Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,330 --> 00:00:12,170
♪ Oh, sometimesI get a good feeling, yeah ♪
2
00:00:12,670 --> 00:00:16,130
♪ Yeah ♪
3
00:00:16,210 --> 00:00:22,330
♪ I get a feelingThat I never, never, never had before♪
4
00:00:22,420 --> 00:00:23,790
♪ No, no♪
5
00:00:23,880 --> 00:00:27,000
♪ Yeah ♪
6
00:00:27,080 --> 00:00:32,000
♪ I just want to tell you right now that♪
7
00:00:32,080 --> 00:00:34,000
♪ Ooh♪
8
00:00:34,080 --> 00:00:36,170
♪ I believe♪
9
00:00:36,250 --> 00:00:38,960
♪ I really do believe that♪
10
00:00:39,630 --> 00:00:41,710
♪ Something's got a hold on me♪
11
00:00:41,790 --> 00:00:42,670
♪ Yeah ♪
12
00:00:43,250 --> 00:00:45,040
♪ Oh, it must be love♪
13
00:00:45,130 --> 00:00:49,830
♪ Oh, something's got a hold on meRight now, child♪
14
00:00:49,920 --> 00:00:51,580
♪ Oh, it must be love♪
15
00:00:51,670 --> 00:00:53,040
♪ Let me tell you now♪
16
00:00:53,130 --> 00:00:56,290
♪ I've got a feelingI feel so strange♪
17
00:00:56,380 --> 00:00:58,920
♪ Everything about meseems to have changed ♪
18
00:00:59,580 --> 00:01:02,500
♪ Step by stepI've got a brand new walk ♪
19
00:01:02,580 --> 00:01:05,380
♪ I even sound sweeter when I talk♪
20
00:01:05,460 --> 00:01:07,170
- ♪ I said oh♪- ♪ Oh♪
21
00:01:07,250 --> 00:01:08,710
- ♪ Oh ♪- ♪ Oh♪
22
00:01:08,790 --> 00:01:10,460
- ♪ Oh ♪- ♪ Oh♪
23
00:01:10,540 --> 00:01:11,790
- ♪ Oh ♪- ♪ Oh♪
24
00:01:11,880 --> 00:01:13,630
♪ Hey, yeah♪
25
00:01:13,710 --> 00:01:15,540
♪ Oh, it must be love♪
26
00:01:15,630 --> 00:01:17,080
♪ You know it must be love♪
27
00:01:17,170 --> 00:01:20,210
♪ You know it walks like love...♪
28
00:01:21,960 --> 00:01:25,710
You know, you're not supposed to buy your own birthday breakfast.
29
00:01:25,790 --> 00:01:27,750
That's against the rules.
30
00:01:27,960 --> 00:01:29,790
- I hate birthdays. But I love you though. - Yeah.
31
00:01:33,750 --> 00:01:34,710
So you want some?
32
00:01:35,250 --> 00:01:38,040
- Yeah, when I get out of the shower, baby. - I wasn't talking about that.
33
00:01:38,920 --> 00:01:39,920
- Oh, no? - No.
34
00:01:40,000 --> 00:01:43,250
That's not what you're talking about? Oh, happy birthday to me.
35
00:01:43,330 --> 00:01:44,170
Uh-huh.
36
00:01:50,710 --> 00:01:51,790
That's a hot outfit.
37
00:01:52,290 --> 00:01:53,580
I need to look professional.
38
00:01:53,670 --> 00:01:55,670
Relax, okay? Everyone there loves you.
39
00:01:56,210 --> 00:01:58,420
I just... I don't know if I can do this.
40
00:01:59,250 --> 00:02:01,920
Every manager at our company has a college degree.
41
00:02:02,420 --> 00:02:04,000
Yeah, well, I'd argue that...
42
00:02:04,540 --> 00:02:07,710
fifteen years' experience is worth, what, ten degrees?
43
00:02:08,790 --> 00:02:10,460
- Not to these people. - Oh.
44
00:02:11,630 --> 00:02:12,710
But thank you.
45
00:02:24,460 --> 00:02:25,750
I need you today, Abuela.
46
00:02:25,830 --> 00:02:29,130
Just remember that they need you more than you need them, okay?
47
00:02:29,210 --> 00:02:31,630
- Look, I'm just trying to stay focused. - Yeah.
48
00:02:31,710 --> 00:02:33,000
Keep my eye on the ball.
49
00:02:33,580 --> 00:02:35,750
- Did you just sports-metaphor me? - Oh, God.
50
00:02:35,830 --> 00:02:38,290
Hey, you know, just take it one game at a time.
51
00:02:38,380 --> 00:02:39,830
What if Weiskopf doesn't like me?
52
00:02:39,920 --> 00:02:42,170
Well, it's a game of inches. You've got to give them 110%.
53
00:02:42,250 --> 00:02:43,130
I'm ignoring you.
54
00:02:43,210 --> 00:02:46,380
Do you like, "It's an honor to meet you, Mr. Weiskopf"? Or is that--
55
00:02:46,460 --> 00:02:48,380
- Too ass-kissy. - Yeah, okay.
56
00:02:49,750 --> 00:02:51,170
I have to get this, Trey.
57
00:02:51,250 --> 00:02:52,130
Hey, look...
58
00:02:53,250 --> 00:02:55,630
The only thing with a prayer of stopping you...
59
00:02:56,130 --> 00:02:57,250
is you.
60
00:03:00,040 --> 00:03:01,080
I'm going to be late.
61
00:03:01,170 --> 00:03:02,130
Okay.
62
00:03:02,630 --> 00:03:03,960
- Knock 'em dead. - Okay.
63
00:03:05,420 --> 00:03:07,580
Your ass looks great in those jeans, by the way.
64
00:03:07,670 --> 00:03:10,170
Again? You know, I'm not a piece of meat.
65
00:03:10,250 --> 00:03:12,000
Okay, but we're gonna have to make this quick.
66
00:03:12,080 --> 00:03:12,920
Bye!
67
00:03:13,000 --> 00:03:14,580
Okay. Bye!
68
00:03:15,210 --> 00:03:16,960
♪ She's a working woman ♪
69
00:03:17,540 --> 00:03:19,920
♪ She has no time to be misled ♪
70
00:03:20,500 --> 00:03:24,540
♪ She ain't got the time to be misledShe ain't got the time to play♪
71
00:03:25,290 --> 00:03:27,250
♪ She can do it, she can do it...♪
72
00:03:27,330 --> 00:03:29,000
It's a pleasure, Mr. Weiskopf,
73
00:03:29,080 --> 00:03:31,540
to show you what we've been doing at Value Shop 151.
74
00:03:31,630 --> 00:03:33,960
The pleasure is ours. Take note, Arthur.
75
00:03:34,040 --> 00:03:37,790
Ozone Park Value Shop outsells its nearest competition twice over.
76
00:03:38,380 --> 00:03:39,380
Let me show you why.
77
00:03:39,880 --> 00:03:41,670
Welcome to our online store.
78
00:03:42,210 --> 00:03:44,630
My best friend, Joan Volpintesta, fellow employee,
79
00:03:44,710 --> 00:03:47,380
sends her son Dilly into the store with his cell phone
80
00:03:47,460 --> 00:03:50,380
to hold up every single cut of sirloin for her beef braciola.
81
00:03:51,330 --> 00:03:52,330
That's when it hit me.
82
00:03:52,420 --> 00:03:54,080
It's a live feed. Interesting.
83
00:03:54,170 --> 00:03:58,080
Yes. From home, our subscribers can pick a certain cut of salmon,
84
00:03:58,170 --> 00:03:59,380
the third lemon from the back.
85
00:03:59,880 --> 00:04:01,000
Anything they want.
86
00:04:01,080 --> 00:04:04,130
They shop before noon, we deliver by six, 20-mile radius.
87
00:04:04,210 --> 00:04:06,210
Expands our community, expands our volume.
88
00:04:06,290 --> 00:04:08,000
And expands our profits nicely.
89
00:04:08,500 --> 00:04:10,500
And this is where it all began.
90
00:04:11,080 --> 00:04:12,540
- Monday Moms? - Yes.
91
00:04:12,630 --> 00:04:14,130
This was all Maya's idea.
92
00:04:14,880 --> 00:04:16,210
Meet the aforementioned Joan.
93
00:04:16,710 --> 00:04:18,170
- Hello. - Well, hello.
94
00:04:18,250 --> 00:04:21,790
Hi. I'm a mom of two kids
95
00:04:21,880 --> 00:04:23,630
and I have a deadbeat ex
96
00:04:23,710 --> 00:04:26,880
and I was sharing my woes with some other moms
97
00:04:26,960 --> 00:04:30,710
when Maya smartly suggested that we start a weekly bitch fest--
98
00:04:30,790 --> 00:04:31,960
- Social club. - A social club.
99
00:04:32,040 --> 00:04:34,830
You know, cater to Monday moms, or dads...
100
00:04:35,420 --> 00:04:36,920
and it just grew from there.
101
00:04:37,000 --> 00:04:39,500
Wait, are you talking customers or staff?
102
00:04:39,580 --> 00:04:40,420
Both.
103
00:04:41,540 --> 00:04:44,670
Suzi DaVinci. I call it Value Shop therapy.
104
00:04:44,750 --> 00:04:45,880
We're like shopping friends.
105
00:04:45,960 --> 00:04:47,920
We swap stories, coupons--
106
00:04:48,000 --> 00:04:49,880
- Husbands. - Uh-uh, not mine.
107
00:04:50,630 --> 00:04:52,250
I don't even know what to say,
108
00:04:52,330 --> 00:04:54,460
except Arthur's going to be extremely fortunate
109
00:04:54,540 --> 00:04:56,080
to have you as a first lieutenant.
110
00:04:56,170 --> 00:04:58,750
So I'm going to leave you alone to get to know each other better.
111
00:05:02,630 --> 00:05:04,040
Mr. Weiskopf, can I have a minute?
112
00:05:04,130 --> 00:05:05,040
You can have two.
113
00:05:05,540 --> 00:05:06,460
Thank you.
114
00:05:07,380 --> 00:05:09,000
I prepared for this meeting for weeks.
115
00:05:09,080 --> 00:05:10,250
And you did great.
116
00:05:12,750 --> 00:05:13,630
I put...
117
00:05:14,130 --> 00:05:16,380
fifteen years of my life into this store,
118
00:05:16,460 --> 00:05:19,750
and after becoming assistant manager six years ago,
119
00:05:19,830 --> 00:05:21,880
sales have increased at a record pace.
120
00:05:22,540 --> 00:05:24,710
Look, I mean no disrespect, but...
121
00:05:25,420 --> 00:05:28,000
what do you know about this store or the people who shop here?
122
00:05:28,080 --> 00:05:29,880
I specialize in team-building.
123
00:05:29,960 --> 00:05:31,540
Arthur got his MBA from Duke.
124
00:05:31,630 --> 00:05:34,080
I think you'll find he's the best man for the job.
125
00:05:34,170 --> 00:05:35,040
No, sir.
126
00:05:36,540 --> 00:05:37,420
I am.
127
00:05:38,210 --> 00:05:39,920
Where did you go to college, dear?
128
00:05:42,250 --> 00:05:43,500
I have my GED.
129
00:05:43,580 --> 00:05:49,960
I respect that, I do, but we have minimum job requirements in place for a reason.
130
00:05:50,040 --> 00:05:51,210
And what is that reason?
131
00:05:51,290 --> 00:05:53,960
I want you to know how much we value you
132
00:05:54,040 --> 00:05:55,290
and your loyalty.
133
00:05:58,460 --> 00:06:01,460
You would think management would want someone from sales in that position.
134
00:06:01,540 --> 00:06:03,080
Okay, perspective.
135
00:06:03,580 --> 00:06:07,420
You have a great boyfriend, Trey, who is ring shopping as we speak.
136
00:06:07,500 --> 00:06:08,460
He's what?
137
00:06:08,960 --> 00:06:09,830
Shit!
138
00:06:12,000 --> 00:06:13,290
Why would you tell me that?
139
00:06:13,380 --> 00:06:15,040
I said, "Shit," so obviously I know...
140
00:06:15,130 --> 00:06:18,290
Anyway, it shouldn't be a surprise. You guys have been together for five years.
141
00:06:18,380 --> 00:06:19,420
It's not about...
142
00:06:21,130 --> 00:06:21,960
He wants kids.
143
00:06:22,040 --> 00:06:23,420
And that's a bad thing because...?
144
00:06:23,500 --> 00:06:25,380
I'm not having this conversation right now.
145
00:06:27,920 --> 00:06:29,670
Okay, how do I say this nicely?
146
00:06:30,170 --> 00:06:31,170
Okay, I can't.
147
00:06:31,250 --> 00:06:32,920
How about this? Tonight, you get messed up.
148
00:06:33,000 --> 00:06:35,670
After the party, you get knocked up. You can use my guest bedroom.
149
00:06:35,750 --> 00:06:36,710
What party?
150
00:06:36,790 --> 00:06:37,960
Shit!
151
00:06:40,250 --> 00:06:41,790
- What party? - Okay, do me a favor.
152
00:06:41,880 --> 00:06:43,880
Act surprised. Can you do that for me?
153
00:06:43,960 --> 00:06:45,170
Don't be selfish.
154
00:06:45,250 --> 00:06:46,670
Nobody likes a selfish girl.
155
00:06:56,580 --> 00:06:58,170
Surprise!
156
00:07:13,580 --> 00:07:14,420
Hey!
157
00:07:14,500 --> 00:07:17,580
Hey, everyone! If you guys could all pipe down.
158
00:07:17,670 --> 00:07:18,500
Kill the music.
159
00:07:19,000 --> 00:07:23,380
I want... I want to say a couple of things about the birthday girl.
160
00:07:23,460 --> 00:07:24,290
Oh!
161
00:07:24,380 --> 00:07:26,710
So, back when I was coaching Babe Ruth League--
162
00:07:26,790 --> 00:07:28,460
- Oh, no. No. - Yeah.
163
00:07:28,540 --> 00:07:31,750
There was this Friday night game at Pensacola Field...
164
00:07:32,500 --> 00:07:37,290
and this kid goes down on a cold third strike.
165
00:07:37,920 --> 00:07:39,380
And out of nowhere...
166
00:07:39,880 --> 00:07:44,250
there's this shrieking coming from the stands.
167
00:07:44,330 --> 00:07:45,380
Ow!
168
00:07:46,580 --> 00:07:50,830
Some crazy lady is just all over the ump.
169
00:07:51,420 --> 00:07:55,540
So I turn around to get a look at this wacko.
170
00:07:57,670 --> 00:07:58,500
And bam.
171
00:07:59,460 --> 00:08:00,540
There she is.
172
00:08:01,920 --> 00:08:02,750
Beautiful,
173
00:08:03,830 --> 00:08:04,960
brazen,
174
00:08:05,040 --> 00:08:06,670
and completely on fire.
175
00:08:07,830 --> 00:08:09,580
And anyone... Any...
176
00:08:11,000 --> 00:08:12,460
corporate dickhead...
177
00:08:13,630 --> 00:08:17,670
who doesn't appreciate just how amazing this woman is...
178
00:08:18,750 --> 00:08:19,580
Well, babe...
179
00:08:20,540 --> 00:08:21,580
as they say...
180
00:08:22,080 --> 00:08:25,250
It ain't over until it's over!
181
00:08:28,000 --> 00:08:29,540
- Come on, dance with me. - Oh, gosh, no.
182
00:08:29,630 --> 00:08:30,670
- Come on. - Really?
183
00:08:30,750 --> 00:08:31,670
Yeah, yeah.
184
00:08:31,750 --> 00:08:33,630
- Right now? - Right now, in front of everyone.
185
00:08:33,710 --> 00:08:36,750
- ♪ And I can hardly speak♪
186
00:08:38,330 --> 00:08:42,000
♪ My heart is beating so♪
187
00:08:42,580 --> 00:08:44,960
♪ And anyone can tell♪
188
00:08:46,330 --> 00:08:49,170
♪ You think you know me well...♪
189
00:08:49,250 --> 00:08:50,630
Beautiful. You are.
190
00:08:50,710 --> 00:08:51,960
You're not so bad.
191
00:08:52,040 --> 00:08:52,960
Oh, okay.
192
00:08:57,380 --> 00:09:03,420
♪ No, you don't know the oneWho dreams of you each night... ♪
193
00:09:03,500 --> 00:09:06,040
I mean, cleaning up on my own birthday. Nice.
194
00:09:06,130 --> 00:09:08,080
Well, that's what real friends do.
195
00:09:08,960 --> 00:09:10,580
I'm gonna have my birthday here every year.
196
00:09:10,670 --> 00:09:11,500
Shut up.
197
00:09:12,330 --> 00:09:13,290
Are you okay?
198
00:09:14,750 --> 00:09:16,500
- Screw 'em. - Yeah, screw 'em.
199
00:09:17,000 --> 00:09:17,830
Who?
200
00:09:18,880 --> 00:09:19,750
"Them."
201
00:09:20,630 --> 00:09:23,290
The educated people in their...
202
00:09:24,170 --> 00:09:27,790
fancy houses, who name their kids after fruit and...
203
00:09:29,080 --> 00:09:30,540
climb Kilimanjaro.
204
00:09:30,630 --> 00:09:33,210
Yes, screw them.
205
00:09:33,290 --> 00:09:35,040
I mean, doesn't it make you crazy?
206
00:09:35,130 --> 00:09:38,380
That just because you didn't get a degree when you were 18,
207
00:09:38,460 --> 00:09:40,630
you don't qualify for a job when you're freaking 40?
208
00:09:40,710 --> 00:09:43,500
Oh, my God. First of all, who said...
209
00:09:44,630 --> 00:09:45,830
life is fair?
210
00:09:47,000 --> 00:09:47,830
Right?
211
00:09:47,920 --> 00:09:52,710
Come on, your godson going to Stanford on a Google scholarship...
212
00:09:52,790 --> 00:09:55,040
That kind of helps to even things out, don't you think?
213
00:09:55,540 --> 00:09:57,630
Come on, Maya, it's a title. It doesn't define you.
214
00:09:57,710 --> 00:10:00,750
Says the woman who can't say her son's name without mentioning
215
00:10:00,830 --> 00:10:02,130
that he's going to Stanford.
216
00:10:02,210 --> 00:10:03,580
This is true. Okay. All right.
217
00:10:03,670 --> 00:10:05,330
I mean... And you should!
218
00:10:05,420 --> 00:10:06,330
You should.
219
00:10:06,830 --> 00:10:07,670
It's amazing.
220
00:10:08,710 --> 00:10:09,540
But I...
221
00:10:12,250 --> 00:10:13,130
I don't know.
222
00:10:14,250 --> 00:10:16,170
I just thought, by now, I...
223
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
I don't know.
224
00:10:21,630 --> 00:10:23,170
Is this about Sarah?
225
00:10:25,290 --> 00:10:28,250
Okay, when are you going to forgive yourself for that?
226
00:10:29,210 --> 00:10:30,130
Really.
227
00:10:30,210 --> 00:10:33,290
Well, maybe I just need to stop banging my head up against the wall.
228
00:10:33,880 --> 00:10:35,920
The world tells you enough times this is who you are,
229
00:10:36,420 --> 00:10:37,960
maybe it's time to start believing it.
230
00:10:38,040 --> 00:10:39,790
There are tons of other jobs out there.
231
00:10:39,880 --> 00:10:42,210
Oh, my God, would you stop eavesdropping?
232
00:10:42,290 --> 00:10:43,420
I'm not eavesdropping.
233
00:10:43,500 --> 00:10:45,750
And now he brought cake so I can't be mad at him.
234
00:10:46,250 --> 00:10:47,210
Okay.
235
00:10:47,920 --> 00:10:48,750
One wish...
236
00:10:49,250 --> 00:10:50,170
on your birthday.
237
00:10:52,210 --> 00:10:53,130
Okay.
238
00:10:54,750 --> 00:10:56,080
I wish...
239
00:10:59,330 --> 00:11:00,210
I wish...
240
00:11:01,130 --> 00:11:04,170
that we lived in a world where street smarts equal book smarts.
241
00:11:08,250 --> 00:11:09,130
I wish...
242
00:11:09,750 --> 00:11:10,830
Hey, hey.
243
00:11:11,920 --> 00:11:13,330
You gave it your best, right?
244
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
- That's right. - Yeah.
245
00:11:16,460 --> 00:11:17,290
Come on.
246
00:11:17,920 --> 00:11:19,000
Let's blow that out.
247
00:11:19,080 --> 00:11:20,210
We know you know how to blow.
248
00:11:21,250 --> 00:11:23,460
That's the word on the street. I don't... I'm not...
249
00:11:23,540 --> 00:11:25,460
- Please shut up. Just shut up. - Well, blow it out.
250
00:11:25,540 --> 00:11:27,080
You can't stay here all night.
251
00:11:28,630 --> 00:11:32,330
I've always liked the idea of round tables.
252
00:11:32,960 --> 00:11:37,460
You know, as a boy, my favorite stories were the ones where King...
253
00:11:38,170 --> 00:11:39,130
Miss Davilla...
254
00:11:40,040 --> 00:11:40,920
a minute.
255
00:11:47,710 --> 00:11:49,750
Look, I'm aware that you wanted this position.
256
00:11:49,830 --> 00:11:52,460
And what's more, I sincerely believe that you deserved it.
257
00:11:52,540 --> 00:11:55,960
Your ideas, while rough, still have merit.
258
00:11:56,040 --> 00:11:56,920
I mean...
259
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
What's rough about them?
260
00:11:58,080 --> 00:12:00,500
But when you roll your eyes, Miss Davilla,
261
00:12:00,580 --> 00:12:04,790
you trivialize a team-building exercise, and that divides us.
262
00:12:05,290 --> 00:12:06,380
You're my right hand.
263
00:12:06,830 --> 00:12:08,460
We're all at the same table.
264
00:12:08,960 --> 00:12:10,040
Yeah?
265
00:12:10,330 --> 00:12:11,500
As I was saying,
266
00:12:11,580 --> 00:12:14,750
I'd like us to think of ourselves as knights,
267
00:12:14,830 --> 00:12:18,040
each with our own wisdom and fiefdoms.
268
00:12:18,130 --> 00:12:19,000
So...
269
00:12:19,630 --> 00:12:20,920
Sir Vondell Jones...
270
00:12:21,630 --> 00:12:25,000
you will be our Knight of Legumes.
271
00:12:25,080 --> 00:12:26,500
And Sir Alex Gibbeon,
272
00:12:26,580 --> 00:12:28,670
you are the Marquis of Meat.
273
00:12:28,750 --> 00:12:30,460
What the hell is a legume?
274
00:12:30,540 --> 00:12:32,080
And, Shaniqua Harris...
275
00:12:32,580 --> 00:12:35,380
you are the Knight of Feminine Hygiene.
276
00:12:35,460 --> 00:12:36,880
I'm menopausal.
277
00:12:38,170 --> 00:12:39,170
Apparently I deserve this.
278
00:12:39,250 --> 00:12:41,080
Hey, some lady called for you.
279
00:12:41,170 --> 00:12:43,460
Something about a job interview from FandC.
280
00:12:44,380 --> 00:12:46,170
- Franklin and Clarke? - I don't know.
281
00:12:47,170 --> 00:12:49,290
The ones who make half the stuff on Aisles 7, 8, and 11.
282
00:12:49,380 --> 00:12:50,420
Oh, okay.
283
00:12:52,250 --> 00:12:53,580
I didn't apply for a job there.
284
00:12:53,670 --> 00:12:56,710
All right, you pulled it out of me. Remember your birthday wish?
285
00:12:58,290 --> 00:13:01,170
- What, Dilly? - He used your legal name, don't worry.
286
00:13:01,250 --> 00:13:03,130
He put you up for some jobs. He did.
287
00:13:03,210 --> 00:13:04,130
I didn't ask him to.
288
00:13:04,210 --> 00:13:05,460
Okay. All right.
289
00:13:05,540 --> 00:13:08,130
Well, you know what, you can either grow some balls
290
00:13:08,210 --> 00:13:11,080
or spend the rest of your life with Lord Bag of Dicks.
291
00:13:11,750 --> 00:13:14,290
And if customer service comes in and they want to fight,
292
00:13:14,380 --> 00:13:16,750
here, let's fight, I'll teach you some swordplay.
293
00:13:16,830 --> 00:13:17,750
The knight...
294
00:13:18,750 --> 00:13:22,290
♪ White, white tiger ♪
295
00:13:22,830 --> 00:13:26,460
♪ I ride roller coaster ♪
296
00:13:26,540 --> 00:13:30,790
♪ If I am still caughtOn these safety bars ♪
297
00:13:30,880 --> 00:13:33,080
♪ So far we made it♪
298
00:13:33,170 --> 00:13:39,880
♪ Don't count for white, white♪
299
00:13:43,130 --> 00:13:45,000
♪ This hot wind hits my skin♪
300
00:13:45,080 --> 00:13:47,330
♪ I begin and take a breath♪
301
00:13:51,460 --> 00:13:57,420
♪ And all adrenalineRushes to my head... ♪
302
00:14:09,130 --> 00:14:10,170
Maya Davilla.
303
00:14:10,670 --> 00:14:12,710
I'm sorry. It's under Maria Vargas.
304
00:14:12,790 --> 00:14:14,290
I got a call from...
305
00:14:14,380 --> 00:14:16,210
Your interview's on the 59th floor.
306
00:14:32,040 --> 00:14:33,750
- Hi, I'm-- - Miss Vargas.
307
00:14:33,830 --> 00:14:35,380
Yes, he's been expecting you.
308
00:14:36,830 --> 00:14:37,710
"He"?
309
00:14:39,500 --> 00:14:40,580
Miss Vargas is here.
310
00:14:42,130 --> 00:14:43,170
Hi.
311
00:14:44,790 --> 00:14:45,830
I'm Anderson Clarke.
312
00:14:47,040 --> 00:14:48,750
Clarke? As in Franklin and Clarke?
313
00:14:48,830 --> 00:14:52,170
My grandfather wanted it to be Clarke and Franklin, but he lost the coin toss.
314
00:14:52,250 --> 00:14:54,880
Still steams my clams. Come on in. Come on in, Maria.
315
00:14:54,960 --> 00:14:56,960
Please, call me Maya.
316
00:14:57,040 --> 00:14:59,250
Oh, well, then, call me Anderson.
317
00:15:00,130 --> 00:15:02,170
Are you, um...?
318
00:15:02,630 --> 00:15:04,000
I mean, you're the head of...
319
00:15:05,250 --> 00:15:09,080
- I just assumed Human Resources was-- - Your resume interests me.
320
00:15:09,710 --> 00:15:10,630
You come from sales?
321
00:15:11,130 --> 00:15:12,000
Fifteen years.
322
00:15:13,540 --> 00:15:15,420
I'm sorry, what is this position for?
323
00:15:15,500 --> 00:15:19,540
I've often thought that sales should have a greater voice in product development.
324
00:15:19,630 --> 00:15:20,710
I couldn't agree more.
325
00:15:20,790 --> 00:15:22,580
The market's only getting more competitive.
326
00:15:22,670 --> 00:15:24,330
And consumers are only getting smarter.
327
00:15:24,420 --> 00:15:25,580
Oh, yes, they are.
328
00:15:26,830 --> 00:15:28,170
You live here in the city?
329
00:15:29,040 --> 00:15:30,380
I'm in between apartments.
330
00:15:30,880 --> 00:15:31,710
Family?
331
00:15:32,580 --> 00:15:33,460
Just me.
332
00:15:34,880 --> 00:15:37,750
Oh. I'm sorry, I didn't know you had a meeting.
333
00:15:37,830 --> 00:15:41,170
Uh, Maya, this is Zoe, one of our vice-presidents.
334
00:15:41,250 --> 00:15:42,130
- Hello. - Hi.
335
00:15:42,210 --> 00:15:44,210
- Maya works for Sam Weiskopf. - Indirectly.
336
00:15:44,960 --> 00:15:46,920
So what are you guys talking about?
337
00:15:47,000 --> 00:15:49,830
I was thinking of bringing Maya on for a consultancy.
338
00:15:49,920 --> 00:15:50,790
You were?
339
00:15:51,380 --> 00:15:52,290
Wow.
340
00:15:53,080 --> 00:15:56,460
Uh, you must have a lot of experience in product development.
341
00:15:56,540 --> 00:15:59,380
Oh, I'm sure she's well-versed in the efficacy of our products.
342
00:15:59,460 --> 00:16:00,380
Maya?
343
00:16:02,880 --> 00:16:04,710
Uh, you-- you want me to?
344
00:16:07,040 --> 00:16:08,000
Well, okay.
345
00:16:09,830 --> 00:16:12,580
Uh, well, off the top of my head, um...
346
00:16:13,540 --> 00:16:15,670
Your Rainforest Mountain shampoo is excellent,
347
00:16:15,750 --> 00:16:18,000
although we only stock the regular version.
348
00:16:18,170 --> 00:16:19,000
Um...
349
00:16:19,080 --> 00:16:21,210
Your men's shaving gel really moves.
350
00:16:21,750 --> 00:16:23,250
But your skincare line is...
351
00:16:23,790 --> 00:16:24,670
Yes?
352
00:16:26,540 --> 00:16:29,580
- A little behind the competition. - Can you be more specific?
353
00:16:30,000 --> 00:16:35,130
You launched your Avocado Jojoba line last spring and we only sold 1,353 units,
354
00:16:35,210 --> 00:16:37,880
which is about 70% under the normal range.
355
00:16:37,960 --> 00:16:40,750
- And that's just off the top of your head? - Can I talk to you in private?
356
00:16:40,830 --> 00:16:43,130
Just a second. Why do you think they didn't sell, Maya?
357
00:16:43,460 --> 00:16:44,380
Well...
358
00:16:45,040 --> 00:16:47,710
your organic line isn't really organic.
359
00:16:48,920 --> 00:16:50,000
Are you kidding me?
360
00:16:53,250 --> 00:16:55,630
Look, I don't want to insult anyone, okay? And I...
361
00:16:56,380 --> 00:16:58,000
I realize that my...
362
00:16:58,580 --> 00:17:00,330
credentials aren't typically--
363
00:17:00,420 --> 00:17:01,960
Oh, you are right about that.
364
00:17:03,710 --> 00:17:06,250
Harvard undergrad, magna cum laude.
365
00:17:06,330 --> 00:17:08,920
Then there's your philanthropy, all the work with the Peace Corps.
366
00:17:09,000 --> 00:17:11,630
And, of course, you have got to see the Facebook page.
367
00:17:11,710 --> 00:17:12,790
Her Facebook page?
368
00:17:12,880 --> 00:17:13,750
My Facebook page?
369
00:17:14,330 --> 00:17:17,210
I have been training for Kilimanjaro for months.
370
00:17:17,420 --> 00:17:18,330
Is that right?
371
00:17:18,960 --> 00:17:19,920
Well, Zoe?
372
00:17:20,540 --> 00:17:21,420
What do you think?
373
00:17:21,500 --> 00:17:22,750
I think I've seen enough.
374
00:17:24,130 --> 00:17:25,460
Thank you for coming in, Maya.
375
00:17:25,540 --> 00:17:26,790
Yeah, okay.
376
00:17:26,880 --> 00:17:27,790
Thank you.
377
00:17:39,210 --> 00:17:40,380
Shit!
378
00:17:45,540 --> 00:17:46,500
Hey.
379
00:17:47,170 --> 00:17:48,080
Uh-oh.
380
00:17:48,630 --> 00:17:50,080
She doesn't look happy.
381
00:17:50,170 --> 00:17:52,040
- She doesn't look happy. - I'm not happy.
382
00:17:52,130 --> 00:17:53,540
- They didn't like you? - No,
383
00:17:53,630 --> 00:17:55,330
they thought I was very accomplished.
384
00:17:55,420 --> 00:17:59,670
Given my MBA and my stint in the Peace Corps, who can blame them?
385
00:17:59,750 --> 00:18:00,580
Peace Corps?
386
00:18:00,670 --> 00:18:01,960
Yeah, it's all right there...
387
00:18:02,750 --> 00:18:04,130
on my Facebook page.
388
00:18:04,210 --> 00:18:05,540
But you're not on Facebo--
389
00:18:07,330 --> 00:18:08,330
Dilly!
390
00:18:09,790 --> 00:18:11,500
Do not move.
391
00:18:12,040 --> 00:18:14,250
Did you create a Facebook page for Maya?
392
00:18:14,330 --> 00:18:16,040
And do not lie.
393
00:18:16,130 --> 00:18:18,170
- Yes. - Okay, that was easy.
394
00:18:18,790 --> 00:18:20,130
But it wasn't just Facebook.
395
00:18:20,210 --> 00:18:21,790
Okay, give me some credit.
396
00:18:22,540 --> 00:18:23,790
This is a work of art.
397
00:18:23,880 --> 00:18:26,000
I mean, I gave you a completely new identity.
398
00:18:26,080 --> 00:18:29,580
You've got your own Wix site and it's got social and corporate.
399
00:18:29,670 --> 00:18:31,130
- What? - Why, Dill?
400
00:18:31,630 --> 00:18:32,580
For your birthday.
401
00:18:32,670 --> 00:18:36,130
I mean, you said you wanted to be fancy, so I just Cinderella'd your ass.
402
00:18:36,210 --> 00:18:37,080
Ow.
403
00:18:37,580 --> 00:18:41,210
I was going to use your porn name, but you don't even use your legal name anymore.
404
00:18:41,290 --> 00:18:43,040
- So-- - My porn name?
405
00:18:43,130 --> 00:18:45,040
- Yeah. - First pet, first street.
406
00:18:45,290 --> 00:18:46,500
Mine's Fluffy Valley.
407
00:18:46,580 --> 00:18:48,710
Okay, so it's a whole new you.
408
00:18:48,790 --> 00:18:50,670
But it's still you, because it's your real name.
409
00:18:50,750 --> 00:18:54,210
I've got everything. I've got your school records, employment history.
410
00:18:54,290 --> 00:18:55,710
The FBI couldn't debunk this.
411
00:18:55,790 --> 00:18:57,290
So it's basically real.
412
00:18:57,380 --> 00:18:59,250
Except it's bullshit.
413
00:18:59,330 --> 00:19:00,880
Yeah, it's bullshit!
414
00:19:00,960 --> 00:19:02,170
Out!
415
00:19:02,750 --> 00:19:05,630
It doesn't matter because I'm not getting the job anyway.
416
00:19:07,580 --> 00:19:10,170
And, look, next time I start making birthday wishes, just...
417
00:19:11,130 --> 00:19:12,130
hit me over the head.
418
00:19:12,630 --> 00:19:14,880
- Bulbous Cockburn. - What?
419
00:19:15,830 --> 00:19:17,710
- It's my porn name. - Don't say "bulbous."
420
00:19:18,540 --> 00:19:20,460
- That's the... - You're disgusting.
421
00:19:20,540 --> 00:19:22,500
Don't curse in front of your godmother.
422
00:19:23,130 --> 00:19:24,040
Little asshole.
423
00:19:25,460 --> 00:19:31,330
Okay, all those in favor of renaming to "Morning Masticators," raise your hand.
424
00:19:31,420 --> 00:19:32,830
Nice and high, so I can count.
425
00:19:32,920 --> 00:19:35,670
- It just sounds like mast-- - It means "eating". Okay?
426
00:19:35,750 --> 00:19:38,170
Calling it "Moms" is sexist against men.
427
00:19:38,250 --> 00:19:39,130
Okay.
428
00:19:39,210 --> 00:19:40,580
You're a little stupid, aren't you?
429
00:19:45,500 --> 00:19:48,040
Remember, you're supposed to be my right hand.
430
00:19:50,920 --> 00:19:53,460
I bet you he uses that right hand a lot.
431
00:19:53,540 --> 00:19:54,460
Hello?
432
00:19:54,540 --> 00:19:56,250
Tell me what mastication means.
433
00:19:56,330 --> 00:19:58,380
- I know what mastication means. - Yes.
434
00:19:59,630 --> 00:20:01,040
Uh, I...
435
00:20:01,630 --> 00:20:02,580
Thank you.
436
00:20:05,460 --> 00:20:07,080
No, absolutely, I will.
437
00:20:08,960 --> 00:20:09,880
What?
438
00:20:10,420 --> 00:20:11,580
That was FandC.
439
00:20:13,040 --> 00:20:14,170
They want to hire me.
440
00:20:14,500 --> 00:20:17,630
Shut up! I thought that skinny bitch kicked you out of her office.
441
00:20:17,710 --> 00:20:18,540
She did.
442
00:20:18,630 --> 00:20:21,080
I mean, I basically trashed their entire skincare line.
443
00:20:21,170 --> 00:20:23,790
Maybe that was a test to see if you were a straight shooter.
444
00:20:23,880 --> 00:20:26,080
The lie got you in the door.
445
00:20:26,750 --> 00:20:28,960
But you got the job, baby.
446
00:20:29,040 --> 00:20:31,380
Come on. You can do this.
447
00:20:32,630 --> 00:20:35,500
- You can do this. - Miss Davilla. A moment.
448
00:20:38,330 --> 00:20:39,540
Hey, who's the champ?
449
00:20:40,290 --> 00:20:41,330
- What? - You're the champ.
450
00:20:41,960 --> 00:20:43,040
Come on, who's the champ?
451
00:20:43,710 --> 00:20:46,460
Who's the champ? Wake up. Who's the champ? Let's go.
452
00:20:46,540 --> 00:20:47,880
- Who's the champ? - I'm the champ?
453
00:20:47,960 --> 00:20:48,830
You're the champ.
454
00:20:48,920 --> 00:20:50,920
- Come on. - Stop doing that to me.
455
00:20:56,040 --> 00:20:57,460
Excuse me, Arthur...
456
00:20:58,330 --> 00:20:59,580
I've been thinking about...
457
00:21:00,330 --> 00:21:02,460
all the things you've said this week.
458
00:21:02,830 --> 00:21:03,670
Good.
459
00:21:04,420 --> 00:21:06,040
And I don't think I can be your right hand.
460
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
Are you quitting?
461
00:21:09,920 --> 00:21:10,920
Best of luck to you.
462
00:21:12,130 --> 00:21:13,290
Best of luck to you.
463
00:21:14,080 --> 00:21:16,330
It's not easy getting a job for a woman your age.
464
00:21:16,420 --> 00:21:18,130
- Oop! - Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
465
00:21:21,540 --> 00:21:23,210
No, this is not going to be good.
466
00:21:23,290 --> 00:21:25,130
Oh, she's about to fuck you up.
467
00:21:29,040 --> 00:21:29,920
Watch me.
468
00:21:36,420 --> 00:21:38,380
♪ I'm gonna dance till I die ♪
469
00:21:38,460 --> 00:21:41,830
♪ I'm a hot-headed gold machine♪
470
00:21:41,920 --> 00:21:45,170
♪ Till I fly,I'm gonna make you remember me ♪
471
00:21:45,250 --> 00:21:46,290
♪ Hey, hey♪
472
00:21:46,380 --> 00:21:50,000
♪ What you sayAin't got nothing to do with it...♪
473
00:22:02,790 --> 00:22:04,960
Attaboy, Lucas! Nice turn.
474
00:22:05,460 --> 00:22:06,380
Nice ass.
475
00:22:08,210 --> 00:22:10,500
- Who are you talking about? - You know who I'm talking about.
476
00:22:11,750 --> 00:22:14,380
The team's looking great. You guys are going all the way this year.
477
00:22:14,460 --> 00:22:16,790
Yeah. Yeah, I'll be happy if we make the tournament, but...
478
00:22:17,380 --> 00:22:18,460
a lot of good teams to beat.
479
00:22:18,540 --> 00:22:20,710
They don't have the best assistant coach in the country.
480
00:22:20,790 --> 00:22:22,210
I like your confidence.
481
00:22:22,290 --> 00:22:23,250
I like your--
482
00:22:23,330 --> 00:22:24,250
Ass. I know.
483
00:22:24,330 --> 00:22:25,630
I was going to say "smile."
484
00:22:28,330 --> 00:22:31,130
Hey, I have some great news I want to talk to you about.
485
00:22:32,170 --> 00:22:33,130
Yeah?
486
00:22:33,210 --> 00:22:35,380
- Full Moon? - Yeah, let me finish up here
487
00:22:35,460 --> 00:22:37,420
and then I'll see you there at eight?
488
00:22:37,500 --> 00:22:38,790
- Perfect. - Okay.
489
00:22:49,920 --> 00:22:53,210
- I just, I can't believe you said yes. - I know!
490
00:22:53,710 --> 00:22:55,460
I know, my head is still spinning.
491
00:22:55,540 --> 00:22:57,630
Yeah, but you're going to come clean, right?
492
00:22:59,500 --> 00:23:02,580
Look, I admit that the way I got in was less than honest, but...
493
00:23:04,040 --> 00:23:05,380
what I did in that room...
494
00:23:06,630 --> 00:23:07,710
I can do this.
495
00:23:09,130 --> 00:23:11,290
Okay. I'm happy for you, babe.
496
00:23:11,880 --> 00:23:14,290
Hey, maybe you take this offer...
497
00:23:14,670 --> 00:23:19,290
You tell him we need a couple weeks and we can go away and start a family.
498
00:23:19,960 --> 00:23:22,000
- This could be a really good thing. - Trey, I can't.
499
00:23:28,130 --> 00:23:29,080
It's just...
500
00:23:30,040 --> 00:23:31,080
not the right time.
501
00:23:32,790 --> 00:23:35,250
Our timing never seems right.
502
00:23:36,500 --> 00:23:37,540
Does it?
503
00:23:37,630 --> 00:23:40,420
I mean, we've been talking about this for three years.
504
00:23:41,540 --> 00:23:42,380
I always...
505
00:23:43,580 --> 00:23:45,920
thought we were heading to this.
506
00:23:46,880 --> 00:23:48,540
You know, I want...
507
00:23:49,670 --> 00:23:50,790
a family.
508
00:23:50,880 --> 00:23:54,170
Maya, I want kids and I want that with you.
509
00:23:54,670 --> 00:23:56,000
We can even adopt.
510
00:23:56,580 --> 00:23:57,540
Oh, baby.
511
00:24:05,920 --> 00:24:06,790
No.
512
00:24:09,750 --> 00:24:12,250
It's obvious we want different things.
513
00:24:12,330 --> 00:24:13,210
Trey...
514
00:24:14,830 --> 00:24:16,500
We shouldn't do this anymore.
515
00:24:30,960 --> 00:24:35,540
♪ I'm a wrecking ball at best ♪
516
00:24:38,250 --> 00:24:42,750
♪ A big house with empty photographs♪
517
00:24:45,580 --> 00:24:50,080
♪ You are my only souvenir♪
518
00:24:53,000 --> 00:24:58,040
♪ You are my silver lining...♪
519
00:25:14,790 --> 00:25:17,000
Oh, oh, no. You look like Mrs. Doubtfire.
520
00:25:17,630 --> 00:25:19,880
I'm trying to look respectable, not too slutty.
521
00:25:19,960 --> 00:25:21,500
Oh, all right. Well, no problem there.
522
00:25:22,000 --> 00:25:23,920
That outfit's like dick repellent.
523
00:25:24,580 --> 00:25:26,210
- What's dick repellent? - Okay, out.
524
00:25:26,710 --> 00:25:29,130
What? You say bad shit all the time.
525
00:25:29,210 --> 00:25:30,750
Okay, you know what? Go brush your...
526
00:25:31,380 --> 00:25:32,880
fricking teeth. Goodbye.
527
00:25:32,960 --> 00:25:34,330
That's not even a word!
528
00:25:34,420 --> 00:25:37,880
Hey, go with Plan Anything Other Than That.
529
00:25:38,420 --> 00:25:39,250
And...
530
00:25:39,750 --> 00:25:41,750
wipe that face off your face, Missy Thing. Okay?
531
00:25:43,540 --> 00:25:45,670
All right. Don't say I didn't warn you.
532
00:25:50,920 --> 00:25:53,210
Come on, let's do this, girls.
533
00:25:54,630 --> 00:25:55,920
- No. - Maya!
534
00:25:56,000 --> 00:25:57,080
- No. - Come down here.
535
00:25:57,170 --> 00:25:58,580
- Maya! - No!
536
00:25:59,710 --> 00:26:00,580
♪ Push it...♪
537
00:26:05,330 --> 00:26:07,420
♪ Yo, yo yo, yo baby pop♪
538
00:26:07,500 --> 00:26:09,880
♪ Yeah, youCome here, give me a kiss♪
539
00:26:09,960 --> 00:26:12,830
♪ Better make it fastOr else I'm gonna get pissed♪
540
00:26:13,420 --> 00:26:15,960
♪ Can't you hear the music pumping hardLike I wish you would♪
541
00:26:16,040 --> 00:26:18,000
- Get out of the way. -♪ Now push it ♪
542
00:26:20,130 --> 00:26:21,250
♪ Push it good... ♪
543
00:26:21,830 --> 00:26:22,920
- That hurt my boob. - Did it?
544
00:26:23,500 --> 00:26:25,540
- Yes. Now out of my way. - Where are you going?
545
00:26:25,630 --> 00:26:27,710
No. Where are you going? No.
546
00:26:28,380 --> 00:26:30,750
Come on! This is not eighth grade. Come on.
547
00:26:30,830 --> 00:26:31,920
Come on.
548
00:26:32,000 --> 00:26:33,040
♪ Push it real good...♪
549
00:26:33,130 --> 00:26:34,790
What! What!
550
00:26:34,880 --> 00:26:36,130
Oh, you remember that part?
551
00:26:36,210 --> 00:26:37,080
That's right.
552
00:26:37,830 --> 00:26:39,630
Uh-uh. Where's she going?
553
00:26:40,380 --> 00:26:42,630
Oh, my God, it doesn't work anymore!
554
00:26:51,630 --> 00:26:54,540
♪ Boy, you really got me going ♪
555
00:26:54,630 --> 00:26:55,920
♪ You got me so♪
556
00:26:56,420 --> 00:26:58,330
♪ I don't know what I'm doing...♪
557
00:27:00,040 --> 00:27:02,830
- Come on, come on, come on. - That's right, hit it.
558
00:27:10,290 --> 00:27:11,920
♪ Ah, push it ♪
559
00:27:12,420 --> 00:27:14,040
♪ Push it, push it, push it♪
560
00:27:15,000 --> 00:27:15,920
♪ Push it♪
561
00:27:16,000 --> 00:27:17,750
♪ Push it, push it, push it...♪
562
00:27:22,630 --> 00:27:23,710
Miss Vargas?
563
00:27:23,960 --> 00:27:24,790
Hello.
564
00:27:24,880 --> 00:27:28,000
Hi. Ariana Ng, your probationary assistant.
565
00:27:28,500 --> 00:27:29,960
Oh. Okay, well...
566
00:27:30,460 --> 00:27:31,500
you can call me Maya.
567
00:27:31,580 --> 00:27:32,880
Yes, Maya'am.
568
00:27:32,960 --> 00:27:34,000
Ma'am.
569
00:27:34,580 --> 00:27:36,080
Follow me, please.
570
00:27:36,670 --> 00:27:40,540
There you are. Hi. I'm Hildy Ostrander, your DE.
571
00:27:40,630 --> 00:27:42,250
Oh, hi. Nice to meet you, Hildy.
572
00:27:42,920 --> 00:27:45,000
- Sorry, "DE"? - Development Executive.
573
00:27:45,080 --> 00:27:48,250
Miss Ostrander came to FandC from Vassar via Pfizer.
574
00:27:48,330 --> 00:27:50,710
She also oversees the entire East Coast and is very single--
575
00:27:50,790 --> 00:27:52,290
Oh, Ng, say less.
576
00:27:52,920 --> 00:27:53,920
Right this way.
577
00:27:59,040 --> 00:28:00,960
- This is my office? - Mm-hmm.
578
00:28:02,630 --> 00:28:03,630
Wow.
579
00:28:04,330 --> 00:28:05,290
This is--
580
00:28:05,380 --> 00:28:07,920
I know, we'll have the decorators right up so you can fix it.
581
00:28:08,000 --> 00:28:09,580
This is really great.
582
00:28:10,170 --> 00:28:11,460
Cancel the decorators.
583
00:28:11,540 --> 00:28:15,210
Mr. Clarke's office sent down keys to one of our corporate apartments in the city.
584
00:28:15,290 --> 00:28:17,040
- Ariana? - Yes.
585
00:28:17,540 --> 00:28:18,500
I can't.
586
00:28:18,580 --> 00:28:20,580
She's afraid of heights.
587
00:28:21,460 --> 00:28:23,210
How long have you been working here?
588
00:28:23,290 --> 00:28:24,170
Three months.
589
00:28:24,250 --> 00:28:25,960
She was talking to me. Six years.
590
00:28:26,040 --> 00:28:26,880
Great.
591
00:28:27,210 --> 00:28:30,040
Because I'm here to work my butt off, so any wisdom you can impart...
592
00:28:30,130 --> 00:28:32,500
Great. We'll start with the morning meeting.
593
00:28:34,040 --> 00:28:36,790
Development kicks off the new quarterly cycle today,
594
00:28:36,880 --> 00:28:38,420
so your timing's perfect.
595
00:28:38,500 --> 00:28:39,540
Uh, what cycle?
596
00:28:39,630 --> 00:28:43,500
It was men's grooming, but they switched it to skincare at the last second.
597
00:28:44,330 --> 00:28:45,290
You're kidding me.
598
00:28:45,380 --> 00:28:48,380
I don't want this to sound like anything but constructive advice.
599
00:28:48,460 --> 00:28:51,040
We've never had a consultant in development before,
600
00:28:51,130 --> 00:28:54,130
so they're gonna be looking for any excuse to tear you apart.
601
00:28:55,540 --> 00:28:56,630
That's comforting.
602
00:28:56,710 --> 00:28:59,130
That's Ron Ebsen, the other DE.
603
00:28:59,210 --> 00:29:00,750
- He's cute. - He knows it.
604
00:29:00,830 --> 00:29:03,500
He actually studied dance before he went to business school.
605
00:29:03,580 --> 00:29:06,170
He'll come over as soon as he... Yep, brace for impact.
606
00:29:06,250 --> 00:29:07,460
- You must be Maya. - Hi.
607
00:29:07,540 --> 00:29:10,540
Ron Ebsen. I've been lobbying for a consultant for a while now.
608
00:29:10,630 --> 00:29:12,170
You went to Wharton, right?
609
00:29:12,250 --> 00:29:13,460
Yes, I did.
610
00:29:13,960 --> 00:29:16,040
- Wharton. - And you had Professor Gumpart?
611
00:29:16,670 --> 00:29:18,330
Of course. I love him.
612
00:29:18,830 --> 00:29:19,670
Her.
613
00:29:20,420 --> 00:29:21,830
Yeah, not anymore.
614
00:29:21,920 --> 00:29:23,290
Oh, wow.
615
00:29:23,380 --> 00:29:25,630
Hang on, are you sure? Because she and I, we...
616
00:29:26,210 --> 00:29:27,540
Oh, God.
617
00:29:27,630 --> 00:29:28,880
Good morning, everyone.
618
00:29:29,380 --> 00:29:30,670
Zoe, right?
619
00:29:30,750 --> 00:29:33,000
Yes. Vice-president of Global Skincare.
620
00:29:34,130 --> 00:29:35,290
- Skincare? - Mm-hmm.
621
00:29:36,290 --> 00:29:37,130
Oh, boy.
622
00:29:37,210 --> 00:29:39,960
Some of you have already heard our new mandate from on high
623
00:29:40,040 --> 00:29:44,000
to replace our existing moisture line with an organic alternative.
624
00:29:44,080 --> 00:29:46,170
It's already all natural!
625
00:29:46,250 --> 00:29:48,040
Apparently it needs to be more so.
626
00:29:48,130 --> 00:29:49,330
By the end of the quarter?
627
00:29:49,750 --> 00:29:50,880
That's not possible.
628
00:29:50,960 --> 00:29:54,290
We're not talking 100% green.
629
00:29:54,380 --> 00:29:55,210
Just greener.
630
00:29:55,290 --> 00:29:56,290
This is ridiculous!
631
00:29:56,380 --> 00:30:00,880
From the shrieks of wild enthusiasm, I take it Zoe's just broken the news.
632
00:30:01,380 --> 00:30:03,210
Are you kidding me? He's old enough to be her--
633
00:30:03,290 --> 00:30:05,080
- Father. - You want to run this?
634
00:30:05,170 --> 00:30:08,540
No, no. I just wanted to drop by and formally introduce our new hire.
635
00:30:09,130 --> 00:30:12,130
Maya Vargas is an extremely accomplished consultant
636
00:30:12,210 --> 00:30:15,540
and the new skincare direction was partially inspired by her feedback.
637
00:30:15,630 --> 00:30:16,460
Maya?
638
00:30:20,830 --> 00:30:22,380
Sir, I think it's a great idea.
639
00:30:22,460 --> 00:30:25,380
End of quarter is aggressive, but I think we're up to the challenge.
640
00:30:25,460 --> 00:30:26,630
Excellent. Thank you, Ron.
641
00:30:26,710 --> 00:30:30,960
We'll start brainstorming, though it might be helpful to hear Maya's game plan.
642
00:30:33,330 --> 00:30:36,040
- Sorry? - Yes. Maya, please, tell everyone
643
00:30:36,130 --> 00:30:38,790
where you think the existing skincare line falls short.
644
00:30:41,130 --> 00:30:42,920
Okay. Um...
645
00:30:45,130 --> 00:30:46,040
Respectfully...
646
00:30:48,420 --> 00:30:49,880
FandC was skewered
647
00:30:49,960 --> 00:30:53,000
when they tried to convince people that Nutralis was a new hair-growth product
648
00:30:53,080 --> 00:30:55,170
when, basically, it was repackaged shampoo.
649
00:30:55,330 --> 00:30:56,380
They felt scammed.
650
00:30:56,880 --> 00:30:59,500
- So to repeat that pattern-- - It's not the same.
651
00:30:59,880 --> 00:31:02,500
You can't say "all natural" on the front of a bottle
652
00:31:02,580 --> 00:31:05,540
and then have a whole list of chemicals on the back.
653
00:31:05,630 --> 00:31:08,500
All comfortably within FDA guidelines.
654
00:31:08,580 --> 00:31:12,290
People don't want to "probably not" get cancer from a skin cream.
655
00:31:12,380 --> 00:31:14,920
That's ridiculous. Launching an entirely new product line
656
00:31:15,000 --> 00:31:17,170
is almost triple the cost of evolving an existing one.
657
00:31:17,250 --> 00:31:20,040
- I think people-- - Guys, we're all on the same team, okay?
658
00:31:20,130 --> 00:31:22,500
- All right? - Maybe we shouldn't be.
659
00:31:23,170 --> 00:31:24,040
How about this?
660
00:31:24,130 --> 00:31:29,750
Ron and I will thread the needle at profitably organicifying the current line.
661
00:31:30,380 --> 00:31:33,290
And Maya and Hildy can cook up something new, all green,
662
00:31:33,380 --> 00:31:35,290
within our profit margins.
663
00:31:35,380 --> 00:31:36,250
Oh, Christ.
664
00:31:36,790 --> 00:31:38,000
You want to compete?
665
00:31:43,210 --> 00:31:44,170
Okay.
666
00:31:45,000 --> 00:31:45,960
You've got three months.
667
00:31:46,500 --> 00:31:47,330
And, uh...
668
00:31:48,330 --> 00:31:49,580
may the best woman win.
669
00:31:54,170 --> 00:31:57,080
The first and most imperative step is landing Felix.
670
00:31:57,170 --> 00:31:59,170
- Who's Felix? - Inventor of Vitalize.
671
00:31:59,250 --> 00:32:00,500
Oh, I love Vitalize.
672
00:32:00,580 --> 00:32:02,170
He's FandC's chief chemist, the best.
673
00:32:02,250 --> 00:32:04,290
He's got a vision for the market, and the chemistry.
674
00:32:04,380 --> 00:32:06,040
We cannot do this without Felix.
675
00:32:06,670 --> 00:32:08,380
Great. Can we get him?
676
00:32:09,420 --> 00:32:10,250
No.
677
00:32:12,790 --> 00:32:16,500
Walt Benjamin is Felix's number two and an incredibly talented scientist.
678
00:32:17,040 --> 00:32:18,460
I'm not going against Felix.
679
00:32:20,580 --> 00:32:24,830
Alicia Zhou is our latest hire out of Cornell.
680
00:32:25,630 --> 00:32:26,460
Yes.
681
00:32:26,540 --> 00:32:27,540
Great!
682
00:32:27,630 --> 00:32:29,750
- Oh, thank God. - Thank you.
683
00:32:29,830 --> 00:32:31,580
This is going to be so exciting.
684
00:32:31,670 --> 00:32:33,880
No, it's not. That was sarcasm.
685
00:32:33,960 --> 00:32:35,790
Did you not pick up on that? Or...
686
00:32:40,920 --> 00:32:42,000
What the hell?
687
00:32:42,330 --> 00:32:43,920
This guy was on Hildy's list?
688
00:32:44,000 --> 00:32:46,250
We've gone through the list. This is my idea.
689
00:32:48,420 --> 00:32:49,630
Dinner's almost ready.
690
00:32:49,710 --> 00:32:52,380
No, come back here!
691
00:32:54,130 --> 00:32:55,000
Stay!
692
00:32:57,630 --> 00:33:00,920
So you went from MIT to developing cat food?
693
00:33:01,630 --> 00:33:02,630
Maybe I like cats.
694
00:33:02,710 --> 00:33:04,250
Or maybe Felix exiled him.
695
00:33:04,920 --> 00:33:07,040
Well, maybe Felix is an ass panda.
696
00:33:08,040 --> 00:33:09,670
Well, he teamed up with Zoe.
697
00:33:09,750 --> 00:33:11,460
Yeah, everyone's teamed up with Zoe.
698
00:33:12,040 --> 00:33:13,040
Except you.
699
00:33:13,630 --> 00:33:14,960
Is that because of Felix?
700
00:33:15,040 --> 00:33:17,250
Look, there are millions of words in the English language,
701
00:33:17,330 --> 00:33:19,670
but there is no combination that accurately describes
702
00:33:19,750 --> 00:33:22,670
the feeling I have of wanting to beat his ass with a chair.
703
00:33:22,750 --> 00:33:25,000
So, here's your chance to beat that panda ass.
704
00:33:26,920 --> 00:33:27,830
I'm in.
705
00:33:29,330 --> 00:33:30,170
Yay.
706
00:33:39,670 --> 00:33:42,040
Oh, my God! What the hell?
707
00:33:43,250 --> 00:33:47,380
You know what? Screw the kid, I am moving in with you.
708
00:33:47,710 --> 00:33:49,540
He could learn to hunt or something.
709
00:33:49,630 --> 00:33:50,670
This is crazy.
710
00:33:50,750 --> 00:33:52,670
All of this is insane.
711
00:33:52,750 --> 00:33:53,710
Look at this!
712
00:33:54,210 --> 00:33:56,920
Oh, my God, you've got cards here.
713
00:33:57,500 --> 00:34:00,040
Bergdorf Goodman. Hello, lover.
714
00:34:00,130 --> 00:34:02,290
Those are for product research and stuff.
715
00:34:02,380 --> 00:34:05,080
The big companies give you that so you can keep up with everything.
716
00:34:05,170 --> 00:34:06,830
Oh, my God, look at this!
717
00:34:06,920 --> 00:34:08,210
Fifty levels of refrigerator.
718
00:34:08,290 --> 00:34:11,040
Holy s-word! The refrigerator is stocked!
719
00:34:11,130 --> 00:34:12,790
- Holy what? - Oh, yeah.
720
00:34:12,880 --> 00:34:16,750
Otto got kicked out of school because he called his teacher a dunt.
721
00:34:17,330 --> 00:34:18,830
- A what? - A dumb--
722
00:34:18,920 --> 00:34:19,750
- Oh, wow. - Yeah.
723
00:34:19,830 --> 00:34:23,630
So I am endeavoring to set a better example. Beer, dear.
724
00:34:23,920 --> 00:34:25,170
- Good luck with that. - Yeah.
725
00:34:25,250 --> 00:34:26,250
Well, I'll need it.
726
00:34:26,330 --> 00:34:28,130
Here you go. Cheers.
727
00:34:30,380 --> 00:34:32,000
Mm-hmm!
728
00:34:32,330 --> 00:34:34,790
Oh, my God. Look at all these drawers even.
729
00:34:34,880 --> 00:34:36,500
Have you heard from him?
730
00:34:36,960 --> 00:34:37,790
Who?
731
00:34:38,630 --> 00:34:39,790
Oh, Trey?
732
00:34:42,040 --> 00:34:42,880
Um...
733
00:34:43,710 --> 00:34:45,630
Uh, I don't really want... I don't...
734
00:34:45,710 --> 00:34:47,290
You don't really what?
735
00:34:48,460 --> 00:34:50,290
You know how it is. People...
736
00:34:51,040 --> 00:34:55,000
hear that you guys broke up and he's a wounded fish and...
737
00:34:55,960 --> 00:34:58,080
you know, the sharks start circling.
738
00:34:59,080 --> 00:35:00,420
It's only been a week.
739
00:35:00,500 --> 00:35:01,670
What do you expect?
740
00:35:01,750 --> 00:35:03,380
You never told him the truth.
741
00:35:03,460 --> 00:35:06,290
And me telling him the truth was suddenly going to make everything okay?
742
00:35:06,380 --> 00:35:10,250
No, you're right, it's better to lug your past around like a cross.
743
00:35:12,670 --> 00:35:13,630
Maya...
744
00:35:14,420 --> 00:35:17,130
You were 17 years old when you gave the kid up.
745
00:35:17,210 --> 00:35:18,880
You were a kid yourself.
746
00:35:20,040 --> 00:35:21,670
You did the right thing.
747
00:35:22,420 --> 00:35:23,880
Oh, come on.
748
00:35:23,960 --> 00:35:26,290
Now that I've bummed you out about Trey...
749
00:35:26,380 --> 00:35:28,380
No, come on, I don't want to do that.
750
00:35:30,830 --> 00:35:32,170
I don't know what I'm doing here.
751
00:35:32,250 --> 00:35:35,210
You don't know what you're doing here? I'll tell you what you're gonna do.
752
00:35:35,290 --> 00:35:36,210
You're gonna...
753
00:35:36,960 --> 00:35:38,250
take these cards here,
754
00:35:38,330 --> 00:35:40,040
you're gonna dress the part.
755
00:35:40,130 --> 00:35:43,000
You're gonna buy yourself those fancy shoes with the red bottoms.
756
00:35:43,080 --> 00:35:44,080
All right, you know what?
757
00:35:44,170 --> 00:35:47,790
As your friend, I'm gonna take these off your hands. Thank you.
758
00:35:47,880 --> 00:35:49,460
- Don't you dare. - No, I'm gonna take 'em,
759
00:35:49,540 --> 00:35:51,330
'cause you don't seem to be appreciative of it.
760
00:35:51,420 --> 00:35:53,420
- No! - Okay. And then I'm gonna take this.
761
00:35:53,500 --> 00:35:54,580
Oh, it's a two-parter.
762
00:35:54,670 --> 00:35:56,710
- I'm gonna take these and I'm gonna go. - No!
763
00:36:01,290 --> 00:36:03,250
- Oh, my God. - This is crazy.
764
00:36:03,330 --> 00:36:05,540
Come on. Let's show them what Queens can do.
765
00:36:06,040 --> 00:36:07,290
Holding!
766
00:36:07,830 --> 00:36:09,830
One for you, two for me.
767
00:36:09,920 --> 00:36:11,790
We can't spend all of it.
768
00:36:11,880 --> 00:36:15,380
Okay, do you know what? Gift cards are like horses.
769
00:36:15,460 --> 00:36:18,000
They are meant to be ridden hard.
770
00:36:18,080 --> 00:36:20,080
Now get your head in the game. There you go.
771
00:36:20,580 --> 00:36:22,130
And I'm gonna go ahead and try this on.
772
00:36:22,210 --> 00:36:23,170
You can't buy that.
773
00:36:23,250 --> 00:36:25,210
I'm not buying it. You are, bitch. Thank you.
774
00:36:25,790 --> 00:36:28,040
♪ Ooh, girl, you're shining ♪
775
00:36:28,130 --> 00:36:30,330
♪ Like a Fifth Avenue diamond♪
776
00:36:30,420 --> 00:36:32,750
♪ And they don't make youlike they used to ♪
777
00:36:32,830 --> 00:36:34,380
♪ You're never going out of style...♪
778
00:36:34,460 --> 00:36:38,710
Okay. First thing we need to do, outline a goal for our product.
779
00:36:40,080 --> 00:36:41,670
Has to be 100% organic.
780
00:36:42,170 --> 00:36:43,920
It has to be profitable.
781
00:36:44,000 --> 00:36:47,330
It has to fill a hole in the marketplace.
782
00:36:47,420 --> 00:36:49,290
Uh, it needs a wow factor.
783
00:36:49,380 --> 00:36:51,420
Why are you smushed against the door?
784
00:36:51,500 --> 00:36:53,330
Uh, none of your business.
785
00:36:53,420 --> 00:36:55,290
What do people really want?
786
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
To be young.
787
00:36:56,960 --> 00:36:58,080
To be thin.
788
00:36:58,170 --> 00:37:00,290
Uh, to work underground.
789
00:37:00,380 --> 00:37:01,580
To be loved.
790
00:37:01,670 --> 00:37:04,750
Well, great. All we need to do is invent a product
791
00:37:04,830 --> 00:37:09,330
that makes people feel young, thin, lovable, and...
792
00:37:09,920 --> 00:37:11,130
subterranean.
793
00:37:11,210 --> 00:37:12,630
We can do this.
794
00:37:15,130 --> 00:37:17,500
♪ Black saint, sinner lady♪
795
00:37:17,580 --> 00:37:19,080
♪ Playin' knockoff soul...♪
796
00:37:19,250 --> 00:37:22,830
- Wow! - You should see the big room.
797
00:37:22,920 --> 00:37:26,670
These are all the day creams, night creams. La Mer, Valmont, Hauschka.
798
00:37:28,420 --> 00:37:29,960
Ariana, say less.
799
00:37:30,040 --> 00:37:31,500
Everything that is relevant.
800
00:37:31,580 --> 00:37:32,880
Women like to be moist.
801
00:37:35,130 --> 00:37:37,130
...turized. Moisturized.
802
00:37:37,210 --> 00:37:40,830
Anyway, the first step is to have Research put together a data package
803
00:37:40,920 --> 00:37:43,460
that shows us the top sellers in each sector.
804
00:37:43,750 --> 00:37:44,580
Why?
805
00:37:44,670 --> 00:37:47,290
It's standard procedure in launching any new line.
806
00:37:48,170 --> 00:37:50,080
Well, I think we should be in the stores.
807
00:37:50,170 --> 00:37:54,040
You know, talking to the managers, looking at the sell-throughs, the rates of return.
808
00:37:54,130 --> 00:37:56,040
I mean, if we're gonna find a hole in the market,
809
00:37:56,130 --> 00:37:58,790
then we have to find a hole in the market.
810
00:37:58,880 --> 00:38:02,000
That's gonna eat up a lot of time and we only have ten weeks.
811
00:38:02,080 --> 00:38:03,210
Ah, there you are.
812
00:38:03,290 --> 00:38:05,670
- Mr. Clarke, what a surprise. - Hello, Hildy.
813
00:38:05,750 --> 00:38:07,500
- Brushing up on the competition? - Yes.
814
00:38:07,580 --> 00:38:08,630
What can we do for you?
815
00:38:08,710 --> 00:38:10,080
Well, these guys already know it,
816
00:38:10,170 --> 00:38:12,380
but I like to torture my employees once in a while
817
00:38:12,460 --> 00:38:14,920
and I thought maybe you'd like to join us out at the yacht club.
818
00:38:15,630 --> 00:38:16,540
Yacht club?
819
00:38:16,630 --> 00:38:18,710
Since you coxed on the club team at Harvard,
820
00:38:18,790 --> 00:38:20,420
I thought you could show us a thing or two.
821
00:38:23,830 --> 00:38:24,670
Sure.
822
00:38:35,630 --> 00:38:37,040
I suck at this.
823
00:38:37,130 --> 00:38:39,920
It's better than that ziplining shit he made us do in the woods.
824
00:38:40,420 --> 00:38:43,330
I mean, I got into science so I wouldn't have to go outdoors.
825
00:38:43,420 --> 00:38:44,420
Suck it up, ladies.
826
00:38:44,500 --> 00:38:46,080
Now, this is what I call team-building.
827
00:38:46,670 --> 00:38:48,290
Zoe rowed lightweight for Princeton.
828
00:38:48,380 --> 00:38:50,500
Never could beat you Crimson when she was there.
829
00:38:50,580 --> 00:38:52,170
Said you guys always had their number.
830
00:38:52,250 --> 00:38:55,540
We'll see if we still have some of that old Crimson magic.
831
00:38:57,000 --> 00:38:58,250
On the square!
832
00:38:59,830 --> 00:39:00,920
On the square!
833
00:39:01,000 --> 00:39:02,330
Sit ready!
834
00:39:02,420 --> 00:39:03,630
Shit's ready!
835
00:39:04,040 --> 00:39:05,290
Damn right, it is.
836
00:39:05,460 --> 00:39:07,460
Hey, shall we power 20 right from the start?
837
00:39:08,210 --> 00:39:09,630
Yes, of course.
838
00:39:09,710 --> 00:39:10,750
Attention.
839
00:39:11,670 --> 00:39:12,790
Go!
840
00:39:12,880 --> 00:39:14,380
- Power 20!
841
00:39:14,460 --> 00:39:16,080
♪ How can I explain this? ♪
842
00:39:16,830 --> 00:39:18,630
♪ You've got to get it, baby♪
843
00:39:19,210 --> 00:39:21,330
♪ Can't you see you're only chasing?♪
844
00:39:22,540 --> 00:39:23,630
Five.
845
00:39:23,710 --> 00:39:24,750
Row!
846
00:39:24,830 --> 00:39:25,670
Six.
847
00:39:25,750 --> 00:39:26,830
Row!
848
00:39:26,920 --> 00:39:27,960
Seven.
849
00:39:28,040 --> 00:39:30,130
Row your boat!
850
00:39:30,210 --> 00:39:31,460
Eight.
851
00:39:31,540 --> 00:39:33,130
♪ We've gotta move a little faster...♪
852
00:39:33,580 --> 00:39:34,670
Yeah!
853
00:39:34,750 --> 00:39:35,830
Go, go, go!
854
00:39:35,920 --> 00:39:37,290
- Oh, my God. - My God.
855
00:39:37,380 --> 00:39:38,250
I lost my olive.
856
00:39:38,330 --> 00:39:40,040
- I'm so sorry. - No, don't get it.
857
00:39:40,130 --> 00:39:41,580
They're pulling ahead of us.
858
00:39:41,670 --> 00:39:42,580
Damn it, Zoe.
859
00:39:42,670 --> 00:39:43,670
I've got this.
860
00:39:44,380 --> 00:39:45,380
I've got this!
861
00:39:48,750 --> 00:39:50,290
I so did not have that.
862
00:39:50,380 --> 00:39:52,250
It's okay. We've had worse.
863
00:39:52,330 --> 00:39:53,710
That was epic.
864
00:39:54,290 --> 00:39:55,170
Where to begin?
865
00:39:55,830 --> 00:39:57,380
I can think of a couple of places.
866
00:39:57,960 --> 00:40:02,080
It's funny. I thought I heard "pull port" as something different.
867
00:40:02,580 --> 00:40:03,420
Really?
868
00:40:03,500 --> 00:40:04,790
Pull port!
869
00:40:06,040 --> 00:40:07,250
Pulled pork?
870
00:40:07,330 --> 00:40:09,500
- Pulled pork? - Right.
871
00:40:09,580 --> 00:40:11,290
- Right? - Yes!
872
00:40:12,040 --> 00:40:12,960
No!
873
00:40:13,040 --> 00:40:16,080
- The other right. The other right! - Look out!
874
00:40:18,880 --> 00:40:20,040
I just want to apologize--
875
00:40:20,130 --> 00:40:22,920
I just want to say one thing, all right?
876
00:40:24,170 --> 00:40:26,580
That was...
877
00:40:27,170 --> 00:40:28,710
hilarious.
878
00:40:28,790 --> 00:40:31,580
- But, Mr. Clarke, that scull was-- - That was a piece of crap.
879
00:40:31,670 --> 00:40:35,040
Now we have an excuse to upgrade.
880
00:40:35,130 --> 00:40:36,580
I'll see you guys tomorrow.
881
00:40:37,080 --> 00:40:41,170
I hope somebody videotaped that 'cause that was some crazy shit.
882
00:40:43,630 --> 00:40:44,790
Well, that worked out.
883
00:40:45,380 --> 00:40:46,210
See you, Maya.
884
00:40:46,960 --> 00:40:47,830
Okay.
885
00:40:48,630 --> 00:40:51,080
First, we have to work for his daughter. Now we get this one.
886
00:40:51,670 --> 00:40:53,130
There's something bullshit about her.
887
00:40:53,290 --> 00:40:55,380
Coxswain, my ass.
888
00:40:56,380 --> 00:40:57,630
- What? - Hmm?
889
00:40:58,130 --> 00:40:59,330
Your dad is...
890
00:41:00,040 --> 00:41:00,920
unique.
891
00:41:01,630 --> 00:41:04,250
He's competitive to the point of occasional insanity.
892
00:41:04,830 --> 00:41:06,210
But it's made him who he is.
893
00:41:08,920 --> 00:41:10,130
You worry about him.
894
00:41:11,540 --> 00:41:13,420
I worry about some of his decisions...
895
00:41:15,460 --> 00:41:17,000
since my mother passed away.
896
00:41:19,540 --> 00:41:20,500
I'm sorry.
897
00:41:21,790 --> 00:41:25,040
Six years and he hasn't been on a date or a single vacation.
898
00:41:25,830 --> 00:41:28,750
Although I finally talked him into putting the apartment on Zillow.
899
00:41:30,790 --> 00:41:34,540
He is always on me about having more of a life outside of work,
900
00:41:34,960 --> 00:41:37,290
and yet he can't see the same about himself.
901
00:41:38,420 --> 00:41:41,210
He's a dad. That's what they do, right?
902
00:41:43,330 --> 00:41:45,830
I lost both my parents when I was young, so...
903
00:41:46,420 --> 00:41:48,000
my grandmother raised me until...
904
00:41:48,630 --> 00:41:50,580
she died and then I bounced around foster care,
905
00:41:50,670 --> 00:41:51,580
so I wouldn't know.
906
00:41:52,080 --> 00:41:54,080
Is that why you never married or had kids?
907
00:41:57,080 --> 00:41:58,330
Something like that.
908
00:42:00,830 --> 00:42:02,750
Well, now that we've analyzed each other,
909
00:42:02,830 --> 00:42:04,380
I've got a big day tomorrow.
910
00:42:04,460 --> 00:42:06,130
First shot at initial prototypes.
911
00:42:06,630 --> 00:42:07,630
How are you guys coming?
912
00:42:07,710 --> 00:42:08,830
We're close.
913
00:42:09,380 --> 00:42:10,210
Hm.
914
00:42:10,920 --> 00:42:11,830
Very close.
915
00:42:13,540 --> 00:42:16,170
What the hell? Oh, my God, it smells awful!
916
00:42:16,250 --> 00:42:19,710
Yeah, that's because it's 100% organic, as ordered.
917
00:42:20,790 --> 00:42:22,540
♪ March in this parade ♪
918
00:42:22,630 --> 00:42:24,630
♪ We gonna make that gold today♪
919
00:42:24,710 --> 00:42:26,540
♪ Catch a ride on this balloon...♪
920
00:42:26,630 --> 00:42:29,790
Excuse me, can I ask you some questions about your daily skincare routine?
921
00:42:30,500 --> 00:42:31,580
All right, okay.
922
00:42:32,630 --> 00:42:35,880
Hi. Hi. What do you look for in a sunblock?
923
00:42:36,380 --> 00:42:38,130
Excuse me, do you have time--
924
00:42:39,330 --> 00:42:40,170
Do you have the time?
925
00:42:40,250 --> 00:42:41,330
As a woman who wears...
926
00:42:41,830 --> 00:42:43,080
all the make-up...
927
00:42:43,630 --> 00:42:45,630
do you have any particular favorites?
928
00:42:47,420 --> 00:42:49,080
Hello. Hi.
929
00:42:49,170 --> 00:42:50,080
Hi.
930
00:42:52,830 --> 00:42:57,000
It's cold out here. Glad you have all that makeup on to keep you warm.
931
00:42:57,960 --> 00:43:00,080
The paraben chemicals are what make it smell better.
932
00:43:00,670 --> 00:43:01,750
No!
933
00:43:01,830 --> 00:43:03,880
We can't do that, right?
934
00:43:03,960 --> 00:43:06,710
And what do we do to make it a nicer color than vomit-green?
935
00:43:07,210 --> 00:43:08,790
Methoxycinnamate?
936
00:43:08,880 --> 00:43:10,630
Dumb it down for me, all right?
937
00:43:10,710 --> 00:43:14,000
How do we get rid of the chemicals and still make it look and smell nice?
938
00:43:14,080 --> 00:43:15,670
We have to find the ingredients in nature.
939
00:43:15,750 --> 00:43:17,750
Good. All right then, start searching.
940
00:43:18,210 --> 00:43:19,290
Do you have a minute, sir?
941
00:43:19,380 --> 00:43:20,460
Oh, come on!
942
00:43:22,710 --> 00:43:23,670
Oh, my God!
943
00:43:24,250 --> 00:43:25,380
Are you okay?
944
00:43:25,460 --> 00:43:26,960
That dickhead just kept walking.
945
00:43:27,880 --> 00:43:30,500
Do you have mirrors at home?
946
00:43:30,580 --> 00:43:32,920
And do you look at them before you leave?
947
00:43:33,420 --> 00:43:38,040
Wow, you have really soft skin. What kind of moisturizer do you use?
948
00:43:38,130 --> 00:43:39,130
- Really? - Yeah.
949
00:43:39,210 --> 00:43:40,710
Office of the registrar.
950
00:43:41,130 --> 00:43:42,290
Yes, er...
951
00:43:42,920 --> 00:43:46,380
How do I verify if someone who says they went to Harvard
952
00:43:46,460 --> 00:43:47,790
actually graduated from there?
953
00:43:48,630 --> 00:43:51,170
Do you have the name of the personand the year of graduation?
954
00:43:51,670 --> 00:43:54,210
Yes. Maria Vargas, class of '96.
955
00:43:54,960 --> 00:43:56,250
Vargas...
956
00:43:56,830 --> 00:43:59,000
Oh, yes, she graduated with honors.
957
00:43:59,080 --> 00:44:01,250
Wow, magna cum laude.
958
00:44:01,330 --> 00:44:02,500
You dick!
959
00:44:02,580 --> 00:44:03,580
Excuse me?
960
00:44:04,170 --> 00:44:08,500
No, sorry, Admissions gets really excited when we ding a scholarship candidate.
961
00:44:08,580 --> 00:44:09,540
Sorry!
962
00:44:10,130 --> 00:44:10,960
Er...
963
00:44:11,460 --> 00:44:13,460
Okay. Thank you very much.
964
00:44:13,540 --> 00:44:14,380
No problem.
965
00:44:22,000 --> 00:44:25,830
- Dude! Oh, God, did you see that? - Damn it!
966
00:44:25,920 --> 00:44:29,420
This is a first, man. You suck at this game.
967
00:44:29,500 --> 00:44:30,710
Edward Taylor's office.
968
00:44:30,790 --> 00:44:31,960
Yes, is Mr. Taylor in?
969
00:44:32,040 --> 00:44:34,710
I have a quick question about a reference on a former employee.
970
00:44:34,790 --> 00:44:37,880
Mr. Taylor's away until the 21st.I can have him return.
971
00:44:38,920 --> 00:44:40,540
I would appreciate that.Thank you.
972
00:44:40,630 --> 00:44:43,210
I'm really proud to be here with them, be a part of it, you know?
973
00:44:48,670 --> 00:44:50,500
Woo! That was really cold!
974
00:44:59,330 --> 00:45:00,170
Hello.
975
00:45:00,830 --> 00:45:02,500
- What's this? - Research.
976
00:45:03,330 --> 00:45:04,710
You did all this in the field?
977
00:45:04,790 --> 00:45:05,670
God, no.
978
00:45:05,750 --> 00:45:08,790
We have wasted six weeks talking to wackadoos from store to store.
979
00:45:08,880 --> 00:45:10,330
I ordered this from downstairs.
980
00:45:10,920 --> 00:45:12,210
That's not how we're doing this.
981
00:45:12,290 --> 00:45:14,000
And yet it's how it's done.
982
00:45:14,080 --> 00:45:18,330
Wow, 120,000 responses, but no real consensus.
983
00:45:18,420 --> 00:45:19,540
Which is exactly my point.
984
00:45:19,630 --> 00:45:21,750
People are idiots. They don't know what they want.
985
00:45:21,830 --> 00:45:23,380
They want us to tell them what they want
986
00:45:23,460 --> 00:45:26,080
so they can pick the prettiest bottle and get on with their lives.
987
00:45:26,170 --> 00:45:28,380
Maya, can I talk to you for a second?
988
00:45:29,130 --> 00:45:30,080
Uh, yeah.
989
00:45:35,040 --> 00:45:38,420
So, we are looking at taking on a new Chinese distributor.
990
00:45:38,880 --> 00:45:42,130
Their CEO is in town and wants to meet me and Ron for dinner this Thursday.
991
00:45:42,500 --> 00:45:44,920
His English is sketchy at best.
992
00:45:45,000 --> 00:45:45,960
Dad thought...
993
00:45:47,040 --> 00:45:48,420
you could help us out.
994
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
Okay.
995
00:45:50,420 --> 00:45:52,380
Our go-to translator is on his honeymoon,
996
00:45:52,460 --> 00:45:56,250
and the only employee we have who speaks Mandarin is...
997
00:45:58,040 --> 00:45:59,290
- Me? - Yeah.
998
00:46:01,710 --> 00:46:03,080
- Okay. - Great.
999
00:46:03,170 --> 00:46:04,420
- Great. - Thursday.
1000
00:46:04,500 --> 00:46:05,790
- Yep. - Okay.
1001
00:46:06,920 --> 00:46:09,710
Oh, my God, you are so buttfricked!
1002
00:46:09,790 --> 00:46:11,790
- It's not funny, Joan. - It is.
1003
00:46:11,880 --> 00:46:14,130
I almost killed people in a boat race.
1004
00:46:14,210 --> 00:46:16,960
Now I'm gonna murder Mandarin. I don't speak Chinese.
1005
00:46:17,040 --> 00:46:20,420
All right, so you do a lot of nodding. I mean, men don't listen to us anyway.
1006
00:46:20,500 --> 00:46:21,540
I'm serious.
1007
00:46:23,250 --> 00:46:24,540
I just got an idea.
1008
00:46:24,630 --> 00:46:26,630
Our cat's veterinarian.
1009
00:46:26,710 --> 00:46:29,380
He's the nicest guy in the world and he speaks Mandarin.
1010
00:46:29,460 --> 00:46:30,750
And how does that help me?
1011
00:46:30,830 --> 00:46:32,000
Well, if this works,
1012
00:46:32,500 --> 00:46:33,580
you owe me big time.
1013
00:46:34,080 --> 00:46:39,710
I haven't spoken in years. My pronunciation is spotty.
1014
00:46:40,330 --> 00:46:43,130
So you understand our concerns?
1015
00:46:43,210 --> 00:46:46,920
We do, and our team is very eager to...
1016
00:46:47,000 --> 00:46:51,170
familiarize you with our process, sir.
1017
00:46:51,250 --> 00:46:52,790
Call me Phillip.
1018
00:46:53,880 --> 00:46:56,000
Have you ever traveled extensively in China?
1019
00:46:56,080 --> 00:46:59,880
Okay, he's asking you if you have ever traveled extensively in China.
1020
00:47:00,630 --> 00:47:01,670
You say...
1021
00:47:03,130 --> 00:47:06,290
No. No, I haven't been so fortunate as of yet.
1022
00:47:06,380 --> 00:47:07,750
You must come visit.
1023
00:47:07,830 --> 00:47:08,710
You say...
1024
00:47:12,210 --> 00:47:13,880
I'd love to...
1025
00:47:13,960 --> 00:47:16,210
check its scrotum.
1026
00:47:18,540 --> 00:47:21,420
Really feel for any swelling.
1027
00:47:22,670 --> 00:47:24,460
But I feel so bad
1028
00:47:24,540 --> 00:47:26,460
leaving everybody else out of the conversation.
1029
00:47:26,540 --> 00:47:29,500
I'm sure that your English is much better than my Mandarin.
1030
00:47:29,580 --> 00:47:31,920
I suspect it might be.
1031
00:47:32,000 --> 00:47:34,630
We would love to schedule a tour for you and your colleagues
1032
00:47:34,710 --> 00:47:36,500
to visit our facilities firsthand.
1033
00:47:36,580 --> 00:47:38,830
But we would have to wait for the deal to be closed,
1034
00:47:38,920 --> 00:47:40,790
due to the proprietary nature of RandD.
1035
00:47:40,880 --> 00:47:43,830
As long as there is a signed non-disclosure agreement,
1036
00:47:43,920 --> 00:47:46,420
I feel perfectly comfortable allowing Mr. Jiang to tour.
1037
00:47:46,500 --> 00:47:49,830
You may not be aware, Zoe, but that directly contradicts company policy.
1038
00:47:50,250 --> 00:47:52,460
But I'm sure Mr. Jiang can understand that.
1039
00:47:55,710 --> 00:47:57,540
I find Ron arrogant.
1040
00:47:57,630 --> 00:47:59,540
What's his problem?
1041
00:48:00,210 --> 00:48:01,080
Oh.
1042
00:48:01,170 --> 00:48:03,920
His anal gland needs milking.
1043
00:48:12,170 --> 00:48:13,380
I like her.
1044
00:48:14,290 --> 00:48:19,040
And thank you, Zoe. I will gladly sign the NDA to tour your facilities.
1045
00:48:19,920 --> 00:48:22,170
Thank you. That actually worked out great.
1046
00:48:22,250 --> 00:48:23,670
Ron didn't seem too happy.
1047
00:48:23,750 --> 00:48:26,830
Well, Ron is one of the reasons I hate this job sometimes.
1048
00:48:27,830 --> 00:48:29,830
So, how is your project coming?
1049
00:48:30,670 --> 00:48:31,580
Honestly?
1050
00:48:32,290 --> 00:48:33,170
Slow.
1051
00:48:33,250 --> 00:48:34,790
I should have kept my big mouth shut.
1052
00:48:34,880 --> 00:48:37,670
Yeah, 100% organic is tough.
1053
00:48:37,880 --> 00:48:39,460
I took a run at it a few years ago.
1054
00:48:43,210 --> 00:48:47,710
You know, I still have some research over at my dad's place.
1055
00:48:47,790 --> 00:48:50,330
If you don't mind helping me search for it,
1056
00:48:50,420 --> 00:48:52,040
it might save you a few headaches.
1057
00:48:53,670 --> 00:48:55,960
Thanks. That would be really helpful.
1058
00:48:56,040 --> 00:48:59,580
Yeah, well, it's the least I can do for you making Ron look like a dick.
1059
00:49:01,580 --> 00:49:02,420
I'll see ya.
1060
00:49:08,330 --> 00:49:09,210
What's up, Pops?
1061
00:49:09,290 --> 00:49:11,130
I'm heading out to meet Maya at the apartment.
1062
00:49:11,210 --> 00:49:13,080
Actually, that's why I wanted to see you.
1063
00:49:13,170 --> 00:49:15,210
Uh-oh. Sounds serious.
1064
00:49:15,290 --> 00:49:16,830
Would you close the door, sweetheart?
1065
00:49:19,250 --> 00:49:20,130
Okay.
1066
00:49:37,500 --> 00:49:39,130
- Hey. - Hey.
1067
00:49:43,330 --> 00:49:45,670
- Wow, when's he moving? - Next month.
1068
00:49:46,040 --> 00:49:49,130
My apartment's so tiny, he lets me keep a lot of my junk here.
1069
00:49:50,540 --> 00:49:52,710
This place is... huge.
1070
00:49:53,250 --> 00:49:54,210
You grew up here?
1071
00:49:54,830 --> 00:49:55,880
Most of my life.
1072
00:49:58,830 --> 00:49:59,710
Wow.
1073
00:50:00,540 --> 00:50:01,960
Dad likes to collect them.
1074
00:50:06,750 --> 00:50:07,630
Is that your mom?
1075
00:50:08,460 --> 00:50:09,670
- Mm-hmm. - She's pretty.
1076
00:50:12,920 --> 00:50:14,750
- She was blonde? - Yeah.
1077
00:50:15,540 --> 00:50:16,540
I was adopted.
1078
00:50:18,630 --> 00:50:20,250
Let's get you that research.
1079
00:50:25,170 --> 00:50:28,460
Sorry about the mess. Dad saved everything.
1080
00:50:29,040 --> 00:50:29,920
And I mean...
1081
00:50:30,380 --> 00:50:31,460
everything.
1082
00:50:31,540 --> 00:50:32,500
Oh, my goodness.
1083
00:50:33,130 --> 00:50:34,210
Could you be any cuter?
1084
00:50:36,920 --> 00:50:38,710
This is all the early stuff.
1085
00:50:41,330 --> 00:50:42,380
First haircut.
1086
00:50:45,330 --> 00:50:46,170
First tooth.
1087
00:50:52,290 --> 00:50:53,290
Ah.
1088
00:50:53,540 --> 00:50:54,670
It's my first blanket.
1089
00:50:56,000 --> 00:50:57,380
It was from my birth mother.
1090
00:51:00,540 --> 00:51:01,750
It came with this.
1091
00:51:03,830 --> 00:51:05,670
It says, "Wherever you go..."
1092
00:51:11,130 --> 00:51:12,630
"I will always love you."
1093
00:51:20,920 --> 00:51:22,080
Oh, my...
1094
00:51:23,460 --> 00:51:25,290
- How? - My dad.
1095
00:51:25,920 --> 00:51:27,580
I'm completely pissed at him.
1096
00:51:27,670 --> 00:51:31,080
You know, for years after my mom died, I tried to find you.
1097
00:51:31,670 --> 00:51:36,330
But it was just a series of dead ends, so I sort of gave up.
1098
00:51:38,040 --> 00:51:39,750
But apparently he didn't.
1099
00:51:41,630 --> 00:51:43,040
That was a good decision.
1100
00:51:44,420 --> 00:51:47,670
God, I used to always wonder what your voice sounded like.
1101
00:51:48,330 --> 00:51:49,250
Oh, my God.
1102
00:51:56,040 --> 00:51:57,750
Did you ever search for me?
1103
00:52:00,960 --> 00:52:03,710
You know, the adoption agency advised me not to.
1104
00:52:03,790 --> 00:52:04,830
They said...
1105
00:52:05,920 --> 00:52:08,630
that you were with a good family and that I shouldn't.
1106
00:52:11,750 --> 00:52:14,250
But every time I saw a little girl, I would think...
1107
00:52:16,500 --> 00:52:18,750
"Is that what Sarah looks like now?"
1108
00:52:19,630 --> 00:52:21,040
You called me Sarah?
1109
00:52:22,250 --> 00:52:26,750
So I would have been Sarah Rosalina de la Santa Cruz Davilla Vargas?
1110
00:52:28,500 --> 00:52:29,630
You see why I shortened it?
1111
00:52:29,710 --> 00:52:30,630
Yeah.
1112
00:52:32,170 --> 00:52:33,040
Oh...
1113
00:52:38,830 --> 00:52:39,710
Can I ask?
1114
00:52:41,040 --> 00:52:42,250
What about my father?
1115
00:52:44,250 --> 00:52:45,380
I met him at a party.
1116
00:52:48,420 --> 00:52:49,580
Does he know about me?
1117
00:52:52,580 --> 00:52:54,880
I never even knew his last name.
1118
00:52:56,040 --> 00:52:59,500
But he was the most beautiful boy I'd ever seen.
1119
00:53:00,540 --> 00:53:01,380
He was?
1120
00:53:02,330 --> 00:53:03,880
And very sweet.
1121
00:53:09,920 --> 00:53:12,210
But I was... 16.
1122
00:53:13,040 --> 00:53:14,880
And basically on my own and...
1123
00:53:17,330 --> 00:53:18,710
But I knew you had to be born.
1124
00:53:19,630 --> 00:53:21,040
It wasn't even a question.
1125
00:53:23,830 --> 00:53:27,920
I'd left school and got two jobs, but I didn't have anybody to watch you.
1126
00:53:28,000 --> 00:53:31,330
They were going to take you away, you know, put you back in the system.
1127
00:53:31,920 --> 00:53:33,750
And I just couldn't let that happen.
1128
00:53:35,960 --> 00:53:38,580
But knowing that I was given up for adoption...
1129
00:53:39,040 --> 00:53:41,670
you can't help but grow up with a sense of rejection.
1130
00:53:42,420 --> 00:53:43,750
"Am I good enough?"
1131
00:53:44,830 --> 00:53:46,500
"Is something wrong with me?"
1132
00:53:47,290 --> 00:53:48,130
Exactly.
1133
00:53:54,750 --> 00:53:56,630
I would have done anything to keep you.
1134
00:53:59,290 --> 00:54:02,460
You know, I know we haven't exactly gotten along,
1135
00:54:02,540 --> 00:54:05,000
but I really admire you.
1136
00:54:05,790 --> 00:54:07,960
Just everything you've accomplished.
1137
00:54:09,540 --> 00:54:11,630
You're kind of who I want to be when I grow up.
1138
00:54:26,000 --> 00:54:27,460
I found my old research!
1139
00:54:32,130 --> 00:54:33,000
You okay?
1140
00:54:35,210 --> 00:54:37,130
Well, I took out the really good stuff,
1141
00:54:37,210 --> 00:54:39,290
'cause I am still going to kick your ass.
1142
00:54:40,710 --> 00:54:44,420
By the way, I don't think we need to tell people at work about this.
1143
00:54:45,000 --> 00:54:46,250
- Agreed. - Cool.
1144
00:54:46,880 --> 00:54:49,380
Then let's go because I am starving.
1145
00:54:53,420 --> 00:54:55,750
So, that's where you've been?
1146
00:54:55,830 --> 00:54:57,290
Jiminy Cricket!
1147
00:54:57,380 --> 00:54:59,250
For God's sake, would you please start cursing?
1148
00:54:59,330 --> 00:55:00,210
No. Whatever, come on.
1149
00:55:00,290 --> 00:55:02,540
So, what is she like?
1150
00:55:03,750 --> 00:55:05,040
You know, it's so bizarre.
1151
00:55:05,130 --> 00:55:07,380
Just last week, she was North Korea.
1152
00:55:07,460 --> 00:55:10,630
And now, when I think about her, I can't stop smiling.
1153
00:55:10,710 --> 00:55:11,670
Aww.
1154
00:55:11,830 --> 00:55:12,960
That's so nice.
1155
00:55:13,040 --> 00:55:14,420
She wants to get to know me.
1156
00:55:14,500 --> 00:55:15,380
Oh.
1157
00:55:15,880 --> 00:55:17,130
Sh... oot.
1158
00:55:17,210 --> 00:55:19,210
Yeah, says she wants to make up for lost time.
1159
00:55:19,290 --> 00:55:20,880
- Well, that's great. - Mm!
1160
00:55:21,500 --> 00:55:24,130
- Not great. She wants to meet my friends. - So?
1161
00:55:24,210 --> 00:55:25,580
- I'd be happy to. - No.
1162
00:55:25,670 --> 00:55:29,540
My "friends" from Harvard and the Peace Corps.
1163
00:55:29,630 --> 00:55:30,750
- Who don't actually-- - Yes.
1164
00:55:30,830 --> 00:55:31,830
Oh, f-word.
1165
00:55:33,210 --> 00:55:34,330
God, that's so annoying.
1166
00:55:34,420 --> 00:55:35,500
What's annoying? Your face?
1167
00:55:35,580 --> 00:55:36,460
Oh, God.
1168
00:55:37,500 --> 00:55:38,880
Thank you very much.
1169
00:55:41,540 --> 00:55:43,630
I want to explain myself to both of you.
1170
00:55:44,630 --> 00:55:47,170
- You don't have to, it's-- - Oh, no. He does.
1171
00:55:47,920 --> 00:55:50,330
We used to say Zoe got her spirited streak from her mother,
1172
00:55:50,420 --> 00:55:52,420
but now we know that's only half true.
1173
00:55:53,130 --> 00:55:55,460
You know, when Zoe started looking for you,
1174
00:55:55,540 --> 00:55:57,630
I didn't know if it was healthy or not.
1175
00:55:57,830 --> 00:56:00,710
And after a while, you gave up.
1176
00:56:01,710 --> 00:56:04,000
And... something went out in you.
1177
00:56:04,080 --> 00:56:07,210
I know what your mother would have said. She would have said, "Fix it, Andy."
1178
00:56:07,710 --> 00:56:11,000
So I kept the feelers out, and then suddenly,
1179
00:56:11,460 --> 00:56:14,040
miraculously, there you were online.
1180
00:56:14,130 --> 00:56:15,670
And impressively so.
1181
00:56:15,750 --> 00:56:18,460
I didn't know if you would want to connect with Zoe,
1182
00:56:18,540 --> 00:56:20,960
and I didn't want to take the chance on her being rejected,
1183
00:56:21,040 --> 00:56:24,790
so I brought you in under the guise of a job interview to suss you out.
1184
00:56:24,880 --> 00:56:26,750
And you were terrific, you were fantastic.
1185
00:56:26,830 --> 00:56:29,670
I would have hired you without this connection.
1186
00:56:30,130 --> 00:56:33,790
And then Zoe walked in, and seeing the two of you butting heads together, I just--
1187
00:56:33,880 --> 00:56:35,330
You manipulated us.
1188
00:56:35,420 --> 00:56:37,210
Well... perhaps.
1189
00:56:37,920 --> 00:56:40,710
Although I wasn't the one who suggested the competition.
1190
00:56:41,540 --> 00:56:42,790
Maya!
1191
00:56:43,380 --> 00:56:47,210
Is that Maria Maya Vargas? What are the odds?
1192
00:56:47,290 --> 00:56:48,960
Hello.
1193
00:56:49,040 --> 00:56:53,380
Yes, we were just on our way to the alumni social for Norton.
1194
00:56:53,460 --> 00:56:55,710
- Wharton. - Wharton, Wharton, yeah.
1195
00:56:55,790 --> 00:56:57,880
Um, Zoe, Anderson,
1196
00:56:57,960 --> 00:56:59,790
-these are my friends from-- - Harvard.
1197
00:57:00,580 --> 00:57:03,420
We, uh-- We, uh, did some time in the Peace Corps together.
1198
00:57:04,040 --> 00:57:05,290
We saved whales.
1199
00:57:06,580 --> 00:57:10,460
Yes, so you're Maya's little girl, huh? She has your eyes.
1200
00:57:10,540 --> 00:57:12,250
Aren't you guys gonna be late for your mixer?
1201
00:57:12,330 --> 00:57:13,790
- Okay. - Philanthropy never waits.
1202
00:57:13,880 --> 00:57:15,210
Always saving something.
1203
00:57:15,710 --> 00:57:17,500
I thought you said it was an alumni social.
1204
00:57:17,580 --> 00:57:21,290
Well, we wanted to give our men a reason to put their tuxes on.
1205
00:57:21,380 --> 00:57:23,710
Before we gave our men a reason to take 'em off.
1206
00:57:23,790 --> 00:57:27,290
- Oh, I see. What an image. - She's joking. We're not--
1207
00:57:27,380 --> 00:57:29,460
Okay, all right. Nice to meet you, ladies.
1208
00:57:29,540 --> 00:57:30,380
And you too.
1209
00:57:30,460 --> 00:57:33,080
It really is so nice to finally meet some of Maya's friends.
1210
00:57:34,130 --> 00:57:35,210
Well, she seems nice.
1211
00:57:35,290 --> 00:57:36,790
- Yeah. - Pretty, too.
1212
00:57:36,880 --> 00:57:39,460
- Uh-huh. - Unlike the bug up your arse.
1213
00:57:39,540 --> 00:57:41,290
I mean, come on, Joan, seriously?
1214
00:57:41,790 --> 00:57:42,830
"Save the Whales"?
1215
00:57:42,920 --> 00:57:44,710
Well, she nailed it in rehearsal.
1216
00:57:45,420 --> 00:57:46,920
Anyway, we were helping.
1217
00:57:47,710 --> 00:57:49,080
Still coming to my birthday, right?
1218
00:57:49,830 --> 00:57:50,710
Of course.
1219
00:57:51,580 --> 00:57:53,000
I just wish you would have told me.
1220
00:57:53,080 --> 00:57:55,000
Well, she said she wanted to meet your friends.
1221
00:57:55,080 --> 00:57:56,250
- Ugh. - Oh, I'm sorry.
1222
00:57:56,330 --> 00:57:57,880
Suddenly we don't exist?
1223
00:57:58,750 --> 00:57:59,580
Hey...
1224
00:58:00,080 --> 00:58:02,290
don't confuse this new Facebook thing...
1225
00:58:02,920 --> 00:58:04,540
with who you really are, okay?
1226
00:58:06,040 --> 00:58:07,830
My daughter thinks I'm this amazing person.
1227
00:58:07,960 --> 00:58:09,710
- What am I supposed to do? - I don't know!
1228
00:58:09,790 --> 00:58:11,460
Try telling her the damn truth?
1229
00:58:12,630 --> 00:58:13,790
You don't understand.
1230
00:58:14,420 --> 00:58:16,290
All right? That would kill her. I...
1231
00:58:17,330 --> 00:58:20,380
Maybe... one day when we get to know each other better--
1232
00:58:20,460 --> 00:58:21,880
One day when you get to know her.
1233
00:58:21,960 --> 00:58:23,960
I remember you saying the same thing about Trey.
1234
00:58:24,040 --> 00:58:25,420
That's a shitty thing to say.
1235
00:58:25,500 --> 00:58:27,920
I'm sorry. Well, if the shite fits...
1236
00:58:29,130 --> 00:58:31,170
You know what? You have no idea what it's been like.
1237
00:58:31,250 --> 00:58:32,750
You have no idea...
1238
00:58:33,960 --> 00:58:36,500
how many times I still thought about her every day.
1239
00:58:37,420 --> 00:58:38,580
"Is she okay?"
1240
00:58:39,540 --> 00:58:41,670
"Is she happy?" "Is she alive?"
1241
00:58:42,670 --> 00:58:46,080
And, you're right, now I've found her and it's a mess.
1242
00:58:46,170 --> 00:58:48,630
I'm a mess. And, you know what, I hate the lie.
1243
00:58:49,830 --> 00:58:52,500
But I have to be the person that she thinks I am or...
1244
00:58:53,920 --> 00:58:55,210
I could lose her again.
1245
00:58:58,330 --> 00:58:59,960
And I couldn't survive that.
1246
00:59:00,630 --> 00:59:02,580
You act like you don't have a choice.
1247
00:59:03,540 --> 00:59:04,460
I don't.
1248
00:59:06,630 --> 00:59:07,500
Well...
1249
00:59:08,750 --> 00:59:12,500
You know, it's sad that she's not gonna meet the old Maya...
1250
00:59:14,750 --> 00:59:16,330
because she was pretty amazing.
1251
00:59:26,670 --> 00:59:27,670
Thanks.
1252
00:59:28,630 --> 00:59:30,170
Hey, don't be a stranger, huh?
1253
00:59:32,420 --> 00:59:33,880
I was kind of a regular.
1254
00:59:34,540 --> 00:59:35,420
When?
1255
00:59:36,830 --> 00:59:39,330
- We used to sit here. - Oh.
1256
00:59:43,210 --> 00:59:45,290
You used to sleep or nurse
1257
00:59:45,380 --> 00:59:47,500
while I tried to figure out our next move.
1258
00:59:50,500 --> 00:59:51,420
Wait, we were...
1259
00:59:52,500 --> 00:59:53,420
homeless?
1260
00:59:54,830 --> 00:59:58,500
I mean, there was a while where we didn't have a place, but...
1261
01:00:00,130 --> 01:00:01,580
I mean, I tried... I mean...
1262
01:00:03,830 --> 01:00:04,750
But...
1263
01:00:11,040 --> 01:00:12,000
It's okay.
1264
01:00:22,130 --> 01:00:23,630
I said goodbye to you here.
1265
01:00:30,380 --> 01:00:31,960
Kissed you for the last time.
1266
01:00:36,920 --> 01:00:38,080
December 23rd.
1267
01:00:45,330 --> 01:00:47,580
Christmas is not exactly my favorite time of the year.
1268
01:00:49,540 --> 01:00:50,830
Maybe we should fix that.
1269
01:00:52,630 --> 01:00:55,210
♪ Like that, come on, that's itAll right, come on... ♪
1270
01:00:57,210 --> 01:00:59,670
♪ Christmas presents...♪
1271
01:00:59,750 --> 01:01:00,790
All right, hold on!
1272
01:01:00,880 --> 01:01:02,290
♪ Around the world... ♪
1273
01:01:03,710 --> 01:01:06,380
Okay, got it. We're good.
1274
01:01:06,460 --> 01:01:10,580
♪ If only I just had a presentfor everyone ♪
1275
01:01:10,670 --> 01:01:13,960
♪ Under one great big Christmas tree♪
1276
01:01:14,960 --> 01:01:16,540
♪ Presents... ♪
1277
01:01:17,750 --> 01:01:19,170
- I'll put it on. - Come on.
1278
01:01:20,130 --> 01:01:21,130
Ta-da!
1279
01:01:21,790 --> 01:01:23,330
Oh, it's perfect!
1280
01:01:25,040 --> 01:01:26,130
Hi, guys.
1281
01:01:26,750 --> 01:01:27,710
What's going on?
1282
01:01:27,790 --> 01:01:30,290
We have some good news.
1283
01:01:30,380 --> 01:01:32,210
And some of the other stuff.
1284
01:01:32,290 --> 01:01:33,420
First, the good news.
1285
01:01:33,500 --> 01:01:36,380
I have found the hole in the market.
1286
01:01:37,040 --> 01:01:39,080
- Fruit? - Not just any fruit.
1287
01:01:40,380 --> 01:01:41,250
Tangerine.
1288
01:01:41,330 --> 01:01:42,500
No one has done it.
1289
01:01:42,580 --> 01:01:45,250
Our data shows a 37% increase in sales
1290
01:01:45,330 --> 01:01:47,960
on any cream with a featured citrus component.
1291
01:01:48,040 --> 01:01:49,710
But it comes with a price.
1292
01:01:50,420 --> 01:01:51,420
How much of a price?
1293
01:01:55,750 --> 01:01:57,080
Oh, just give me that.
1294
01:01:57,170 --> 01:01:58,130
Thank you.
1295
01:01:58,210 --> 01:02:01,670
To make all three products entirely green from the tangerine extract,
1296
01:02:01,750 --> 01:02:04,630
it'll cost 13% more than Zoe and Ron's line.
1297
01:02:05,540 --> 01:02:07,130
My God, can we bring that down?
1298
01:02:07,210 --> 01:02:09,920
Change often comes at a cost.
1299
01:02:10,000 --> 01:02:12,670
The game was to create a line that was more profitable, not less.
1300
01:02:12,750 --> 01:02:16,170
Well, maybe you could ask them for more time.
1301
01:02:16,250 --> 01:02:18,710
That'd be admitting that we couldn't do what we said we could.
1302
01:02:18,790 --> 01:02:20,210
What you said we could.
1303
01:02:24,830 --> 01:02:27,920
Oh, everything I touch gets ruined.
1304
01:02:31,630 --> 01:02:34,170
Oh,look who's back from the city.
1305
01:02:35,250 --> 01:02:36,210
What's wrong?
1306
01:02:36,920 --> 01:02:37,830
They fire you?
1307
01:02:39,250 --> 01:02:40,250
Not yet.
1308
01:02:41,630 --> 01:02:42,920
Nine weeks of work and I...
1309
01:02:43,630 --> 01:02:45,040
So you didn't come clean?
1310
01:02:45,130 --> 01:02:47,040
Everything happens for a reason, right?
1311
01:02:47,130 --> 01:02:49,710
- You're with your daughter again. - Who's drop-dead, by the way.
1312
01:02:51,330 --> 01:02:53,080
Thank you guys for what you did the other day.
1313
01:02:53,170 --> 01:02:55,130
I mean, it was a little pathetic, but it was...
1314
01:02:55,210 --> 01:02:56,130
sweet.
1315
01:02:57,460 --> 01:03:01,920
I just wish I didn't get so caught up with all this data and spreadsheets.
1316
01:03:02,830 --> 01:03:04,710
I just should have stuck with what got me there.
1317
01:03:05,250 --> 01:03:06,080
There's just...
1318
01:03:06,580 --> 01:03:07,580
so many products.
1319
01:03:07,670 --> 01:03:08,580
Oh, tell me about it.
1320
01:03:08,670 --> 01:03:11,210
You got your under-eye, your face cream, your hand cream,
1321
01:03:11,290 --> 01:03:13,710
which, in my house, is called my son's "don't ask" cream.
1322
01:03:13,790 --> 01:03:15,500
- Mine, too. - All right. Really?
1323
01:03:15,580 --> 01:03:19,040
If only there was one thing to cut through all the noise, you know?
1324
01:03:20,630 --> 01:03:21,580
One thing.
1325
01:03:21,670 --> 01:03:24,380
Merry Christmas, Charlie Brown!
1326
01:03:24,460 --> 01:03:25,290
Oh, my God.
1327
01:03:25,880 --> 01:03:26,790
What?
1328
01:03:29,330 --> 01:03:30,460
You guys are amazing.
1329
01:03:31,250 --> 01:03:32,210
I love you.
1330
01:03:32,790 --> 01:03:33,670
And I gotta go.
1331
01:03:34,330 --> 01:03:38,670
♪ Peace on Earth and mercy mild...♪
1332
01:03:39,420 --> 01:03:40,250
One product?
1333
01:03:40,330 --> 01:03:42,790
Yeah, that does the job of all three.
1334
01:03:43,290 --> 01:03:45,000
I mean, it definitely costs less.
1335
01:03:45,080 --> 01:03:46,960
We should run it by Hildyto check with research.
1336
01:03:47,040 --> 01:03:49,210
No, that's what got us in this mess in the first place.
1337
01:03:49,580 --> 01:03:53,250
Look, I have a good feeling about this. We make one product that does everything.
1338
01:03:53,330 --> 01:03:56,960
Rejuvenates, blocks the sun, moisturizes the whole body.
1339
01:03:57,040 --> 01:03:59,830
Maya, SPF formulas that block the sun and stay on your skin
1340
01:03:59,920 --> 01:04:01,790
can be toxic if you leave them on overnight.
1341
01:04:01,880 --> 01:04:05,210
Isn't there a natural compound with sun protection that isn't toxic?
1342
01:04:05,290 --> 01:04:06,130
No.
1343
01:04:06,630 --> 01:04:07,460
Shit.
1344
01:04:07,540 --> 01:04:09,250
- What? - The Christmas party.
1345
01:04:09,330 --> 01:04:11,040
Let's go. We can brainstorm later.
1346
01:04:11,630 --> 01:04:13,250
Um, I can't.
1347
01:04:13,330 --> 01:04:14,210
Why not?
1348
01:04:15,210 --> 01:04:16,040
Not invited.
1349
01:04:16,130 --> 01:04:17,170
Execs only.
1350
01:04:17,250 --> 01:04:19,540
Give me a break. You're my date. Ariana, too.
1351
01:04:19,630 --> 01:04:21,420
You guys meet me there. It's on the top floor.
1352
01:04:21,500 --> 01:04:22,460
She'll be thrilled.
1353
01:04:23,420 --> 01:04:26,830
♪ I said Merry Christmas, baby ♪
1354
01:04:27,460 --> 01:04:30,330
♪ You sure do treat me nice♪
1355
01:04:30,420 --> 01:04:33,210
♪ Sure do treat me nice♪
1356
01:04:33,920 --> 01:04:36,040
♪ You bought me all them presents...♪
1357
01:04:36,920 --> 01:04:37,830
You okay?
1358
01:04:38,460 --> 01:04:40,750
Another reason why I don't mind banishment to cat food.
1359
01:04:40,830 --> 01:04:42,080
I'm not great at these things.
1360
01:04:43,630 --> 01:04:45,290
Why did Felix banish you?
1361
01:04:46,080 --> 01:04:48,580
The whole Nutralis scandal was Felix's idea.
1362
01:04:48,670 --> 01:04:51,290
He wanted me to hide the fact that we were repackaging shampoo
1363
01:04:51,380 --> 01:04:52,830
as hair growth product.
1364
01:04:52,920 --> 01:04:54,000
I wouldn't do it.
1365
01:04:55,710 --> 01:04:57,830
So he let you keep your job if you kept your mouth shut,
1366
01:04:57,920 --> 01:04:59,420
but he banned you to Siberia.
1367
01:05:01,290 --> 01:05:02,540
Why didn't you just quit?
1368
01:05:03,540 --> 01:05:04,460
That's what he wants.
1369
01:05:05,460 --> 01:05:07,330
Oh, Team Green's in the house.
1370
01:05:07,420 --> 01:05:08,330
Hey.
1371
01:05:09,170 --> 01:05:11,000
You look... amazing.
1372
01:05:11,080 --> 01:05:11,920
Thank you.
1373
01:05:12,130 --> 01:05:14,170
You look pretty damn fine yourself.
1374
01:05:14,670 --> 01:05:15,880
My God, I love that ring.
1375
01:05:15,960 --> 01:05:18,380
It's my grandmother's. The one thing she left me.
1376
01:05:18,460 --> 01:05:20,750
The only thing my grandmother left me was a plant.
1377
01:05:21,960 --> 01:05:24,460
Yeah, I'll keep my diamonds.
1378
01:05:24,540 --> 01:05:26,580
I seem to have found the cool crowd.
1379
01:05:26,670 --> 01:05:28,170
Two of the most beautiful people here.
1380
01:05:28,670 --> 01:05:29,580
Thank you.
1381
01:05:31,460 --> 01:05:32,330
Right.
1382
01:05:33,460 --> 01:05:34,790
I'm going to go get a drink.
1383
01:05:36,330 --> 01:05:37,460
Would you like to dance?
1384
01:05:37,540 --> 01:05:38,460
Sure.
1385
01:05:41,040 --> 01:05:41,920
Another Scotch.
1386
01:05:42,830 --> 01:05:45,500
Did you accidentally push the "up" button on the elevator?
1387
01:05:45,580 --> 01:05:48,000
Because I don't think you're supposed to be on this floor.
1388
01:05:48,080 --> 01:05:49,330
I'm here with Maya.
1389
01:05:49,420 --> 01:05:50,710
Oh, are you?
1390
01:05:50,790 --> 01:05:51,880
Well, enjoy tonight.
1391
01:05:51,960 --> 01:05:54,250
You'll be back with your cat food before you know it.
1392
01:06:00,130 --> 01:06:01,790
You look awesome.
1393
01:06:01,880 --> 01:06:04,000
I'm surprised you made it off the elevator.
1394
01:06:04,080 --> 01:06:05,710
Yeah, I, um...
1395
01:06:06,330 --> 01:06:07,460
I barfed in my purse.
1396
01:06:08,630 --> 01:06:09,540
Ah, I see.
1397
01:06:10,290 --> 01:06:11,170
Um...
1398
01:06:11,750 --> 01:06:12,960
Do you trust me?
1399
01:06:14,130 --> 01:06:15,040
Yeah.
1400
01:06:19,420 --> 01:06:21,420
She really doesn't belong here, you know.
1401
01:06:21,500 --> 01:06:23,880
She left college to join me here at the company.
1402
01:06:25,130 --> 01:06:27,420
I probably shouldn't have let her, but...
1403
01:06:28,330 --> 01:06:29,790
we were both hurting and...
1404
01:06:30,040 --> 01:06:31,710
Anyway, it's time for her now to...
1405
01:06:32,330 --> 01:06:33,420
go and live her life...
1406
01:06:33,920 --> 01:06:35,170
go back to art school,
1407
01:06:35,250 --> 01:06:37,080
forget about the old man for a while.
1408
01:06:37,880 --> 01:06:38,710
Wait...
1409
01:06:39,210 --> 01:06:40,420
She went to art school?
1410
01:06:40,500 --> 01:06:41,960
You saw the apartment.
1411
01:06:44,290 --> 01:06:47,000
- Wait, those portraits were hers? - Mm-hmm.
1412
01:06:48,420 --> 01:06:52,040
Cynthia and I used to joke about which one of us she got her talent from.
1413
01:06:56,750 --> 01:06:58,750
You both did an incredible job with her.
1414
01:07:00,920 --> 01:07:02,670
Oh, my God, are we outside?
1415
01:07:02,750 --> 01:07:05,880
It's fine, okay? Everything's fine. I got you.
1416
01:07:05,960 --> 01:07:08,080
- I'm going to take off the blindfold. - No.
1417
01:07:08,170 --> 01:07:10,250
And when I do, I want you to look right at me.
1418
01:07:10,750 --> 01:07:11,830
Can I say something?
1419
01:07:12,380 --> 01:07:13,290
Yeah, of course.
1420
01:07:13,380 --> 01:07:16,540
You don't have to pull some Titanic bullshit just to get close to me.
1421
01:07:18,290 --> 01:07:19,130
Okay.
1422
01:07:19,630 --> 01:07:21,960
Good, 'cause I kinda hate that movie.
1423
01:07:22,380 --> 01:07:24,670
You know, the door that she's floating on at the end, it's--
1424
01:07:24,750 --> 01:07:26,290
Big enough for both of them, yeah.
1425
01:07:26,380 --> 01:07:28,170
Yes, exactly!
1426
01:07:28,250 --> 01:07:30,880
Can we please move this conversation inside?
1427
01:07:30,960 --> 01:07:32,830
One hundred percent. Absolutely, okay.
1428
01:07:32,920 --> 01:07:34,500
- Okay. - Going back inside. We're turning.
1429
01:07:34,580 --> 01:07:35,880
- I got you. - Okay.
1430
01:07:35,960 --> 01:07:37,460
Here you go.
1431
01:07:37,790 --> 01:07:38,830
Hail to the chief.
1432
01:07:39,540 --> 01:07:40,920
Congratulations on China.
1433
01:07:41,000 --> 01:07:44,670
Apparently that dinner went very well. Jiang was so impressed with our facilities
1434
01:07:44,750 --> 01:07:45,880
he wants to make a deal.
1435
01:07:45,960 --> 01:07:47,210
Once I set him up with the tour,
1436
01:07:47,290 --> 01:07:49,000
- I was certain he'd be in. - Wait, that was--
1437
01:07:49,080 --> 01:07:50,130
Mind if we cut in?
1438
01:07:52,830 --> 01:07:54,080
I underestimated you.
1439
01:07:54,170 --> 01:07:55,460
- Did you? - Yeah.
1440
01:07:56,750 --> 01:07:59,000
You're a much bigger scumbag than I thought you were.
1441
01:07:59,540 --> 01:08:01,830
Really? Because I have an inkling you are, too.
1442
01:08:03,130 --> 01:08:05,290
Anyway, we completed our project this afternoon.
1443
01:08:06,170 --> 01:08:07,210
That's impossible.
1444
01:08:07,540 --> 01:08:08,380
Is it?
1445
01:08:10,460 --> 01:08:11,420
Congratulations.
1446
01:08:11,920 --> 01:08:14,580
Sammy Weiskopf! Look what the cat dragged in.
1447
01:08:15,130 --> 01:08:17,830
If it isn't the second worst poker player in the world.
1448
01:08:17,920 --> 01:08:19,250
I live in your shadow.
1449
01:08:19,330 --> 01:08:21,420
- How'd you get past security? - I own them.
1450
01:08:22,960 --> 01:08:25,960
I may have had a hand in it, sir. Thank you for coming, Sam.
1451
01:08:26,040 --> 01:08:29,330
And, of course, you remember Miss Vargas from her years at Value Shop.
1452
01:08:29,830 --> 01:08:31,830
I don't know that I do.
1453
01:08:33,830 --> 01:08:35,580
I consulted locally.
1454
01:08:36,170 --> 01:08:38,920
You've built a great business, Mr. Weiskopf. You should be very proud.
1455
01:08:39,000 --> 01:08:41,880
Hmm. Does anyone else find it just a little strange that...
1456
01:08:41,960 --> 01:08:44,250
Oh, God, I love this song!
1457
01:08:46,880 --> 01:08:49,290
♪ He's gonna have a bag of crazy toys... ♪
1458
01:08:51,130 --> 01:08:53,170
I know what you're doing. It's not gonna work.
1459
01:08:56,290 --> 01:08:57,630
What's your story, Ron?
1460
01:09:00,250 --> 01:09:01,500
I can dance like that.
1461
01:09:02,790 --> 01:09:05,710
I tend to lean to the nurture side of the whole evolution thing,
1462
01:09:05,790 --> 01:09:08,080
- Meaning? - Assholes aren't born,
1463
01:09:08,170 --> 01:09:09,040
they're made.
1464
01:09:09,130 --> 01:09:10,540
What made you an asshole, Ron?
1465
01:09:10,630 --> 01:09:13,420
- I come from an extremely long line. - Really?
1466
01:09:13,500 --> 01:09:17,130
'Cause I get the feeling that there's something smaller than your brain.
1467
01:09:18,040 --> 01:09:19,210
And it isn't your ego.
1468
01:09:20,290 --> 01:09:22,540
I really don't care how you got here, Maria Vargas,
1469
01:09:22,630 --> 01:09:24,460
because once everyone realizes what a disaster
1470
01:09:24,540 --> 01:09:27,750
you and your non-existent product are, I guarantee you...
1471
01:09:28,540 --> 01:09:29,670
you'll be a fast memory.
1472
01:09:30,790 --> 01:09:31,710
What did you say?
1473
01:09:32,830 --> 01:09:34,040
You're a disaster.
1474
01:09:35,250 --> 01:09:36,080
That's it!
1475
01:09:48,630 --> 01:09:51,330
Hey, um, just to be clear...
1476
01:09:52,460 --> 01:09:53,790
I'm kinda kinky.
1477
01:10:04,250 --> 01:10:06,500
We should probably come up with a safe word.
1478
01:10:06,580 --> 01:10:07,580
Chase, we gotta go.
1479
01:10:07,670 --> 01:10:08,750
- What? - Now!
1480
01:10:13,830 --> 01:10:15,670
Where are we going?
1481
01:10:16,830 --> 01:10:18,380
I realized something at the party.
1482
01:10:19,040 --> 01:10:21,670
Even out of the biggest disaster, there can still be hope.
1483
01:10:21,750 --> 01:10:23,830
Which disaster are we talking about?
1484
01:10:23,920 --> 01:10:25,960
- Hiroshima. - Wait, what?
1485
01:10:26,040 --> 01:10:28,920
After we dropped the bomb, the military sent a team into Japan
1486
01:10:29,000 --> 01:10:31,420
to see if the radiation had depleted.
1487
01:10:31,500 --> 01:10:34,960
The only thing left that hadn't been destroyed was one single living tree.
1488
01:10:35,040 --> 01:10:36,830
The leaves had already started growing back.
1489
01:10:36,920 --> 01:10:39,500
The citizens, they built a shrine around this tree.
1490
01:10:39,580 --> 01:10:41,130
And the soldiers took clippings from it.
1491
01:10:42,250 --> 01:10:43,920
One of those soldiers was my grandpa.
1492
01:10:44,420 --> 01:10:46,250
What kind of a tree was it?
1493
01:10:47,080 --> 01:10:48,170
Silver Ginkgo.
1494
01:10:49,920 --> 01:10:52,170
After my grandpa returned home,
1495
01:10:52,250 --> 01:10:55,210
he took his clippings and planted a tree for my grandma.
1496
01:10:55,290 --> 01:10:57,290
And it's resistant to radiation.
1497
01:10:57,380 --> 01:10:58,670
AKA, the sun.
1498
01:11:01,750 --> 01:11:03,130
- Here. - What?
1499
01:11:03,750 --> 01:11:05,210
What, w-we're breaking in?
1500
01:11:05,290 --> 01:11:07,380
You know they have Ginkgo trees in Central Park, right?
1501
01:11:07,460 --> 01:11:09,790
Not the same kind. Besides, that's my plant in there.
1502
01:11:19,920 --> 01:11:21,710
Oh, hey, buddy. Hi.
1503
01:11:21,790 --> 01:11:23,540
All right, stop.
1504
01:11:28,290 --> 01:11:29,250
Ah.
1505
01:11:29,420 --> 01:11:30,710
Thank you, Abuela.
1506
01:11:40,790 --> 01:11:43,130
The next stop is Broadway.
1507
01:11:47,130 --> 01:11:49,040
Here's Maya. We're five days out.
1508
01:11:49,540 --> 01:11:50,580
Five days out.
1509
01:11:51,330 --> 01:11:54,380
If you look carefully,you can almost see smoke coming off.
1510
01:11:54,460 --> 01:11:55,460
Stop it.
1511
01:11:55,540 --> 01:11:57,830
Maya, tell us.
1512
01:11:57,920 --> 01:12:01,500
Tell us, what's the first thing you'regonna do when you get the big promotion?
1513
01:12:01,580 --> 01:12:02,920
Fire my annoying boyfriend?
1514
01:12:03,000 --> 01:12:06,210
No way, I've got tenure, baby.My union would never allow it.
1515
01:12:09,630 --> 01:12:11,630
Oh, my... Stop!
1516
01:12:25,420 --> 01:12:27,540
Wait, you're leaving us for Ron?
1517
01:12:27,630 --> 01:12:29,920
It's not because everyone thinks you're delusional
1518
01:12:30,000 --> 01:12:32,750
for trying to create a new product with just three weeks to go, just...
1519
01:12:32,830 --> 01:12:35,880
Ron and I are actually going to be working together next cycle--
1520
01:12:35,960 --> 01:12:37,630
Uh-uh! Say less.
1521
01:12:39,580 --> 01:12:41,080
God, that felt good.
1522
01:12:41,790 --> 01:12:43,170
I can still hear you.
1523
01:12:44,170 --> 01:12:45,670
Look, how long could this take?
1524
01:12:45,750 --> 01:12:47,710
To be honest, it could take a lifetime.
1525
01:12:47,790 --> 01:12:49,880
Don't worry. We got this.
1526
01:13:04,130 --> 01:13:06,130
♪ Ooh, you knowYou're looking so fancy fine♪
1527
01:13:06,210 --> 01:13:08,290
♪ The way you're making those jaws drop♪
1528
01:13:08,880 --> 01:13:11,130
♪ You know you're the sweetest berryOn the vine♪
1529
01:13:11,210 --> 01:13:13,000
♪ Yeah, you take it all the wayto the top ♪
1530
01:13:13,790 --> 01:13:16,170
♪ So come on and catch yourself a fire♪
1531
01:13:16,250 --> 01:13:18,000
♪ Come on and meet your match♪
1532
01:13:18,630 --> 01:13:20,920
♪ Come on and dance with me all night♪
1533
01:13:21,000 --> 01:13:22,540
♪ Come on to where it's at♪
1534
01:13:22,630 --> 01:13:23,710
♪ Hey, come on up♪
1535
01:13:25,170 --> 01:13:26,210
♪ Come on up♪
1536
01:13:27,500 --> 01:13:28,460
♪ Come on up♪
1537
01:13:29,710 --> 01:13:32,710
♪ To the next level♪
1538
01:13:32,790 --> 01:13:33,670
♪ Woo hoo! ♪
1539
01:13:33,750 --> 01:13:36,960
I mean, I like the smell, but no one else will.
1540
01:13:37,750 --> 01:13:38,630
Trying again.
1541
01:13:39,670 --> 01:13:40,920
♪ Woo hoo!♪
1542
01:13:42,790 --> 01:13:44,710
♪ Walking that walkAnd you're talking the talk♪
1543
01:13:44,790 --> 01:13:46,750
♪ Don't you knowthat you're a shining star? ♪
1544
01:13:47,290 --> 01:13:49,540
♪ They can try to keep up if they can♪
1545
01:13:49,630 --> 01:13:51,920
♪ But you've always got to raise the bar♪
1546
01:13:52,000 --> 01:13:54,500
♪ So come on and catch yourself a fire♪
1547
01:13:54,580 --> 01:13:56,540
♪ Come on and meet your match♪
1548
01:13:57,040 --> 01:13:59,330
♪ Come on and dance with me all night♪
1549
01:13:59,420 --> 01:14:00,920
♪ Come on to where it's at♪
1550
01:14:01,000 --> 01:14:01,960
♪ Hey, come on up...♪
1551
01:14:02,040 --> 01:14:02,920
Not me.
1552
01:14:03,630 --> 01:14:04,710
♪ Come on up♪
1553
01:14:05,040 --> 01:14:06,960
♪ Come on up♪
1554
01:14:08,130 --> 01:14:11,250
♪ To the next level♪
1555
01:14:11,330 --> 01:14:12,670
♪ Woo hoo!♪
1556
01:14:13,790 --> 01:14:14,630
Nope.
1557
01:14:15,630 --> 01:14:16,830
♪ Woo hoo!♪
1558
01:14:18,040 --> 01:14:18,920
Nada.
1559
01:14:22,540 --> 01:14:24,130
- Oh, you suck! - What?
1560
01:14:25,250 --> 01:14:26,540
♪ Woo hoo!♪
1561
01:14:28,000 --> 01:14:28,920
♪ Woo hoo!♪
1562
01:14:31,420 --> 01:14:32,290
It's glowing.
1563
01:14:32,380 --> 01:14:33,830
It's glowing!
1564
01:14:35,130 --> 01:14:36,080
What's it mean?
1565
01:14:46,540 --> 01:14:47,920
Everything all right in here?
1566
01:14:49,250 --> 01:14:50,170
You need something?
1567
01:14:50,250 --> 01:14:52,580
No hard feelings with Hildy jumping ship.
1568
01:14:53,210 --> 01:14:54,750
Why? You didn't get my thank-you note?
1569
01:14:55,630 --> 01:14:56,580
See you in the morning.
1570
01:15:00,830 --> 01:15:01,670
What?
1571
01:15:01,920 --> 01:15:02,790
Tell her.
1572
01:15:03,170 --> 01:15:04,040
- What? - Now.
1573
01:15:05,830 --> 01:15:07,080
Okay, what?!
1574
01:15:07,580 --> 01:15:08,420
It works.
1575
01:15:08,500 --> 01:15:12,880
Oh, my God! Yes, yes, yes!
1576
01:15:12,960 --> 01:15:14,920
Okay, we have our presentation tomorrow.
1577
01:15:15,000 --> 01:15:17,290
- We need a wow factor. - Yes.
1578
01:15:17,380 --> 01:15:18,580
And I have an idea.
1579
01:15:19,540 --> 01:15:22,880
We've tasked two teams with two different challenges.
1580
01:15:23,630 --> 01:15:27,420
Zoe's team set out to create a slightly more organic alternative
1581
01:15:27,500 --> 01:15:29,420
to an existing product line,
1582
01:15:29,500 --> 01:15:32,710
while Maya's task was to create a completely new one.
1583
01:15:33,040 --> 01:15:34,710
A totally green line.
1584
01:15:35,000 --> 01:15:35,880
Zoe?
1585
01:15:41,040 --> 01:15:43,920
You asked us to re-purpose one organic line.
1586
01:15:44,420 --> 01:15:46,540
Well, we made two.
1587
01:15:47,330 --> 01:15:48,170
Skincare...
1588
01:15:48,710 --> 01:15:49,580
And make-up.
1589
01:15:51,130 --> 01:15:52,830
- Are these numbers accurate? - Yes.
1590
01:15:52,920 --> 01:15:56,460
With a minimal cost, we made our product 6% more organic than our previous line.
1591
01:15:56,540 --> 01:16:00,210
We estimate we can raise our price per unit by 4%
1592
01:16:00,290 --> 01:16:04,710
and increase our annual skincare revenue by 23 million.
1593
01:16:08,830 --> 01:16:11,170
That's very impressive. Maya, your ball.
1594
01:16:17,750 --> 01:16:19,380
Well, my team,
1595
01:16:19,460 --> 01:16:22,170
Chase Horowitz, Ariana Ng, and I,
1596
01:16:22,250 --> 01:16:24,580
have challenged ourselves to think outside the box.
1597
01:16:25,250 --> 01:16:29,080
And in keeping with that theme, we'd like to move our presentation...
1598
01:16:29,750 --> 01:16:30,830
outside.
1599
01:16:32,420 --> 01:16:33,500
Everything's ready.
1600
01:16:33,580 --> 01:16:37,330
- Okay, but I still don't think we need-- - Please. Wow factor.
1601
01:16:38,670 --> 01:16:39,540
Okay.
1602
01:16:40,750 --> 01:16:44,000
We're standing beneath this tree for a very special reason.
1603
01:16:44,080 --> 01:16:48,210
Consumers are always looking for something natural and real,
1604
01:16:48,290 --> 01:16:51,500
but they're often overwhelmed by the amount of choices that are out there.
1605
01:16:51,580 --> 01:16:54,670
Words, like "paralyzed," "confused," and "lost"
1606
01:16:54,750 --> 01:16:56,580
kept popping up in our research.
1607
01:16:57,330 --> 01:16:59,330
We use one bar of soap for our entire body.
1608
01:16:59,420 --> 01:17:00,960
Why do we subdivide our face?
1609
01:17:01,460 --> 01:17:04,080
Uh, so we can make more money?
1610
01:17:04,170 --> 01:17:07,000
I think FandC has an opportunity to double our market share
1611
01:17:07,080 --> 01:17:09,330
by giving people what they want and what they need.
1612
01:17:10,750 --> 01:17:12,670
One organic product that does it all.
1613
01:17:12,750 --> 01:17:13,790
And that product...
1614
01:17:14,460 --> 01:17:16,000
comes from a Ginkgo tree...
1615
01:17:16,630 --> 01:17:17,710
similar to this one.
1616
01:17:19,670 --> 01:17:23,710
All-in-one Ginkgo cream. We estimate we can raise our price per unit by 9%
1617
01:17:23,790 --> 01:17:27,460
and increase our annual skincare revenue by 63 million.
1618
01:17:31,130 --> 01:17:35,580
It's a revolutionary idea that we think is really gonna take off...
1619
01:17:37,460 --> 01:17:40,000
and signify a new era in skincare.
1620
01:17:40,500 --> 01:17:43,040
A product that will naturally and delicately
1621
01:17:43,130 --> 01:17:44,670
make our beauty soar.
1622
01:17:49,500 --> 01:17:50,580
Wow!
1623
01:17:53,330 --> 01:17:55,000
Maybe they're just stunned.
1624
01:17:56,540 --> 01:17:57,420
Any questions?
1625
01:18:02,920 --> 01:18:05,960
No, I'm getting her in trouble. It's not the...
1626
01:18:07,170 --> 01:18:09,540
Oh, look who showed up.
1627
01:18:10,330 --> 01:18:11,380
You owe me five bucks.
1628
01:18:12,790 --> 01:18:15,080
Well? Did the presentation go good?
1629
01:18:15,500 --> 01:18:17,420
Uh, define "good."
1630
01:18:17,500 --> 01:18:18,580
Did they like it?
1631
01:18:18,670 --> 01:18:19,710
Until Peter showed up.
1632
01:18:19,790 --> 01:18:20,790
Auntie M.
1633
01:18:21,500 --> 01:18:24,000
Dill! You're home!
1634
01:18:24,920 --> 01:18:27,170
Hi! How's Stanford?
1635
01:18:27,250 --> 01:18:28,920
Yes, how's Stanford? Tell her. I can't.
1636
01:18:29,420 --> 01:18:32,290
Why waste four years on a piece of paper that says I know how to do
1637
01:18:32,380 --> 01:18:33,540
what I already know how to do?
1638
01:18:33,630 --> 01:18:34,500
Right.
1639
01:18:36,460 --> 01:18:37,380
Excuse me.
1640
01:18:40,460 --> 01:18:41,920
She's really pissed at me.
1641
01:18:42,000 --> 01:18:43,920
Yeah. She doesn't want you to wind up like me.
1642
01:18:44,000 --> 01:18:45,080
What are you talking about?
1643
01:18:45,580 --> 01:18:46,790
You're killing it right now.
1644
01:18:48,750 --> 01:18:51,250
You're only allowed so many bad decisions, Dill.
1645
01:18:51,330 --> 01:18:54,580
Dropping out now handicaps your ability to make good ones.
1646
01:18:54,670 --> 01:18:55,580
Look who's back.
1647
01:18:57,040 --> 01:18:58,420
- Hey. - Hey.
1648
01:19:00,380 --> 01:19:02,580
- I was hoping to see you. - Yeah.
1649
01:19:03,170 --> 01:19:05,170
Yeah, you... You look different.
1650
01:19:07,290 --> 01:19:08,210
What? Is that bad?
1651
01:19:08,830 --> 01:19:12,130
Hey, everyone, I want to thank you all for coming
1652
01:19:12,210 --> 01:19:16,500
to celebrate the only Christmas birthday that actually matters.
1653
01:19:16,580 --> 01:19:18,580
Earmuffs, Jesus. You know you're my boo.
1654
01:19:18,670 --> 01:19:19,580
Cheers to me.
1655
01:19:21,080 --> 01:19:22,330
Can I talk to you?
1656
01:19:23,250 --> 01:19:24,080
Yeah.
1657
01:19:29,500 --> 01:19:30,500
Look, um...
1658
01:19:32,330 --> 01:19:33,920
There's something I never told you--
1659
01:19:34,000 --> 01:19:34,960
About your daughter.
1660
01:19:36,000 --> 01:19:37,790
Yeah, Joan... She told me.
1661
01:19:38,830 --> 01:19:40,210
I mean, all that talk about...
1662
01:19:40,830 --> 01:19:41,710
family and...
1663
01:19:42,540 --> 01:19:45,630
I thought it was me you were hesitant about.
1664
01:19:45,710 --> 01:19:47,960
No, I was ashamed. I just...
1665
01:19:50,460 --> 01:19:52,130
I thought I didn't deserve to...
1666
01:19:53,630 --> 01:19:54,500
have...
1667
01:19:57,040 --> 01:19:59,000
- I should have told you. - You should have told me.
1668
01:19:59,080 --> 01:20:02,080
You let me fall in love with a version of you.
1669
01:20:03,040 --> 01:20:05,580
And no relationship built on a lie can ever survive.
1670
01:20:09,040 --> 01:20:10,540
You were always good enough.
1671
01:20:11,250 --> 01:20:12,130
But you...
1672
01:20:12,250 --> 01:20:14,040
You're the only one that ever doubted it.
1673
01:20:25,630 --> 01:20:26,500
Hello?
1674
01:20:29,250 --> 01:20:30,080
What?
1675
01:20:31,630 --> 01:20:32,460
Now?
1676
01:20:36,920 --> 01:20:38,580
I can't believe you're still here.
1677
01:20:39,710 --> 01:20:40,710
Is everything okay?
1678
01:20:40,790 --> 01:20:43,250
Well, it could have waited till Monday, but...
1679
01:20:44,830 --> 01:20:47,880
then I wouldn't be able to say this to you personally and...
1680
01:20:48,830 --> 01:20:51,750
you wouldn't have the weekend to prepare your speech.
1681
01:20:53,080 --> 01:20:53,920
Speech?
1682
01:20:54,000 --> 01:20:57,170
The board has voted unanimously to endorse your product.
1683
01:20:57,250 --> 01:20:58,420
Oh, my God!
1684
01:20:58,920 --> 01:21:01,330
Oh, my God! Even after the whole bird thing?
1685
01:21:01,420 --> 01:21:03,420
You know, I've never seen a dove explode before.
1686
01:21:04,790 --> 01:21:06,170
Congratulations.
1687
01:21:07,960 --> 01:21:11,250
Now, apart from the donation we'll have to make to the National Bird Society...
1688
01:21:11,830 --> 01:21:14,330
you are going to help make this company a lot of money,
1689
01:21:14,420 --> 01:21:15,790
and that is good for us all.
1690
01:21:15,880 --> 01:21:16,710
Mm-hmm.
1691
01:21:16,790 --> 01:21:19,290
We want you to present at our distributors conference this Monday.
1692
01:21:19,380 --> 01:21:21,670
It is a big deal. It's streamed online.
1693
01:21:21,750 --> 01:21:24,500
Business Weekly, Forbes, Fortune, they all cover it.
1694
01:21:25,250 --> 01:21:26,080
Wow.
1695
01:21:26,170 --> 01:21:27,040
Yeah, and...
1696
01:21:27,630 --> 01:21:29,170
there is one more thing.
1697
01:21:29,830 --> 01:21:30,710
Go ahead.
1698
01:21:30,790 --> 01:21:32,420
We don't want you to consult anymore.
1699
01:21:33,250 --> 01:21:35,750
We want you to join us at the company permanently.
1700
01:21:40,210 --> 01:21:42,500
- Excellent work today, Maya. - Thank you.
1701
01:21:43,330 --> 01:21:45,040
Welcome to the family.
1702
01:21:46,630 --> 01:21:47,710
Oh!
1703
01:21:48,630 --> 01:21:50,250
- You want to celebrate? - Yes.
1704
01:21:57,250 --> 01:21:59,630
What is the matter? You should be ecstatic.
1705
01:22:00,830 --> 01:22:01,880
I am.
1706
01:22:02,540 --> 01:22:05,130
It's just been a crazy couple of weeks, that's all.
1707
01:22:05,540 --> 01:22:06,630
Yeah, for us both.
1708
01:22:11,750 --> 01:22:13,710
- You're quite the photographer. - Oh...
1709
01:22:14,250 --> 01:22:17,540
Why didn't you tell me that the photographs in the apartment were yours?
1710
01:22:17,630 --> 01:22:21,130
I haven't even touched a camera in, like, five years.
1711
01:22:21,210 --> 01:22:22,290
Do you miss it?
1712
01:22:23,040 --> 01:22:23,920
Sometimes.
1713
01:22:24,540 --> 01:22:26,000
But my dad needs me.
1714
01:22:26,920 --> 01:22:28,710
Your dad needs you to be happy.
1715
01:22:31,250 --> 01:22:33,130
Have you thought about going back to school?
1716
01:22:33,920 --> 01:22:35,420
We just found each other.
1717
01:22:35,670 --> 01:22:37,500
- Yeah, but we can still-- - It's in London.
1718
01:22:40,290 --> 01:22:41,330
- Oh. - Yeah.
1719
01:22:43,460 --> 01:22:44,290
Well...
1720
01:22:47,960 --> 01:22:49,420
I still think you should go.
1721
01:22:50,250 --> 01:22:51,080
Why?
1722
01:22:52,330 --> 01:22:53,750
Because it's time, Zoe.
1723
01:23:01,960 --> 01:23:03,420
What you thinking about?
1724
01:23:03,880 --> 01:23:05,000
Nothing. Just...
1725
01:23:06,000 --> 01:23:09,580
Something my ex-boyfriend said earlier. I saw him tonight.
1726
01:23:09,670 --> 01:23:10,630
Oh, wow.
1727
01:23:11,920 --> 01:23:13,290
I didn't know you had a...
1728
01:23:14,040 --> 01:23:16,130
You just never talked about him.
1729
01:23:18,170 --> 01:23:19,380
Why'd you guys split?
1730
01:23:21,790 --> 01:23:23,630
I wasn't completely honest with him.
1731
01:23:24,130 --> 01:23:25,130
Why not?
1732
01:23:28,920 --> 01:23:30,380
I guess I was afraid to be.
1733
01:23:33,040 --> 01:23:35,380
Everything happens for a reason, right?
1734
01:23:36,630 --> 01:23:39,210
Here's to us working together.
1735
01:23:39,290 --> 01:23:41,130
We're building a company with Dad.
1736
01:23:41,790 --> 01:23:43,170
Our company.
1737
01:23:44,710 --> 01:23:47,420
Zoe, this is an amazing opportunity, but just don't--
1738
01:23:47,500 --> 01:23:50,420
Look, I can tell there's something holding you back from taking the job.
1739
01:23:50,920 --> 01:23:51,920
But just know...
1740
01:23:53,000 --> 01:23:55,920
I am so grateful to have you back in my life.
1741
01:23:58,250 --> 01:24:00,460
I think this could be really good for us.
1742
01:24:01,750 --> 01:24:03,000
Maya, please.
1743
01:24:04,130 --> 01:24:05,420
Don't leave me again.
1744
01:24:06,880 --> 01:24:07,830
I need you.
1745
01:24:09,960 --> 01:24:15,000
♪ Wrap your arms and hold me still ♪
1746
01:24:17,580 --> 01:24:22,710
♪ I don't want to think aboutWhat I will ♪
1747
01:24:25,000 --> 01:24:30,830
♪ Speak in tones that I can't hear♪
1748
01:24:32,920 --> 01:24:37,170
♪ And tell me how no one knowsAnything in here ♪
1749
01:24:43,080 --> 01:24:43,920
Yep?
1750
01:24:44,750 --> 01:24:45,790
Okay, put him through.
1751
01:24:47,130 --> 01:24:48,040
Mr. Taylor.
1752
01:24:48,130 --> 01:24:51,250
Yes, Mr. Ebsen. Sorry for the delayed response.
1753
01:24:51,330 --> 01:24:54,330
- I've been traveling the last few weeks. - That's quite all right.
1754
01:24:54,420 --> 01:24:57,960
I got your message.I must say, I'm a bit confused.
1755
01:24:58,040 --> 01:25:00,500
We never had a Maria Vargas work here.
1756
01:25:00,580 --> 01:25:01,630
Really?
1757
01:25:01,710 --> 01:25:04,880
I checked with personnel,went through all our records, and...
1758
01:25:09,670 --> 01:25:11,000
Okay.Thank you.
1759
01:25:18,210 --> 01:25:19,040
Hey.
1760
01:25:19,540 --> 01:25:20,580
What did you mean?
1761
01:25:21,540 --> 01:25:22,790
What did I mean?
1762
01:25:24,000 --> 01:25:24,880
Uh, when...
1763
01:25:25,420 --> 01:25:27,670
When you said the other night... When you...
1764
01:25:28,420 --> 01:25:29,420
Yeah?
1765
01:25:29,500 --> 01:25:31,080
When you said that you were, um...
1766
01:25:31,630 --> 01:25:32,460
You're kinky?
1767
01:25:33,040 --> 01:25:34,130
Oh, that.
1768
01:25:34,500 --> 01:25:36,330
Oh. That's just something I say.
1769
01:25:38,380 --> 01:25:40,250
Huh, okay. Yeah.
1770
01:25:40,830 --> 01:25:41,750
Or is it?
1771
01:25:48,580 --> 01:25:49,580
Oh, man!
1772
01:25:58,830 --> 01:25:59,790
Thank you.
1773
01:25:59,880 --> 01:26:02,670
Now, my father would normally be making this introduction,
1774
01:26:02,750 --> 01:26:05,130
but because of special circumstances,
1775
01:26:05,210 --> 01:26:08,460
he is, for once, allowing someone else to get a word in.
1776
01:26:11,420 --> 01:26:14,920
In a world of increasing competition and decreasing profits,
1777
01:26:15,000 --> 01:26:17,420
sometimes you need a fresh perspective.
1778
01:26:17,920 --> 01:26:19,460
Isn't that what you always say, Dad?
1779
01:26:19,540 --> 01:26:20,830
When I can get a word in.
1780
01:26:23,130 --> 01:26:28,330
So, we hired a woman who has achieved her success not by going by the book,
1781
01:26:28,420 --> 01:26:30,000
but by trusting her gut.
1782
01:26:31,500 --> 01:26:34,080
Someone who is not afraid to tell the truth,
1783
01:26:34,580 --> 01:26:36,210
even if the truth hurts.
1784
01:26:36,290 --> 01:26:38,790
Ladies and gentlemen, Maya Vargas.
1785
01:26:54,540 --> 01:26:55,500
Thank you, Zoe.
1786
01:26:56,210 --> 01:26:57,170
Anderson...
1787
01:26:58,750 --> 01:27:00,250
thank you for giving me a chance.
1788
01:27:01,750 --> 01:27:03,080
Some people never get a chance
1789
01:27:03,170 --> 01:27:06,040
because they can't afford the right education,
1790
01:27:06,130 --> 01:27:08,790
or they don't have the degree to get in the right doors.
1791
01:27:10,540 --> 01:27:11,630
And you're correct, Zoe.
1792
01:27:12,250 --> 01:27:16,580
Maybe I am where I am today because I wasn't afraid to tell the truth.
1793
01:27:19,580 --> 01:27:20,630
Even if it hurts.
1794
01:27:23,630 --> 01:27:24,750
And the truth is...
1795
01:27:28,130 --> 01:27:29,210
The truth is...
1796
01:27:32,250 --> 01:27:33,420
The truth is a lie.
1797
01:27:36,250 --> 01:27:39,380
For the past seven years, I've been an assistant manager
1798
01:27:39,460 --> 01:27:41,420
at the local Value Shop in Ozone Park.
1799
01:27:42,330 --> 01:27:43,880
My God. Oh, my God!
1800
01:27:45,040 --> 01:27:46,670
I invented my resume.
1801
01:27:48,460 --> 01:27:49,710
I never went to Wharton.
1802
01:27:52,000 --> 01:27:54,000
I never even graduated from high school.
1803
01:27:54,790 --> 01:27:56,670
- What? - Holy cow.
1804
01:27:56,750 --> 01:27:57,580
Cool.
1805
01:27:58,330 --> 01:28:00,670
I thought it was what I had to do to get in those doors.
1806
01:28:00,750 --> 01:28:02,330
And there you are.
1807
01:28:02,420 --> 01:28:05,290
I thought none of you would even look at me if you knew the truth.
1808
01:28:05,540 --> 01:28:07,290
Because I thought I wasn't good enough.
1809
01:28:09,330 --> 01:28:11,000
So I gave you a version of me.
1810
01:28:12,040 --> 01:28:13,500
But for better or for worse...
1811
01:28:14,540 --> 01:28:16,290
I have to be who I really am.
1812
01:28:18,290 --> 01:28:20,000
And I'm Maya Davilla.
1813
01:28:20,630 --> 01:28:22,210
From Queens, New York.
1814
01:28:23,420 --> 01:28:24,420
That's the real me.
1815
01:28:27,880 --> 01:28:28,710
I'm sorry.
1816
01:28:29,710 --> 01:28:31,170
I shouldn't have lied.
1817
01:28:33,040 --> 01:28:33,920
To any of you.
1818
01:28:39,830 --> 01:28:41,080
But this product...
1819
01:28:43,380 --> 01:28:44,420
Not a lie.
1820
01:28:47,330 --> 01:28:48,250
It's amazing.
1821
01:28:49,250 --> 01:28:50,500
Chase, Ariana...
1822
01:28:51,500 --> 01:28:52,460
it's all yours.
1823
01:28:53,080 --> 01:28:53,920
What?
1824
01:29:37,830 --> 01:29:39,000
Was it all a lie?
1825
01:29:41,000 --> 01:29:41,830
Zoe.
1826
01:29:41,920 --> 01:29:45,380
The stuff about the adoption agency. Them telling you not to look for me.
1827
01:29:46,330 --> 01:29:47,420
Was that a lie, too?
1828
01:29:48,000 --> 01:29:49,130
No, of course not.
1829
01:29:49,210 --> 01:29:51,290
Well, how can I trust anything you say?
1830
01:29:54,080 --> 01:29:57,380
Listen, this is why I tried calling you last night.
1831
01:29:58,250 --> 01:29:59,210
I got my wish.
1832
01:30:00,290 --> 01:30:01,420
I got my girl back.
1833
01:30:02,130 --> 01:30:03,830
But I realized something.
1834
01:30:03,920 --> 01:30:06,330
Okay, no relationship built on a lie can--
1835
01:30:06,420 --> 01:30:07,330
Bullshit.
1836
01:30:08,040 --> 01:30:12,710
After my mom died, I put my entire life on hold to be there for my dad.
1837
01:30:13,330 --> 01:30:14,540
That's what families do.
1838
01:30:15,080 --> 01:30:16,540
I'm not leaving you.
1839
01:30:18,040 --> 01:30:19,750
I'm not going anywhere.
1840
01:30:21,040 --> 01:30:22,000
But I am.
1841
01:30:25,790 --> 01:30:26,630
Zoe!
1842
01:30:37,420 --> 01:30:38,460
Dear Zoe.
1843
01:30:39,290 --> 01:30:41,330
I know that many people believe in fate,
1844
01:30:41,960 --> 01:30:44,710
and trust me,there are times I wish I was one of them.
1845
01:30:46,670 --> 01:30:49,000
I believe we create our own fate,
1846
01:30:49,080 --> 01:30:51,580
that our lives are shapedby a series of choices.
1847
01:30:52,670 --> 01:30:57,830
♪ I've got some real estatehere in my bag... ♪
1848
01:30:58,750 --> 01:31:00,670
One decision leading to another,
1849
01:31:01,130 --> 01:31:04,210
bringing us times of great joyor years of regret.
1850
01:31:04,290 --> 01:31:07,330
Mrs. Wagner's pies
1851
01:31:07,420 --> 01:31:14,330
♪ And we walked off to look for America♪
1852
01:31:19,670 --> 01:31:21,040
♪ Cathy, I said...♪
1853
01:31:21,130 --> 01:31:23,540
In the end, it's up to us.
1854
01:31:24,040 --> 01:31:25,670
We get to write our own story.
1855
01:31:26,460 --> 01:31:30,040
I've made some spectacularly awful choicesin my life
1856
01:31:30,420 --> 01:31:31,710
and two good ones.
1857
01:31:32,460 --> 01:31:34,250
Alongside giving birth to you,
1858
01:31:34,750 --> 01:31:37,630
the best decision I ever madewas to give you up.
1859
01:31:37,710 --> 01:31:39,130
♪ From Saginaw ♪
1860
01:31:39,210 --> 01:31:46,000
♪ And I've come to look for America ♪
1861
01:31:48,000 --> 01:31:50,460
♪ Laughing on the bus♪
1862
01:31:50,540 --> 01:31:53,330
♪ Playing games with our faces...♪
1863
01:31:53,420 --> 01:31:55,080
Because you never would'vebecome you
1864
01:31:55,170 --> 01:31:56,580
if it weren't for your parents.
1865
01:31:56,670 --> 01:32:00,750
♪ She said the man in the gabardine suitWas a spy ♪
1866
01:32:01,960 --> 01:32:07,750
♪ I said, be carefulHis bow tie is really a camera... ♪
1867
01:32:08,420 --> 01:32:10,920
And because you're exactlythe person I'd like to be...
1868
01:32:11,420 --> 01:32:12,460
when I grow up.
1869
01:32:13,380 --> 01:32:15,000
♪ Toss me a cigarette♪
1870
01:32:15,080 --> 01:32:18,460
♪ I think there's one in my raincoat...♪
1871
01:32:19,330 --> 01:32:22,880
You will always be the best thingthat ever happened to me.
1872
01:32:22,960 --> 01:32:25,920
♪ We smoked the last one an hour ago... ♪
1873
01:32:26,000 --> 01:32:28,290
I'm sorry I messed it up. Again.
1874
01:32:29,170 --> 01:32:32,250
♪ So I looked at the scenery ♪
1875
01:32:32,330 --> 01:32:36,710
♪ She read her magazine♪
1876
01:32:36,790 --> 01:32:39,630
♪ And the moon rose♪
1877
01:32:39,710 --> 01:32:44,170
♪ Over an open field...♪
1878
01:32:47,580 --> 01:32:49,580
THINKING ABOUT YOU ALWAYS... LOVE, MAYA.
1879
01:32:55,920 --> 01:32:57,670
MONDAYMOMZ.COM
1880
01:32:57,750 --> 01:32:59,540
So you did all this in one year?
1881
01:32:59,630 --> 01:33:00,630
That's right.
1882
01:33:00,710 --> 01:33:02,170
We created a nationwide service
1883
01:33:02,250 --> 01:33:05,420
where consumers could shop for groceries locally from home.
1884
01:33:05,960 --> 01:33:08,080
And all you need to join is an email address.
1885
01:33:08,170 --> 01:33:09,330
And 20 bucks.
1886
01:33:09,830 --> 01:33:13,500
You created an online store specifically designed for each member?
1887
01:33:13,580 --> 01:33:17,500
Yeah. And our clients can even use their phone to pick out a specific cut of meat
1888
01:33:17,580 --> 01:33:20,210
or a prepared salad or the third lemon from the back.
1889
01:33:21,250 --> 01:33:24,210
My godson, Dilly, over there, created the app in between finals.
1890
01:33:24,710 --> 01:33:26,420
He works here when he's not at Stanford.
1891
01:33:27,040 --> 01:33:28,170
He's a genius.
1892
01:33:28,250 --> 01:33:31,710
You basically said to Value Shop, "We're going to build a better mousetrap."
1893
01:33:31,790 --> 01:33:33,880
And we said, "We'd like to partner."
1894
01:33:34,420 --> 01:33:36,330
He's our little angel investor.
1895
01:33:36,790 --> 01:33:39,290
He negotiated points on some convertible debt.
1896
01:33:39,380 --> 01:33:40,500
It's a cute deal.
1897
01:33:42,080 --> 01:33:44,540
We spend half our liveslooking back, wishing.
1898
01:33:45,040 --> 01:33:46,580
If we'd only done it differently,
1899
01:33:47,170 --> 01:33:48,290
chosen smarter,
1900
01:33:49,330 --> 01:33:51,170
not made so many mistakes.
1901
01:33:51,710 --> 01:33:53,170
If he didn't eat it, then I wouldn't.
1902
01:33:53,250 --> 01:33:54,080
Hi.
1903
01:33:54,170 --> 01:33:56,580
Hi. Could we talk for a second?
1904
01:33:59,670 --> 01:34:00,500
Yeah.
1905
01:34:12,330 --> 01:34:14,580
So I got what you left on my doorstep.
1906
01:34:16,250 --> 01:34:17,290
You really mean all this?
1907
01:34:19,630 --> 01:34:20,580
Ask me anything.
1908
01:34:22,630 --> 01:34:23,460
Okay.
1909
01:34:24,080 --> 01:34:24,960
- Are you-- - Yes.
1910
01:34:26,920 --> 01:34:28,710
You don't know what I was gonna ask.
1911
01:34:28,920 --> 01:34:30,920
Whatever the question is, the answer's yes.
1912
01:34:33,420 --> 01:34:35,630
Did you really lose your daughter again?
1913
01:34:38,250 --> 01:34:39,080
Yes.
1914
01:34:40,670 --> 01:34:42,790
Are you ever gonna lie to me again?
1915
01:34:48,290 --> 01:34:49,170
Yes.
1916
01:34:51,330 --> 01:34:52,750
But that was the last time.
1917
01:34:52,830 --> 01:34:53,750
Funny.
1918
01:34:57,210 --> 01:34:58,170
Are you ready to...
1919
01:34:58,670 --> 01:34:59,710
have a family?
1920
01:35:12,250 --> 01:35:13,630
You are my family.
1921
01:35:16,210 --> 01:35:17,170
So, yes.
1922
01:35:22,790 --> 01:35:23,630
Sorry.
1923
01:35:23,710 --> 01:35:26,380
This is broken. I'm just gonna... Okay.
1924
01:35:39,170 --> 01:35:40,290
But the truth is...
1925
01:35:41,080 --> 01:35:42,460
our mistakes don't limit us.
1926
01:35:43,420 --> 01:35:44,830
Only our fears do.
1927
01:35:45,920 --> 01:35:48,920
And as unpredictableas this journey has been,
1928
01:35:49,710 --> 01:35:52,080
I am so gladit finally led me back to you.
1929
01:35:53,290 --> 01:35:54,670
Congratulations.
1930
01:35:54,750 --> 01:35:56,330
Your dad told me you were back.
1931
01:35:56,830 --> 01:35:57,670
Welcome home.
1932
01:35:57,750 --> 01:35:58,580
Thanks.
1933
01:35:59,580 --> 01:36:00,830
You got your degree.
1934
01:36:03,330 --> 01:36:04,170
Now what?
1935
01:36:07,250 --> 01:36:08,130
I don't know.
1936
01:36:16,250 --> 01:36:17,920
You think we could start over?
1937
01:36:20,920 --> 01:36:22,630
I was thinking of going for a run.
1938
01:36:25,670 --> 01:36:26,540
Okay.
1939
01:36:28,630 --> 01:36:30,040
Do you want to come with me?
1940
01:36:35,960 --> 01:36:36,830
Yeah.
1941
01:36:39,330 --> 01:36:40,250
I'd like that.
1942
01:36:43,080 --> 01:36:43,920
A lot.
1943
01:36:47,040 --> 01:36:53,460
♪ I couldn't fight anymore♪
1944
01:36:54,130 --> 01:36:55,790
♪ And I... ♪
1945
01:36:55,880 --> 01:36:57,080
I'm about to cry.
1946
01:36:58,330 --> 01:37:00,330
You guys are fricking pussies.
1947
01:37:00,420 --> 01:37:01,290
Oh, come on.
1948
01:37:02,250 --> 01:37:03,500
What? He said "fricking."
1949
01:37:03,960 --> 01:37:04,830
It's progress.
1950
01:37:05,920 --> 01:37:07,580
This time, I'm not gonna be as easy on you.
1951
01:37:07,670 --> 01:37:08,500
- Oh, yeah? - Uh-huh.
1952
01:37:08,580 --> 01:37:09,790
All right. Bring it.
1953
01:37:09,880 --> 01:37:15,420
♪ I wouldn't fight in this war... ♪
1954
01:37:15,500 --> 01:37:20,710
Every day you wake up and havea second chance to do whatever you want,
1955
01:37:20,790 --> 01:37:22,290
to be whoever you want.
1956
01:37:22,880 --> 01:37:24,460
The only thing stopping you...
1957
01:37:25,420 --> 01:37:26,290
is you.
1958
01:37:26,380 --> 01:37:29,790
♪ No, no, no, no, no, no crying ♪
1959
01:37:29,880 --> 01:37:31,750
♪ No, no, no, no, no, no, no♪
1960
01:37:31,830 --> 01:37:33,330
♪ I told myself ♪
1961
01:37:33,420 --> 01:37:38,880
♪ I had to be a different someone♪
1962
01:37:38,960 --> 01:37:41,500
♪ In order to win at a war♪
1963
01:37:41,580 --> 01:37:46,170
♪ I had already won♪
1964
01:37:46,540 --> 01:37:48,130
♪ Yeah, I'd given up♪
1965
01:37:48,210 --> 01:37:53,830
♪ On the saying, "I'll never give up"♪
1966
01:37:53,920 --> 01:37:55,830
♪ But look at me now♪
1967
01:37:55,920 --> 01:38:00,920
♪ Yeah, look at me, I'm limitless♪
1968
01:38:01,000 --> 01:38:02,210
♪ I'm limitless♪
1969
01:38:02,290 --> 01:38:03,210
♪ Look at me now♪
1970
01:38:03,290 --> 01:38:09,460
♪ Yeah, look at me, I'm limitless♪
1971
01:38:09,540 --> 01:38:15,540
♪ I am a woman who roars ♪
1972
01:38:16,710 --> 01:38:22,290
♪ Nobody opened my doors♪
1973
01:38:23,670 --> 01:38:27,330
♪ Yeah, I am a woman♪
1974
01:38:27,420 --> 01:38:30,960
♪ Saying I want more♪
1975
01:38:31,040 --> 01:38:37,670
♪ So give me what I'm asking for♪
1976
01:38:39,250 --> 01:38:44,920
♪ No, no, no, no, no, no, no crying♪
1977
01:38:45,000 --> 01:38:46,670
♪ No, no, no, no, no, no♪
1978
01:38:46,750 --> 01:38:48,080
♪ I told myself♪
1979
01:38:48,170 --> 01:38:54,000
♪ I had to be a different someone♪
1980
01:38:54,080 --> 01:38:56,580
♪ In order to win at a war♪
1981
01:38:56,670 --> 01:39:01,210
♪ I had already won♪
1982
01:39:01,290 --> 01:39:03,040
♪ Yeah, I'd given up♪
1983
01:39:03,130 --> 01:39:08,750
♪ On the saying, "I'll never give up"♪
1984
01:39:08,830 --> 01:39:10,790
♪ But look at me now♪
1985
01:39:10,880 --> 01:39:15,830
♪ Yeah, look at me, I'm limitless♪
1986
01:39:15,920 --> 01:39:17,080
♪ I'm limitless♪
1987
01:39:17,170 --> 01:39:18,330
♪ Look at me now♪
1988
01:39:18,420 --> 01:39:24,790
♪ Yeah, look at me, I'm limitless♪
1989
01:39:24,880 --> 01:39:26,540
♪ I made it home♪
1990
01:39:26,630 --> 01:39:29,380
♪ I made it known♪
1991
01:39:29,920 --> 01:39:32,170
♪ I am here to stay♪
1992
01:39:32,250 --> 01:39:34,210
♪ I made it home♪
1993
01:39:34,290 --> 01:39:36,830
♪ I made it known♪
1994
01:39:37,420 --> 01:39:39,750
♪ I am here to stay♪
1995
01:39:39,830 --> 01:39:45,000
♪ I made it home♪
1996
01:39:45,080 --> 01:39:49,330
♪ I told myselfI had to be a different someone♪
1997
01:39:49,420 --> 01:39:52,670
♪ A different someoneA different someone ♪
1998
01:39:52,750 --> 01:39:56,790
♪ In order to win at a warI had already won ♪
1999
01:39:56,880 --> 01:39:59,210
♪ I had already won♪
2000
01:39:59,710 --> 01:40:04,290
♪ Yeah, I'd given upOn the saying, "I'll never give up"♪
2001
01:40:04,380 --> 01:40:07,080
♪ I'll never give up, no♪
2002
01:40:07,170 --> 01:40:09,040
♪ But look at me now♪
2003
01:40:09,130 --> 01:40:13,920
♪ Yeah, look at me, I'm limitless♪
2004
01:40:14,000 --> 01:40:15,250
♪ I'm limitless♪
2005
01:40:15,330 --> 01:40:16,420
♪ Look at me now♪
2006
01:40:16,500 --> 01:40:19,290
♪ Yeah, look at me, I'm limitless♪
2007
01:40:19,380 --> 01:40:23,540
♪ Yeah, I'm limitless ♪
2008
01:40:39,000 --> 01:40:41,750
♪ I was drowning in the water♪
2009
01:40:45,710 --> 01:40:48,790
♪ Holding on against the tide♪
2010
01:40:51,880 --> 01:40:55,210
♪ Every day kept getting longer♪
2011
01:40:59,210 --> 01:41:02,040
♪ Never had the time to cry♪
2012
01:41:05,630 --> 01:41:08,750
♪ But I'm on a new horizon♪
2013
01:41:12,130 --> 01:41:15,130
♪ You're the answer that I found♪
2014
01:41:18,920 --> 01:41:22,290
♪ And for once I don't feel frightened♪
2015
01:41:25,670 --> 01:41:28,380
♪ Because you turned my world around♪
2016
01:41:29,290 --> 01:41:35,040
♪ I'm on the other side of love♪
2017
01:41:35,580 --> 01:41:38,420
♪ I'm never looking back♪
2018
01:41:42,540 --> 01:41:48,330
♪ I'm on the other side of love♪
2019
01:41:49,040 --> 01:41:51,580
♪ This time, it's gonna last♪
2020
01:42:04,880 --> 01:42:07,750
♪ There's always pain inside the glory♪
2021
01:42:11,420 --> 01:42:14,290
♪ There's always lies beneath the truth♪
2022
01:42:17,790 --> 01:42:21,420
♪ But it's a happy ending story♪
2023
01:42:22,330 --> 01:42:27,210
♪ I'm... I'm the living proof♪
2024
01:42:28,000 --> 01:42:33,500
♪ I'm on the other side of love♪
2025
01:42:34,040 --> 01:42:36,540
♪ I'm never looking back♪
2026
01:42:38,790 --> 01:42:39,830
♪ Oh ♪
2027
01:42:40,750 --> 01:42:46,290
♪ I'm on the other side of love♪
2028
01:42:46,880 --> 01:42:50,040
♪ This time it's gonna last♪
2029
01:42:53,040 --> 01:42:55,750
♪ Oh, yes, it is♪
2030
01:43:06,580 --> 01:43:10,830
♪ I'm on the other side♪
2031
01:43:11,670 --> 01:43:15,290
♪ The other side of love♪
2032
01:43:19,420 --> 01:43:24,290
♪ I'm on the other side of love♪
2033
01:43:24,920 --> 01:43:28,250
♪ This time, it's gonna last ♪
148617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.