24,140
in the 4000 block of Redwood
Avenue
96
00:07:24,180 --> 00:07:25,080
last night.
97
00:07:25,100 --> 00:07:27,150
The officer, identified
as Karen Beach,
98
00:07:27,170 --> 00:07:29,040
was talking on her phone while
leaving
99
00:07:29,080 --> 00:07:30,170
a restaurant around 10:00 p.m.,
100
00:07:30,190 --> 00:07:33,080
when she was ambushed
and shot multiple times.
101
00:07:33,100 --> 00:07:35,200
This is the second shooting
of a police officer
102
00:07:35,220 --> 00:07:37,070
in the last six months...
103
00:07:37,090 --> 00:07:38,170
and comes on the heels of a news
report
104
00:07:38,210 --> 00:07:40,030
claiming the police department
105
00:07:40,050 --> 00:07:42,050
-is infested with corrupt cop
gangs.
106
00:07:43,050 --> 00:07:45,050
The department is saying
there are currently no leads
107
00:07:45,070 --> 00:07:47,040
and is asking the public
for any information
108
00:07:47,060 --> 00:07:48,150
from anyone in the
area at that--
109
00:08:10,190 --> 00:08:12,150
It happened quick.
110
00:08:13,140 --> 00:08:15,140
She didn't suffer.
111
00:08:16,230 --> 00:08:18,150
She didn't, huh?
112
00:08:21,030 --> 00:08:22,130
Were you there?
113
00:08:24,100 --> 00:08:25,190
No.
114
00:08:30,020 --> 00:08:32,000
Were there any witnesses?
115
00:08:35,040 --> 00:08:36,110
No.
116
00:08:38,040 --> 00:08:40,120
Then how the fuck can
you know that?
117
00:08:44,160 --> 00:08:46,150
Listen, I know that
you're upset.
118
00:08:47,220 --> 00:08:51,050
There's nothing that I can say
to make this feeling go away,
119
00:08:51,090 --> 00:08:51,180
but...
120
00:08:55,000 --> 00:08:56,150
just know that we're
here for you.
121
00:08:58,170 --> 00:09:01,150
We're gonna take care
of the funeral arrangements.
122
00:09:01,170 --> 00:09:04,130
I'll let you know
when and where.
123
00:09:04,150 --> 00:09:06,170
No. No.
124
00:09:08,150 --> 00:09:10,040
It's my daughter.
125
00:09:10,060 --> 00:09:12,210
She's my daughter,
I wanna be involved.
126
00:09:17,190 --> 00:09:19,180
Karen would have
wanted it that way.
127
00:09:19,200 --> 00:09:22,080
Look, I'm sorry, ma'am, I--
I'm sorry.
128
00:09:31,130 --> 00:09:33,040
I'm sorry.
129
00:09:35,030 --> 00:09:37,130
Look, come here, come here,
come here, come here.
130
00:09:37,150 --> 00:09:39,110
Look, I'm sorry. OK?
131
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Hey.
132
00:09:59,220 --> 00:10:02,070
It's only for a week or two, OK?
I promise.
133
00:10:03,110 --> 00:10:05,010
This is all my fault.
134
00:10:06,150 --> 00:10:08,090
I'm sorry.
135
00:10:08,110 --> 00:10:10,100
-No, it's not.
-It is.
136
00:10:10,120 --> 00:10:12,210
Look, this has nothin'
to do with you.
137
00:10:12,230 --> 00:10:14,210
Listen to me.
138
00:10:14,230 --> 00:10:18,170
What you did wasn't wrong, OK?
139
00:10:18,190 --> 00:10:21,050
What happened, happened
because I did something bad.
140
00:10:22,160 --> 00:10:25,090
None of this is your fault.
You understand?
141
00:10:25,110 --> 00:10:27,180
There's nothing you need
to apologize for.
142
00:10:27,200 --> 00:10:30,100
-Not to me, not to nobody.
-I'm scared.
143
00:10:31,140 --> 00:10:33,090
I don't even know this lady,
144
00:10:33,110 --> 00:10:35,030
and I don't want to
lose you again.
145
00:10:37,040 --> 00:10:39,040
You're not gonna lose me.
146
00:10:39,060 --> 00:10:40,140
Come here.
147
00:10:41,120 --> 00:10:42,160
I'm sorry.
148
00:10:44,060 --> 00:10:45,060
I'm sorry.
149
00:10:47,040 --> 00:10:48,040
Go on.
150
00:11:27,050 --> 00:11:28,120
Hey.
151
00:11:29,080 --> 00:11:30,160
Hey.
152
00:11:31,150 --> 00:11:34,140
-Just came to pay my respects.
-She's pretty torn up, man.
153
00:11:34,160 --> 00:11:37,070
She just wanna have a say
in the ceremony.
154
00:11:38,080 --> 00:11:40,180
-Burn or bury?
-Doesn't care either way.
155
00:11:41,230 --> 00:11:44,230
She just wants us all
to be in uniform.
156
00:11:45,010 --> 00:11:47,190
Show some respect for what
her daughter stood for, ya know?
157
00:11:48,210 --> 00:11:50,110
You think Beach would
have wanted that?
158
00:11:53,100 --> 00:11:55,010
I think Beach tried
real hard to show
159
00:11:55,030 --> 00:11:57,120
that she didn't give a damn
about anything, man.
160
00:11:58,170 --> 00:12:00,040
But, yeah...
161
00:12:00,060 --> 00:12:02,000
I think she'd want it formal.
162
00:12:04,020 --> 00:12:06,090
Look, I'm sorry about
your family.
163
00:12:06,110 --> 00:12:08,180
Yeah, but your brother ain't.
164
00:12:08,200 --> 00:12:10,220
He is. And you know it.
165
00:12:14,010 --> 00:12:15,080
At least they're safe, right?
166
00:12:15,100 --> 00:12:17,070
Says who?
167
00:12:17,090 --> 00:12:19,180
You think WITSEC
can't be cracked?
168
00:12:21,030 --> 00:12:22,070
If anything happens to my
daughter,
169
00:12:22,110 --> 00:12:23,000
it's on Steve.
170
00:12:23,020 --> 00:12:25,090
No! It's on all of us, Pete!
171
00:12:26,110 --> 00:12:29,040
We fucked up
the second we chose this life,
172
00:12:29,080 --> 00:12:29,230
brother.
173
00:12:30,010 --> 00:12:31,120
And you know that shit.
174
00:13:42,020 --> 00:13:44,110
How'd it go with Beach's mother?
175
00:13:44,130 --> 00:13:47,020
As good as something
like that can go.
176
00:13:49,010 --> 00:13:51,190
Close the door.
I wanna talk.
177
00:13:51,210 --> 00:13:53,150
Why?
178
00:13:53,170 --> 00:13:56,070
I'm pretty sure I made it clear
where I stand on all this,
179
00:13:56,110 --> 00:13:56,190
Steve.
180
00:13:59,230 --> 00:14:02,110
I know you're hurtin' right now,
brother,
181
00:14:02,130 --> 00:14:04,050
I know it.
182
00:14:04,070 --> 00:14:06,030
But you need to put all of that
aside
183
00:14:06,070 --> 00:14:07,050
and focus on us.
184
00:14:09,160 --> 00:14:12,040
Because right now it's
about survival.
185
00:14:13,060 --> 00:14:15,140
So fuck everything else.
186
00:14:19,000 --> 00:14:20,230
Our mother...
187
00:14:21,010 --> 00:14:22,220
Amber...
188
00:14:23,000 --> 00:14:25,110
Pastor Greg, and now Beach.
189
00:14:27,080 --> 00:14:30,020
This is our sins
comin' back on us.
190
00:14:32,070 --> 00:14:34,100
We need to atone, brother.
191
00:14:34,120 --> 00:14:37,200
And the only way we can do that
is if we walk a different path.
192
00:14:37,220 --> 00:14:39,140
That's what I've been tryin'
to do.
193
00:14:39,160 --> 00:14:42,210
It's always one more
job with you.
194
00:14:42,230 --> 00:14:46,080
One more push...
before we end it.
195
00:14:46,100 --> 00:14:48,070
Do you even see that?
196
00:14:50,100 --> 00:14:53,190
You have no idea where
all this ends, do you, brother?
197
00:14:55,020 --> 00:14:57,040
It ends badly.
198
00:14:58,070 --> 00:15:00,060
Is that what you want to hear?
199
00:15:22,200 --> 00:15:25,020
-What's up with you?
-Nothin'.
200
00:15:26,010 --> 00:15:27,190
Why'd you turn your
head like that?
201
00:15:27,210 --> 00:15:29,190
I didn't.
202
00:15:31,220 --> 00:15:33,210
You feel like you
made a mistake?
203
00:15:33,230 --> 00:15:35,060
N-No.
204
00:15:36,020 --> 00:15:39,010
We fucked. It happens.
Get over it.
205
00:15:39,030 --> 00:15:41,090
-Yeah, twice.
-So what?
206
00:15:41,110 --> 00:15:43,110
What, you don't love me?
207
00:15:43,130 --> 00:15:45,150
Don't wanna spend
the rest of your life with me?
208
00:15:47,130 --> 00:15:49,150
-Look, I know how women can be.
-Obviously not.
209
00:15:51,050 --> 00:15:53,090
I had an itch, and you
scratched it.
210
00:15:54,050 --> 00:15:56,110
You weren't the first
and you won't be the last.
211
00:15:56,130 --> 00:15:57,170
So get over yourself.
212
00:16:09,060 --> 00:16:10,200
Yeah, yeah.
213
00:16:13,050 --> 00:16:15,010
Steve.
214
00:16:15,030 --> 00:16:18,200
-Another time.
-Hey, I just talked to Tom.
215
00:16:22,110 --> 00:16:24,090
Yeah, whatever he has to say,
keep it to yourself.
216
00:16:24,110 --> 00:16:28,050
No. He can get you papers.
Some cash.
217
00:16:28,070 --> 00:16:30,200
I'm not runnin', Carl.
218
00:16:30,220 --> 00:16:32,160
That's somethin' he would do.
219
00:16:32,180 --> 00:16:34,160
I got us in, I'll get us out.
220
00:16:44,170 --> 00:16:46,160
You got anything sharp
in your pockets, you tell us
221
00:16:46,200 --> 00:16:47,010
now.
222
00:16:47,030 --> 00:16:48,200
Because she gets stuck
with a needle,
223
00:16:48,220 --> 00:16:51,030
I'm gonna crack your head
wide open, you feel me?
224
00:16:51,050 --> 00:16:52,190
What is this?
225
00:16:53,200 --> 00:16:55,070
Nothing.
226
00:16:55,090 --> 00:16:56,160
Ain't nothin'.
227
00:16:56,180 --> 00:16:58,060
I put my hand in there,
it comes back with
228
00:16:58,080 --> 00:17:00,130
some shit on the other end,
I'm gonna be pissed.
229
00:17:00,150 --> 00:17:01,220
It's toilet paper.
230
00:17:02,000 --> 00:17:03,070
Used or fresh?
231
00:17:03,090 --> 00:17:04,160
Both.
232
00:17:05,190 --> 00:17:07,100
Start walkin'.
233
00:17:08,100 --> 00:17:09,140
And if I get one more call
for you,
234
00:17:09,180 --> 00:17:10,110
you're goin' to jail.
235
00:17:10,130 --> 00:17:11,180
You understand me?
236
00:17:13,030 --> 00:17:14,060
Get on.
237
00:17:16,010 --> 00:17:17,170
You get your sister
somewhere safe?
238
00:17:17,190 --> 00:17:19,150
She's with a family friend.
239
00:17:19,170 --> 00:17:22,020
All that matters now
is gettin' those assholes that
240
00:17:22,060 --> 00:17:22,200
did Beach.
241
00:17:22,220 --> 00:17:24,150
Really?
242
00:17:24,170 --> 00:17:27,010
Revenge,
that's all that matters?
243
00:17:27,030 --> 00:17:28,180
She was one of us.
244
00:17:31,230 --> 00:17:34,050
You don't even know yet
what bein' one of us actually
245
00:17:34,090 --> 00:17:34,140
is.
246
00:17:35,230 --> 00:17:38,000
Just because you're havin'
a fuckin' identity crisis
247
00:17:38,020 --> 00:17:39,060
don't mean you gotta
put it on me.
248
00:17:39,080 --> 00:17:41,200
I know exactly what this
life is about.
249
00:17:42,200 --> 00:17:44,040
And I'm good with it.
250
00:18:10,130 --> 00:18:12,030
Wanna hear my side of this?
251
00:18:12,050 --> 00:18:13,160
Nope.
252
00:18:19,150 --> 00:18:21,080
Yo, we got company.
253
00:18:21,100 --> 00:18:23,070
-What, Feds?
-Yeah.
254
00:18:25,140 --> 00:18:26,150
They got a case.
Why are they following us?
255
00:18:26,170 --> 00:18:27,170
Shit!
256
00:18:29,210 --> 00:18:32,030
-Down! Down! Down!
-Shit!
257
00:18:40,210 --> 00:18:43,040
Aaah!
258
00:18:48,090 --> 00:18:49,170
Go! Go!
259
00:18:53,010 --> 00:18:55,080
-Cover me!
-Go, go, go, go!
260
00:19:05,180 --> 00:19:06,190
Reload!
261
00:19:33,050 --> 00:19:34,050
Cover!
262
00:19:35,150 --> 00:19:37,150
-Shit!
-Go! Go!
263
00:19:46,100 --> 00:19:49,070
-I got a shot!
-No! Don't kill him!
264
00:19:49,090 --> 00:19:50,190
Ah, shit!
265
00:20:03,110 --> 00:20:06,020
Let's get the cleanup crew
to collect these shells.
266
00:20:06,040 --> 00:20:09,000
And get the pedestrians back,
please.
267
00:20:12,000 --> 00:20:14,120
- You lost him.
- Where's his partner?
268
00:20:14,140 --> 00:20:16,110
He ditched the Jeep
and bailed on foot before we
269
00:20:16,150 --> 00:20:17,030
caught up.
270
00:20:17,050 --> 00:20:20,020
- Shit!
- We were fuckin' bait, huh?
271
00:20:20,040 --> 00:20:21,150
Is that it?
272
00:20:23,050 --> 00:20:24,210
You touch me one more time,
273
00:20:24,230 --> 00:20:26,060
I'm gonna put you in a hole so
deep
274
00:20:26,110 --> 00:20:27,090
you'll never get out.
275
00:20:27,110 --> 00:20:29,080
Oh, so if we got killed,
fuck it, huh?!
276
00:20:29,100 --> 00:20:32,160
You both put yourselves
in this position. Not us!
277
00:20:32,180 --> 00:20:36,230
Arrest us,
or stay the fuck out of our way!
278
00:20:58,120 --> 00:21:00,090
Better hope he's still here.
279
00:21:00,110 --> 00:21:02,030
Just keep an eye out.
280
00:21:15,210 --> 00:21:16,210
No.
281
00:21:23,020 --> 00:21:24,030
Bueno.
282
00:21:38,230 --> 00:21:39,230
Sí.
283
00:22:31,070 --> 00:22:32,100
No.
284
00:22:45,000 --> 00:22:46,100
Turn him over.
285
00:23:05,060 --> 00:23:07,140
- What's wrong?
- I want to make a deal.
286
00:23:09,030 --> 00:23:12,040
-Hammond?
- I have your friend.
287
00:23:13,000 --> 00:23:14,180
So if you're as smart as I think
you are,
288
00:23:14,220 --> 00:23:16,060
you know what happens next.
289
00:23:19,130 --> 00:23:21,190
-Don't hurt him.
- If you want to see him again,
290
00:23:21,210 --> 00:23:23,110
meet me in 20 minutes.
291
00:23:34,170 --> 00:23:35,200
Come on.
292
00:24:18,210 --> 00:24:19,230
Huh?
293
00:25:03,020 --> 00:25:04,160
You might as well
send us both to jail,
294
00:25:04,180 --> 00:25:05,160
because if I give you the
address,
295
00:25:05,200 --> 00:25:06,180
we're both as good as dead.
296
00:25:06,200 --> 00:25:08,130
Jail's not on the table.
You tell us or we kill you right
297
00:25:08,170 --> 00:25:08,220
here!
298
00:25:09,000 --> 00:25:10,020
You're not gonna do jackshit--
299
00:25:15,050 --> 00:25:16,090
Motherfucker!
300
00:25:22,040 --> 00:25:23,200
Next one goes in his head!
301
00:25:29,180 --> 00:25:31,070
Where are they?!
302
00:25:49,140 --> 00:25:51,050
Better hope this isn't a
dry run again.
303
00:25:51,070 --> 00:25:53,120
Trust me, I want this
prick
304
00:25:53,160 --> 00:25:55,020
as badly as you do.
305
00:25:55,040 --> 00:25:57,030
Making entry now.
306
00:26:07,050 --> 00:26:09,030
Target area is secure.
Fanning out.
307
00:26:21,030 --> 00:26:22,200
Couldn't happen to a nicer guy.
308
00:26:22,220 --> 00:26:24,110
Agreed.
309
00:26:25,200 --> 00:26:27,170
But where the hell's his sister?
310
00:26:33,210 --> 00:26:35,020
Son of a bitch.
311
00:26:35,040 --> 00:26:36,210
Can we get a medic over here?!
312
00:26:41,190 --> 00:26:44,170
Whether he lives or dies...
he's done.
313
00:26:45,110 --> 00:26:48,150
-So what now?
-We find and arrest Carmen.
314
00:26:49,220 --> 00:26:51,060
Between Victor's testimony and
yours,
315
00:26:51,100 --> 00:26:52,220
we should have a strong enough
case.
316
00:26:53,200 --> 00:26:56,050
And what if she makes it
back to Colombia?
317
00:26:56,070 --> 00:26:57,200
It's gonna take years to
extradite her.
318
00:26:57,220 --> 00:26:59,140
Doesn't change things for you.
319
00:27:00,200 --> 00:27:03,040
You got a short time
to get your house in order.
320
00:27:04,120 --> 00:27:06,130
And remember, if you run,
321
00:27:06,150 --> 00:27:08,130
the rest of your people
are goin' down as well.
322
00:27:18,100 --> 00:27:19,120
Carmen.
323
00:28:12,190 --> 00:28:14,070
Shit.
324
00:29:41,050 --> 00:29:42,110
Hmm?
325
00:29:48,150 --> 00:29:49,160
Huh?
326
00:29:53,230 --> 00:29:55,190
- Mami! No!
- Sofia, no!
327
00:29:55,210 --> 00:29:57,100
No! Sofia!
328
00:30:15,080 --> 00:30:18,030
Sofia! Sofia!
329
00:30:52,150 --> 00:30:53,170
Carmen.
330
00:32:11,150 --> 00:32:12,190
Shit.
331
00:32:40,040 --> 00:32:42,030
Did you say goodbye
to the others?
332
00:32:44,100 --> 00:32:46,210
-No.
-Hold up. Hold up.
333
00:32:50,090 --> 00:32:52,190
I know you told me
to keep my nose out of this...
334
00:32:55,100 --> 00:32:58,070
but I can have Christine waiting
in a car out back in less than
335
00:32:58,110 --> 00:32:58,180
five.
336
00:33:00,230 --> 00:33:03,230
Do the smart thing, brother.
Take off.
337
00:33:05,000 --> 00:33:06,070
Please.
338
00:33:08,040 --> 00:33:10,180
If I run, it brings grief
on the rest of you.
339
00:33:12,000 --> 00:33:14,030
I've already done too
much of that.
340
00:33:16,190 --> 00:33:18,040
Take care of yourself.
341
00:34:21,070 --> 00:34:23,000
Why are you here?
342
00:34:23,020 --> 00:34:25,060
Came to say goodbye.
343
00:34:28,070 --> 00:34:30,020
Your brother know yet?
344
00:34:31,090 --> 00:34:33,020
Not yet.
345
00:34:33,040 --> 00:34:36,000
How ya holdin' up?
346
00:34:36,020 --> 00:34:37,020
I'm OK.
347
00:34:37,040 --> 00:34:38,210
It is what it is, right?
348
00:34:41,050 --> 00:34:43,040
Karen's funeral's next week.
349
00:34:46,010 --> 00:34:48,060
Make sure we're represented.
350
00:34:49,060 --> 00:34:50,190
Will do.
351
00:34:52,080 --> 00:34:55,130
What I'm doin' here
gives everyone a clean slate.
352
00:34:55,150 --> 00:34:57,230
Use it to get out of this life.
353
00:35:03,220 --> 00:35:05,010
We got a problem.
354
00:35:05,030 --> 00:35:06,150
What kind of problem?
355
00:35:06,170 --> 00:35:08,120
Victor turned out to be more
cooperative
356
00:35:08,160 --> 00:35:10,010
than any of us anticipated.
357
00:35:10,030 --> 00:35:13,010
Part of his information dump
concerns the Ravens,
358
00:35:13,030 --> 00:35:15,090
so now the A-USA
want more than just you.
359
00:35:15,110 --> 00:35:17,030
Andrews, we had an agreement.
360
00:35:17,050 --> 00:35:19,130
I explained that.
When I made you the offer,
361
00:35:19,150 --> 00:35:21,020
I was planning on leaving the
Ravens
362
00:35:21,060 --> 00:35:22,060
out of the indictment.
363
00:35:22,080 --> 00:35:23,210
Son of a bitch.
364
00:35:25,200 --> 00:35:27,100
-Get a good lawyer and fight
this.
365
00:35:27,140 --> 00:35:28,120
Hold on.
366
00:35:28,140 --> 00:35:31,010
You think he could beat this?
367
00:35:31,030 --> 00:35:33,200
With Victor's testimony,
probably not.
368
00:35:33,220 --> 00:35:35,160
What if I testify
against the cartel?
369
00:35:35,180 --> 00:35:37,020
Stay out of this, Ramos.
370
00:35:37,040 --> 00:35:39,110
If I go into WITSEC...
371
00:35:39,130 --> 00:35:41,030
with my family,
372
00:35:41,050 --> 00:35:44,100
and I testify against
the cartel...
373
00:35:44,120 --> 00:35:46,020
would that be enough to make the
A-USA
374
00:35:46,060 --> 00:35:47,210
leave the rest of the Ravens
alone?
375
00:35:47,230 --> 00:35:49,140
Yeah, probably.
376
00:35:51,110 --> 00:35:52,140
You don't have to do this.
377
00:35:55,040 --> 00:35:56,200
I know.
378
00:35:57,220 --> 00:35:59,120
I want to.
379
00:36:14,080 --> 00:36:16,120
You're really just gonna
walk away from this?
380
00:36:17,200 --> 00:36:19,150
From Steve?
381
00:36:24,090 --> 00:36:26,040
I already have.
382
00:36:26,060 --> 00:36:27,140
And you should too.
383
00:36:30,220 --> 00:36:33,030
Nothing good has ever come
of this life.
384
00:36:34,060 --> 00:36:37,010
Things are bad right now...
385
00:36:37,030 --> 00:36:40,050
but it doesn't mean
that it's gonna stay this way.
386
00:36:40,070 --> 00:36:42,010
Well, I'm goin' to Carl's
tonight
387
00:36:42,050 --> 00:36:43,230
to say what needs to be said.
388
00:36:45,120 --> 00:36:47,030
And I just hope some of 'em--
389
00:36:48,190 --> 00:36:52,080
the ones who ain't brainwashed,
like you--
390
00:36:52,100 --> 00:36:53,230
listen.
391
00:37:33,100 --> 00:37:34,210
Just give us a minute here,
392
00:37:35,010 --> 00:37:35,130
would ya?
393
00:37:39,190 --> 00:37:41,220
Visiting hours are over.
394
00:37:42,000 --> 00:37:44,230
I just wanted to let you know
that Ramos is safely with his
395
00:37:45,030 --> 00:37:45,130
family.
396
00:37:46,150 --> 00:37:48,050
Thanks.
397
00:38:25,150 --> 00:38:27,170
What about
the rest of my guys?
398
00:38:27,190 --> 00:38:29,160
You gonna look after 'em?
399
00:38:31,170 --> 00:38:32,210
Won't need to.
400
00:38:32,230 --> 00:38:36,060
Ignacio and Ricardo
won't be an issue.
401
00:38:37,230 --> 00:38:39,140
What about Carmen?
402
00:38:40,110 --> 00:38:43,060
According to my sources,
she's back in Colombia.
403
00:38:43,080 --> 00:38:46,040
And after what her
brother did...
404
00:38:46,060 --> 00:38:48,020
that's probably a bad move
on her part.
405
00:38:54,040 --> 00:38:56,230
Shut that shit down,
I got somethin' to say.
406
00:38:57,010 --> 00:38:58,070
Shut it down.
407
00:39:02,010 --> 00:39:05,100
I'm here to speak my piece,
then I'm gonna leave.
408
00:39:05,120 --> 00:39:06,130
Here we go.
409
00:39:06,150 --> 00:39:08,080
You see that?
410
00:39:08,100 --> 00:39:11,030
It's people like Kraley
you need to start ignoring.
411
00:39:11,050 --> 00:39:13,050
And people like my dad.
412
00:39:13,070 --> 00:39:15,150
And my brother.
413
00:39:17,090 --> 00:39:19,080
We need to atone, brother.
414
00:39:19,100 --> 00:39:22,030
This is our sins comin'
back on us.
415
00:39:22,050 --> 00:39:24,170
You better fuckin' fix this,
or I'll never see my daughter
416
00:39:24,210 --> 00:39:25,040
again!
417
00:39:27,140 --> 00:39:29,070
They were all a part
of the problem!
418
00:39:30,150 --> 00:39:32,050
And so was I.
419
00:39:33,210 --> 00:39:35,150
But not anymore.
420
00:39:35,180 --> 00:39:37,130
Hallelujah to that.
421
00:39:41,170 --> 00:39:43,140
You always have a choice.
422
00:39:43,160 --> 00:39:46,030
You just keep making
the wrong ones.
423
00:39:46,050 --> 00:39:49,180
When we first got into
this thing...
424
00:39:49,200 --> 00:39:51,220
we were like a family.
425
00:39:52,000 --> 00:39:54,050
Tell me something, Kraley.
426
00:39:54,070 --> 00:39:56,180
How do you think this ends, huh?
28897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.