All language subtitles for Shameless(US).09x12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,209 --> 00:00:06,915 For those of you who were too fuckin' busy, 2 00:00:06,916 --> 00:00:08,701 here's what happened last week on Shameless. 3 00:00:09,916 --> 00:00:11,519 Fuck it. 4 00:00:13,083 --> 00:00:14,831 Aye, aye, matey. 5 00:00:14,832 --> 00:00:16,623 Popcorn shrimp. Fuck. 6 00:00:16,624 --> 00:00:18,165 You ever worked on the line, Carl? 7 00:00:18,166 --> 00:00:19,873 - In the kitchen? - Grab an apron. 8 00:00:21,124 --> 00:00:22,186 Girls' day. 9 00:00:22,187 --> 00:00:23,631 It's a date. 10 00:00:24,872 --> 00:00:26,797 Yo, that's my sister and my girlfriend. 11 00:00:26,798 --> 00:00:27,948 Which one's your sister? 12 00:00:27,949 --> 00:00:29,914 Uh, she's macking on your girl, huh? 13 00:00:29,915 --> 00:00:31,344 I'ma head upstairs right now. 14 00:00:31,345 --> 00:00:32,811 I'd really like if you came with me. 15 00:00:32,812 --> 00:00:34,790 No way. She needs to see how it ends. 16 00:00:35,853 --> 00:00:37,831 I know how it ends. 17 00:00:37,832 --> 00:00:38,795 ...unless there's something 18 00:00:38,796 --> 00:00:39,998 you're not telling me. 19 00:00:39,999 --> 00:00:42,628 Agh! Fine! I didn't get a vasectomy. I pretended to. 20 00:00:42,629 --> 00:00:44,564 I'll reschedule the vasectomy right now. 21 00:00:44,565 --> 00:00:46,207 Your father is gonna be the new 22 00:00:46,208 --> 00:00:49,497 Hobo Loco beverage spokesperson. 23 00:00:49,498 --> 00:00:52,263 Soon I'll be able to support those I love. 24 00:00:52,264 --> 00:00:53,537 Little Frank-ettes. 25 00:00:53,538 --> 00:00:55,634 Frank'll be committed to my six babies, right? 26 00:00:55,635 --> 00:00:57,773 - Not a chance. - Frank, something's wrong. 27 00:00:57,774 --> 00:00:59,244 - I'm in pain. - What do you mean? 28 00:00:59,245 --> 00:01:00,790 I am miscarrying. 29 00:01:00,791 --> 00:01:03,460 Will you come with me, or will you stay? 30 00:01:03,461 --> 00:01:05,665 I will be back. I love you. 31 00:01:05,666 --> 00:01:07,165 I didn't miscarry. 32 00:01:07,166 --> 00:01:09,694 I was testing you to see if you gave a shit. 33 00:01:09,695 --> 00:01:11,207 Good-bye, Frank. 34 00:01:11,208 --> 00:01:12,915 Make it out to cash. 35 00:01:12,916 --> 00:01:14,748 You smell like booze. 36 00:01:14,749 --> 00:01:16,883 - You're fired. - What? 37 00:01:16,884 --> 00:01:18,169 Do you want to stay with me here? 38 00:01:18,170 --> 00:01:19,842 Yeah, that'd be good. 39 00:01:19,843 --> 00:01:22,450 I'm with DCFS, here to do a home safety check 40 00:01:22,451 --> 00:01:24,389 for a case opened up by Phillip Gallagher. 41 00:01:24,390 --> 00:01:26,460 Any idea how much you fucked this up for me? 42 00:01:26,461 --> 00:01:28,801 The old Fiona would've handled this, would've spun shit, 43 00:01:28,802 --> 00:01:30,620 - would've covered for me. - What was I supposed to do? 44 00:01:30,621 --> 00:01:32,831 I expected you to not be drunk in the middle of the day. 45 00:01:32,832 --> 00:01:34,344 DCFS showed up unannounced. 46 00:01:34,345 --> 00:01:36,010 Fiona answered the door fucking drunk. 47 00:01:36,011 --> 00:01:37,484 Okay, I'm pregnant. 48 00:01:37,485 --> 00:01:39,931 - What are we gonna do? - I don't know. 49 00:01:42,915 --> 00:01:48,914 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 50 00:03:11,043 --> 00:03:13,123 I don't have enough room for all my stuff. 51 00:03:13,124 --> 00:03:15,209 Uh, okay. 52 00:03:16,251 --> 00:03:17,876 Uh... 53 00:03:19,251 --> 00:03:21,290 Here you go. Use this. 54 00:03:24,166 --> 00:03:25,876 Um... 55 00:03:27,335 --> 00:03:29,582 Jacket. 56 00:03:29,583 --> 00:03:31,831 It's a million degrees outside. 57 00:03:31,832 --> 00:03:33,332 Yeah, just in case. 58 00:03:35,250 --> 00:03:36,748 Oh, you want some magazines? 59 00:03:36,749 --> 00:03:39,165 - No, thanks. - No? 60 00:03:39,166 --> 00:03:40,790 Uh... 61 00:03:40,791 --> 00:03:42,861 your pillow, can't forget that. 62 00:03:42,862 --> 00:03:44,415 That's your pillow. 63 00:03:44,416 --> 00:03:46,306 Yeah, but you love it. 64 00:03:47,042 --> 00:03:48,307 Go on, take it. 65 00:03:50,148 --> 00:03:52,612 Okay, are you hungry? 66 00:03:52,613 --> 00:03:53,879 Want me to make you something to eat or... 67 00:03:53,880 --> 00:03:55,082 We just had breakfast. 68 00:03:55,083 --> 00:03:58,349 Yeah, but, uh, for the road. 69 00:03:58,350 --> 00:03:59,582 You want a sandwich or something? 70 00:03:59,583 --> 00:04:01,700 - No, thanks. - No? 71 00:04:02,584 --> 00:04:04,582 All right. 72 00:04:04,583 --> 00:04:05,996 Um... 73 00:04:07,209 --> 00:04:09,791 listen, I'll, um... I'll come visit you, 74 00:04:10,484 --> 00:04:12,165 okay, you know, as soon as you get settled. 75 00:04:12,166 --> 00:04:13,374 Okay. 76 00:04:13,375 --> 00:04:14,827 I'm really sorry you have to leave. 77 00:04:14,828 --> 00:04:16,290 You know, but I think 78 00:04:16,291 --> 00:04:18,290 it's the best thing for you right now. 79 00:04:18,291 --> 00:04:19,353 Yeah. 80 00:04:19,354 --> 00:04:20,998 It's gonna be fine. 81 00:04:25,460 --> 00:04:26,543 All right. 82 00:04:29,043 --> 00:04:30,395 - Hey. - Hey. 83 00:04:33,916 --> 00:04:35,585 Well, how is everybody today? 84 00:04:35,586 --> 00:04:37,261 - Good. - Xan, you okay? 85 00:04:37,792 --> 00:04:38,967 Yeah. 86 00:04:39,459 --> 00:04:42,957 Good, good. You, uh, ready to go? 87 00:04:42,958 --> 00:04:44,582 I think so. 88 00:04:44,583 --> 00:04:46,605 Okay, hey, um, you, uh... 89 00:04:46,606 --> 00:04:48,207 - you got your phone? - Yeah. 90 00:04:48,208 --> 00:04:49,737 - And it's charged? - Yeah. 91 00:04:50,458 --> 00:04:51,625 Okay. 92 00:04:54,293 --> 00:04:55,876 All right. 93 00:04:58,876 --> 00:05:00,165 Hey, you, um... you call me 94 00:05:00,166 --> 00:05:02,040 when you get there, all right, 95 00:05:02,041 --> 00:05:03,769 just let me know you're safe? 96 00:05:05,501 --> 00:05:06,792 All right. 97 00:05:07,543 --> 00:05:09,332 And here, um, 98 00:05:10,000 --> 00:05:11,873 I got this for you for, uh... 99 00:05:11,874 --> 00:05:14,830 for-for snacks and stuff, you know, whatever you need. 100 00:05:15,376 --> 00:05:16,834 Oh. 101 00:05:18,070 --> 00:05:19,415 I made this for you. 102 00:05:19,416 --> 00:05:20,786 Oh, yeah? 103 00:05:21,681 --> 00:05:23,374 Uh, where'd you learn how to make these? 104 00:05:23,375 --> 00:05:24,574 Kelly taught me. 105 00:05:25,459 --> 00:05:26,790 You know I can't wear this, right? 106 00:05:26,791 --> 00:05:28,311 I'll get the shit beat out of me. 107 00:05:29,332 --> 00:05:31,460 I'm the pink and you're the purple. 108 00:05:32,360 --> 00:05:35,295 You know there's an old man sleeping out front here? 109 00:05:35,296 --> 00:05:36,574 Yeah. 110 00:05:37,460 --> 00:05:38,514 Okay. 111 00:05:38,515 --> 00:05:39,793 Are we ready? 112 00:05:40,593 --> 00:05:42,123 Yeah. 113 00:05:42,124 --> 00:05:43,766 Okay, I'll talk to you soon. 114 00:05:44,639 --> 00:05:45,915 Don't be mad. 115 00:05:45,916 --> 00:05:47,547 It's no one's fault. 116 00:06:38,166 --> 00:06:40,810 - What's that? - It's Fiona's shit. 117 00:06:40,811 --> 00:06:42,898 Why is Fiona's shit in trash bags? 118 00:06:42,899 --> 00:06:44,751 'Cause I told her to leave and she's still here. 119 00:06:44,752 --> 00:06:46,204 Thought I'd give her a hand. 120 00:06:46,205 --> 00:06:48,123 'Cause of Xan? 121 00:06:48,124 --> 00:06:51,935 Yeah, 'cause of Xan and Jason 122 00:06:51,936 --> 00:06:53,402 and all the other fucking things. 123 00:06:53,403 --> 00:06:54,499 Okay. 124 00:06:54,500 --> 00:06:55,872 Look, I'll see you later, all right? 125 00:06:55,873 --> 00:06:58,082 I gotta catch Tami before work. 126 00:06:58,083 --> 00:06:59,675 You guys get into a fight or something? 127 00:06:59,676 --> 00:07:02,777 No, she, uh... she's pregnant. 128 00:07:02,778 --> 00:07:04,332 Holy shit. 129 00:07:04,333 --> 00:07:05,748 She gonna keep it? 130 00:07:05,749 --> 00:07:07,398 Uh, I have no idea. 131 00:07:07,399 --> 00:07:08,519 That'd be so cool. 132 00:07:08,520 --> 00:07:09,730 Franny could have a little cousin. 133 00:07:09,731 --> 00:07:11,809 Yeah, look, I don't know. I just found out yesterday, Debs, 134 00:07:11,810 --> 00:07:13,249 so I don't know what the fuck we're gonna do. 135 00:07:13,250 --> 00:07:14,624 You guys could all live here. 136 00:07:14,625 --> 00:07:15,936 Tami and I can take turns babysitting. 137 00:07:15,937 --> 00:07:17,384 Yeah, yeah, yeah, whatever. 138 00:07:17,385 --> 00:07:19,582 I'm sorry I mentioned it. 139 00:07:20,832 --> 00:07:22,499 You want a cousin, right? 140 00:07:22,500 --> 00:07:24,332 Uncle Lip's baby. 141 00:07:27,500 --> 00:07:29,540 Good morning, former coworker. 142 00:07:29,541 --> 00:07:31,299 Here we go. 143 00:07:31,300 --> 00:07:33,260 No need to panic, Eliza. 144 00:07:33,261 --> 00:07:35,319 I'm just here for my final paycheck. 145 00:07:36,279 --> 00:07:38,082 Okay, sure. 146 00:07:38,083 --> 00:07:39,380 I'll be right back. 147 00:07:39,381 --> 00:07:40,716 Thanks. 148 00:07:42,321 --> 00:07:44,526 Hey, you got my tip-out? 149 00:07:44,527 --> 00:07:45,499 What? 150 00:07:45,500 --> 00:07:46,748 My tip-out. 151 00:07:46,749 --> 00:07:48,040 My share of the ti... 152 00:07:48,041 --> 00:07:49,467 You know what a tip-out is, Karina. 153 00:07:49,468 --> 00:07:50,665 Where are my tips? 154 00:07:50,666 --> 00:07:53,998 Um, well, we didn't think that you were... 155 00:07:53,999 --> 00:07:56,942 You guys just stole my fucking tips? 156 00:07:56,943 --> 00:07:59,082 Wow, that is cold. 157 00:07:59,083 --> 00:08:01,165 That's okay, I'll just take this. 158 00:08:01,166 --> 00:08:03,040 Thank you. 159 00:08:03,041 --> 00:08:05,917 Oh, hey, what's up, Judas? 160 00:08:08,293 --> 00:08:10,335 Hey, winner. 161 00:08:13,501 --> 00:08:16,623 I'd refill your coffee, but I don't work here anymore, 162 00:08:16,624 --> 00:08:18,335 so... 163 00:08:19,543 --> 00:08:21,168 Here you go. 164 00:08:23,709 --> 00:08:25,540 - Oh... - Jesus. 165 00:08:25,541 --> 00:08:27,827 ...you know those eggs aren't really cage-free, right? 166 00:08:27,828 --> 00:08:30,428 The menu's full of lies. Enjoy. 167 00:08:30,429 --> 00:08:33,095 - Have you been drinking? - Have you? 168 00:08:33,096 --> 00:08:35,317 You're drunk. 169 00:08:35,318 --> 00:08:38,181 Fuck you, Eliza. 170 00:08:38,182 --> 00:08:39,407 You got your last paycheck. 171 00:08:39,408 --> 00:08:41,249 Please leave, or I'll have to call the cops. 172 00:08:41,250 --> 00:08:43,831 Oh, the cops. 173 00:08:43,832 --> 00:08:45,582 Let's call them. 174 00:08:45,583 --> 00:08:49,293 They can find out where my stolen tips went. 175 00:09:10,150 --> 00:09:12,508 Where's my Buccaneer Biscuits at? KJ. 176 00:09:12,509 --> 00:09:14,376 Going as fast as I can, Lori. 177 00:09:15,585 --> 00:09:18,332 Buccaneer Biscuits selling like crazy. 178 00:09:18,333 --> 00:09:20,866 Adding fried clams to the bacon, egg, and cheese biscuit 179 00:09:20,867 --> 00:09:22,213 was a great idea. 180 00:09:22,214 --> 00:09:23,496 Yeah? Thanks. 181 00:09:23,497 --> 00:09:27,165 Just a fry guy with big ideas who wants to serve his country. 182 00:09:27,166 --> 00:09:29,744 You ever read The Tipping Point, Malcolm Gladwell? 183 00:09:29,745 --> 00:09:31,207 Uh, no. 184 00:09:31,208 --> 00:09:33,873 Buccaneer Biscuits, tipping point. 185 00:09:33,874 --> 00:09:36,319 Trust me, you're gonna go places. 186 00:09:36,320 --> 00:09:38,067 I sell weed out the back. 187 00:09:38,068 --> 00:09:39,821 I know you do, KJ, 188 00:09:39,822 --> 00:09:42,060 and I appreciate your desire for a better life. 189 00:09:42,061 --> 00:09:44,699 But Carl here, he's helping us sell shit 190 00:09:44,700 --> 00:09:46,499 inside the store, okay? 191 00:09:46,500 --> 00:09:49,957 You know, they used to call this place Mr. Bob's. 192 00:09:49,958 --> 00:09:51,657 They started calling it Captain Bob's 193 00:09:51,658 --> 00:09:53,157 when they added seafood to the menu. 194 00:09:53,158 --> 00:09:54,699 Now it's all seafood. 195 00:09:54,700 --> 00:09:57,776 That man's a goddamn visionary. 196 00:09:57,777 --> 00:09:59,074 Can I take my break now? 197 00:09:59,075 --> 00:10:00,491 Sure, you can, rock star. 198 00:10:00,492 --> 00:10:02,291 - Be back in ten, okay? - Yeah. 199 00:10:02,292 --> 00:10:04,076 Mmm, mmm. 200 00:10:09,658 --> 00:10:11,550 Hey, Kelly, it's me. 201 00:10:11,551 --> 00:10:13,449 I'm at work right now. 202 00:10:13,450 --> 00:10:15,066 You know those Buccaneer Biscuits? 203 00:10:15,067 --> 00:10:16,574 They're a huge hit. 204 00:10:16,575 --> 00:10:18,407 Yeah, it was my idea. Did you know that? 205 00:10:18,408 --> 00:10:20,361 So I'm pretty hyped about that. 206 00:10:20,362 --> 00:10:22,657 You know, I should probably be getting back to it, though, 207 00:10:22,658 --> 00:10:24,740 so just want to make sure softball's going well. 208 00:10:24,741 --> 00:10:27,074 Uh, give me a call later, all right? 209 00:10:27,075 --> 00:10:28,574 Bye. Miss and love you. 210 00:10:28,575 --> 00:10:29,879 Bye. 211 00:10:39,034 --> 00:10:42,532 Ugh, feels like someone kicked me in the balls. 212 00:10:42,533 --> 00:10:43,847 Well, the heat doesn't help. 213 00:10:43,848 --> 00:10:45,282 You gotta get some AC in here, man. 214 00:10:45,283 --> 00:10:46,688 We have an AC. 215 00:10:48,326 --> 00:10:50,241 Thing's on its last legs, 216 00:10:50,242 --> 00:10:51,865 givin' it all she's got. 217 00:10:53,116 --> 00:10:54,740 Oh. 218 00:10:54,741 --> 00:10:58,333 V, is there a kid kicking me in the nuts right now? 219 00:10:58,334 --> 00:10:59,900 'Cause it feels like there's a child 220 00:10:59,901 --> 00:11:01,366 repeatedly kicking me in the balls. 221 00:11:01,367 --> 00:11:03,282 No, baby, just leave ice on it. 222 00:11:03,283 --> 00:11:05,032 Be better in no time, Kev. Hang in there, man. 223 00:11:05,033 --> 00:11:06,657 Yeah, hang in there, buddy. 224 00:11:06,658 --> 00:11:08,710 - What's up? - Hey. 225 00:11:10,117 --> 00:11:11,449 What's going on with him? 226 00:11:11,450 --> 00:11:13,469 He had a vasectomy, little swelling. 227 00:11:13,470 --> 00:11:16,366 Little swelling? My ball's the size of a grapefruit, V. 228 00:11:16,367 --> 00:11:18,032 Why didn't V just tie her tubes? 229 00:11:18,033 --> 00:11:19,636 Old-school, piece of cake. 230 00:11:19,637 --> 00:11:20,782 Okay, I'm right here. 231 00:11:20,783 --> 00:11:22,115 I'll take this one. 232 00:11:22,116 --> 00:11:23,435 Do you even know what you're saying? 233 00:11:23,436 --> 00:11:25,699 A vasectomy is like this, 234 00:11:25,700 --> 00:11:28,157 really, on one ball, 235 00:11:28,158 --> 00:11:29,574 and it's already on the outside of your body. 236 00:11:29,575 --> 00:11:31,282 My shit is on the inside. 237 00:11:31,283 --> 00:11:34,032 They have to cut into my stomach twice, 238 00:11:34,033 --> 00:11:36,402 pull my tubes out of my body, 239 00:11:36,403 --> 00:11:39,032 rope 'em off, and then put 'em back inside me. 240 00:11:39,033 --> 00:11:40,393 I should slap your face. 241 00:11:40,394 --> 00:11:41,345 Sorry, V. 242 00:11:41,346 --> 00:11:42,660 You gon' live, baby. 243 00:11:43,660 --> 00:11:45,115 What is that? 244 00:11:45,116 --> 00:11:47,263 Final paycheck. Can you cash it? 245 00:11:47,742 --> 00:11:50,796 Come on, it's only, like, 115 bucks. 246 00:11:54,368 --> 00:11:55,616 Oh, no, keep it. 247 00:11:55,617 --> 00:11:57,865 I am ready to drink. 248 00:11:57,866 --> 00:11:58,990 What you havin'? 249 00:11:58,991 --> 00:12:00,074 Vodka. 250 00:12:00,075 --> 00:12:01,660 - Straight? - Yeah. 251 00:12:05,784 --> 00:12:08,990 Whoop, I made a vodka and cranberry. 252 00:12:08,991 --> 00:12:11,157 My bad. 253 00:12:11,158 --> 00:12:12,618 I'll make you some breakfast. 254 00:12:14,908 --> 00:12:17,326 What the fuck? 255 00:12:21,741 --> 00:12:23,493 Oh. 256 00:12:26,160 --> 00:12:29,032 Everyone, remain calm. 257 00:12:29,033 --> 00:12:31,130 - Why would we not remain... - Tsk, tsk. 258 00:12:31,131 --> 00:12:34,075 People do crazy shit when the power goes out. 259 00:12:36,452 --> 00:12:39,167 Hey, you guys got power? 260 00:12:39,168 --> 00:12:41,199 No, you? 261 00:12:41,200 --> 00:12:43,574 Mrs. Williams, do you have power? 262 00:12:43,575 --> 00:12:46,032 No. 263 00:12:53,575 --> 00:12:55,157 Blackout. 264 00:13:16,239 --> 00:13:17,657 Professor. 265 00:13:19,824 --> 00:13:21,240 Been waitin'. 266 00:13:25,450 --> 00:13:27,240 I have a generator. 267 00:13:27,241 --> 00:13:29,868 Of course you do. Wow. 268 00:13:30,743 --> 00:13:34,616 No one in this neighborhood ever plans ahead. 269 00:13:34,617 --> 00:13:37,032 The future is scary, Professor. 270 00:13:37,033 --> 00:13:38,616 It's easier not to think about. 271 00:13:38,617 --> 00:13:40,157 Unless there's money to be made. 272 00:13:41,700 --> 00:13:44,481 So, um, how much? 273 00:13:45,448 --> 00:13:47,518 Cost plus 20 percent. 274 00:13:48,409 --> 00:13:49,829 Cost plus ten? 275 00:13:51,154 --> 00:13:53,737 Okay, okay, 15. 276 00:13:55,743 --> 00:13:57,804 Any word how long this is gonna last? 277 00:13:57,805 --> 00:13:59,699 Too soon to say, 278 00:13:59,700 --> 00:14:02,091 but I'll see you in an hour if we still got a blackout. 279 00:14:02,742 --> 00:14:04,410 All right. 280 00:14:05,410 --> 00:14:07,699 Shit, shit, shit, shit, shit! 281 00:14:07,700 --> 00:14:10,532 V, calm down. It's just a blackout. 282 00:14:10,533 --> 00:14:12,616 The power will come back on eventually. 283 00:14:12,617 --> 00:14:14,491 - It's not a big deal. - When? 284 00:14:14,492 --> 00:14:16,282 I'm sure they're already working on it. 285 00:14:16,283 --> 00:14:17,657 The whole city's out. 286 00:14:17,658 --> 00:14:19,358 They don't know how long it's gonna be. 287 00:14:21,492 --> 00:14:23,285 Babe, what is going on? 288 00:14:24,993 --> 00:14:25,991 What? 289 00:14:26,715 --> 00:14:28,034 The steaks. 290 00:14:28,035 --> 00:14:29,534 Steaks, what steaks? 291 00:14:33,368 --> 00:14:35,752 I bought 16 cases of rib eye 292 00:14:35,753 --> 00:14:37,668 and a case of crab-stuffed sole. 293 00:14:38,159 --> 00:14:39,282 What, in here? 294 00:14:39,283 --> 00:14:41,616 Well, don't open it! 295 00:14:41,617 --> 00:14:43,074 Why do we have a freezer full of meat? 296 00:14:43,075 --> 00:14:45,282 I got it from a guy who said his truck broke down. 297 00:14:45,283 --> 00:14:46,616 Gave me a good deal. 298 00:14:46,617 --> 00:14:47,595 You did what? 299 00:14:47,596 --> 00:14:48,948 Now it's all gonna go bad 300 00:14:48,949 --> 00:14:50,990 unless the power comes back on soon. 301 00:14:50,991 --> 00:14:52,642 How much did you pay for this? 302 00:14:54,117 --> 00:14:55,577 Five hundred. 303 00:14:55,578 --> 00:14:57,199 What, $500? 304 00:14:57,200 --> 00:14:59,532 I was gonna do a surf and turf special, 305 00:14:59,533 --> 00:15:02,652 28 bucks, call it Funk Sole Brother. 306 00:15:02,653 --> 00:15:03,948 I don't get it. 307 00:15:03,949 --> 00:15:07,174 Sole, S-O-L-E, Funk Sole Brother. 308 00:15:07,175 --> 00:15:08,481 Oh, yeah. 309 00:15:08,482 --> 00:15:09,823 We would've made over 3,500 bucks. 310 00:15:09,824 --> 00:15:11,240 No, it's a great idea, 311 00:15:11,241 --> 00:15:12,699 if we had electricity! 312 00:15:12,700 --> 00:15:14,653 Why do you think I've been freaking out? 313 00:15:14,654 --> 00:15:16,491 This is the worst thing that has ever happened. 314 00:15:16,492 --> 00:15:18,199 Anne Frank might beg to differ. 315 00:15:18,200 --> 00:15:20,740 Just a minute ago, you were telling me to calm down, 316 00:15:20,741 --> 00:15:22,274 this is just a blackout. 317 00:15:22,275 --> 00:15:24,715 That's before I knew we had a freezer full of meat. 318 00:15:25,659 --> 00:15:28,532 Fuck the meat. I need ice for my balls. I could die. 319 00:15:28,533 --> 00:15:29,990 We need to sell the meat. 320 00:15:29,991 --> 00:15:31,865 - We need ice for my balls! - And cocktails. 321 00:15:31,866 --> 00:15:33,366 The beer's gonna be warm. 322 00:15:33,367 --> 00:15:34,782 Nothin' new there. 323 00:15:34,783 --> 00:15:35,948 I'm panicking. 324 00:15:35,949 --> 00:15:38,353 I'm having a panic attack. I'm hyperventilating. 325 00:15:38,354 --> 00:15:39,919 What are we gonna do? 326 00:15:39,920 --> 00:15:42,812 Can I get another vodka cran while there's still ice? 327 00:15:44,158 --> 00:15:45,823 I need a paper bag. 328 00:15:45,824 --> 00:15:47,324 I need a paper bag! 329 00:15:47,325 --> 00:15:48,532 I-I gotta close up. 330 00:15:48,533 --> 00:15:49,512 I can't open the register. 331 00:15:49,513 --> 00:15:51,407 I can't microwave shit. 332 00:15:51,408 --> 00:15:53,488 - So can we leave? - Leave? 333 00:15:53,489 --> 00:15:55,865 This is the perfect time for a kitchen deep clean. 334 00:15:55,866 --> 00:15:57,574 Start breaking down the grill and the fryers. 335 00:15:57,575 --> 00:15:59,449 It's, like, 90 degrees in here, Lori. 336 00:15:59,450 --> 00:16:02,157 Unsafe work environment, unsafe work environment. 337 00:16:02,158 --> 00:16:03,782 KJ, you were in prison. 338 00:16:03,783 --> 00:16:05,372 How was that work environment? 339 00:16:05,373 --> 00:16:06,699 Unsafe. 340 00:16:06,700 --> 00:16:08,516 You can, uh, clean out the freezer. 341 00:16:08,517 --> 00:16:09,609 Oh, sweet. 342 00:16:09,610 --> 00:16:10,719 Uh, what about the stuff in the freezer? 343 00:16:10,720 --> 00:16:12,035 Will it go bad? 344 00:16:12,036 --> 00:16:13,990 We never said the seafood was fresh here. 345 00:16:13,991 --> 00:16:16,532 Yeah, besides, the clams, cod, and shrimp... 346 00:16:16,533 --> 00:16:18,407 All just a delivery system for tartar sauce. 347 00:16:18,408 --> 00:16:19,470 God. 348 00:16:19,471 --> 00:16:21,782 You just get it. God. 349 00:16:21,783 --> 00:16:23,480 So can I leave anyways? 350 00:16:24,242 --> 00:16:26,554 What the hell do you have to do that's so urgent? 351 00:16:26,555 --> 00:16:27,784 Nothing. 352 00:16:29,284 --> 00:16:33,115 Come on, you know you can talk to me about anything. 353 00:16:33,116 --> 00:16:35,432 - I want to hang out with Kelly. - Oh, not this shit again. 354 00:16:35,433 --> 00:16:37,907 - She's being weird. - Can I give you some advice? 355 00:16:37,908 --> 00:16:39,782 - Not really. - Back the fuck off. 356 00:16:39,783 --> 00:16:41,032 All right, give her some space. 357 00:16:41,033 --> 00:16:42,990 Women hate clingy guys. 358 00:16:42,991 --> 00:16:46,199 But also, it's a blackout. 359 00:16:46,200 --> 00:16:47,937 Blackouts mean sex. 360 00:16:47,938 --> 00:16:49,574 There's nothin' else to do. 361 00:16:49,575 --> 00:16:51,951 This is your chance to win back your lady. 362 00:16:53,086 --> 00:16:55,782 Also, stick your finger in her butt. 363 00:16:55,783 --> 00:16:57,240 Chicks like that. 364 00:16:57,241 --> 00:16:58,701 - Right. - She religious? 365 00:16:58,702 --> 00:17:00,199 Uh, pretty much. 366 00:17:00,200 --> 00:17:01,699 Finger that ass, 367 00:17:01,700 --> 00:17:03,532 but put it in your mouth first. 368 00:17:03,533 --> 00:17:05,707 - Oh, okay. - Okay. 369 00:17:20,746 --> 00:17:21,811 Hey. 370 00:17:21,812 --> 00:17:24,948 Hey, did you get my message? 371 00:17:24,949 --> 00:17:27,199 Uh, no, we're not supposed to be on our phones. 372 00:17:27,200 --> 00:17:28,823 Oh, yeah, no problem. 373 00:17:28,824 --> 00:17:30,240 You know there's a blackout, whole city. 374 00:17:30,241 --> 00:17:31,487 - What? - Keefe! 375 00:17:31,488 --> 00:17:33,282 - Off the phone now! - Shit, hey, I gotta go. 376 00:17:33,283 --> 00:17:36,201 - Okay, bye. - Uh, later. 377 00:17:43,503 --> 00:17:44,624 Hey. 378 00:17:45,825 --> 00:17:48,282 - Hi. - Hey, can we talk? 379 00:17:48,283 --> 00:17:49,491 I'm kind of in the middle of something right now. 380 00:17:49,492 --> 00:17:50,939 We need to talk. 381 00:17:53,743 --> 00:17:55,535 - I'll be back in one minute. - Okay. 382 00:17:57,709 --> 00:17:58,873 What the hell, dude? 383 00:17:58,874 --> 00:18:00,835 Are you having the baby or not? 384 00:18:01,577 --> 00:18:02,732 I have no idea. 385 00:18:02,733 --> 00:18:04,079 Well, we need to talk about it. 386 00:18:04,080 --> 00:18:05,990 "We"? Oh, no, there's no fucking "we" in this. 387 00:18:05,991 --> 00:18:07,823 - This is my decision. - All right, fine, 388 00:18:07,824 --> 00:18:09,823 then what do you think you're gonna do? 389 00:18:09,824 --> 00:18:11,056 Okay, first... 390 00:18:11,057 --> 00:18:13,810 this doesn't involve you at all, so you can go back to... 391 00:18:13,811 --> 00:18:15,056 Yeah, it does involve me, though. 392 00:18:15,057 --> 00:18:16,595 - Okay, fuck off. I'm not... - All right, wait, wait. 393 00:18:16,596 --> 00:18:19,532 All right? I'm sorry. I'm sorry, all right? 394 00:18:19,533 --> 00:18:21,823 I just... I want to talk about this. 395 00:18:21,824 --> 00:18:23,283 All right, I mean, we need a plan, right? 396 00:18:23,284 --> 00:18:24,479 Stop saying "we." 397 00:18:24,480 --> 00:18:25,758 Okay, I'm not trying to tell you what to do. 398 00:18:25,759 --> 00:18:27,440 - Shh! - I just... 399 00:18:29,409 --> 00:18:32,158 If you decide to have the baby, I-I want to be a part of it. 400 00:18:32,837 --> 00:18:33,845 Okay. 401 00:18:34,318 --> 00:18:35,331 Fine. 402 00:18:35,992 --> 00:18:37,077 Okay. 403 00:18:38,004 --> 00:18:39,032 I gotta... 404 00:18:39,033 --> 00:18:42,172 Look, DCFS came this morning 405 00:18:42,173 --> 00:18:43,955 and took Xan. 406 00:18:44,661 --> 00:18:46,119 It's fucking with me a little. 407 00:18:46,120 --> 00:18:47,575 Yeah, you think? 408 00:18:49,909 --> 00:18:52,798 Look, I'm sorry about Xan. I am. 409 00:18:53,783 --> 00:18:56,427 But I've only known I was pregnant for two days, 410 00:18:56,869 --> 00:18:59,764 so I don't know what I'm gonna do yet, okay? 411 00:19:00,242 --> 00:19:01,849 - All right. - But I got this. 412 00:19:03,028 --> 00:19:06,320 Also, I gotta get back to work, all right? 413 00:19:09,826 --> 00:19:11,324 Hey, sorry about that. 414 00:19:13,660 --> 00:19:15,251 Morning, Sweathogs. 415 00:19:15,252 --> 00:19:16,951 Blackout, we got a blackout. 416 00:19:16,952 --> 00:19:18,351 No shit, Frank. 417 00:19:18,352 --> 00:19:20,134 That's why we're all sitting here in the dark. 418 00:19:21,014 --> 00:19:22,933 Is the beer still cold? 419 00:19:22,934 --> 00:19:24,157 Not really. 420 00:19:24,158 --> 00:19:26,157 Sounds great. I'll take one. 421 00:19:26,158 --> 00:19:27,740 What are you doing here? 422 00:19:27,741 --> 00:19:29,321 What are you doing here? 423 00:19:29,322 --> 00:19:30,711 I got fired. 424 00:19:31,159 --> 00:19:32,978 Well, congratulations. 425 00:19:33,437 --> 00:19:35,157 You apply for unemployment yet? 426 00:19:35,158 --> 00:19:36,957 My advice is, do it in person. 427 00:19:36,958 --> 00:19:39,679 If you do it online, they'll pretend they never got the application. 428 00:19:39,680 --> 00:19:40,784 Got it. 429 00:19:41,241 --> 00:19:44,636 Well, welcome to the ranks of the unemployed. 430 00:19:45,236 --> 00:19:47,840 Yeah, I'm fine with it. I mean, fuck them. 431 00:19:47,841 --> 00:19:49,699 Being broke sucks, though. 432 00:19:49,700 --> 00:19:50,823 Ah, you get used to it. 433 00:19:50,824 --> 00:19:52,692 You just gotta be creative. 434 00:19:54,326 --> 00:19:58,324 - Buy me a beer? - That's funny. 435 00:19:58,325 --> 00:20:01,283 You know, life is not all sunshine and rainbows 436 00:20:01,284 --> 00:20:02,693 for me either, kiddo. 437 00:20:03,179 --> 00:20:04,373 Ingrid left me. 438 00:20:05,201 --> 00:20:06,885 Took all my children with her. 439 00:20:07,312 --> 00:20:08,782 I'm still here. 440 00:20:08,783 --> 00:20:10,335 My unborn children. 441 00:20:10,336 --> 00:20:12,407 I don't think I'll ever get over it. 442 00:20:12,408 --> 00:20:14,743 V, a shot of Jame-o, please. 443 00:20:16,909 --> 00:20:19,743 Oh, my God, ow. 444 00:20:21,743 --> 00:20:23,201 What's his problem? 445 00:20:24,649 --> 00:20:25,958 Vasectomy. 446 00:20:26,867 --> 00:20:28,165 Smart. 447 00:20:28,166 --> 00:20:30,074 A substation blew up. 448 00:20:30,075 --> 00:20:32,535 Gonna be at least another 18 hours 449 00:20:32,536 --> 00:20:33,702 before the power's back up. 450 00:20:33,703 --> 00:20:35,032 - What? - God damn it. 451 00:20:35,033 --> 00:20:36,952 Oh, we're screwed. 452 00:20:37,605 --> 00:20:38,944 I'll be back. 453 00:20:39,538 --> 00:20:41,058 Where is he going? 454 00:20:41,059 --> 00:20:42,907 If you need a little walking-around money, 455 00:20:42,908 --> 00:20:44,365 you should hang out with me today. 456 00:20:45,909 --> 00:20:47,699 Why would I do that? 457 00:20:47,700 --> 00:20:50,823 Because of a little something I like to call 458 00:20:50,824 --> 00:20:54,115 "monetizing my neighbors' lack of foresight." 459 00:20:54,116 --> 00:20:55,876 You mean rippin' people off. 460 00:20:55,877 --> 00:20:57,324 Completely legit. 461 00:20:57,325 --> 00:20:59,574 No one prepares for blackouts around here, 462 00:20:59,575 --> 00:21:01,074 so they rush to the store 463 00:21:01,075 --> 00:21:03,532 for ice or batteries or what have you. 464 00:21:03,533 --> 00:21:05,223 Too late, everything's sold out. 465 00:21:05,224 --> 00:21:07,243 Panic ensues, and where there's panic, 466 00:21:07,244 --> 00:21:09,003 there's money to be made. 467 00:21:09,004 --> 00:21:10,699 That's where I come in. 468 00:21:10,700 --> 00:21:13,153 Frank's Blackout Supply has everything you need. 469 00:21:13,154 --> 00:21:15,174 - So you gouge 'em. - Really? 470 00:21:15,618 --> 00:21:19,490 How's the view from up there, Miss High and Mighty? 471 00:21:19,491 --> 00:21:22,115 Last time I checked, we were in the same freakin' bar 472 00:21:22,116 --> 00:21:24,366 drinking warm beer together. 473 00:21:24,367 --> 00:21:25,949 Fair point. 474 00:21:25,950 --> 00:21:29,070 Do I charge a little more? Yes. 475 00:21:29,657 --> 00:21:30,663 Double. 476 00:21:31,409 --> 00:21:35,483 The peace of mind of a candle or fresh batteries, priceless. 477 00:21:35,484 --> 00:21:37,768 - So you in or out? - No, thanks. 478 00:21:37,769 --> 00:21:39,115 Aw, come on. 479 00:21:39,116 --> 00:21:40,532 I could use a pretty face. 480 00:21:40,533 --> 00:21:42,898 It legitimizes the whole thing. 481 00:21:43,712 --> 00:21:45,221 What's in it for me? 482 00:21:45,222 --> 00:21:48,199 - After I recoup my cost, 20 percent. - Seventy. 483 00:21:48,200 --> 00:21:50,987 Jesus Ch... Who's gouging now? Thirty. 484 00:21:50,988 --> 00:21:52,616 Fifty percent, final offer. 485 00:21:52,617 --> 00:21:55,074 No one's gonna buy anything from you, Frank. 486 00:21:55,075 --> 00:21:56,349 You're Frank. 487 00:21:59,618 --> 00:22:01,445 Deal, 50. 488 00:22:02,534 --> 00:22:04,657 Gallagher Blackout Supply. 489 00:22:04,658 --> 00:22:06,823 Oh, Jesus. 490 00:22:14,118 --> 00:22:16,616 - Hey. - Hey. 491 00:22:16,617 --> 00:22:18,199 How we supposed to get food? 492 00:22:18,200 --> 00:22:20,120 We're not. Fridge is gonna stay shut 493 00:22:20,121 --> 00:22:21,514 until the power's back on. 494 00:22:21,515 --> 00:22:22,948 I thought you had work. 495 00:22:22,949 --> 00:22:25,090 I did. Got canceled 'cause of the blackout. 496 00:22:25,091 --> 00:22:26,865 Yeah, mine too. 497 00:22:29,824 --> 00:22:31,657 Who's that? 498 00:22:31,658 --> 00:22:33,865 Kelly. This girl's insane. 499 00:22:33,866 --> 00:22:35,616 She's not supposed to be on her phone. 500 00:22:35,617 --> 00:22:37,032 Well, she is. 501 00:22:37,033 --> 00:22:38,948 Because you keep texting her. Stop texting her. 502 00:22:38,949 --> 00:22:40,865 Carl, relax, we're friends. 503 00:22:42,617 --> 00:22:44,032 Oh, my God. 504 00:22:44,033 --> 00:22:45,574 Yo, what the fuck is so funny? 505 00:22:45,575 --> 00:22:46,865 You are. 506 00:22:46,866 --> 00:22:48,141 Look at you. 507 00:22:48,142 --> 00:22:49,657 Debs, I'm serious. Stop texting her. 508 00:22:49,658 --> 00:22:51,060 Nobody likes a clinger. 509 00:22:51,061 --> 00:22:53,532 - Whatever, I gotta go. - Go where? 510 00:22:53,533 --> 00:22:55,008 Going to Kelly's scrimmage. 511 00:22:55,009 --> 00:22:56,414 Gonna bring her some orange Gatorade. 512 00:22:56,415 --> 00:22:57,522 She needs to stay hydrated. 513 00:22:57,523 --> 00:22:59,504 What the fuck, you're going to her practices now? 514 00:22:59,505 --> 00:23:00,609 It's a scrimmage. 515 00:23:00,610 --> 00:23:01,907 Okay, plus, you don't need 516 00:23:01,908 --> 00:23:03,074 to be worrying about her being hydrated. 517 00:23:03,075 --> 00:23:05,574 That's my job, and she likes lemon-lime. 518 00:23:05,575 --> 00:23:07,250 Hmm, she asked for orange. 519 00:23:07,251 --> 00:23:08,762 Orange, what the fuck? 520 00:23:08,763 --> 00:23:10,699 Carl, relax, we're friends. 521 00:23:10,700 --> 00:23:12,227 All right, well, I'm gonna go, too, and bring her 522 00:23:12,228 --> 00:23:14,171 what she really likes, lemon-lime Gatorade. 523 00:23:14,172 --> 00:23:15,449 Don't forget about Franny, by the way. 524 00:23:15,450 --> 00:23:17,074 Damn it! Fuck! 525 00:23:25,200 --> 00:23:27,616 500 bucks' worth of fucking meat. 526 00:23:31,741 --> 00:23:32,990 Coats should insulate 'em. 527 00:23:46,700 --> 00:23:48,032 Few more coats. 528 00:23:54,285 --> 00:23:55,366 Ooh, uh, what about ice cream? 529 00:23:55,367 --> 00:23:56,616 Should we get ice cream? 530 00:23:56,617 --> 00:23:58,490 Too soon. Give it another hour. 531 00:23:58,491 --> 00:24:00,324 The stores'll panic. 532 00:24:00,325 --> 00:24:01,907 They'll try to unload it before it thaws. 533 00:24:01,908 --> 00:24:03,199 They'll drop the price. 534 00:24:03,200 --> 00:24:05,199 We'll buy for half, sell for double. 535 00:24:05,200 --> 00:24:07,865 Okay, damn, people don't care it's melt-y? 536 00:24:07,866 --> 00:24:10,782 I got a line on dry ice. It'll be nice and cold. 537 00:24:10,783 --> 00:24:12,324 I told ya, kiddo, 538 00:24:12,325 --> 00:24:14,491 just gotta stay creative. 539 00:24:14,492 --> 00:24:17,449 I know where we might be able to get some real ice. 540 00:24:17,450 --> 00:24:19,491 - No shit? - Mm-hmm. 541 00:24:22,325 --> 00:24:24,240 What are you looking for? 542 00:24:24,241 --> 00:24:27,532 A wagon, something to put my supplies in. 543 00:24:27,533 --> 00:24:29,240 A wagon? 544 00:24:29,241 --> 00:24:31,074 No, if we're gonna do this, we're gonna do it right, 545 00:24:31,075 --> 00:24:33,657 not some half-assed wagon situation. 546 00:24:33,658 --> 00:24:35,282 We gotta, like, build a stand. 547 00:24:35,283 --> 00:24:36,491 Like a booth? 548 00:24:36,492 --> 00:24:38,288 Take half a day to set up. 549 00:24:38,289 --> 00:24:39,907 No, it won't. 550 00:24:39,908 --> 00:24:41,907 Hey, here, help me. 551 00:24:41,908 --> 00:24:43,449 What are we doing? 552 00:24:43,450 --> 00:24:45,074 We're being creative. 553 00:24:45,075 --> 00:24:46,485 Dump. 554 00:24:48,492 --> 00:24:50,391 What the... what did we... I don't... 555 00:24:50,392 --> 00:24:52,616 Hey, that's my kid's pool, motherfucker! 556 00:24:52,617 --> 00:24:53,665 - Oh, shit. - Come on, come on, 557 00:24:53,666 --> 00:24:55,907 - come on, run, run. - Oh, whoa. 558 00:24:59,949 --> 00:25:01,407 Hope he doesn't have a gun. 559 00:25:01,408 --> 00:25:03,407 Fuck! 560 00:25:07,075 --> 00:25:08,657 Fuck! 561 00:25:08,658 --> 00:25:10,990 They didn't take your key when they fired you? 562 00:25:10,991 --> 00:25:12,407 No, they did. 563 00:25:12,408 --> 00:25:14,032 I already made a copy. 564 00:25:14,033 --> 00:25:16,199 To a hardware store, "do not duplicate" 565 00:25:16,200 --> 00:25:19,493 means "do not duplicate unless I give you ten bucks." 566 00:25:20,896 --> 00:25:22,616 Still frozen. 567 00:25:22,617 --> 00:25:24,865 Ah, fantastic. 568 00:25:24,866 --> 00:25:25,990 How about this? 569 00:25:25,991 --> 00:25:28,616 It's empty and clean. 570 00:25:28,617 --> 00:25:29,948 - Ready? - Yep. 571 00:25:29,949 --> 00:25:31,491 Wheel her over. 572 00:25:40,408 --> 00:25:42,240 Shit. 573 00:25:42,241 --> 00:25:43,407 Can barely hold the wrench, man. 574 00:25:43,408 --> 00:25:45,074 It's so fucking sweaty. 575 00:25:45,075 --> 00:25:46,262 I know. 576 00:25:47,534 --> 00:25:48,948 Why isn't she calling? 577 00:25:48,949 --> 00:25:50,574 I left her, like, five messages. 578 00:25:50,575 --> 00:25:53,248 - Who? - Xan. 579 00:25:53,249 --> 00:25:56,782 Fuck! God damn it, man. 580 00:25:56,783 --> 00:25:58,528 Why are we even open today? 581 00:25:58,529 --> 00:26:02,034 'Cause Mr. Ryland's heading to Sturgis and needs his bike. 582 00:26:03,493 --> 00:26:04,999 What's going on with you, man? 583 00:26:05,866 --> 00:26:07,406 Tami's pregnant. 584 00:26:08,159 --> 00:26:09,239 What? 585 00:26:11,949 --> 00:26:13,491 Yeah. 586 00:26:13,492 --> 00:26:14,865 Is it yours? 587 00:26:15,766 --> 00:26:16,992 She says it is. 588 00:26:18,034 --> 00:26:20,552 Oh, no, you got Tami pregnant? 589 00:26:20,553 --> 00:26:21,796 Yeah, so? 590 00:26:21,797 --> 00:26:23,035 I can't believe you got Tami pregnant. 591 00:26:23,036 --> 00:26:25,048 - Why do you keep saying that? - Well... 592 00:26:25,049 --> 00:26:26,835 Hey, honey, Core. 593 00:26:27,972 --> 00:26:29,465 I'm terrified of these women. 594 00:26:29,466 --> 00:26:30,626 What, even your wife? 595 00:26:30,627 --> 00:26:32,032 Terrified. 596 00:26:32,033 --> 00:26:33,199 Did he tell you? 597 00:26:33,200 --> 00:26:34,574 What? No. I don't know anything. 598 00:26:34,575 --> 00:26:35,823 Did you tell him? 599 00:26:35,824 --> 00:26:37,241 No. 600 00:26:37,753 --> 00:26:39,616 Sorry, I got a conference call 601 00:26:39,617 --> 00:26:42,726 with a parts, uh, guy. 602 00:26:43,201 --> 00:26:45,071 You upset Tami. 603 00:26:45,072 --> 00:26:47,586 - Yeah, Tami's upset. - Now we gotta fuck you up. 604 00:26:47,587 --> 00:26:50,072 Well, she didn't seem that upset. I mean, how could you tell? 605 00:26:50,073 --> 00:26:53,240 - She was fucking crying, Lip. - Tami was crying, really? 606 00:26:53,241 --> 00:26:55,638 - What the fuck did you say to her? - Nothing, all right? 607 00:26:55,639 --> 00:26:58,325 Uh, we talked about the baby, I said I want to be a part of it, 608 00:26:58,326 --> 00:27:01,249 - and it's her decision. - Goddamn right it's her decision. 609 00:27:01,250 --> 00:27:04,354 If she does decide to keep it, you better not ghost her. 610 00:27:04,355 --> 00:27:06,499 I won't, all right? That's what I told her. 611 00:27:06,500 --> 00:27:08,634 If you hurt her, we will fuck you up. 612 00:27:08,635 --> 00:27:10,200 Since when do you give a shit about Tami, huh? 613 00:27:10,201 --> 00:27:12,507 - I thought you hated her. - We will fuck you up. 614 00:27:12,508 --> 00:27:14,871 Look, I get it, okay? 615 00:27:14,872 --> 00:27:16,508 I'm trying to do the right thing. 616 00:27:16,509 --> 00:27:17,914 If she doesn't want to be around me, 617 00:27:17,915 --> 00:27:20,115 I don't know what I can do for you. 618 00:27:20,116 --> 00:27:21,449 Don't fuck with us. 619 00:27:21,450 --> 00:27:23,034 Okay. 620 00:27:24,951 --> 00:27:26,559 You know, you should get your sister 621 00:27:26,560 --> 00:27:28,271 a mood ring or something, 622 00:27:28,272 --> 00:27:31,074 you know, anything that lets me know how she's feeling. 623 00:27:31,075 --> 00:27:33,272 You know, that would be great, all right? 624 00:27:41,993 --> 00:27:44,407 - Is the goon squad gone? - Yeah. 625 00:27:44,408 --> 00:27:47,907 Tell you what. Uh, take the day off. I got this. 626 00:27:47,908 --> 00:27:49,452 Yeah, why? 627 00:27:50,577 --> 00:27:52,064 You're having a bad day. 628 00:27:52,577 --> 00:27:53,731 Go home. 629 00:27:56,225 --> 00:27:58,665 Got everything you need right here, folks! 630 00:27:58,666 --> 00:28:02,157 - Step right up. - Who's waiting on cold, soaked rags? 631 00:28:02,158 --> 00:28:03,532 Here you go. Thank you. 632 00:28:03,533 --> 00:28:05,199 How much to charge a phone? 633 00:28:05,200 --> 00:28:06,865 - It's a dollar a minute. - Okay, I'll take five. 634 00:28:06,866 --> 00:28:08,449 Great. 635 00:28:15,356 --> 00:28:18,199 Two waters, two beers comin' up. 636 00:28:19,464 --> 00:28:21,781 Could I get a battery over here? 637 00:28:21,782 --> 00:28:23,282 Here you go. 638 00:28:23,283 --> 00:28:25,407 Who wanted the bat... There you go. 639 00:28:31,700 --> 00:28:33,532 Here you go. Thank you. 640 00:28:33,533 --> 00:28:35,324 Have a good day. 641 00:28:50,949 --> 00:28:53,849 - Beer. Beer? Beer. - We got, uh... 642 00:28:53,850 --> 00:28:55,990 Thank you. Thank you. Thank you. 643 00:29:11,367 --> 00:29:12,804 - Start a business, you know. - Uh-huh. 644 00:29:12,805 --> 00:29:15,427 We don't have to be at each other's throats all the time. 645 00:29:16,158 --> 00:29:18,074 You're a good salesman. 646 00:29:18,075 --> 00:29:19,366 What the fuck? 647 00:29:19,367 --> 00:29:21,157 You just need... 648 00:29:25,118 --> 00:29:26,660 These are my clothes. 649 00:29:27,593 --> 00:29:30,111 I'll take that chair if you don't want it. 650 00:29:30,701 --> 00:29:32,491 Fuckin' Lip. 651 00:29:32,492 --> 00:29:34,133 God! 652 00:29:41,317 --> 00:29:42,607 - Hey! - What the fuck? 653 00:29:42,608 --> 00:29:44,423 You put my shit on the fucking curb? 654 00:29:44,424 --> 00:29:45,616 Fuck, man. The f... 655 00:29:45,617 --> 00:29:47,240 - You can't fucking do that! - Yeah, well, 656 00:29:47,241 --> 00:29:49,366 - I want you fucking out! - This is my house! 657 00:29:49,367 --> 00:29:52,233 I live here! I live here! 658 00:29:52,234 --> 00:29:54,686 - This is my fucking house! - Okay, okay, easy, easy, easy. 659 00:29:54,687 --> 00:29:56,007 - I own this house! - Easy. 660 00:29:56,008 --> 00:29:57,657 The title is in my name! 661 00:29:57,658 --> 00:29:59,366 - I'm not letting you live here! - Okay. 662 00:29:59,367 --> 00:30:01,574 All right, not with Liam and not with Franny! 663 00:30:01,575 --> 00:30:02,782 No fucking way! 664 00:30:02,783 --> 00:30:04,324 - Fuck you! - Look at you! 665 00:30:04,325 --> 00:30:06,074 All right, you are fucking pathetic. 666 00:30:06,075 --> 00:30:08,445 You need to take a personal fucking inventory! 667 00:30:08,952 --> 00:30:11,240 Did you say inven... You? 668 00:30:11,241 --> 00:30:13,182 You AA people are all the same. 669 00:30:13,183 --> 00:30:14,574 You want a goddamn parade because you stand 670 00:30:14,575 --> 00:30:16,532 in front of other alcoholics 671 00:30:16,533 --> 00:30:18,657 and state the galactically obvious. 672 00:30:18,658 --> 00:30:20,823 It's the very definition of narcissism. 673 00:30:20,824 --> 00:30:23,418 Will you please take a drink and shut the fuck up? 674 00:30:23,419 --> 00:30:25,352 - Shut the fuck up! - All right. 675 00:30:27,909 --> 00:30:29,369 Get to a meeting. 676 00:30:48,285 --> 00:30:50,324 You should spend less time blaming her 677 00:30:50,325 --> 00:30:51,657 and more thanking her. 678 00:30:51,658 --> 00:30:54,032 - Yeah, for what? - For what? 679 00:30:54,033 --> 00:30:58,023 It's tough raising six kids by yourself. 680 00:31:01,034 --> 00:31:02,501 I couldn't have done it without her. 681 00:31:03,117 --> 00:31:05,993 All right, team, let's go! 682 00:31:11,702 --> 00:31:13,493 Let's go, Kelly! 683 00:31:23,034 --> 00:31:24,993 Nice throw, girl! 684 00:31:26,817 --> 00:31:29,397 I brought your favorite, orange! 685 00:31:43,535 --> 00:31:44,303 This should be working. 686 00:31:44,304 --> 00:31:45,702 Stay out of there! 687 00:32:04,577 --> 00:32:06,827 I can see the steak in your pants. 688 00:32:06,828 --> 00:32:09,657 Well, it doesn't matter anyway 'cause it's already thawed. 689 00:32:09,658 --> 00:32:13,115 Bartender, two vodka martinis 690 00:32:13,116 --> 00:32:15,532 on the rocks with a twist. 691 00:32:15,533 --> 00:32:16,428 There's no rocks, Frank. 692 00:32:16,429 --> 00:32:18,616 It's over 100 degrees in here. 693 00:32:18,617 --> 00:32:19,909 It's the end of days. 694 00:32:20,660 --> 00:32:22,346 We're all gonna die. 695 00:32:24,535 --> 00:32:26,115 How the hell are you not sweating? 696 00:32:26,116 --> 00:32:29,574 He wears flannel pajamas in August with the windows open. 697 00:32:29,575 --> 00:32:30,990 And how do you know that? 698 00:32:30,991 --> 00:32:32,575 I'm guessing. 699 00:32:33,068 --> 00:32:34,770 I gotta take my pants off. 700 00:32:35,409 --> 00:32:37,324 My balls are gonna explode. 701 00:32:37,325 --> 00:32:38,710 It's a ticking time ball. 702 00:32:38,711 --> 00:32:41,240 Hey, you need ice? We got ice. 703 00:32:41,241 --> 00:32:42,754 - Really? - Hundred bucks a bag. 704 00:32:42,755 --> 00:32:44,449 - Great. - Hell no! 705 00:32:44,450 --> 00:32:46,782 V, this whole thing was your idea. 706 00:32:46,783 --> 00:32:47,865 Fifty. 707 00:32:47,866 --> 00:32:49,748 - Okay. - No! 708 00:32:49,749 --> 00:32:50,889 All right, fine. 709 00:32:50,890 --> 00:32:52,641 When my balls explode and everybody in here 710 00:32:52,642 --> 00:32:54,740 is covered in blood and ball, we'll see who's laughing then. 711 00:32:54,741 --> 00:32:55,865 I won't be. 712 00:32:55,866 --> 00:32:58,199 It's fucking hot, okay? 713 00:32:58,200 --> 00:32:59,532 Who wants a beer? 714 00:32:59,533 --> 00:33:01,574 - Me. - Me, I want one. 715 00:33:01,575 --> 00:33:02,637 I'll take one. 716 00:33:02,638 --> 00:33:05,157 $20 apiece. 717 00:33:05,158 --> 00:33:07,152 $50 for a bag of ice. 718 00:33:07,153 --> 00:33:08,449 You're just like my vendors. 719 00:33:08,450 --> 00:33:10,574 Just like everyone in this city, 720 00:33:10,575 --> 00:33:13,410 always trying to take advantage of the South Side. 721 00:33:14,535 --> 00:33:15,865 Hey, I got an idea. 722 00:33:15,866 --> 00:33:17,491 - Uh-oh. - No, no, no, 723 00:33:17,492 --> 00:33:19,157 this is a really good one. 724 00:33:19,158 --> 00:33:20,449 Let's have a cookout, 725 00:33:20,450 --> 00:33:21,865 invite the whole neighborhood. 726 00:33:21,866 --> 00:33:23,157 We got all that meat that's gonna spoil. 727 00:33:23,158 --> 00:33:24,907 And the crab-stuffed sole. 728 00:33:24,908 --> 00:33:26,865 Free surf and turf and warm beer. 729 00:33:26,866 --> 00:33:28,990 No, not free, $5 surf and turf. 730 00:33:28,991 --> 00:33:30,782 We gotta at least try to make our money back. 731 00:33:30,783 --> 00:33:32,433 Okay, it's still a pretty good deal. 732 00:33:32,434 --> 00:33:35,032 Y-you guys would pay five bucks for surf and turf, right? 733 00:33:35,033 --> 00:33:36,491 - A rib eye, yeah. - Yeah. 734 00:33:36,492 --> 00:33:38,198 Cookout at The Alibi. 735 00:33:38,199 --> 00:33:39,907 If people bring grills and charcoal, 736 00:33:39,908 --> 00:33:41,865 - I'll supply the meat and beer. - Nice. 737 00:33:41,866 --> 00:33:43,282 - I like it. - Yes. 738 00:33:43,283 --> 00:33:44,830 Kevin Ball for the win. 739 00:33:44,831 --> 00:33:48,282 ♪ Let's go, Kelly, let's go ♪ 740 00:33:48,283 --> 00:33:51,616 - ♪ Let's go, Kelly, let's go ♪ - Kelly, Kelly, Kelly! 741 00:33:51,617 --> 00:33:53,954 Whoo, you got this, girl! 742 00:33:53,955 --> 00:33:56,160 Hey, attagirl, way to stay in front of it! 743 00:33:56,161 --> 00:33:58,282 Kelly, Kelly, Kelly! 744 00:33:58,283 --> 00:34:00,282 That's my girl! Kelly! 745 00:34:00,283 --> 00:34:03,573 ♪ U-G-L-Y, you ain't got no alibi ♪ 746 00:34:03,574 --> 00:34:05,240 ♪ You ugly, hey, hey ♪ 747 00:34:05,241 --> 00:34:07,110 ♪ You ugly, hey, hey ♪ 748 00:34:09,118 --> 00:34:10,616 - Yeah! - Nice! 749 00:34:10,617 --> 00:34:11,838 Kelly, Kelly, catch that bitch! 750 00:34:11,839 --> 00:34:13,823 That's my girl! That's my bitch! 751 00:34:13,824 --> 00:34:16,118 - Good one. - All right. 752 00:34:17,368 --> 00:34:18,907 She's going! She's going! 753 00:34:18,908 --> 00:34:20,834 Oh! 754 00:34:20,835 --> 00:34:22,823 - Nice! - I love you, Kelly! 755 00:34:24,283 --> 00:34:25,491 Nice play. 756 00:34:25,492 --> 00:34:26,656 Beautiful, Kelly! 757 00:34:29,033 --> 00:34:31,324 I got this for you! 758 00:34:31,325 --> 00:34:33,491 - Yeah. - Way to do it. 759 00:34:33,492 --> 00:34:34,740 Fuckin' Lip, man. 760 00:34:34,741 --> 00:34:36,800 He's a righteous fuckin' prick. 761 00:34:37,701 --> 00:34:39,884 V, can we get a couple of shots of Jame-o? 762 00:34:40,589 --> 00:34:41,680 Who cares? 763 00:34:41,681 --> 00:34:43,400 You know how many times I've kicked out of that house? 764 00:34:43,401 --> 00:34:46,310 Yeah, I do. I was the one doing the kickin'. 765 00:34:46,311 --> 00:34:49,094 - Lip kicked you out of the house? - Yeah, you believe that motherfucker? 766 00:34:49,095 --> 00:34:51,589 I'm carrying my shit around in garbage bags. 767 00:34:51,590 --> 00:34:55,367 V, can I just crash with you just till I figure it out? 768 00:34:55,759 --> 00:34:57,783 You don't even have to ask. 769 00:34:58,442 --> 00:34:59,809 You're the shit! 770 00:34:59,810 --> 00:35:03,115 We made a shitload of money out there today. 771 00:35:03,116 --> 00:35:05,089 You're really good at this. 772 00:35:07,034 --> 00:35:08,660 I'm great. 773 00:35:10,942 --> 00:35:12,450 Here's your half. 774 00:35:13,016 --> 00:35:14,743 I want to renegotiate. 775 00:35:15,951 --> 00:35:17,619 The hell? There's no renegotiation. 776 00:35:17,620 --> 00:35:19,132 We made a deal. 777 00:35:19,133 --> 00:35:22,084 See, you were gonna walk around with a wagon. 778 00:35:22,085 --> 00:35:25,865 I created a store. I got us ice. 779 00:35:25,866 --> 00:35:27,939 - Sixty-forty. - No way. 780 00:35:27,940 --> 00:35:29,740 Sixty-forty, or next time, 781 00:35:29,741 --> 00:35:32,574 I just open my own blackout supply. 782 00:35:32,575 --> 00:35:35,909 And trust me, you don't want me as your competition. 783 00:35:39,160 --> 00:35:41,227 You're worse than the Mafia, you know that? 784 00:35:41,228 --> 00:35:42,407 Mm-hmm. 785 00:35:43,824 --> 00:35:45,782 And this is for the professor. 786 00:35:45,783 --> 00:35:47,740 We did all the work. 787 00:35:47,741 --> 00:35:49,199 And he supplied the raw materials. 788 00:35:49,200 --> 00:35:51,240 Oh, fuck the professor. 789 00:35:51,241 --> 00:35:55,574 Okay, it's time we had a little chat. 790 00:35:55,575 --> 00:35:57,240 V, could we get two more of these? 791 00:35:57,241 --> 00:35:59,115 Mm-hmm. Uh-huh. 792 00:35:59,116 --> 00:36:00,378 You're a bad drunk. 793 00:36:03,408 --> 00:36:05,491 That's... 794 00:36:05,492 --> 00:36:09,324 Oh, well, if that isn't the pot callin' the kettle black. 795 00:36:09,325 --> 00:36:11,707 No, no, no, I'm a good drunk. Makes me happy. 796 00:36:11,708 --> 00:36:13,532 When you drink, you get mean. 797 00:36:13,533 --> 00:36:15,990 If it wasn't for me, Lip would be dead right now. 798 00:36:15,991 --> 00:36:19,221 Are you seriously telling me to stop drinkin'? 799 00:36:19,222 --> 00:36:21,833 I would never say that to my worst enemy. 800 00:36:21,834 --> 00:36:25,935 No, I am telling you there are good drunks and bad drunks. 801 00:36:25,936 --> 00:36:27,635 A good drunk is fun. 802 00:36:27,636 --> 00:36:29,651 A bad drunk wants to have a fight. 803 00:36:29,652 --> 00:36:31,726 A good drunk lives in the present. 804 00:36:31,727 --> 00:36:34,484 A bad drunk is thinking about yesterday. 805 00:36:34,950 --> 00:36:39,840 It's all about gas and the brakes. 806 00:36:39,841 --> 00:36:41,074 Bottoms up. 807 00:36:44,399 --> 00:36:45,855 How you feel? 808 00:36:45,856 --> 00:36:46,918 Great. 809 00:36:46,919 --> 00:36:47,969 Wanna do another one? 810 00:36:47,970 --> 00:36:49,823 - Yeah. - No. 811 00:36:49,824 --> 00:36:52,491 You feel good, right? 812 00:36:52,492 --> 00:36:54,812 So take a break, driver eight. 813 00:36:54,813 --> 00:36:57,494 Take your foot off the gas for a couple of seconds. 814 00:36:57,495 --> 00:36:58,865 Coast. 815 00:36:58,866 --> 00:37:04,239 Alcohol was created to distract us from existential dread. 816 00:37:04,727 --> 00:37:07,199 Human beings are the only species 817 00:37:07,200 --> 00:37:09,586 that knows of its own mortality, 818 00:37:09,587 --> 00:37:10,647 and I gotta say, 819 00:37:10,648 --> 00:37:13,834 we do a pretty good job dealing with that fact. 820 00:37:13,835 --> 00:37:15,491 Thank God for alcohol. 821 00:37:15,492 --> 00:37:20,823 Can you imagine having to live with impending death sober? 822 00:37:20,824 --> 00:37:23,876 Look at Lip. When's the last time you saw him smile? 823 00:37:24,430 --> 00:37:28,552 Me, I've always been the most fun member of this family. 824 00:37:28,553 --> 00:37:31,116 You know why? Because I get it. 825 00:37:31,634 --> 00:37:35,094 Sobriety is a fool's game. 826 00:37:35,095 --> 00:37:37,095 Okay, okay! 827 00:37:37,096 --> 00:37:39,770 Who's ready for a cookout? 828 00:37:39,771 --> 00:37:41,773 - Let's do this! - Oh! Meat! 829 00:37:42,326 --> 00:37:43,588 Let me help you with that. 830 00:37:43,589 --> 00:37:44,882 Thanks. 831 00:37:45,993 --> 00:37:47,491 You were really great out there. 832 00:37:47,492 --> 00:37:49,543 Yeah, played okay. 833 00:37:59,683 --> 00:38:01,806 Hey, come on, get in the back. 834 00:38:01,807 --> 00:38:03,203 You get in the back. 835 00:38:11,784 --> 00:38:14,076 Fine. 836 00:38:18,867 --> 00:38:21,156 I got a text. They're having a cookout at The Alibi. 837 00:38:21,157 --> 00:38:23,449 - You want to go? - Let's do it. 838 00:38:23,450 --> 00:38:25,461 Yeah, sure, you can come with us. 839 00:38:30,408 --> 00:38:33,157 Two Funk Sole Brothers, well done. 840 00:38:33,158 --> 00:38:34,990 Two Funk Sole Brothers, well done. 841 00:38:34,991 --> 00:38:36,699 Two beers. 842 00:38:36,700 --> 00:38:37,782 - Here. - No, uh-uh, 843 00:38:37,783 --> 00:38:38,990 I'm not counting that shit. 844 00:38:38,991 --> 00:38:40,407 Walk away. 845 00:38:40,408 --> 00:38:42,740 V, we're doin' it, baby. 846 00:38:44,617 --> 00:38:46,782 This is how we do it on the South Side, man. 847 00:38:46,783 --> 00:38:49,657 We learn how to live together because alone, we die. 848 00:38:49,658 --> 00:38:51,740 Is Chicago dangerous? Yes. 849 00:38:51,741 --> 00:38:53,574 Is Chicago big? Doesn't matter, 850 00:38:53,575 --> 00:38:55,784 'cause I don't live in Chicago. I live on the South Side, 851 00:38:55,785 --> 00:38:57,324 and these are the people I care about. 852 00:38:57,325 --> 00:38:59,324 South Side! 853 00:38:59,325 --> 00:39:01,687 Carl thinks if two women are friends, they must be gay. 854 00:39:01,688 --> 00:39:03,407 No, I don't think that. I think Debbie's gay 855 00:39:03,408 --> 00:39:05,668 because she follows you around like a little puppy dog. 856 00:39:05,669 --> 00:39:07,236 - Ha, see what I mean? - I'm not kidding. 857 00:39:07,237 --> 00:39:10,657 - She's in love with you. - Carl, stop. You're acting crazy. 858 00:39:10,658 --> 00:39:12,585 Yeah, seriously, who's the puppy dog? 859 00:39:12,586 --> 00:39:14,208 - She's my girlfriend. - She's my friend. 860 00:39:14,209 --> 00:39:16,552 Okay, I'm gonna get a beer. 861 00:39:16,553 --> 00:39:17,600 - Let me get it for you. - I'll come with you. 862 00:39:17,601 --> 00:39:19,732 Guys, I got it, thanks. 863 00:39:20,784 --> 00:39:22,948 Whoo, look at this. 864 00:39:22,949 --> 00:39:24,948 ♪ Then you're done for ♪ 865 00:39:24,949 --> 00:39:26,782 ♪ I'm a person of peace ♪ 866 00:39:26,783 --> 00:39:29,254 ♪ But if you want a piece of me ♪ 867 00:39:29,255 --> 00:39:31,574 ♪ I will attack... ♪ 868 00:39:31,575 --> 00:39:33,028 Here you go. 869 00:39:33,029 --> 00:39:34,701 I told you, Frank, I'm not paying for ice. 870 00:39:34,702 --> 00:39:36,449 It's on me. 871 00:39:36,450 --> 00:39:37,699 Really? 872 00:39:37,700 --> 00:39:39,157 It's melting. 873 00:39:39,158 --> 00:39:41,032 Thank you, man. Ah. 874 00:39:41,033 --> 00:39:42,407 Here. 875 00:39:44,735 --> 00:39:46,627 We brought this on ourselves, you know. 876 00:39:46,628 --> 00:39:48,381 Global warming. 877 00:39:48,382 --> 00:39:50,005 Nothing to be done. Too late. 878 00:39:50,006 --> 00:39:51,832 What, I'm gonna turn my AC off? 879 00:39:51,833 --> 00:39:54,809 If I'm a dead man walking, I wanna be comfortable. 880 00:39:55,534 --> 00:39:57,621 ♪ Why'd you have to go and do that for? ♪ 881 00:39:57,622 --> 00:39:59,468 ♪ Look at what you made me do ♪ 882 00:39:59,469 --> 00:40:01,282 ♪ I heard you want to scrap with the sharks ♪ 883 00:40:01,283 --> 00:40:03,699 ♪ Come on, then, let's dance ♪ 884 00:40:03,700 --> 00:40:05,574 ♪ I am a person of peace ♪ 885 00:40:05,575 --> 00:40:07,740 ♪ But if you want a piece of me ♪ 886 00:40:07,741 --> 00:40:09,782 ♪ I will attack ♪ 887 00:40:09,783 --> 00:40:11,574 ♪ Arr ♪ 888 00:40:11,575 --> 00:40:13,263 ♪ I will never start the grief ♪ 889 00:40:13,264 --> 00:40:14,990 ♪ But careful what you throw ♪ 890 00:40:14,991 --> 00:40:17,428 ♪ 'Cause I will bat it back ♪ 891 00:40:17,429 --> 00:40:20,282 You know we're the only ones without power, right? 892 00:40:20,283 --> 00:40:22,074 What are you talking about? 893 00:40:22,075 --> 00:40:23,657 My cousin's on his way to the Cubs game. 894 00:40:23,658 --> 00:40:25,781 North Side's already got power. 895 00:40:26,355 --> 00:40:27,907 You fuckin' serious? 896 00:40:27,908 --> 00:40:30,532 ♪ More that you came here... ♪ 897 00:40:30,533 --> 00:40:32,657 Hey, what's the station for the Cubs game? 898 00:40:32,658 --> 00:40:33,765 The what? 899 00:40:33,766 --> 00:40:35,536 Jerk-off AM, who knows? 900 00:40:35,537 --> 00:40:37,814 No, seriously, no one knows the station for the Cubs game? 901 00:40:37,815 --> 00:40:39,927 - The fuck we care? - Go, Sox. 902 00:40:39,928 --> 00:40:42,449 God bless us, every one. 903 00:40:44,328 --> 00:40:46,407 Power's been restored to 90 percent of the city, 904 00:40:46,408 --> 00:40:49,115 and the Cubs will play tonight as scheduled. 905 00:40:49,116 --> 00:40:51,530 So everybody's got power except us? 906 00:40:51,531 --> 00:40:53,434 Wrigleyville has power. 907 00:40:53,435 --> 00:40:55,385 Fucking yuppies, what do you expect? 908 00:40:55,386 --> 00:40:57,740 South Side's always last in line. 909 00:40:57,741 --> 00:41:00,699 So we're the working poor. No one gives a fuck about us. 910 00:41:00,700 --> 00:41:03,143 We don't matter. We don't count. 911 00:41:03,144 --> 00:41:04,491 Well, I don't know about you, 912 00:41:04,492 --> 00:41:07,074 but I am sick of gettin' fucked. 913 00:41:07,075 --> 00:41:08,491 Yeah! 914 00:41:08,492 --> 00:41:12,519 I say we march right now to Wrigleyville 915 00:41:12,520 --> 00:41:15,282 and kick every one of their fuckin' asses! 916 00:41:15,283 --> 00:41:16,740 - Fuck 'em up! - Yeah! 917 00:41:16,741 --> 00:41:17,493 In this heat? 918 00:41:17,494 --> 00:41:19,324 We are South Side, God damn it! 919 00:41:19,325 --> 00:41:21,366 - We are not your bitch! - Yeah! 920 00:41:21,367 --> 00:41:23,657 - Fuck yeah. - This shit stops now. 921 00:41:23,658 --> 00:41:26,600 My bitch! South Side! 922 00:41:31,658 --> 00:41:33,532 I'm staying. Any medium rares? 923 00:41:33,533 --> 00:41:35,137 If they think I'm walkin' in these damn heels... 924 00:41:35,138 --> 00:41:36,325 Ooh, man. 925 00:41:36,326 --> 00:41:38,044 - Yeah, I'll take that guy. - That smoke is... 926 00:41:38,045 --> 00:41:40,157 - I'm gonna start cleaning up. - All right. 927 00:41:40,158 --> 00:41:41,699 What the fuck, Chicago? 928 00:41:41,700 --> 00:41:43,699 Should've had power hours ago! 929 00:41:43,700 --> 00:41:45,657 What the fuck, Chicago? 930 00:41:45,658 --> 00:41:47,532 Should've had power hours ago! 931 00:41:47,533 --> 00:41:49,407 What the fuck, Chicago? 932 00:41:49,408 --> 00:41:51,948 - Should've had power hours ago! - Hey, can we talk? 933 00:41:51,949 --> 00:41:53,878 Now? We're in the middle of a protest. 934 00:41:53,879 --> 00:41:55,747 Yeah, but you're not even from the South Side. 935 00:41:55,748 --> 00:41:56,990 I know. 936 00:41:56,991 --> 00:41:58,879 Injustice is injustice. 937 00:41:58,880 --> 00:42:00,948 What the fuck, Chicago? 938 00:42:00,949 --> 00:42:02,911 Should've had power hours ago! 939 00:42:02,912 --> 00:42:04,819 What the fuck, Chicago? 940 00:42:04,820 --> 00:42:06,729 Should've had power hours ago! 941 00:42:18,697 --> 00:42:22,699 Hey, Xan, uh, it's me again. 942 00:42:22,700 --> 00:42:24,259 Um... 943 00:42:25,327 --> 00:42:26,986 look, can you call me back? 944 00:42:27,949 --> 00:42:30,289 Yeah, I know there's the-the power outage and everything, 945 00:42:30,290 --> 00:42:34,619 but seriously, you know, just... call me back. 946 00:42:40,908 --> 00:42:42,657 - Hey. - Hey. 947 00:42:42,658 --> 00:42:44,395 Hey. 948 00:42:46,426 --> 00:42:47,732 What you doing? 949 00:42:48,242 --> 00:42:51,368 Nothing, just waiting for a fucking phone call. 950 00:42:53,483 --> 00:42:55,452 So you threw Fiona out. 951 00:42:56,993 --> 00:42:58,407 Yeah. 952 00:42:58,408 --> 00:42:59,907 Okay. 953 00:42:59,908 --> 00:43:01,532 Well, she's gonna stay with Kev and me 954 00:43:01,533 --> 00:43:03,324 until she gets back on her feet. 955 00:43:03,325 --> 00:43:04,608 No, if she stays with you and Kev, 956 00:43:04,609 --> 00:43:06,180 she won't get back on her feet. 957 00:43:06,181 --> 00:43:08,635 - I'm worried about her, Lip. - Yeah, me too. 958 00:43:08,636 --> 00:43:10,575 Then let her back in the damn house. 959 00:43:11,721 --> 00:43:13,501 She needs to hit rock bottom. 960 00:43:14,328 --> 00:43:15,689 Rock bottom? 961 00:43:16,615 --> 00:43:18,990 She's a strong person, Lip. I know you know that. 962 00:43:19,618 --> 00:43:22,074 But even the strongest people fall down sometimes. 963 00:43:22,075 --> 00:43:24,240 You did. I have. Kev has. 964 00:43:24,241 --> 00:43:26,209 We are here to lift each other up. 965 00:43:29,301 --> 00:43:32,318 Okay. You heard all this before, right? 966 00:43:32,742 --> 00:43:34,657 You gonna sit there and think just because you're in AA, 967 00:43:34,658 --> 00:43:36,405 you have all the answers? 968 00:43:37,076 --> 00:43:38,589 Don't let Fiona stay with you. 969 00:43:39,069 --> 00:43:40,743 Then what kind of friend would I be? 970 00:43:42,452 --> 00:43:44,038 What kind of friend do you wanna be? 971 00:43:45,493 --> 00:43:48,180 The kind that sees her drunk at The Alibi every morning? 972 00:43:48,181 --> 00:43:51,074 The kind that-that watches her lose her job 973 00:43:51,075 --> 00:43:52,794 or lose her apartment building? 974 00:43:52,795 --> 00:43:55,532 Watches her wreck her car and go to jail? 975 00:43:55,533 --> 00:43:56,984 You know what? Then go ahead. 976 00:43:56,985 --> 00:43:58,699 All right, buy her a case of vodka. 977 00:43:58,700 --> 00:44:01,373 Grab a shovel and help her dig that grave, 978 00:44:01,374 --> 00:44:02,655 'cause that's not a friend. 979 00:44:03,284 --> 00:44:05,680 All right, that's-that's a fuckin' bystander. 980 00:44:05,681 --> 00:44:07,332 - Lip, I have to... - V! 981 00:44:08,826 --> 00:44:10,314 If you really love her 982 00:44:11,534 --> 00:44:13,259 and you really are her friend, 983 00:44:14,794 --> 00:44:16,512 you won't let her stay with you. 984 00:44:19,493 --> 00:44:21,650 South Side is where it's at! 985 00:44:21,651 --> 00:44:23,532 Gonna fuck you up with a baseball bat! 986 00:44:23,533 --> 00:44:25,407 South Side is where it's at! 987 00:44:25,408 --> 00:44:27,532 Gonna fuck you up with a baseball bat! 988 00:44:27,533 --> 00:44:29,407 South Side is where it's at! 989 00:44:29,408 --> 00:44:31,449 Gonna fuck you up with a baseball bat! 990 00:44:31,450 --> 00:44:33,324 South Side is where it's at! 991 00:44:33,325 --> 00:44:35,907 Gonna fuck you up with a baseball bat! 992 00:44:40,325 --> 00:44:41,491 - Yo. - Check it out. 993 00:44:41,492 --> 00:44:42,865 - Yeah. - The power's back. 994 00:44:42,866 --> 00:44:44,045 Yeah. 995 00:44:44,046 --> 00:44:45,865 Oh, yeah. Power, baby. 996 00:44:45,866 --> 00:44:47,691 - About time. - Yeah. 997 00:44:48,310 --> 00:44:51,191 I don't know about you all, but I could use a drink. 998 00:44:51,192 --> 00:44:52,865 Back to The Alibi? 999 00:44:52,866 --> 00:44:54,324 Thank God. I'm gonna pass out. 1000 00:44:54,325 --> 00:44:55,328 - You said it. - Here we go. 1001 00:44:55,329 --> 00:44:56,315 Wait, wait, wait, wait. 1002 00:44:56,316 --> 00:44:57,816 You're just gonna go back to The Alibi? 1003 00:44:57,817 --> 00:45:00,189 We were still the last ones to get power. 1004 00:45:00,190 --> 00:45:01,589 That's bullshit. 1005 00:45:01,590 --> 00:45:03,724 Come on, the city's laughing at us. 1006 00:45:03,725 --> 00:45:06,574 Let's go tell 'em you don't fuck with the South Side. 1007 00:45:06,575 --> 00:45:08,154 Let's go. Come on. 1008 00:45:08,155 --> 00:45:10,824 It's only a few more blocks to the North Side. 1009 00:45:10,825 --> 00:45:12,958 See you at The Alibi. 1010 00:45:13,756 --> 00:45:15,436 Are you fuckin' kidding me? 1011 00:45:16,826 --> 00:45:18,174 God. 1012 00:45:27,630 --> 00:45:29,170 - Hey, baby. - That was like a long hike. 1013 00:45:29,171 --> 00:45:31,528 Hi. South Side pride. 1014 00:45:42,868 --> 00:45:44,410 You know what I want. 1015 00:45:44,411 --> 00:45:45,948 V, I need a drink. 1016 00:45:45,949 --> 00:45:48,158 - Okay, what? - Vodka. 1017 00:45:56,034 --> 00:45:57,261 Ladies and gentlemen, 1018 00:45:57,262 --> 00:45:59,071 can I have your attention, please? 1019 00:46:00,076 --> 00:46:02,449 Today was a good fuckin' day. 1020 00:46:02,450 --> 00:46:03,756 - It was a good day. - Yeah. 1021 00:46:03,757 --> 00:46:05,125 Yes, it was hot, 1022 00:46:05,126 --> 00:46:07,407 yes, we had no electricity, 1023 00:46:07,408 --> 00:46:09,366 and yes, I had a very painful testicle 1024 00:46:09,367 --> 00:46:10,948 that was the size of a volleyball. 1025 00:46:10,949 --> 00:46:12,546 - Whoo! - Hear, hear. 1026 00:46:12,547 --> 00:46:16,657 But today we found the true power of the South Side. 1027 00:46:16,658 --> 00:46:18,074 - Hear, hear. - Yeah. 1028 00:46:18,075 --> 00:46:21,407 No work. Get drunk. Have fun. 1029 00:46:21,408 --> 00:46:23,119 Now you know what it's like to be me. 1030 00:46:24,545 --> 00:46:26,504 Here's to the greatest day ever. 1031 00:46:26,505 --> 00:46:27,664 The South Side! 1032 00:46:27,665 --> 00:46:30,032 The South Side! 1033 00:46:30,033 --> 00:46:33,165 Fuck you, you fuckin' pussies! 1034 00:46:34,162 --> 00:46:36,599 You fuckin' never stop talking 1035 00:46:36,600 --> 00:46:39,005 about how tough the South Side is, 1036 00:46:39,006 --> 00:46:40,658 how we survive. 1037 00:46:40,659 --> 00:46:41,823 Ha! 1038 00:46:41,824 --> 00:46:44,074 How you don't fuck with the South Side. 1039 00:46:44,075 --> 00:46:49,049 And then you fucking do nothing! 1040 00:46:49,050 --> 00:46:50,699 God. 1041 00:46:50,700 --> 00:46:53,576 I am fuckin' embarrassed. 1042 00:46:54,409 --> 00:46:56,449 You know, we talk a big game, 1043 00:46:56,450 --> 00:46:59,817 but we don't actually do shit. 1044 00:47:00,409 --> 00:47:03,282 We get exactly what we deserve. 1045 00:47:04,837 --> 00:47:06,881 So fuck you. Fuck all of you. 1046 00:47:06,882 --> 00:47:08,187 Take it easy, sweetheart. 1047 00:47:08,188 --> 00:47:10,699 Sounds like somebody needs to get fucked on the South Side. 1048 00:47:10,700 --> 00:47:12,407 Fuck you, you fuckin' cunt! 1049 00:47:12,408 --> 00:47:14,763 - Whoa, yeah. - Hey! 1050 00:47:14,764 --> 00:47:18,202 All right, okay, somebody's a little bit fired up. 1051 00:47:18,769 --> 00:47:20,087 You okay? 1052 00:47:21,434 --> 00:47:23,115 Fucking tired of that bullshit. 1053 00:47:23,116 --> 00:47:24,867 I get it. I know. 1054 00:47:25,284 --> 00:47:26,515 I get it. 1055 00:47:27,019 --> 00:47:29,445 Hey, I get it. 1056 00:47:33,702 --> 00:47:37,730 So I, um... I was talking to Kev, 1057 00:47:38,848 --> 00:47:40,282 and with the girls and everything, 1058 00:47:40,283 --> 00:47:42,032 it's just a little too much right now 1059 00:47:42,033 --> 00:47:43,844 having you stay with us. 1060 00:47:45,029 --> 00:47:46,722 I'm-I'm really sorry. 1061 00:47:48,001 --> 00:47:49,875 - I am. - V... 1062 00:47:51,319 --> 00:47:52,990 it's not a big deal. 1063 00:47:52,991 --> 00:47:54,532 Really? You know, no. 1064 00:47:54,533 --> 00:47:56,142 - I'm gonna talk... - Seriously, yeah. 1065 00:47:56,143 --> 00:47:58,412 It's okay. I totally get it. 1066 00:47:58,413 --> 00:47:59,683 I understand. 1067 00:48:01,241 --> 00:48:02,463 All right. 1068 00:48:05,759 --> 00:48:06,884 I'm sorry. 1069 00:48:06,885 --> 00:48:08,026 Mm-hmm. 1070 00:48:44,741 --> 00:48:47,740 I gotta get this one into the bathtub. Pee-yew! 1071 00:48:47,741 --> 00:48:49,593 - Okay, I'll text you later. - Cool. 1072 00:48:52,145 --> 00:48:54,019 Hey, you want a beer? 1073 00:48:54,531 --> 00:48:55,808 No, thanks. 1074 00:48:57,050 --> 00:48:58,561 Are you fucking my sister? 1075 00:49:00,076 --> 00:49:02,423 - You're insane. - Am I? 1076 00:49:02,867 --> 00:49:05,228 Carl, Debbie and I are friends. 1077 00:49:05,229 --> 00:49:06,865 You're overthinking it. 1078 00:49:06,866 --> 00:49:08,892 Overthinking what? What am I overthinking? 1079 00:49:10,975 --> 00:49:12,359 I think we should break up. 1080 00:49:12,360 --> 00:49:13,532 Why, 'cause you love my sister? 1081 00:49:13,533 --> 00:49:15,574 No, because you're too clingy. 1082 00:49:15,575 --> 00:49:17,289 Oh, come on, Debbie's clingier than I am. 1083 00:49:17,290 --> 00:49:18,659 Oh, my God! 1084 00:49:19,193 --> 00:49:21,032 That's it, I am leaving. 1085 00:49:21,033 --> 00:49:24,287 You know, I like you, Carl, but seriously, what the fuck? 1086 00:49:25,364 --> 00:49:26,612 Oh, come on. 1087 00:49:26,613 --> 00:49:29,008 Call me when you're not so needy. 1088 00:49:29,454 --> 00:49:30,926 All right, see ya. 1089 00:49:40,493 --> 00:49:41,951 That's what I thought. 1090 00:49:46,411 --> 00:49:47,562 Oh. 1091 00:49:48,321 --> 00:49:50,190 What-what do you mean, "oh"? Shut up. 1092 00:49:50,582 --> 00:49:51,680 Lip! 1093 00:49:57,118 --> 00:49:58,187 Hey. 1094 00:49:58,834 --> 00:50:00,032 Uh, did Xan call? 1095 00:50:00,033 --> 00:50:01,508 Yeah. 1096 00:50:01,509 --> 00:50:03,136 Yeah, a little while ago. 1097 00:50:04,593 --> 00:50:06,717 - Where you going? - I feel like breaking shit. 1098 00:50:11,718 --> 00:50:13,282 So Xan's okay. 1099 00:50:13,283 --> 00:50:14,887 - Yeah. - Good. 1100 00:50:16,076 --> 00:50:19,164 Here's the deal: the last thing I need in my life 1101 00:50:19,165 --> 00:50:20,547 is a man telling me what to do. 1102 00:50:20,548 --> 00:50:22,534 I really don't give a shit about what you think, 1103 00:50:22,535 --> 00:50:23,807 but I do understand 1104 00:50:23,808 --> 00:50:25,981 that you might have some feelings about this. 1105 00:50:26,493 --> 00:50:28,526 But I want to be clear: you do not get a vote. 1106 00:50:29,534 --> 00:50:31,011 I don't get a vote, 1107 00:50:31,493 --> 00:50:32,821 like, not even one? 1108 00:50:34,702 --> 00:50:35,744 One. 1109 00:50:36,765 --> 00:50:38,574 Out of 100. I get the other 99. 1110 00:50:41,951 --> 00:50:43,517 What if we're not meant to be together? 1111 00:50:43,518 --> 00:50:44,844 Then we break up. 1112 00:50:44,845 --> 00:50:48,265 What if the baby has, like, Down syndrome or something? 1113 00:50:48,266 --> 00:50:49,847 I'll help you take care of it. 1114 00:50:49,848 --> 00:50:51,830 I'm gonna die at a young age, so... 1115 00:50:51,831 --> 00:50:52,852 I'll still be here. 1116 00:50:52,853 --> 00:50:54,115 Yeah, well, what if you get hit by a bus? 1117 00:50:54,116 --> 00:50:55,427 All right, look, maybe I will. 1118 00:50:55,992 --> 00:50:57,574 All right, we don't know what's gonna happen, 1119 00:50:57,575 --> 00:50:59,625 but if you decide to have this baby, 1120 00:51:00,187 --> 00:51:02,093 I want to make damn sure it has a father. 1121 00:51:04,080 --> 00:51:05,229 Okay. 1122 00:51:06,242 --> 00:51:07,756 I hear you. 1123 00:51:08,720 --> 00:51:09,856 Okay. 1124 00:51:13,034 --> 00:51:15,722 Should we, like, get one of those books: 1125 00:51:16,159 --> 00:51:18,434 What to Expect When You're Pregnant or whatever? 1126 00:51:20,079 --> 00:51:21,824 Not if you're not gonna be pregnant. 1127 00:51:21,825 --> 00:51:23,045 Are you gonna be pregnant? 1128 00:51:23,605 --> 00:51:24,873 I have no idea. 1129 00:51:25,368 --> 00:51:26,775 What would I even name it? 1130 00:51:27,485 --> 00:51:29,243 I don't know, we talking a boy or a girl? 1131 00:51:29,244 --> 00:51:32,082 I don't know, like... pretend it's a boy. 1132 00:51:33,243 --> 00:51:34,474 Hambone. 1133 00:51:34,475 --> 00:51:36,552 What? No. 1134 00:51:39,789 --> 00:51:40,873 Bird? 1135 00:51:40,874 --> 00:51:42,725 Who the hell names their kid Bird? 1136 00:51:43,270 --> 00:51:44,685 Charlie Parker's parents. 1137 00:51:45,368 --> 00:51:46,898 No, that was a nickname. 1138 00:51:46,899 --> 00:51:48,373 It was 'cause he liked chicken. 1139 00:51:49,224 --> 00:51:52,157 Oh, didn't know that. 1140 00:51:52,158 --> 00:51:53,455 Uh, Wilmoth? 1141 00:51:53,456 --> 00:51:55,446 - Jesus. - What? 1142 00:51:56,034 --> 00:51:58,164 These are the worst names I ever heard. 1143 00:51:58,165 --> 00:52:01,118 I take it back. I will not be there for our child, all right? 1144 00:52:02,006 --> 00:52:04,511 Okay, can we just not talk about it anymore? 1145 00:52:04,512 --> 00:52:06,538 Can we, like, pretend it's not happening 1146 00:52:06,539 --> 00:52:09,400 and maybe it'll just... go away? 1147 00:52:11,074 --> 00:52:12,198 Yeah, all right. 1148 00:52:12,199 --> 00:52:14,214 All right, I'm fucking starving. I need food. 1149 00:52:15,085 --> 00:52:17,718 Yeah, you, uh... you like popcorn shrimp? 1150 00:52:47,493 --> 00:52:49,339 Ugh. 1151 00:54:57,298 --> 00:55:01,281 It was only about two blocks from my house. 1152 00:55:01,988 --> 00:55:05,698 I was woken up by the sound, a crashing sound. 1153 00:55:07,435 --> 00:55:09,449 And I could hear myself screaming. 1154 00:55:13,035 --> 00:55:16,532 I had crashed my car into the back of a moving van. 1155 00:55:18,783 --> 00:55:20,657 There was glass everywhere. 1156 00:55:20,658 --> 00:55:23,699 Airbag deployed. My nose was bleeding. 1157 00:55:26,200 --> 00:55:29,097 I didn't feel any pain till much later, 1158 00:55:29,098 --> 00:55:31,907 but I didn't care about myself. 1159 00:55:33,866 --> 00:55:35,874 I just kept thinking... 1160 00:55:37,661 --> 00:55:39,461 I could have killed someone. 1161 00:55:41,659 --> 00:55:45,149 This is... really hard for me to talk about. 1162 00:55:45,150 --> 00:55:48,737 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 1163 00:56:11,868 --> 00:56:13,532 Whose porn is this? 1164 00:56:13,533 --> 00:56:15,535 It's mine. Giving it to KJ now. 1165 00:56:15,536 --> 00:56:17,672 Oh, why you getting rid of your porn, tater tot? 1166 00:56:17,673 --> 00:56:18,926 Just the girl-on-girl stuff. 1167 00:56:18,927 --> 00:56:20,199 Kinda makes me sad. 1168 00:56:20,200 --> 00:56:21,948 Yeah. 1169 00:56:21,949 --> 00:56:23,449 Seen it. 1170 00:56:23,450 --> 00:56:24,859 Seen it. 1171 00:56:24,860 --> 00:56:26,657 In it. 80572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.