Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
UNE S�RIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,555
Pr�c�demment dans Discovery...
3
00:00:13,972 --> 00:00:16,767
- La Section 31 ?
- Elle traque un suspect.
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,060
M. Spock.
5
00:00:18,143 --> 00:00:21,522
Il y a peut-�tre un lien
entre Spock et les signaux.
6
00:00:21,605 --> 00:00:24,441
- Les dessins de Spock.
- Qu'est-ce ?
7
00:00:24,525 --> 00:00:28,153
L'Ange Rouge. Cette vision l'a transform�.
8
00:00:28,237 --> 00:00:29,571
Je l'ai vu aussi.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,574
J'ai vu Tyler te tuer.
Je t'ai tenu dans mes bras.
10
00:00:32,658 --> 00:00:35,077
- Il est vivant.
- On t'emm�ne.
11
00:00:40,457 --> 00:00:43,418
On nous a tir�s de distorsion.
On est immobilis�s.
12
00:00:43,502 --> 00:00:45,754
- Une forme de vie ?
- Que veut-elle ?
13
00:00:45,837 --> 00:00:48,924
- Elle envoie un message.
- Elle refuse d'�tre oubli�e.
14
00:00:49,007 --> 00:00:51,426
Le Discovery pr�servera son histoire.
15
00:00:53,929 --> 00:00:55,430
Elle nous a sauv�s.
16
00:00:55,514 --> 00:00:57,683
On a enregistr� tout ce qu'elle a v�cu.
17
00:00:57,766 --> 00:00:58,809
ANALYSE DES DONN�ES
18
00:00:58,892 --> 00:01:03,063
La Sph�re d�clenche
un processus biologique nomm� Vahar'ai.
19
00:01:03,146 --> 00:01:06,650
Il indique qu'un Kelpien est pr�t
pour l'abattage par les Ba'ul,
20
00:01:06,733 --> 00:01:09,695
l'esp�ce pr�datrice de ma plan�te,
Kaminar.
21
00:01:10,112 --> 00:01:12,155
Vous seule me connaissez.
22
00:01:12,239 --> 00:01:14,241
Vous remplacez ma soeur.
23
00:01:14,324 --> 00:01:18,662
- Vos constantes sont normales.
- J'ai des sensations in�dites.
24
00:01:18,745 --> 00:01:20,956
Je n'ai plus peur.
25
00:01:21,039 --> 00:01:23,792
La v�rit� fondamentale de mon esp�ce
26
00:01:24,793 --> 00:01:26,169
est un mensonge.
27
00:01:36,388 --> 00:01:38,765
Nous venons tous de quelque part.
28
00:01:46,815 --> 00:01:49,359
Et on l'emm�ne avec soi partout.
29
00:02:03,665 --> 00:02:05,500
Il ne quitte jamais notre coeur.
30
00:02:07,586 --> 00:02:08,712
Pas totalement.
31
00:02:18,889 --> 00:02:20,182
Comment �a se passe ?
32
00:02:20,432 --> 00:02:24,519
Sans Airiam, il faudrait des mois
pour organiser les donn�es.
33
00:02:24,603 --> 00:02:27,272
- Mais nul ne peut pr�dire...
- Regardez.
34
00:02:27,356 --> 00:02:28,857
... o� m�nera le voyage.
35
00:02:28,940 --> 00:02:32,277
- Il y a une logique ?
- Oui, absolument.
36
00:02:32,361 --> 00:02:35,822
C'est une archive
incroyablement sophistiqu�e.
37
00:02:36,865 --> 00:02:39,826
Une tranche de l'histoire galactique.
38
00:02:39,910 --> 00:02:42,454
Une d�licieuse part de tarte spatiale.
39
00:02:42,537 --> 00:02:44,623
En chemin, on essuie des pertes.
40
00:02:46,375 --> 00:02:50,212
Mais on esp�re en sortir grandi,apprendre de l'�preuve
41
00:02:53,465 --> 00:02:56,510
et de nos compagnons de voyage.
42
00:03:13,276 --> 00:03:16,822
Votre retour est presque inconcevable,
Dr Culber.
43
00:03:19,616 --> 00:03:21,076
C'est le mot juste.
44
00:03:22,911 --> 00:03:26,790
Le Dr Pollard m'a fait subir
tous les examens imaginables.
45
00:03:27,833 --> 00:03:30,377
- Vous semblez vous-m�me.
- Pas � mes yeux.
46
00:03:34,881 --> 00:03:37,968
Survivre � une �preuve
suppos�ment insurmontable
47
00:03:39,261 --> 00:03:42,431
peut vous changer.
48
00:03:44,182 --> 00:03:45,016
Peut-�tre...
49
00:03:46,727 --> 00:03:47,686
Peut-�tre
50
00:03:48,854 --> 00:03:50,939
que vous �tes moins celui que vous �tiez
51
00:03:51,940 --> 00:03:55,152
car vous devenez
celui que vous deviez �tre.
52
00:03:57,696 --> 00:03:59,614
Commandeur Saru, vos r�sultats.
53
00:04:02,534 --> 00:04:06,538
Le changement anatomique le plus �vident
� la suite de votre Vaha...
54
00:04:06,621 --> 00:04:08,165
- Vahar'ai.
- Merci.
55
00:04:08,248 --> 00:04:11,501
C'est la perte de vos ganglions.
Le cartilage qui les abritait
56
00:04:11,585 --> 00:04:14,546
s'adapte pour accueillir un tissu
� base de k�ratine.
57
00:04:14,629 --> 00:04:16,757
Des �pines poussant comme des dents.
58
00:04:16,840 --> 00:04:17,966
Est-ce possible ?
59
00:04:20,427 --> 00:04:21,636
Comment le saurais-je ?
60
00:04:24,055 --> 00:04:27,184
Quelque chose peut-il
avoir un effet psychologique ?
61
00:04:29,770 --> 00:04:32,272
L'activit� de vos neurotransmetteurs
62
00:04:32,439 --> 00:04:33,732
l'an dernier et aujourd'hui.
63
00:04:33,815 --> 00:04:36,777
Vous �tes mon unique sp�cimen kelpien.
Pardon d'utiliser ce terme.
64
00:04:36,860 --> 00:04:39,279
J'ai donc du mal � interpr�ter tout �a.
65
00:04:39,362 --> 00:04:42,866
Mais je dirais que vous n'avez plus peur.
66
00:04:51,374 --> 00:04:53,460
Un Kelpien sans peur ?
67
00:04:55,253 --> 00:04:57,881
Je perds ma caract�ristique premi�re.
68
00:05:00,717 --> 00:05:02,427
J'erre dans l'obscurit�.
69
00:05:03,303 --> 00:05:07,432
Pourtant, je garde l'impressionque dans ce vaste inconnu
70
00:05:07,557 --> 00:05:08,975
se trouve un but.
71
00:05:12,103 --> 00:05:14,397
Vers lequel on nous guide.
72
00:05:16,233 --> 00:05:20,070
La Section 31 estime
que si l'entit� appel�e Ange Rouge
73
00:05:20,153 --> 00:05:24,074
cr�e ces signaux, elle doit �tre capable
de d�placements temporels
74
00:05:24,991 --> 00:05:26,743
et est peut-�tre dangereuse.
75
00:05:27,786 --> 00:05:31,164
Ces signaux nous ont guid�s
vers deux sauvetages.
76
00:05:31,248 --> 00:05:32,958
Ou deux catastrophes.
77
00:05:33,041 --> 00:05:35,335
L'Ange appara�t-il en cas de crise,
78
00:05:35,418 --> 00:05:37,045
ou les provoque-t-il ?
79
00:05:37,128 --> 00:05:39,881
- Il ne faut rien exclure.
- R�fl�chissons.
80
00:05:40,549 --> 00:05:44,678
L'Ange est apparu sur Terre
pour emmener des gens sur Terralysium.
81
00:05:44,761 --> 00:05:47,681
Quelques secondes
avant une explosion nucl�aire.
82
00:05:47,764 --> 00:05:50,517
Il a guid� Spock vers moi,
quand j'�tais enfant.
83
00:05:50,600 --> 00:05:53,103
J'ai vu les dessins qu'il a r�alis�s.
84
00:05:54,813 --> 00:05:58,608
�tes-vous s�rs que cette entit�
ne l'a pas pouss� dans la folie ?
85
00:05:58,692 --> 00:06:02,237
Spock n'a pas �voqu� l'Ange
en prenant cong� de l'Enterprise.
86
00:06:02,320 --> 00:06:04,114
L'agent Tyler a raison.
87
00:06:04,698 --> 00:06:07,701
On a trop peu de donn�es
pour tirer des conclusions
88
00:06:07,784 --> 00:06:10,120
sur sa nature ou ses motivations.
89
00:06:10,203 --> 00:06:11,580
Il faut plus d'infos.
90
00:06:11,663 --> 00:06:12,998
Il nous faut Spock.
91
00:06:13,540 --> 00:06:17,711
Leland consacre les vastes ressources
de la Section aux recherches,
92
00:06:17,794 --> 00:06:19,462
mais �a ne donne rien.
93
00:06:20,922 --> 00:06:23,633
Tu es sa soeur.
Sais-tu o� Spock peut aller ?
94
00:06:23,717 --> 00:06:25,635
Un lieu auquel on ne penserait pas ?
95
00:06:26,386 --> 00:06:29,055
- Capitaine, � la Passerelle.
- Pourquoi ?
96
00:06:29,139 --> 00:06:30,932
On d�tecte un nouveau signal.
97
00:06:37,230 --> 00:06:38,064
O� ?
98
00:06:38,231 --> 00:06:40,066
Hors espace f�d�r�.
99
00:06:48,450 --> 00:06:50,577
- J'ai les coordonn�es.
- Affichage.
100
00:06:50,994 --> 00:06:55,123
Le signal se situe
au-dessus d'une plan�te de classe M.
101
00:06:55,206 --> 00:06:57,667
- Il s'agit de...
- Kaminar.
102
00:06:58,835 --> 00:07:00,545
- Commandeur Saru.
- Oui.
103
00:07:01,963 --> 00:07:04,382
La plan�te qui m'a vu na�tre.
104
00:08:54,826 --> 00:08:56,578
KAMINAR
PLAN�TE DE CLASSE M
105
00:08:57,120 --> 00:09:00,373
Kaminar compte deux esp�ces sentientes.
106
00:09:00,457 --> 00:09:03,501
Les Kelpiens et les Ba'ul.
107
00:09:04,294 --> 00:09:05,545
Vos pr�dateurs.
108
00:09:07,338 --> 00:09:10,008
Ils ont d�couvert la distorsion
il y a 20 ans.
109
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
L'USS Archim�de
a �tabli le premier contact
110
00:09:12,177 --> 00:09:14,596
apr�s avoir re�u une transmission
de Kaminar.
111
00:09:14,679 --> 00:09:17,974
Mais le Haut Conseil Ba'ul
s'est montr� hostile.
112
00:09:18,058 --> 00:09:20,769
Pourquoi avoir envoy� une transmission,
alors ?
113
00:09:21,227 --> 00:09:22,812
Ils ne l'ont pas fait.
114
00:09:24,647 --> 00:09:27,734
C'est moi qui l'ai envoy�e.
115
00:09:28,526 --> 00:09:32,030
J'ai d�tourn� leur technologiepour envoyer un message,
116
00:09:32,322 --> 00:09:36,367
esp�rant que quelqu'un, quelque part,
le recevrait.
117
00:09:36,451 --> 00:09:38,495
�a a �t� le capitaine Georgiou.
118
00:09:40,371 --> 00:09:42,832
Elle �tait alors lieutenant� bord de l'Archim�de.
119
00:09:43,833 --> 00:09:47,337
Sans elle, je n'aurais pas pu fuir Kaminar
120
00:09:47,420 --> 00:09:48,880
ni obtenir l'asile.
121
00:09:49,964 --> 00:09:52,717
J'ai jur� de ne jamais revenir.
122
00:09:54,511 --> 00:09:56,221
Tel �tait le prix du savoir.
123
00:09:56,304 --> 00:09:59,599
Aujourd'hui,
parmi les milliards de plan�tes,
124
00:09:59,682 --> 00:10:03,978
c'est au-dessus de celle de mon Second
que le signal appara�t.
125
00:10:04,729 --> 00:10:05,563
Improbable.
126
00:10:05,814 --> 00:10:07,190
Ce n'est pas un hasard.
127
00:10:07,816 --> 00:10:10,151
Le Discovery s'int�resse � l'Ange Rouge.
128
00:10:10,235 --> 00:10:12,779
- Serait-ce r�ciproque ?
- N'allez pas trop vite.
129
00:10:12,862 --> 00:10:15,907
Commandeur Saru,
y a-t-il des anges dans votre culture ?
130
00:10:15,990 --> 00:10:19,202
Nous ne croyons qu'au Grand �quilibre.
131
00:10:19,285 --> 00:10:20,370
S'il �tait boulevers�,
132
00:10:20,453 --> 00:10:23,873
notre �cosyst�me si fragile
en serait d�vast�.
133
00:10:24,707 --> 00:10:30,004
On nous enseigne que les Ba'ul
sont les gardiens de cet �quilibre.
134
00:10:30,088 --> 00:10:32,757
Vous v�n�rez les Ba'ul ?
135
00:10:32,841 --> 00:10:35,760
C'est leur technologie sup�rieure
qui subjugue les Kelpiens
136
00:10:35,844 --> 00:10:38,513
et leur permet de nous dominer.
137
00:10:39,222 --> 00:10:41,224
C'est leur rempart.
138
00:10:41,307 --> 00:10:43,601
Aucun Kelpien n'a m�me jamais vu de Ba'ul.
139
00:10:44,394 --> 00:10:47,605
Cette technologie permet aussi
de garder Starfleet � distance.
140
00:10:47,689 --> 00:10:49,774
Ils ne seront donc pas tr�s accueillants.
141
00:10:49,858 --> 00:10:52,443
Les Ba'ul sont isolationnistes
142
00:10:52,527 --> 00:10:55,405
et d�termin�s � pr�server le statu quo.
143
00:10:55,488 --> 00:10:56,698
Ils ont d� voir le signal.
144
00:10:56,781 --> 00:10:58,908
Ils pourraient accepter d'en parler.
145
00:10:58,992 --> 00:11:00,410
Avec la bonne approche.
146
00:11:01,077 --> 00:11:02,996
On frappe � la porte.
147
00:11:03,079 --> 00:11:04,080
Et apr�s ?
148
00:11:04,914 --> 00:11:06,291
On demande gentiment ?
149
00:11:06,374 --> 00:11:09,586
Quand on d�barque � l'improviste,
il faut au moins �tre poli.
150
00:11:18,803 --> 00:11:20,847
Sortie de distorsion au-dessus de Kaminar.
151
00:11:28,771 --> 00:11:30,857
Le signal a d�j� disparu.
152
00:11:30,940 --> 00:11:32,150
Comme d'habitude.
153
00:11:32,400 --> 00:11:34,819
M. Bryce, appel toutes fr�quences
pour les Ba'ul.
154
00:11:34,903 --> 00:11:37,822
Burnham, relev�s plan�taires complets.
155
00:11:37,906 --> 00:11:39,574
Trouvez une trace de l'Ange
156
00:11:39,657 --> 00:11:41,826
ou une source capable
de g�n�rer le signal.
157
00:11:41,910 --> 00:11:44,078
Les Ba'ul ne r�pondent pas.
158
00:11:44,412 --> 00:11:48,082
Quelque part, si.
Ils scannent notre armement.
159
00:11:49,250 --> 00:11:52,545
- Et uniquement �a.
- �a a bien march�, de frapper.
160
00:11:52,629 --> 00:11:55,048
Les Ba'ul manquent juste de courtoisie.
161
00:11:55,131 --> 00:11:56,049
Burnham ?
162
00:11:56,132 --> 00:11:57,467
Aucun signe de l'Ange
163
00:11:57,550 --> 00:11:59,260
ou de menace � la plan�te.
164
00:11:59,344 --> 00:12:00,637
Que fait-on ici, alors ?
165
00:12:00,720 --> 00:12:02,680
Vous pr�sumez
que les signaux sont motiv�s.
166
00:12:02,764 --> 00:12:05,183
Oui, M. Tyler. Absolument.
167
00:12:05,433 --> 00:12:07,185
Pourquoi ne r�pondent-ils pas ?
168
00:12:07,268 --> 00:12:10,313
Peut-�tre
car ils sont une race d'oppresseurs ?
169
00:12:10,980 --> 00:12:14,150
M�me s'ils r�pondaient,
feriez-vous confiance � ceux
170
00:12:14,233 --> 00:12:16,861
qui maintiennent les miens
sous le joug de la peur ?
171
00:12:19,155 --> 00:12:22,116
Votre expertise est inestimable, M. Saru.
172
00:12:22,450 --> 00:12:25,411
Mais le signal est apparu ici.
L'Ange, peut-�tre.
173
00:12:25,870 --> 00:12:27,997
Comment peut-on se renseigner ?
174
00:12:28,081 --> 00:12:30,458
Chaque village compte un pr�tre.
175
00:12:30,541 --> 00:12:33,836
Ils servent d'interm�diaires
avec les Ba'ul,
176
00:12:33,920 --> 00:12:37,632
et forment le lien
entre toutes nos communaut�s.
177
00:12:37,715 --> 00:12:41,511
Si l'Ange Rouge est apparu sur Kaminar,
les pr�tres le sauront.
178
00:12:41,594 --> 00:12:43,596
Et l'ordre g�n�ral num�ro un ?
179
00:12:43,680 --> 00:12:46,808
Les Kelpiens sont pr�-distorsion
mais ils ont vu cette technologie
180
00:12:46,891 --> 00:12:49,394
et savent
que le voyage spatial est possible.
181
00:12:49,727 --> 00:12:53,564
Le choix d'un premier contact
doit �tre m�rement r�fl�chi,
182
00:12:53,648 --> 00:12:56,401
mais notre mission semble le n�cessiter.
183
00:12:56,484 --> 00:12:59,654
Alors tordons le r�glement
sans vraiment l'enfreindre.
184
00:12:59,779 --> 00:13:01,447
Une x�noanthropologue
185
00:13:01,531 --> 00:13:04,617
est tout indiqu�e
pour interagir avec ces pr�tres.
186
00:13:04,701 --> 00:13:07,453
Je suis le choix le plus logique.
187
00:13:08,037 --> 00:13:09,497
Mon exp�rience est unique.
188
00:13:09,580 --> 00:13:13,042
L'ignorer, c'est ignorer
des si�cles de souffrance kelpienne.
189
00:13:13,543 --> 00:13:16,921
Cette souffrance fait de vous
le choix le plus risqu�.
190
00:13:17,005 --> 00:13:19,674
Vous doutez
de ma capacit� � ex�cuter la mission ?
191
00:13:19,757 --> 00:13:22,927
Bien s�r que non.
Mais on comprend encore mal
192
00:13:23,011 --> 00:13:26,764
les changements biologiques
et comportementaux que vous vivez.
193
00:13:26,848 --> 00:13:30,560
Je vous assure
que je suis toujours le m�me.
194
00:13:30,643 --> 00:13:32,395
Vous devez avoir envie
195
00:13:32,478 --> 00:13:34,647
de r�v�ler la v�rit� sur le Vahar'ai.
196
00:13:34,731 --> 00:13:37,483
Vous insinuez
que je suis incapable d'ob�ir aux r�gles
197
00:13:37,567 --> 00:13:39,777
ou � vos ordres ?
198
00:13:44,824 --> 00:13:45,658
Capitaine.
199
00:13:48,327 --> 00:13:52,457
Les Kelpiens ignorent
que d'autres mondes sont habit�s.
200
00:13:52,540 --> 00:13:54,208
Le contact est autoris�,
201
00:13:54,292 --> 00:13:56,919
mais ma pr�sence risque d'�tre un choc.
202
00:13:57,378 --> 00:14:01,549
La pr�sence du commandeur Saru
serait des plus pr�cieuses.
203
00:14:02,800 --> 00:14:03,634
D'accord.
204
00:14:04,218 --> 00:14:05,344
Mais j'insiste.
205
00:14:06,137 --> 00:14:09,015
Vous devez glaner des informations,
206
00:14:09,098 --> 00:14:11,768
pas d�clencher une guerre
entre Kelpiens et Ba'ul.
207
00:14:14,562 --> 00:14:15,396
M. Saru ?
208
00:14:17,648 --> 00:14:22,028
Mon devoir est d'accomplir
la mission scientifique du Discovery.
209
00:14:22,111 --> 00:14:23,321
Je n'ai aucun doute.
210
00:14:25,156 --> 00:14:28,576
Commencez par votre village.
Ils seront ravis de vous voir.
211
00:14:36,084 --> 00:14:38,628
Que disent les analyses ?
212
00:14:40,421 --> 00:14:41,547
Regardez.
213
00:14:46,386 --> 00:14:47,595
Tout est normal.
214
00:14:48,513 --> 00:14:49,347
Tu es toi.
215
00:14:49,847 --> 00:14:51,391
Oui et non.
216
00:14:51,724 --> 00:14:54,519
Les ondes c�r�brales sont identiques.
217
00:14:54,769 --> 00:14:57,814
Mais votre corps a enti�rement �t� recr��.
218
00:14:58,773 --> 00:15:01,984
La moindre de vos mol�cules
est flambant neuve.
219
00:15:02,068 --> 00:15:04,570
Vous �tes immacul�.
220
00:15:10,701 --> 00:15:11,536
Ma cicatrice.
221
00:15:12,745 --> 00:15:14,372
- Elle a disparu.
- Vraiment ?
222
00:15:14,455 --> 00:15:16,707
- Je n'avais pas vu.
- Une cicatrice ?
223
00:15:16,791 --> 00:15:20,294
Il a choisi de la garder.
Tu ne lui as jamais racont� ?
224
00:15:22,088 --> 00:15:24,966
Il faisait une randonn�e � Cabo Rojo.
Seul.
225
00:15:25,299 --> 00:15:28,136
- J'avais 16 ans.
- Il se croyait indestructible.
226
00:15:28,719 --> 00:15:32,682
Il a fait une chute de plus de 30 m�tres.
227
00:15:32,932 --> 00:15:35,893
- Quinze.
- Il s'est ouvert l'�paule.
228
00:15:35,977 --> 00:15:39,397
Il se serait vid� de son sang
sans le Dr Kashkooli,
229
00:15:39,480 --> 00:15:41,274
qui �tait � 500 m�tres de lui.
230
00:15:41,357 --> 00:15:43,901
Elle a risqu� sa vie
pour descendre l'aider.
231
00:15:43,985 --> 00:15:46,446
Elle l'a recousu au fil de p�che
232
00:15:46,529 --> 00:15:48,948
et lui a laiss� une cicatrice sexy.
233
00:15:49,615 --> 00:15:51,576
Il a alors d�cid� d'�tre m�decin
234
00:15:52,535 --> 00:15:54,245
et l'homme qu'il est devenu.
235
00:15:57,999 --> 00:15:59,667
�a fait dr�le, sans.
236
00:16:01,210 --> 00:16:02,253
Bon.
237
00:16:03,504 --> 00:16:05,590
Mes sens sont un peu perturb�s.
238
00:16:05,673 --> 00:16:08,468
Votre nouveau syst�me nerveux
est en plein rodage.
239
00:16:08,551 --> 00:16:10,386
J'aimerais vous suivre de pr�s,
240
00:16:10,470 --> 00:16:14,056
mais vous pourrez vite
reprendre une vie normale.
241
00:16:37,246 --> 00:16:38,289
Ce pyl�ne.
242
00:16:39,582 --> 00:16:40,875
Ce n'est pas kelpien.
243
00:16:42,668 --> 00:16:43,503
Non.
244
00:16:43,920 --> 00:16:48,007
Les Ba'ul en ont mis un
dans chaque village pour nous observer.
245
00:16:48,549 --> 00:16:51,219
On leur a donc donn� un nom adapt�.
246
00:16:51,302 --> 00:16:52,929
L'OEil qui voit tout.
247
00:16:54,305 --> 00:16:57,683
Il est reli�
� un r�seau incroyablement �tendu.
248
00:16:59,060 --> 00:17:02,271
Les Ba'ul ont d� mettre des g�n�rations
� int�grer leur technologie
249
00:17:02,355 --> 00:17:04,148
et leur id�ologie dans votre soci�t�.
250
00:17:04,774 --> 00:17:07,735
Nos deux esp�ces sont si intimement li�es
251
00:17:07,818 --> 00:17:11,113
qu'en dehors de la technologie,
on a du mal � dire
252
00:17:11,197 --> 00:17:14,158
ce qui est � nous et ce qui est � eux.
253
00:17:16,536 --> 00:17:19,413
- Il n'y a personne ?
- La journ�e est finie.
254
00:17:20,373 --> 00:17:21,916
La nuit va tomber.
255
00:17:22,375 --> 00:17:25,253
Les Kelpiens sortent peu dans le noir.
256
00:17:29,090 --> 00:17:30,383
J'ai v�cu cette vie.
257
00:17:32,468 --> 00:17:34,136
Si j'ignorais votre oppression,
258
00:17:34,220 --> 00:17:35,888
je trouverais Kaminar paradisiaque.
259
00:17:36,430 --> 00:17:37,640
Elle l'est.
260
00:17:38,349 --> 00:17:40,851
On vit en harmonie totale,
261
00:17:40,935 --> 00:17:43,062
sans famine, ni pauvret�.
262
00:17:44,730 --> 00:17:46,816
L'unique violence est celle de l'abattage
263
00:17:46,899 --> 00:17:52,029
que nous prenons pour une mis�ricorde,
berc�s par les mensonges des Ba'ul.
264
00:17:53,948 --> 00:17:56,951
Nos pr�tres nourrissent cette croyance.
265
00:17:57,577 --> 00:17:59,495
Votre p�re �tait pr�tre, non ?
266
00:17:59,954 --> 00:18:00,871
Oui.
267
00:18:01,289 --> 00:18:03,666
Il a collabor�, malgr� lui,
268
00:18:05,001 --> 00:18:08,879
� maintenir la domination des Ba'ul
sur mon peuple.
269
00:18:14,927 --> 00:18:15,845
Saru.
270
00:18:19,223 --> 00:18:20,808
Depuis 18 ans,
271
00:18:22,268 --> 00:18:25,146
je r�ve de revoir mon village.
272
00:18:25,980 --> 00:18:27,315
Rien n'a chang�.
273
00:18:28,316 --> 00:18:30,901
Sauf, je crois,
274
00:18:32,236 --> 00:18:33,946
mon regard sur lui.
275
00:18:54,425 --> 00:18:56,344
Les fleurs que vous cultivez.
276
00:18:56,719 --> 00:18:57,678
Des fredalias.
277
00:18:58,471 --> 00:19:00,723
Elles poussent moins bien
dans le vaisseau.
278
00:19:18,324 --> 00:19:21,410
Le pr�tre peut-il
m'accorder un peu de temps ?
279
00:19:21,494 --> 00:19:22,995
Naturellement.
280
00:19:32,088 --> 00:19:33,047
Fr�re ?
281
00:19:33,547 --> 00:19:34,382
Siranna ?
282
00:19:36,842 --> 00:19:37,760
Est-ce bien...
283
00:19:40,012 --> 00:19:41,013
Tu es vivant.
284
00:19:41,972 --> 00:19:42,932
Comment ?
285
00:19:43,683 --> 00:19:45,101
On t'a cru mort,
286
00:19:45,184 --> 00:19:48,562
emmen� par l'OEil
car tu posais des questions interdites.
287
00:19:48,646 --> 00:19:49,480
Non.
288
00:19:50,898 --> 00:19:52,983
O� �tais-tu, depuis tout ce temps ?
289
00:19:53,401 --> 00:19:54,235
Siranna.
290
00:19:56,654 --> 00:19:57,863
Il y a 18 ans,
291
00:19:58,406 --> 00:20:00,783
j'ai cru trouver mon avenir
dans les �toiles.
292
00:20:01,992 --> 00:20:02,993
J'avais raison.
293
00:20:11,627 --> 00:20:15,005
J'ai �t� recueilli par Starfleet,
une organisation interstellaire
294
00:20:15,089 --> 00:20:18,801
qui prot�ge la paix
et explore notre galaxie.
295
00:20:19,510 --> 00:20:21,929
Ils sont plus puissants que les Ba'ul.
296
00:20:23,472 --> 00:20:25,057
J'ai trouv� une nouvelle vie.
297
00:20:33,524 --> 00:20:34,358
Qu'�tes-vous ?
298
00:20:35,025 --> 00:20:35,860
Une humaine.
299
00:20:37,695 --> 00:20:38,863
Je m'appelle Michael.
300
00:20:39,363 --> 00:20:41,657
Je viens de la plan�te Terre.
301
00:20:42,700 --> 00:20:45,411
Et du vaisseau Discovery,
comme votre fr�re.
302
00:20:47,496 --> 00:20:49,749
Comment pouvons-nous nous comprendre ?
303
00:20:50,499 --> 00:20:51,459
Gr�ce � ceci.
304
00:20:52,668 --> 00:20:54,795
Cet objet traduit plus de mille langues.
305
00:20:54,879 --> 00:20:58,382
Il y aurait plus de mille formes de vie,
l�-haut ?
306
00:20:58,466 --> 00:20:59,675
Bien plus que �a.
307
00:21:00,384 --> 00:21:02,052
Des centaines de milliers.
308
00:21:29,038 --> 00:21:30,331
Diff�rente, et � la fois...
309
00:21:36,837 --> 00:21:37,922
La galaxie.
310
00:21:39,298 --> 00:21:40,883
Le voyage dans les �toiles.
311
00:21:46,847 --> 00:21:48,808
Les humaines boivent-elles du th� ?
312
00:22:02,363 --> 00:22:05,199
Comme le th� de fredalia m'a manqu�.
313
00:22:06,200 --> 00:22:08,494
La r�colte a �t�
particuli�rement abondante.
314
00:22:09,787 --> 00:22:11,622
On dirait notre p�re.
315
00:22:14,166 --> 00:22:15,000
O� est-il ?
316
00:22:16,752 --> 00:22:20,047
Il a connu le Vahar'ai
et rejoint le Grand �quilibre
317
00:22:20,130 --> 00:22:21,215
peu apr�s ton...
318
00:22:22,258 --> 00:22:23,300
D�part.
319
00:22:27,888 --> 00:22:29,056
Comment as-tu pu ?
320
00:22:30,099 --> 00:22:32,726
Tu aurais pu nous dire
que tu �tais en vie.
321
00:22:32,810 --> 00:22:35,312
Je pensais que c'�tait plus s�r comme �a.
322
00:22:35,396 --> 00:22:36,230
S�r ?
323
00:22:37,898 --> 00:22:40,693
On a cru
que tu avais provoqu� la col�re de l'OEil.
324
00:22:41,151 --> 00:22:44,238
Des ann�es durant,
on a craint les repr�sailles.
325
00:22:44,989 --> 00:22:47,074
J'ai r�v� de te retrouver.
326
00:22:47,157 --> 00:22:49,785
Je regrette terriblement, Siranna.
327
00:22:49,868 --> 00:22:51,745
Nous en reparlerons.
328
00:22:52,913 --> 00:22:55,457
Je devine que tu n'es pas l� pour �a.
329
00:22:58,294 --> 00:22:59,128
Je...
330
00:23:09,096 --> 00:23:11,765
Nous cherchons une entit�
331
00:23:13,267 --> 00:23:14,893
qu'on appelle l'Ange Rouge.
332
00:23:18,772 --> 00:23:21,567
On pense qu'il est apparu sur Kaminar.
333
00:23:21,650 --> 00:23:23,777
Une autre forme de vie ?
334
00:23:23,861 --> 00:23:25,988
On ignore encore sa nature,
335
00:23:26,071 --> 00:23:30,034
mais il appara�t en lien
avec une lumi�re rouge dans le ciel,
336
00:23:30,909 --> 00:23:32,661
et peu avant des crises.
337
00:23:33,412 --> 00:23:34,538
Le signe de feu.
338
00:23:35,914 --> 00:23:36,749
Je l'ai vu.
339
00:23:38,709 --> 00:23:41,837
Avez-vous entendu quoi que ce soit
� propos de l'Ange ?
340
00:23:42,796 --> 00:23:45,007
Peut-�tre par les autres pr�tres ?
341
00:23:49,136 --> 00:23:50,929
C'est la raison de ton retour ?
342
00:23:54,642 --> 00:23:56,977
Bien s�r, tu n'es pas l� pour moi.
343
00:23:57,561 --> 00:23:59,355
Siranna, s'il te pla�t.
344
00:23:59,438 --> 00:24:01,899
Tu as fui car tu �tais trop l�che
345
00:24:01,982 --> 00:24:04,276
pour accepter l'�quilibre.
346
00:24:16,789 --> 00:24:18,791
- Que se passe-t-il ?
- Les Ba'ul.
347
00:24:18,874 --> 00:24:20,751
Ils ont d� remarquer ton retour.
348
00:24:21,293 --> 00:24:24,880
Encore une fois, tu perturbes l'�quilibre
et tu mets le village en danger.
349
00:24:25,798 --> 00:24:28,676
Partez. Ta pr�sence menace notre s�curit�.
350
00:24:31,303 --> 00:24:34,556
Nous risquons de ne jamais nous revoir.
351
00:24:34,640 --> 00:24:37,351
Regagne les �toiles.
Tu n'as pas ta place ici.
352
00:24:51,615 --> 00:24:52,700
Ils arrivent.
353
00:24:53,701 --> 00:24:55,619
Discovery, ramenez-nous.
354
00:25:18,600 --> 00:25:19,893
Alerte jaune.
355
00:25:19,977 --> 00:25:23,313
Commandeurs Saru et Burnham,� la Passerelle.
356
00:25:30,320 --> 00:25:33,073
Qu'avez-vous fait ?
Les Ba'ul nous contactent.
357
00:25:33,699 --> 00:25:36,410
Pas pour nous inviter
� une f�te de bienvenue.
358
00:25:36,493 --> 00:25:38,537
Communication �tablie.
359
00:25:38,620 --> 00:25:40,038
Audio uniquement.
360
00:25:40,122 --> 00:25:43,751
M. Saru, mieux vaut ne pas vous m�ler
de cette conversation.
361
00:25:44,501 --> 00:25:46,670
Ici le capitaine Pike de l'USS Discovery.
362
00:25:47,379 --> 00:25:50,507
Rendez-nous ce qui nous appartient.
363
00:25:51,717 --> 00:25:55,053
- C'est-�-dire ?
- Le Kelpien.
364
00:25:55,596 --> 00:26:00,184
Starfleet a promis de ne pas s'immiscer
365
00:26:00,267 --> 00:26:02,644
dans les affaires de notre monde.
366
00:26:03,395 --> 00:26:05,814
Nous enqu�tons sur un signal c�leste.
367
00:26:05,898 --> 00:26:07,274
Vous l'avez vu.
368
00:26:07,775 --> 00:26:10,944
Ces signaux sont suivis
de l'arriv�e d'une entit�,
369
00:26:11,028 --> 00:26:12,154
l'Ange Rouge.
370
00:26:12,237 --> 00:26:13,489
En avez-vous connaissance ?
371
00:26:18,368 --> 00:26:20,954
Il pourrait menacer le Grand �quilibre.
372
00:26:21,038 --> 00:26:24,041
Nous avons le m�me but :
pr�server la paix.
373
00:26:24,124 --> 00:26:28,587
La paix est assur�epar l'OEil qui voit tout.
374
00:26:28,670 --> 00:26:30,756
Rendez-nous le Kelpien
375
00:26:30,839 --> 00:26:33,467
et nous vous laisserons partir indemnes.
376
00:26:33,550 --> 00:26:35,969
- Je ne suis pas un objet.
- M. Saru.
377
00:26:36,053 --> 00:26:38,347
Je suis fr�re de Siranna,
378
00:26:38,430 --> 00:26:40,098
qui vit dans l'oppression.
379
00:26:40,182 --> 00:26:41,767
Je suis fils d'Aradar,
380
00:26:41,850 --> 00:26:44,603
mort pour rien, de vos mains.
381
00:26:44,686 --> 00:26:46,563
Le Kelpien parle.
382
00:26:46,647 --> 00:26:48,232
Je suis le commandeur Saru,
383
00:26:48,315 --> 00:26:50,526
unique Kelpien de Starfleet,
384
00:26:50,609 --> 00:26:52,528
d�tenteur de la v�rit� sur le Vahar'ai.
385
00:26:52,611 --> 00:26:57,616
Le Grand �quilibre est la seule v�rit�.Il doit perdurer.
386
00:26:57,699 --> 00:26:59,868
Vos mensonges n'ont plus prise.
387
00:26:59,952 --> 00:27:01,829
J'ai surv�cu � mon Vahar'ai,
388
00:27:01,912 --> 00:27:04,581
et je sais qu'il est une �volution.
389
00:27:05,165 --> 00:27:08,043
Vous nous massacrez pour l'emp�cher.
390
00:27:08,126 --> 00:27:12,297
- Commandeur.
- Tu crois tout savoir, Kelpien.
391
00:27:12,381 --> 00:27:15,926
Tu ne sais m�me pas ce que tu es.
392
00:27:16,385 --> 00:27:19,680
Capitaine,
dix vaisseaux sentinelles en approche.
393
00:27:19,763 --> 00:27:22,099
Alerte rouge, boucliers activ�s.
Des d�tails ?
394
00:27:35,237 --> 00:27:37,447
- Ils activent leurs armes.
- Canons.
395
00:27:37,531 --> 00:27:39,825
- Bien.
- Si vous m'entendez,
396
00:27:39,908 --> 00:27:42,661
je vous conseille
de r�fl�chir avant d'agir.
397
00:27:42,744 --> 00:27:44,705
Rendez-nous le Kelpien.
398
00:27:45,080 --> 00:27:47,958
Saru est r�fugi� politique et officier.
399
00:27:48,041 --> 00:27:49,710
La F�d�ration le prot�ge.
400
00:27:49,793 --> 00:27:53,130
Vous risqueriez la vie des v�tres
401
00:27:53,213 --> 00:27:54,548
pour un seul Kelpien ?
402
00:27:54,631 --> 00:27:56,925
Ce Kelpien est des n�tres.
403
00:27:57,217 --> 00:27:59,845
Je ferai tout le n�cessaire
pour le d�fendre.
404
00:28:00,012 --> 00:28:01,805
Nous aussi.
405
00:28:01,972 --> 00:28:04,474
Ils activent le pyl�ne du village de Saru.
406
00:28:04,933 --> 00:28:09,104
Vous �tes intervenusdans la vie de ce village.
407
00:28:09,271 --> 00:28:13,108
Rendez le Kelpienou leur sang sera sur vos mains.
408
00:28:13,233 --> 00:28:16,153
Le pyl�ne est aussi une arme.
Mon village sera d�truit.
409
00:28:16,236 --> 00:28:17,988
- Il faut...
- M. Saru.
410
00:28:18,071 --> 00:28:19,698
Quittez la Passerelle.
411
00:28:19,781 --> 00:28:21,533
- Mais...
- C'est un ordre.
412
00:28:47,142 --> 00:28:50,729
Alerte rouge. Tous les membres d'�quipagedoivent gagner leur poste.
413
00:29:07,037 --> 00:29:08,538
- Je vous rel�ve.
- Pardon ?
414
00:29:08,622 --> 00:29:09,456
Dehors !
415
00:29:21,677 --> 00:29:25,180
Ne faites pas �a.
Descendez du pas de t�l�portation.
416
00:29:34,815 --> 00:29:36,483
Sinon quoi, Michael ?
417
00:29:37,776 --> 00:29:40,862
Je ne veux pas l'utiliser.
Vous n'avez pas les id�es claires.
418
00:29:40,946 --> 00:29:43,699
Je n'ai jamais �t� plus lucide,
au contraire.
419
00:29:43,782 --> 00:29:45,575
C'est la seule issue.
420
00:29:48,328 --> 00:29:50,455
Vous le feriez pour votre fr�re.
421
00:30:07,806 --> 00:30:10,475
Quelqu'un se t�l�porte sur la plan�te.
422
00:30:11,101 --> 00:30:12,602
Quoi ? Qui ?
423
00:30:12,894 --> 00:30:16,064
Burnham � la Passerelle.Le commandeur Saru se rend.
424
00:30:16,773 --> 00:30:17,774
- Non.
- Capitaine.
425
00:30:17,858 --> 00:30:19,735
Les sentinelles d�sactivent leurs armes.
426
00:30:31,872 --> 00:30:32,706
Op�rations.
427
00:30:33,415 --> 00:30:34,416
Suivez Saru.
428
00:30:36,960 --> 00:30:38,337
Il a �t� intercept�.
429
00:30:39,004 --> 00:30:40,005
Le vaisseau va...
430
00:30:40,088 --> 00:30:40,964
SIGNAL PERDU
431
00:30:41,048 --> 00:30:42,382
Signal perdu.
432
00:30:43,425 --> 00:30:44,343
Il a disparu.
433
00:30:55,937 --> 00:30:57,272
DONN�ES DE LA SPH�RE
434
00:30:57,356 --> 00:30:59,107
Cent mille ans de donn�es.
435
00:30:59,191 --> 00:31:01,735
La Sph�re doit avoir
quelque chose sur Kaminar.
436
00:31:01,818 --> 00:31:03,111
Que cherche-t-on ?
437
00:31:03,195 --> 00:31:05,906
Quand Saru a annonc�
avoir surv�cu au Vahar'ai,
438
00:31:05,989 --> 00:31:08,408
les Ba'ul tenaient encore plus
� le capturer.
439
00:31:08,867 --> 00:31:11,203
Comme si sa survie les mena�ait.
440
00:31:11,286 --> 00:31:12,704
Ils cacheraient quelque chose ?
441
00:31:12,788 --> 00:31:15,499
Ils connaissent mieux
les effets du Vahar'ai
442
00:31:15,582 --> 00:31:16,500
que les Kelpiens.
443
00:31:16,583 --> 00:31:19,461
Ils semblent pr�ts � tout
pour garder ce secret.
444
00:31:19,544 --> 00:31:20,629
M�me � tuer Saru ?
445
00:31:20,712 --> 00:31:22,839
Pas si on trouve ce qu'ils cachent.
446
00:31:23,882 --> 00:31:26,551
Ces archives
doivent contenir quelque chose.
447
00:31:26,635 --> 00:31:29,930
Vous pouvez compter sur Airiam et moi.
448
00:31:30,013 --> 00:31:31,681
- On trouvera.
- J'ai trouv�.
449
00:31:31,765 --> 00:31:33,725
Surtout Airiam, d'accord.
450
00:31:33,809 --> 00:31:35,477
La Sph�re a fait des relev�s.
451
00:31:35,560 --> 00:31:37,896
Des donn�es statistiques
sur des milliers d'ann�es.
452
00:31:38,397 --> 00:31:40,482
Envoyez-les sur ce poste, merci.
453
00:31:45,320 --> 00:31:48,031
Quand Saru a d�fi� les Ba'ul,
454
00:31:48,490 --> 00:31:51,243
ils ont dit :
"Tu ne sais pas ce que tu es."
455
00:31:52,452 --> 00:31:54,371
Alors, qu'est vraiment Saru ?
456
00:31:54,871 --> 00:31:56,540
ANN�ES
457
00:32:27,988 --> 00:32:28,989
Siranna ?
458
00:32:29,906 --> 00:32:30,907
Mon fr�re ?
459
00:32:31,366 --> 00:32:34,703
Pourquoi l'OEil m'a-t-il emmen�e ?
Il est trop t�t.
460
00:32:35,078 --> 00:32:37,456
Ma soeur n'a rien � voir dans tout �a.
461
00:32:37,539 --> 00:32:39,207
C'est moi que vous vouliez.
462
00:32:42,961 --> 00:32:44,754
Pourquoi es-tu revenu ?
463
00:32:45,088 --> 00:32:46,715
Les autres te croyaient mort.
464
00:32:46,798 --> 00:32:50,552
Mais la nuit de ta disparition,
j'ai vu la lueur dans le ciel.
465
00:32:55,932 --> 00:32:57,893
Je suis devenue pr�tresse
pour la chercher.
466
00:32:57,976 --> 00:32:59,186
Te chercher, toi.
467
00:32:59,811 --> 00:33:01,313
Ton visage m'est si doux,
468
00:33:01,396 --> 00:33:03,940
mais j'esp�rais aussi ne jamais le revoir.
469
00:33:06,485 --> 00:33:08,403
Il �tait le symbole de la libert�.
470
00:33:39,935 --> 00:33:40,769
Non.
471
00:33:44,898 --> 00:33:45,732
Arr�tez.
472
00:34:35,740 --> 00:34:36,950
Fascinant.
473
00:34:37,993 --> 00:34:41,705
Airiam, isolez les donn�es biologiques
capt�es sur Kaminar.
474
00:34:42,038 --> 00:34:42,872
Recherche.
475
00:34:45,000 --> 00:34:48,378
La Sph�re a bien archiv�
les signes biologiques.
476
00:34:48,461 --> 00:34:50,755
On a scann� les Ba'ul.
477
00:34:50,839 --> 00:34:52,882
Je peux distinguer leurs signaux.
478
00:34:53,592 --> 00:34:56,428
On peut se servir
du dossier m�dical de Saru
479
00:34:56,511 --> 00:34:59,347
pour distinguer les Kelpiens post-Vahar'ai
480
00:34:59,431 --> 00:35:01,016
de leurs semblables.
481
00:35:01,391 --> 00:35:03,727
Si les Ba'ul connaissent l'�volution
482
00:35:03,810 --> 00:35:06,354
caus�e par le Vahar'ai,
c'est qu'ils l'ont d�j� v�cue.
483
00:35:06,438 --> 00:35:08,315
Pourquoi la redouter, sinon ?
484
00:35:08,398 --> 00:35:12,235
Si on remonte il y a 2 300 ans,
485
00:35:12,319 --> 00:35:15,322
un grand nombre de Kelpiens
�taient comme Saru.
486
00:35:15,405 --> 00:35:16,573
Ils survivaient ?
487
00:35:17,365 --> 00:35:21,536
En bleu, les Kelpiens �volu�s.
En vert, les autres. Les Ba'ul en rouge.
488
00:35:22,287 --> 00:35:23,121
Pardon, je...
489
00:35:24,080 --> 00:35:25,040
J'ai d� me tromper.
490
00:35:25,874 --> 00:35:28,543
Les Ba'ul ont fr�l� l'extinction.
491
00:35:28,627 --> 00:35:30,003
POPULATION SUR KAMINAR
492
00:35:30,086 --> 00:35:33,089
Mais ils ont ensuite �radiqu�
les Kelpiens �volu�s.
493
00:35:33,173 --> 00:35:37,052
N'ont surv�cu
que les Kelpiens non-�volu�s. Alors...
494
00:35:37,135 --> 00:35:39,054
Les Ba'ul �taient leurs proies.
495
00:35:39,137 --> 00:35:40,972
Pour eux, Saru est un...
496
00:35:42,015 --> 00:35:42,849
Pr�dateur.
497
00:36:07,248 --> 00:36:10,418
Le premier Kelpien � survivre au Vahar'ai
498
00:36:10,502 --> 00:36:13,129
en plus de 2 000 ans,
499
00:36:13,713 --> 00:36:16,925
et tes instincts primitifs
500
00:36:17,008 --> 00:36:18,968
sont aussi violents qu'autrefois.
501
00:36:19,552 --> 00:36:22,681
Vous �tes incapables de vous ma�triser.
502
00:36:23,640 --> 00:36:25,558
La F�d�ration ne soup�onne pas
503
00:36:25,642 --> 00:36:28,395
le monstre qu'elle abrite en son sein.
504
00:36:29,270 --> 00:36:31,898
Ils m'ont donn�
la chance vol�e par les Ba'ul.
505
00:36:31,981 --> 00:36:36,277
Ton esp�ce ne m�rite pas
de seconde chance.
506
00:36:36,528 --> 00:36:39,656
Seul le Grand �quilibre permet
507
00:36:39,906 --> 00:36:43,410
de vous emp�cher
de tout d�truire sur votre passage.
508
00:36:43,493 --> 00:36:50,375
Le Grand �quilibre est un mensonge
forg� pour vous prot�ger de nous.
509
00:36:50,458 --> 00:36:52,585
Et justifier vos meurtres de masse.
510
00:36:53,211 --> 00:36:55,213
Vous �tes fragiles.
511
00:36:56,214 --> 00:36:58,299
D�munis, sans votre technologie.
512
00:36:58,383 --> 00:37:01,761
Le pass� ne doit jamais se r�p�ter.
513
00:37:01,928 --> 00:37:06,349
Toute menace au Grand �quilibre
sera �radiqu�e.
514
00:37:06,433 --> 00:37:09,602
La paix factice,
tremp�e dans notre sang, doit cesser.
515
00:37:10,145 --> 00:37:12,230
Les Kelpiens
sont plus que leurs instincts.
516
00:37:12,313 --> 00:37:15,108
Vous �tes les seuls � conna�tre la v�rit�.
517
00:37:15,191 --> 00:37:18,319
Vous serez analys�s et neutralis�s.
518
00:37:19,529 --> 00:37:22,699
La v�rit� ne sortira pas d'ici.
519
00:37:23,825 --> 00:37:24,659
Attendez.
520
00:37:38,381 --> 00:37:39,799
Non, piti�. Stop.
521
00:37:47,682 --> 00:37:48,600
Siranna.
522
00:38:22,091 --> 00:38:23,176
C'est donc vrai.
523
00:38:24,135 --> 00:38:26,262
Tu as surv�cu au Vahar'ai ?
524
00:38:26,638 --> 00:38:27,472
Oui.
525
00:38:28,181 --> 00:38:29,891
Je suis ce que nous devenions jadis.
526
00:38:29,974 --> 00:38:32,185
Cette forme est naturelle pour nous.
527
00:38:32,477 --> 00:38:33,686
Le Grand �quilibre.
528
00:38:34,103 --> 00:38:37,023
Les sacrifices � l'OEil. Un mensonge.
529
00:38:37,106 --> 00:38:38,650
Impos� par les Ba'ul.
530
00:38:39,067 --> 00:38:41,569
Ils nous ont vol� nos parents.
531
00:38:41,653 --> 00:38:44,823
Et un nombre de Kelpiens incommensurable.
532
00:38:44,906 --> 00:38:47,158
Tout �a doit cesser.
533
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Les Ba'ul usent de leur technologie
534
00:39:10,682 --> 00:39:13,393
pour maintenir les Kelpiens en soumission.
535
00:39:13,476 --> 00:39:16,479
Ils peuvent vivre
tant qu'ils ne sont pas dangereux.
536
00:39:16,563 --> 00:39:18,106
Les Ba'ul paniquent.
537
00:39:19,023 --> 00:39:21,401
Si on leur montre
que Saru n'est pas dangereux,
538
00:39:21,484 --> 00:39:23,194
pas plus que son peuple...
539
00:39:23,278 --> 00:39:24,946
Un appel entrant.
540
00:39:25,530 --> 00:39:26,531
Venant des Ba'ul.
541
00:39:29,868 --> 00:39:30,952
Mieux vaut le prendre.
542
00:39:38,877 --> 00:39:41,129
Discovery, ici le commandeur Saru.
543
00:39:42,755 --> 00:39:43,965
Ravi de vous entendre.
544
00:39:44,507 --> 00:39:47,176
Siranna et moi sommes
dans une structure Ba'ul.
545
00:39:47,260 --> 00:39:49,637
Rien ne permet de dire o�.
546
00:39:50,471 --> 00:39:52,557
On n'arrive pas � vous localiser.
547
00:39:52,640 --> 00:39:54,684
Vous devez �tre derri�re un occulteur.
548
00:39:54,767 --> 00:39:57,312
- Avez-vous parl� aux Ba'ul ?
- Oui.
549
00:39:57,395 --> 00:40:00,231
C'�tait... instructif.
550
00:40:00,315 --> 00:40:01,441
Commandeur Saru.
551
00:40:01,524 --> 00:40:04,777
Les archives de la Sph�re ont permis
l'analyse de l'histoire de Kaminar.
552
00:40:04,861 --> 00:40:06,738
Elle est �tonnamment complexe.
553
00:40:07,280 --> 00:40:08,948
Tout semble indiquer
554
00:40:09,782 --> 00:40:11,910
que les Kelpiens, post-Vahar'ai,
555
00:40:12,702 --> 00:40:14,537
�taient les pr�dateurs des Ba'ul.
556
00:40:15,496 --> 00:40:17,165
Vous confirmez mes soup�ons.
557
00:40:17,248 --> 00:40:19,834
Les Ba'ul croient qu'apr�s le Vahar'ai,
558
00:40:19,918 --> 00:40:21,628
on devient des pr�dateurs acharn�s.
559
00:40:22,170 --> 00:40:24,422
Ils feront toutpour continuer � nous tuer.
560
00:40:24,505 --> 00:40:27,050
Et pour nous cacher la v�rit�.
561
00:40:27,133 --> 00:40:31,220
Convaincre les Kelpiens de la fausset�
du Grand �quilibre sera ardu.
562
00:40:31,888 --> 00:40:33,973
Mais nous devons les sauver.
563
00:40:34,307 --> 00:40:36,935
Des mill�naires de conditionnement
� d�faire.
564
00:40:37,018 --> 00:40:38,519
Mais Siranna a raison.
565
00:40:38,603 --> 00:40:42,273
Montrons aux Ba'ul et aux Kelpiens
ce que l'on peut devenir.
566
00:40:42,357 --> 00:40:43,441
Comme je l'ai vu, moi.
567
00:40:43,942 --> 00:40:47,362
La Sph�re a provoqu� votre Vahar'ai.
568
00:40:47,445 --> 00:40:49,572
Il faudrait acc�l�rer le processus.
569
00:40:49,656 --> 00:40:51,366
Les Ba'ul ne doivent pas agir
570
00:40:51,449 --> 00:40:54,077
avant que tous les Kelpiens
finissent le Vahar'ai.
571
00:40:55,161 --> 00:40:59,123
En isolant les fr�quences actives
utilis�es par la Sph�re,
572
00:40:59,207 --> 00:41:01,501
on devrait acc�l�rer
la r�action biologique.
573
00:41:01,584 --> 00:41:02,418
J'y vais.
574
00:41:02,502 --> 00:41:06,172
Les Ba'ul devront faire face� notre forme �volu�e.
575
00:41:06,255 --> 00:41:07,173
FR�QUENCE
576
00:41:07,256 --> 00:41:08,299
L'histoire se r�p�te.
577
00:41:08,383 --> 00:41:11,344
On ne doit pas provoquer
l'extinction des Ba'ul.
578
00:41:11,427 --> 00:41:14,013
Leur technologie reste tr�s sup�rieure.
579
00:41:14,973 --> 00:41:18,059
Il faudra du temps aux Kelpiens
pour �tre un vrai danger.
580
00:41:18,142 --> 00:41:21,938
Les Ba'ul affronterontce qu'ils craignent le plus.
581
00:41:22,355 --> 00:41:24,983
Non pas nos "bas instincts".
582
00:41:25,483 --> 00:41:26,567
Notre rage.
583
00:41:27,402 --> 00:41:30,989
Nous leur prouverons
qu'on peut d�passer �a.
584
00:41:31,781 --> 00:41:35,702
On ne reproduira pas leur violence.
On cr�era un nouvel �quilibre.
585
00:41:37,120 --> 00:41:38,746
Je ne peux pas le prouver,
586
00:41:38,830 --> 00:41:43,042
mais je crois que c'est pour �a
que le signal nous a men�s ici.
587
00:41:43,126 --> 00:41:44,419
D'accord.
588
00:41:44,502 --> 00:41:46,629
Le Discovery va amplifier le signal.
589
00:41:47,380 --> 00:41:49,382
Comment diffuser les ondes
590
00:41:49,465 --> 00:41:50,883
� tous les Kelpiens � la fois ?
591
00:41:50,967 --> 00:41:53,928
Comme j'ai contact� le capitaine Georgiou.
592
00:41:54,012 --> 00:41:57,348
En retournant la technologie des Ba'ul
contre eux.
593
00:41:57,849 --> 00:41:59,183
�a devrait marcher.
594
00:41:59,267 --> 00:42:02,729
Saru, je vous envoie
les ondes de la Sph�re, modifi�es.
595
00:42:16,701 --> 00:42:17,910
Quand ce sera fait,
596
00:42:19,412 --> 00:42:22,331
tous les Kelpiens subiront le Vahar'ai.
Toi aussi.
597
00:42:23,124 --> 00:42:24,625
Tout changera.
598
00:42:25,585 --> 00:42:26,419
Je crains
599
00:42:27,628 --> 00:42:29,338
que tu ne souffres beaucoup.
600
00:42:30,298 --> 00:42:32,258
Ce sera comme un d�chirement.
601
00:42:32,675 --> 00:42:36,095
Promets-moi
que notre esp�ce ne va pas dispara�tre.
602
00:42:36,179 --> 00:42:37,013
Non.
603
00:42:38,222 --> 00:42:40,099
Ce sera un nouveau d�part.
604
00:42:44,771 --> 00:42:45,897
Alors, allons-y.
605
00:43:13,091 --> 00:43:14,425
Les relev�s indiquent
606
00:43:14,509 --> 00:43:18,137
que le Vahar'ai d�bute
chez 63 % des Kelpiens. Et �a monte.
607
00:43:27,063 --> 00:43:27,980
Je suis d�sol�.
608
00:43:28,397 --> 00:43:29,482
Ce sera vite fini.
609
00:43:37,990 --> 00:43:41,327
Je d�tecte une activit� colossale
sous la surface du lac.
610
00:43:41,410 --> 00:43:42,245
Affichage.
611
00:43:43,454 --> 00:43:45,248
Une structure �merge.
612
00:43:45,331 --> 00:43:46,958
Quinze kilom�tres de diam�tre.
613
00:44:23,953 --> 00:44:26,831
- Une forteresse Ba'ul.
- Prot�g�e par un champ de force.
614
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Saru et Siranna sont peut-�tre l�.
615
00:44:29,167 --> 00:44:31,878
Alerte rouge. Rhys, visez leurs boucliers.
616
00:44:31,961 --> 00:44:34,755
En les d�truisant,
on pourra localiser Saru et sa soeur.
617
00:44:43,514 --> 00:44:44,682
Tu as surv�cu.
618
00:44:55,776 --> 00:44:57,528
Les Ba'ul sont en col�re.
619
00:45:03,200 --> 00:45:05,161
EN ATTENTE
620
00:45:05,244 --> 00:45:07,204
Owosekun, expliquez-moi.
621
00:45:08,247 --> 00:45:11,167
La forteresse Ba'ul active les pyl�nes.
622
00:45:11,292 --> 00:45:14,629
L'�nergie qui s'y accumule
peut d�truire tous les villages.
623
00:45:14,712 --> 00:45:17,548
Ils pr�f�rent le g�nocide � l'�volution ?
624
00:45:17,632 --> 00:45:19,258
Bryce, appelez ces salauds.
625
00:45:19,342 --> 00:45:21,385
Rhys, oubliez la forteresse.
626
00:45:21,469 --> 00:45:23,262
Visez les pyl�nes.
627
00:45:23,346 --> 00:45:25,139
- Pas de r�ponse.
- Ouvrez un canal.
628
00:45:26,891 --> 00:45:27,975
Ici le capitaine Pike.
629
00:45:28,559 --> 00:45:31,395
Je ne vous laisserai pas
�radiquer une esp�ce.
630
00:45:32,021 --> 00:45:35,232
Votre peur des Kelpiens vous aveugle.
La paix est possible.
631
00:45:35,524 --> 00:45:39,111
Starfleet vous aidera � n�gocier
un nouvel �quilibre.
632
00:45:39,195 --> 00:45:41,072
Pour prot�ger tout le monde.
633
00:45:41,739 --> 00:45:45,618
Mais si vous d�cidez
de massacrer tous les Kelpiens,
634
00:45:47,119 --> 00:45:48,537
vous �tes nos ennemis.
635
00:45:50,456 --> 00:45:51,540
R�fl�chissez.
636
00:45:55,795 --> 00:46:00,591
Ils ont activ� les 4 056 pyl�nes.
Aucun village n'est �pargn�.
637
00:46:00,675 --> 00:46:01,634
Lieutenant Rhys.
638
00:46:01,717 --> 00:46:03,386
Je ne peux pas tout viser d'un coup.
639
00:46:03,469 --> 00:46:04,470
Commencez.
640
00:46:05,221 --> 00:46:06,305
Armez les torpilles.
641
00:46:09,392 --> 00:46:10,226
Sur mon ordre.
642
00:46:15,106 --> 00:46:17,233
Les Ba'ul vont tous nous tuer.
643
00:46:17,316 --> 00:46:18,734
Le Discovery l'emp�chera.
644
00:46:21,654 --> 00:46:22,655
Non.
645
00:46:56,939 --> 00:46:59,358
On d�tecte un pic �norme
646
00:46:59,442 --> 00:47:01,986
de radiations �lectromagn�tiques
dans la forteresse.
647
00:47:02,069 --> 00:47:04,655
L'impulsion a d�sactiv� tous les pyl�nes.
648
00:47:04,739 --> 00:47:06,907
Rhys, ne tirez pas. Que se passe-t-il ?
649
00:47:06,991 --> 00:47:08,659
Armes et boucliers neutralis�s.
650
00:47:08,743 --> 00:47:10,327
Je ne trouve pas la cause.
651
00:47:10,411 --> 00:47:14,123
La technologie capable de cr�er
un tel champ �lectromagn�tique...
652
00:47:14,665 --> 00:47:16,000
C'est impossible.
653
00:47:41,442 --> 00:47:43,527
Voil� ce que tu es venu chercher.
654
00:47:47,073 --> 00:47:48,074
Un sauveur.
655
00:48:24,819 --> 00:48:27,071
Siranna, que s'est-il pass� ?
656
00:48:27,738 --> 00:48:29,782
On a surv�cu au Vahar'ai ?
657
00:48:30,366 --> 00:48:32,785
La v�rit� a surv�cu.
658
00:48:33,828 --> 00:48:37,414
Il est temps
de restaurer le vrai �quilibre.
659
00:48:48,425 --> 00:48:50,219
Il n'y a plus rien � craindre.
660
00:49:20,374 --> 00:49:21,208
C'est quoi ?
661
00:49:22,168 --> 00:49:25,754
Le rapport de Saru,
pr�t� en signe de coop�ration.
662
00:49:26,839 --> 00:49:29,175
Gr�ce � sa vision plus d�velopp�e,
663
00:49:29,633 --> 00:49:31,552
Saru a mieux vu l'Ange que nous.
664
00:49:32,094 --> 00:49:35,264
"L'entit� semble humano�de,
665
00:49:36,599 --> 00:49:38,225
avec une combinaison m�canique
666
00:49:38,726 --> 00:49:42,313
t�moignant d'une technologie sup�rieure
� celle de la F�d�ration."
667
00:49:42,980 --> 00:49:43,814
Donc,
668
00:49:44,899 --> 00:49:46,150
c'est une personne.
669
00:49:47,026 --> 00:49:48,485
Humaine ou pas,
670
00:49:49,528 --> 00:49:51,197
son mat�riel nous d�passe.
671
00:49:51,280 --> 00:49:54,325
Cette personne manipule
le destin d'esp�ces enti�res.
672
00:49:55,743 --> 00:49:58,412
Contr�le,
qui mesure les risques pour la Section,
673
00:49:58,495 --> 00:50:00,331
a raison de redouter...
674
00:50:01,665 --> 00:50:02,499
Quoi ?
675
00:50:03,834 --> 00:50:06,295
"Un �tre qui voyage dans le temps
dans un but inconnu."
676
00:50:10,132 --> 00:50:11,342
En for�ant les Ba'ul
677
00:50:11,425 --> 00:50:14,136
� disperser leur puissance sur Kaminar,
678
00:50:15,012 --> 00:50:17,848
l'Ange a cr�� une fen�tre d'action.
679
00:50:17,932 --> 00:50:22,311
Sa technologie a sauv�
les Kelpiens du g�nocide.
680
00:50:22,394 --> 00:50:25,272
Et quand il l'utilisera contre nous ?
681
00:50:27,024 --> 00:50:28,400
La Section 31
682
00:50:30,527 --> 00:50:32,613
et les calculs de Contr�le
683
00:50:33,739 --> 00:50:34,823
sont parano�aques.
684
00:50:37,326 --> 00:50:39,161
La guerre est finie.
685
00:50:39,245 --> 00:50:41,330
Et on ne veut plus en vivre.
686
00:50:42,248 --> 00:50:46,126
La derni�re guerre a marqu�
ceux qui l'ont livr�e.
687
00:50:47,920 --> 00:50:49,546
Certains en souffrent encore.
688
00:51:12,361 --> 00:51:14,822
J'ai ressenti la m�me chose,
la premi�re fois.
689
00:51:15,698 --> 00:51:17,157
Notre monde, vu d'en haut.
690
00:51:17,658 --> 00:51:18,492
Notre foyer.
691
00:51:19,702 --> 00:51:21,287
Tu l'as emport� avec toi.
692
00:51:22,496 --> 00:51:23,789
Ses graines, oui.
693
00:51:25,291 --> 00:51:29,295
Je n'ai eu que ce petit jardin, depuis.
694
00:51:30,045 --> 00:51:31,046
Mais j'ai compris
695
00:51:32,673 --> 00:51:34,925
que l'univers �tait si passionnant.
696
00:51:39,638 --> 00:51:43,058
Tu pourrais venir avec moi,
si tu veux le d�couvrir.
697
00:51:44,184 --> 00:51:45,686
Quelque temps.
698
00:51:48,188 --> 00:51:49,023
Non.
699
00:51:49,898 --> 00:51:51,483
Je reste pour les autres.
700
00:51:52,484 --> 00:51:53,861
Le chemin sera long.
701
00:51:55,112 --> 00:51:59,533
Nos esprits doivent �tre libres
avant que Kelpiens et Ba'ul s'acceptent.
702
00:52:02,077 --> 00:52:04,246
Mais je suis heureuse.
703
00:52:05,164 --> 00:52:07,916
Ce n'est pas la peur
qui t'a fait quitter Kaminar.
704
00:52:08,834 --> 00:52:09,918
C'est l'espoir.
705
00:52:11,420 --> 00:52:13,422
Tu nous l'as rapport� avec toi.
706
00:52:14,131 --> 00:52:15,382
Avec ton Ange Rouge.
707
00:52:43,619 --> 00:52:46,789
Tu es le bienvenu chez nous.
Viens quand tu veux.
708
00:52:48,332 --> 00:52:50,376
Je viendrai.
709
00:53:22,866 --> 00:53:24,118
Merci, Michael.
710
00:53:27,329 --> 00:53:28,163
Je pensais...
711
00:53:28,872 --> 00:53:29,998
Vous avez lu Eschyle ?
712
00:53:30,082 --> 00:53:33,710
Oui, le trag�dien grec n� en - 525.
713
00:53:34,420 --> 00:53:36,964
"Apprendre suppose de souffrir.
714
00:53:38,048 --> 00:53:39,383
Et m�me endormi..."
715
00:53:40,092 --> 00:53:46,181
"La souffrance, qui n'oublie rien,
tombe goutte � goutte sur le coeur."
716
00:53:53,897 --> 00:53:58,652
Sachant que ma soeur
a une chance d'�voluer,
717
00:53:59,570 --> 00:54:01,071
qu'elle peut vivre,
718
00:54:02,573 --> 00:54:04,992
je peux survivre � tout, il me semble.
719
00:54:07,536 --> 00:54:10,038
Je sais que si vous en aviez l'occasion,
720
00:54:11,206 --> 00:54:13,459
vous feriez de m�me pour votre fr�re.
721
00:54:16,628 --> 00:54:17,629
Si je le trouve.
722
00:54:24,553 --> 00:54:27,890
Mais j'ai compris quelque chose
en vous voyant avec elle.
723
00:54:28,307 --> 00:54:29,141
Quoi donc ?
724
00:54:31,268 --> 00:54:32,644
Je dois rentrer aussi.
725
00:54:34,396 --> 00:54:35,230
Sur Vulcain.
726
00:55:42,297 --> 00:55:44,800
Sous-titres : Rhys Guillerme
55142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.