All language subtitles for The Interceptor DVDRip 2010 (English Subbed)-cze-sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 07,550 -> 00: 00: 11 455 TITULKARI.COM 2 00: 00: 14,400 -> 00: 00: 19,140 översättning: liber korrekturläsning: pep 3 00: 00: 19,341 -> 00: 00: 24,541 från SK till CZ rad.mas@titulkari.com 4 00: 00: 55,400 -> 00: 01: 01,880 Interplanetära separata världar, De kan inte självständigt utvecklas. 5 00: 01: 02,800 -> 00: 01: 08,880 De tenderar att själv förstör och är extremt utsatt för attacker från utsidan. 6 00: 01: 09,200 -> 00: 01: 13,280 En av dessa världar är EMU. 7 00: 01: 13,520 -> 00: 01: 19,880 Oersonligt, nedsänkt i krig o regeringen och den mänskliga civilisations rikedom. 8 00: 01: 20,200 -> 00: 01: 27,600 Människan har förlorat tillgången till kunskap, visdom och frihet som förvärvats i generationer, 9 00: 01: 27,800 -> 00: 01: 32,360 tillåter åtkomst Mörkets styrkor. 10 00: 01: 32,520 -> 00: 01: 37,760 Endast Infarchos kan behålla det kraftsbalans. 11 00: 01: 37,920 -> 00: 01: 43,440 De är förmyndaren för den inre cirkeln, sammansättning av den valda 12 00: 01: 43,600 -> 00: 01: 47,520 Deras makt är att hjälpa mänskligheten att överleva 13 00: 01: 47,680 -> 00: 01: 53,440 och att få jorden ut ur territoriet Förbjuden verklighet. 14 00: 04: 12,360 -> 00: 04: 14,960 Låt oss ... 15 00: 05: 30,240 -> 00: 05: 35,160 Förbud mot verklighet 16 00: 05: 39,600 -> 00: 05: 44,960 Enligt romanen av Vasiliy Golovarev: SMERŠ 2 17 00: 06: 23,600 -> 00: 06: 26,320 - Du behöver inte en advokat. - Jag är alla ni ... 18 00: 06: 26,480 -> 00: 06: 29,920 Du dör! 19 00: 07: 11,640 -> 00: 07: 16,800 Biträdande befälhavare, General V.I.Dikoj 20 00: 07: 28,720 -> 00: 07: 31,680 Ringde du mig? 21 00: 07: 32,520 -> 00: 07: 36,560 - Vad är nytt? - Kurylo rusar för att presentera en ny fest. 22 00: 07: 36,720 -> 00: 07: 38,800 Hon kommer presentera henne nästa vecka. 23 00: 07: 38,240 -> 00: 07: 40,640 - Vad med allt detta? - Jag vet inte än. 24 00: 07: 40,800 -> 00: 07: 42,760 Kanske är det bara otålighet. 25 00: 07: 42,920 -> 00: 07: 46,800 Vad vet vi mer? 26 00: 07: 49,440 -> 00: 07: 52,880 Presenterar modifierade en prototyp av ett psykotroniskt vapen. 27 00: 07: 53,400 -> 00: 07: 56,240 Samma sak som förstördes på planet för tre år sedan? 28 00: 07: 56,360 -> 00: 07: 59,240 De var inte i det planet inga vapen. 29 00: 07: 59,440 -> 00: 08: 02,840 Kurylo förstörde planet, där hans partner var. 30 00: 08: 03,000 -> 00: 08: 07,400 Vi var mycket lyckliga. Vi hittade honom. 31 00: 08: 09,200 -> 00: 08: 12,000 Hur mår det 32 00: 08: 15,160 -> 00: 08: 18,440 Det har varit länge ... 33 00: 08: 19,400 -> 00: 08: 21,880 Någonting hände med honom ... 34 00: 08: 22,240 -> 00: 08: 27,400 Han dog nästan. Jag vet inte hur, men han blev en annan man. 35 00: 08: 27,560 -> 00: 08: 33,160 Vi behöver Matvey. Bara han kan komma till Kuryl. 36 00: 09: 03,320 -> 00: 09: 06,480 Den här veckan, som i två tidigare fall, 37 00: 09: 06,640 -> 00: 09: 11,280 trots åtgärderna för att engagera dem brottslingarna lyckades fly. 38 00: 09: 11,440 -> 00: 09: 17,840 Vid mordet på General MVD "STOPKRIM" -kortet hittades ... 39 00: 09: 34,720 -> 00: 09: 38,400 De börjar misstänka dig. 40 00: 09: 41,320 -> 00: 09: 44,360 De kommer inte att få mig. 41 00: 09: 51,720 -> 00: 09: 55,400 Jag börjar tvivla. 42 00: 09: 59,000 -> 00: 10: 02,800 Moskva 2013 43 00: 10: 07,960 -> 00: 10: 12,840 Exile är nådelös. Det här är ingen plats för honom. 44 00: 10: 13,000 -> 00: 10: 16,760 Människor vet inte vem det är och var det kommer ifrån. 45 00: 10: 16,880 -> 00: 10: 21,320 Exklusive Circle kommer inte att lära sig något. 46 00: 10: 21,480 -> 00: 10: 25,120 Vi har inte tid att förbereda en krigare. 47 00: 10: 25,240 -> 00: 10: 29,400 Konkere har redan hittat värden. 48 00: 10: 37,640 -> 00: 10: 40,400 Snart kommer det att komma. 49 00: 10: 40,200 -> 00: 10: 46,200 De har inte styrkan att få det byggd direkt. De ser inte och vet inte. 50 00: 10: 47,200 -> 00: 10: 50,720 Jag visade dig män ... 51 00: 10: 51,880 -> 00: 10: 57,240  Konkere har ingen motståndare. Han känner inte själv. 52 00: 10: 59,480 -> 00: 11: 03,360  Det är långt ifrån honom. 53 00: 11: 03,520 -> 00: 11: 07,480 Det har något i det som hjälper ... 54 00: 11: 08,000 -> 00: 11: 11,400 ... och de ser redan. 55 00: 11: 11,240 -> 00: 11: 14,880  Bara i drömmarna ... 56 00: 11: 15,440 -> 00: 11: 18,880 ... men han vill förstå. 57 00: 11: 31,240 -> 00: 11: 36,280 Du är en försvarare, Maktbalansen är på dig. 58 00: 11: 40,760 -> 00: 11: 46,280 Du har inte råd med Konkere trängde in i jordvärlden. 59 00: 11: 46,440 -> 00: 11: 49,600 Jag ska ge honom förmyndaren. 60 00: 11: 50,880 -> 00: 11: 54,200 Han måste stoppa honom. 61 00: 12: 35,360 -> 00: 12: 38,520 - Ja - Hej. 62
00: 12: 38,640 -> 00: 12: 40,840 Vet du? - Jag vet. 63 00: 12: 41,000 -> 00: 12: 43,240  Om du vet det betyder,  att allt inte går förlorat. 64 00: 12: 43,360 -> 00: 12: 46,720  Visst är det vackert med dig.  Lugnt. 65 00: 12: 46,880 -> 00: 12: 49,520  Jag kan bara avundas. 66 00: 12: 49,640 -> 00: 12: 53,160 Det är dags för dig att göra något. 67 00: 12: 53,320 -> 00: 12: 56,280 Jag har mycket arbete här. 68 00: 12: 56,440 -> 00: 12: 59,520 Det är Matvejas tid. 69 00: 13: 00,100 -> 00: 13: 04,600 Din partner har blivit en viktig person. 70 00: 13: 04,880 -> 00: 13: 08,720 Låt honom hantera honom viktiga människor. 71 00: 13: 08,880 -> 00: 13: 13,400 Vi kommer inte till honom, kanske du .. 72 00: 13: 13,200 -> 00: 13: 16,400 Ska jag vänta? 73 00: 13: 17,720 -> 00: 13: 18,760 Nej. 74 00: 13: 18,880 -> 00: 13: 23,800 Förvarar du inte för tidigt? Livet fortsätter. 75 00: 13: 23,240 -> 00: 13: 26,680 Kollar du på nyheterna? 76 00: 13: 45,520 -> 00: 13: 51,000 I kväll i Moskva hände det  den här veckan till det tredje mordet. 77 00: 13: 51,200 -> 00: 13: 55,280 Efter att ha dödat advokatmötet  Vadim Cimuk, 78 00: 13: 55,440 -> 00: 13: 59,120 och medlem av federationsrådet,  Dmitriy Machrinenka 79 00: 13: 59,240 -> 00: 14: 06,120 Befälhavaren för en avdelning av ministeriet dödades Inredning, General Jefremiy Pravorukin. 80 00: 14: 06,440 -> 00: 14: 10,480 Enligt särskilda tjänster, bakom dessa mord 81 00: 14: 10,640 -> 00: 14: 13,600 det finns antikorruptionsorganisationer  "STOPKRIM" 82 00: 14: 13,760 -> 00: 14: 20,400 för sina radikala metoder,  kallas "Cleaners" människor 83 00: 14: 30,960 -> 00: 14: 32,920 Vilken ära! 84 00: 14: 33,800 -> 00: 14: 36,160 - Vi behöver din hjälp. - Hjälp? 85 00: 14: 36,320 -> 00: 14: 38,640 Konkere kom hit. 86 00: 14: 38,760 -> 00: 14: 43,720 Du körde mig ur cirkeln och nu vill du att jag ska hjälpa dig? 87 00: 14: 43,880 -> 00: 14: 46,240 Jag vet inte om jag kan göra det! 88 00: 14: 46,360 -> 00: 14: 50,920 Någon annan kommer att stoppa honom och vi vill ha honom, att hjälpa honom. 89
00: 14: 51,800 -> 00: 14: 55,840 Jag behöver inte lärlingar. Jag har nog. 90 00: 14: 58,360 -> 00: 15: 00,320 Det är ett test. 91 00: 15: 00,480 -> 00: 15: 04,520 Du kan göra det - du kommer tillbaka till cirkeln. 92 00: 15: 10,200 -> 00: 15: 15,200 Din valda risk att stå emot Konker? 93 00: 15: 16,320 -> 00: 15: 21,000 - Kommer han att ha tillräckligt med styrka? - Ja, om du hjälper honom. 94 00: 15: 25,200 -> 00: 15: 28,240 Ah, du går igen. 95 00: 15: 31,240 -> 00: 15: 34,440 Fråga mig inte något, Prokope. 96 00: 15: 35,960 -> 00: 15: 38,920 Du är en konstig person, Matveji. 97 00: 15: 39,800 -> 00: 15: 41,920 Du vill inte elda att prata om ditt liv ... 98 00: 15: 42,800 -> 00: 15: 45,320 Jag antar det redan det kommer inte bli länge. 99 00: 15: 45,480 -> 00: 15: 49,560 Jag kan inte säga. De lärde mig inte. 100 00: 15: 49,720 -> 00: 15: 51,800 Och vad lärde de dig? 101 00: 15: 51,240 -> 00: 15: 55,200 Du faller verkligen inte ut ur himlen och även om det gör det 102 00: 15: 55,360 -> 00: 15: 57,760 det spelar ingen roll alls. Och du ... 103 00: 15: 57,880 -> 00: 16: 03,200 Min gamla korsar varje gång, när jag nämna dig .. 104 00: 16: 03,840 -> 00: 16: 07,800 Jag antar att jag föddes i ett lock. 105 00: 16: 07,240 -> 00: 16: 09,960 Skämt, skämt. 106 00: 16: 10,200 -> 00: 16: 13,800 Jag skojade bara. 107
00: 16: 13,960 -> 00: 16: 16,200 Var inte arg på mig. 108 00: 16: 16,240 -> 00: 16: 21,800 Jag kan inte bli arg på dig, även om jag ville. 109 00: 16: 22,240 -> 00: 16: 25,760 Du är inte av denna värld. 110 00: 16: 30,000 -> 00: 16: 33,520 Vid varje stroke är noggrannheten ... 111 00: 16: 36,000 -> 00: 16: 38,400 Timing ... 112
00: 16: 44,720 -> 00: 16: 47,320 ... och makt. 113 00: 16: 49,480 -> 00: 16: 53,520 Kurylo har en bra chans till valet. Alla talar bara om honom. 114 00: 16: 53,640 -> 00: 16: 55,640 Kanske är det okej? 115 00: 16: 55,760 -> 00: 16: 56,640 Definitivt. 116 00: 16: 56,760 -> 00: 16: 59,320 Om alla plötsligt blinda sig själv och döv. 117 00: 16: 59,480 -> 00: 17: 02,920 Även då kommer du inte hitta den vem han är 118 00: 17: 03,800 -> 00: 17: 05,200 Okej. Om fem minuter 119 00: 17: 05,320 -> 00: 17: 06,560 Hello. 120 00: 17: 06,760 -> 00: 17: 09,000 Hej, hur bor du? 121 00: 17: 09,160 -> 00: 17: 11,320 Hur bor jag? 122 00: 17: 11,520 -> 00: 17: 13,160 Den gammaldags sätt. 123 00: 17: 13,280 -> 00: 17: 15,400 Jag har jobb för dig. 124 00: 17: 15,200 -> 00: 17: 18,800 Vi måste hantera Kuryl. Känner du honom? 125 00: 17: 18,240 -> 00: 17: 21,480 Vem skulle inte känna honom? Jag är intresserad av mig själv. 126 00: 17: 21,640 -> 00: 17: 24,840 Okej, jag håller med om det. 127 00: 17: 25,440 -> 00: 17: 28,400 Ja det är jag. 128 00: 17: 30,800 -> 00: 17: 34,320 Lag och ordning  STOPKRIM 129 00: 17: 35,480 -> 00: 17: 38,320 Herr kurylo! Herr kurylo! 130 00: 18: 59,760 -> 00: 19: 03,800 Jag behöver en linjal. 131 00: 21: 49,760 -> 00: 21: 51,840 Någon sköt mig i presscentret. 132 00: 21: 52,000 -> 00: 21: 55,800 Jag vet. Vi letar efter henne. 133 00: 21: 56,960 -> 00: 21: 58,520 Sök snabbare. 134 00: 21: 58,680 -> 00: 22: 02,240 Fångade hon dig? 135 00: 22: 03,400 -> 00: 22: 06,320 Mer än du tror. 136 00: 22: 36,760 -> 00: 22: 37,600 Behöver du en taxi? 137 00: 22: 37,760 -> 00: 22: 40,920 Var vill du ta bort? 138 00: 22: 41,200 -> 00: 22: 44,160 Fan, det är säkert för oss. 139 00: 22: 44,280 -> 00: 22: 48,160 Och vi är väldigt billiga. 140 00: 22: 53,520 -> 00: 22: 57,000 Jag förväntade mig inte heller det. 141 00: 23: 03,000 -> 00: 23: 06,320 Men jag är snart där. 142 00: 23: 08,000 -> 00: 23: 10,440 HEMLIG 143 00: 23: 11,160 -> 00: 23: 15,800 Enligt stadens beslut kontor, ny motorväg 144 00: 23: 15,240 -> 00: 23: 17,680 kommer att byggas på plats, var vi är 145 00: 23: 17,800 -> 00: 23: 19,440 Idag kan vi säga, 146 00: 23: 19,560 -> 00: 23: 25,280 i slutet av nästa år i vår stad stora förändringar. 147 00: 23: 25,440 -> 00: 23: 28,720 För idag är det nog. 148 00: 23: 46,000 -> 00: 23: 48,960 Här! Skynda! 149
00: 24: 07,880 -> 00: 24: 09,800 Protopievsk. 150 00: 24: 09,960 -> 00: 24: 13,400 212 personer har dött. 151 00: 24: 14,000 -> 00: 24: 19,720 Expertutlåtandet visade på det sättet effekten motsvarar prototypvapnet, 152 00: 24: 19,880 -> 00: 24: 22,200 som du har bärit med Kuryl. 153 00: 24: 22,320 -> 00: 24: 26,560 Endast kraften var mycket större. 154 00: 24: 27,800 -> 00: 24: 32,000 Mycket tid har gått, Matveja. Vi måste stoppa honom. 155 00: 24: 32,160 -> 00: 24: 36,600 Här är dokumenten för lägenheten och ett identitetskort. 156 00: 24: 40,160 -> 00: 24: 42,680 Jag menade inte att berätta för dig, men ... 157 00: 24: 42,800 -> 00: 24: 46,920 Polina gör en chef Kuryls säkerhet. 158 00: 24: 47,400 -> 00: 24: 51,680 Jag tror ditt utseende hon kommer att överraska henne. 159 00: 24: 51,800 -> 00: 24: 54,840 Jag är glad att du är tillbaka. 160 00: 25: 03,880 -> 00: 25: 05,440 - Hej! - Hej! 161 00: 25: 05,560 -> 00: 25: 08,800 Jag måste berätta om din Kuryl. Det är mycket viktigt. 162 00: 25: 08,240 -> 00: 25: 09,400 Det kommer du inte att tro på. 163 00: 25: 09,200 -> 00: 25: 11,200 Jag tror, ​​men inte nu. På 7 minuter Jag börjar sända. 164 00: 25: 12,000 -> 00: 25: 13,560 Vänta på mig eller träffa mig senare. 165 00: 25: 13,720 -> 00: 25: 15,520 - Kan vi träffas vid nio? - Nej. 166 00: 25: 15,680 -> 00: 25: 18,520 Lämna bilden här. Titta på honom, jag ringer. 167 00: 25: 18,680 -> 00: 25: 21,720 - Nej, jag .. - Kristi, jag är sen. 168 00: 25: 21,960 -> 00: 25: 24,240 - Jag har inget att visa dig. - inte du? 169 00: 25: 24,400 -> 00: 25: 27,520 - Men det gjorde det. - Så vad? 170 00: 25: 27,920 -> 00: 25: 30,800 Lyssna, jag måste gå. Jag ringer dig senare. 171 00: 25: 30,960 -> 00: 25: 35,400 Jag ringer så snart jag är ledig. Det är allt hittills. 172 00: 25: 36,480 -> 00: 25: 39,000 Ska han göra det? 173 00: 25: 39,160 -> 00: 25: 42,760 Han gör det, men han har sina skäl. 174 00: 25: 43,800 -> 00: 25: 49,760 Det spelar ingen roll, särskilt att han förstod vad vi behöver 175 00: 25: 50,000 -> 00: 25: 52,320 Agenter som han, 176 00: 25: 52,520 -> 00: 25: 56,920 antingen arbeta med oss ​​frivilligt, eller ... 177 00: 25: 58,160 -> 00: 26: 00,480 För pengarna? 178 00: 26: 00,640 -> 00: 26: 03,560 ... eller fungerar inte alls. 179 00: 26: 03,760 -> 00: 26: 07,560 Katalysatortest vid Protopievska han var imponerad. 180 00: 26: 07,760 -> 00: 26: 09,800 Vi måste tänka. 181 00: 26: 09,240 -> 00: 26: 13,480 Jag ger honom en annan uppdragsinstruktioner. 182 00: 26: 15,160 -> 00: 26: 17,960 Skynda dig. 183 00: 28: 58,680 -> 00: 29: 01,480 Sitta i bilen. 184 00: 33: 01,240 -> 00: 33: 02,440 Några goda nyheter? 185 00: 33: 02,560 -> 00: 33: 05,000 Vapnet har testats och är redo för demonstration. 186 00: 33: 05,560 -> 00: 33: 07,200 Jag bad inte om ett vapen. 187 00: 33: 07,320 -> 00: 33: 09,680 - Hon lyckades fly. - Det vet jag. 188 00: 33: 09,800 -> 00: 33: 13,320 - Hur? - Någon hjälpte henne. 189 00: 33: 16,320 -> 00: 33: 19,680 - Vem? - Vi får reda på det. 190 00: 33: 25,440 -> 00: 33: 30,440 Generalens död, min kära, det här är ditt jobb? 191 00: 33: 30,960 -> 00: 33: 34,280 Jag behövde honom. 192
00: 33: 35,680 -> 00: 33: 39,320 Matvey, du ska ha en tyngre en. 193 00: 33: 39,520 -> 00: 33: 42,280 Vad pratar du om? 194 00: 33: 42,440 -> 00: 33: 44,920 Han lever. 195 00: 33: 45,680 -> 00: 33: 48,560 Han steg från de döda. 196 00: 33: 49,720 -> 00: 33: 51,280 Vi hittade honom på Baikal. 197 00: 33: 51,440 -> 00: 33: 53,600 Vår tidigare partner, att han är listig. 198 00: 33: 53,760 -> 00: 33: 58,000 Vi måste bli av med honom så snart som möjligt. 199 00: 33: 58,960 -> 00: 34: 01,840 - Ja? - Ja. 200 00: 34: 02,800 -> 00: 34: 07,800 För det andra började Ivakin skada oss. Det måste också likvideras. 201 00: 34: 07,240 -> 00: 34: 11,560 Är det allt? - Är inte det nog? 202 00: 34: 23,320 -> 00: 34: 26,520 Jag känner inte folket. 203 00: 34: 26,960 -> 00: 34: 30,520 - Gissa inte vem det var? - Nej. 204
00: 34: 30,680 -> 00: 34: 34,200 Hjälp alltid någon, eller har jag tur? 205 00: 34: 34,280 -> 00: 34: 37,000 Du har tur. 206 00: 34: 37,320 -> 00: 34: 38,960 Definitivt ... 207 00: 34: 39,120 -> 00: 34: 41,480 Jag trodde ... att du är någon annan. 208 00: 34: 46,400 -> 00: 34: 49,720 - Någon annan? - Jag trodde det. 209 00: 34: 52,440 -> 00: 34: 54,840 Så jag är säker på att det har tur. 210 00: 34: 55,000 -> 00: 34: 58,280 Jag tar dig bort. Har du någon plats att gå? 211 00: 34: 58,440 -> 00: 35: 00,680 Ja. 212 00: 35: 11,520 -> 00: 35: 16,520 Ledsen till en vän men jag måste störa dig. 213 00: 35: 25,880 -> 00: 35: 27,920 Här är min studio. 214 00: 35: 28,800 -> 00: 35: 31,560 - Hej, Kristi. - Hej. 215 00: 35: 32,400 -> 00: 35: 36,800 Kom igen, jag ska visa dig vad jag gör. 216 00: 35: 52,840 -> 00: 35: 55,680 Ett välbekant ansikte? 217 00: 35: 56,240 -> 00: 36: 02,120 Jag tog bilder av honom nyligen, under valet före valet. 218 00: 36: 02,720 -> 00: 36: 07,640 Jag kunde knappt fly. Det var väldigt konstiga saker som händer där. 219 00: 36: 07,800 -> 00: 36: 09,800 Vad? 220 00: 36: 09,240 -> 00: 36: 14,120 - Vad är bättre att inte se. - Visa mig. 221 00: 36: 15,600 -> 00: 36: 19,160 Jag skulle visa ... 222 00: 36: 22,800 -> 00: 36: 26,880 men vad jag fotograferade, det finns ingen bild. 223 00: 36: 33,000 -> 00: 36: 36,800  MYNDIGHETEN 224 00: 37: 23,440 -> 00: 37: 26,760 - Ja? - Hej det är jag. 225 00: 37: 27,320 -> 00: 37: 29,480  Jag har några problem. 226 00: 37: 29,640 -> 00: 37: 32,280 Jag kommer med det genast. 227 00: 37: 49,720 -> 00: 37: 50,920 Coolt, coolt. Bli inte upphetsad. 228 00: 37: 51,800 -> 00: 37: 55,360 Kanske blir vi vänner. 229 00: 37: 56,840 -> 00: 37: 58,440 Jag tror inte det .. 230 00: 37: 58,600 -> 00: 38: 02,600 Låt oss försöka, vi har allmänt känd. 231 00: 38: 02,760 -> 00: 38: 05,240 - Jag är Gorshin. - Inget berättar för mig. 232 00: 38: 05,400 -> 00: 38: 09,160 Jag ville ge dig ett förslag. Jag letade efter rätt plats. 233 00: 38: 09,320 -> 00: 38: 12,960 - hittade du? - Inte riktigt. 234 00: 38: 13,800 -> 00: 38: 17,600 Jag bestämde mig för att inte leta längre. Det skulle vara för sent. 235 00: 38: 17,760 -> 00: 38: 19,120 Vad vill du ha? 236 00: 38: 19,280 -> 00: 38: 22,280 - Har du hört något om STOPKRIM? - Något. 237 00: 38: 22,440 -> 00: 38: 24,800 Vi är intresserade av vad som händer i landet. Vi njuter av det. 238 00: 38: 24,960 -> 00: 38: 28,840 - Någon bestämde sig för att döda utan rättegång och utredning. - Varför? 239 00: 38: 29,000 -> 00: 38: 31,720 Domstolen och utredningen är bara snabbare och lättare. 240 00: 38: 31,880 -> 00: 38: 33,000 Vad vill du ha av mig? 241 00: 38: 33,160 -> 00: 38: 36,600 Jag vet inte vem som behöver mer? den Stopkeep eller Stopkrim. 242 00: 38: 36,760 -> 00: 38: 39,640 Kort sagt, att vi kan vara användbara. 243 00: 38: 39,800 -> 00: 38: 41,600 Intressant. Och vem? 244 00: 38: 41,760 -> 00: 38: 45,800 Den du inte ens drömde om 245 00: 38: 48,480 -> 00: 38: 52,000 eller kanske det verkade ... 246 00: 39: 01,920 -> 00: 39: 04,640 Är något förlorat? 247 00: 39: 05,200 -> 00: 39: 05,000 Bilderna jag har dig hon visade. 248 00: 39: 24,160 -> 00: 39: 30,200 Jag tror inte att du borde vara här gå. Har du en plats att bo i? 249 00: 39: 31,600 -> 00: 39: 34,680 Jag kan leva med min flickvän. 250 00: 39: 34,840 -> 00: 39: 37,800 Ring henne. 251 00: 39: 40,840 -> 00: 39: 43,280 De gick ut. 252 00: 39: 48,880 -> 00: 39: 51,880 Jag vill inte höra mer om det "STOPKRIMu." 253 00: 39: 52,400 -> 00: 39: 57,680 Förstör dem var de än är du kan! Rätt? 254 00: 39: 58,280 -> 00: 40: 02,800 Okej, jag skickar dig en annan man. 255 00: 40: 06,240 -> 00: 40: 09,320 Var är Palina? 256 00: 40: 12,000 -> 00: 40: 14,160 Tusentals människor gick ut på gatorna. 257 00: 40: 14,320 -> 00: 40: 18,680 De kräver att regeringar accepterar  ta avgörande steg och sätt i ordning. 258
00: 40: 18,840 -> 00: 40: 23,200 Människor skriker: "Beställning och lag!" 259 00: 41: 18,920 -> 00: 41: 21,840 Händer upp. 260 00: 41: 23,840 -> 00: 41: 26,920 Ta inte bort huvudet. 261
00: 41: 38,120 -> 00: 41: 40,760 Jag kan inte vänja mig vid det som du alltid ser ut. 262 00: 41: 40,920 -> 00: 41: 42,840 Hur gör du det här? 263 00: 41: 43,000 -> 00: 41: 44,600 Andra gånger, herr kommissionär. 264 00: 41: 44,760 -> 00: 41: 46,680 Vad händer? 265 00: 41: 46,840 -> 00: 41: 50,320 De blev beordrade att förstöra oss. De är förbjudna att ta fångar. 266 00: 41: 50,480 -> 00: 41: 52,000 De mobiliserade alla krafterna. 267 00: 41: 52,160 -> 00: 41: 57,280 Jag ringde dig eftersom det finns speciella omständigheter. 268 00: 41: 57,440 -> 00: 42: 01,400 Idag "rengöringsmedel" tog två handlingar, 269 00: 42: 01,200 -> 00: 42: 06,920 vars analys ökar antagandet att städarna ledde 270 00: 42: 07,440 -> 00: 42: 13,200 mannen som är ett hot för vår organisation. 271 00: 42: 13,640 -> 00: 42: 16,320 Tar du Kuryla på dig själv? 272 00: 42: 16,480 -> 00: 42: 18,680 Nej, jag har en annan uppgift. 273 00: 42: 18,840 -> 00: 42: 21,400 Har du en bra efterträdare? 274 00: 42: 21 200 -> 00: 42: 24 200 Vår hela handling och vapen ... 275 00: 42: 25,480 -> 00: 42: 26,880 hotas. 276 00: 42: 27,400 -> 00: 42: 29,400 En man är ett hot för oss alla? 277 00: 42: 29,560 -> 00: 42: 32,520 Det här är inte en vanlig person. Det är en professionell. 278 00: 42: 32,680 -> 00: 42: 37,920 I militär intelligens sådan de säger "förstklassiga agenter". 279 00: 42: 38,480 -> 00: 42: 42,760 Tränade hon SMERS? Vad tycker du? 280
00: 42: 43,640 -> 00: 42: 47,320 - Counterintelligence. - Det passar oss. 281 00: 42: 47,480 -> 00: 42: 52,000 - Hon jobbar bra ... - Bättre än jag trodde. 282 00: 42: 52,480 -> 00: 42: 54,560 Inga känslor! 283 00: 42: 54,720 -> 00: 42: 56,000 Allmänt. 284 00: 42: 56,160 -> 00: 42: 59,360 Alla vapen måste vara transporteras till ett säkert ställe. 285 00: 42: 59,520 -> 00: 43: 02,840 Här för mig! Här! 286 00: 43: 50,600 -> 00: 43: 55,240 - Tiden är snabbare än han är. - Kanske kommer han inte att lyckas. 287 00: 44: 13,440 -> 00: 44: 18,600 Du har ett tecken, en krigare. Ta vägen. 288 00: 44: 41,600 -> 00: 44: 44,720 - Ja? - Det är jag. 289 00: 45: 14,600 -> 00: 45: 17,240 Vad är det 290 00: 45: 20,760 -> 00: 45: 26,440 Det kan vara en stad där han skulle vilja gömma sig. 291 00: 45: 29,000 -> 00: 45: 32,800 En plats där ingen hittar det. 292 00: 47: 28,280 -> 00: 47: 31,920 Vem misstog du då då? 293 00: 47: 32,480 -> 00: 47: 36,160 Med den som liknar dig. 294 00: 47: 36,320 -> 00: 47: 39,440 Vem kommer i en dröm. 295 00: 47: 39,600 -> 00: 47: 42,440 Var kommer det ifrån? 296 00: 47: 45,440 -> 00: 47: 49,800 Från en stad som aldrig har sett. 297 00: 47: 57,640 -> 00: 48: 01,120 - Ja? - Hej, fighters. 298 00: 48: 01,280 -> 00: 48: 06 400 Ivakin lärde sig, där Kurylo lagrar vapnen. 299 00: 48: 06 200 -> 00: 48: 09 160 De dödade honom för det. 300 00: 48: 15,200 -> 00: 48: 17,720 Döda honom. 301 00: 49: 07,160 -> 00: 49: 11,720 Har du blivit blind? Ser du inte vem bilen är? 302 00: 49: 12,440 -> 00: 49: 15,000 Gå ut. 303 00: 50: 14,440 -> 00: 50: 15,840 Titta på mig. 304 00: 50: 16,000 -> 00: 50: 17,360 Var tog lasten? 305 00: 50: 17,520 -> 00: 50: 20,640 Var fick de honom? 306 00: 50: 24,160 -> 00: 50: 27,000 För mig! 307 00: 50: 30,840 -> 00: 50: 34,640 Snabbare, snabbare!  Här! 308 00: 52: 08,760 -> 00: 52: 11,800 Sluta skjuta! 309 00: 53: 11,480 -> 00: 53: 14,600 Jag vill ha dem levande! 310 00: 55: 16,160 -> 00: 55: 19,000 Komma igång 311 00: 55: 33,200 -> 00: 55: 36,200 Vem pratade du med? 312 00: 55: 39,600 -> 00: 55: 45,100 Kurylo dödar och anklagar oss, att orsaka panik och kaos. 313 00: 55: 45,280 -> 00: 55: 48,280 - Och du vill stoppa det? - Ja. 314 00: 55: 48,440 -> 00: 55: 50,600 Och jag tror dig också. 315 00: 55: 50,760 -> 00: 55: 55,400 Det tar inte mycket tid. snabbt vi kommer och går snabbt. 316 00: 56: 03,960 -> 00: 56: 07,200 - Ett pass. - Vi är ... 317 00: 56: 17,520 -> 00: 56: 21,360 Följer du mig Vem är du 318 00: 56: 22,520 -> 00: 56: 25,840 Jag håller "STOPKRIM". 319 00: 56: 28,320 -> 00: 56: 31,760 Du måste läsa detta. 320 00: 56: 49,360 -> 00: 56: 52,240 ... infiltrering i allt sektorer av företaget ... 321 00: 56: 52,400 -> 00: 56: 54,640 ... prototyp testning ny psykotroniska vapen ... 322 00: 56: 54,800 -> 00: 56: 56,880 ... för massmord ... 323 00: 56: 57,400 -> 00: 56: 59,680 ... total kontroll, förstörelse ... Lisiev, Zarogin, Anitov 324 00: 56: 59,840 -> 00: 57: 02,600 ... diskreditera STOPKRIM ... 325 00: 58: 32,880 -> 00: 58: 35,400 Det är principen om styrka. 326 00: 58: 35,560 -> 00: 58: 37,920 När du förstår det, 327 00: 58: 38,800 -> 00: 58: 42,240 du når maximalt av deras förmågor. 328 00: 58: 43,880 -> 00: 58: 46,840 Styrka är ... olika. 329 00: 58: 53,400 -> 00: 58: 57,240 Det finns något starkare än kärlek? 330 00: 58: 57,800 -> 00: 59: 00,360 Jag vet inte. 331 00: 59: 04,800 -> 00: 59: 07,520 Det finns inget starkare. 332 00: 59: 51,000 -> 00: 59: 55,240 De skulle inte prata om oss i nyheterna.  Vi kunde ha förutsatt det. 333 00: 59: 55,400 -> 00: 59: 57,400 Det är för sent nu. 334 00: 59: 57,560 -> 01: 00: 02,800 Din uppgift var för att förhindra det. 335 01: 00: 03,760 -> 01: 00: 07,200 Det kommer inte sluta oss. 336 01: 00: 43,240 -> 01: 00: 46,200 Var är hon 337 01: 00: 47,280 -> 01: 00: 50,360 Som i de gamla goda tiderna. 338 01: 00: 50,520 -> 01: 00: 52,360 Tiderna har ändrats. 339 01: 00: 52,520 -> 01: 00: 55,880 Vill du dö för henne? 340 01: 00: 57 400 -> 01: 00: 59,320 Och du? 341 01: 01: 03,440 -> 01: 01: 04,920 Nej. 342 01: 01: 05,800 -> 01: 01: 07,880 Du kommer inte döda mig. 343 01: 01: 08,400 -> 01: 01: 11,000 Du är inte så. 344 01: 01: 11,240 -> 01: 01: 14,000 Jag kommer ihåg dig. 345 01: 01: 15,200 -> 01: 01: 20,280 Du sorgar mig. Det tar dig att leva. 346 01: 01: 21,720 -> 01: 01: 26,760 Jag skulle hellre döda dig. Jag kan inte låta dig leva. 347 01: 01: 39,200 -> 01: 01: 42,200 Tja, vad tycker du? 348 01: 01: 44,400 -> 01: 01: 46,560 Du är tyst. 349 01: 01: 47,440 -> 01: 01: 51,960 Du mår bra. Han själv kommer snart att komma. 350 01: 01: 52,800 -> 01: 01: 56,000 Ta hand om det. 351 01: 01: 56,560 -> 01: 01: 59,400 Det är dags för dig att känna till hemligheterna, 352 01: 01: 59,560 -> 01: 02: 04,120 han lärde sig att kontrollera sin makt, vaknade hans långa minne. 353 01: 02: 04,280 -> 01: 02: 06,880 Varför jag? 354 01: 02: 07,400 -> 01: 02: 09,160 Du kommer att förstå. 355 01: 02: 09,320 -> 01: 02: 12,760 Allt har sin egen tid. 356 01: 02: 14,600 -> 01: 02: 17,800 Låt oss gå. 357 01: 02: 30,320 -> 01: 02: 35,880 När det är för mörkt, belysning behövs. 358 01: 02: 52,000 -> 01: 02: 55,720 Om du vill kan du gå. 359 01: 03: 16,720 -> 01: 03: 20,720 Miljoner år har bevakats av templet människor i innercirkeln. 360 01: 03: 20,880 -> 01: 03: 26 400 I mitten av templet är ett kollektivt medvetande. 361 01: 04: 00,680 -> 01: 04: 04,720 Jag kom också här en gång också. 362 01: 05: 33,120 -> 01: 05: 35,800 Vad var det där? 363 01: 05: 37,200 -> 01: 05: 39,200 De vaknade upp med hjärnbarken. 364 01: 05: 39,600 -> 01: 05: 43,000 De gjorde en anslutning mellan medvetande och medvetslöshet. 365 01: 05: 43,120 -> 01: 05: 45,760 Jag måste gå. 366 01: 05: 46,680 -> 01: 05: 50,960 Är du redo? - Bättre än det behövs. 367 01: 05: 52,760 -> 01: 05: 58,580 Šachta 181, tunnel nummer 2. 368 01: 06: 23,720 -> 01: 06: 26,680 Dessa är toppspelare, vi borde använda sin ekonomi. 369 01: 06: 26,840 -> 01: 06: 30,880 - Jag håller med. - Och dina gäster vet vad som väntar på dem? 370 01: 06: 31,400 -> 01: 06: 35,480 De är bara intresserade av ett vapen. Vi har vad som ska visa dem. 371 01: 06: 35,640 -> 01: 06: 41,360 Men först kommer du att se den. Jag tror att det kommer att ge dig intryck. 372 01: 06: 48,600 -> 01: 06: 49,720 Vad är det 373 01: 06: 49,880 -> 01: 06: 53,960 Den senaste psykotrongeneratorn massförstörelse. 374 01: 06: 54,200 -> 01: 06: 56,680 Det är över vad man ska tänka, eller hur? 375 01: 06: 56,840 -> 01: 07: 01,440 Jag kommer inte att fördröja dig. De väntar på mig. 376 01: 07: 11,440 -> 01: 07: 14,720 Det är allt gjort med oss ​​ 377 01: 07: 14,880 -> 01: 07: 18,280 Avgång är på 40 minuter. 378 01: 07: 44,800 -> 01: 07: 47,840 Mina damer och herrar, det är jag glad att du är alla här. 379 01: 07: 48,000 -> 01: 07: 49,720 Ingen kommer att bli uttråkad. Låt oss börja. 380 01: 07: 49,880 -> 01: 07: 52,720 Jag vill presentera dig mitt nya vapen. 381 01: 07: 52,880 -> 01: 07: 59,000 Ett vapen som har otrolig styrka och kan förstöra alla fienden. 382 01: 08: 14,520 -> 01: 08: 16,600 För det andra tredje ... 383 01: 08: 16,760 -> 01: 08: 19,760 på dig den sjätte 384 01: 08: 20,960 -> 01: 08: 25,480 Snabbare, snabbare! Andra och tredje betyg. 385 01: 08: 36,960 -> 01: 08: 39,800 Den första punkten i vår presentation 386 01: 08: 39,960 -> 01: 08: 43 400 är skjutkraft K-214. 387 01: 10: 06,720 -> 01: 10: 12,800 Stora kämpar, stärkte det nyaste psykotronisk teknik, 388 01: 10: 14,160 -> 01: 10: 17,880 känner sig inte rädd, känner inte ont, 389 01: 10: 18 800 -> 01: 10: 21,320 de är inte rädda för döden. 390 01: 10: 33,800 -> 01: 10: 35,200 Försök inte att stoppa mig. 391 01: 10: 35,360 -> 01: 10: 37,960 Tror du att ... 392 01: 10: 38,280 -> 01: 10: 41,400 ... att jag kunde? 393 01: 10: 41,200 -> 01: 10: 45,880 Det är för sent att stoppa dig. Och hans också. 394 01: 12: 13,920 -> 01: 12: 18,560 Allt kunde ha varit annorlunda ... ja? 395 01: 14: 20,200 -> 01: 14: 22,880 Oroa dig inte. 396 01: 14: 31,480 -> 01: 14: 34,200 Oroa dig inte. 397 01: 14: 41,600 -> 01: 14: 44,560 Vi går ut härifrån. 398 01: 15: 36,760 -> 01: 15: 42,240 Det är roligt, titta på människor, vem dör för idealer. 399 01: 15: 44,440 -> 01: 15: 49,360 - Jag förstod aldrig varför de gjorde det. - Du förstår inte. 400 01: 15: 49,520 -> 01: 15: 53,320 Du har rätt, jag behöver inte det. 401 01: 15: 53,480 -> 01: 15: 56,840 Jag försöker hjälpa dem, att inte tänka på det. 402 01: 15: 57,400 -> 01: 16: 02,280 Bli av med beslutsfattande, letar efter ett bättre sätt ... 403 01: 16: 02,440 -> 01: 16: 07,200 ljus - som de säger mellan med dig, de rättfärdiga. 404 01: 16: 07,280 -> 01: 16: 12,680 Evig vandring av dumma kött, som skjuts under kniven. 405 01: 16: 14,400 -> 01: 16: 20,400 Hur inte vara ledare? När allt kommer omkring vill de ha det. 406 01: 16: 28,720 -> 01: 16: 31,840 Du är den enda nu vem kan bestämma 407 01: 16: 32,000 -> 01: 16: 34,400 Gör det 408 01: 16: 34,200 -> 01: 16: 36,720 Jag ger dig den sista chansen. 409 01: 16: 36,880 -> 01: 16: 39,440 Det gjorde jag redan. 410 01: 16: 39,600 -> 01: 16: 42,400 Synd. 411 01: 16: 43,800 -> 01: 16: 47,160 Nu ska du göra ... 412 01: 16: 47,720 -> 01: 16: 50,800 ... inte längre med mig. 413 01: 21: 42,720 -> 01: 21: 47,840 Han bodde som en krigare, dog som en krigare 414 01: 21: 49,400 -> 01: 21: 53,000 och kommer att uppstå som en krigare. 415 01: 21: 54,200 -> 01: 22: 00,800 Nu är du också en kämpe, Din styrka är ett hinder för ondska. 416 01: 22: 00,640 -> 01: 22: 03,760 Titta på din ära! 417 01: 23: 30,680 -> 01: 23: 33,280 Matveji! 418 01: 23: 36,800 -> 01: 23: 39,280 Matveji! 419 01: 24: 10,200 -> 01: 24: 14,300 Översättning: Pounds Korrigeringar: pep 420 01: 24: 15,320 -> 01: 24: 20,200 från SK till CZ rad.mas www. titulkari.com 33166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.