All language subtitles for Second Act

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,963 --> 00:01:25,713 You know, you're not supposed to buy your own birthday breakfast. 2 00:01:25,797 --> 00:01:27,755 That's against the rules. 3 00:01:27,963 --> 00:01:29,923 - I hate birthdays. But I love you though. - Yeah. 4 00:01:33,755 --> 00:01:34,755 So you want some? 5 00:01:35,255 --> 00:01:38,175 - Yeah, when I get out of the shower, baby. - I wasn't talking about that. 6 00:01:38,922 --> 00:01:39,922 - Oh, no? - No. 7 00:01:40,005 --> 00:01:43,255 That's not what you're talking about? Oh, happy birthday to me. 8 00:01:43,338 --> 00:01:44,338 Uh-huh. 9 00:01:50,713 --> 00:01:51,797 That's a hot outfit. 10 00:01:52,297 --> 00:01:53,588 I need to look professional. 11 00:01:53,672 --> 00:01:55,672 Relax, okay? Everyone there loves you. 12 00:01:56,213 --> 00:01:58,422 I just... I don't know if I can do this. 13 00:01:59,255 --> 00:02:01,922 Every manager at our company has a college degree. 14 00:02:02,422 --> 00:02:04,005 Yeah, well, I'd argue that... 15 00:02:04,547 --> 00:02:07,713 fifteen years' experience is worth, what, ten degrees? 16 00:02:08,797 --> 00:02:10,463 - Not to these people. - Oh. 17 00:02:11,630 --> 00:02:12,713 But thank you. 18 00:02:24,463 --> 00:02:25,755 I need you today, Abuela. 19 00:02:25,838 --> 00:02:29,130 Just remember that they need you more than you need them, okay? 20 00:02:29,213 --> 00:02:31,630 - Look, I'm just trying to stay focused. - Yeah. 21 00:02:31,713 --> 00:02:33,005 Keep my eye on the ball. 22 00:02:33,588 --> 00:02:35,755 - Did you just sports-metaphor me? - Oh, God. 23 00:02:35,838 --> 00:02:38,297 Hey, you know, just take it one game at a time. 24 00:02:38,380 --> 00:02:39,838 What if Weiskopf doesn't like me? 25 00:02:39,922 --> 00:02:42,203 Well, it's a game of inches. You've got to give them 110%. 26 00:02:42,255 --> 00:02:43,130 I'm ignoring you. 27 00:02:43,213 --> 00:02:46,380 Do you like, "It's an honor to meet you, Mr. Weiskopf"? Or is that... 28 00:02:46,463 --> 00:02:48,380 - Too ass-kissy. - Yeah, okay. 29 00:02:49,755 --> 00:02:51,172 I have to get this, Trey. 30 00:02:51,255 --> 00:02:52,255 Hey, look... 31 00:02:53,255 --> 00:02:55,630 The only thing with a prayer of stopping you... 32 00:02:56,130 --> 00:02:57,255 is you. 33 00:03:00,047 --> 00:03:01,088 I'm going to be late. 34 00:03:01,172 --> 00:03:02,172 Okay. 35 00:03:02,630 --> 00:03:03,963 - Knock 'em dead. - Okay. 36 00:03:05,422 --> 00:03:07,588 Your ass looks great in those jeans, by the way. 37 00:03:07,672 --> 00:03:10,172 Again? You know, I'm not a piece of meat. 38 00:03:10,255 --> 00:03:12,055 Okay, but we're gonna have to make this quick. 39 00:03:12,088 --> 00:03:12,922 Bye! 40 00:03:13,005 --> 00:03:14,588 Okay. Bye! 41 00:03:27,338 --> 00:03:29,005 It's a pleasure, Mr. Weiskopf, 42 00:03:29,088 --> 00:03:31,547 to show you what we've been doing at Value Shop 151. 43 00:03:31,630 --> 00:03:33,963 The pleasure is ours. Take note, Arthur. 44 00:03:34,047 --> 00:03:37,797 Ozone Park Value Shop outsells its nearest competition twice over. 45 00:03:38,380 --> 00:03:39,380 Let me show you why. 46 00:03:39,880 --> 00:03:41,672 Welcome to our online store. 47 00:03:42,213 --> 00:03:44,630 My best friend, Joan Volpintesta, fellow employee, 48 00:03:44,713 --> 00:03:47,380 sends her son Dilly into the store with his cell phone 49 00:03:47,463 --> 00:03:50,380 to hold up every single cut of sirloin for her beef braciola. 50 00:03:51,338 --> 00:03:52,338 That's when it hit me. 51 00:03:52,422 --> 00:03:54,088 It's a live feed. Interesting. 52 00:03:54,172 --> 00:03:58,088 Yes. From home, our subscribers can pick a certain cut of salmon, 53 00:03:58,172 --> 00:03:59,380 the third lemon from the back. 54 00:03:59,880 --> 00:04:01,005 Anything they want. 55 00:04:01,088 --> 00:04:04,130 They shop before noon, we deliver by six, 20-mile radius. 56 00:04:04,213 --> 00:04:06,213 Expands our community, expands our volume. 57 00:04:06,297 --> 00:04:08,005 And expands our profits nicely. 58 00:04:08,505 --> 00:04:10,505 And this is where it all began. 59 00:04:11,088 --> 00:04:12,547 - Monday Moms? - Yes. 60 00:04:12,630 --> 00:04:14,130 This was all Maya's idea. 61 00:04:14,880 --> 00:04:16,213 Meet the aforementioned Joan. 62 00:04:16,713 --> 00:04:18,172 - Hello. - Well, hello. 63 00:04:18,255 --> 00:04:21,797 Hi. I'm a mom of two kids 64 00:04:21,880 --> 00:04:23,630 and I have a deadbeat ex 65 00:04:23,713 --> 00:04:26,880 and I was sharing my woes with some other moms 66 00:04:26,963 --> 00:04:30,713 when Maya smartly suggested that we start a weekly bitch fest... 67 00:04:30,797 --> 00:04:31,997 - Social club. - A social club. 68 00:04:32,047 --> 00:04:34,838 You know, cater to Monday moms, or dads... 69 00:04:35,422 --> 00:04:36,922 and it just grew from there. 70 00:04:37,005 --> 00:04:39,505 Wait, are you talking customers or staff? 71 00:04:39,588 --> 00:04:40,588 Both. 72 00:04:41,547 --> 00:04:44,672 Suzi DaVinci. I call it Value Shop therapy. 73 00:04:44,755 --> 00:04:45,880 We're like shopping friends. 74 00:04:45,963 --> 00:04:47,922 We swap stories, coupons... 75 00:04:48,005 --> 00:04:49,880 - Husbands. - Uh-uh, not mine. 76 00:04:50,630 --> 00:04:52,255 I don't even know what to say, 77 00:04:52,338 --> 00:04:54,463 except Arthur's going to be extremely fortunate 78 00:04:54,547 --> 00:04:56,088 to have you as a first lieutenant. 79 00:04:56,172 --> 00:04:58,755 So I'm going to leave you alone to get to know each other better. 80 00:05:02,630 --> 00:05:04,047 Mr. Weiskopf, can I have a minute? 81 00:05:04,130 --> 00:05:05,130 You can have two. 82 00:05:05,547 --> 00:05:06,547 Thank you. 83 00:05:07,380 --> 00:05:09,005 I prepared for this meeting for weeks. 84 00:05:09,088 --> 00:05:10,255 And you did great. 85 00:05:12,755 --> 00:05:13,755 I put... 86 00:05:14,130 --> 00:05:16,380 fifteen years of my life into this store, 87 00:05:16,463 --> 00:05:19,755 and after becoming assistant manager six years ago, 88 00:05:19,838 --> 00:05:21,880 sales have increased at a record pace. 89 00:05:22,547 --> 00:05:24,713 Look, I mean no disrespect, but... 90 00:05:25,422 --> 00:05:28,005 what do you know about this store or the people who shop here? 91 00:05:28,088 --> 00:05:29,880 I specialize in team-building. 92 00:05:29,963 --> 00:05:31,547 Arthur got his MBA from Duke. 93 00:05:31,630 --> 00:05:34,088 I think you'll find he's the best man for the job. 94 00:05:34,172 --> 00:05:35,172 No, sir. 95 00:05:36,547 --> 00:05:37,547 I am. 96 00:05:38,213 --> 00:05:39,922 Where did you go to college, dear? 97 00:05:42,255 --> 00:05:43,505 I have my GED. 98 00:05:43,588 --> 00:05:49,963 I respect that, I do, but we have minimum job requirements in place for a reason. 99 00:05:50,047 --> 00:05:51,213 And what is that reason? 100 00:05:51,297 --> 00:05:53,963 I want you to know how much we value you 101 00:05:54,047 --> 00:05:55,297 and your loyalty. 102 00:05:58,463 --> 00:06:01,463 You would think management would want someone from sales in that position. 103 00:06:01,547 --> 00:06:03,088 Okay, perspective. 104 00:06:03,588 --> 00:06:07,422 You have a great boyfriend, Trey, who is ring shopping as we speak. 105 00:06:07,505 --> 00:06:08,505 He's what? 106 00:06:08,963 --> 00:06:09,963 Shit! 107 00:06:12,005 --> 00:06:13,297 Why would you tell me that? 108 00:06:13,380 --> 00:06:15,047 I said, "Shit," so obviously I know... 109 00:06:15,130 --> 00:06:18,297 Anyway, it shouldn't be a surprise. You guys have been together for five years. 110 00:06:18,380 --> 00:06:19,422 It's not about... 111 00:06:21,130 --> 00:06:21,963 He wants kids. 112 00:06:22,047 --> 00:06:23,422 And that's a bad thing because...? 113 00:06:23,505 --> 00:06:25,380 I'm not having this conversation right now. 114 00:06:27,922 --> 00:06:29,672 Okay, how do I say this nicely? 115 00:06:30,172 --> 00:06:31,172 Okay, I can't. 116 00:06:31,255 --> 00:06:32,935 How about this? Tonight, you get messed up. 117 00:06:33,005 --> 00:06:35,672 After the party, you get knocked up. You can use my guest bedroom. 118 00:06:35,755 --> 00:06:36,755 What party? 119 00:06:36,797 --> 00:06:37,963 Shit! 120 00:06:40,255 --> 00:06:41,797 - What party? - Okay, do me a favor. 121 00:06:41,880 --> 00:06:43,880 Act surprised. Can you do that for me? 122 00:06:43,963 --> 00:06:45,172 Don't be selfish. 123 00:06:45,255 --> 00:06:46,672 Nobody likes a selfish girl. 124 00:06:56,588 --> 00:06:58,172 Surprise! 125 00:07:13,588 --> 00:07:14,422 Hey! 126 00:07:14,505 --> 00:07:17,588 Hey, everyone! If you guys could all pipe down. 127 00:07:17,672 --> 00:07:18,672 Kill the music. 128 00:07:19,005 --> 00:07:23,380 I want... I want to say a couple of things about the birthday girl. 129 00:07:23,463 --> 00:07:24,297 Oh! 130 00:07:24,380 --> 00:07:26,713 So, back when I was coaching Babe Ruth League... 131 00:07:26,797 --> 00:07:28,463 - Oh, no. No. - Yeah. 132 00:07:28,547 --> 00:07:31,755 There was this Friday night game at Pensacola Field... 133 00:07:32,505 --> 00:07:37,297 and this kid goes down on a cold third strike. 134 00:07:37,922 --> 00:07:39,380 And out of nowhere... 135 00:07:39,880 --> 00:07:44,255 there's this shrieking coming from the stands. 136 00:07:44,338 --> 00:07:45,380 Ow! 137 00:07:46,588 --> 00:07:50,838 Some crazy lady is just all over the ump. 138 00:07:51,422 --> 00:07:55,547 So I turn around to get a look at this wacko. 139 00:07:57,672 --> 00:07:58,672 And bam. 140 00:07:59,463 --> 00:08:00,547 There she is. 141 00:08:01,922 --> 00:08:02,922 Beautiful, 142 00:08:03,838 --> 00:08:04,963 brazen, 143 00:08:05,047 --> 00:08:06,672 and completely on fire. 144 00:08:07,838 --> 00:08:09,588 And anyone... Any... 145 00:08:11,005 --> 00:08:12,463 corporate dickhead... 146 00:08:13,630 --> 00:08:17,672 who doesn't appreciate just how amazing this woman is... 147 00:08:18,755 --> 00:08:19,755 Well, babe... 148 00:08:20,547 --> 00:08:21,588 as they say... 149 00:08:22,088 --> 00:08:25,255 It ain't over until it's over! 150 00:08:28,005 --> 00:08:29,605 - Come on, dance with me. - Oh, gosh, no. 151 00:08:29,630 --> 00:08:30,672 - Come on. - Really? 152 00:08:30,755 --> 00:08:31,672 Yeah, yeah. 153 00:08:31,755 --> 00:08:33,630 - Right now? - Right now, in front of everyone. 154 00:08:49,255 --> 00:08:50,630 Beautiful. You are. 155 00:08:50,713 --> 00:08:51,963 You're not so bad. 156 00:08:52,047 --> 00:08:53,047 Oh, okay. 157 00:09:03,505 --> 00:09:06,047 I mean, cleaning up on my own birthday. Nice. 158 00:09:06,130 --> 00:09:08,088 Well, that's what real friends do. 159 00:09:08,963 --> 00:09:10,643 I'm gonna have my birthday here every year. 160 00:09:10,672 --> 00:09:11,672 Shut up. 161 00:09:12,338 --> 00:09:13,338 Are you okay? 162 00:09:14,755 --> 00:09:16,505 - Screw 'em. - Yeah, screw 'em. 163 00:09:17,005 --> 00:09:18,005 Who? 164 00:09:18,880 --> 00:09:19,880 "Them." 165 00:09:20,630 --> 00:09:23,297 The educated people in their... 166 00:09:24,172 --> 00:09:27,797 fancy houses, who name their kids after fruit and... 167 00:09:29,088 --> 00:09:30,547 climb Kilimanjaro. 168 00:09:30,630 --> 00:09:33,213 Yes, screw them. 169 00:09:33,297 --> 00:09:35,047 I mean, doesn't it make you crazy? 170 00:09:35,130 --> 00:09:38,380 That just because you didn't get a degree when you were 18, 171 00:09:38,463 --> 00:09:40,630 you don't qualify for a job when you're freaking 40? 172 00:09:40,713 --> 00:09:43,505 Oh, my God. First of all, who said... 173 00:09:44,630 --> 00:09:45,838 life is fair? 174 00:09:47,005 --> 00:09:47,838 Right? 175 00:09:47,922 --> 00:09:52,713 Come on, your godson going to Stanford on a Google scholarship... 176 00:09:52,797 --> 00:09:55,047 That kind of helps to even things out, don't you think? 177 00:09:55,547 --> 00:09:57,630 Come on, Maya, it's a title. It doesn't define you. 178 00:09:57,713 --> 00:10:00,755 Says the woman who can't say her son's name without mentioning 179 00:10:00,838 --> 00:10:02,130 that he's going to Stanford. 180 00:10:02,213 --> 00:10:03,588 This is true. Okay. All right. 181 00:10:03,672 --> 00:10:05,338 I mean... And you should! 182 00:10:05,422 --> 00:10:06,422 You should. 183 00:10:06,838 --> 00:10:07,838 It's amazing. 184 00:10:08,713 --> 00:10:09,713 But I... 185 00:10:12,255 --> 00:10:13,255 I don't know. 186 00:10:14,255 --> 00:10:16,172 I just thought, by now, I... 187 00:10:20,047 --> 00:10:21,047 I don't know. 188 00:10:21,630 --> 00:10:23,172 Is this about Sarah? 189 00:10:25,297 --> 00:10:28,255 Okay, when are you going to forgive yourself for that? 190 00:10:29,213 --> 00:10:30,130 Really. 191 00:10:30,213 --> 00:10:33,297 Well, maybe I just need to stop banging my head up against the wall. 192 00:10:33,880 --> 00:10:35,960 The world tells you enough times this is who you are, 193 00:10:36,422 --> 00:10:37,963 maybe it's time to start believing it. 194 00:10:38,047 --> 00:10:39,797 There are tons of other jobs out there. 195 00:10:39,880 --> 00:10:42,213 Oh, my God, would you stop eavesdropping? 196 00:10:42,297 --> 00:10:43,422 I'm not eavesdropping. 197 00:10:43,505 --> 00:10:45,755 And now he brought cake so I can't be mad at him. 198 00:10:46,255 --> 00:10:47,255 Okay. 199 00:10:47,922 --> 00:10:48,922 One wish... 200 00:10:49,255 --> 00:10:50,255 on your birthday. 201 00:10:52,213 --> 00:10:53,213 Okay. 202 00:10:54,755 --> 00:10:56,088 I wish... 203 00:10:59,338 --> 00:11:00,338 I wish... 204 00:11:01,130 --> 00:11:04,172 that we lived in a world where street smarts equal book smarts. 205 00:11:08,255 --> 00:11:09,255 I wish... 206 00:11:09,755 --> 00:11:10,838 Hey, hey. 207 00:11:11,922 --> 00:11:13,338 You gave it your best, right? 208 00:11:14,130 --> 00:11:15,130 - That's right. - Yeah. 209 00:11:16,463 --> 00:11:17,463 Come on. 210 00:11:17,922 --> 00:11:19,005 Let's blow that out. 211 00:11:19,088 --> 00:11:20,248 We know you know how to blow. 212 00:11:21,255 --> 00:11:23,463 That's the word on the street. I don't... I'm not... 213 00:11:23,547 --> 00:11:25,523 - Please shut up. Just shut up. - Well, blow it out. 214 00:11:25,547 --> 00:11:27,088 You can't stay here all night. 215 00:11:28,630 --> 00:11:32,338 I've always liked the idea of round tables. 216 00:11:32,963 --> 00:11:37,463 You know, as a boy, my favorite stories were the ones where King... 217 00:11:38,172 --> 00:11:39,172 Miss Davilla... 218 00:11:40,047 --> 00:11:41,047 a minute. 219 00:11:47,713 --> 00:11:49,755 Look, I'm aware that you wanted this position. 220 00:11:49,838 --> 00:11:52,463 And what's more, I sincerely believe that you deserved it. 221 00:11:52,547 --> 00:11:55,963 Your ideas, while rough, still have merit. 222 00:11:56,047 --> 00:11:56,922 I mean... 223 00:11:57,005 --> 00:11:58,005 What's rough about them? 224 00:11:58,088 --> 00:12:00,505 But when you roll your eyes, Miss Davilla, 225 00:12:00,588 --> 00:12:04,797 you trivialize a team-building exercise, and that divides us. 226 00:12:05,297 --> 00:12:06,380 You're my right hand. 227 00:12:06,838 --> 00:12:08,463 We're all at the same table. 228 00:12:08,963 --> 00:12:10,047 Yeah? 229 00:12:10,338 --> 00:12:11,505 As I was saying, 230 00:12:11,588 --> 00:12:14,755 I'd like us to think of ourselves as knights, 231 00:12:14,838 --> 00:12:18,047 each with our own wisdom and fiefdoms. 232 00:12:18,130 --> 00:12:19,130 So... 233 00:12:19,630 --> 00:12:20,922 Sir Vondell Jones... 234 00:12:21,630 --> 00:12:25,005 you will be our Knight of Legumes. 235 00:12:25,088 --> 00:12:26,505 And Sir Alex Gibbeon, 236 00:12:26,588 --> 00:12:28,672 you are the Marquis of Meat. 237 00:12:28,755 --> 00:12:30,463 What the hell is a legume? 238 00:12:30,547 --> 00:12:32,088 And, Shaniqua Harris... 239 00:12:32,588 --> 00:12:35,380 you are the Knight of Feminine Hygiene. 240 00:12:35,463 --> 00:12:36,880 I'm menopausal. 241 00:12:38,172 --> 00:12:39,212 Apparently I deserve this. 242 00:12:39,255 --> 00:12:41,088 Hey, some lady called for you. 243 00:12:41,172 --> 00:12:43,463 Something about a job interview from F&C. 244 00:12:44,380 --> 00:12:46,172 - Franklin & Clarke? - I don't know. 245 00:12:47,172 --> 00:12:49,356 The ones who make half the stuff on Aisles 7, 8, and 11. 246 00:12:49,380 --> 00:12:50,422 Oh, okay. 247 00:12:52,255 --> 00:12:53,588 I didn't apply for a job there. 248 00:12:53,672 --> 00:12:56,713 All right, you pulled it out of me. Remember your birthday wish? 249 00:12:58,297 --> 00:13:01,172 - What, Dilly? - He used your legal name, don't worry. 250 00:13:01,255 --> 00:13:03,130 He put you up for some jobs. He did. 251 00:13:03,213 --> 00:13:04,130 I didn't ask him to. 252 00:13:04,213 --> 00:13:05,463 Okay. All right. 253 00:13:05,547 --> 00:13:08,130 Well, you know what, you can either grow some balls 254 00:13:08,213 --> 00:13:11,088 or spend the rest of your life with Lord Bag of Dicks. 255 00:13:11,755 --> 00:13:14,297 And if customer service comes in and they want to fight, 256 00:13:14,380 --> 00:13:16,755 here, let's fight, I'll teach you some swordplay. 257 00:13:16,838 --> 00:13:17,838 The knight... 258 00:14:09,130 --> 00:14:10,172 Maya Davilla. 259 00:14:10,672 --> 00:14:12,713 I'm sorry. It's under Maria Vargas. 260 00:14:12,797 --> 00:14:14,297 I got a call from... 261 00:14:14,380 --> 00:14:16,213 Your interview's on the 59th floor. 262 00:14:32,047 --> 00:14:33,755 - Hi, I'm... - Miss Vargas. 263 00:14:33,838 --> 00:14:35,380 Yes, he's been expecting you. 264 00:14:36,838 --> 00:14:37,838 "He"? 265 00:14:39,505 --> 00:14:40,588 Miss Vargas is here. 266 00:14:42,130 --> 00:14:43,172 Hi. 267 00:14:44,797 --> 00:14:45,838 I'm Anderson Clarke. 268 00:14:47,047 --> 00:14:48,755 Clarke? As in Franklin & Clarke? 269 00:14:48,838 --> 00:14:52,172 My grandfather wanted it to be Clarke & Franklin, but he lost the coin toss. 270 00:14:52,255 --> 00:14:54,880 Still steams my clams. Come on in. Come on in, Maria. 271 00:14:54,963 --> 00:14:56,963 Please, call me Maya. 272 00:14:57,047 --> 00:14:59,255 Oh, well, then, call me Anderson. 273 00:15:00,130 --> 00:15:02,172 Are you, um...? 274 00:15:02,630 --> 00:15:04,005 I mean, you're the head of... 275 00:15:05,255 --> 00:15:09,088 - I just assumed Human Resources was... - Your resume interests me. 276 00:15:09,713 --> 00:15:10,713 You come from sales? 277 00:15:11,130 --> 00:15:12,130 Fifteen years. 278 00:15:13,547 --> 00:15:15,422 I'm sorry, what is this position for? 279 00:15:15,505 --> 00:15:19,547 I've often thought that sales should have a greater voice in product development. 280 00:15:19,630 --> 00:15:20,713 I couldn't agree more. 281 00:15:20,797 --> 00:15:22,588 The market's only getting more competitive. 282 00:15:22,672 --> 00:15:24,338 And consumers are only getting smarter. 283 00:15:24,422 --> 00:15:25,588 Oh, yes, they are. 284 00:15:26,838 --> 00:15:28,172 You live here in the city? 285 00:15:29,047 --> 00:15:30,380 I'm in between apartments. 286 00:15:30,880 --> 00:15:31,880 Family? 287 00:15:32,588 --> 00:15:33,588 Just me. 288 00:15:34,880 --> 00:15:37,755 Oh. I'm sorry, I didn't know you had a meeting. 289 00:15:37,838 --> 00:15:41,172 Uh, Maya, this is Zoe, one of our vice-presidents. 290 00:15:41,255 --> 00:15:42,130 - Hello. - Hi. 291 00:15:42,213 --> 00:15:44,213 - Maya works for Sam Weiskopf. - Indirectly. 292 00:15:44,963 --> 00:15:46,922 So what are you guys talking about? 293 00:15:47,005 --> 00:15:49,838 I was thinking of bringing Maya on for a consultancy. 294 00:15:49,922 --> 00:15:50,922 You were? 295 00:15:51,380 --> 00:15:52,380 Wow. 296 00:15:53,088 --> 00:15:56,463 Uh, you must have a lot of experience in product development. 297 00:15:56,547 --> 00:15:59,380 Oh, I'm sure she's well-versed in the efficacy of our products. 298 00:15:59,463 --> 00:16:00,463 Maya? 299 00:16:02,880 --> 00:16:04,713 Uh, you... you want me to? 300 00:16:07,047 --> 00:16:08,047 Well, okay. 301 00:16:09,838 --> 00:16:12,588 Uh, well, off the top of my head, um... 302 00:16:13,547 --> 00:16:15,672 Your Rainforest Mountain shampoo is excellent, 303 00:16:15,755 --> 00:16:18,005 although we only stock the regular version. 304 00:16:18,172 --> 00:16:19,005 Um... 305 00:16:19,088 --> 00:16:21,213 Your men's shaving gel really moves. 306 00:16:21,755 --> 00:16:23,255 But your skincare line is... 307 00:16:23,797 --> 00:16:24,797 Yes? 308 00:16:26,547 --> 00:16:29,588 - A little behind the competition. - Can you be more specific? 309 00:16:30,005 --> 00:16:35,130 You launched your Avocado Jojoba line last spring and we only sold 1,353 units, 310 00:16:35,213 --> 00:16:37,880 which is about 70% under the normal range. 311 00:16:37,963 --> 00:16:40,814 - And that's just off the top of your head? - Can I talk to you in private? 312 00:16:40,838 --> 00:16:43,130 Just a second. Why do you think they didn't sell, Maya? 313 00:16:43,463 --> 00:16:44,463 Well... 314 00:16:45,047 --> 00:16:47,713 your organic line isn't really organic. 315 00:16:48,922 --> 00:16:50,005 Are you kidding me? 316 00:16:53,255 --> 00:16:55,630 Look, I don't want to insult anyone, okay? And I... 317 00:16:56,380 --> 00:16:58,005 I realize that my... 318 00:16:58,588 --> 00:17:00,338 credentials aren't typically... 319 00:17:00,422 --> 00:17:01,963 Oh, you are right about that. 320 00:17:03,713 --> 00:17:06,255 Harvard undergrad, magna cum laude. 321 00:17:06,338 --> 00:17:08,938 Then there's your philanthropy, all the work with the Peace Corps. 322 00:17:09,005 --> 00:17:11,630 And, of course, you have got to see the Facebook page. 323 00:17:11,713 --> 00:17:12,797 Her Facebook page? 324 00:17:12,880 --> 00:17:13,880 My Facebook page? 325 00:17:14,338 --> 00:17:17,213 I have been training for Kilimanjaro for months. 326 00:17:17,422 --> 00:17:18,422 Is that right? 327 00:17:18,963 --> 00:17:19,963 Well, Zoe? 328 00:17:20,547 --> 00:17:21,422 What do you think? 329 00:17:21,505 --> 00:17:22,755 I think I've seen enough. 330 00:17:24,130 --> 00:17:25,463 Thank you for coming in, Maya. 331 00:17:25,547 --> 00:17:26,797 Yeah, okay. 332 00:17:26,880 --> 00:17:27,880 Thank you. 333 00:17:39,213 --> 00:17:40,380 Shit! 334 00:17:45,547 --> 00:17:46,547 Hey. 335 00:17:47,172 --> 00:17:48,172 Uh-oh. 336 00:17:48,630 --> 00:17:50,088 She doesn't look happy. 337 00:17:50,172 --> 00:17:52,047 - She doesn't look happy. - I'm not happy. 338 00:17:52,130 --> 00:17:53,547 - They didn't like you? - No, 339 00:17:53,630 --> 00:17:55,338 they thought I was very accomplished. 340 00:17:55,422 --> 00:17:59,672 Given my MBA and my stint in the Peace Corps, who can blame them? 341 00:17:59,755 --> 00:18:00,588 Peace Corps? 342 00:18:00,672 --> 00:18:01,963 Yeah, it's all right there... 343 00:18:02,755 --> 00:18:04,130 on my Facebook page. 344 00:18:04,213 --> 00:18:05,547 But you're not on Facebo... 345 00:18:07,338 --> 00:18:08,338 Dilly! 346 00:18:09,797 --> 00:18:11,505 Do not move. 347 00:18:12,047 --> 00:18:14,255 Did you create a Facebook page for Maya? 348 00:18:14,338 --> 00:18:16,047 And do not lie. 349 00:18:16,130 --> 00:18:18,172 - Yes. - Okay, that was easy. 350 00:18:18,797 --> 00:18:20,130 But it wasn't just Facebook. 351 00:18:20,213 --> 00:18:21,797 Okay, give me some credit. 352 00:18:22,547 --> 00:18:23,797 This is a work of art. 353 00:18:23,880 --> 00:18:26,005 I mean, I gave you a completely new identity. 354 00:18:26,088 --> 00:18:29,588 You've got your own Wix site and it's got social and corporate. 355 00:18:29,672 --> 00:18:31,130 - What? - Why, Dill? 356 00:18:31,630 --> 00:18:32,630 For your birthday. 357 00:18:32,672 --> 00:18:36,130 I mean, you said you wanted to be fancy, so I just Cinderella'd your ass. 358 00:18:36,213 --> 00:18:37,213 Ow. 359 00:18:37,588 --> 00:18:41,213 I was going to use your porn name, but you don't even use your legal name anymore. 360 00:18:41,297 --> 00:18:43,047 - So... - My porn name? 361 00:18:43,130 --> 00:18:45,047 - Yeah. - First pet, first street. 362 00:18:45,297 --> 00:18:46,505 Mine's Fluffy Valley. 363 00:18:46,588 --> 00:18:48,713 Okay, so it's a whole new you. 364 00:18:48,797 --> 00:18:50,677 But it's still you, because it's your real name. 365 00:18:50,755 --> 00:18:54,213 I've got everything. I've got your school records, employment history. 366 00:18:54,297 --> 00:18:55,713 The FBI couldn't debunk this. 367 00:18:55,797 --> 00:18:57,297 So it's basically real. 368 00:18:57,380 --> 00:18:59,255 Except it's bullshit. 369 00:18:59,338 --> 00:19:00,880 Yeah, it's bullshit! 370 00:19:00,963 --> 00:19:02,172 Out! 371 00:19:02,755 --> 00:19:05,630 It doesn't matter because I'm not getting the job anyway. 372 00:19:07,588 --> 00:19:10,172 And, look, next time I start making birthday wishes, just... 373 00:19:11,130 --> 00:19:12,130 hit me over the head. 374 00:19:12,630 --> 00:19:14,880 - Bulbous Cockburn. - What? 375 00:19:15,838 --> 00:19:17,713 - It's my porn name. - Don't say "bulbous." 376 00:19:18,547 --> 00:19:20,463 - That's the... - You're disgusting. 377 00:19:20,547 --> 00:19:22,505 Don't curse in front of your godmother. 378 00:19:23,130 --> 00:19:24,130 Little asshole. 379 00:19:25,463 --> 00:19:31,338 Okay, all those in favor of renaming to "Morning Masticators," raise your hand. 380 00:19:31,422 --> 00:19:32,838 Nice and high, so I can count. 381 00:19:32,922 --> 00:19:35,672 - It just sounds like mast... - It means "eating". Okay? 382 00:19:35,755 --> 00:19:38,172 Calling it "Moms" is sexist against men. 383 00:19:38,255 --> 00:19:39,130 Okay. 384 00:19:39,213 --> 00:19:40,613 You're a little stupid, aren't you? 385 00:19:45,505 --> 00:19:48,047 Remember, you're supposed to be my right hand. 386 00:19:50,922 --> 00:19:53,463 I bet you he uses that right hand a lot. 387 00:19:53,547 --> 00:19:54,463 Hello? 388 00:19:54,547 --> 00:19:56,255 Tell me what mastication means. 389 00:19:56,338 --> 00:19:58,380 - I know what mastication means. - Yes. 390 00:19:59,630 --> 00:20:01,047 Uh, I... 391 00:20:01,630 --> 00:20:02,630 Thank you. 392 00:20:05,463 --> 00:20:07,088 No, absolutely, I will. 393 00:20:08,963 --> 00:20:09,963 What? 394 00:20:10,422 --> 00:20:11,588 That was F&C. 395 00:20:13,047 --> 00:20:14,172 They want to hire me. 396 00:20:14,505 --> 00:20:17,630 Shut up! I thought that skinny bitch kicked you out of her office. 397 00:20:17,713 --> 00:20:18,547 She did. 398 00:20:18,630 --> 00:20:21,088 I mean, I basically trashed their entire skincare line. 399 00:20:21,172 --> 00:20:23,797 Maybe that was a test to see if you were a straight shooter. 400 00:20:23,880 --> 00:20:26,088 The lie got you in the door. 401 00:20:26,755 --> 00:20:28,963 But you got the job, baby. 402 00:20:29,047 --> 00:20:31,380 Come on. You can do this. 403 00:20:32,630 --> 00:20:35,505 - You can do this. - Miss Davilla. A moment. 404 00:20:38,338 --> 00:20:39,547 Hey, who's the champ? 405 00:20:40,297 --> 00:20:41,338 - What? - You're the champ. 406 00:20:41,963 --> 00:20:43,047 Come on, who's the champ? 407 00:20:43,713 --> 00:20:46,463 Who's the champ? Wake up. Who's the champ? Let's go. 408 00:20:46,547 --> 00:20:47,907 - Who's the champ? - I'm the champ? 409 00:20:47,963 --> 00:20:48,838 You're the champ. 410 00:20:48,922 --> 00:20:50,922 - Come on. - Stop doing that to me. 411 00:20:56,047 --> 00:20:57,463 Excuse me, Arthur... 412 00:20:58,338 --> 00:20:59,588 I've been thinking about... 413 00:21:00,338 --> 00:21:02,463 all the things you've said this week. 414 00:21:02,838 --> 00:21:03,838 Good. 415 00:21:04,422 --> 00:21:06,102 And I don't think I can be your right hand. 416 00:21:06,922 --> 00:21:07,922 Are you quitting? 417 00:21:09,922 --> 00:21:10,922 Best of luck to you. 418 00:21:12,130 --> 00:21:13,297 Best of luck to you. 419 00:21:14,088 --> 00:21:16,338 It's not easy getting a job for a woman your age. 420 00:21:16,422 --> 00:21:18,130 - Oop! - Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 421 00:21:21,547 --> 00:21:23,213 No, this is not going to be good. 422 00:21:23,297 --> 00:21:25,130 Oh, she's about to fuck you up. 423 00:21:29,047 --> 00:21:30,047 Watch me. 424 00:22:02,797 --> 00:22:04,963 Attaboy, Lucas! Nice turn. 425 00:22:05,463 --> 00:22:06,463 Nice ass. 426 00:22:08,213 --> 00:22:10,653 - Who are you talking about? - You know who I'm talking about. 427 00:22:11,755 --> 00:22:14,395 The team's looking great. You guys are going all the way this year. 428 00:22:14,463 --> 00:22:16,797 Yeah. Yeah, I'll be happy if we make the tournament, but... 429 00:22:17,380 --> 00:22:18,500 a lot of good teams to beat. 430 00:22:18,547 --> 00:22:20,747 They don't have the best assistant coach in the country. 431 00:22:20,797 --> 00:22:22,213 I like your confidence. 432 00:22:22,297 --> 00:22:23,297 I like your... 433 00:22:23,338 --> 00:22:24,255 Ass. I know. 434 00:22:24,338 --> 00:22:25,630 I was going to say "smile." 435 00:22:28,338 --> 00:22:31,130 Hey, I have some great news I want to talk to you about. 436 00:22:32,172 --> 00:22:33,172 Yeah? 437 00:22:33,213 --> 00:22:35,380 - Full Moon? - Yeah, let me finish up here 438 00:22:35,463 --> 00:22:37,422 and then I'll see you there at eight? 439 00:22:37,505 --> 00:22:38,797 - Perfect. - Okay. 440 00:22:49,922 --> 00:22:53,213 - I just, I can't believe you said yes. - I know! 441 00:22:53,713 --> 00:22:55,463 I know, my head is still spinning. 442 00:22:55,547 --> 00:22:57,630 Yeah, but you're going to come clean, right? 443 00:22:59,505 --> 00:23:02,588 Look, I admit that the way I got in was less than honest, but... 444 00:23:04,047 --> 00:23:05,380 what I did in that room... 445 00:23:06,630 --> 00:23:07,713 I can do this. 446 00:23:09,130 --> 00:23:11,297 Okay. I'm happy for you, babe. 447 00:23:11,880 --> 00:23:14,297 Hey, maybe you take this offer... 448 00:23:14,672 --> 00:23:19,297 You tell him we need a couple weeks and we can go away and start a family. 449 00:23:19,963 --> 00:23:22,043 - This could be a really good thing. - Trey, I can't. 450 00:23:28,130 --> 00:23:29,130 It's just... 451 00:23:30,047 --> 00:23:31,088 not the right time. 452 00:23:32,797 --> 00:23:35,255 Our timing never seems right. 453 00:23:36,505 --> 00:23:37,547 Does it? 454 00:23:37,630 --> 00:23:40,422 I mean, we've been talking about this for three years. 455 00:23:41,547 --> 00:23:42,547 I always... 456 00:23:43,588 --> 00:23:45,922 thought we were heading to this. 457 00:23:46,880 --> 00:23:48,547 You know, I want... 458 00:23:49,672 --> 00:23:50,797 a family. 459 00:23:50,880 --> 00:23:54,172 Maya, I want kids and I want that with you. 460 00:23:54,672 --> 00:23:56,005 We can even adopt. 461 00:23:56,588 --> 00:23:57,588 Oh, baby. 462 00:24:05,922 --> 00:24:06,922 No. 463 00:24:09,755 --> 00:24:12,255 It's obvious we want different things. 464 00:24:12,338 --> 00:24:13,338 Trey... 465 00:24:14,838 --> 00:24:16,505 We shouldn't do this anymore. 466 00:25:14,797 --> 00:25:17,005 Oh, oh, no. You look like Mrs. Doubtfire. 467 00:25:17,630 --> 00:25:19,880 I'm trying to look respectable, not too slutty. 468 00:25:19,963 --> 00:25:21,505 Oh, all right. Well, no problem there. 469 00:25:22,005 --> 00:25:23,922 That outfit's like dick repellent. 470 00:25:24,588 --> 00:25:26,213 - What's dick repellent? - Okay, out. 471 00:25:26,713 --> 00:25:29,130 What? You say bad shit all the time. 472 00:25:29,213 --> 00:25:30,755 Okay, you know what? Go brush your... 473 00:25:31,380 --> 00:25:32,880 fricking teeth. Goodbye. 474 00:25:32,963 --> 00:25:34,338 That's not even a word! 475 00:25:34,422 --> 00:25:37,880 Hey, go with Plan Anything Other Than That. 476 00:25:38,422 --> 00:25:39,422 And... 477 00:25:39,755 --> 00:25:41,755 wipe that face off your face, Missy Thing. Okay? 478 00:25:43,547 --> 00:25:45,672 All right. Don't say I didn't warn you. 479 00:25:50,922 --> 00:25:53,213 Come on, let's do this, girls. 480 00:25:54,630 --> 00:25:55,922 - No. - Maya! 481 00:25:56,005 --> 00:25:57,088 - No. - Come down here. 482 00:25:57,172 --> 00:25:58,588 - Maya! - No! 483 00:26:16,047 --> 00:26:18,005 - Get out of the way. 484 00:26:21,838 --> 00:26:22,998 - That hurt my boob. - Did it? 485 00:26:23,505 --> 00:26:25,547 - Yes. Now out of my way. - Where are you going? 486 00:26:25,630 --> 00:26:27,713 No. Where are you going? No. 487 00:26:28,380 --> 00:26:30,755 Come on! This is not eighth grade. Come on. 488 00:26:30,838 --> 00:26:31,922 Come on. 489 00:26:33,130 --> 00:26:34,797 What! What! 490 00:26:34,880 --> 00:26:36,130 Oh, you remember that part? 491 00:26:36,213 --> 00:26:37,213 That's right. 492 00:26:37,838 --> 00:26:39,630 Uh-uh. Where's she going? 493 00:26:40,380 --> 00:26:42,630 Oh, my God, it doesn't work anymore! 494 00:27:00,047 --> 00:27:02,838 - Come on, come on, come on. - That's right, hit it. 495 00:27:22,630 --> 00:27:23,713 Miss Vargas? 496 00:27:23,963 --> 00:27:24,797 Hello. 497 00:27:24,880 --> 00:27:28,005 Hi. Ariana Ng, your probationary assistant. 498 00:27:28,505 --> 00:27:29,963 Oh. Okay, well... 499 00:27:30,463 --> 00:27:31,505 you can call me Maya. 500 00:27:31,588 --> 00:27:32,880 Yes, Maya'am. 501 00:27:32,963 --> 00:27:34,005 Ma'am. 502 00:27:34,588 --> 00:27:36,088 Follow me, please. 503 00:27:36,672 --> 00:27:40,547 There you are. Hi. I'm Hildy Ostrander, your DE. 504 00:27:40,630 --> 00:27:42,255 Oh, hi. Nice to meet you, Hildy. 505 00:27:42,922 --> 00:27:45,005 - Sorry, "DE"? - Development Executive. 506 00:27:45,088 --> 00:27:48,255 Miss Ostrander came to F&C from Vassar via Pfizer. 507 00:27:48,338 --> 00:27:50,738 She also oversees the entire East Coast and is very single... 508 00:27:50,797 --> 00:27:52,297 Oh, Ng, say less. 509 00:27:52,922 --> 00:27:53,922 Right this way. 510 00:27:59,047 --> 00:28:00,963 - This is my office? - Mm-hmm. 511 00:28:02,630 --> 00:28:03,630 Wow. 512 00:28:04,338 --> 00:28:05,338 This is... 513 00:28:05,380 --> 00:28:07,922 I know, we'll have the decorators right up so you can fix it. 514 00:28:08,005 --> 00:28:09,588 This is really great. 515 00:28:10,172 --> 00:28:11,463 Cancel the decorators. 516 00:28:11,547 --> 00:28:15,213 Mr. Clarke's office sent down keys to one of our corporate apartments in the city. 517 00:28:15,297 --> 00:28:17,047 - Ariana? - Yes. 518 00:28:17,547 --> 00:28:18,547 I can't. 519 00:28:18,588 --> 00:28:20,588 She's afraid of heights. 520 00:28:21,463 --> 00:28:23,213 How long have you been working here? 521 00:28:23,297 --> 00:28:24,172 Three months. 522 00:28:24,255 --> 00:28:25,963 She was talking to me. Six years. 523 00:28:26,047 --> 00:28:27,047 Great. 524 00:28:27,213 --> 00:28:30,047 Because I'm here to work my butt off, so any wisdom you can impart... 525 00:28:30,130 --> 00:28:32,505 Great. We'll start with the morning meeting. 526 00:28:34,047 --> 00:28:36,797 Development kicks off the new quarterly cycle today, 527 00:28:36,880 --> 00:28:38,422 so your timing's perfect. 528 00:28:38,505 --> 00:28:39,547 Uh, what cycle? 529 00:28:39,630 --> 00:28:43,505 It was men's grooming, but they switched it to skincare at the last second. 530 00:28:44,338 --> 00:28:45,338 You're kidding me. 531 00:28:45,380 --> 00:28:48,380 I don't want this to sound like anything but constructive advice. 532 00:28:48,463 --> 00:28:51,047 We've never had a consultant in development before, 533 00:28:51,130 --> 00:28:54,130 so they're gonna be looking for any excuse to tear you apart. 534 00:28:55,547 --> 00:28:56,630 That's comforting. 535 00:28:56,713 --> 00:28:59,130 That's Ron Ebsen, the other DE. 536 00:28:59,213 --> 00:29:00,755 - He's cute. - He knows it. 537 00:29:00,838 --> 00:29:03,505 He actually studied dance before he went to business school. 538 00:29:03,588 --> 00:29:06,172 He'll come over as soon as he... Yep, brace for impact. 539 00:29:06,255 --> 00:29:07,463 - You must be Maya. - Hi. 540 00:29:07,547 --> 00:29:10,547 Ron Ebsen. I've been lobbying for a consultant for a while now. 541 00:29:10,630 --> 00:29:12,172 You went to Wharton, right? 542 00:29:12,255 --> 00:29:13,463 Yes, I did. 543 00:29:13,963 --> 00:29:16,047 - Wharton. - And you had Professor Gumpart? 544 00:29:16,672 --> 00:29:18,338 Of course. I love him. 545 00:29:18,838 --> 00:29:19,838 Her. 546 00:29:20,422 --> 00:29:21,838 Yeah, not anymore. 547 00:29:21,922 --> 00:29:23,297 Oh, wow. 548 00:29:23,380 --> 00:29:25,630 Hang on, are you sure? Because she and I, we... 549 00:29:26,213 --> 00:29:27,547 Oh, God. 550 00:29:27,630 --> 00:29:28,880 Good morning, everyone. 551 00:29:29,380 --> 00:29:30,672 Zoe, right? 552 00:29:30,755 --> 00:29:33,005 Yes. Vice-president of Global Skincare. 553 00:29:34,130 --> 00:29:35,297 - Skincare? - Mm-hmm. 554 00:29:36,297 --> 00:29:37,130 Oh, boy. 555 00:29:37,213 --> 00:29:39,963 Some of you have already heard our new mandate from on high 556 00:29:40,047 --> 00:29:44,005 to replace our existing moisture line with an organic alternative. 557 00:29:44,088 --> 00:29:46,172 It's already all natural! 558 00:29:46,255 --> 00:29:48,047 Apparently it needs to be more so. 559 00:29:48,130 --> 00:29:49,338 By the end of the quarter? 560 00:29:49,755 --> 00:29:50,880 That's not possible. 561 00:29:50,963 --> 00:29:54,297 We're not talking 100% green. 562 00:29:54,380 --> 00:29:55,213 Just greener. 563 00:29:55,297 --> 00:29:56,297 This is ridiculous! 564 00:29:56,380 --> 00:30:00,880 From the shrieks of wild enthusiasm, I take it Zoe's just broken the news. 565 00:30:01,380 --> 00:30:03,260 Are you kidding me? He's old enough to be her... 566 00:30:03,297 --> 00:30:05,088 - Father. - You want to run this? 567 00:30:05,172 --> 00:30:08,547 No, no. I just wanted to drop by and formally introduce our new hire. 568 00:30:09,130 --> 00:30:12,130 Maya Vargas is an extremely accomplished consultant 569 00:30:12,213 --> 00:30:15,547 and the new skincare direction was partially inspired by her feedback. 570 00:30:15,630 --> 00:30:16,630 Maya? 571 00:30:20,838 --> 00:30:22,380 Sir, I think it's a great idea. 572 00:30:22,463 --> 00:30:25,380 End of quarter is aggressive, but I think we're up to the challenge. 573 00:30:25,463 --> 00:30:26,630 Excellent. Thank you, Ron. 574 00:30:26,713 --> 00:30:30,963 We'll start brainstorming, though it might be helpful to hear Maya's game plan. 575 00:30:33,338 --> 00:30:36,047 - Sorry? - Yes. Maya, please, tell everyone 576 00:30:36,130 --> 00:30:38,797 where you think the existing skincare line falls short. 577 00:30:41,130 --> 00:30:42,922 Okay. Um... 578 00:30:45,130 --> 00:30:46,130 Respectfully... 579 00:30:48,422 --> 00:30:49,880 F&C was skewered 580 00:30:49,963 --> 00:30:53,043 when they tried to convince people that Nutralis was a new hair-growth product 581 00:30:53,088 --> 00:30:55,172 when, basically, it was repackaged shampoo. 582 00:30:55,338 --> 00:30:56,380 They felt scammed. 583 00:30:56,880 --> 00:30:59,505 - So to repeat that pattern... - It's not the same. 584 00:30:59,880 --> 00:31:02,505 You can't say "all natural" on the front of a bottle 585 00:31:02,588 --> 00:31:05,547 and then have a whole list of chemicals on the back. 586 00:31:05,630 --> 00:31:08,505 All comfortably within FDA guidelines. 587 00:31:08,588 --> 00:31:12,297 People don't want to "probably not" get cancer from a skin cream. 588 00:31:12,380 --> 00:31:14,922 That's ridiculous. Launching an entirely new product line 589 00:31:15,005 --> 00:31:17,172 is almost triple the cost of evolving an existing one. 590 00:31:17,255 --> 00:31:20,047 - I think people... - Guys, we're all on the same team, okay? 591 00:31:20,130 --> 00:31:22,505 - All right? - Maybe we shouldn't be. 592 00:31:23,172 --> 00:31:24,047 How about this? 593 00:31:24,130 --> 00:31:29,755 Ron and I will thread the needle at profitably organicifying the current line. 594 00:31:30,380 --> 00:31:33,297 And Maya and Hildy can cook up something new, all green, 595 00:31:33,380 --> 00:31:35,297 within our profit margins. 596 00:31:35,380 --> 00:31:36,380 Oh, Christ. 597 00:31:36,797 --> 00:31:38,005 You want to compete? 598 00:31:43,213 --> 00:31:44,213 Okay. 599 00:31:45,005 --> 00:31:46,005 You've got three months. 600 00:31:46,505 --> 00:31:47,505 And, uh... 601 00:31:48,338 --> 00:31:49,588 may the best woman win. 602 00:31:54,172 --> 00:31:57,088 The first and most imperative step is landing Felix. 603 00:31:57,172 --> 00:31:59,172 - Who's Felix? - Inventor of Vitalize. 604 00:31:59,255 --> 00:32:00,505 Oh, I love Vitalize. 605 00:32:00,588 --> 00:32:02,172 He's F&C's chief chemist, the best. 606 00:32:02,255 --> 00:32:04,297 He's got a vision for the market, and the chemistry. 607 00:32:04,380 --> 00:32:06,047 We cannot do this without Felix. 608 00:32:06,672 --> 00:32:08,380 Great. Can we get him? 609 00:32:09,422 --> 00:32:10,422 No. 610 00:32:12,797 --> 00:32:16,505 Walt Benjamin is Felix's number two and an incredibly talented scientist. 611 00:32:17,047 --> 00:32:18,463 I'm not going against Felix. 612 00:32:20,588 --> 00:32:24,838 Alicia Zhou is our latest hire out of Cornell. 613 00:32:25,630 --> 00:32:26,463 Yes. 614 00:32:26,547 --> 00:32:27,547 Great! 615 00:32:27,630 --> 00:32:29,755 - Oh, thank God. - Thank you. 616 00:32:29,838 --> 00:32:31,588 This is going to be so exciting. 617 00:32:31,672 --> 00:32:33,880 No, it's not. That was sarcasm. 618 00:32:33,963 --> 00:32:35,797 Did you not pick up on that? Or... 619 00:32:40,922 --> 00:32:42,005 What the hell? 620 00:32:42,338 --> 00:32:43,922 This guy was on Hildy's list? 621 00:32:44,005 --> 00:32:46,255 We've gone through the list. This is my idea. 622 00:32:48,422 --> 00:32:49,630 Dinner's almost ready. 623 00:32:49,713 --> 00:32:52,380 No, come back here! 624 00:32:54,130 --> 00:32:55,130 Stay! 625 00:32:57,630 --> 00:33:00,922 So you went from MIT to developing cat food? 626 00:33:01,630 --> 00:33:02,630 Maybe I like cats. 627 00:33:02,713 --> 00:33:04,255 Or maybe Felix exiled him. 628 00:33:04,922 --> 00:33:07,047 Well, maybe Felix is an ass panda. 629 00:33:08,047 --> 00:33:09,672 Well, he teamed up with Zoe. 630 00:33:09,755 --> 00:33:11,463 Yeah, everyone's teamed up with Zoe. 631 00:33:12,047 --> 00:33:13,047 Except you. 632 00:33:13,630 --> 00:33:14,963 Is that because of Felix? 633 00:33:15,047 --> 00:33:17,314 Look, there are millions of words in the English language, 634 00:33:17,338 --> 00:33:19,672 but there is no combination that accurately describes 635 00:33:19,755 --> 00:33:22,672 the feeling I have of wanting to beat his ass with a chair. 636 00:33:22,755 --> 00:33:25,005 So, here's your chance to beat that panda ass. 637 00:33:26,922 --> 00:33:27,922 I'm in. 638 00:33:29,338 --> 00:33:30,338 Yay. 639 00:33:39,672 --> 00:33:42,047 Oh, my God! What the hell? 640 00:33:43,255 --> 00:33:47,380 You know what? Screw the kid, I am moving in with you. 641 00:33:47,713 --> 00:33:49,547 He could learn to hunt or something. 642 00:33:49,630 --> 00:33:50,672 This is crazy. 643 00:33:50,755 --> 00:33:52,672 All of this is insane. 644 00:33:52,755 --> 00:33:53,755 Look at this! 645 00:33:54,213 --> 00:33:56,922 Oh, my God, you've got cards here. 646 00:33:57,505 --> 00:34:00,047 Bergdorf Goodman. Hello, lover. 647 00:34:00,130 --> 00:34:02,297 Those are for product research and stuff. 648 00:34:02,380 --> 00:34:05,088 The big companies give you that so you can keep up with everything. 649 00:34:05,172 --> 00:34:06,838 Oh, my God, look at this! 650 00:34:06,922 --> 00:34:08,213 Fifty levels of refrigerator. 651 00:34:08,297 --> 00:34:11,047 Holy s-word! The refrigerator is stocked! 652 00:34:11,130 --> 00:34:12,797 - Holy what? - Oh, yeah. 653 00:34:12,880 --> 00:34:16,755 Otto got kicked out of school because he called his teacher a dunt. 654 00:34:17,338 --> 00:34:18,838 - A what? - A dumb... 655 00:34:18,922 --> 00:34:19,755 - Oh, wow. - Yeah. 656 00:34:19,838 --> 00:34:23,630 So I am endeavoring to set a better example. Beer, dear. 657 00:34:23,922 --> 00:34:25,172 - Good luck with that. - Yeah. 658 00:34:25,255 --> 00:34:26,255 Well, I'll need it. 659 00:34:26,338 --> 00:34:28,130 Here you go. Cheers. 660 00:34:30,380 --> 00:34:32,005 Mm-hmm! 661 00:34:32,338 --> 00:34:34,797 Oh, my God. Look at all these drawers even. 662 00:34:34,880 --> 00:34:36,505 Have you heard from him? 663 00:34:36,963 --> 00:34:37,963 Who? 664 00:34:38,630 --> 00:34:39,797 Oh, Trey? 665 00:34:42,047 --> 00:34:43,047 Um... 666 00:34:43,713 --> 00:34:45,630 Uh, I don't really want... I don't... 667 00:34:45,713 --> 00:34:47,297 You don't really what? 668 00:34:48,463 --> 00:34:50,297 You know how it is. People... 669 00:34:51,047 --> 00:34:55,005 hear that you guys broke up and he's a wounded fish and... 670 00:34:55,963 --> 00:34:58,088 you know, the sharks start circling. 671 00:34:59,088 --> 00:35:00,422 It's only been a week. 672 00:35:00,505 --> 00:35:01,672 What do you expect? 673 00:35:01,755 --> 00:35:03,380 You never told him the truth. 674 00:35:03,463 --> 00:35:06,303 And me telling him the truth was suddenly going to make everything okay? 675 00:35:06,380 --> 00:35:10,255 No, you're right, it's better to lug your past around like a cross. 676 00:35:12,672 --> 00:35:13,672 Maya... 677 00:35:14,422 --> 00:35:17,130 You were 17 years old when you gave the kid up. 678 00:35:17,213 --> 00:35:18,880 You were a kid yourself. 679 00:35:20,047 --> 00:35:21,672 You did the right thing. 680 00:35:22,422 --> 00:35:23,880 Oh, come on. 681 00:35:23,963 --> 00:35:26,297 Now that I've bummed you out about Trey... 682 00:35:26,380 --> 00:35:28,380 No, come on, I don't want to do that. 683 00:35:30,838 --> 00:35:32,172 I don't know what I'm doing here. 684 00:35:32,255 --> 00:35:35,213 You don't know what you're doing here? I'll tell you what you're gonna do. 685 00:35:35,297 --> 00:35:36,297 You're gonna... 686 00:35:36,963 --> 00:35:38,255 take these cards here, 687 00:35:38,338 --> 00:35:40,047 you're gonna dress the part. 688 00:35:40,130 --> 00:35:43,005 You're gonna buy yourself those fancy shoes with the red bottoms. 689 00:35:43,088 --> 00:35:44,088 All right, you know what? 690 00:35:44,172 --> 00:35:47,797 As your friend, I'm gonna take these off your hands. Thank you. 691 00:35:47,880 --> 00:35:49,523 - Don't you dare. - No, I'm gonna take 'em, 692 00:35:49,547 --> 00:35:51,387 'cause you don't seem to be appreciative of it. 693 00:35:51,422 --> 00:35:53,422 - No! - Okay. And then I'm gonna take this. 694 00:35:53,505 --> 00:35:54,588 Oh, it's a two-parter. 695 00:35:54,672 --> 00:35:56,713 - I'm gonna take these and I'm gonna go. - No! 696 00:36:01,297 --> 00:36:03,255 - Oh, my God. - This is crazy. 697 00:36:03,338 --> 00:36:05,547 Come on. Let's show them what Queens can do. 698 00:36:06,047 --> 00:36:07,297 Holding! 699 00:36:07,838 --> 00:36:09,838 One for you, two for me. 700 00:36:09,922 --> 00:36:11,797 We can't spend all of it. 701 00:36:11,880 --> 00:36:15,380 Okay, do you know what? Gift cards are like horses. 702 00:36:15,463 --> 00:36:18,005 They are meant to be ridden hard. 703 00:36:18,088 --> 00:36:20,088 Now get your head in the game. There you go. 704 00:36:20,588 --> 00:36:22,148 And I'm gonna go ahead and try this on. 705 00:36:22,213 --> 00:36:23,213 You can't buy that. 706 00:36:23,255 --> 00:36:25,213 I'm not buying it. You are, bitch. Thank you. 707 00:36:34,463 --> 00:36:38,713 Okay. First thing we need to do, outline a goal for our product. 708 00:36:40,088 --> 00:36:41,672 Has to be 100% organic. 709 00:36:42,172 --> 00:36:43,922 It has to be profitable. 710 00:36:44,005 --> 00:36:47,338 It has to fill a hole in the marketplace. 711 00:36:47,422 --> 00:36:49,297 Uh, it needs a wow factor. 712 00:36:49,380 --> 00:36:51,422 Why are you smushed against the door? 713 00:36:51,505 --> 00:36:53,338 Uh, none of your business. 714 00:36:53,422 --> 00:36:55,297 What do people really want? 715 00:36:55,880 --> 00:36:56,880 To be young. 716 00:36:56,963 --> 00:36:58,088 To be thin. 717 00:36:58,172 --> 00:37:00,297 Uh, to work underground. 718 00:37:00,380 --> 00:37:01,588 To be loved. 719 00:37:01,672 --> 00:37:04,755 Well, great. All we need to do is invent a product 720 00:37:04,838 --> 00:37:09,338 that makes people feel young, thin, lovable, and... 721 00:37:09,922 --> 00:37:11,130 subterranean. 722 00:37:11,213 --> 00:37:12,630 We can do this. 723 00:37:19,255 --> 00:37:22,838 - Wow! - You should see the big room. 724 00:37:22,922 --> 00:37:26,672 These are all the day creams, night creams. La Mer, Valmont, Hauschka. 725 00:37:26,755 --> 00:37:28,338 Dove, TRESemmé, Supergoop... 726 00:37:28,422 --> 00:37:29,963 Ariana, say less. 727 00:37:30,047 --> 00:37:31,505 Everything that is relevant. 728 00:37:31,588 --> 00:37:32,880 Women like to be moist. 729 00:37:35,130 --> 00:37:37,130 Turized. Moisturized. 730 00:37:37,213 --> 00:37:40,838 Anyway, the first step is to have Research put together a data package 731 00:37:40,922 --> 00:37:43,463 that shows us the top sellers in each sector. 732 00:37:43,755 --> 00:37:44,588 Why? 733 00:37:44,672 --> 00:37:47,297 It's standard procedure in launching any new line. 734 00:37:48,172 --> 00:37:50,088 Well, I think we should be in the stores. 735 00:37:50,172 --> 00:37:54,047 You know, talking to the managers, looking at the sell-throughs, the rates of return. 736 00:37:54,130 --> 00:37:56,050 I mean, if we're gonna find a hole in the market, 737 00:37:56,130 --> 00:37:58,797 then we have to find a hole in the market. 738 00:37:58,880 --> 00:38:02,005 That's gonna eat up a lot of time and we only have ten weeks. 739 00:38:02,088 --> 00:38:03,213 Ah, there you are. 740 00:38:03,297 --> 00:38:05,672 - Mr. Clarke, what a surprise. - Hello, Hildy. 741 00:38:05,755 --> 00:38:07,505 - Brushing up on the competition? - Yes. 742 00:38:07,588 --> 00:38:08,630 What can we do for you? 743 00:38:08,713 --> 00:38:10,088 Well, these guys already know it, 744 00:38:10,172 --> 00:38:12,380 but I like to torture my employees once in a while 745 00:38:12,463 --> 00:38:14,983 and I thought maybe you'd like to join us out at the yacht club. 746 00:38:15,630 --> 00:38:16,547 Yacht club? 747 00:38:16,630 --> 00:38:18,713 Since you coxed on the club team at Harvard, 748 00:38:18,797 --> 00:38:20,477 I thought you could show us a thing or two. 749 00:38:23,838 --> 00:38:24,838 Sure. 750 00:38:35,630 --> 00:38:37,047 I suck at this. 751 00:38:37,130 --> 00:38:39,922 It's better than that ziplining shit he made us do in the woods. 752 00:38:40,422 --> 00:38:43,338 I mean, I got into science so I wouldn't have to go outdoors. 753 00:38:43,422 --> 00:38:44,422 Suck it up, ladies. 754 00:38:44,505 --> 00:38:46,088 Now, this is what I call team-building. 755 00:38:46,672 --> 00:38:48,297 Zoe rowed lightweight for Princeton. 756 00:38:48,380 --> 00:38:50,505 Never could beat you Crimson when she was there. 757 00:38:50,588 --> 00:38:52,172 Said you guys always had their number. 758 00:38:52,255 --> 00:38:55,547 We'll see if we still have some of that old Crimson magic. 759 00:38:57,005 --> 00:38:58,255 On the square! 760 00:38:59,838 --> 00:39:00,922 On the square! 761 00:39:01,005 --> 00:39:02,338 Sit ready! 762 00:39:02,422 --> 00:39:03,630 Shit's ready! 763 00:39:04,047 --> 00:39:05,297 Damn right, it is. 764 00:39:05,463 --> 00:39:07,463 Hey, shall we power 20 right from the start? 765 00:39:08,213 --> 00:39:09,630 Yes, of course. 766 00:39:09,713 --> 00:39:10,755 Attention. 767 00:39:11,672 --> 00:39:12,797 Go! 768 00:39:12,880 --> 00:39:14,380 - Power 20! 769 00:39:22,547 --> 00:39:23,630 Five. 770 00:39:23,713 --> 00:39:24,755 Row! 771 00:39:24,838 --> 00:39:25,672 Six. 772 00:39:25,755 --> 00:39:26,838 Row! 773 00:39:26,922 --> 00:39:27,963 Seven. 774 00:39:28,047 --> 00:39:30,130 Row your boat! 775 00:39:30,213 --> 00:39:31,463 Eight. 776 00:39:33,588 --> 00:39:34,672 Yeah! 777 00:39:34,755 --> 00:39:35,838 Go, go, go! 778 00:39:35,922 --> 00:39:37,297 - Oh, my God. - My God. 779 00:39:37,380 --> 00:39:38,255 I lost my olive. 780 00:39:38,338 --> 00:39:40,047 - I'm so sorry. - No, don't get it. 781 00:39:40,130 --> 00:39:41,588 They're pulling ahead of us. 782 00:39:41,672 --> 00:39:42,588 Damn it, Zoe. 783 00:39:42,672 --> 00:39:43,672 I've got this. 784 00:39:44,380 --> 00:39:45,380 I've got this! 785 00:39:48,755 --> 00:39:50,297 I so did not have that. 786 00:39:50,380 --> 00:39:52,255 It's okay. We've had worse. 787 00:39:52,338 --> 00:39:53,713 That was epic. 788 00:39:54,297 --> 00:39:55,297 Where to begin? 789 00:39:55,838 --> 00:39:57,380 I can think of a couple of places. 790 00:39:57,963 --> 00:40:02,088 It's funny. I thought I heard "pull port" as something different. 791 00:40:02,588 --> 00:40:03,422 Really? 792 00:40:03,505 --> 00:40:04,797 Pull port! 793 00:40:06,047 --> 00:40:07,255 Pulled pork? 794 00:40:07,338 --> 00:40:09,505 - Pulled pork? - Right. 795 00:40:09,588 --> 00:40:11,297 - Right? - Yes! 796 00:40:12,047 --> 00:40:12,963 No! 797 00:40:13,047 --> 00:40:16,088 - The other right. The other right! - Look out! 798 00:40:18,880 --> 00:40:20,047 I just want to apologize... 799 00:40:20,130 --> 00:40:22,922 I just want to say one thing, all right? 800 00:40:24,172 --> 00:40:26,588 That was... 801 00:40:27,172 --> 00:40:28,713 hilarious. 802 00:40:28,797 --> 00:40:31,588 - But, Mr. Clarke, that scull was... - That was a piece of crap. 803 00:40:31,672 --> 00:40:35,047 Now we have an excuse to upgrade. 804 00:40:35,130 --> 00:40:36,588 I'll see you guys tomorrow. 805 00:40:37,088 --> 00:40:41,172 I hope somebody videotaped that 'cause that was some crazy shit. 806 00:40:43,630 --> 00:40:44,797 Well, that worked out. 807 00:40:45,380 --> 00:40:46,380 See you, Maya. 808 00:40:46,963 --> 00:40:47,963 Okay. 809 00:40:48,630 --> 00:40:51,088 First, we have to work for his daughter. Now we get this one. 810 00:40:51,672 --> 00:40:53,152 There's something bullshit about her. 811 00:40:53,297 --> 00:40:55,380 Coxswain, my ass. 812 00:40:56,380 --> 00:40:57,630 - What? - Hmm? 813 00:40:58,130 --> 00:40:59,338 Your dad is... 814 00:41:00,047 --> 00:41:01,047 unique. 815 00:41:01,630 --> 00:41:04,255 He's competitive to the point of occasional insanity. 816 00:41:04,838 --> 00:41:06,213 But it's made him who he is. 817 00:41:08,922 --> 00:41:10,130 You worry about him. 818 00:41:11,547 --> 00:41:13,422 I worry about some of his decisions... 819 00:41:15,463 --> 00:41:17,005 since my mother passed away. 820 00:41:19,547 --> 00:41:20,547 I'm sorry. 821 00:41:21,797 --> 00:41:25,047 Six years and he hasn't been on a date or a single vacation. 822 00:41:25,838 --> 00:41:28,755 Although I finally talked him into putting the apartment on Zillow. 823 00:41:30,797 --> 00:41:34,547 He is always on me about having more of a life outside of work, 824 00:41:34,963 --> 00:41:37,297 and yet he can't see the same about himself. 825 00:41:38,422 --> 00:41:41,213 He's a dad. That's what they do, right? 826 00:41:43,338 --> 00:41:45,838 I lost both my parents when I was young, so... 827 00:41:46,422 --> 00:41:48,005 my grandmother raised me until... 828 00:41:48,630 --> 00:41:50,588 she died and then I bounced around foster care, 829 00:41:50,672 --> 00:41:51,672 so I wouldn't know. 830 00:41:52,088 --> 00:41:54,088 Is that why you never married or had kids? 831 00:41:57,088 --> 00:41:58,338 Something like that. 832 00:42:00,838 --> 00:42:02,755 Well, now that we've analyzed each other, 833 00:42:02,838 --> 00:42:04,380 I've got a big day tomorrow. 834 00:42:04,463 --> 00:42:06,130 First shot at initial prototypes. 835 00:42:06,630 --> 00:42:07,630 How are you guys coming? 836 00:42:07,713 --> 00:42:08,838 We're close. 837 00:42:09,380 --> 00:42:10,380 Hm. 838 00:42:10,922 --> 00:42:11,922 Very close. 839 00:42:13,547 --> 00:42:16,172 What the hell? Oh, my God, it smells awful! 840 00:42:16,255 --> 00:42:19,713 Yeah, that's because it's 100% organic, as ordered. 841 00:42:26,630 --> 00:42:29,797 Excuse me, can I ask you some questions about your daily skincare routine? 842 00:42:30,505 --> 00:42:31,588 All right, okay. 843 00:42:32,630 --> 00:42:35,880 Hi. Hi. What do you look for in a sunblock? 844 00:42:36,380 --> 00:42:38,130 Excuse me, do you have time... 845 00:42:39,338 --> 00:42:40,172 Do you have the time? 846 00:42:40,255 --> 00:42:41,338 As a woman who wears... 847 00:42:41,838 --> 00:42:43,088 all the make-up... 848 00:42:43,630 --> 00:42:45,630 do you have any particular favorites? 849 00:42:47,422 --> 00:42:49,088 Hello. Hi. 850 00:42:49,172 --> 00:42:50,172 Hi. 851 00:42:52,838 --> 00:42:57,005 It's cold out here. Glad you have all that makeup on to keep you warm. 852 00:42:57,963 --> 00:43:00,088 The paraben chemicals are what make it smell better. 853 00:43:00,672 --> 00:43:01,755 No! 854 00:43:01,838 --> 00:43:03,880 We can't do that, right? 855 00:43:03,963 --> 00:43:06,713 And what do we do to make it a nicer color than vomit-green? 856 00:43:07,213 --> 00:43:08,797 Methoxycinnamate? 857 00:43:08,880 --> 00:43:10,630 Dumb it down for me, all right? 858 00:43:10,713 --> 00:43:14,005 How do we get rid of the chemicals and still make it look and smell nice? 859 00:43:14,088 --> 00:43:15,728 We have to find the ingredients in nature. 860 00:43:15,755 --> 00:43:17,755 Good. All right then, start searching. 861 00:43:18,213 --> 00:43:19,297 Do you have a minute, sir? 862 00:43:19,380 --> 00:43:20,463 Oh, come on! 863 00:43:22,713 --> 00:43:23,713 Oh, my God! 864 00:43:24,255 --> 00:43:25,380 Are you okay? 865 00:43:25,463 --> 00:43:26,963 That dickhead just kept walking. 866 00:43:27,880 --> 00:43:30,505 Do you have mirrors at home? 867 00:43:30,588 --> 00:43:32,922 And do you look at them before you leave? 868 00:43:33,422 --> 00:43:38,047 Wow, you have really soft skin. What kind of moisturizer do you use? 869 00:43:38,130 --> 00:43:39,130 - Really? - Yeah. 870 00:43:39,213 --> 00:43:40,713 Office of the registrar. 871 00:43:41,130 --> 00:43:42,297 Yes, er... 872 00:43:42,922 --> 00:43:46,380 How do I verify if someone who says they went to Harvard 873 00:43:46,463 --> 00:43:47,797 actually graduated from there? 874 00:43:48,630 --> 00:43:51,172 Do you have the name of the person and the year of graduation? 875 00:43:51,672 --> 00:43:54,213 Yes. Maria Vargas, class of '96. 876 00:43:54,963 --> 00:43:56,255 Vargas... 877 00:43:56,838 --> 00:43:59,005 Oh, yes, she graduated with honors. 878 00:43:59,088 --> 00:44:01,255 Wow, magna cum laude. 879 00:44:01,338 --> 00:44:02,505 You dick! 880 00:44:02,588 --> 00:44:03,588 Excuse me? 881 00:44:04,172 --> 00:44:08,505 No, sorry, Admissions gets really excited when we ding a scholarship candidate. 882 00:44:08,588 --> 00:44:09,588 Sorry! 883 00:44:10,130 --> 00:44:11,130 Er... 884 00:44:11,463 --> 00:44:13,463 Okay. Thank you very much. 885 00:44:13,547 --> 00:44:14,547 No problem. 886 00:44:22,005 --> 00:44:25,838 - Dude! Oh, God, did you see that? - Damn it! 887 00:44:25,922 --> 00:44:29,422 This is a first, man. You suck at this game. 888 00:44:29,505 --> 00:44:30,713 Edward Taylor's office. 889 00:44:30,797 --> 00:44:31,963 Yes, is Mr. Taylor in? 890 00:44:32,047 --> 00:44:34,713 I have a quick question about a reference on a former employee. 891 00:44:34,797 --> 00:44:37,880 Mr. Taylor's away until the 21st. I can have him return. 892 00:44:38,922 --> 00:44:40,547 I would appreciate that. Thank you. 893 00:44:40,630 --> 00:44:43,213 I'm really proud to be here with them, be a part of it, you know? 894 00:44:48,672 --> 00:44:50,505 Woo! That was really cold! 895 00:44:59,338 --> 00:45:00,338 Hello. 896 00:45:00,838 --> 00:45:02,505 - What's this? - Research. 897 00:45:03,338 --> 00:45:04,713 You did all this in the field? 898 00:45:04,797 --> 00:45:05,672 God, no. 899 00:45:05,755 --> 00:45:08,797 We have wasted six weeks talking to wackadoos from store to store. 900 00:45:08,880 --> 00:45:10,338 I ordered this from downstairs. 901 00:45:10,922 --> 00:45:12,213 That's not how we're doing this. 902 00:45:12,297 --> 00:45:14,005 And yet it's how it's done. 903 00:45:14,088 --> 00:45:18,338 Wow, 120,000 responses, but no real consensus. 904 00:45:18,422 --> 00:45:19,547 Which is exactly my point. 905 00:45:19,630 --> 00:45:21,755 People are idiots. They don't know what they want. 906 00:45:21,838 --> 00:45:23,438 They want us to tell them what they want 907 00:45:23,463 --> 00:45:26,088 so they can pick the prettiest bottle and get on with their lives. 908 00:45:26,172 --> 00:45:28,380 Maya, can I talk to you for a second? 909 00:45:29,130 --> 00:45:30,130 Uh, yeah. 910 00:45:35,047 --> 00:45:38,422 So, we are looking at taking on a new Chinese distributor. 911 00:45:38,880 --> 00:45:42,130 Their CEO is in town and wants to meet me and Ron for dinner this Thursday. 912 00:45:42,505 --> 00:45:44,922 His English is sketchy at best. 913 00:45:45,005 --> 00:45:46,005 Dad thought... 914 00:45:47,047 --> 00:45:48,422 you could help us out. 915 00:45:49,005 --> 00:45:50,005 Okay. 916 00:45:50,422 --> 00:45:52,380 Our go-to translator is on his honeymoon, 917 00:45:52,463 --> 00:45:56,255 and the only employee we have who speaks Mandarin is... 918 00:45:58,047 --> 00:45:59,297 - Me? - Yeah. 919 00:46:01,713 --> 00:46:03,088 - Okay. - Great. 920 00:46:03,172 --> 00:46:04,422 - Great. - Thursday. 921 00:46:04,505 --> 00:46:05,797 - Yep. - Okay. 922 00:46:06,922 --> 00:46:09,713 Oh, my God, you are so buttfricked! 923 00:46:09,797 --> 00:46:11,797 - It's not funny, Joan. - It is. 924 00:46:11,880 --> 00:46:14,130 I almost killed people in a boat race. 925 00:46:14,213 --> 00:46:16,963 Now I'm gonna murder Mandarin. I don't speak Chinese. 926 00:46:17,047 --> 00:46:20,422 All right, so you do a lot of nodding. I mean, men don't listen to us anyway. 927 00:46:20,505 --> 00:46:21,547 I'm serious. 928 00:46:23,255 --> 00:46:24,547 I just got an idea. 929 00:46:24,630 --> 00:46:26,630 Our cat's veterinarian. 930 00:46:26,713 --> 00:46:29,380 He's the nicest guy in the world and he speaks Mandarin. 931 00:46:29,463 --> 00:46:30,755 And how does that help me? 932 00:46:30,838 --> 00:46:32,005 Well, if this works, 933 00:46:32,505 --> 00:46:33,588 you owe me big time. 934 00:46:34,088 --> 00:46:39,713 I haven't spoken in years. My pronunciation is spotty. 935 00:46:40,338 --> 00:46:43,130 So you understand our concerns? 936 00:46:43,213 --> 00:46:46,922 We do, and our team is very eager to... 937 00:46:47,005 --> 00:46:51,172 familiarize you with our process, sir. 938 00:46:51,255 --> 00:46:52,797 Call me Phillip. 939 00:46:53,880 --> 00:46:56,005 Have you ever traveled extensively in China? 940 00:46:56,088 --> 00:46:59,880 Okay, he's asking you if you have ever traveled extensively in China. 941 00:47:00,630 --> 00:47:01,672 You say... 942 00:47:03,130 --> 00:47:06,297 No. No, I haven't been so fortunate as of yet. 943 00:47:06,380 --> 00:47:07,755 You must come visit. 944 00:47:07,838 --> 00:47:08,838 You say... 945 00:47:12,213 --> 00:47:13,880 I'd love to... 946 00:47:13,963 --> 00:47:16,213 check its scrotum. 947 00:47:18,547 --> 00:47:21,422 Really feel for any swelling. 948 00:47:22,672 --> 00:47:24,463 But I feel so bad 949 00:47:24,547 --> 00:47:26,463 leaving everybody else out of the conversation. 950 00:47:26,547 --> 00:47:29,505 I'm sure that your English is much better than my Mandarin. 951 00:47:29,588 --> 00:47:31,922 I suspect it might be. 952 00:47:32,005 --> 00:47:34,630 We would love to schedule a tour for you and your colleagues 953 00:47:34,713 --> 00:47:36,505 to visit our facilities firsthand. 954 00:47:36,588 --> 00:47:38,838 But we would have to wait for the deal to be closed, 955 00:47:38,922 --> 00:47:40,797 due to the proprietary nature of R&D. 956 00:47:40,880 --> 00:47:43,838 As long as there is a signed non-disclosure agreement, 957 00:47:43,922 --> 00:47:46,422 I feel perfectly comfortable allowing Mr. Jiang to tour. 958 00:47:46,505 --> 00:47:49,838 You may not be aware, Zoe, but that directly contradicts company policy. 959 00:47:50,255 --> 00:47:52,463 But I'm sure Mr. Jiang can understand that. 960 00:47:55,713 --> 00:47:57,547 I find Ron arrogant. 961 00:47:57,630 --> 00:47:59,547 What's his problem? 962 00:48:00,213 --> 00:48:01,088 Oh. 963 00:48:01,172 --> 00:48:03,922 His anal gland needs milking. 964 00:48:12,172 --> 00:48:13,380 I like her. 965 00:48:14,297 --> 00:48:19,047 And thank you, Zoe. I will gladly sign the NDA to tour your facilities. 966 00:48:19,922 --> 00:48:22,172 Thank you. That actually worked out great. 967 00:48:22,255 --> 00:48:23,672 Ron didn't seem too happy. 968 00:48:23,755 --> 00:48:26,838 Well, Ron is one of the reasons I hate this job sometimes. 969 00:48:27,838 --> 00:48:29,838 So, how is your project coming? 970 00:48:30,672 --> 00:48:31,672 Honestly? 971 00:48:32,297 --> 00:48:33,172 Slow. 972 00:48:33,255 --> 00:48:34,797 I should have kept my big mouth shut. 973 00:48:34,880 --> 00:48:37,672 Yeah, 100% organic is tough. 974 00:48:37,880 --> 00:48:39,463 I took a run at it a few years ago. 975 00:48:43,213 --> 00:48:47,713 You know, I still have some research over at my dad's place. 976 00:48:47,797 --> 00:48:50,338 If you don't mind helping me search for it, 977 00:48:50,422 --> 00:48:52,047 it might save you a few headaches. 978 00:48:53,672 --> 00:48:55,963 Thanks. That would be really helpful. 979 00:48:56,047 --> 00:48:59,588 Yeah, well, it's the least I can do for you making Ron look like a dick. 980 00:49:01,588 --> 00:49:02,588 I'll see ya. 981 00:49:08,338 --> 00:49:09,213 What's up, Pops? 982 00:49:09,297 --> 00:49:11,130 I'm heading out to meet Maya at the apartment. 983 00:49:11,213 --> 00:49:13,088 Actually, that's why I wanted to see you. 984 00:49:13,172 --> 00:49:15,213 Uh-oh. Sounds serious. 985 00:49:15,297 --> 00:49:16,838 Would you close the door, sweetheart? 986 00:49:19,255 --> 00:49:20,255 Okay. 987 00:49:37,505 --> 00:49:39,130 - Hey. - Hey. 988 00:49:43,338 --> 00:49:45,672 - Wow, when's he moving? - Next month. 989 00:49:46,047 --> 00:49:49,130 My apartment's so tiny, he lets me keep a lot of my junk here. 990 00:49:50,547 --> 00:49:52,713 This place is... huge. 991 00:49:53,255 --> 00:49:54,255 You grew up here? 992 00:49:54,838 --> 00:49:55,880 Most of my life. 993 00:49:58,838 --> 00:49:59,838 Wow. 994 00:50:00,547 --> 00:50:01,963 Dad likes to collect them. 995 00:50:06,755 --> 00:50:07,755 Is that your mom? 996 00:50:08,463 --> 00:50:09,672 - Mm-hmm. - She's pretty. 997 00:50:12,922 --> 00:50:14,755 - She was blonde? - Yeah. 998 00:50:15,547 --> 00:50:16,547 I was adopted. 999 00:50:18,630 --> 00:50:20,255 Let's get you that research. 1000 00:50:25,172 --> 00:50:28,463 Sorry about the mess. Dad saved everything. 1001 00:50:29,047 --> 00:50:30,047 And I mean... 1002 00:50:30,380 --> 00:50:31,463 everything. 1003 00:50:31,547 --> 00:50:32,547 Oh, my goodness. 1004 00:50:33,130 --> 00:50:34,213 Could you be any cuter? 1005 00:50:36,922 --> 00:50:38,713 This is all the early stuff. 1006 00:50:41,338 --> 00:50:42,380 First haircut. 1007 00:50:45,338 --> 00:50:46,338 First tooth. 1008 00:50:52,297 --> 00:50:53,297 Ah. 1009 00:50:53,547 --> 00:50:54,672 It's my first blanket. 1010 00:50:56,005 --> 00:50:57,380 It was from my birth mother. 1011 00:51:00,547 --> 00:51:01,755 It came with this. 1012 00:51:03,838 --> 00:51:05,672 It says, "Wherever you go..." 1013 00:51:11,130 --> 00:51:12,630 "I will always love you." 1014 00:51:20,922 --> 00:51:22,088 Oh, my... 1015 00:51:23,463 --> 00:51:25,297 - How? - My dad. 1016 00:51:25,922 --> 00:51:27,588 I'm completely pissed at him. 1017 00:51:27,672 --> 00:51:31,088 You know, for years after my mom died, I tried to find you. 1018 00:51:31,672 --> 00:51:36,338 But it was just a series of dead ends, so I sort of gave up. 1019 00:51:38,047 --> 00:51:39,755 But apparently he didn't. 1020 00:51:41,630 --> 00:51:43,047 That was a good decision. 1021 00:51:44,422 --> 00:51:47,672 God, I used to always wonder what your voice sounded like. 1022 00:51:48,338 --> 00:51:49,338 Oh, my God. 1023 00:51:56,047 --> 00:51:57,755 Did you ever search for me? 1024 00:52:00,963 --> 00:52:03,713 You know, the adoption agency advised me not to. 1025 00:52:03,797 --> 00:52:04,838 They said... 1026 00:52:05,922 --> 00:52:08,630 that you were with a good family and that I shouldn't. 1027 00:52:11,755 --> 00:52:14,255 But every time I saw a little girl, I would think... 1028 00:52:16,505 --> 00:52:18,755 "Is that what Sarah looks like now?" 1029 00:52:19,630 --> 00:52:21,047 You called me Sarah? 1030 00:52:22,255 --> 00:52:26,755 So I would have been Sarah Rosalina de la Santa Cruz Davilla Vargas? 1031 00:52:28,505 --> 00:52:29,630 You see why I shortened it? 1032 00:52:29,713 --> 00:52:30,713 Yeah. 1033 00:52:32,172 --> 00:52:33,172 Oh... 1034 00:52:38,838 --> 00:52:39,838 Can I ask? 1035 00:52:41,047 --> 00:52:42,255 What about my father? 1036 00:52:44,255 --> 00:52:45,380 I met him at a party. 1037 00:52:48,422 --> 00:52:49,588 Does he know about me? 1038 00:52:52,588 --> 00:52:54,880 I never even knew his last name. 1039 00:52:56,047 --> 00:52:59,505 But he was the most beautiful boy I'd ever seen. 1040 00:53:00,547 --> 00:53:01,547 He was? 1041 00:53:02,338 --> 00:53:03,880 And very sweet. 1042 00:53:09,922 --> 00:53:12,213 But I was... 16. 1043 00:53:13,047 --> 00:53:14,880 And basically on my own and... 1044 00:53:17,338 --> 00:53:18,713 But I knew you had to be born. 1045 00:53:19,630 --> 00:53:21,047 It wasn't even a question. 1046 00:53:23,838 --> 00:53:27,922 I'd left school and got two jobs, but I didn't have anybody to watch you. 1047 00:53:28,005 --> 00:53:31,338 They were going to take you away, you know, put you back in the system. 1048 00:53:31,922 --> 00:53:33,755 And I just couldn't let that happen. 1049 00:53:35,963 --> 00:53:38,588 But knowing that I was given up for adoption... 1050 00:53:39,047 --> 00:53:41,672 you can't help but grow up with a sense of rejection. 1051 00:53:42,422 --> 00:53:43,755 "Am I good enough?" 1052 00:53:44,838 --> 00:53:46,505 "Is something wrong with me?" 1053 00:53:47,297 --> 00:53:48,297 Exactly. 1054 00:53:54,755 --> 00:53:56,630 I would have done anything to keep you. 1055 00:53:59,297 --> 00:54:02,463 You know, I know we haven't exactly gotten along, 1056 00:54:02,547 --> 00:54:05,005 but I really admire you. 1057 00:54:05,797 --> 00:54:07,963 Just everything you've accomplished. 1058 00:54:09,547 --> 00:54:11,630 You're kind of who I want to be when I grow up. 1059 00:54:26,005 --> 00:54:27,463 I found my old research! 1060 00:54:32,130 --> 00:54:33,130 You okay? 1061 00:54:35,213 --> 00:54:37,130 Well, I took out the really good stuff, 1062 00:54:37,213 --> 00:54:39,297 'cause I am still going to kick your ass. 1063 00:54:40,713 --> 00:54:44,422 By the way, I don't think we need to tell people at work about this. 1064 00:54:45,005 --> 00:54:46,255 - Agreed. - Cool. 1065 00:54:46,880 --> 00:54:49,380 Then let's go because I am starving. 1066 00:54:53,422 --> 00:54:55,755 So, that's where you've been? 1067 00:54:55,838 --> 00:54:57,297 Jiminy Cricket! 1068 00:54:57,380 --> 00:54:59,255 For God's sake, would you please start cursing? 1069 00:54:59,338 --> 00:55:00,213 No. Whatever, come on. 1070 00:55:00,297 --> 00:55:02,547 So, what is she like? 1071 00:55:03,755 --> 00:55:05,047 You know, it's so bizarre. 1072 00:55:05,130 --> 00:55:07,380 Just last week, she was North Korea. 1073 00:55:07,463 --> 00:55:10,630 And now, when I think about her, I can't stop smiling. 1074 00:55:10,713 --> 00:55:11,713 Aww. 1075 00:55:11,838 --> 00:55:12,963 That's so nice. 1076 00:55:13,047 --> 00:55:14,422 She wants to get to know me. 1077 00:55:14,505 --> 00:55:15,505 Oh. 1078 00:55:15,880 --> 00:55:17,130 Sh... oot. 1079 00:55:17,213 --> 00:55:19,213 Yeah, says she wants to make up for lost time. 1080 00:55:19,297 --> 00:55:20,880 - Well, that's great. - Mm! 1081 00:55:21,505 --> 00:55:24,130 - Not great. She wants to meet my friends. - So? 1082 00:55:24,213 --> 00:55:25,588 - I'd be happy to. - No. 1083 00:55:25,672 --> 00:55:29,547 My "friends" from Harvard and the Peace Corps. 1084 00:55:29,630 --> 00:55:30,790 - Who don't actually... - Yes. 1085 00:55:30,838 --> 00:55:31,838 Oh, f-word. 1086 00:55:33,213 --> 00:55:34,338 God, that's so annoying. 1087 00:55:34,422 --> 00:55:35,505 What's annoying? Your face? 1088 00:55:35,588 --> 00:55:36,588 Oh, God. 1089 00:55:37,505 --> 00:55:38,880 Thank you very much. 1090 00:55:41,547 --> 00:55:43,630 I want to explain myself to both of you. 1091 00:55:44,630 --> 00:55:47,172 - You don't have to, it's... - Oh, no. He does. 1092 00:55:47,922 --> 00:55:50,338 We used to say Zoe got her spirited streak from her mother, 1093 00:55:50,422 --> 00:55:52,422 but now we know that's only half true. 1094 00:55:53,130 --> 00:55:55,463 You know, when Zoe started looking for you, 1095 00:55:55,547 --> 00:55:57,630 I didn't know if it was healthy or not. 1096 00:55:57,838 --> 00:56:00,713 And after a while, you gave up. 1097 00:56:01,713 --> 00:56:04,005 And... something went out in you. 1098 00:56:04,088 --> 00:56:07,213 I know what your mother would have said. She would have said, "Fix it, Andy." 1099 00:56:07,713 --> 00:56:11,005 So I kept the feelers out, and then suddenly, 1100 00:56:11,463 --> 00:56:14,047 miraculously, there you were online. 1101 00:56:14,130 --> 00:56:15,672 And impressively so. 1102 00:56:15,755 --> 00:56:18,463 I didn't know if you would want to connect with Zoe, 1103 00:56:18,547 --> 00:56:20,963 and I didn't want to take the chance on her being rejected, 1104 00:56:21,047 --> 00:56:24,797 so I brought you in under the guise of a job interview to suss you out. 1105 00:56:24,880 --> 00:56:26,755 And you were terrific, you were fantastic. 1106 00:56:26,838 --> 00:56:29,672 I would have hired you without this connection. 1107 00:56:30,130 --> 00:56:33,797 And then Zoe walked in, and seeing the two of you butting heads together, I just... 1108 00:56:33,880 --> 00:56:35,338 You manipulated us. 1109 00:56:35,422 --> 00:56:37,213 Well... perhaps. 1110 00:56:37,922 --> 00:56:40,713 Although I wasn't the one who suggested the competition. 1111 00:56:41,547 --> 00:56:42,797 Maya! 1112 00:56:43,380 --> 00:56:47,213 Is that Maria Maya Vargas? What are the odds? 1113 00:56:47,297 --> 00:56:48,963 Hello. 1114 00:56:49,047 --> 00:56:53,380 Yes, we were just on our way to the alumni social for Norton. 1115 00:56:53,463 --> 00:56:55,713 - Wharton. - Wharton, Wharton, yeah. 1116 00:56:55,797 --> 00:56:57,880 Um, Zoe, Anderson, 1117 00:56:57,963 --> 00:56:59,797 - these are my friends from... - Harvard. 1118 00:57:00,588 --> 00:57:03,422 We, uh... We, uh, did some time in the Peace Corps together. 1119 00:57:04,047 --> 00:57:05,297 We saved whales. 1120 00:57:06,588 --> 00:57:10,463 Yes, so you're Maya's little girl, huh? She has your eyes. 1121 00:57:10,547 --> 00:57:12,307 Aren't you guys gonna be late for your mixer? 1122 00:57:12,338 --> 00:57:13,797 - Okay. - Philanthropy never waits. 1123 00:57:13,880 --> 00:57:15,213 Always saving something. 1124 00:57:15,713 --> 00:57:17,505 I thought you said it was an alumni social. 1125 00:57:17,588 --> 00:57:21,297 Well, we wanted to give our men a reason to put their tuxes on. 1126 00:57:21,380 --> 00:57:23,713 Before we gave our men a reason to take 'em off. 1127 00:57:23,797 --> 00:57:27,297 - Oh, I see. What an image. - She's joking. We're not... 1128 00:57:27,380 --> 00:57:29,463 Okay, all right. Nice to meet you, ladies. 1129 00:57:29,547 --> 00:57:30,380 And you too. 1130 00:57:30,463 --> 00:57:33,088 It really is so nice to finally meet some of Maya's friends. 1131 00:57:34,130 --> 00:57:35,213 Well, she seems nice. 1132 00:57:35,297 --> 00:57:36,797 - Yeah. - Pretty, too. 1133 00:57:36,880 --> 00:57:39,463 - Uh-huh. - Unlike the bug up your arse. 1134 00:57:39,547 --> 00:57:41,297 I mean, come on, Joan, seriously? 1135 00:57:41,797 --> 00:57:42,838 "Save the Whales"? 1136 00:57:42,922 --> 00:57:44,713 Well, she nailed it in rehearsal. 1137 00:57:45,422 --> 00:57:46,922 Anyway, we were helping. 1138 00:57:47,713 --> 00:57:49,113 Still coming to my birthday, right? 1139 00:57:49,838 --> 00:57:50,838 Of course. 1140 00:57:51,588 --> 00:57:53,005 I just wish you would have told me. 1141 00:57:53,088 --> 00:57:55,005 Well, she said she wanted to meet your friends. 1142 00:57:55,088 --> 00:57:56,255 - Ugh. - Oh, I'm sorry. 1143 00:57:56,338 --> 00:57:57,880 Suddenly we don't exist? 1144 00:57:58,755 --> 00:57:59,755 Hey... 1145 00:58:00,088 --> 00:58:02,297 don't confuse this new Facebook thing... 1146 00:58:02,922 --> 00:58:04,547 with who you really are, okay? 1147 00:58:06,047 --> 00:58:07,838 My daughter thinks I'm this amazing person. 1148 00:58:07,963 --> 00:58:09,713 - What am I supposed to do? - I don't know! 1149 00:58:09,797 --> 00:58:11,463 Try telling her the damn truth? 1150 00:58:12,630 --> 00:58:13,797 You don't understand. 1151 00:58:14,422 --> 00:58:16,297 All right? That would kill her. I... 1152 00:58:17,338 --> 00:58:20,380 Maybe... one day when we get to know each other better... 1153 00:58:20,463 --> 00:58:21,880 One day when you get to know her. 1154 00:58:21,963 --> 00:58:23,963 I remember you saying the same thing about Trey. 1155 00:58:24,047 --> 00:58:25,422 That's a shitty thing to say. 1156 00:58:25,505 --> 00:58:27,922 I'm sorry. Well, if the shite fits... 1157 00:58:29,130 --> 00:58:31,172 You know what? You have no idea what it's been like. 1158 00:58:31,255 --> 00:58:32,755 You have no idea... 1159 00:58:33,963 --> 00:58:36,505 how many times I still thought about her every day. 1160 00:58:37,422 --> 00:58:38,588 "Is she okay?" 1161 00:58:39,547 --> 00:58:41,672 "Is she happy?" "Is she alive?" 1162 00:58:42,672 --> 00:58:46,088 And, you're right, now I've found her and it's a mess. 1163 00:58:46,172 --> 00:58:48,630 I'm a mess. And, you know what, I hate the lie. 1164 00:58:49,838 --> 00:58:52,505 But I have to be the person that she thinks I am or... 1165 00:58:53,922 --> 00:58:55,213 I could lose her again. 1166 00:58:58,338 --> 00:58:59,963 And I couldn't survive that. 1167 00:59:00,630 --> 00:59:02,588 You act like you don't have a choice. 1168 00:59:03,547 --> 00:59:04,547 I don't. 1169 00:59:06,630 --> 00:59:07,630 Well... 1170 00:59:08,755 --> 00:59:12,505 You know, it's sad that she's not gonna meet the old Maya... 1171 00:59:14,755 --> 00:59:16,338 because she was pretty amazing. 1172 00:59:26,672 --> 00:59:27,672 Thanks. 1173 00:59:28,630 --> 00:59:30,172 Hey, don't be a stranger, huh? 1174 00:59:32,422 --> 00:59:33,880 I was kind of a regular. 1175 00:59:34,547 --> 00:59:35,547 When? 1176 00:59:36,838 --> 00:59:39,338 - We used to sit here. - Oh. 1177 00:59:43,213 --> 00:59:45,297 You used to sleep or nurse 1178 00:59:45,380 --> 00:59:47,505 while I tried to figure out our next move. 1179 00:59:50,505 --> 00:59:51,505 Wait, we were... 1180 00:59:52,505 --> 00:59:53,505 homeless? 1181 00:59:54,838 --> 00:59:58,505 I mean, there was a while where we didn't have a place, but... 1182 01:00:00,130 --> 01:00:01,588 I mean, I tried... I mean... 1183 01:00:03,838 --> 01:00:04,838 But... 1184 01:00:11,047 --> 01:00:12,047 It's okay. 1185 01:00:22,130 --> 01:00:23,630 I said goodbye to you here. 1186 01:00:30,380 --> 01:00:31,963 Kissed you for the last time. 1187 01:00:36,922 --> 01:00:38,088 December 23rd. 1188 01:00:45,338 --> 01:00:47,588 Christmas is not exactly my favorite time of the year. 1189 01:00:49,547 --> 01:00:50,838 Maybe we should fix that. 1190 01:00:59,755 --> 01:01:00,797 All right, hold on! 1191 01:01:03,713 --> 01:01:06,380 Okay, got it. We're good. 1192 01:01:17,755 --> 01:01:19,172 - I'll put it on. - Come on. 1193 01:01:20,130 --> 01:01:21,130 Ta-da! 1194 01:01:21,797 --> 01:01:23,338 Oh, it's perfect! 1195 01:01:25,047 --> 01:01:26,130 Hi, guys. 1196 01:01:26,755 --> 01:01:27,755 What's going on? 1197 01:01:27,797 --> 01:01:30,297 We have some good news. 1198 01:01:30,380 --> 01:01:32,213 And some of the other stuff. 1199 01:01:32,297 --> 01:01:33,422 First, the good news. 1200 01:01:33,505 --> 01:01:36,380 I have found the hole in the market. 1201 01:01:37,047 --> 01:01:39,088 - Fruit? - Not just any fruit. 1202 01:01:40,380 --> 01:01:41,255 Tangerine. 1203 01:01:41,338 --> 01:01:42,505 No one has done it. 1204 01:01:42,588 --> 01:01:45,255 Our data shows a 37% increase in sales 1205 01:01:45,338 --> 01:01:47,963 on any cream with a featured citrus component. 1206 01:01:48,047 --> 01:01:49,713 But it comes with a price. 1207 01:01:50,422 --> 01:01:51,422 How much of a price? 1208 01:01:55,755 --> 01:01:57,088 Oh, just give me that. 1209 01:01:57,172 --> 01:01:58,172 Thank you. 1210 01:01:58,213 --> 01:02:01,672 To make all three products entirely green from the tangerine extract, 1211 01:02:01,755 --> 01:02:04,630 it'll cost 13% more than Zoe and Ron's line. 1212 01:02:05,547 --> 01:02:07,130 My God, can we bring that down? 1213 01:02:07,213 --> 01:02:09,922 Change often comes at a cost. 1214 01:02:10,005 --> 01:02:12,672 The game was to create a line that was more profitable, not less. 1215 01:02:12,755 --> 01:02:16,172 Well, maybe you could ask them for more time. 1216 01:02:16,255 --> 01:02:18,713 That'd be admitting that we couldn't do what we said we could. 1217 01:02:18,797 --> 01:02:20,213 What you said we could. 1218 01:02:24,838 --> 01:02:27,922 Oh, everything I touch gets ruined. 1219 01:02:31,630 --> 01:02:34,172 Oh, look who's back from the city. 1220 01:02:35,255 --> 01:02:36,255 What's wrong? 1221 01:02:36,922 --> 01:02:37,922 They fire you? 1222 01:02:39,255 --> 01:02:40,255 Not yet. 1223 01:02:41,630 --> 01:02:42,922 Nine weeks of work and I... 1224 01:02:43,630 --> 01:02:45,047 So you didn't come clean? 1225 01:02:45,130 --> 01:02:47,047 Everything happens for a reason, right? 1226 01:02:47,130 --> 01:02:49,713 - You're with your daughter again. - Who's drop-dead, by the way. 1227 01:02:51,338 --> 01:02:53,138 Thank you guys for what you did the other day. 1228 01:02:53,172 --> 01:02:55,130 I mean, it was a little pathetic, but it was... 1229 01:02:55,213 --> 01:02:56,213 sweet. 1230 01:02:57,463 --> 01:03:01,922 I just wish I didn't get so caught up with all this data and spreadsheets. 1231 01:03:02,838 --> 01:03:04,718 I just should have stuck with what got me there. 1232 01:03:05,255 --> 01:03:06,255 There's just... 1233 01:03:06,588 --> 01:03:07,588 so many products. 1234 01:03:07,672 --> 01:03:08,588 Oh, tell me about it. 1235 01:03:08,672 --> 01:03:11,213 You got your under-eye, your face cream, your hand cream, 1236 01:03:11,297 --> 01:03:13,713 which, in my house, is called my son's "don't ask" cream. 1237 01:03:13,797 --> 01:03:15,505 - Mine, too. - All right. Really? 1238 01:03:15,588 --> 01:03:19,047 If only there was one thing to cut through all the noise, you know? 1239 01:03:20,630 --> 01:03:21,630 One thing. 1240 01:03:21,672 --> 01:03:24,380 Merry Christmas, Charlie Brown! 1241 01:03:24,463 --> 01:03:25,463 Oh, my God. 1242 01:03:25,880 --> 01:03:26,880 What? 1243 01:03:29,338 --> 01:03:30,463 You guys are amazing. 1244 01:03:31,255 --> 01:03:32,255 I love you. 1245 01:03:32,797 --> 01:03:33,797 And I gotta go. 1246 01:03:39,422 --> 01:03:40,255 One product? 1247 01:03:40,338 --> 01:03:42,797 Yeah, that does the job of all three. 1248 01:03:43,297 --> 01:03:45,005 I mean, it definitely costs less. 1249 01:03:45,088 --> 01:03:47,008 We should run it by Hildy to check with research. 1250 01:03:47,047 --> 01:03:49,213 No, that's what got us in this mess in the first place. 1251 01:03:49,588 --> 01:03:53,255 Look, I have a good feeling about this. We make one product that does everything. 1252 01:03:53,338 --> 01:03:56,963 Rejuvenates, blocks the sun, moisturizes the whole body. 1253 01:03:57,047 --> 01:03:59,838 Maya, SPF formulas that block the sun and stay on your skin 1254 01:03:59,922 --> 01:04:01,797 can be toxic if you leave them on overnight. 1255 01:04:01,880 --> 01:04:05,213 Isn't there a natural compound with sun protection that isn't toxic? 1256 01:04:05,297 --> 01:04:06,297 No. 1257 01:04:06,630 --> 01:04:07,463 Shit. 1258 01:04:07,547 --> 01:04:09,255 - What? - The Christmas party. 1259 01:04:09,338 --> 01:04:11,047 Let's go. We can brainstorm later. 1260 01:04:11,630 --> 01:04:13,255 Um, I can't. 1261 01:04:13,338 --> 01:04:14,338 Why not? 1262 01:04:15,213 --> 01:04:16,047 Not invited. 1263 01:04:16,130 --> 01:04:17,172 Execs only. 1264 01:04:17,255 --> 01:04:19,547 Give me a break. You're my date. Ariana, too. 1265 01:04:19,630 --> 01:04:21,430 You guys meet me there. It's on the top floor. 1266 01:04:21,505 --> 01:04:22,505 She'll be thrilled. 1267 01:04:36,922 --> 01:04:37,922 You okay? 1268 01:04:38,463 --> 01:04:40,755 Another reason why I don't mind banishment to cat food. 1269 01:04:40,838 --> 01:04:42,088 I'm not great at these things. 1270 01:04:43,630 --> 01:04:45,297 Why did Felix banish you? 1271 01:04:46,088 --> 01:04:48,588 The whole Nutralis scandal was Felix's idea. 1272 01:04:48,672 --> 01:04:51,297 He wanted me to hide the fact that we were repackaging shampoo 1273 01:04:51,380 --> 01:04:52,838 as hair growth product. 1274 01:04:52,922 --> 01:04:54,005 I wouldn't do it. 1275 01:04:55,713 --> 01:04:57,898 So he let you keep your job if you kept your mouth shut, 1276 01:04:57,922 --> 01:04:59,422 but he banned you to Siberia. 1277 01:05:01,297 --> 01:05:02,547 Why didn't you just quit? 1278 01:05:03,547 --> 01:05:04,547 That's what he wants. 1279 01:05:05,463 --> 01:05:07,338 Oh, Team Green's in the house. 1280 01:05:07,422 --> 01:05:08,422 Hey. 1281 01:05:09,172 --> 01:05:11,005 You look... amazing. 1282 01:05:11,088 --> 01:05:12,088 Thank you. 1283 01:05:12,130 --> 01:05:14,172 You look pretty damn fine yourself. 1284 01:05:14,672 --> 01:05:15,880 My God, I love that ring. 1285 01:05:15,963 --> 01:05:18,380 It's my grandmother's. The one thing she left me. 1286 01:05:18,463 --> 01:05:20,755 The only thing my grandmother left me was a plant. 1287 01:05:21,963 --> 01:05:24,463 Yeah, I'll keep my diamonds. 1288 01:05:24,547 --> 01:05:26,588 I seem to have found the cool crowd. 1289 01:05:26,672 --> 01:05:28,192 Two of the most beautiful people here. 1290 01:05:28,672 --> 01:05:29,672 Thank you. 1291 01:05:31,463 --> 01:05:32,463 Right. 1292 01:05:33,463 --> 01:05:34,797 I'm going to go get a drink. 1293 01:05:36,338 --> 01:05:37,463 Would you like to dance? 1294 01:05:37,547 --> 01:05:38,547 Sure. 1295 01:05:41,047 --> 01:05:42,047 Another Scotch. 1296 01:05:42,838 --> 01:05:45,505 Did you accidentally push the "up" button on the elevator? 1297 01:05:45,588 --> 01:05:48,005 Because I don't think you're supposed to be on this floor. 1298 01:05:48,088 --> 01:05:49,338 I'm here with Maya. 1299 01:05:49,422 --> 01:05:50,713 Oh, are you? 1300 01:05:50,797 --> 01:05:51,880 Well, enjoy tonight. 1301 01:05:51,963 --> 01:05:54,255 You'll be back with your cat food before you know it. 1302 01:06:00,130 --> 01:06:01,797 You look awesome. 1303 01:06:01,880 --> 01:06:04,005 I'm surprised you made it off the elevator. 1304 01:06:04,088 --> 01:06:05,713 Yeah, I, um... 1305 01:06:06,338 --> 01:06:07,463 I barfed in my purse. 1306 01:06:08,630 --> 01:06:09,630 Ah, I see. 1307 01:06:10,297 --> 01:06:11,297 Um... 1308 01:06:11,755 --> 01:06:12,963 Do you trust me? 1309 01:06:14,130 --> 01:06:15,130 Yeah. 1310 01:06:19,422 --> 01:06:21,422 She really doesn't belong here, you know. 1311 01:06:21,505 --> 01:06:23,880 She left college to join me here at the company. 1312 01:06:25,130 --> 01:06:27,422 I probably shouldn't have let her, but... 1313 01:06:28,338 --> 01:06:29,797 we were both hurting and... 1314 01:06:30,047 --> 01:06:31,713 Anyway, it's time for her now to... 1315 01:06:32,338 --> 01:06:33,422 go and live her life... 1316 01:06:33,922 --> 01:06:35,172 go back to art school, 1317 01:06:35,255 --> 01:06:37,088 forget about the old man for a while. 1318 01:06:37,880 --> 01:06:38,880 Wait... 1319 01:06:39,213 --> 01:06:40,422 She went to art school? 1320 01:06:40,505 --> 01:06:41,963 You saw the apartment. 1321 01:06:44,297 --> 01:06:47,005 - Wait, those portraits were hers? - Mm-hmm. 1322 01:06:48,422 --> 01:06:52,047 Cynthia and I used to joke about which one of us she got her talent from. 1323 01:06:56,755 --> 01:06:58,755 You both did an incredible job with her. 1324 01:07:00,922 --> 01:07:02,672 Oh, my God, are we outside? 1325 01:07:02,755 --> 01:07:05,880 It's fine, okay? Everything's fine. I got you. 1326 01:07:05,963 --> 01:07:08,088 - I'm going to take off the blindfold. - No. 1327 01:07:08,172 --> 01:07:10,255 And when I do, I want you to look right at me. 1328 01:07:10,755 --> 01:07:11,838 Can I say something? 1329 01:07:12,380 --> 01:07:13,297 Yeah, of course. 1330 01:07:13,380 --> 01:07:16,547 You don't have to pull some Titanic bullshit just to get close to me. 1331 01:07:18,297 --> 01:07:19,297 Okay. 1332 01:07:19,630 --> 01:07:21,963 Good, 'cause I kinda hate that movie. 1333 01:07:22,380 --> 01:07:24,731 You know, the door that she's floating on at the end, it's... 1334 01:07:24,755 --> 01:07:26,297 Big enough for both of them, yeah. 1335 01:07:26,380 --> 01:07:28,172 Yes, exactly! 1336 01:07:28,255 --> 01:07:30,880 Can we please move this conversation inside? 1337 01:07:30,963 --> 01:07:32,838 One hundred percent. Absolutely, okay. 1338 01:07:32,922 --> 01:07:34,564 - Okay. - Going back inside. We're turning. 1339 01:07:34,588 --> 01:07:35,880 - I got you. - Okay. 1340 01:07:35,963 --> 01:07:37,463 Here you go. 1341 01:07:37,797 --> 01:07:38,838 Hail to the chief. 1342 01:07:39,547 --> 01:07:40,922 Congratulations on China. 1343 01:07:41,005 --> 01:07:44,672 Apparently that dinner went very well. Jiang was so impressed with our facilities 1344 01:07:44,755 --> 01:07:45,880 he wants to make a deal. 1345 01:07:45,963 --> 01:07:47,243 Once I set him up with the tour, 1346 01:07:47,297 --> 01:07:49,064 - I was certain he'd be in. - Wait, that was... 1347 01:07:49,088 --> 01:07:50,130 Mind if we cut in? 1348 01:07:52,838 --> 01:07:54,088 I underestimated you. 1349 01:07:54,172 --> 01:07:55,463 - Did you? - Yeah. 1350 01:07:56,755 --> 01:07:59,005 You're a much bigger scumbag than I thought you were. 1351 01:07:59,547 --> 01:08:01,838 Really? Because I have an inkling you are, too. 1352 01:08:03,130 --> 01:08:05,297 Anyway, we completed our project this afternoon. 1353 01:08:06,172 --> 01:08:07,213 That's impossible. 1354 01:08:07,547 --> 01:08:08,547 Is it? 1355 01:08:10,463 --> 01:08:11,463 Congratulations. 1356 01:08:11,922 --> 01:08:14,588 Sammy Weiskopf! Look what the cat dragged in. 1357 01:08:15,130 --> 01:08:17,838 If it isn't the second worst poker player in the world. 1358 01:08:17,922 --> 01:08:19,255 I live in your shadow. 1359 01:08:19,338 --> 01:08:21,422 - How'd you get past security? - I own them. 1360 01:08:22,963 --> 01:08:25,963 I may have had a hand in it, sir. Thank you for coming, Sam. 1361 01:08:26,047 --> 01:08:29,338 And, of course, you remember Miss Vargas from her years at Value Shop. 1362 01:08:29,838 --> 01:08:31,838 I don't know that I do. 1363 01:08:33,838 --> 01:08:35,588 I consulted locally. 1364 01:08:36,172 --> 01:08:38,933 You've built a great business, Mr. Weiskopf. You should be very proud. 1365 01:08:39,005 --> 01:08:41,880 Hmm. Does anyone else find it just a little strange that... 1366 01:08:41,963 --> 01:08:44,255 Oh, God, I love this song! 1367 01:08:51,130 --> 01:08:53,172 I know what you're doing. It's not gonna work. 1368 01:08:56,297 --> 01:08:57,630 What's your story, Ron? 1369 01:09:00,255 --> 01:09:01,505 I can dance like that. 1370 01:09:02,797 --> 01:09:05,713 I tend to lean to the nurture side of the whole evolution thing, 1371 01:09:05,797 --> 01:09:08,088 - Meaning? - Assholes aren't born, 1372 01:09:08,172 --> 01:09:09,047 they're made. 1373 01:09:09,130 --> 01:09:10,547 What made you an asshole, Ron? 1374 01:09:10,630 --> 01:09:13,422 - I come from an extremely long line. - Really? 1375 01:09:13,505 --> 01:09:17,130 'Cause I get the feeling that there's something smaller than your brain. 1376 01:09:18,047 --> 01:09:19,213 And it isn't your ego. 1377 01:09:20,297 --> 01:09:22,547 I really don't care how you got here, Maria Vargas, 1378 01:09:22,630 --> 01:09:24,463 because once everyone realizes what a disaster 1379 01:09:24,547 --> 01:09:27,755 you and your non-existent product are, I guarantee you... 1380 01:09:28,547 --> 01:09:29,672 you'll be a fast memory. 1381 01:09:30,797 --> 01:09:31,797 What did you say? 1382 01:09:32,838 --> 01:09:34,047 You're a disaster. 1383 01:09:35,255 --> 01:09:36,255 That's it! 1384 01:09:48,630 --> 01:09:51,338 Hey, um, just to be clear... 1385 01:09:52,463 --> 01:09:53,797 I'm kinda kinky. 1386 01:10:04,255 --> 01:10:06,505 We should probably come up with a safe word. 1387 01:10:06,588 --> 01:10:07,588 Chase, we gotta go. 1388 01:10:07,672 --> 01:10:08,755 - What? - Now! 1389 01:10:13,838 --> 01:10:15,672 Where are we going? 1390 01:10:16,838 --> 01:10:18,380 I realized something at the party. 1391 01:10:19,047 --> 01:10:21,672 Even out of the biggest disaster, there can still be hope. 1392 01:10:21,755 --> 01:10:23,838 Which disaster are we talking about? 1393 01:10:23,922 --> 01:10:25,963 - Hiroshima. - Wait, what? 1394 01:10:26,047 --> 01:10:28,922 After we dropped the bomb, the military sent a team into Japan 1395 01:10:29,005 --> 01:10:31,422 to see if the radiation had depleted. 1396 01:10:31,505 --> 01:10:34,963 The only thing left that hadn't been destroyed was one single living tree. 1397 01:10:35,047 --> 01:10:36,838 The leaves had already started growing back. 1398 01:10:36,922 --> 01:10:39,505 The citizens, they built a shrine around this tree. 1399 01:10:39,588 --> 01:10:41,188 And the soldiers took clippings from it. 1400 01:10:42,255 --> 01:10:43,922 One of those soldiers was my grandpa. 1401 01:10:44,422 --> 01:10:46,255 What kind of a tree was it? 1402 01:10:47,088 --> 01:10:48,172 Silver Ginkgo. 1403 01:10:49,922 --> 01:10:52,172 After my grandpa returned home, 1404 01:10:52,255 --> 01:10:55,213 he took his clippings and planted a tree for my grandma. 1405 01:10:55,297 --> 01:10:57,297 And it's resistant to radiation. 1406 01:10:57,380 --> 01:10:58,672 AKA, the sun. 1407 01:11:01,755 --> 01:11:03,130 - Here. - What? 1408 01:11:03,755 --> 01:11:05,213 What, w-we're breaking in? 1409 01:11:05,297 --> 01:11:07,439 You know they have Ginkgo trees in Central Park, right? 1410 01:11:07,463 --> 01:11:09,797 Not the same kind. Besides, that's my plant in there. 1411 01:11:19,922 --> 01:11:21,713 Oh, hey, buddy. Hi. 1412 01:11:21,797 --> 01:11:23,547 All right, stop. 1413 01:11:28,297 --> 01:11:29,297 Ah. 1414 01:11:29,422 --> 01:11:30,713 Thank you, Abuela. 1415 01:11:40,797 --> 01:11:43,130 The next stop is Broadway. 1416 01:11:47,130 --> 01:11:49,047 Here's Maya. We're five days out. 1417 01:11:49,547 --> 01:11:50,588 Five days out. 1418 01:11:51,338 --> 01:11:54,380 If you look carefully, you can almost see smoke coming off. 1419 01:11:54,463 --> 01:11:55,463 Stop it. 1420 01:11:55,547 --> 01:11:57,838 Maya, tell us. 1421 01:11:57,922 --> 01:12:01,505 Tell us, what's the first thing you're gonna do when you get the big promotion? 1422 01:12:01,588 --> 01:12:02,922 Fire my annoying boyfriend? 1423 01:12:03,005 --> 01:12:06,213 No way, I've got tenure, baby. My union would never allow it. 1424 01:12:09,630 --> 01:12:11,630 Oh, my... Stop! 1425 01:12:25,422 --> 01:12:27,547 Wait, you're leaving us for Ron? 1426 01:12:27,630 --> 01:12:29,922 It's not because everyone thinks you're delusional 1427 01:12:30,005 --> 01:12:32,805 for trying to create a new product with just three weeks to go, just... 1428 01:12:32,838 --> 01:12:35,880 Ron and I are actually going to be working together next cycle... 1429 01:12:35,963 --> 01:12:37,630 Uh-uh! Say less. 1430 01:12:39,588 --> 01:12:41,088 God, that felt good. 1431 01:12:41,797 --> 01:12:43,172 I can still hear you. 1432 01:12:44,172 --> 01:12:45,672 Look, how long could this take? 1433 01:12:45,755 --> 01:12:47,713 To be honest, it could take a lifetime. 1434 01:12:47,797 --> 01:12:49,880 Don't worry. We got this. 1435 01:13:33,755 --> 01:13:36,963 I mean, I like the smell, but no one else will. 1436 01:13:37,755 --> 01:13:38,755 Trying again. 1437 01:14:02,047 --> 01:14:03,047 Not me. 1438 01:14:13,797 --> 01:14:14,797 Nope. 1439 01:14:18,047 --> 01:14:19,047 Nada. 1440 01:14:22,547 --> 01:14:24,130 - Oh, you suck! - What? 1441 01:14:31,422 --> 01:14:32,297 It's glowing. 1442 01:14:32,380 --> 01:14:33,838 It's glowing! 1443 01:14:35,130 --> 01:14:36,130 What's it mean? 1444 01:14:46,547 --> 01:14:47,922 Everything all right in here? 1445 01:14:49,255 --> 01:14:50,172 You need something? 1446 01:14:50,255 --> 01:14:52,588 No hard feelings with Hildy jumping ship. 1447 01:14:53,213 --> 01:14:54,755 Why? You didn't get my thank-you note? 1448 01:14:55,630 --> 01:14:56,630 See you in the morning. 1449 01:15:00,838 --> 01:15:01,838 What? 1450 01:15:01,922 --> 01:15:02,922 Tell her. 1451 01:15:03,172 --> 01:15:04,172 - What? - Now. 1452 01:15:05,838 --> 01:15:07,088 Okay, what?! 1453 01:15:07,588 --> 01:15:08,422 It works. 1454 01:15:08,505 --> 01:15:12,880 Oh, my God! Yes, yes, yes! 1455 01:15:12,963 --> 01:15:14,922 Okay, we have our presentation tomorrow. 1456 01:15:15,005 --> 01:15:17,297 - We need a wow factor. - Yes. 1457 01:15:17,380 --> 01:15:18,588 And I have an idea. 1458 01:15:19,547 --> 01:15:22,880 We've tasked two teams with two different challenges. 1459 01:15:23,630 --> 01:15:27,422 Zoe's team set out to create a slightly more organic alternative 1460 01:15:27,505 --> 01:15:29,422 to an existing product line, 1461 01:15:29,505 --> 01:15:32,713 while Maya's task was to create a completely new one. 1462 01:15:33,047 --> 01:15:34,713 A totally green line. 1463 01:15:35,005 --> 01:15:36,005 Zoe? 1464 01:15:41,047 --> 01:15:43,922 You asked us to re-purpose one organic line. 1465 01:15:44,422 --> 01:15:46,547 Well, we made two. 1466 01:15:47,338 --> 01:15:48,338 Skincare... 1467 01:15:48,713 --> 01:15:49,713 And make-up. 1468 01:15:51,130 --> 01:15:52,838 - Are these numbers accurate? - Yes. 1469 01:15:52,922 --> 01:15:56,463 With a minimal cost, we made our product 6% more organic than our previous line. 1470 01:15:56,547 --> 01:16:00,213 We estimate we can raise our price per unit by 4% 1471 01:16:00,297 --> 01:16:04,713 and increase our annual skincare revenue by 23 million. 1472 01:16:08,838 --> 01:16:11,172 That's very impressive. Maya, your ball. 1473 01:16:17,755 --> 01:16:19,380 Well, my team, 1474 01:16:19,463 --> 01:16:22,172 Chase Horowitz, Ariana Ng, and I, 1475 01:16:22,255 --> 01:16:24,588 have challenged ourselves to think outside the box. 1476 01:16:25,255 --> 01:16:29,088 And in keeping with that theme, we'd like to move our presentation... 1477 01:16:29,755 --> 01:16:30,838 outside. 1478 01:16:32,422 --> 01:16:33,505 Everything's ready. 1479 01:16:33,588 --> 01:16:37,338 - Okay, but I still don't think we need... - Please. Wow factor. 1480 01:16:38,672 --> 01:16:39,672 Okay. 1481 01:16:40,755 --> 01:16:44,005 We're standing beneath this tree for a very special reason. 1482 01:16:44,088 --> 01:16:48,213 Consumers are always looking for something natural and real, 1483 01:16:48,297 --> 01:16:51,505 but they're often overwhelmed by the amount of choices that are out there. 1484 01:16:51,588 --> 01:16:54,672 Words, like "paralyzed," "confused," and "lost" 1485 01:16:54,755 --> 01:16:56,588 kept popping up in our research. 1486 01:16:57,338 --> 01:16:59,338 We use one bar of soap for our entire body. 1487 01:16:59,422 --> 01:17:00,963 Why do we subdivide our face? 1488 01:17:01,463 --> 01:17:04,088 Uh, so we can make more money? 1489 01:17:04,172 --> 01:17:07,005 I think F&C has an opportunity to double our market share 1490 01:17:07,088 --> 01:17:09,338 by giving people what they want and what they need. 1491 01:17:10,755 --> 01:17:12,672 One organic product that does it all. 1492 01:17:12,755 --> 01:17:13,797 And that product... 1493 01:17:14,463 --> 01:17:16,005 comes from a Ginkgo tree... 1494 01:17:16,630 --> 01:17:17,713 similar to this one. 1495 01:17:19,672 --> 01:17:23,713 All-in-one Ginkgo cream. We estimate we can raise our price per unit by 9% 1496 01:17:23,797 --> 01:17:27,463 and increase our annual skincare revenue by 63 million. 1497 01:17:31,130 --> 01:17:35,588 It's a revolutionary idea that we think is really gonna take off... 1498 01:17:37,463 --> 01:17:40,005 and signify a new era in skincare. 1499 01:17:40,505 --> 01:17:43,047 A product that will naturally and delicately 1500 01:17:43,130 --> 01:17:44,672 make our beauty soar. 1501 01:17:49,505 --> 01:17:50,588 Wow! 1502 01:17:53,338 --> 01:17:55,005 Maybe they're just stunned. 1503 01:17:56,547 --> 01:17:57,547 Any questions? 1504 01:18:02,922 --> 01:18:05,963 No, I'm getting her in trouble. It's not the... 1505 01:18:07,172 --> 01:18:09,547 Oh, look who showed up. 1506 01:18:10,338 --> 01:18:11,380 You owe me five bucks. 1507 01:18:12,797 --> 01:18:15,088 Well? Did the presentation go good? 1508 01:18:15,505 --> 01:18:17,422 Uh, define "good." 1509 01:18:17,505 --> 01:18:18,588 Did they like it? 1510 01:18:18,672 --> 01:18:19,713 Until Peter showed up. 1511 01:18:19,797 --> 01:18:20,797 Auntie M. 1512 01:18:21,505 --> 01:18:24,005 Dill! You're home! 1513 01:18:24,922 --> 01:18:27,172 Hi! How's Stanford? 1514 01:18:27,255 --> 01:18:28,922 Yes, how's Stanford? Tell her. I can't. 1515 01:18:29,422 --> 01:18:32,297 Why waste four years on a piece of paper that says I know how to do 1516 01:18:32,380 --> 01:18:33,580 what I already know how to do? 1517 01:18:33,630 --> 01:18:34,630 Right. 1518 01:18:36,463 --> 01:18:37,463 Excuse me. 1519 01:18:40,463 --> 01:18:41,922 She's really pissed at me. 1520 01:18:42,005 --> 01:18:43,922 Yeah. She doesn't want you to wind up like me. 1521 01:18:44,005 --> 01:18:45,088 What are you talking about? 1522 01:18:45,588 --> 01:18:46,797 You're killing it right now. 1523 01:18:48,755 --> 01:18:51,255 You're only allowed so many bad decisions, Dill. 1524 01:18:51,338 --> 01:18:54,588 Dropping out now handicaps your ability to make good ones. 1525 01:18:54,672 --> 01:18:55,672 Look who's back. 1526 01:18:57,047 --> 01:18:58,422 - Hey. - Hey. 1527 01:19:00,380 --> 01:19:02,588 - I was hoping to see you. - Yeah. 1528 01:19:03,172 --> 01:19:05,172 Yeah, you... You look different. 1529 01:19:07,297 --> 01:19:08,297 What? Is that bad? 1530 01:19:08,838 --> 01:19:12,130 Hey, everyone, I want to thank you all for coming 1531 01:19:12,213 --> 01:19:16,505 to celebrate the only Christmas birthday that actually matters. 1532 01:19:16,588 --> 01:19:18,588 Earmuffs, Jesus. You know you're my boo. 1533 01:19:18,672 --> 01:19:19,672 Cheers to me. 1534 01:19:21,088 --> 01:19:22,338 Can I talk to you? 1535 01:19:23,255 --> 01:19:24,255 Yeah. 1536 01:19:29,505 --> 01:19:30,505 Look, um... 1537 01:19:32,338 --> 01:19:33,922 There's something I never told you... 1538 01:19:34,005 --> 01:19:35,005 About your daughter. 1539 01:19:36,005 --> 01:19:37,797 Yeah, Joan... She told me. 1540 01:19:38,838 --> 01:19:40,213 I mean, all that talk about... 1541 01:19:40,838 --> 01:19:41,838 family and... 1542 01:19:42,547 --> 01:19:45,630 I thought it was me you were hesitant about. 1543 01:19:45,713 --> 01:19:47,963 No, I was ashamed. I just... 1544 01:19:50,463 --> 01:19:52,130 I thought I didn't deserve to... 1545 01:19:53,630 --> 01:19:54,630 have... 1546 01:19:57,047 --> 01:19:59,064 - I should have told you. - You should have told me. 1547 01:19:59,088 --> 01:20:02,088 You let me fall in love with a version of you. 1548 01:20:03,047 --> 01:20:05,588 And no relationship built on a lie can ever survive. 1549 01:20:09,047 --> 01:20:10,547 You were always good enough. 1550 01:20:11,255 --> 01:20:12,130 But you... 1551 01:20:12,255 --> 01:20:14,047 You're the only one that ever doubted it. 1552 01:20:25,630 --> 01:20:26,630 Hello? 1553 01:20:29,255 --> 01:20:30,255 What? 1554 01:20:31,630 --> 01:20:32,630 Now? 1555 01:20:36,922 --> 01:20:38,588 I can't believe you're still here. 1556 01:20:39,713 --> 01:20:40,713 Is everything okay? 1557 01:20:40,797 --> 01:20:43,255 Well, it could have waited till Monday, but... 1558 01:20:44,838 --> 01:20:47,880 then I wouldn't be able to say this to you personally and... 1559 01:20:48,838 --> 01:20:51,755 you wouldn't have the weekend to prepare your speech. 1560 01:20:53,088 --> 01:20:53,922 Speech? 1561 01:20:54,005 --> 01:20:57,172 The board has voted unanimously to endorse your product. 1562 01:20:57,255 --> 01:20:58,422 Oh, my God! 1563 01:20:58,922 --> 01:21:01,338 Oh, my God! Even after the whole bird thing? 1564 01:21:01,422 --> 01:21:03,422 You know, I've never seen a dove explode before. 1565 01:21:04,797 --> 01:21:06,172 Congratulations. 1566 01:21:07,963 --> 01:21:11,255 Now, apart from the donation we'll have to make to the National Bird Society... 1567 01:21:11,838 --> 01:21:14,338 you are going to help make this company a lot of money, 1568 01:21:14,422 --> 01:21:15,797 and that is good for us all. 1569 01:21:15,880 --> 01:21:16,713 Mm-hmm. 1570 01:21:16,797 --> 01:21:19,356 We want you to present at our distributors conference this Monday. 1571 01:21:19,380 --> 01:21:21,672 It is a big deal. It's streamed online. 1572 01:21:21,755 --> 01:21:24,505 Business Weekly, Forbes, Fortune, they all cover it. 1573 01:21:25,255 --> 01:21:26,088 Wow. 1574 01:21:26,172 --> 01:21:27,172 Yeah, and... 1575 01:21:27,630 --> 01:21:29,172 there is one more thing. 1576 01:21:29,838 --> 01:21:30,713 Go ahead. 1577 01:21:30,797 --> 01:21:32,422 We don't want you to consult anymore. 1578 01:21:33,255 --> 01:21:35,755 We want you to join us at the company permanently. 1579 01:21:40,213 --> 01:21:42,505 - Excellent work today, Maya. - Thank you. 1580 01:21:43,338 --> 01:21:45,047 Welcome to the family. 1581 01:21:46,630 --> 01:21:47,713 Oh! 1582 01:21:48,630 --> 01:21:50,255 - You want to celebrate? - Yes. 1583 01:21:57,255 --> 01:21:59,630 What is the matter? You should be ecstatic. 1584 01:22:00,838 --> 01:22:01,880 I am. 1585 01:22:02,547 --> 01:22:05,130 It's just been a crazy couple of weeks, that's all. 1586 01:22:05,547 --> 01:22:06,630 Yeah, for us both. 1587 01:22:11,755 --> 01:22:13,713 - You're quite the photographer. - Oh... 1588 01:22:14,255 --> 01:22:17,547 Why didn't you tell me that the photographs in the apartment were yours? 1589 01:22:17,630 --> 01:22:21,130 I haven't even touched a camera in, like, five years. 1590 01:22:21,213 --> 01:22:22,297 Do you miss it? 1591 01:22:23,047 --> 01:22:24,047 Sometimes. 1592 01:22:24,547 --> 01:22:26,005 But my dad needs me. 1593 01:22:26,922 --> 01:22:28,713 Your dad needs you to be happy. 1594 01:22:31,255 --> 01:22:33,130 Have you thought about going back to school? 1595 01:22:33,922 --> 01:22:35,422 We just found each other. 1596 01:22:35,672 --> 01:22:37,505 - Yeah, but we can still... - It's in London. 1597 01:22:40,297 --> 01:22:41,338 - Oh. - Yeah. 1598 01:22:43,463 --> 01:22:44,463 Well... 1599 01:22:47,963 --> 01:22:49,422 I still think you should go. 1600 01:22:50,255 --> 01:22:51,255 Why? 1601 01:22:52,338 --> 01:22:53,755 Because it's time, Zoe. 1602 01:23:01,963 --> 01:23:03,422 What you thinking about? 1603 01:23:03,880 --> 01:23:05,005 Nothing. Just... 1604 01:23:06,005 --> 01:23:09,588 Something my ex-boyfriend said earlier. I saw him tonight. 1605 01:23:09,672 --> 01:23:10,672 Oh, wow. 1606 01:23:11,922 --> 01:23:13,297 I didn't know you had a... 1607 01:23:14,047 --> 01:23:16,130 You just never talked about him. 1608 01:23:18,172 --> 01:23:19,380 Why'd you guys split? 1609 01:23:21,797 --> 01:23:23,630 I wasn't completely honest with him. 1610 01:23:24,130 --> 01:23:25,130 Why not? 1611 01:23:28,922 --> 01:23:30,380 I guess I was afraid to be. 1612 01:23:33,047 --> 01:23:35,380 Everything happens for a reason, right? 1613 01:23:36,630 --> 01:23:39,213 Here's to us working together. 1614 01:23:39,297 --> 01:23:41,130 We're building a company with Dad. 1615 01:23:41,797 --> 01:23:43,172 Our company. 1616 01:23:44,713 --> 01:23:47,422 Zoe, this is an amazing opportunity, but just don't... 1617 01:23:47,505 --> 01:23:50,422 Look, I can tell there's something holding you back from taking the job. 1618 01:23:50,922 --> 01:23:51,922 But just know... 1619 01:23:53,005 --> 01:23:55,922 I am so grateful to have you back in my life. 1620 01:23:58,255 --> 01:24:00,463 I think this could be really good for us. 1621 01:24:01,755 --> 01:24:03,005 Maya, please. 1622 01:24:04,130 --> 01:24:05,422 Don't leave me again. 1623 01:24:06,880 --> 01:24:07,880 I need you. 1624 01:24:43,088 --> 01:24:44,088 Yep? 1625 01:24:44,755 --> 01:24:45,797 Okay, put him through. 1626 01:24:47,130 --> 01:24:48,047 Mr. Taylor. 1627 01:24:48,130 --> 01:24:51,255 Yes, Mr. Ebsen. Sorry for the delayed response. 1628 01:24:51,338 --> 01:24:54,338 - I've been traveling the last few weeks. - That's quite all right. 1629 01:24:54,422 --> 01:24:57,963 I got your message. I must say, I'm a bit confused. 1630 01:24:58,047 --> 01:25:00,505 We never had a Maria Vargas work here. 1631 01:25:00,588 --> 01:25:01,630 Really? 1632 01:25:01,713 --> 01:25:04,880 I checked with personnel, went through all our records, and... 1633 01:25:05,380 --> 01:25:08,755 as far as Estée Lauder is concerned, that person never existed. 1634 01:25:09,672 --> 01:25:11,005 Okay. Thank you. 1635 01:25:18,213 --> 01:25:19,213 Hey. 1636 01:25:19,547 --> 01:25:20,588 What did you mean? 1637 01:25:21,547 --> 01:25:22,797 What did I mean? 1638 01:25:24,005 --> 01:25:25,005 Uh, when... 1639 01:25:25,422 --> 01:25:27,672 When you said the other night... When you... 1640 01:25:28,422 --> 01:25:29,422 Yeah? 1641 01:25:29,505 --> 01:25:31,088 When you said that you were, um... 1642 01:25:31,630 --> 01:25:32,630 You're kinky? 1643 01:25:33,047 --> 01:25:34,130 Oh, that. 1644 01:25:34,505 --> 01:25:36,338 Oh. That's just something I say. 1645 01:25:38,380 --> 01:25:40,255 Huh, okay. Yeah. 1646 01:25:40,838 --> 01:25:41,838 Or is it? 1647 01:25:48,588 --> 01:25:49,588 Oh, man! 1648 01:25:58,838 --> 01:25:59,838 Thank you. 1649 01:25:59,880 --> 01:26:02,672 Now, my father would normally be making this introduction, 1650 01:26:02,755 --> 01:26:05,130 but because of special circumstances, 1651 01:26:05,213 --> 01:26:08,463 he is, for once, allowing someone else to get a word in. 1652 01:26:11,422 --> 01:26:14,922 In a world of increasing competition and decreasing profits, 1653 01:26:15,005 --> 01:26:17,422 sometimes you need a fresh perspective. 1654 01:26:17,922 --> 01:26:19,463 Isn't that what you always say, Dad? 1655 01:26:19,547 --> 01:26:20,838 When I can get a word in. 1656 01:26:23,130 --> 01:26:28,338 So, we hired a woman who has achieved her success not by going by the book, 1657 01:26:28,422 --> 01:26:30,005 but by trusting her gut. 1658 01:26:31,505 --> 01:26:34,088 Someone who is not afraid to tell the truth, 1659 01:26:34,588 --> 01:26:36,213 even if the truth hurts. 1660 01:26:36,297 --> 01:26:38,797 Ladies and gentlemen, Maya Vargas. 1661 01:26:54,547 --> 01:26:55,547 Thank you, Zoe. 1662 01:26:56,213 --> 01:26:57,213 Anderson... 1663 01:26:58,755 --> 01:27:00,255 thank you for giving me a chance. 1664 01:27:01,755 --> 01:27:03,088 Some people never get a chance 1665 01:27:03,172 --> 01:27:06,047 because they can't afford the right education, 1666 01:27:06,130 --> 01:27:08,797 or they don't have the degree to get in the right doors. 1667 01:27:10,547 --> 01:27:11,630 And you're correct, Zoe. 1668 01:27:12,255 --> 01:27:16,588 Maybe I am where I am today because I wasn't afraid to tell the truth. 1669 01:27:19,588 --> 01:27:20,630 Even if it hurts. 1670 01:27:23,630 --> 01:27:24,755 And the truth is... 1671 01:27:28,130 --> 01:27:29,213 The truth is... 1672 01:27:32,255 --> 01:27:33,422 The truth is a lie. 1673 01:27:36,255 --> 01:27:39,380 For the past seven years, I've been an assistant manager 1674 01:27:39,463 --> 01:27:41,422 at the local Value Shop in Ozone Park. 1675 01:27:42,338 --> 01:27:43,880 My God. Oh, my God! 1676 01:27:45,047 --> 01:27:46,672 I invented my resume. 1677 01:27:48,463 --> 01:27:49,713 I never went to Wharton. 1678 01:27:52,005 --> 01:27:54,005 I never even graduated from high school. 1679 01:27:54,797 --> 01:27:56,672 - What? - Holy cow. 1680 01:27:56,755 --> 01:27:57,755 Cool. 1681 01:27:58,338 --> 01:28:00,672 I thought it was what I had to do to get in those doors. 1682 01:28:00,755 --> 01:28:02,338 And there you are. 1683 01:28:02,422 --> 01:28:05,297 I thought none of you would even look at me if you knew the truth. 1684 01:28:05,547 --> 01:28:07,297 Because I thought I wasn't good enough. 1685 01:28:09,338 --> 01:28:11,005 So I gave you a version of me. 1686 01:28:12,047 --> 01:28:13,505 But for better or for worse... 1687 01:28:14,547 --> 01:28:16,297 I have to be who I really am. 1688 01:28:18,297 --> 01:28:20,005 And I'm Maya Davilla. 1689 01:28:20,630 --> 01:28:22,213 From Queens, New York. 1690 01:28:23,422 --> 01:28:24,422 That's the real me. 1691 01:28:27,880 --> 01:28:28,880 I'm sorry. 1692 01:28:29,713 --> 01:28:31,172 I shouldn't have lied. 1693 01:28:33,047 --> 01:28:34,047 To any of you. 1694 01:28:39,838 --> 01:28:41,088 But this product... 1695 01:28:43,380 --> 01:28:44,422 Not a lie. 1696 01:28:47,338 --> 01:28:48,338 It's amazing. 1697 01:28:49,255 --> 01:28:50,505 Chase, Ariana... 1698 01:28:51,505 --> 01:28:52,505 it's all yours. 1699 01:28:53,088 --> 01:28:54,088 What? 1700 01:29:37,838 --> 01:29:39,005 Was it all a lie? 1701 01:29:41,005 --> 01:29:41,838 Zoe. 1702 01:29:41,922 --> 01:29:45,380 The stuff about the adoption agency. Them telling you not to look for me. 1703 01:29:46,338 --> 01:29:47,422 Was that a lie, too? 1704 01:29:48,005 --> 01:29:49,130 No, of course not. 1705 01:29:49,213 --> 01:29:51,297 Well, how can I trust anything you say? 1706 01:29:54,088 --> 01:29:57,380 Listen, this is why I tried calling you last night. 1707 01:29:58,255 --> 01:29:59,255 I got my wish. 1708 01:30:00,297 --> 01:30:01,422 I got my girl back. 1709 01:30:02,130 --> 01:30:03,838 But I realized something. 1710 01:30:03,922 --> 01:30:06,338 Okay, no relationship built on a lie can... 1711 01:30:06,422 --> 01:30:07,422 Bullshit. 1712 01:30:08,047 --> 01:30:12,713 After my mom died, I put my entire life on hold to be there for my dad. 1713 01:30:13,338 --> 01:30:14,547 That's what families do. 1714 01:30:15,088 --> 01:30:16,547 I'm not leaving you. 1715 01:30:18,047 --> 01:30:19,755 I'm not going anywhere. 1716 01:30:21,047 --> 01:30:22,047 But I am. 1717 01:30:25,797 --> 01:30:26,797 Zoe! 1718 01:30:37,422 --> 01:30:38,463 Dear Zoe. 1719 01:30:39,297 --> 01:30:41,338 I know that many people believe in fate, 1720 01:30:41,963 --> 01:30:44,713 and trust me, there are times I wish I was one of them. 1721 01:30:46,672 --> 01:30:49,005 I believe we create our own fate, 1722 01:30:49,088 --> 01:30:51,588 that our lives are shaped by a series of choices. 1723 01:30:58,755 --> 01:31:00,672 One decision leading to another, 1724 01:31:01,130 --> 01:31:04,213 bringing us times of great joy or years of regret. 1725 01:31:04,297 --> 01:31:07,338 Mrs. Wagner's pies 1726 01:31:21,130 --> 01:31:23,547 In the end, it's up to us. 1727 01:31:24,047 --> 01:31:25,672 We get to write our own story. 1728 01:31:26,463 --> 01:31:30,047 I've made some spectacularly awful choices in my life 1729 01:31:30,422 --> 01:31:31,713 and two good ones. 1730 01:31:32,463 --> 01:31:34,255 Alongside giving birth to you, 1731 01:31:34,755 --> 01:31:37,630 the best decision I ever made was to give you up. 1732 01:31:53,422 --> 01:31:55,088 Because you never would've become you 1733 01:31:55,172 --> 01:31:56,588 if it weren't for your parents. 1734 01:32:08,422 --> 01:32:10,922 And because you're exactly the person I'd like to be... 1735 01:32:11,422 --> 01:32:12,463 when I grow up. 1736 01:32:19,338 --> 01:32:22,880 You will always be the best thing that ever happened to me. 1737 01:32:26,005 --> 01:32:28,297 I'm sorry I messed it up. Again. 1738 01:32:47,588 --> 01:32:49,588 THINKING ABOUT YOU ALWAYS... LOVE, MAYA. 1739 01:32:55,922 --> 01:32:57,672 MONDAYMOMZ.COM 1740 01:32:57,755 --> 01:32:59,547 So you did all this in one year? 1741 01:32:59,630 --> 01:33:00,630 That's right. 1742 01:33:00,713 --> 01:33:02,172 We created a nationwide service 1743 01:33:02,255 --> 01:33:05,422 where consumers could shop for groceries locally from home. 1744 01:33:05,963 --> 01:33:08,088 And all you need to join is an email address. 1745 01:33:08,172 --> 01:33:09,338 And 20 bucks. 1746 01:33:09,838 --> 01:33:13,505 You created an online store specifically designed for each member? 1747 01:33:13,588 --> 01:33:17,505 Yeah. And our clients can even use their phone to pick out a specific cut of meat 1748 01:33:17,588 --> 01:33:20,213 or a prepared salad or the third lemon from the back. 1749 01:33:21,255 --> 01:33:24,213 My godson, Dilly, over there, created the app in between finals. 1750 01:33:24,713 --> 01:33:26,422 He works here when he's not at Stanford. 1751 01:33:27,047 --> 01:33:28,172 He's a genius. 1752 01:33:28,255 --> 01:33:31,713 You basically said to Value Shop, "We're going to build a better mousetrap." 1753 01:33:31,797 --> 01:33:33,880 And we said, "We'd like to partner." 1754 01:33:34,422 --> 01:33:36,338 He's our little angel investor. 1755 01:33:36,797 --> 01:33:39,297 He negotiated points on some convertible debt. 1756 01:33:39,380 --> 01:33:40,505 It's a cute deal. 1757 01:33:42,088 --> 01:33:44,547 We spend half our lives looking back, wishing. 1758 01:33:45,047 --> 01:33:46,588 If we'd only done it differently, 1759 01:33:47,172 --> 01:33:48,297 chosen smarter, 1760 01:33:49,338 --> 01:33:51,172 not made so many mistakes. 1761 01:33:51,713 --> 01:33:53,193 If he didn't eat it, then I wouldn't. 1762 01:33:53,255 --> 01:33:54,088 Hi. 1763 01:33:54,172 --> 01:33:56,588 Hi. Could we talk for a second? 1764 01:33:59,672 --> 01:34:00,672 Yeah. 1765 01:34:12,338 --> 01:34:14,588 So I got what you left on my doorstep. 1766 01:34:16,255 --> 01:34:17,297 You really mean all this? 1767 01:34:19,630 --> 01:34:20,630 Ask me anything. 1768 01:34:22,630 --> 01:34:23,630 Okay. 1769 01:34:24,088 --> 01:34:25,088 - Are you... - Yes. 1770 01:34:26,922 --> 01:34:28,713 You don't know what I was gonna ask. 1771 01:34:28,922 --> 01:34:30,922 Whatever the question is, the answer's yes. 1772 01:34:33,422 --> 01:34:35,630 Did you really lose your daughter again? 1773 01:34:38,255 --> 01:34:39,255 Yes. 1774 01:34:40,672 --> 01:34:42,797 Are you ever gonna lie to me again? 1775 01:34:48,297 --> 01:34:49,297 Yes. 1776 01:34:51,338 --> 01:34:52,755 But that was the last time. 1777 01:34:52,838 --> 01:34:53,838 Funny. 1778 01:34:57,213 --> 01:34:58,213 Are you ready to... 1779 01:34:58,672 --> 01:34:59,713 have a family? 1780 01:35:12,255 --> 01:35:13,630 You are my family. 1781 01:35:16,213 --> 01:35:17,213 So, yes. 1782 01:35:22,797 --> 01:35:23,630 Sorry. 1783 01:35:23,713 --> 01:35:26,380 This is broken. I'm just gonna... Okay. 1784 01:35:39,172 --> 01:35:40,297 But the truth is... 1785 01:35:41,088 --> 01:35:42,463 our mistakes don't limit us. 1786 01:35:43,422 --> 01:35:44,838 Only our fears do. 1787 01:35:45,922 --> 01:35:48,922 And as unpredictable as this journey has been, 1788 01:35:49,713 --> 01:35:52,088 I am so glad it finally led me back to you. 1789 01:35:53,297 --> 01:35:54,672 Congratulations. 1790 01:35:54,755 --> 01:35:56,338 Your dad told me you were back. 1791 01:35:56,838 --> 01:35:57,672 Welcome home. 1792 01:35:57,755 --> 01:35:58,755 Thanks. 1793 01:35:59,588 --> 01:36:00,838 You got your degree. 1794 01:36:03,338 --> 01:36:04,338 Now what? 1795 01:36:07,255 --> 01:36:08,255 I don't know. 1796 01:36:16,255 --> 01:36:17,922 You think we could start over? 1797 01:36:20,922 --> 01:36:22,630 I was thinking of going for a run. 1798 01:36:25,672 --> 01:36:26,672 Okay. 1799 01:36:28,630 --> 01:36:30,047 Do you want to come with me? 1800 01:36:35,963 --> 01:36:36,963 Yeah. 1801 01:36:39,338 --> 01:36:40,338 I'd like that. 1802 01:36:43,088 --> 01:36:44,088 A lot. 1803 01:36:55,880 --> 01:36:57,088 I'm about to cry. 1804 01:36:58,338 --> 01:37:00,338 You guys are fricking pussies. 1805 01:37:00,422 --> 01:37:01,422 Oh, come on. 1806 01:37:02,255 --> 01:37:03,505 What? He said "fricking." 1807 01:37:03,963 --> 01:37:04,963 It's progress. 1808 01:37:05,922 --> 01:37:07,602 This time, I'm not gonna be as easy on you. 1809 01:37:07,672 --> 01:37:08,505 - Oh, yeah? - Uh-huh. 1810 01:37:08,588 --> 01:37:09,797 All right. Bring it. 1811 01:37:15,505 --> 01:37:20,713 Every day you wake up and have a second chance to do whatever you want, 1812 01:37:20,797 --> 01:37:22,297 to be whoever you want. 1813 01:37:22,880 --> 01:37:24,463 The only thing stopping you... 1814 01:37:25,422 --> 01:37:26,422 is you. 131161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.