Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,380 --> 00:00:22,420
All incidents and characters in this
film are fictitious, bear no resemblance
2
00:00:22,460 --> 00:00:24,580
No animals were harmed
during making of this film
3
00:01:31,060 --> 00:01:36,140
Why fear when Saravanan is here
4
00:01:43,570 --> 00:01:46,155
One of the eminent
National political party
5
00:01:46,180 --> 00:01:49,540
TWO LIVES party is on
the verge of dissolving
6
00:01:49,729 --> 00:01:53,315
The major reason for
conflict was that the Senior
7
00:01:53,398 --> 00:01:58,100
member was Not served the
chicken that he wanted
8
00:01:58,515 --> 00:02:00,595
For the humiliation
faced by Chetan Sharan
9
00:02:00,620 --> 00:02:03,380
His loyalist indulged in protest
and resorted to violence
10
00:02:03,512 --> 00:02:05,852
To know the current
situation there, Let's
11
00:02:05,877 --> 00:02:08,324
talk to our reporter
Anitha Live from there
12
00:02:08,435 --> 00:02:12,155
In Tihar jail this Sharma
wanted Chicken to be served,
13
00:02:12,180 --> 00:02:14,300
For me there's no
chicken, For me?
14
00:02:14,426 --> 00:02:16,380
They served a full
plate of Biriyani
15
00:02:16,450 --> 00:02:19,260
Searched it thoroughly, I even dug
deep into it, There was no chicken
16
00:02:19,340 --> 00:02:22,420
Only the leader had chicken,
This mistress had two pieces
17
00:02:22,614 --> 00:02:24,060
I was totally upset
18
00:02:24,154 --> 00:02:27,074
Even if there was no chicken
shouldn't that at least give an egg
19
00:02:27,306 --> 00:02:29,380
They have served
me just plain rice
20
00:02:29,420 --> 00:02:33,100
I am so cheap? My followers
won't leave this
21
00:02:33,251 --> 00:02:37,202
We will start a separate party,
We are starting a separate party
22
00:02:37,227 --> 00:02:40,027
- Sarasu
- Did you call me?
23
00:02:42,143 --> 00:02:44,360
What's this attire? Are you
going to sell street food?
24
00:02:44,385 --> 00:02:45,900
Your thoughts will be
only at that level
25
00:02:46,002 --> 00:02:48,260
- Heard the news?
- Heard it! After all for a
26
00:02:48,354 --> 00:02:50,874
piece of chicken He wants
to start a new party
27
00:02:51,890 --> 00:02:55,820
To meet that Chicken party head
Your knight is leaving to Delhi
28
00:02:57,207 --> 00:03:00,090
If you get posting what
will you do for me?
29
00:03:00,115 --> 00:03:03,675
If I become the leader of Tamil Nadu
you will get the secretary post
30
00:03:03,715 --> 00:03:06,515
There's no person for Tamil Nadu,
I need a person for Tamil Nadu
31
00:03:06,540 --> 00:03:08,140
Same group was in TV news
32
00:03:08,590 --> 00:03:10,180
- You are Kalyan
- Greetings
33
00:03:10,364 --> 00:03:14,100
Chetan Sir, after all for a piece of
chicken You are trying to break the party
34
00:03:14,246 --> 00:03:17,202
The election is nearing, Let's
get into some form of adjustment
35
00:03:17,937 --> 00:03:20,537
What?
After all a chicken piece
36
00:03:20,562 --> 00:03:22,602
One minute, I'll use your hanger
37
00:03:24,070 --> 00:03:26,952
That day if the white people had not
disembarked, Gandhiji from the train
38
00:03:26,977 --> 00:03:28,875
Would we have attained freedom
39
00:03:28,988 --> 00:03:29,585
No
40
00:03:29,610 --> 00:03:31,250
Chicken piece or mutton soup
41
00:03:31,275 --> 00:03:32,875
A humiliation is a humiliation
42
00:03:33,115 --> 00:03:34,315
He was upset
43
00:03:34,536 --> 00:03:37,832
If you eat plain rice and get billed
for Biriyani, Will you agree to that?
44
00:03:37,857 --> 00:03:38,395
No
45
00:03:38,435 --> 00:03:39,435
You won't right?
46
00:03:39,460 --> 00:03:42,300
Leader, It's the destiny that you
will become the Prime Minister,
47
00:03:42,340 --> 00:03:45,500
In the near future, Don't step
back This is our humble request
48
00:03:46,384 --> 00:03:49,264
You know how to wear a cap,
Don't you know to serve chicken
49
00:03:49,586 --> 00:03:53,106
Dho Zindaghi ( two lives)
50
00:03:56,425 --> 00:03:58,225
You are looking
up to me as a God
51
00:03:58,662 --> 00:04:00,980
I will make you a lord,
For the entire Tamil Nadu
52
00:04:01,020 --> 00:04:02,140
Bring the suitcase
53
00:04:02,875 --> 00:04:04,235
Keep it on the table
54
00:04:04,361 --> 00:04:05,721
30,000
55
00:04:06,156 --> 00:04:08,475
Leader! Why do we need such
a big suitcase for 30,000?
56
00:04:08,582 --> 00:04:10,347
Give it I will keep it
in my underwear and go
57
00:04:10,372 --> 00:04:13,238
You mad fellow
I meant 30,000C
58
00:04:13,300 --> 00:04:15,300
30,000 crores
59
00:04:19,056 --> 00:04:21,195
30,000 caps C for cap
60
00:04:21,220 --> 00:04:23,500
You have to make everyone
in Tamil Nadu wear a cap
61
00:04:23,612 --> 00:04:26,620
He handles the treasures,
He shows us trash
62
00:04:26,698 --> 00:04:31,140
You gather 1000 members in
Tamil Nadu, I will give 1 crore
63
00:04:31,234 --> 00:04:33,834
- Cap?
- Rupees, Money! 1 crore
64
00:04:35,090 --> 00:04:36,570
1 Crore?
65
00:04:40,130 --> 00:04:45,050
We don't care of our lives
We want to see Jiguna's mole
66
00:04:45,075 --> 00:04:47,635
Is it fair that you are
threading us with petrol cans?
67
00:04:47,675 --> 00:04:50,555
Look at the way they are staring,
You are being invited by your graves
68
00:04:50,580 --> 00:04:54,020
You need this now! All of you better go
home, Otherwise I will break your bones
69
00:04:54,593 --> 00:04:57,275
- What?
- Be calm What if they burn themselves?
70
00:04:57,374 --> 00:04:59,380
Who? They are misers
71
00:04:59,435 --> 00:05:01,875
That man there, he's my grandfather,
After 9 in the night, he's
72
00:05:01,900 --> 00:05:05,393
watching, A porn film called - will
wait and watch, He's annoying me
73
00:05:05,418 --> 00:05:07,346
Look at his head, It's like the
shot put ball in the PT room
74
00:05:07,371 --> 00:05:09,370
You are sympathetic
towards them!
75
00:05:09,395 --> 00:05:11,073
Hey old men! Our graveyard does
not have place, To cremate
76
00:05:11,098 --> 00:05:13,689
8 people at a time, Just
throw that can and go home
77
00:05:13,714 --> 00:05:15,315
Hey stop! - He's rebelling
78
00:05:15,488 --> 00:05:18,088
You have email and
internet, What do we have?
79
00:05:18,113 --> 00:05:21,025
You have a electric crematorium,
Turn that on and lie down
80
00:05:21,285 --> 00:05:24,565
We wanted to see the dance of the
damsel Jiguna, It looks like we can't
81
00:05:24,835 --> 00:05:28,595
It looks like we won't get
justice, Let's burn ourselves
82
00:05:28,980 --> 00:05:31,170
Let this be a lesson to the
next generation, Without
83
00:05:31,195 --> 00:05:33,369
seeing that dance What's
the purpose of this life?
84
00:05:33,440 --> 00:05:37,240
Let them die, Only then
can we live in peace
85
00:05:38,361 --> 00:05:41,220
Several times when we had power
cut you light candles on his head
86
00:05:41,369 --> 00:05:43,355
He's your grandfather,
Don't burn him
87
00:05:43,611 --> 00:05:45,580
Even if V S Raman comes
and tell me I won't listen
88
00:05:45,846 --> 00:05:47,220
If you tell me in
his voice will I listen
89
00:05:47,260 --> 00:05:50,180
I won't spare these corpses,
All of you stand in order
90
00:05:50,242 --> 00:05:53,746
Why are you resisting? You
wanted to keep a rocket
91
00:05:53,771 --> 00:05:55,453
on his head, Only if we
kill it will be appropriate
92
00:05:55,564 --> 00:05:56,884
Let's see if you or him
93
00:05:56,940 --> 00:06:00,900
- You have pulled Amudha's hand - Who
are you to ask that? She's my girl
94
00:06:00,950 --> 00:06:02,580
Try to burn us if you can
95
00:06:02,620 --> 00:06:05,140
Only if he dies will I get married,
You make arrangements for the funeral
96
00:06:05,180 --> 00:06:06,860
It will never happen this life
97
00:06:06,900 --> 00:06:10,460
Only from today can
we live in peace
98
00:06:22,258 --> 00:06:24,098
What brother don't you trust me?
99
00:06:24,275 --> 00:06:26,103
They would have reduced
to ashes now, We
100
00:06:26,221 --> 00:06:28,020
could have used the
ashes to clean vessels
101
00:06:28,075 --> 00:06:30,435
If we don't see Jiguna Shree, The
situation will become very grave
102
00:06:30,475 --> 00:06:32,795
Bro! Why this rage?
103
00:06:34,455 --> 00:06:36,755
Don't worry, I will bring Jiguna
104
00:06:36,839 --> 00:06:39,235
I think that Veerasingam
is giving that lead
105
00:06:39,407 --> 00:06:42,193
With this bald head we
will remove that obstacle
106
00:06:42,919 --> 00:06:43,881
Don't worry bro
107
00:06:43,906 --> 00:06:44,706
Start the vehicle
108
00:06:51,384 --> 00:06:53,984
- Okay! I should say that!
- You just click photo
109
00:06:57,956 --> 00:07:00,626
With these shots the crowd
should be terrorized
110
00:07:00,651 --> 00:07:02,471
Looks like the lion is hungry?
111
00:07:02,496 --> 00:07:04,496
- Who are these?
- Saravanan's group
112
00:07:05,635 --> 00:07:08,930
Did you tell it? - If I say it will be
mundane If you say it will be majestic
113
00:07:08,955 --> 00:07:09,955
Hey get up
114
00:07:10,868 --> 00:07:13,315
You are seating as if you at your
house balcony, Isn't it hot?
115
00:07:13,435 --> 00:07:16,100
If I get up, He's killing me!
He wants me to take photos
116
00:07:16,263 --> 00:07:19,730
Look brother, I don't like
to beat around the bush
117
00:07:19,810 --> 00:07:22,395
If you can't talk send it out
in writing, Come let's go
118
00:07:22,474 --> 00:07:24,555
Don't leave in haste, Show that
119
00:07:24,811 --> 00:07:27,804
Stop begging for 50 or
100 from each house
120
00:07:27,991 --> 00:07:31,540
For the folk program that you are
conducting I will be the chief guest
121
00:07:31,616 --> 00:07:33,700
When you are coming bring
a pot of milk as well!
122
00:07:33,749 --> 00:07:35,919
He does not know the difference
between a game and a dance
123
00:07:35,944 --> 00:07:38,384
For that Kabaddi game I
will be the head, For
124
00:07:38,409 --> 00:07:40,635
the winner I will
personally give the trophy
125
00:07:40,708 --> 00:07:42,380
But that Jignashree
should not come
126
00:07:42,575 --> 00:07:44,685
Not possible, If you
give RS 1000 or RS 2000,
127
00:07:44,805 --> 00:07:47,540
I will reserve a seat in
the front row for you
128
00:07:47,642 --> 00:07:50,030
Definitely that Kabaddi
game will happen,
129
00:07:50,056 --> 00:07:52,386
Jignashree will come,
No one can stop it
130
00:07:57,222 --> 00:07:58,355
- Who is this? - I don't know
131
00:07:58,380 --> 00:08:00,340
He looks like a monkey
over the gate
132
00:08:00,736 --> 00:08:01,936
Wait a bit
133
00:08:03,918 --> 00:08:04,737
This fellow?
134
00:08:04,762 --> 00:08:09,620
In spite of my father's request
you are bringing that Jignashree?
135
00:08:09,801 --> 00:08:12,041
What will you do if we bring?
136
00:08:14,470 --> 00:08:17,315
Will take a simple selfie, Will have
banners in the entire city of that
137
00:08:17,558 --> 00:08:19,798
One is like that, The
other is like this
138
00:08:20,128 --> 00:08:21,768
We can't cure all this
139
00:08:22,721 --> 00:08:25,161
Open the gate Or should
we run this over you?
140
00:08:25,554 --> 00:08:27,834
Jignashree is very important
141
00:08:27,859 --> 00:08:29,899
A doctor is very important
for your family
142
00:08:31,927 --> 00:08:35,367
Country medicine
143
00:08:39,235 --> 00:08:43,675
This medicine is a mixer of
many fruits and vegetables
144
00:08:43,991 --> 00:08:48,127
Dear elders and womenfolk, You would
have seen several political parties
145
00:08:48,152 --> 00:08:50,979
Did someone eradicate
your poverty?
146
00:08:51,004 --> 00:08:52,004
Jingacha!
147
00:08:52,460 --> 00:08:54,620
- Overpowering our voice?
- Jingacha!
148
00:08:55,956 --> 00:08:59,340
- Don't spare him
- Leave him!
149
00:08:59,510 --> 00:09:03,140
- The only solution to all your problems
- Jingacha country medicine
150
00:09:05,608 --> 00:09:07,353
He's getting tensed,
Need to vacate the shop
151
00:09:07,378 --> 00:09:08,938
Go back
152
00:09:10,773 --> 00:09:14,203
Your life that has been in darkness so
far, If we have to bring it to light then
153
00:09:14,228 --> 00:09:17,428
If you bring what's in darkness
to light, They will condemn you
154
00:09:21,156 --> 00:09:25,380
Just started the party,
He's bringing it to the end
155
00:09:25,461 --> 00:09:30,180
All your problems will be solved,
By our leader Chetan Sharma
156
00:09:30,321 --> 00:09:32,500
Can he solves the
problem of stools?
157
00:09:34,755 --> 00:09:37,675
How can he solve the
problem of stools?
158
00:09:37,835 --> 00:09:43,460
Have this country medicine, If you
have it The flow will be fantastic
159
00:09:43,515 --> 00:09:44,915
Let me change track
160
00:09:45,009 --> 00:09:49,020
The only symbol for you
is Our chicken symbol
161
00:09:49,181 --> 00:09:52,580
Don't forget the chicken
Don't ignore the chicken
162
00:09:52,620 --> 00:09:55,060
Chicken is a part of your life
163
00:09:55,140 --> 00:09:58,220
Forget the chicken, It
will mess it up for you
164
00:09:58,400 --> 00:10:00,340
If you touch the
chicken you are doomed
165
00:10:00,380 --> 00:10:01,580
Will kill you
166
00:10:02,236 --> 00:10:03,100
Who are you?
167
00:10:03,194 --> 00:10:04,834
I am the country
medicine doctor
168
00:10:05,565 --> 00:10:09,140
Stop! Looks like there
is some problem
169
00:10:09,172 --> 00:10:12,252
You moron! How dare you spoil my speech
170
00:10:12,385 --> 00:10:14,700
Hello, What's the problem?
171
00:10:14,815 --> 00:10:16,060
He is annoying me
172
00:10:17,086 --> 00:10:19,999
If he is selling sweets that
side, You sell this pulp here
173
00:10:20,024 --> 00:10:21,289
Why are you traders
fighting amongst yourselves
174
00:10:21,314 --> 00:10:23,438
He is a sweet seller
- Yes, uncle
175
00:10:23,470 --> 00:10:27,939
Do you know who I am? I am the only
leader from Tamil Nadu for Do Zindaghi
176
00:10:28,090 --> 00:10:31,252
The chicken is
flying on the flag
177
00:10:31,752 --> 00:10:36,260
Whatever it is? I poured out my
points and stopped their reunion
178
00:10:36,872 --> 00:10:38,820
Now we need to enroll
1000 people immediately
179
00:10:38,997 --> 00:10:43,980
What 1000? We can easily
enroll 10,000 people
180
00:10:44,090 --> 00:10:45,450
- Really?
- Yes
181
00:10:45,875 --> 00:10:48,635
If you do so
182
00:10:48,711 --> 00:10:54,140
from today you are the secretary, You are
the executive You are all core members
183
00:10:54,288 --> 00:10:57,291
Give me a cap
You are a security officer
184
00:10:57,742 --> 00:10:58,810
What's your final decision?
185
00:10:58,894 --> 00:11:01,835
From the beginning it
was the same decision
186
00:11:01,956 --> 00:11:04,425
You know who you are antagonizing?
Can you survive
187
00:11:04,450 --> 00:11:05,987
earning the wrath of a
politician like him?
188
00:11:06,012 --> 00:11:09,420
Go tell your leader,
Before dawn the fate of
189
00:11:09,515 --> 00:11:12,395
your leader will be
changed, By this Kalyanam
190
00:11:12,513 --> 00:11:16,340
- Challenge?
- Let's see it
191
00:11:16,457 --> 00:11:18,333
- What's the next step of our party?
- First we need
192
00:11:18,358 --> 00:11:20,718
to make posters Before that
we need to take photos
193
00:11:24,258 --> 00:11:28,580
If two of you are there I won't
take pictures, One of you leave
194
00:11:28,750 --> 00:11:31,412
Two? I am the only one
195
00:11:31,460 --> 00:11:33,241
Then you only have to
take the photo of a
196
00:11:33,553 --> 00:11:34,995
dead body, Is my uncle
a corpse for you?
197
00:11:35,020 --> 00:11:36,460
Hey pig head, When we are
taking photo for an auspicious
198
00:11:36,638 --> 00:11:38,340
function, You are talking
in an inauspicious manner
199
00:11:38,506 --> 00:11:41,088
No that, I just wanted to
raise your value with him
200
00:11:41,113 --> 00:11:43,353
Just pose, Ask him
to take properly
201
00:11:43,980 --> 00:11:44,940
Like that!
202
00:11:45,134 --> 00:11:49,940
Rubbish, Can't you
do it properly,
203
00:11:50,111 --> 00:11:51,540
Lift your hand properly
204
00:11:52,708 --> 00:11:55,059
Why this?
205
00:11:55,084 --> 00:11:57,940
That Jignashree is coming right!
Will take a photo and join it
206
00:11:58,153 --> 00:11:59,313
Just click it
207
00:12:01,662 --> 00:12:05,140
This is to welcome the party leader,
Uncle's photo should come in this
208
00:12:05,339 --> 00:12:09,932
This is to welcome Jignashree, In this
my photo and our boys photo should come
209
00:12:10,401 --> 00:12:13,940
What's that cover?
It's for Veerasingam
210
00:12:14,053 --> 00:12:16,315
No need to confuse
211
00:12:16,373 --> 00:12:18,875
This is for your
Uncle, Chicken party
212
00:12:19,279 --> 00:12:23,404
Jignashree photo, your photo and your
friends photo, For the Kabaddi match
213
00:12:23,607 --> 00:12:25,738
Will get it done perfectly
214
00:12:25,904 --> 00:12:27,704
No confusion right? You're clear
215
00:12:31,796 --> 00:12:34,996
How dare you?
216
00:12:36,847 --> 00:12:38,727
- Uncle
- No I am your killer!
217
00:12:39,321 --> 00:12:41,801
Don't hit me
218
00:12:44,081 --> 00:12:47,881
When you strain
My heart aches
219
00:12:51,064 --> 00:12:52,464
Look at him
220
00:12:52,489 --> 00:12:54,529
The wounds are strong,
Feed him well
221
00:12:54,650 --> 00:12:56,770
Father. He should not stay
here even for a minute
222
00:12:56,795 --> 00:12:57,795
You should not say that
223
00:12:57,907 --> 00:12:59,940
Next time, stamp
him on his mouth
224
00:13:00,149 --> 00:13:01,820
Hereafter you won't
make any mistake right?
225
00:13:01,860 --> 00:13:03,060
What did I do?
226
00:13:03,140 --> 00:13:04,140
Come let's go
227
00:13:04,686 --> 00:13:06,980
- Uncle! - What?
- Why did you hit me?
228
00:13:07,067 --> 00:13:08,987
After the vehicle leaves
look at the poster
229
00:13:10,576 --> 00:13:13,060
Who did this poster?
230
00:13:13,100 --> 00:13:16,140
That Kalyanam did as he told
We won't spare him
231
00:13:16,265 --> 00:13:19,825
Within an hour that Kalyanam
should have his funeral, Bring him
232
00:13:22,780 --> 00:13:25,060
He should mostly be a terrorist
233
00:13:25,500 --> 00:13:27,740
We need to exercise caution
while dealing with him
234
00:13:27,869 --> 00:13:31,297
If the central minister Malhotra
come, he will turn into a human
235
00:13:31,322 --> 00:13:35,060
bomb, Who is this guy who has pasted
such posters all over the town?
236
00:13:35,213 --> 00:13:37,340
Then what has he hidden inside
237
00:13:37,419 --> 00:13:39,419
Get inside and check
238
00:13:40,515 --> 00:13:43,500
Listen carefully, Ask our
supporters to be alert
239
00:13:43,866 --> 00:13:46,361
Anything can happen,
In our commotion that
240
00:13:46,645 --> 00:13:48,764
we create, The parliament
should tremble
241
00:13:48,857 --> 00:13:50,617
The United Nations should scream
242
00:13:56,155 --> 00:13:59,915
What's this nonsense!
It looks like an acid
243
00:14:00,018 --> 00:14:02,498
He's throwing acid on us
244
00:14:03,467 --> 00:14:07,515
Acid? When did I throw acid?
245
00:14:07,703 --> 00:14:09,629
The accused is trying to escape
246
00:14:09,654 --> 00:14:12,014
It's a conspiracy of
the opposition party
247
00:14:13,442 --> 00:14:17,140
What? I am staging a black flag
against the Central Minister?
248
00:14:17,281 --> 00:14:18,921
This is the cause
for the confusion?
249
00:14:20,787 --> 00:14:23,587
I have no connection with
your leader, Listen to me
250
00:14:23,660 --> 00:14:25,300
If you stuck in my hand...
251
00:14:26,424 --> 00:14:27,660
You are stuck!
252
00:14:27,731 --> 00:14:29,891
Kalyanam at least you save me
253
00:14:29,994 --> 00:14:33,194
No one is getting tired,
They appear to be fresh
254
00:14:33,743 --> 00:14:35,223
No point in trying to run
255
00:14:49,034 --> 00:14:51,378
Sir! The situation is
very bad here, You
256
00:14:51,404 --> 00:14:53,804
immediately send the
central force please
257
00:14:54,330 --> 00:14:58,620
- Hey! You haven't gone yet?
- You haven't gone
258
00:14:58,714 --> 00:15:00,034
Now I am going
259
00:15:01,580 --> 00:15:02,940
They are here
260
00:15:05,496 --> 00:15:07,936
Instead of me Saravanan
is all over the place
261
00:15:10,680 --> 00:15:13,460
By changing a photo, You
planned to get me killed
262
00:15:13,798 --> 00:15:16,220
Kalyanam has gone
towards the left
263
00:15:17,195 --> 00:15:19,755
I am going towards right
264
00:15:19,780 --> 00:15:23,140
These guys are coming as if
it's their training period
265
00:15:23,165 --> 00:15:25,765
- Fast - You?
266
00:15:25,860 --> 00:15:27,620
There's no sin in
times of crisis
267
00:15:28,399 --> 00:15:31,700
I was to be a leader, Now you have
reduced me to be an absconded person
268
00:15:31,740 --> 00:15:33,512
Just keep quiet, It's
because of this drunkard
269
00:15:33,537 --> 00:15:35,020
photographer, That
everything is a mess
270
00:15:35,060 --> 00:15:37,407
What can I do? I stand
guarantee for your life
271
00:15:37,493 --> 00:15:38,816
It's reaffirmed that
it's a cop's vehicle
272
00:15:38,841 --> 00:15:40,481
Don't we will get caught
273
00:15:40,700 --> 00:15:42,780
Hello Sir!
Can you drop him there?
274
00:15:44,191 --> 00:15:46,995
- What's the problem Sir?
- We need to nab a guy called Kalyanam
275
00:15:47,098 --> 00:15:52,700
Because of him so far, 7 policemen have
been admitted with varied injuries
276
00:15:52,795 --> 00:15:56,194
With all this commotions,
He barged into a
277
00:15:56,284 --> 00:15:59,355
house and - With a old woman
- My lord!
278
00:15:59,510 --> 00:16:02,795
It's aggression of a different kind,
It's unbearable, Because that
279
00:16:03,003 --> 00:16:06,500
woman screamed, He stole a 5 sovereign
gold chain from her and ran away
280
00:16:06,704 --> 00:16:09,460
- How much?
- 5 sovereigns gold chain
281
00:16:09,820 --> 00:16:12,898
That Kalyanam should be
shot dead, That's my aim
282
00:16:15,426 --> 00:16:17,820
- Kalyanam
- Did you call me?
283
00:16:18,332 --> 00:16:21,100
- Did you say something? - If we
find him We should hit with slippers
284
00:16:21,975 --> 00:16:23,615
Pull by the left side
285
00:16:25,500 --> 00:16:26,500
I am alive
286
00:16:28,731 --> 00:16:32,500
In 2 days you send someone, Else the
company will file a case against you
287
00:16:32,631 --> 00:16:35,831
Are you joking? Last
month I sent 3 people
288
00:16:35,856 --> 00:16:37,820
Now they say 2 of them
are battling for life
289
00:16:37,939 --> 00:16:39,540
Your camel has bite him so hard
290
00:16:39,580 --> 00:16:41,540
Send someone soon
291
00:16:41,713 --> 00:16:44,940
Someone will come wanting to commit
suicide, Will send them to you for sure
292
00:16:44,980 --> 00:16:46,020
Where you taking me?
293
00:16:46,060 --> 00:16:47,877
What Saravana?
How come you're here?
294
00:16:48,075 --> 00:16:50,275
I don't know what you'll
do, Within 24 hours he
295
00:16:50,351 --> 00:16:52,340
should not be here, Send
him abroad somewhere
296
00:16:52,420 --> 00:16:55,340
Does he desire to go
to Dubai or Singapore?
297
00:16:55,435 --> 00:16:58,675
I will go to Singapore
298
00:16:58,825 --> 00:17:01,620
No Dubai! It's in Dubai that
you'll get many benefits
299
00:17:01,706 --> 00:17:04,186
- Actually the work is-
- He will do any work
300
00:17:05,216 --> 00:17:07,056
What you mean?
301
00:17:07,081 --> 00:17:09,361
Don't worry
He will get you a very good job
302
00:17:12,180 --> 00:17:14,380
Veerasingam is calling me
303
00:17:17,749 --> 00:17:20,995
If you attend his call, He will
trace you through satellite
304
00:17:21,105 --> 00:17:21,865
Oh well
305
00:17:22,757 --> 00:17:24,980
- Come in
- I have no any connection for this
306
00:17:25,069 --> 00:17:26,835
The door opened and a
bureau is coming in
307
00:17:26,860 --> 00:17:28,220
Don't be scared
308
00:17:28,290 --> 00:17:29,610
Can't you tell me
before coming
309
00:17:29,635 --> 00:17:30,475
I got one slave
310
00:17:30,500 --> 00:17:33,220
I had to pawn my life, In one side it
was the encounter police, The other
311
00:17:33,300 --> 00:17:36,020
side had the fire engine police,
The other side had traffic police
312
00:17:36,395 --> 00:17:38,795
There's one use about this guy
313
00:17:38,998 --> 00:17:40,899
If we catch him alive the
reward is RS 50 lakhs, If
314
00:17:40,924 --> 00:17:43,084
we hand him out as a dead
body we get RS 1 crore
315
00:17:43,813 --> 00:17:47,155
The corpse born to cash, For
money you want to kill me
316
00:17:47,180 --> 00:17:48,860
You're not so worthy
317
00:17:49,340 --> 00:17:52,860
The police have unnecessarily created a
havoc, You're definitely going to Dubai
318
00:17:54,674 --> 00:17:55,300
I will send you to Dubai
319
00:17:55,363 --> 00:17:58,443
Murthy Sir! By tonight
he should leave to Dubai
320
00:18:03,014 --> 00:18:05,374
Hey. So many posters and banners
321
00:18:07,785 --> 00:18:08,985
Who is this?
322
00:18:09,249 --> 00:18:10,359
He has made such a
brilliant effort
323
00:18:10,384 --> 00:18:12,704
I need to see that
Saravanan immediately
324
00:18:15,487 --> 00:18:18,447
That other man, Kalyan?
Where's he?
325
00:18:18,929 --> 00:18:20,729
- He is...
- I will take this
326
00:18:21,788 --> 00:18:25,100
For a monthly salary of RS 1
lakh he has gone to Dubai
327
00:18:26,294 --> 00:18:27,558
He didn't tell me
328
00:18:27,583 --> 00:18:30,635
He didn't even tell his wife
How will he tell you?
329
00:18:30,786 --> 00:18:31,860
Forget it
330
00:18:31,900 --> 00:18:33,860
But, the welcome was splendid
331
00:18:35,997 --> 00:18:38,380
He only spent from his pocket
and got everything arranged
332
00:18:38,536 --> 00:18:40,113
Is it?
I like it
333
00:18:40,138 --> 00:18:40,860
Thanks, Leader
334
00:18:40,900 --> 00:18:43,740
When Kalyan came to
Delhi to meet you
335
00:18:43,989 --> 00:18:44,580
Yes
336
00:18:44,663 --> 00:18:46,660
Saravana took care
of all the expenses
337
00:18:46,746 --> 00:18:50,106
Not only that. If 17500
people have enrolled
338
00:18:50,201 --> 00:18:52,241
in our party He's solely
responsible for it
339
00:18:53,913 --> 00:18:56,700
From today, He's the
leader for Tamil Nadu
340
00:18:58,130 --> 00:19:03,610
(Song from Dhavani Kanavugal)
341
00:19:20,514 --> 00:19:24,514
( Street vendor selling
country medicine )
342
00:19:29,110 --> 00:19:30,460
Sir is here
Keep quiet
343
00:19:30,500 --> 00:19:32,900
No hope for today's business
344
00:19:33,046 --> 00:19:34,260
Stop sir
345
00:19:34,359 --> 00:19:36,620
- Where do you want to go?
- I want to meet Saravanan
346
00:19:36,660 --> 00:19:38,180
Inside the party
meeting is in progress
347
00:19:38,235 --> 00:19:40,435
- Are you permitted?
- Permission for me?
348
00:19:40,460 --> 00:19:41,140
Who are you?
349
00:19:41,180 --> 00:19:43,580
I am the security, If you
talk too much I'll shoot
350
00:19:43,674 --> 00:19:46,914
Check him properly
351
00:19:48,174 --> 00:19:50,174
Move, Whom are you checking?
352
00:19:50,340 --> 00:19:52,100
He didn't get permission
353
00:19:52,194 --> 00:19:53,754
He's our leader's father
354
00:19:54,325 --> 00:19:57,740
In our general body meeting, We
will address the problem of our
355
00:19:57,865 --> 00:20:00,620
people and We will discuss in
detail how we can resolve it
356
00:20:00,810 --> 00:20:02,460
- First you solve my problem
- What?
357
00:20:02,630 --> 00:20:05,620
Unknowingly I borrowed Rs20 from
that gypsy to top up my phone
358
00:20:05,759 --> 00:20:07,140
Every day he's giving
me a missed call,
359
00:20:07,212 --> 00:20:09,580
If I don't answer he's sending
me horrendous messages
360
00:20:09,791 --> 00:20:11,000
Tomorrow is the last date
361
00:20:11,025 --> 00:20:14,340
He's asking me to pay or he wants me to
shoot sparrows, I have never been so dry
362
00:20:14,556 --> 00:20:16,675
Please leave me, I will go
back to funeral dancing
363
00:20:16,833 --> 00:20:17,675
Has it gone so bad
364
00:20:17,700 --> 00:20:19,860
From the time we started this
party it has been like this
365
00:20:19,955 --> 00:20:21,123
You better change your number
366
00:20:21,148 --> 00:20:24,275
Treasurer, What's the status
of our party's finances?
367
00:20:24,373 --> 00:20:28,300
Borrowing to gather the crowd
has resulted in heavy loss
368
00:20:28,581 --> 00:20:31,660
It's very difficult
Saravana, We can't step out
369
00:20:31,917 --> 00:20:34,809
Hope is life, Our party's
head Sharma, Has
370
00:20:35,432 --> 00:20:37,720
gone for world leaders
summit to Geneva
371
00:20:37,745 --> 00:20:40,020
Saravana, yesterday you
said he's gone to America
372
00:20:40,260 --> 00:20:41,860
- He boarded the wrong flight
- May be
373
00:20:42,387 --> 00:20:44,830
He said he'll send 5C
374
00:20:44,919 --> 00:20:48,320
5C. Then all our problems
will be resolved
375
00:20:48,345 --> 00:20:50,655
C stands for cap
376
00:20:51,965 --> 00:20:54,780
If we get that load then we
need to get people from Andhra
377
00:20:54,903 --> 00:20:59,420
For all the problems in our party
office, there's just one reason
378
00:20:59,559 --> 00:21:01,460
It's because of Vastu,
We need to shift that
379
00:21:01,500 --> 00:21:03,297
bathroom which is blocking
our financial flow
380
00:21:03,322 --> 00:21:04,202
I will slap you
381
00:21:04,227 --> 00:21:07,347
- Whose that?
- Who is changing things in this house?
382
00:21:07,562 --> 00:21:08,780
What dad?
383
00:21:08,820 --> 00:21:10,700
What party office
are you running?
384
00:21:10,880 --> 00:21:14,560
You're having a quack doctor, a gypsy,
some milkman What carnival is this?
385
00:21:15,226 --> 00:21:17,900
They came for shelter
during floods,
386
00:21:18,077 --> 00:21:19,900
We sympathized with them
and let them stay
387
00:21:20,021 --> 00:21:24,021
They saw our poverty and
calmness and they like us a lot
388
00:21:24,304 --> 00:21:26,500
Everyday he shoots
something that's running
389
00:21:26,758 --> 00:21:28,273
and he brings it to us,
How can we leave him?
390
00:21:28,298 --> 00:21:31,018
That's why we have included him in
the party and have let him stay
391
00:21:31,543 --> 00:21:35,260
My friend Selvam called, He has
been transferred here again
392
00:21:35,481 --> 00:21:37,420
He's coming here
tomorrow from Bangalore
393
00:21:37,676 --> 00:21:40,051
Let him come, We will
get him a place to stay
394
00:21:40,090 --> 00:21:44,340
Why? You'll stay in his house and
he should rent a house and stay
395
00:21:44,622 --> 00:21:50,422
I will give you two days time, You clear
this place, clean it and give it back
396
00:21:50,541 --> 00:21:52,101
How can we clear
it up in 2 days?
397
00:21:52,968 --> 00:21:55,580
Selvam uncle is coming right? I
will talk to him and deal it
398
00:21:55,777 --> 00:21:59,017
Selvam is not coming alone,
He's coming with his family
399
00:21:59,517 --> 00:22:03,077
Thenmozhi is coming
with him, Be careful
400
00:22:07,558 --> 00:22:08,478
Are they coming?
401
00:22:08,503 --> 00:22:10,823
What happened? Why are
you sitting like this?
402
00:22:12,578 --> 00:22:15,239
- It's no ordinary person whose coming
- Then?
403
00:22:25,010 --> 00:22:29,235
Hey hey naughty ones,
Is riding a scooter
404
00:22:29,439 --> 00:22:33,799
Hey tiny tots, Look
around for the tractor
405
00:22:34,227 --> 00:22:37,926
You cooked rice with your knees,
You're the monkey that covered it up
406
00:22:38,243 --> 00:22:42,435
I didn't trouble you, But
you come to punch my nose
407
00:22:42,858 --> 00:22:47,035
You're the one who keeps
nothing, To cook the rice
408
00:22:47,319 --> 00:22:51,155
When we are talking aimlessly,
You're the sore that hurts us
409
00:22:51,374 --> 00:22:55,654
Will kneed you with a rolling pin
And will make you a flatbread
410
00:22:55,726 --> 00:23:00,046
Will throw you in the
oil, Will fry you deep
411
00:23:26,836 --> 00:23:30,620
Eyes like the hen's eggs,
It's just like a bun
412
00:23:31,172 --> 00:23:35,052
Will fry you like a
omelet, Will gobble you
413
00:23:35,375 --> 00:23:39,420
Why this game now, Let's
not be mischievous
414
00:23:39,605 --> 00:23:43,820
Your nature, Make me angry
415
00:23:44,026 --> 00:23:48,180
Leave behind your attitude,
You're the bean that has sprouted
416
00:23:48,369 --> 00:23:52,769
If we pluck you out and cook you,
You won't be able to get up ever
417
00:23:52,794 --> 00:23:56,594
As you have grown, Your
brain has deteriorated
418
00:23:57,181 --> 00:24:01,581
In the pant that is torn, The
buttons have gone missing
419
00:24:03,541 --> 00:24:05,700
Hey hey naughty ones,
Is riding a scooter
420
00:24:06,005 --> 00:24:10,245
Hey tiny tots, Look
around for the tractor
421
00:24:10,626 --> 00:24:14,113
You cooked rice with your knees,
You're the monkey that covered it up
422
00:24:14,892 --> 00:24:19,212
I didn't trouble you, But
you come to punch my nose
423
00:24:19,425 --> 00:24:23,675
You're the one who keeps
nothing, To cook the rice
424
00:24:23,836 --> 00:24:27,707
When we are talking aimlessly,
You're the sore that hurts us
425
00:24:27,771 --> 00:24:32,091
Hey hey naughty ones,
Is riding a scooter
426
00:24:32,178 --> 00:24:37,098
Hey tiny tots, Look
around for the tractor
427
00:24:43,280 --> 00:24:45,640
Saravana I am leaving this town
428
00:24:46,499 --> 00:24:48,460
Good news, This town
will prosper from now on
429
00:24:48,561 --> 00:24:50,300
How will it?
You're still here
430
00:24:50,350 --> 00:24:51,620
You bowling now
431
00:24:51,929 --> 00:24:54,349
Just see! When I come
back, You'll be either
432
00:24:54,515 --> 00:24:58,235
rearing cows or pigs and
Will be on the streets
433
00:24:58,455 --> 00:25:00,655
Even you'll be begging,
Did I say something?
434
00:25:10,964 --> 00:25:12,732
If you meet Saravanan
Go to office
435
00:25:12,829 --> 00:25:14,429
Move!
436
00:25:14,548 --> 00:25:17,268
Selvam!
Come
437
00:25:17,370 --> 00:25:18,890
Sakthi
Are you fine?
438
00:25:37,886 --> 00:25:40,235
Just see! When I come
back, You'll be either
439
00:25:40,540 --> 00:25:44,220
rearing cows or pigs and
Will be on the streets
440
00:25:49,092 --> 00:25:51,955
- Where's Thenmozhi?
- She coming, come soon
441
00:25:52,083 --> 00:25:53,900
Who is this?
Oh Thenmozhi!
442
00:25:54,036 --> 00:25:55,180
You are growing so well
443
00:25:55,235 --> 00:25:56,315
How are you, aunty?
444
00:25:56,480 --> 00:26:00,120
Why are you making them stand out?
Call them inside
445
00:26:01,887 --> 00:26:03,407
Come dear
446
00:26:04,100 --> 00:26:09,514
From the time I entered the town, I am
seeing Saravanan's poster everywhere
447
00:26:09,539 --> 00:26:10,780
Looks like he has
become a big guy!
448
00:26:10,820 --> 00:26:12,053
Only you should applaud him
449
00:26:12,078 --> 00:26:15,838
Aunty, why is Saravanan grabbing
that sewing machine from that lady?
450
00:26:16,662 --> 00:26:19,598
No dear, he's not grabbing
it, He's giving it to her
451
00:26:19,623 --> 00:26:21,703
Who do you think he is?
452
00:26:21,852 --> 00:26:26,452
There's a big party called Do Zindaghi,
He's the Tamil Nadu head for that party
453
00:26:26,700 --> 00:26:30,500
Do Zindaghi? I haven't
heard of a party like that
454
00:26:30,540 --> 00:26:32,620
I have heard about it,
It's a chicken party
455
00:26:32,740 --> 00:26:34,340
Keep quiet!
456
00:26:34,716 --> 00:26:36,460
My concern is all about him
457
00:26:36,500 --> 00:26:40,540
Why are you saying that? At such a
young age he's in a national party
458
00:26:40,580 --> 00:26:42,260
He will shine bright tomorrow
459
00:26:42,300 --> 00:26:43,860
Well said, sister-in-law
460
00:26:43,940 --> 00:26:47,980
Amma, my head aches
can we go home
461
00:26:49,156 --> 00:26:53,220
My dear, it's in your house that
Saravanan was running the party office
462
00:26:54,218 --> 00:26:57,740
In two days he said he'll clean it
up, Till then you can stay here
463
00:26:58,191 --> 00:27:00,551
I told this to your father,
He didn't tell you?
464
00:27:00,699 --> 00:27:02,899
Why should we ask her,
she's just a small girl
465
00:27:03,939 --> 00:27:06,930
ask him to vacate at the earliest
We need to go back to our house
466
00:27:06,955 --> 00:27:08,140
Her anger is still the same
467
00:27:08,180 --> 00:27:11,100
They are telling
you, listen to them
468
00:27:11,409 --> 00:27:13,308
How's everyone at home
469
00:27:13,333 --> 00:27:15,133
Everybody is fine
470
00:27:21,042 --> 00:27:23,715
Thenu
- What?
471
00:27:23,740 --> 00:27:25,380
I want to use the toilet
472
00:27:26,249 --> 00:27:29,249
You always want to use it
473
00:27:30,385 --> 00:27:32,145
Turn the light on
474
00:27:44,963 --> 00:27:46,403
Who is this?
475
00:27:55,104 --> 00:27:58,744
Hey! How long! Turn the light
off and come and sleep
476
00:28:00,633 --> 00:28:03,193
Turn the light off
it's irritating
477
00:28:03,518 --> 00:28:04,838
Turned it off
478
00:28:05,623 --> 00:28:06,823
Come and lie down
479
00:28:07,205 --> 00:28:08,685
Coming
480
00:28:12,328 --> 00:28:13,488
Lie down
481
00:28:13,706 --> 00:28:15,106
Okay
482
00:28:19,337 --> 00:28:20,897
I am feeling cold
483
00:28:37,315 --> 00:28:40,475
How much affection is there
484
00:28:40,619 --> 00:28:45,020
Towards you, I am
going to express it
485
00:28:45,201 --> 00:28:52,521
The abundant beauty, Will
vanish in the lullaby
486
00:28:52,795 --> 00:28:56,835
I am coming to raise the flag, The one
who has lost his heart is yearning
487
00:28:56,860 --> 00:28:59,820
You choose to be silent,
488
00:29:00,540 --> 00:29:07,340
Take the darling, You don't need
to ask, You are mesmerizing me
489
00:29:07,903 --> 00:29:12,303
You're making me twirl in joy
490
00:29:20,035 --> 00:29:23,395
How much affection is there,
491
00:29:23,475 --> 00:29:27,795
Towards you, I am
going to express it
492
00:29:27,921 --> 00:29:35,761
The abundant beauty, Will
vanish in the lullaby
493
00:30:03,479 --> 00:30:07,100
You have no deceit or sin
494
00:30:07,260 --> 00:30:10,740
What else is there to talk about
495
00:30:11,344 --> 00:30:14,804
I have banished my
shyness, The flood has
496
00:30:15,173 --> 00:30:18,632
flown away, I am in
haze with the shyness
497
00:30:18,947 --> 00:30:22,307
If you dare to come together
498
00:30:22,918 --> 00:30:26,310
We can see the whole world
499
00:30:26,841 --> 00:30:30,555
If you are there to teach
500
00:30:30,595 --> 00:30:33,755
We can shut the doors of heaven
501
00:30:33,795 --> 00:30:40,675
I am seeing you, Show me what you
don't know, It's creeping like venom
502
00:30:40,813 --> 00:30:42,275
This happiness
503
00:30:42,393 --> 00:30:45,233
How much affection is there
504
00:30:45,458 --> 00:30:50,058
Towards you, I am
going to express it
505
00:30:50,168 --> 00:30:57,528
The abundant beauty, Will
vanish in the lullaby
506
00:31:29,471 --> 00:31:36,671
The lonely lamp, Thinking of you, Has
transformed to a traditional lamp
507
00:31:37,180 --> 00:31:43,980
The eyes that have to stolen, With the
beauty of the vision has become a deep pit
508
00:31:44,860 --> 00:31:51,660
I should be the 10 headed Ravanan,
To admire you by taking you away
509
00:31:52,740 --> 00:31:59,540
Wed me with the scared
thread, Then come near me
510
00:31:59,620 --> 00:32:06,540
Why do you say what you shouldn't say,
I yearn to reach the pinnacle with you
511
00:32:06,776 --> 00:32:11,216
How much affection is there
512
00:32:11,465 --> 00:32:15,340
Towards you, I am
going to express it
513
00:32:16,059 --> 00:32:23,499
The abundant beauty, Will
vanish in the lullaby
514
00:32:38,233 --> 00:32:40,433
Hey get up
515
00:32:41,623 --> 00:32:42,740
Hi Thenu!
516
00:32:42,765 --> 00:32:45,066
- Get up you rogue, scoundrel
- You didn't
517
00:32:45,091 --> 00:32:47,259
let me sleep last night
Let me sleep now
518
00:32:47,284 --> 00:32:49,764
Just get up
- What do you want?
519
00:32:50,944 --> 00:32:52,968
How dare you sleep next to me?
520
00:32:53,005 --> 00:32:55,740
This is my bedroom - Let it be
521
00:32:55,928 --> 00:32:58,048
Will you not know whose
sleeping next you?
522
00:32:58,229 --> 00:33:00,200
Idiot, stupid, do you
have some brains?
523
00:33:00,815 --> 00:33:02,987
You told me to turn the light
off and sleep next to you
524
00:33:03,230 --> 00:33:06,635
You put your leg on me, You
told me to hug as it was cold
525
00:33:07,128 --> 00:33:09,100
Who is responsible for my virginity?
Who will marry
526
00:33:09,140 --> 00:33:12,220
me? Who will give their
daughter in hand to me?
527
00:33:12,455 --> 00:33:14,579
I thought it was my brother
528
00:33:14,745 --> 00:33:16,500
What a blatant lie
529
00:33:19,224 --> 00:33:22,493
Why did you bite me?
- I didn't do it
530
00:33:22,592 --> 00:33:26,660
Look. Let this be between us,
No one should know about it
531
00:33:27,159 --> 00:33:28,399
Promise me
532
00:33:29,542 --> 00:33:30,595
Do it
533
00:33:30,785 --> 00:33:31,745
Get lost
534
00:33:31,838 --> 00:33:35,346
You want to come close in the night,
You want me to run away in the morning
535
00:33:40,916 --> 00:33:43,820
Saravanan has become a big guy!
- Just shut up and come
536
00:33:43,885 --> 00:33:44,698
You are envy
537
00:33:44,723 --> 00:33:46,565
Greetings madam!
538
00:33:46,724 --> 00:33:49,524
This is the latest papaya
concoction from Pallakad,
539
00:33:49,595 --> 00:33:52,155
If you put it on your
face it will shine
540
00:33:52,329 --> 00:33:54,740
Hey! Who gave you permission
to put up this shop here
541
00:33:54,915 --> 00:33:59,093
Whom should I ask? I am the All India
Health adviser for Do Zindaghi
542
00:33:59,118 --> 00:34:00,601
You can't do anything
543
00:34:00,626 --> 00:34:01,955
What happened?
544
00:34:02,164 --> 00:34:04,547
He gave something -
What did you give?
545
00:34:05,656 --> 00:34:08,376
If I see you somewhere
here, I'll kill you
546
00:34:08,980 --> 00:34:12,100
I won't spare you - Move away
547
00:34:12,953 --> 00:34:16,353
Check her! Not you! You!
548
00:34:16,734 --> 00:34:19,100
You want to check me
549
00:34:19,311 --> 00:34:20,991
What is she searching?
550
00:34:22,042 --> 00:34:26,402
Run from here
551
00:34:26,839 --> 00:34:29,959
This is crow's meat, If you
eat it it's great for your..
552
00:34:29,986 --> 00:34:31,346
Get lost
553
00:34:31,371 --> 00:34:32,555
Stop, madam
554
00:34:32,942 --> 00:34:35,541
I will take super
photos, If you put your
555
00:34:35,566 --> 00:34:38,140
hand on our leader
that photo cost Rs 100
556
00:34:38,180 --> 00:34:40,900
If he puts his hand
on you it's Rs 200
557
00:34:40,940 --> 00:34:44,140
After enrolling in the
pretty, If you pose
558
00:34:44,180 --> 00:34:47,820
with our lungi you will
be showered in wealth
559
00:34:48,882 --> 00:34:50,082
It's very stinky here
560
00:34:50,435 --> 00:34:52,115
Did you see my Nagaraj?
561
00:34:52,180 --> 00:34:54,140
Hell with your Nagaraj
Get lost
562
00:34:54,354 --> 00:34:56,197
Leader! Why this
unnecessary meeting
563
00:34:56,409 --> 00:35:00,780
There's no necessity to vacate this office
- Why?
564
00:35:01,423 --> 00:35:04,903
Because the incident that happened
last night was like that!
565
00:35:06,100 --> 00:35:07,980
Something has happened
- I am feeling shy
566
00:35:08,160 --> 00:35:09,380
Don't do like that
567
00:35:09,420 --> 00:35:10,340
Go on
568
00:35:10,494 --> 00:35:13,201
All along we were
petrified that, A Ghost,
569
00:35:13,226 --> 00:35:16,219
demon that Thenmozhi was
She's not like that
570
00:35:16,692 --> 00:35:18,172
Certifying me!!
571
00:35:18,197 --> 00:35:23,500
Last night when I went to my house, In
my bedroom, She was sleeping on my bed
572
00:35:24,510 --> 00:35:28,780
Her hair was like the waves
573
00:35:29,183 --> 00:35:32,700
In the heart, The rain of
love was drizzling throughout
574
00:35:33,097 --> 00:35:34,340
Continue
575
00:35:34,706 --> 00:35:36,995
It's not that Thenu
576
00:35:37,136 --> 00:35:38,860
Was it her maid?
577
00:35:39,353 --> 00:35:40,753
She was a fairy
578
00:35:41,424 --> 00:35:46,940
Her breath was pumping
higher and higher
579
00:35:48,439 --> 00:35:50,540
My body was all heated up
580
00:35:51,993 --> 00:35:55,500
I had to control my
emotions and I went away
581
00:35:55,657 --> 00:35:58,177
As I went she called
me, Hey Saravana! she
582
00:35:58,514 --> 00:36:00,916
told me to come and
lie down next to her
583
00:36:01,675 --> 00:36:03,475
I also went and I
did lie down there
584
00:36:03,750 --> 00:36:05,700
She told me to put my leg on her
585
00:36:05,740 --> 00:36:08,340
I did that, You
only put your leg
586
00:36:08,491 --> 00:36:11,491
No wanted to know if she
asked you to put your hand
587
00:36:12,664 --> 00:36:18,611
In a nutshell, Last night, she was hiding
inside me, I was hiding inside her
588
00:36:20,840 --> 00:36:24,880
Till dawn we were
searching each other
589
00:36:27,162 --> 00:36:29,380
What work were you doing?
Did you find her?
590
00:36:29,405 --> 00:36:32,445
You should have not closed my eyes,
You should have closed my ears
591
00:36:32,974 --> 00:36:36,820
I think seeing my performance
, She's totally in awe of me
592
00:36:36,961 --> 00:36:39,521
Not only that tonight around 11
593
00:36:39,820 --> 00:36:41,260
It's a snake, sister
594
00:36:45,820 --> 00:36:48,060
All that you said is right
595
00:36:48,736 --> 00:36:51,016
Even as we are here,
she's hugging you
596
00:36:52,153 --> 00:36:54,753
You should not tell anyone
that you sat on my lap
597
00:36:57,101 --> 00:37:01,820
In 24 hours if you don't vacate your
office, You know about me right?
598
00:37:03,439 --> 00:37:05,119
Secretary
599
00:37:09,135 --> 00:37:10,375
It's blood
600
00:37:10,549 --> 00:37:13,500
For a party that does not have
a deposit, I can't shed blood
601
00:37:13,798 --> 00:37:16,598
With today I resign
my post, Leave me
602
00:37:17,255 --> 00:37:21,055
If someone comes near my house, I will
make funeral arrangements at your house
603
00:37:22,649 --> 00:37:26,092
Dear God! For useless people like
us, The only identity is that party
604
00:37:26,244 --> 00:37:28,267
The identity for that party
is that office, That
605
00:37:28,292 --> 00:37:31,012
Thenmozhi wants me to vacate
the office in 24 hours
606
00:37:31,291 --> 00:37:33,194
If we don't she says
she'll lodge a complaint
607
00:37:33,345 --> 00:37:34,945
with the police, She'll
definitely do it
608
00:37:34,970 --> 00:37:37,754
I totally trust you
you should save me
609
00:37:45,389 --> 00:37:49,420
Hello! Is it the national
party leader Saravanan
610
00:37:49,460 --> 00:37:52,140
We are calling from
interior designer's office
611
00:37:52,289 --> 00:37:53,449
Tell me
612
00:37:59,634 --> 00:38:03,274
You said you wanted your office
to be painted according to Vastu
613
00:38:10,218 --> 00:38:11,378
Hang up
614
00:38:11,403 --> 00:38:13,603
Here, people are
looking for a rental office-
615
00:38:42,556 --> 00:38:45,740
The house that was a like a
temple, Is now looking like a zoo
616
00:38:46,064 --> 00:38:48,884
Snake, cow, crows, as
if that's not enough
617
00:38:48,993 --> 00:38:52,555
With huge guns, the
Gypsies are also there
618
00:38:52,580 --> 00:38:54,430
My temper is soaring
high thinking about it
619
00:38:54,455 --> 00:38:57,430
- Has he made it like that,
Let him come I will ask him
620
00:38:57,620 --> 00:39:00,540
A girl should not have
such temper, Be calm
621
00:39:00,687 --> 00:39:02,757
Well said, aunty
She is talking too much
622
00:39:02,795 --> 00:39:06,435
You don't talk - Just
vacate the house and leave
623
00:39:06,561 --> 00:39:09,610
You should not sit in the middle
of my house and talk like this
624
00:39:09,710 --> 00:39:12,660
If a house has to be vacated, one should
serve a lawyer's notice 3 months before
625
00:39:12,809 --> 00:39:15,528
This is a party office, Where do we
go, if you ask us to vacate suddenly
626
00:39:15,553 --> 00:39:18,195
Oh, you're talking on
the legal implications
627
00:39:18,325 --> 00:39:21,460
Just vacate the house
and give the keys
628
00:39:22,299 --> 00:39:25,780
Saravana in 2 minutes vacate the
house and give the keys to her
629
00:39:26,035 --> 00:39:28,275
That's the right thing to say
630
00:39:28,408 --> 00:39:31,900
In your uncle's new house, you are
welcome to open your party office
631
00:39:31,986 --> 00:39:34,220
Let me see who can
question on that
632
00:39:35,059 --> 00:39:36,739
Really? - Yes
633
00:39:36,958 --> 00:39:38,460
Promise? - Yes
634
00:39:38,786 --> 00:39:39,675
Can I trust?
635
00:39:39,762 --> 00:39:42,362
Saravana if there's no faith,
let's get into an agreement now
636
00:39:42,550 --> 00:39:44,870
When Uncle returns you are
going to be in deep trouble
637
00:39:44,895 --> 00:39:48,655
The reason to built this
house is this Saravanan
638
00:39:49,718 --> 00:39:52,318
How dare you take the
drumstick in front of her
639
00:39:53,276 --> 00:39:54,556
Why are you dancing?
640
00:39:55,249 --> 00:39:57,369
Pick the call before
the Sheik comes
641
00:39:58,752 --> 00:40:00,312
Talk!
642
00:40:00,354 --> 00:40:02,634
- Hello, Darling - It's me
643
00:40:03,591 --> 00:40:06,620
Tell me - Is Saravanan fine?
644
00:40:07,015 --> 00:40:10,125
When his wife is here rock solid,
He is not enquire for about
645
00:40:10,150 --> 00:40:13,390
me, He's only concerned about
Saravanan, Understand that
646
00:40:14,336 --> 00:40:16,940
He's doing very well
- He should be
647
00:40:17,070 --> 00:40:21,860
Last week he wasn't keeping too well,
He was coughing couple of times
648
00:40:22,707 --> 00:40:24,587
He was coughing
649
00:40:25,393 --> 00:40:27,153
Were you simply watching it?
650
00:40:27,863 --> 00:40:30,623
You should have given
him ginger coffee
651
00:40:30,913 --> 00:40:32,073
I gave him
652
00:40:32,098 --> 00:40:34,738
In that city anyone
can face any problem
653
00:40:35,663 --> 00:40:38,903
But he should not
have any problem
654
00:40:39,998 --> 00:40:41,878
Give him whatever he wants
655
00:40:42,502 --> 00:40:45,258
Did you hear, what your uncle
has to say about Saravanan?
656
00:40:45,283 --> 00:40:47,363
Sure, What else?
657
00:40:47,644 --> 00:40:52,444
I am coming to India on Wednesday,
No one should know about my arrival
658
00:40:54,921 --> 00:40:57,801
I won't tell anyone
659
00:40:58,272 --> 00:41:00,352
Uncle is returning home
660
00:41:01,734 --> 00:41:03,094
Let him come
661
00:41:11,655 --> 00:41:13,535
Not a single guy in town
662
00:41:21,113 --> 00:41:22,593
Come on guys
663
00:41:25,220 --> 00:41:28,540
From the time I knew you are
coming back, I just froze
664
00:41:28,736 --> 00:41:31,344
Hey senseless woman,
What did I tell you?
665
00:41:31,369 --> 00:41:33,380
I told you that no one should
know that I was coming
666
00:41:33,450 --> 00:41:35,210
Just see there,my dear
667
00:41:37,769 --> 00:41:39,769
Just turn this side and see
668
00:41:42,135 --> 00:41:44,620
Hey, you have made her
a mad woman as well
669
00:41:44,783 --> 00:41:46,380
Before the auspicious
time ends come
670
00:41:46,420 --> 00:41:49,020
- Where is he taking me?
- Don't bother just enjoy
671
00:41:49,929 --> 00:41:52,409
Your aunt is dancing like this!
672
00:41:52,480 --> 00:41:54,280
She's a classical dancer
673
00:41:56,076 --> 00:41:59,980
It looks like our house, It's our
house, but now it's the party office
674
00:42:00,783 --> 00:42:02,103
Stop it
675
00:42:02,594 --> 00:42:04,074
Party office
676
00:42:04,669 --> 00:42:06,620
Whose permission did you take?
- What's this?
677
00:42:06,747 --> 00:42:08,740
When you were in Dubai, who
asked me to take care of
678
00:42:08,817 --> 00:42:11,500
Saravanan well, Who wanted
me to get whatever he wants?
679
00:42:12,003 --> 00:42:12,755
It was me
680
00:42:12,780 --> 00:42:16,660
Your brother's daughter wanted him
to vacate the house immediately
681
00:42:16,816 --> 00:42:18,947
That's why I lent him our house
682
00:42:18,972 --> 00:42:20,860
While doing charity the left
hand should not know what the
683
00:42:21,003 --> 00:42:23,660
right hand gives, But my uncle
did not know what my aunty gave
684
00:42:26,235 --> 00:42:28,555
It's been long since we danced
685
00:42:28,580 --> 00:42:30,540
Why is your beard
like a belt buckle?
686
00:42:30,743 --> 00:42:32,103
Come on, dance
687
00:42:32,306 --> 00:42:34,786
Why hitting me to
ask you to dance
688
00:42:35,420 --> 00:42:36,540
Stop it
689
00:42:36,666 --> 00:42:39,226
I understand it's a help
690
00:42:39,489 --> 00:42:40,820
You didn't talk about the rent
691
00:42:40,900 --> 00:42:43,660
No I have given it on lease
692
00:42:43,755 --> 00:42:46,420
For 6 months or 1 year
- For 99 years
693
00:42:46,538 --> 00:42:52,298
If he comes for vacation he
won't go, How will be vacate
694
00:42:53,144 --> 00:42:54,664
Open it with your hands
695
00:42:58,591 --> 00:43:00,591
You remember me?
696
00:43:00,659 --> 00:43:04,459
I first took your picture
and you went to Dubai
697
00:43:06,715 --> 00:43:09,875
The great Laurent who gave me life, The
pioneer who brought me to politics
698
00:43:10,063 --> 00:43:13,503
The greatest of all, who donated
his house for this party
699
00:43:13,983 --> 00:43:21,583
Our senior member and my Uncle Kalyan
will share his Dubai experience with us
700
00:43:21,894 --> 00:43:23,094
Greetings to all
701
00:43:23,119 --> 00:43:27,790
I ran away discreetly to Dubai
was the talk I also heard,
702
00:43:27,815 --> 00:43:28,715
We made you run
703
00:43:28,794 --> 00:43:30,634
Why should I run away to Dubai?
704
00:43:30,659 --> 00:43:33,339
They would have shot you
down if you were here
705
00:43:34,509 --> 00:43:36,860
Dubai is pushed to a new
Zenith of economic development
706
00:43:36,900 --> 00:43:39,900
Due to the humble request
of my Facebook friend Oscar
707
00:43:40,064 --> 00:43:43,620
Sharma, My whatsApp
friend Wasim Khan
708
00:43:43,783 --> 00:43:45,180
I went to Dubai
709
00:43:45,250 --> 00:43:47,890
Uncle on behalf of the
party a small memento
710
00:43:48,063 --> 00:43:49,003
What is it?
711
00:43:49,028 --> 00:43:50,788
Your dear friend
712
00:43:56,395 --> 00:44:00,715
I was to be the head of
the Chicken party then
713
00:44:00,830 --> 00:44:02,620
And now you have become a leader
714
00:44:02,645 --> 00:44:04,485
I can forget that too
715
00:44:05,104 --> 00:44:08,060
I had to sing to
camels and milk them
716
00:44:08,314 --> 00:44:11,540
Saving my earnings
I built this house
717
00:44:11,806 --> 00:44:16,860
You have converted that house to your
party office, You made me inaugurate it
718
00:44:17,416 --> 00:44:19,420
Then you gift me this
719
00:44:21,080 --> 00:44:24,580
Saravana. You made
me rear camels
720
00:44:24,806 --> 00:44:26,500
I won't spare you
721
00:44:26,835 --> 00:44:30,675
Uncle you were rearing
camels in Dubai
722
00:44:30,817 --> 00:44:33,537
No, Yes dear
723
00:44:34,953 --> 00:44:39,620
If this leaks out in public,
you can't see your uncle alive
724
00:44:40,256 --> 00:44:42,275
Will someone talk
about this outside?
725
00:44:42,647 --> 00:44:45,340
I thought when I am back this
Saravanan will Have a road
726
00:44:45,371 --> 00:44:48,851
stall, You're the reason for
him to become a party leader?
727
00:44:49,188 --> 00:44:54,166
Yes dear, With just one
poster, he grabbed my posting
728
00:44:55,142 --> 00:44:57,340
Come with me, Let me get
you that posting now
729
00:44:57,459 --> 00:45:01,019
Dear! Don't be in a hurry, That
post is not important for me,
730
00:45:01,226 --> 00:45:04,186
He should be stranded on the
streets, I will make him come
731
00:45:04,211 --> 00:45:07,940
Till then our anger should
not be visible to him
732
00:45:08,196 --> 00:45:11,100
That's the clever heist
- Right uncle
733
00:45:11,620 --> 00:45:16,780
From today we both have one
enemy, It's that Saravanan
734
00:45:17,313 --> 00:45:20,673
To Eliminate him is our goal
735
00:45:24,111 --> 00:45:25,951
Only now you look
beautiful like a ghost
736
00:45:26,260 --> 00:45:29,260
In the commotion that you
create in this ghost form,
737
00:45:29,418 --> 00:45:31,820
Thenmozhi should petrified
and come and hug me
738
00:45:31,918 --> 00:45:33,700
Can we get her to be petrified?
739
00:45:33,871 --> 00:45:35,675
What's this irony? For
your love, you can roam
740
00:45:35,700 --> 00:45:37,660
like a dog Why should
I roam like a ghost?
741
00:45:37,783 --> 00:45:40,420
I don't about that, I am going
this way, You go that way
742
00:45:40,478 --> 00:45:42,820
We will meet in between
743
00:45:44,193 --> 00:45:46,233
Now I look like a grandma
744
00:45:47,990 --> 00:45:50,561
Hey girl! What are doing
here at this time?
745
00:45:50,586 --> 00:45:52,889
Who are you? Why are
you stopping me?
746
00:45:52,967 --> 00:45:57,315
That third wife who eloped, Her
husband Munusamy who hung himself
747
00:45:57,449 --> 00:46:00,220
His ghost is wandering here
troubling all the young girls
748
00:46:00,330 --> 00:46:02,130
It's no world for good deeds
749
00:46:03,316 --> 00:46:04,980
Protect me God
750
00:46:05,075 --> 00:46:06,475
Where is she?
751
00:46:06,636 --> 00:46:08,620
She should have frighten by this time
752
00:46:10,379 --> 00:46:12,660
Hey Saravana. What
are you doing here?
753
00:46:12,793 --> 00:46:15,140
I should be asking you that,
What are you doing here?
754
00:46:15,296 --> 00:46:17,256
I came to get some air
755
00:46:18,180 --> 00:46:21,540
That man who married 3
women, Munusamy, he died?
756
00:46:22,209 --> 00:46:25,380
He died before, Unnecessarily
he married 2 other women
757
00:46:25,529 --> 00:46:28,700
Hey you no longer have fear!
758
00:46:28,975 --> 00:46:31,540
Clear out
- Let go of me
759
00:46:32,570 --> 00:46:35,370
See if it has gone
- Nothing is there
760
00:46:35,631 --> 00:46:37,351
Really?
761
00:46:38,962 --> 00:46:42,380
You asked about him right? Three
wives Munusamy, It was his ghost
762
00:46:43,466 --> 00:46:45,266
Don't see
763
00:46:47,010 --> 00:46:49,130
Don't fear, I'm there
764
00:46:50,187 --> 00:46:53,475
- Saravana - You're
worse than the ghost
765
00:46:53,580 --> 00:46:57,500
You asked me to come
like this to scare her
766
00:46:57,712 --> 00:47:00,792
Was this all your work?
767
00:47:04,066 --> 00:47:05,866
It's Munusamy ghost again
768
00:47:07,540 --> 00:47:11,620
The one who spoke to me was
not Munusamy, It was him
769
00:47:14,297 --> 00:47:16,497
Marimuthu - Did he talk to you?
770
00:47:17,187 --> 00:47:23,220
Last week he didn't have money to drink,
So he drank cleaning acid and died
771
00:47:23,742 --> 00:47:28,220
He always asks me for liquor, Even now
it looks like he's asking me for a drink
772
00:47:28,551 --> 00:47:30,671
Sorry I don't have money
773
00:47:31,860 --> 00:47:34,020
Please take me back home
774
00:47:36,460 --> 00:47:41,420
Till I take revenge on Saravanan I
should not be spotted by Veerasingam
775
00:47:47,260 --> 00:47:49,500
I thought you will
skin me alive, But you
776
00:47:49,704 --> 00:47:52,103
have skinned everything
and prepared a feast
777
00:47:52,340 --> 00:47:54,660
If you hadn't changed the
poster and printed it,
778
00:47:54,876 --> 00:47:57,340
I would have been behind
bars for 3 years now
779
00:47:57,380 --> 00:47:59,900
Only after the party higher
officials told me did I know
780
00:47:59,940 --> 00:48:02,500
We called you to apologize, But
you didn't answer that call
781
00:48:02,525 --> 00:48:04,740
You moron, Saravana
782
00:48:04,855 --> 00:48:06,972
If you had let me attend
that call, I wouldn't
783
00:48:06,997 --> 00:48:08,875
have reared camels
in Dubai for 3 years
784
00:48:09,020 --> 00:48:15,220
What? You reared camels in Dubai?
- If this leaks out
785
00:48:15,380 --> 00:48:18,580
We won't let anyone
talk about it Uncle
786
00:48:19,628 --> 00:48:22,860
Nothing Kalyanam, Your
older brother's daughter
787
00:48:23,081 --> 00:48:26,700
Thenmozhi is there right,
My son is very fond of her
788
00:48:26,755 --> 00:48:28,715
Not just fond, I
am mad about her
789
00:48:28,740 --> 00:48:32,380
He says he'll die - If
she marries she'll die
790
00:48:32,537 --> 00:48:35,817
You shouldn't say like that
791
00:48:36,660 --> 00:48:38,820
As if you have a sword
why are doing like this?
792
00:48:39,326 --> 00:48:43,540
For this marriage this
Kalyanam is responsible
793
00:48:44,620 --> 00:48:50,260
If we venture into something
until we finish it We won't rest
794
00:48:51,257 --> 00:48:52,817
Call the girl
795
00:48:54,441 --> 00:48:55,681
Come Saravana
796
00:48:56,200 --> 00:48:57,360
Sit here
797
00:48:58,671 --> 00:49:01,151
Did you see how I have
decked up the bride?
798
00:49:01,425 --> 00:49:04,670
- It's very nice
- I will be back
799
00:49:04,930 --> 00:49:09,170
- Have they come to seek your hand?
- No it's for my mother
800
00:49:09,346 --> 00:49:10,546
Trying to tease me?
801
00:49:10,809 --> 00:49:13,129
You know who they are?
802
00:49:13,485 --> 00:49:17,485
They are a group of loafers,
That groom is almost a lunatic
803
00:49:17,713 --> 00:49:19,513
Really? Go see
804
00:49:22,490 --> 00:49:24,210
Banana fritters!
805
00:49:27,340 --> 00:49:28,780
It's delicious
806
00:49:30,720 --> 00:49:32,040
Lets prank him
807
00:49:32,521 --> 00:49:34,932
No, he looks like a gentleman
808
00:49:35,555 --> 00:49:36,837
Who's she talking about?
809
00:49:36,862 --> 00:49:40,742
Give me some more
810
00:49:41,063 --> 00:49:42,994
He's eating like a pig
811
00:49:43,782 --> 00:49:47,460
Hey crazy woman, He's a gentleman?
Don't irritate me
812
00:49:47,610 --> 00:49:50,730
It's a matter of your
life, Don't play with it
813
00:49:51,735 --> 00:49:54,820
Fine, What's your problem?
You like him or you don't?
814
00:49:54,875 --> 00:49:57,660
I don't like him at all
- You don't like him
815
00:49:58,250 --> 00:49:59,690
Then I like him a lot
816
00:49:59,715 --> 00:50:01,635
Great. I also like it
817
00:50:02,527 --> 00:50:04,367
Then feed him some more snacks
818
00:50:04,975 --> 00:50:10,604
Great idea - Why are you playing with
Saravanan during the time of the function?
819
00:50:10,924 --> 00:50:14,684
Give them this - Will she sing?
- She'll give you one shot on your mouth
820
00:50:16,862 --> 00:50:20,500
It's beautiful That snack was
very nice Can I get one more?
821
00:50:20,580 --> 00:50:23,340
He's embarrassing me, You
came to eat or seek a bride
822
00:50:23,473 --> 00:50:26,540
The groom is very funny - You are
willing to get married isn't it?
823
00:50:26,715 --> 00:50:29,995
She's a young girl, why do you ask her?
We should decide
824
00:50:30,075 --> 00:50:33,395
Fine. I like the girl, - During the
auspicious time exchange the woes
825
00:50:33,552 --> 00:50:37,832
What's this asking us to exchange woes? We
need ask her consent - That's not necessary
826
00:50:38,497 --> 00:50:42,380
If a girl sees me once, She will
not look at another man after that
827
00:50:42,504 --> 00:50:44,740
Don't talk too much,
They will chase you out
828
00:50:44,866 --> 00:50:48,700
I heard with my ears
that she likes the groom
829
00:50:48,827 --> 00:50:52,460
What a big man he is? Will
we get a family like this?
830
00:50:52,592 --> 00:50:55,580
Won't it be like we
ruined our girl's life?
831
00:50:55,969 --> 00:50:59,345
What's there to think, It's a good
alliance it's a wealthy family
832
00:50:59,540 --> 00:51:03,540
Your girl has also agreed Somehow I think
- Come to the point
833
00:51:03,829 --> 00:51:05,460
I think what your
brother says is right
834
00:51:05,515 --> 00:51:08,955
See Uncle has told us, Come
on exchange the plates
835
00:51:08,980 --> 00:51:11,220
Now exchange the plates
836
00:51:28,190 --> 00:51:29,710
What is this?
837
00:51:29,735 --> 00:51:31,540
Wait and see
838
00:51:31,767 --> 00:51:33,060
Why did you bring me here
839
00:51:33,259 --> 00:51:36,499
For his sake we are keeping you alive
Else we would have fed you to the sharks
840
00:51:36,524 --> 00:51:38,740
What crime did I commit?
- Our leader is in love with
841
00:51:38,911 --> 00:51:40,955
that girl You got her engaged
to that man That's why!
842
00:51:41,255 --> 00:51:42,610
Is he loving her?
843
00:51:42,685 --> 00:51:44,595
Is he telling the truth?
844
00:51:44,651 --> 00:51:47,291
Will you go and get her
engaged to that lunatic?
845
00:51:47,661 --> 00:51:50,860
If you are in love with Hansika
or Nayantara I would have known
846
00:51:51,013 --> 00:51:52,380
Bringing in confusion
847
00:51:52,420 --> 00:51:54,380
How will I know that
you love Thenmozhi?
848
00:51:54,755 --> 00:51:57,100
You both were like
snake and porcupine
849
00:51:57,241 --> 00:51:59,561
During childhood we
used to fight a lot
850
00:52:00,210 --> 00:52:02,250
Now she has filled my heart
851
00:52:02,864 --> 00:52:06,224
That day when you fixed the
engagement, My heart trembled
852
00:52:07,700 --> 00:52:10,100
It was like a part of
my heart was torn apart
853
00:52:11,235 --> 00:52:13,875
It was only then that
I understood how much
854
00:52:14,150 --> 00:52:15,790
The story is going that way!
855
00:52:16,333 --> 00:52:17,980
You should unite us somehow
856
00:52:18,020 --> 00:52:18,990
He is caught
857
00:52:19,109 --> 00:52:22,229
Even now it's not too late,
There's a way to do it
858
00:52:22,654 --> 00:52:23,500
What way?
859
00:52:24,081 --> 00:52:25,641
Will tell you, Come
860
00:52:26,045 --> 00:52:29,307
Morning around the same time
I'll come to the Harbor
861
00:52:29,444 --> 00:52:32,260
You express your love to her
862
00:52:32,380 --> 00:52:34,732
If she's hesitant, Then
you forcibly marry her
863
00:52:35,156 --> 00:52:36,915
by tying the sacred
thread around her neck
864
00:52:36,940 --> 00:52:38,300
What are you saying Uncle?
865
00:52:38,488 --> 00:52:40,688
Can she tie the scared
thread for you?
866
00:52:41,080 --> 00:52:44,140
Most importantly, These
monkeys should not come there
867
00:52:46,978 --> 00:52:47,938
Get down!
868
00:52:51,070 --> 00:52:53,860
Talk to him in a romantic way
869
00:52:53,885 --> 00:52:55,951
I can't be romantic - They
behave like a lunatic If girls
870
00:52:56,129 --> 00:52:58,449
behave like a lunatic for
guys it will seem romantic
871
00:52:58,700 --> 00:53:01,755
In the meantime I will call Veerasingam
and get his people to come
872
00:53:01,870 --> 00:53:05,140
Will call the media as well, When
they come cry and yell that Saravanan
873
00:53:05,165 --> 00:53:08,765
tried to kidnap me, And that he's
trying to forcibly marry you
874
00:53:09,471 --> 00:53:14,180
Then I will record all
this on the phone
875
00:53:14,500 --> 00:53:17,900
Fine? That's enough His
game is over with that
876
00:53:18,050 --> 00:53:21,260
I am scared Uncle - It's good, If
you're scared you can perform well
877
00:53:21,346 --> 00:53:23,026
Go dear
878
00:53:24,245 --> 00:53:27,060
Not a guy should know
that I am calling
879
00:53:28,151 --> 00:53:30,820
Where should I send the lorry
880
00:53:31,104 --> 00:53:33,729
First I'll send you
somewhere, Interrupting
881
00:53:33,838 --> 00:53:36,158
It's ringing
882
00:53:41,890 --> 00:53:44,818
Hello! Tell me Dubai uncle
883
00:53:45,874 --> 00:53:47,860
How did you find out
when I changed my voice?
884
00:53:47,978 --> 00:53:51,058
You changed your voice, Did
you change the number?
885
00:53:52,800 --> 00:53:56,420
Just see now, It's another
number another voice
886
00:53:56,894 --> 00:53:58,780
It's ringing again
887
00:54:03,750 --> 00:54:06,521
Hello, Whose this?
888
00:54:07,547 --> 00:54:11,180
I'm clear and he's
asking me who!
889
00:54:11,464 --> 00:54:13,633
Whose talking? -Nothing!
The girl you are getting
890
00:54:13,658 --> 00:54:15,628
married to She's being
kidnapped by Saravanan
891
00:54:15,653 --> 00:54:16,653
in a boat!
892
00:54:18,675 --> 00:54:20,740
- Whose talking?
- Let that rest The girl you are getting
893
00:54:20,842 --> 00:54:23,410
married to She's being kidnapped
by Saravanan in a boat
894
00:54:23,435 --> 00:54:25,515
- Who are you?
- Let that be The girl you are getting
895
00:54:25,600 --> 00:54:28,060
married to She's being kidnapped
by Saravanan in a boat
896
00:54:28,107 --> 00:54:30,587
- First tell me who you are?
- Hang up now!
897
00:54:32,020 --> 00:54:35,060
They have kidnapped the girl I am
about to marry I won't spare them
898
00:54:39,780 --> 00:54:40,940
Lift!
899
00:54:42,460 --> 00:54:46,660
You told Uncle that you want to
talk alone to me? What is it about?
900
00:54:46,770 --> 00:54:48,130
Didn't uncle tell you?
901
00:54:49,388 --> 00:54:51,980
I think uncle wanted me to tell
it directly to maintain that kick
902
00:54:52,044 --> 00:54:54,980
Correct after you say
it there will be a kick
903
00:54:55,587 --> 00:54:58,060
Fine. Whatever you wanted
to say, Tell me soon
904
00:54:58,235 --> 00:55:00,500
During our childhood
we fought a lot
905
00:55:00,719 --> 00:55:02,239
Now
906
00:55:03,579 --> 00:55:07,340
I didn't expect you to
come back as such a angel
907
00:55:08,620 --> 00:55:12,860
Even I didn't think that you'll
become such a big leader
908
00:55:13,531 --> 00:55:17,820
When we were in school you poked me with
a compass, That mark is still there
909
00:55:17,922 --> 00:55:21,922
See, you poked me with
the fencing thorn
910
00:55:22,472 --> 00:55:26,832
You pushed me as I ran over your drawing,
See it tore my skin I have 6 sutures
911
00:55:28,039 --> 00:55:30,260
I gently pushed you fell flat
912
00:55:30,500 --> 00:55:34,140
That day you said you will help
me get drumsticks, Then you
913
00:55:34,312 --> 00:55:37,512
slashed my neck see, If it went
a deeper I would have died
914
00:55:39,974 --> 00:55:42,900
You are recollecting everything
that we did when we were young
915
00:55:43,310 --> 00:55:45,540
When I thought you to ride
the cycle you pushed me, See
916
00:55:45,580 --> 00:55:48,420
even I am hurt on the forehead,
Even my life was in danger
917
00:55:49,105 --> 00:55:51,385
Is this a hurt? Don't lie
918
00:55:51,631 --> 00:55:53,601
When there was no power,
You light a candle
919
00:55:53,626 --> 00:55:55,415
and burnt me with
that hot dripping wax
920
00:55:55,700 --> 00:55:57,540
That mark is still there
921
00:55:58,936 --> 00:56:00,813
Your eyes will twist
922
00:56:02,050 --> 00:56:03,770
I am here, Saravana
923
00:56:07,855 --> 00:56:09,535
I think he's going on a tour
924
00:56:10,033 --> 00:56:12,153
I wonโt leave you!!
925
00:56:12,745 --> 00:56:15,345
Your end is in my hands
926
00:56:30,267 --> 00:56:32,187
See they are coming from there
927
00:56:33,700 --> 00:56:36,620
Don't be surprised
even if I murders him
928
00:56:36,707 --> 00:56:40,027
It might be very gory
929
00:56:40,923 --> 00:56:41,883
Wait
930
00:56:42,398 --> 00:56:44,718
What? Did you come to buy fish?
931
00:56:45,117 --> 00:56:46,220
Came to buy Honey
932
00:56:46,381 --> 00:56:48,827
He's calling you big
brother, I think he's very
933
00:56:49,164 --> 00:56:51,404
intimidated, Let's take
him and finish him
934
00:56:52,374 --> 00:56:55,060
Are you trying to kidnap the
girl I am going to marry?
935
00:56:55,248 --> 00:56:58,500
Hey idiot? We are
childhood friends
936
00:56:58,671 --> 00:57:03,483
You don't be scared dear, I can
the turmoil in my dear one's eye
937
00:57:03,820 --> 00:57:07,220
Why are you all silent?
Drag him and finish him up
938
00:57:10,943 --> 00:57:12,263
How is it?
939
00:57:33,368 --> 00:57:35,128
Now my niece will confess
940
00:57:38,060 --> 00:57:40,540
Tell he was trying to kidnap you
941
00:57:51,321 --> 00:57:52,601
Hey Saravana!
942
00:57:54,970 --> 00:57:58,450
Why are you getting beaten up?
Hit them back!
943
00:57:59,201 --> 00:58:00,321
Hit them
944
00:58:01,369 --> 00:58:02,384
Tell me once more
945
00:58:02,409 --> 00:58:05,369
I can tell you any number of times
- Hey she's changing sides
946
00:58:05,522 --> 00:58:06,642
Hit them
947
00:58:21,140 --> 00:58:22,340
Hit
948
00:58:44,620 --> 00:58:46,940
Hit...hit them, Saravana
949
00:58:56,020 --> 00:58:57,020
Get up
950
00:58:57,060 --> 00:58:59,660
She has got fainted
seeing this fight
951
00:59:00,818 --> 00:59:04,138
Don't keep your hand on her
- Get lost you crazy guy
952
00:59:04,700 --> 00:59:05,660
See now
953
00:59:09,235 --> 00:59:11,340
Good that he didn't see me
- Hey Uncle
954
00:59:11,540 --> 00:59:14,100
Why are you hiding there?
- If something happens to her
955
00:59:14,181 --> 00:59:16,300
Take the vehicle, Need to
take her to the hospital
956
00:59:16,395 --> 00:59:17,795
What happened to her?
957
00:59:17,907 --> 00:59:20,220
What keeps you'll
silent Stamp him!
958
00:59:20,306 --> 00:59:23,226
I'll take care of Thenmozhi
You just smash them
959
00:59:43,300 --> 00:59:44,340
Give me a basket
960
00:59:44,515 --> 00:59:45,774
Cover your face
961
00:59:45,799 --> 00:59:48,039
Run away
before he hits you
962
00:59:49,224 --> 00:59:51,864
Won't you wash your dress
963
00:59:59,008 --> 01:00:01,820
Uncle What happened?
Plan success?
964
01:00:01,967 --> 01:00:05,007
What happened? Nothing happened!
965
01:00:05,635 --> 01:00:07,635
Then Rajadurai's men
didn't hit him?
966
01:00:08,060 --> 01:00:12,555
The way Saravanan hit them,
They pee on their pants
967
01:00:12,716 --> 01:00:14,302
I told it was a lame plan
968
01:00:14,327 --> 01:00:16,407
Will strangle you and
push you in water
969
01:00:16,755 --> 01:00:20,155
When I plan the whole
place will go with it
970
01:00:20,341 --> 01:00:24,115
It was such a wonderful plan, You screamed
Saravana hit them, Saravana hit them!
971
01:00:24,140 --> 01:00:28,660
When did I say? When?
See your act in this!
972
01:00:31,500 --> 01:00:33,380
Hit him Saravanan
973
01:00:33,583 --> 01:00:35,663
Within a minute I went hiding
974
01:00:35,827 --> 01:00:37,992
Otherwise they would
have sliced me
975
01:00:38,030 --> 01:00:40,070
He's already hitting us!
976
01:00:40,952 --> 01:00:43,032
Hit them!
977
01:00:43,057 --> 01:00:45,137
This is not me! this
is some cheating!
978
01:00:45,234 --> 01:00:46,394
I didn't say so!
979
01:01:03,060 --> 01:01:04,500
Boss! Nothing happened
to you right?
980
01:01:04,540 --> 01:01:07,700
We should not spare
that Veerasingam group
981
01:01:07,740 --> 01:01:09,980
In this tragedy a
good thing happened
982
01:01:10,224 --> 01:01:13,180
Since he was hurt she
asked him to hit back
983
01:01:14,697 --> 01:01:16,497
It wasn't Thenmozhi who came
984
01:01:17,097 --> 01:01:18,057
It was Fathima
985
01:01:18,082 --> 01:01:19,322
Who is that?
986
01:01:30,584 --> 01:01:31,744
Coming mother
987
01:01:32,008 --> 01:01:32,813
Where is father?
988
01:01:32,998 --> 01:01:36,118
Father left to the market
Here your lunch is ready
989
01:01:36,475 --> 01:01:39,155
Why these two boxes? One for
you and one for Saravanan
990
01:01:39,305 --> 01:01:43,665
How does he know we have Biriyani
in our place? I told him
991
01:01:44,109 --> 01:01:47,700
Should I go to study or have
a Biriyani shop there? Leave
992
01:01:48,346 --> 01:01:50,226
You have kept the garlic pickle?
993
01:01:50,251 --> 01:01:52,100
Don't I know that
you won't eat without it
994
01:01:52,288 --> 01:01:53,440
I have kept it
995
01:01:53,465 --> 01:01:54,465
Thank you
996
01:02:03,204 --> 01:02:07,620
- Saravana, come
- What happened?
997
01:02:12,140 --> 01:02:14,972
Sir leave me!
998
01:02:14,997 --> 01:02:16,277
Save me
999
01:02:16,481 --> 01:02:18,961
She's innocent leave her Sir
1000
01:02:20,441 --> 01:02:22,881
What have you got a hit man?
1001
01:02:22,906 --> 01:02:24,626
- No Sir
- Hit me
1002
01:02:25,387 --> 01:02:28,140
You're a professor, you
should not be doing like this
1003
01:02:29,177 --> 01:02:30,897
Get out of the lab
1004
01:02:31,336 --> 01:02:32,536
Hit him Saravana
1005
01:02:48,260 --> 01:02:52,740
Why are you talking to him Sir?
He has hit a professor
1006
01:02:52,943 --> 01:02:55,471
File a FIR now and
arrest him immediate
1007
01:02:55,496 --> 01:02:57,180
Can you be calm, I am
making the enquiry
1008
01:02:57,325 --> 01:02:59,379
How can I be calm? Today
he'll hit, Tomorrow someone
1009
01:02:59,404 --> 01:03:02,084
else will hit, I am to get
beaten up by random people
1010
01:03:02,412 --> 01:03:04,212
You take action
immediately on him
1011
01:03:04,379 --> 01:03:06,635
You please wait for 5
minutes, My friends will
1012
01:03:06,918 --> 01:03:08,856
bring that girl, Then
you'll know the truth
1013
01:03:08,881 --> 01:03:11,955
How can we go to college? How
will the students respect us?
1014
01:03:12,043 --> 01:03:15,795
They don't come to college to teach,
They are there to chase girls
1015
01:03:16,867 --> 01:03:20,660
Sorry dude. That girl messed
up She's not listening to us
1016
01:03:21,337 --> 01:03:22,977
I think this guy
has done something
1017
01:03:23,398 --> 01:03:26,460
What? You said your friends will come
with that girl? Where's that girl?
1018
01:03:27,275 --> 01:03:30,115
How will she come? Only if an incident
like that had happened will she come
1019
01:03:30,210 --> 01:03:31,890
Throw him behind bars
1020
01:03:32,020 --> 01:03:33,680
This is outraging the
modesty of a girl,
1021
01:03:33,705 --> 01:03:35,444
How will she talk about
it at the station?
1022
01:03:35,760 --> 01:03:39,460
Don't give me this crap, I gave you
due respect for being a student
1023
01:03:39,655 --> 01:03:40,538
Throw him inside
1024
01:03:40,563 --> 01:03:42,003
Inspector, let go of him
1025
01:03:42,788 --> 01:03:45,780
This professor committed a mistake,
My daughter is a witness to it
1026
01:03:46,171 --> 01:03:50,132
Yes Inspector, Professor
tried to misbehave with me
1027
01:03:50,585 --> 01:03:52,340
No sir, she's lying
1028
01:03:52,421 --> 01:03:54,220
She lying?
1029
01:03:54,382 --> 01:03:56,620
I'll make you mincemeat
What do you think of yourself?
1030
01:03:56,765 --> 01:03:59,700
A girl is coming in person and telling
us, I will take care of you later
1031
01:04:00,023 --> 01:04:03,340
You first write a complaint and
give, then I will take action
1032
01:04:03,558 --> 01:04:04,915
Before because of boys we
used to face problems,
1033
01:04:04,940 --> 01:04:06,900
We didn't send our girls then
to college fearing that
1034
01:04:06,940 --> 01:04:10,380
Now we fear that we will have problems
because of professors like this
1035
01:04:10,506 --> 01:04:12,786
It's safe only if
our anger is within
1036
01:04:13,857 --> 01:04:16,817
If it comes out,
Saravana come let's go
1037
01:04:17,137 --> 01:04:18,937
Sorry it was a mistake
1038
01:04:22,574 --> 01:04:25,500
- Where's Fathima?
- She's sitting there
1039
01:04:28,283 --> 01:04:29,420
What is writing sitting alone?
1040
01:04:29,460 --> 01:04:31,380
Don't know.
I think she's in love with someone
1041
01:04:32,040 --> 01:04:34,720
Fathima is in love?
1042
01:05:08,780 --> 01:05:13,620
It's wow it's wow Don't
know what happened!
1043
01:05:13,667 --> 01:05:18,187
Tell us who he is, Let
everyone know him
1044
01:05:18,594 --> 01:05:23,034
It's wow it's wow, Don't
know what happened!
1045
01:05:23,522 --> 01:05:28,202
Tell us who he is, Let
everyone know him
1046
01:05:28,260 --> 01:05:33,060
Tell us the reason for
transformed beauty
1047
01:05:33,100 --> 01:05:37,940
The garland that will embrace
us, Tell us who that knight is!
1048
01:05:38,096 --> 01:05:43,496
He will live in joy, He will
come to immerse in this love
1049
01:05:45,100 --> 01:05:49,700
It's wow it's wow, Don't
know what happened!
1050
01:05:49,841 --> 01:05:55,201
Tell us who he is, Let
everyone know him
1051
01:06:24,323 --> 01:06:28,803
You are now, The
biggest celebration
1052
01:06:29,234 --> 01:06:33,994
He will come with you always, You
go etch yourself deep in his heart
1053
01:06:34,235 --> 01:06:39,235
Without talking to anyone, What's
the reason for your silence
1054
01:06:39,315 --> 01:06:43,915
Even without talking,
Your give away everything
1055
01:06:43,955 --> 01:06:48,595
You have bloomed into a girl, The
marriage will follow shortly
1056
01:06:48,698 --> 01:06:53,898
You're shy smile, Makes you
walk away from everyone
1057
01:06:55,151 --> 01:06:59,951
It's wow it's wow, Don't
know what happened!
1058
01:07:00,155 --> 01:07:04,755
Tell us who he is, Let
everyone know him
1059
01:07:29,880 --> 01:07:34,580
You will later gain all the wealth and
prosperity, You joy will never vanish
1060
01:07:34,746 --> 01:07:39,706
He will be there for you,
Like a mirror always
1061
01:07:39,980 --> 01:07:44,460
Even if your twirl designs
in your leg with glee
1062
01:07:44,887 --> 01:07:49,314
He will say everything
through the eyes
1063
01:07:49,339 --> 01:07:51,540
You are very clever to
hide it all from us
1064
01:07:51,641 --> 01:07:54,060
You will be up to all
mischief my dear
1065
01:07:54,239 --> 01:07:59,079
His heart is, Now your house
1066
01:08:01,100 --> 01:08:05,780
It's wow it's wow, Don't
know what happened!
1067
01:08:05,916 --> 01:08:10,996
Tell us who he is, Let
everyone know him
1068
01:08:48,008 --> 01:08:51,340
- Tell me Fathima - I want to talk
about something important to you
1069
01:08:51,529 --> 01:08:52,489
What?
1070
01:08:52,554 --> 01:08:56,394
Not over the phone, Will
talk to you in person
1071
01:08:57,573 --> 01:08:59,140
At 10'wait at the bus stop
1072
01:08:59,289 --> 01:09:00,329
I will come there
1073
01:09:51,838 --> 01:09:54,261
She wanted to say
something to me, She died
1074
01:09:54,286 --> 01:09:56,542
right in front of my
eyes in an accident
1075
01:09:59,240 --> 01:10:01,160
Why should she come
into Thenmozhi's body?
1076
01:10:01,185 --> 01:10:02,825
There's a way to
solve this mystery
1077
01:10:10,024 --> 01:10:13,624
- I think he's dead
- Who is there?
1078
01:10:14,518 --> 01:10:17,598
I want to talk something
very important to you
1079
01:10:20,739 --> 01:10:25,300
Other than those involved
no one else should be here
1080
01:10:25,559 --> 01:10:28,755
Looking at you I am a little
scared, Can they give me company?
1081
01:10:28,780 --> 01:10:30,500
Omnipresent
1082
01:10:30,540 --> 01:10:32,180
Don't go
1083
01:10:33,700 --> 01:10:37,620
Hey you directly involved soul,
What do you want? - My friend
1084
01:10:37,660 --> 01:10:39,220
- Name
- Saravanan
1085
01:10:39,260 --> 01:10:43,180
When did he die? Where did he die?
How did he die?
1086
01:10:43,402 --> 01:10:44,482
That Saravanan
1087
01:10:44,647 --> 01:10:47,780
I am Saravanan, I didn't
die yet, See my legs
1088
01:10:47,936 --> 01:10:51,780
For what I asked, You were
talking about yourself?
1089
01:10:52,443 --> 01:10:55,980
Your friend who died, what's
the name of that person?
1090
01:10:56,163 --> 01:10:56,963
Fathima
1091
01:10:56,988 --> 01:11:03,020
You close your eyes and say
Fathima come here, She'll come
1092
01:11:03,711 --> 01:11:06,751
- If I call will it come?
- Do what I say!
1093
01:11:07,787 --> 01:11:09,227
Fathima come
1094
01:11:17,940 --> 01:11:20,740
Saravana open your eyes and see
1095
01:11:24,441 --> 01:11:25,401
What's this?
1096
01:11:26,631 --> 01:11:27,591
Fathima
1097
01:11:28,148 --> 01:11:29,700
- Is it you?
- It is me
1098
01:11:29,920 --> 01:11:31,280
How are you Fathima?
1099
01:11:31,767 --> 01:11:34,700
Yesterday in Thenmozhi 's eyes?
It was you, isn't it?
1100
01:11:34,799 --> 01:11:35,719
Yes
1101
01:11:35,744 --> 01:11:38,860
- Why did you come into her body?
- To save you from Thenmozhi
1102
01:11:39,127 --> 01:11:44,900
- Save me! - Yes Saravana, Every time
you were in danger I came and saved you
1103
01:11:46,719 --> 01:11:49,399
When Thenmozhi created a ruckus
asking you to vacate, The party
1104
01:11:49,663 --> 01:11:52,678
office, I entered her aunty' body
and made her give you the house
1105
01:11:52,935 --> 01:11:54,095
What's happening?
1106
01:11:54,615 --> 01:11:57,448
You should do me a
bigger help than this
1107
01:11:57,753 --> 01:11:59,273
- Will you?
- Help?
1108
01:11:59,421 --> 01:12:00,380
Tell me Saravana
1109
01:12:00,538 --> 01:12:02,060
The girl I am in love
with Thenmozhi, They
1110
01:12:02,327 --> 01:12:04,260
have fixed her marriage
to Veerasingam's son
1111
01:12:04,483 --> 01:12:07,780
You enter her body and cancel this
engagement, The rest I will take care
1112
01:12:07,928 --> 01:12:10,860
What's this he's giving a petition
like in a Government office?
1113
01:12:12,224 --> 01:12:14,660
Why are you hesitating Fathima?
Won't you do it for me?
1114
01:12:14,724 --> 01:12:19,780
- Fine. Will do it for you - Then you come
into her body at 4 We will meet there
1115
01:12:19,982 --> 01:12:22,020
He's calling her as
they are going to a mall
1116
01:12:27,650 --> 01:12:31,940
I brought her here,
You're making the program
1117
01:12:31,965 --> 01:12:34,725
That's my personal issue, You
don't get involved in all that
1118
01:12:37,088 --> 01:12:41,980
For what you did in the harbor, By the
time I could explain it to Veerasingam
1119
01:12:42,557 --> 01:12:44,580
I don't know why I said that
1120
01:12:44,919 --> 01:12:48,315
If I get another chance, Just
see how Saravanan suffers
1121
01:12:48,396 --> 01:12:50,780
The plan that we missed in
harbor, Work it out now
1122
01:12:50,968 --> 01:12:53,408
Just do as I say
1123
01:12:55,232 --> 01:12:56,020
Go inside!
1124
01:12:57,690 --> 01:12:59,660
You're going to
live for 100 years
1125
01:12:59,700 --> 01:13:01,180
What Uncle, Whose at home?
1126
01:13:01,284 --> 01:13:03,380
The one you came
searching for is here
1127
01:13:03,627 --> 01:13:06,180
Thenmozhi, Go she's alone
1128
01:13:06,299 --> 01:13:10,260
Uncle what we planned that day failed,
I will make it a success today
1129
01:13:10,734 --> 01:13:15,420
Come today will hit you with this
log, Will get the entire family here
1130
01:13:15,617 --> 01:13:16,820
Welcome to Fathima!
1131
01:13:17,024 --> 01:13:18,180
Thenu!
1132
01:13:18,874 --> 01:13:20,314
Leave me
1133
01:13:21,500 --> 01:13:22,740
Leave me
1134
01:13:24,023 --> 01:13:26,103
How dare you hug me?
1135
01:13:26,232 --> 01:13:27,900
- What happened to you?
- What happened to you?
1136
01:13:27,990 --> 01:13:30,540
It's 4 pm now?
- See, what will I do to you now?
1137
01:13:30,657 --> 01:13:32,377
Oh not it's not the
ghost, Its Thenmozhi
1138
01:13:32,402 --> 01:13:34,162
Leave me
I did by mistake
1139
01:13:36,960 --> 01:13:38,780
- Come outside
- I can't
1140
01:13:38,820 --> 01:13:41,100
If I come inside,
I'll break your head
1141
01:13:41,140 --> 01:13:42,740
If I come out will you kiss me
1142
01:13:42,847 --> 01:13:44,700
You want a kiss, Come
outside, Will give you one
1143
01:13:44,786 --> 01:13:47,146
Wait for 5 minutes - Will
you come out now or not?
1144
01:13:48,201 --> 01:13:51,281
- Why are you opening the tap?
- I am going to take a bath
1145
01:13:52,982 --> 01:13:54,818
- Why should you take a bath in my house?
- Whichever house
1146
01:13:54,843 --> 01:13:56,723
I go to I first take a bath
and only then will I talk
1147
01:13:56,892 --> 01:14:00,932
At least today take a proper bath,
I will hang you out in the sun
1148
01:14:02,193 --> 01:14:05,940
- Where is he?
- He's in the bathroom Shall I kill him?
1149
01:14:06,963 --> 01:14:09,020
He hugged me and
carried me Uncle
1150
01:14:09,205 --> 01:14:14,540
No need it will become a case,
Let's slowly torture him
1151
01:14:15,176 --> 01:14:16,496
Go inside
1152
01:14:16,734 --> 01:14:19,420
Talk
1153
01:14:19,914 --> 01:14:23,660
We had a deal with Fathima to
come at 4, She's still not here
1154
01:14:23,738 --> 01:14:26,218
We? You did it
1155
01:14:26,315 --> 01:14:31,075
The passenger train
gets delayed by 6 hours
1156
01:14:31,201 --> 01:14:33,321
Will the ghost some immediately?
1157
01:14:33,892 --> 01:14:35,700
I am sitting in the
bathroom and struggling
1158
01:14:35,822 --> 01:14:38,740
People struggle to pass stools
1159
01:14:38,850 --> 01:14:41,090
You're struggling that
the spirit is not coming
1160
01:14:41,115 --> 01:14:43,870
I am already stuck with a demon,
If you talk one more rhyming
1161
01:14:43,895 --> 01:14:46,415
dialogue, I will come in person
and hit you with a slipper
1162
01:14:46,951 --> 01:14:49,340
He's talking too much
1163
01:14:49,467 --> 01:14:52,020
That Fathima should
come here now
1164
01:14:52,103 --> 01:14:57,275
Today is New moon day, The ghost
won't come, It's a holiday
1165
01:14:57,300 --> 01:14:59,860
- What did Saravanan do?
- What did he do?
1166
01:14:59,931 --> 01:15:02,011
Go see how you have
brought him up!
1167
01:15:02,075 --> 01:15:04,869
I don't understand
these guys, Thenu!
1168
01:15:04,900 --> 01:15:06,980
Wonder what she is doing inside
1169
01:15:07,169 --> 01:15:08,969
Open the door
1170
01:15:09,626 --> 01:15:10,826
What happened?
1171
01:15:14,195 --> 01:15:15,395
He's coming out
1172
01:15:15,568 --> 01:15:17,688
What kind of son have you brought up?
1173
01:15:17,891 --> 01:15:19,331
Disgusting, What
nonsense is this?
1174
01:15:19,554 --> 01:15:21,980
Shut up, are you a party leader?
1175
01:15:22,058 --> 01:15:22,858
Yes
1176
01:15:23,078 --> 01:15:26,620
If you like me so, you should have
expressed before the engagement
1177
01:15:26,797 --> 01:15:30,460
Now you come and say that you like me,
You will die without me!
1178
01:15:30,554 --> 01:15:32,474
What's all this Saravana?
1179
01:15:33,336 --> 01:15:34,620
So you don't believe me
1180
01:15:34,782 --> 01:15:36,662
What you say should be right
1181
01:15:36,780 --> 01:15:39,300
Don't gape. Isn't it incorrect
to speak like this after the
1182
01:15:39,340 --> 01:15:42,267
engagement! If Veerasingam knows
about this, He won't spare us
1183
01:15:42,364 --> 01:15:44,564
I am also not willing to spare,
This is a matter of life
1184
01:15:44,660 --> 01:15:45,980
Don't stop...continue
1185
01:15:46,127 --> 01:15:48,940
What if he commits suicide in dejection
1186
01:15:48,980 --> 01:15:50,260
My son?!
1187
01:15:50,600 --> 01:15:52,400
Yes! What if I die?
1188
01:15:53,750 --> 01:15:55,700
- So
- So?
1189
01:15:55,954 --> 01:15:57,914
Come to the point!
1190
01:15:59,042 --> 01:16:03,682
I have decided to get
married to Saravanan
1191
01:16:04,875 --> 01:16:06,755
Uncle what happened
1192
01:16:06,803 --> 01:16:11,163
Fine. You say things casually, Who
will explain all this to Veerasingam?
1193
01:16:12,102 --> 01:16:15,900
Uncle! Am I your bait
for your twisted talks?
1194
01:16:16,032 --> 01:16:17,980
You will marry him
only after I die
1195
01:16:18,102 --> 01:16:22,940
I can't talk to Veerasingam, Whatever
he talks no one will understand
1196
01:16:23,143 --> 01:16:25,715
He will strangle me, He will take out
my windpipe and use it as a garland
1197
01:16:25,740 --> 01:16:27,464
Why are you talking like this?
Without knowing the
1198
01:16:27,489 --> 01:16:29,529
language, You managed
over 300 people in Dubai
1199
01:16:29,795 --> 01:16:31,315
Can't you handle Veerasingam?
1200
01:16:31,340 --> 01:16:35,100
Don't worry Uncle,
My husband is too efficient
1201
01:16:37,213 --> 01:16:39,933
- Fathima! Thanks a lot,
- It's okay
1202
01:17:03,900 --> 01:17:05,420
Don't beat me
1203
01:17:05,545 --> 01:17:07,025
Dad, wait
1204
01:17:07,205 --> 01:17:10,180
It's insulting to hit him in
installments Just push him into the well
1205
01:17:10,370 --> 01:17:13,742
The guy who stopped my son's marriage
Should not be alive
1206
01:17:13,767 --> 01:17:15,875
Veerasingam if the girl's
uncle dies, For a
1207
01:17:15,994 --> 01:17:18,602
whole year they will not
conduct any weddings
1208
01:17:18,781 --> 01:17:19,860
This is the family tradition
1209
01:17:19,900 --> 01:17:20,980
We'll kill you then
1210
01:17:21,255 --> 01:17:23,631
Dad! I should get married to Thenmozhi
1211
01:17:23,656 --> 01:17:26,167
As usual he's confusing us,
Just beat him up
1212
01:17:26,244 --> 01:17:29,004
Your father is a lunatic
He has no brains
1213
01:17:29,115 --> 01:17:32,635
Veerasingam trust me,
I will ensure this marriage happens
1214
01:17:32,886 --> 01:17:35,372
- How? Undo this - Let's
sit there and talk
1215
01:17:35,397 --> 01:17:36,797
Tell me from there
1216
01:17:37,403 --> 01:17:40,300
Do you know of the man, Who whips if you
shuffle words and talk, He's Maudeswaran
1217
01:17:40,402 --> 01:17:41,442
I don't know him
1218
01:17:42,394 --> 01:17:45,434
Do you know the one who cuts the
the tongue, For mincing words?
1219
01:17:45,794 --> 01:17:46,914
I don't know
1220
01:17:49,330 --> 01:17:51,900
At least do you know the
four way Nagalakshmi?
1221
01:17:52,073 --> 01:17:55,180
Even the dogs will kill itself and die
1222
01:17:55,362 --> 01:17:57,060
I'll slice you all
1223
01:17:57,115 --> 01:17:59,395
Do you know of Perana Pechiamma?
If she talks
1224
01:17:59,552 --> 01:18:01,552
even the tender samplings,
Will wilt and die
1225
01:18:02,956 --> 01:18:04,460
I don't know
1226
01:18:04,643 --> 01:18:06,955
At least do you know
Whom your son Rajadurai was born to?
1227
01:18:06,980 --> 01:18:08,420
I swear I don't know
1228
01:18:08,460 --> 01:18:10,540
Who are all these people?
1229
01:18:10,627 --> 01:18:12,660
They are the bigwigs of this place
1230
01:18:12,700 --> 01:18:18,260
If they mediate on some issue, From the
birds that fly, To the insects that crawl
1231
01:18:18,300 --> 01:18:21,300
In front of them, Let's place
my brother and Saravanan's
1232
01:18:21,332 --> 01:18:24,772
father, The way they question
them, Then Thenmozhi is all yours
1233
01:18:25,417 --> 01:18:26,937
Don't flirt!
1234
01:18:26,962 --> 01:18:28,562
Call for the bigwigs
1235
01:18:28,700 --> 01:18:31,060
- Where are we going?
- Be quite, You have helped
1236
01:18:31,403 --> 01:18:33,403
me so much I want to
reciprocate in some way
1237
01:18:35,406 --> 01:18:37,886
Hey. Why did you bring me here?
1238
01:18:38,244 --> 01:18:40,940
It's ages since I had Biriyani
from your mother's hand
1239
01:18:41,494 --> 01:18:45,300
No need listen to me
1240
01:18:45,510 --> 01:18:47,110
Listen to me
1241
01:18:59,795 --> 01:19:01,515
Uncle how are you?
1242
01:19:01,752 --> 01:19:05,100
It's been ages since you came here
1243
01:19:05,663 --> 01:19:06,623
Who's this girl?
1244
01:19:07,849 --> 01:19:09,089
Come and sit
1245
01:19:12,152 --> 01:19:13,712
It's my uncle's daughter Thenmozhi
1246
01:19:14,569 --> 01:19:18,420
Hey Saravana. It's been such
a long time since I saw you
1247
01:19:20,857 --> 01:19:22,830
Sit down dear
1248
01:19:25,736 --> 01:19:29,315
That oil that you got me
last time was too good
1249
01:19:29,470 --> 01:19:31,190
You should have just called
and told I would have got it
1250
01:19:31,215 --> 01:19:33,500
- I should have told you
- Fine, I'll buy and send it
1251
01:19:33,875 --> 01:19:35,115
What will you eat
1252
01:19:35,332 --> 01:19:39,180
When you started seasoning for the
Biriyani, He would have sensed it
1253
01:19:39,379 --> 01:19:41,220
Go keep it ready,
Let's eat and then talk
1254
01:19:42,653 --> 01:19:44,380
- How's your father?
- Everyone is fine
1255
01:19:44,599 --> 01:19:47,159
- How is your health?
- Fine
1256
01:19:47,762 --> 01:19:51,620
Running race first price goes to
Fathima 7 std E sec
1257
01:20:02,047 --> 01:20:04,367
- Biriyani will be nice
- Telling me?
1258
01:20:04,825 --> 01:20:07,900
If it's Friday he will always camp here
1259
01:20:08,097 --> 01:20:09,577
For Biriyani
1260
01:20:10,423 --> 01:20:11,903
Amma, do you have garlic pickle
1261
01:20:12,142 --> 01:20:13,382
My daughter!
1262
01:20:17,610 --> 01:20:18,970
She's remembering Fathima
1263
01:20:19,591 --> 01:20:21,671
Even she won't eat without
the garlic pickle
1264
01:20:32,327 --> 01:20:33,447
Thanks
1265
01:20:35,601 --> 01:20:37,875
This is to inform that the
bigwigs are gathering
1266
01:20:37,915 --> 01:20:39,835
to resolve, The issue
of Veerasingam family
1267
01:20:39,860 --> 01:20:42,660
These two women are here, We
don't know whose family is going
1268
01:20:42,730 --> 01:20:45,530
to stink, We don't know whose
family is going to run away
1269
01:20:46,162 --> 01:20:47,460
Come
1270
01:20:47,500 --> 01:20:50,700
What's he doing? He was to call the ghost,
But it looks like he's making omelette
1271
01:20:50,740 --> 01:20:52,260
He escaped from here
1272
01:20:53,235 --> 01:20:56,155
He has written the wrong spelling
for Fathima, How will she come?
1273
01:20:56,195 --> 01:20:58,915
- The ghost has no legs
- But I have legs
1274
01:20:58,940 --> 01:21:00,860
Your father and uncle are waiting there
1275
01:21:01,235 --> 01:21:04,475
Can you see there?
The trumpets are coming
1276
01:21:04,632 --> 01:21:06,232
They have come
1277
01:21:18,995 --> 01:21:22,715
Don't you know about us? Whose
house tender coconut is this?
1278
01:21:22,853 --> 01:21:25,860
Until we pronounce the verdict
we won't touch a drop of water
1279
01:21:25,900 --> 01:21:28,100
It's about justice!
It's about truth!
1280
01:21:28,921 --> 01:21:29,881
Get lost
1281
01:21:30,561 --> 01:21:32,321
Do you remember me?
1282
01:21:32,857 --> 01:21:33,995
Come
1283
01:21:34,020 --> 01:21:36,180
If you had spoke two more dialogues,
He would have died
1284
01:21:36,235 --> 01:21:38,595
Even if he dies it's fine,
For us the justice should not die
1285
01:21:38,675 --> 01:21:40,875
What have you got?
1286
01:21:41,016 --> 01:21:43,820
Pierce it hard
1287
01:21:44,059 --> 01:21:45,939
Started making sounds
1288
01:21:47,410 --> 01:21:50,050
You both were twisting
words, Now they will
1289
01:21:50,325 --> 01:21:52,844
draw the boundaries
and puncture you both
1290
01:21:53,945 --> 01:21:57,065
Receipt our traditional prayers
and tie the sacred thread
1291
01:21:58,124 --> 01:21:59,700
Give me the payment correctly
1292
01:21:59,740 --> 01:22:00,788
Pay me back your dues
1293
01:22:00,813 --> 01:22:02,333
Move aside
1294
01:22:02,540 --> 01:22:04,940
Everyone have a broad mind,
but his head is broad
1295
01:22:04,980 --> 01:22:06,980
Whose the girl's father?
1296
01:22:07,336 --> 01:22:08,376
Come forward
1297
01:22:09,872 --> 01:22:12,432
The idiotic uncle who oversaw
the engagement come in front
1298
01:22:12,457 --> 01:22:13,940
Are you blind or what?
1299
01:22:13,980 --> 01:22:18,020
(unparliamentary words and abuses)
1300
01:22:19,200 --> 01:22:20,900
This are so disrespectful
1301
01:22:20,940 --> 01:22:22,700
Imagine they are using
this for the petitioners
1302
01:22:22,725 --> 01:22:25,125
How will they treat the accused then?
1303
01:22:27,278 --> 01:22:30,460
If you talk in between, Will slit you
across, It's all about justice and truth
1304
01:22:30,647 --> 01:22:31,660
Okay, speak
1305
01:22:31,764 --> 01:22:34,717
The girl's side is very weak
1306
01:22:34,742 --> 01:22:36,475
Whatever they say, you be firm
1307
01:22:36,569 --> 01:22:39,660
After I finish you start
1308
01:22:39,935 --> 01:22:41,584
What I have done to deserve this!
1309
01:22:41,609 --> 01:22:43,249
- That is...
- Don't talk
1310
01:22:43,704 --> 01:22:44,824
Wonderful!
1311
01:22:45,406 --> 01:22:46,286
Am I caught?
1312
01:22:46,311 --> 01:22:49,151
They are following our
verdict in Jaipur courts
1313
01:22:58,126 --> 01:23:00,020
Can we ask them to bring the sword!
1314
01:23:00,060 --> 01:23:02,540
Okay
- Stop it
1315
01:23:02,728 --> 01:23:04,020
He's planning something
1316
01:23:04,199 --> 01:23:06,519
How can you have a mediation without
the pot? - He's raising his voice?
1317
01:23:06,544 --> 01:23:08,104
Yes, it is important
1318
01:23:08,715 --> 01:23:10,515
How did I forget it?
1319
01:23:10,657 --> 01:23:14,740
Child. Thanks
Only after this I have got my strength
1320
01:23:14,913 --> 01:23:16,473
We should triumph
1321
01:23:26,538 --> 01:23:33,738
Oh God! This deity will talk the
truth This deity will render justice
1322
01:23:38,570 --> 01:23:41,450
He will be precise, He
will banish the sins,
1323
01:23:41,475 --> 01:23:45,195
With his loud laugh, He
will render the verdict
1324
01:23:47,660 --> 01:23:50,460
If one refuses to tell the
truth, He will whip him,
1325
01:23:50,500 --> 01:23:54,620
In an unbiased manner, He's
here to deliver the verdict
1326
01:24:01,540 --> 01:24:03,250
Wonder is he dead?
1327
01:24:03,275 --> 01:24:05,115
Saravana a song for a song
1328
01:24:05,342 --> 01:24:08,180
It has reserved,
Now we'll start you maintain
1329
01:24:08,220 --> 01:24:12,380
Nagalakshmi Sir has stopped
you should start now
1330
01:24:12,647 --> 01:24:13,607
Come
1331
01:24:19,575 --> 01:24:27,460
Come dear, Come and play with me
1332
01:24:27,635 --> 01:24:34,755
I am all yours and hug me as you wish,
It's between you and me
1333
01:24:34,795 --> 01:24:39,835
Come dear, Come and play with me
1334
01:24:39,912 --> 01:24:47,340
I am all yours and hug me as you wish,
It's between you and me
1335
01:24:48,036 --> 01:24:49,210
What's happening here?
1336
01:24:49,235 --> 01:24:51,275
What nonsense is this?
1337
01:24:51,300 --> 01:24:54,060
You should play by the rules
1338
01:24:54,184 --> 01:24:55,464
They are planning something
1339
01:24:55,489 --> 01:24:59,380
They are dancing like lunatics -
Don't bother at all, Go join them
1340
01:24:59,544 --> 01:25:02,224
They have stopped in an alphabet
You take it from there
1341
01:25:02,435 --> 01:25:04,515
It's getting late
1342
01:25:04,540 --> 01:25:06,260
There's no clarity in the last word
1343
01:25:06,542 --> 01:25:08,662
(arguing)
1344
01:25:10,057 --> 01:25:12,257
What's this confusion?
1345
01:25:12,282 --> 01:25:14,322
No the last letter is...
1346
01:25:16,762 --> 01:25:19,402
(Song from 'Anegan')
1347
01:25:37,310 --> 01:25:40,790
- What's happening here?
- It's a dance program here
1348
01:25:40,940 --> 01:25:42,780
Saravana enjoy
1349
01:25:42,921 --> 01:25:44,921
Start with 'Ra'
1350
01:25:47,049 --> 01:25:50,689
(erotic movie song)
1351
01:26:09,939 --> 01:26:12,980
You said they will be
blunt in their speech
1352
01:26:13,166 --> 01:26:14,900
They are now dancing shamelessly
1353
01:26:15,119 --> 01:26:21,100
Saravana. They were very disciplined,
Now they have stooped to this level
1354
01:26:21,754 --> 01:26:22,714
They are childish
1355
01:26:22,739 --> 01:26:29,220
If he's twisting his tongue and behaving
this way, There must be a reason
1356
01:26:29,372 --> 01:26:32,340
The pig that you gave
birth too is also dancing
1357
01:26:33,418 --> 01:26:37,458
Hey bigwigs. They have ended it in J
Go ahead
1358
01:26:45,935 --> 01:26:46,875
I am waiting
1359
01:26:46,900 --> 01:26:47,900
Who is that?
1360
01:26:48,011 --> 01:26:53,331
(a popular song)
1361
01:27:12,575 --> 01:27:16,140
You said he's the king of mediation
He's acting like the king of pop
1362
01:27:16,195 --> 01:27:17,355
Can't understand anything
1363
01:27:17,449 --> 01:27:20,049
They are warming up
They will be in form soon
1364
01:27:21,175 --> 01:27:23,975
The petitioner is asking us to sing in A
1365
01:27:25,820 --> 01:27:31,220
(popular Tamil song)
1366
01:28:05,558 --> 01:28:06,598
Stop it
1367
01:28:06,623 --> 01:28:09,420
If we call you to mediate,
You are all singing songs for each other
1368
01:28:09,545 --> 01:28:12,025
Just pronounce the verdict
1369
01:28:12,355 --> 01:28:14,235
I don't know what happened?
1370
01:28:14,357 --> 01:28:16,820
It's about justice
It's about truth
1371
01:28:16,875 --> 01:28:18,115
Started from the beginning
1372
01:28:18,216 --> 01:28:19,940
What happened?
Your purse is missing?
1373
01:28:20,027 --> 01:28:22,107
Fathima is missing!
1374
01:28:22,552 --> 01:28:24,580
Oh no she fainted
1375
01:28:24,660 --> 01:28:26,380
Something is happening
Let's see
1376
01:28:26,534 --> 01:28:28,820
This is the best chance to us
What happened?
1377
01:28:29,089 --> 01:28:30,475
- Doctor please come
- I am here
1378
01:28:30,500 --> 01:28:32,104
Check what happened to her
- Is he a doctor?
1379
01:28:32,129 --> 01:28:34,728
She's pregnant
1380
01:28:34,768 --> 01:28:37,035
She's from our town, If we
don't know whose responsible
1381
01:28:37,060 --> 01:28:39,620
Not a single person
can leave this place
1382
01:28:39,700 --> 01:28:42,540
Let's just jump on to this
1383
01:28:42,682 --> 01:28:45,500
She's working at Veerasingam's place,
There are only two men there
1384
01:28:45,674 --> 01:28:48,500
That's not me
Hey it's my father
1385
01:28:48,555 --> 01:28:50,755
You son of a stranger,
They are trying to get her
1386
01:28:50,795 --> 01:28:52,631
...to my house, All under the
pretext of your marriage
1387
01:28:52,656 --> 01:28:55,959
You were jobless at home
You must have did this job
1388
01:28:56,264 --> 01:28:58,787
- Were you monitoring it you moron
- You better get married to her
1389
01:28:58,820 --> 01:29:02,020
- If you don't marry her
- We will behead you
1390
01:29:02,122 --> 01:29:04,962
Slash me! let's see!
1391
01:29:06,346 --> 01:29:08,300
He's trying to argue with us
1392
01:29:08,355 --> 01:29:12,075
They are capable of anything,
If you say you didn't
1393
01:29:12,182 --> 01:29:15,115
get her pregnant, We don't
know what they'll cut
1394
01:29:15,212 --> 01:29:16,932
You better get married to her
1395
01:29:17,164 --> 01:29:18,900
The sacred thread is ready
1396
01:29:18,940 --> 01:29:20,620
The sacred thread is ready
1397
01:29:20,660 --> 01:29:22,980
Wed lock on her neck
1398
01:29:23,453 --> 01:29:26,140
Can't you be quite
1399
01:29:26,375 --> 01:29:29,935
Fathima, Let's not get
carried away that won
1400
01:29:29,960 --> 01:29:32,040
We are yet to get
Thenmozhi on track
1401
01:29:32,839 --> 01:29:35,439
Correct, I have a plan for that
1402
01:29:37,498 --> 01:29:38,260
What plan?
1403
01:29:40,641 --> 01:29:42,980
What have you done?
1404
01:29:43,234 --> 01:29:44,712
You know what will
happen if she knows?
1405
01:29:44,737 --> 01:29:45,364
Let her know
1406
01:29:45,445 --> 01:29:49,220
I called you to help, You know what
a big problem you have created?
1407
01:29:49,455 --> 01:29:51,375
Not created I have commenced it
1408
01:29:52,014 --> 01:29:55,294
How long can I be in this body?
1409
01:29:56,079 --> 01:29:57,304
They are staring the
festival celebrations
1410
01:29:57,329 --> 01:29:58,209
So?
1411
01:29:58,414 --> 01:30:00,414
If they start it I
can't be in this body
1412
01:30:00,879 --> 01:30:02,999
So after the temple
festival you'll come back
1413
01:30:03,563 --> 01:30:05,835
Sorry. I can't come
back after this
1414
01:30:05,985 --> 01:30:07,105
My time is over
1415
01:30:07,184 --> 01:30:09,424
What Fathima?
You're giving me such a big shock
1416
01:30:10,022 --> 01:30:13,100
It's only through you
that I am with her
1417
01:30:13,304 --> 01:30:15,580
Listen only with chaos
will there be a solution
1418
01:30:17,334 --> 01:30:19,660
What I was right, you
will understand it later
1419
01:30:19,926 --> 01:30:20,926
Come drop me home
1420
01:30:24,631 --> 01:30:27,220
You just kill him mom
1421
01:30:28,009 --> 01:30:32,980
He came to get me married, Now he has
come home with a stepmother for me
1422
01:30:33,020 --> 01:30:34,140
Where is he?
1423
01:30:34,322 --> 01:30:36,260
When you grinding
1424
01:30:36,300 --> 01:30:38,340
Why are you crying
as you're grinding?
1425
01:30:38,481 --> 01:30:41,161
It's love rage
1426
01:30:41,872 --> 01:30:43,832
What you feel?
1427
01:30:45,500 --> 01:30:46,500
Is it hot?
1428
01:30:48,020 --> 01:30:49,380
Even I become a widow it's fine
1429
01:30:49,466 --> 01:30:51,106
- He is enjoyed and bath
- Move away
1430
01:30:52,361 --> 01:30:54,001
- Shoot him
- Womanizer
1431
01:30:54,595 --> 01:30:57,766
Don't shoot him
He's not at fault
1432
01:30:57,791 --> 01:30:59,518
Saravanan is responsible
for everything
1433
01:30:59,634 --> 01:31:02,114
Who asked you to
call for mediation
1434
01:31:02,209 --> 01:31:03,444
Where's that Saravanan?
1435
01:31:03,469 --> 01:31:06,382
He's near the village temple They
are starting the temple proceedings
1436
01:31:06,407 --> 01:31:09,788
It does not matter how many heads roll
We should come back with Thenmozhi
1437
01:31:18,839 --> 01:31:22,155
This time we should
offer human sacrifice
1438
01:31:22,375 --> 01:31:25,895
Don't act in haste, First we
need to take care of Saravanan
1439
01:31:25,920 --> 01:31:28,040
Then we will bring that girl
1440
01:31:28,955 --> 01:31:31,755
Tomorrow we have that
special dance confirmed?
1441
01:31:31,998 --> 01:31:35,678
This is a temple Idiot!
1442
01:31:44,023 --> 01:31:45,523
- Why did you do this?
- What I did?
1443
01:31:45,548 --> 01:31:47,108
Take your hands off
Everyone is looking!
1444
01:31:47,398 --> 01:31:49,218
I didn't do anything - Why did
you write your name in my hand
1445
01:31:49,243 --> 01:31:51,883
What's with you? You are treating
your partner without respect
1446
01:31:52,898 --> 01:31:53,860
Who?
To him?
1447
01:31:54,102 --> 01:31:56,262
I will never marry him
I will never marry him
1448
01:31:56,287 --> 01:31:59,127
Are you playing? It was you who
said that you'll marry him
1449
01:32:00,066 --> 01:32:02,746
When did I say it dad? I didn't
say it, I don't know anything
1450
01:32:02,771 --> 01:32:06,501
Have you gone crazy? What's she
saying, Everyone is watching
1451
01:32:07,844 --> 01:32:10,700
Amma, you won't
understand if I tell you
1452
01:32:10,961 --> 01:32:13,660
I pampered you because
you're my only daughter,
1453
01:32:13,700 --> 01:32:15,780
Only if I kill you
will my rage die down
1454
01:32:16,343 --> 01:32:17,913
Stop hitting her, uncle
1455
01:32:18,230 --> 01:32:20,030
If you want to kill
It has to be me
1456
01:32:20,055 --> 01:32:24,135
What did you do? - You inked your name
in my hand? Tell me - No I didn't
1457
01:32:24,799 --> 01:32:26,919
- It was Fathima
- Who is that Fathima?
1458
01:32:32,173 --> 01:32:35,013
It was due to my desire to attain
Thenmozhi, That I did this act
1459
01:32:35,310 --> 01:32:36,670
All of you forgive me
1460
01:32:38,244 --> 01:32:41,220
All of you forgive me
1461
01:32:42,949 --> 01:32:45,660
For your selfish reasons You sent
a ghost into my daughter's body
1462
01:32:45,879 --> 01:32:48,340
If something happens to my
daughter, I won't spare you
1463
01:32:48,410 --> 01:32:50,250
- No Uncle!
- Shut up!
1464
01:32:50,275 --> 01:32:55,035
I was doubtful back then
Why this girl is behaving this way
1465
01:32:55,155 --> 01:32:56,262
It's all your work
1466
01:32:56,287 --> 01:33:00,087
What my dear relative?
What's happening here?
1467
01:33:00,418 --> 01:33:03,660
Please forgive me, We took her words
and such a big error happened
1468
01:33:03,920 --> 01:33:07,480
Only now we knew the truth This
rascal is responsible for all this
1469
01:33:08,267 --> 01:33:11,715
I promise now I swear
on this goddess
1470
01:33:11,896 --> 01:33:13,976
My daughter is to
wed your grandson
1471
01:33:19,000 --> 01:33:20,160
How can I trust you?
1472
01:33:20,185 --> 01:33:23,425
Don't you trust me? Hey priest!
Come here
1473
01:33:25,415 --> 01:33:28,813
I swear on this fire, The marriage is
between my daughter and your grandson
1474
01:33:29,150 --> 01:33:30,710
Else you can't see me alive
1475
01:33:31,976 --> 01:33:35,620
All of you hear it, The father of
the bride has given us a promise
1476
01:33:35,808 --> 01:33:38,168
I don't trust you
I believe your promise
1477
01:33:39,063 --> 01:33:39,903
Let's go
1478
01:33:42,586 --> 01:33:43,586
Come here
1479
01:34:01,510 --> 01:34:03,980
Greetings Coming 22nd
is my son's marriage
1480
01:34:04,081 --> 01:34:07,035
The hall is free right? You
have all the facilities?
1481
01:34:07,167 --> 01:34:09,180
Can't you come a little earlier?
They just booked it
1482
01:34:09,526 --> 01:34:11,260
What if they had booked?
We will give you a better price
1483
01:34:11,315 --> 01:34:13,115
I can't you better speak
to them directly
1484
01:34:13,155 --> 01:34:13,995
Who is that?
1485
01:34:14,189 --> 01:34:17,340
Even on the train they don't a
reservation, How did they book?
1486
01:34:17,525 --> 01:34:20,140
Useless fellows, Better run away
1487
01:34:20,345 --> 01:34:23,740
To run away is your trait, My
leader's trait is to make others run
1488
01:34:28,188 --> 01:34:30,140
Why this unnecessary
talk around lunch time
1489
01:34:30,274 --> 01:34:33,955
Keep your party meeting
in some tea stall
1490
01:34:34,094 --> 01:34:36,075
Keep your son's marriage
under some tree
1491
01:34:36,207 --> 01:34:38,820
Why are you talking about something
that's not going to happen
1492
01:34:39,019 --> 01:34:41,315
Hey Veerasingam not
such the hall, We have
1493
01:34:41,535 --> 01:34:44,835
booked the caterers,
decorators and everyone else
1494
01:34:45,113 --> 01:34:46,780
On the same date that you fixed
1495
01:34:47,620 --> 01:34:52,940
Yes you will book everyone
from musicians to the cleaners
1496
01:34:53,101 --> 01:34:56,860
- What about the bride?
- Bride is the same one that you fixed
1497
01:34:56,999 --> 01:34:58,940
- Thenmozhi
- Thenmozhi?
1498
01:34:59,238 --> 01:35:02,540
You can't even get
near her shadow
1499
01:35:02,668 --> 01:35:06,143
Right in front of your eyes Will
lift her before 6 this evening
1500
01:35:06,168 --> 01:35:06,783
Come let's go
1501
01:35:06,816 --> 01:35:10,228
Let me see how you do it
1502
01:35:10,417 --> 01:35:13,755
Let's first shift my brother's
family to your house
1503
01:35:13,909 --> 01:35:16,420
Let me take care of the rest
I will turn his switch off
1504
01:35:16,628 --> 01:35:17,260
Ok, come
1505
01:35:17,370 --> 01:35:20,060
Such a little brat
is challenging me face to face
1506
01:35:20,115 --> 01:35:23,815
What do you think about yourselves?
Why have you kidnapped us?
1507
01:35:23,840 --> 01:35:25,780
If not that Saravanan
would have kidnapped you
1508
01:35:25,860 --> 01:35:29,300
When I had gone to pay the advance for the
marriage hall He had already booked it
1509
01:35:29,433 --> 01:35:31,860
If I ask him whose the bride?
He says it's Thenmozhi
1510
01:35:31,900 --> 01:35:35,660
Don't worry dear I have
already conquered your heart
1511
01:35:35,700 --> 01:35:37,580
- No one can come near it
- Get lost
1512
01:35:37,814 --> 01:35:40,060
For that will you kidnap us as
we are doing household work
1513
01:35:40,100 --> 01:35:41,540
- Sorry mam
- Stop it
1514
01:35:41,782 --> 01:35:42,860
Don't make any noise
1515
01:35:43,064 --> 01:35:45,180
Somehow there was a mistake
1516
01:35:45,377 --> 01:35:46,795
We should also be cautious
1517
01:35:46,978 --> 01:35:49,700
Upper street, middle street and lower
street Every place should have our poster
1518
01:35:49,725 --> 01:35:50,965
Leave out the school area
1519
01:35:51,095 --> 01:35:53,380
Somebody is taking
our posters with them
1520
01:35:53,584 --> 01:35:55,784
It's none other than that old
man, He's taking out all the
1521
01:35:55,809 --> 01:35:58,849
posters of this Jignashree,
He's keeping it in his bedroom
1522
01:35:59,194 --> 01:36:02,140
Keep couple of stones handy He
might be there in some street
1523
01:36:02,316 --> 01:36:03,036
Got it?
1524
01:36:03,061 --> 01:36:04,295
Why he come now?
1525
01:36:04,420 --> 01:36:07,635
What are they doing here?
So this woman is coming?
1526
01:36:07,772 --> 01:36:08,835
Come dear camel
1527
01:36:09,038 --> 01:36:11,958
So on what basis have
you challenged that man?
1528
01:36:11,983 --> 01:36:13,715
I don't have any basis!
1529
01:36:13,888 --> 01:36:18,915
I will take my father in law to a
bigger temple of the same goddess
1530
01:36:19,058 --> 01:36:20,460
Return of promise?
1531
01:36:20,644 --> 01:36:22,540
Is this a petition to revoke?
1532
01:36:22,691 --> 01:36:23,940
The God will punish us
1533
01:36:24,112 --> 01:36:26,368
Arenโt the cases that's
defeated in lower
1534
01:36:26,524 --> 01:36:28,595
courts Appealed and
won in higher courts
1535
01:36:28,822 --> 01:36:31,302
It's like that
I will take care
1536
01:36:31,757 --> 01:36:32,980
This is the bigger deity temple
1537
01:36:33,020 --> 01:36:36,500
It's my mistake to have
told the boar about it
1538
01:36:36,751 --> 01:36:38,391
Don't show your hand
1539
01:36:39,420 --> 01:36:42,420
Maybe he wants to give me a
ring Why are you interrupting
1540
01:36:42,690 --> 01:36:44,620
- Show that hand
- Why?
1541
01:36:44,861 --> 01:36:47,580
He wants to gift me a ring
1542
01:36:47,620 --> 01:36:49,860
- A little back
- Is it fine dad?
1543
01:36:49,948 --> 01:36:51,188
Super my dear son
1544
01:36:52,383 --> 01:36:54,835
- What are you doing?
- Why did you take your hand?
1545
01:36:54,993 --> 01:36:57,500
What if you revoke your promise
made in the lower temple
1546
01:36:57,595 --> 01:36:59,355
It has nothing to do with it
1547
01:36:59,461 --> 01:37:01,300
That Saravanan will
take a promise from you
1548
01:37:01,340 --> 01:37:02,780
- Stretch your hand
- Don't kill me
1549
01:37:02,875 --> 01:37:04,715
- Wait kins
- Please save me
1550
01:37:04,748 --> 01:37:08,348
- Stop it
- Catch her
1551
01:37:08,551 --> 01:37:11,620
Stop are you crazy?
Why are you trying to cut his hand?
1552
01:37:11,778 --> 01:37:15,780
This marriage should
happen He has promised
1553
01:37:15,991 --> 01:37:18,311
I don't believe him
- Throw away the sickle
1554
01:37:18,336 --> 01:37:21,016
You think by cutting his hand
this marriage will happen?
1555
01:37:21,573 --> 01:37:24,140
- Who is Thenmozhi here?
- I am not
1556
01:37:30,631 --> 01:37:31,751
Bring her
1557
01:37:41,050 --> 01:37:43,355
It's on 5:59 now
1558
01:37:43,426 --> 01:37:45,866
You fetched her a minute
earlier You're disqualified
1559
01:37:46,948 --> 01:37:50,020
You are bringing in duplicate
police and faking this?
1560
01:37:50,137 --> 01:37:51,337
Dad! original police
1561
01:37:51,362 --> 01:37:53,362
If you step forward
you head will blast
1562
01:37:53,503 --> 01:37:54,423
Step back
1563
01:37:58,195 --> 01:38:01,675
Are you all men? Dad!
1564
01:38:01,879 --> 01:38:04,439
Why are you torturing me?
Where are you taking me?
1565
01:38:05,216 --> 01:38:07,580
The police are taking
us Some enquiry
1566
01:38:07,809 --> 01:38:08,660
What enquiry?
1567
01:38:08,786 --> 01:38:11,180
Only if we see the Commissioner
will we know, My foot
1568
01:38:11,395 --> 01:38:13,620
Like some dubbed soap
opera, Why was your dad and
1569
01:38:13,815 --> 01:38:16,735
Veerasingam running
and playing around?
1570
01:38:16,778 --> 01:38:17,780
It was hilarious
1571
01:38:17,879 --> 01:38:18,780
I will just kill you
1572
01:38:18,820 --> 01:38:20,723
How can one revoke a
promise made at a smaller
1573
01:38:20,748 --> 01:38:22,548
temple in a higher temple
of the same deity?
1574
01:38:22,856 --> 01:38:23,780
How do I know?
1575
01:38:23,835 --> 01:38:26,995
Because of your play, That crazy man
was about to cut my father's hand
1576
01:38:27,222 --> 01:38:28,247
Why fear when Saravanan is here?
1577
01:38:28,272 --> 01:38:29,992
Your knight came in and saved
1578
01:38:30,333 --> 01:38:31,900
You're the one who got
us into this mess
1579
01:38:32,020 --> 01:38:34,212
You challenged that
you'll take me before 6 PM
1580
01:38:34,411 --> 01:38:35,180
I did it
1581
01:38:35,407 --> 01:38:38,207
You have told that Veerasingam
that I am in love with you!
1582
01:38:38,811 --> 01:38:41,380
That's in process
It will happen
1583
01:38:41,616 --> 01:38:43,980
- I will kill you
- Get down
1584
01:38:44,199 --> 01:38:45,599
- Please come
- You go
1585
01:38:46,260 --> 01:38:47,340
In right side
1586
01:38:49,278 --> 01:38:50,346
Welcome Saravanan
1587
01:38:50,371 --> 01:38:52,340
Sir, why did you ask
them to bring me?
1588
01:38:52,590 --> 01:38:55,140
However you threaten me, I won't
give my consent to marry him
1589
01:38:55,348 --> 01:38:57,860
Even if you do an encounter
on me I won't marry her
1590
01:38:58,096 --> 01:39:01,656
I didn't even tell you what we called
for Why are you getting so tensed?
1591
01:39:01,681 --> 01:39:04,698
Are we running some matrimony services?
Come inside
1592
01:39:05,235 --> 01:39:06,053
Come
1593
01:39:07,096 --> 01:39:08,096
Projector on
1594
01:39:09,597 --> 01:39:11,597
You go that side
1595
01:39:11,622 --> 01:39:12,942
Hey stop
1596
01:39:13,013 --> 01:39:14,453
Listen to me
Don't run
1597
01:39:21,129 --> 01:39:23,089
Round up!
Stop
1598
01:39:23,617 --> 01:39:24,657
I say stop
1599
01:39:27,598 --> 01:39:29,340
- Leave her!
- Don't come near
1600
01:39:29,395 --> 01:39:30,755
It will become a
big issue Listen
1601
01:39:30,809 --> 01:39:32,340
I am telling for your good
1602
01:39:32,365 --> 01:39:35,300
If someone comes near I
will slit her throat
1603
01:39:35,418 --> 01:39:39,178
- You can't bear it
- Wait
1604
01:39:40,999 --> 01:39:42,519
- Go inside
- He is in dead meat
1605
01:39:49,649 --> 01:39:51,540
I told him
He didn't listen
1606
01:39:51,650 --> 01:39:53,210
Is it murder case?
1607
01:39:55,353 --> 01:39:58,940
If these children are
alive It's because of you
1608
01:39:59,114 --> 01:40:02,275
The terrorist trying to fix a bomb on the
bus these children were traveling in
1609
01:40:02,403 --> 01:40:05,500
When we tried to chase him Did a
guy keep a knife on your throat
1610
01:40:05,739 --> 01:40:08,980
In a fearless way you fought
I salute you for that
1611
01:40:09,075 --> 01:40:12,035
You can approach me for
whatever help you need
1612
01:40:12,176 --> 01:40:14,380
There's a crazy man
Veerasingam He has kidnapped
1613
01:40:14,419 --> 01:40:16,260
their entire family and
holding them in his house
1614
01:40:16,347 --> 01:40:18,667
Don't worry I will
take care of it
1615
01:40:20,942 --> 01:40:24,302
They have lifted the girl What
were you doing till then?
1616
01:40:24,603 --> 01:40:26,900
Let me shoot them down
1617
01:40:27,095 --> 01:40:29,655
The children want to thank you
1618
01:40:32,848 --> 01:40:35,128
Only this or have you
done something else
1619
01:40:35,193 --> 01:40:38,473
I have done something else as
well Will tell you after 3 months
1620
01:40:40,349 --> 01:40:41,629
You look after that
1621
01:40:42,356 --> 01:40:45,300
Whose that? Trying to get our
girl married to someone else
1622
01:40:45,441 --> 01:40:49,001
Call him, Will shoot him, Tell him
Veerasingam's father in law is here
1623
01:40:49,120 --> 01:40:52,800
Oh it's you, Come in for
a minute will show you
1624
01:40:57,180 --> 01:40:59,980
That short-tempered man
has gone in with a gun
1625
01:41:00,374 --> 01:41:02,569
You're the only one in
our family Who took no
1626
01:41:02,618 --> 01:41:04,835
regard for the police
station and beat them up
1627
01:41:04,984 --> 01:41:05,940
How is it?
1628
01:41:07,952 --> 01:41:09,912
My father in law is unique
1629
01:41:12,643 --> 01:41:14,020
They have battered him
1630
01:41:14,181 --> 01:41:17,067
it was a dark room Almost
10 people took turns
1631
01:41:17,310 --> 01:41:20,030
One after another
1632
01:41:29,615 --> 01:41:32,460
- Wear this you won't feel the pain
- Is it some medicine?
1633
01:41:32,693 --> 01:41:35,154
You know they are beating
you Can't you run away?
1634
01:41:35,179 --> 01:41:37,939
Shut up
1635
01:41:38,195 --> 01:41:41,115
Are you a big man?
1636
01:41:41,278 --> 01:41:44,380
Because of your mess my brother's
family escaped and you all got caught
1637
01:41:44,512 --> 01:41:46,100
What should we do now?
1638
01:41:46,278 --> 01:41:48,500
There's a good idea for that
1639
01:41:48,540 --> 01:41:51,460
If we get Saravanan married
tomorrow Then automatically
1640
01:41:51,617 --> 01:41:53,955
your grandson's wedding
will happen as planned
1641
01:41:53,980 --> 01:41:55,420
Whom will we get hold off?
1642
01:41:55,460 --> 01:41:57,500
Don't worry
We have Jignashree
1643
01:41:57,649 --> 01:42:00,220
Talk about anyone not about her
1644
01:42:00,399 --> 01:42:03,500
From that dancer to the maid are
all having a gala time here
1645
01:42:03,657 --> 01:42:06,777
With that dancer I will
tame that Saravanan
1646
01:42:07,529 --> 01:42:10,420
I will make Thenmozhi
humiliate him in public
1647
01:42:10,506 --> 01:42:11,660
Will all this happen?
1648
01:42:11,700 --> 01:42:15,140
If this should happen
will need 5 lakhs cash
1649
01:42:15,359 --> 01:42:17,330
- Take my son along
- Why should I take him along?
1650
01:42:17,355 --> 01:42:19,195
- What if you swindle the money?
- Then, you come
1651
01:42:19,220 --> 01:42:20,300
- What?
- You come
1652
01:42:20,410 --> 01:42:22,170
- Come with money
- Mom, bye
1653
01:42:22,494 --> 01:42:23,574
Why is it open?
1654
01:42:25,429 --> 01:42:26,780
Be quite
1655
01:42:28,513 --> 01:42:30,313
Rajadurai!
1656
01:42:32,215 --> 01:42:33,496
The pride is very important
1657
01:42:33,521 --> 01:42:35,401
You're Veerasingam's only son
1658
01:42:35,816 --> 01:42:38,900
I am Dubai returned
We have a status and pride
1659
01:42:39,139 --> 01:42:41,819
We should just throw
the money and leave
1660
01:42:41,844 --> 01:42:43,540
You should never slip
1661
01:42:43,760 --> 01:42:44,760
Sit up
1662
01:42:45,222 --> 01:42:46,342
Be stern
1663
01:42:52,000 --> 01:42:54,280
- Uncle
- Why?
1664
01:42:54,359 --> 01:42:55,489
You're telling me
and you're looking
1665
01:42:55,514 --> 01:42:58,194
I was checking if she's coming
1666
01:43:03,768 --> 01:43:06,048
Rajadurai Control
1667
01:43:06,104 --> 01:43:07,344
Don't embarrass me
1668
01:43:09,894 --> 01:43:13,980
In those 1000 eyes
I swam often
1669
01:43:14,378 --> 01:43:17,218
Can find its depth here
1670
01:43:17,641 --> 01:43:19,201
Why is he combing lice in her hair?
1671
01:43:21,254 --> 01:43:22,414
Uncle!
1672
01:43:23,563 --> 01:43:26,283
You might as
well remove your pants?
1673
01:43:26,614 --> 01:43:29,014
Shameless Uncle
Sit down
1674
01:43:29,614 --> 01:43:30,820
Greetings
1675
01:43:30,976 --> 01:43:31,976
You go!
1676
01:43:37,463 --> 01:43:38,823
You're flirting too much
1677
01:43:39,825 --> 01:43:41,940
- Wipe it
- Here
1678
01:43:42,206 --> 01:43:43,766
Your mouth
1679
01:43:48,136 --> 01:43:49,136
Here's the money
1680
01:43:50,101 --> 01:43:52,740
- It has 5 lakhs
- 5 lakhs for my dance?
1681
01:43:52,875 --> 01:43:54,445
Not for your dance
1682
01:43:54,609 --> 01:43:57,380
It's for Saravanan to run
away from this place
1683
01:43:57,593 --> 01:44:00,700
The day after the dance the crowd
will gather to pull the temple cart
1684
01:44:00,911 --> 01:44:03,631
There you should drag
Saravanan's name to the streets
1685
01:44:03,656 --> 01:44:04,696
That's it
1686
01:44:05,056 --> 01:44:10,412
You should tear your blouse and come
screaming that Saravanan raped me
1687
01:44:10,619 --> 01:44:14,620
Why should I tear my blouse?
For 5 lakhs I can run without a blouse
1688
01:44:14,814 --> 01:44:17,125
- This is nice
- Shut up
1689
01:44:19,927 --> 01:44:22,108
Then we will leave
Do well
1690
01:44:22,255 --> 01:44:24,260
Excuse him for his
silly mistakes
1691
01:44:24,471 --> 01:44:26,271
Shall meet at the arena
Bye
1692
01:44:29,700 --> 01:44:36,420
I am a special girl
1693
01:44:38,300 --> 01:44:43,700
If you are willing
and come near me
1694
01:44:43,949 --> 01:44:48,309
Will turn off the light
1695
01:44:48,460 --> 01:44:56,100
Will feed you with nectar
1696
01:44:56,296 --> 01:45:04,536
Will spend it with interest
1697
01:45:29,180 --> 01:45:35,100
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1698
01:45:35,195 --> 01:45:41,555
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1699
01:45:41,595 --> 01:45:44,715
If we see you make us shine,
We boil us like the milk
1700
01:45:44,740 --> 01:45:47,940
You're making us tear like the jeans,
You're the crazy one
1701
01:45:47,980 --> 01:45:50,860
If we ask you spin stories,
You make us fire like
1702
01:45:50,900 --> 01:45:53,780
the fireworks, You stay
away, After teasing us
1703
01:45:53,875 --> 01:45:59,635
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1704
01:45:59,842 --> 01:46:06,100
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1705
01:46:06,235 --> 01:46:09,155
Why are you trying to trap the
mouse, You are sticking like
1706
01:46:09,284 --> 01:46:12,220
a fly, You are standing apart,
Setting the rhythm high
1707
01:46:12,300 --> 01:46:15,706
You make us go whirlpool,
You create a special
1708
01:46:15,731 --> 01:46:18,460
path, You came us
sin, After all this
1709
01:46:18,515 --> 01:46:24,515
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1710
01:46:24,540 --> 01:46:30,860
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1711
01:46:42,940 --> 01:46:46,100
The desire is in the firewood,
The lifeline is all
1712
01:46:46,155 --> 01:46:49,195
bent, As I think of you rose,
The perfume scores high
1713
01:46:49,220 --> 01:46:52,260
In the small pulses,
You harvest almonds,
1714
01:46:52,285 --> 01:46:55,300
My dear thinking of
you, My taste changes
1715
01:46:55,500 --> 01:47:01,500
Without swirling my
heart See me as I am
1716
01:47:01,525 --> 01:47:07,595
Even if we die we will attain salvation
But this hunger must be curbed
1717
01:47:07,720 --> 01:47:16,080
Even if you want my life, I will come
to take you, To have fun and frolic
1718
01:47:16,635 --> 01:47:22,875
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1719
01:47:22,915 --> 01:47:29,555
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1720
01:48:02,962 --> 01:48:08,962
The milk is ready, The mat is spread
out, Don't we know what it is for?
1721
01:48:09,075 --> 01:48:15,155
The fruit is ripe, The mat is
drenched, Don't you understand it?
1722
01:48:15,275 --> 01:48:21,115
Without breaking your glass
bangles, Will bundle you
1723
01:48:21,195 --> 01:48:27,315
Without crushing my
Saree, Will wait for you
1724
01:48:27,355 --> 01:48:30,515
Come immediately
1725
01:48:30,563 --> 01:48:36,403
Give it properly I
can't wait anymore
1726
01:48:36,537 --> 01:48:42,257
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1727
01:48:42,715 --> 01:48:48,835
Your the favorite with the sweet
stall I will crush you to bits
1728
01:48:48,910 --> 01:48:51,195
Where's that man? - He's there
1729
01:48:51,220 --> 01:48:52,580
Go...go
1730
01:48:53,737 --> 01:48:54,937
What is this?
1731
01:49:19,298 --> 01:49:20,650
What's happening here?
1732
01:49:20,675 --> 01:49:23,435
Saravanan called saying that he'll take
Thenmozhi and will get married to her
1733
01:49:23,475 --> 01:49:27,475
My son is getting married
to her Go take her away now
1734
01:49:27,609 --> 01:49:30,049
Eating snacks at the
time of blessing
1735
01:49:31,340 --> 01:49:32,300
Eat it!
1736
01:49:32,380 --> 01:49:33,660
Don't get tensed
1737
01:49:33,700 --> 01:49:36,340
Don't get worked up Shut up
1738
01:49:36,420 --> 01:49:40,660
Just keep quite We
will use Jignashree
1739
01:49:40,755 --> 01:49:43,875
With Jignashree We don't need
to stitch blouse or anything
1740
01:49:43,900 --> 01:49:46,780
I'm the king here
1741
01:49:46,820 --> 01:49:49,060
Make them get into the jeep
1742
01:49:49,100 --> 01:49:50,420
Listen to me
1743
01:50:00,550 --> 01:50:07,230
There's a call - We are only 5 Kms away
- Don't simply call me
1744
01:50:11,572 --> 01:50:15,220
It's a call again - We
have only 4 kms to go
1745
01:50:15,260 --> 01:50:17,340
Don't simple call me you idiot
1746
01:50:17,502 --> 01:50:18,420
Talk to her
1747
01:50:18,460 --> 01:50:19,660
Whose calling?
1748
01:50:19,716 --> 01:50:22,236
It's me Thenu - Hill
honey or tree honey?
1749
01:50:22,946 --> 01:50:24,386
Annoying
1750
01:50:27,155 --> 01:50:29,635
The vehicle behind us is missing
1751
01:50:29,675 --> 01:50:32,075
I told you I know
about Saravanan
1752
01:50:32,100 --> 01:50:33,340
Go back
1753
01:50:33,482 --> 01:50:36,355
Our vehicle is here Why have
they stopped the vehicle here
1754
01:50:36,435 --> 01:50:37,515
Stop the jeep
1755
01:50:37,591 --> 01:50:38,551
Get down
1756
01:50:38,576 --> 01:50:40,340
Vehicle is here
People are missing
1757
01:50:40,428 --> 01:50:42,428
Has Saravanan lifted them?
1758
01:50:45,040 --> 01:50:47,480
Where are they? - Right behind
1759
01:50:49,522 --> 01:50:50,842
Who is spoiling the set!
1760
01:50:50,898 --> 01:50:57,658
We are doing such a big task
You have no seriousness
1761
01:50:57,746 --> 01:51:00,186
The vehicle stopped without fuel
1762
01:51:00,557 --> 01:51:01,995
We didn't stay put, We
borrowed the bride's
1763
01:51:02,020 --> 01:51:04,275
mother's bangle, And sent
it out to be pawned,
1764
01:51:04,300 --> 01:51:07,780
Till then we were killing time
1765
01:51:08,180 --> 01:51:11,420
It's a mistake to kidnap in
a vehicle which has no fuel
1766
01:51:11,515 --> 01:51:13,635
To add to it you borrowed
that lady's bangle
1767
01:51:13,660 --> 01:51:17,340
I have never seen hit men like you
Nor have I seen a villain like you
1768
01:51:17,380 --> 01:51:19,460
My pride has gone for a toss
1769
01:51:19,500 --> 01:51:22,380
I kept telling you we have five
kms to go You didn't listen to me
1770
01:51:22,460 --> 01:51:26,740
You were telling me about
the fuel drying up!
1771
01:51:26,820 --> 01:51:30,940
Boss simply don't hit me, It won't
work well, We are resigning our job
1772
01:51:30,980 --> 01:51:35,460
Hey Veerasingam you have
sent away these guys! Wait
1773
01:51:35,634 --> 01:51:40,260
The one who feeds you will shout and
will also praise you, You should adjust
1774
01:51:40,307 --> 01:51:43,147
To get beaten and eat, you
think I am into camel rearing
1775
01:51:43,180 --> 01:51:44,180
Move aside
1776
01:51:44,275 --> 01:51:46,195
You were rearing
camels in Dubai?
1777
01:51:46,220 --> 01:51:48,500
We will talk about it later
1778
01:51:48,540 --> 01:51:49,500
Where is that bear cub?
1779
01:51:49,580 --> 01:51:52,340
- Go buy fuel - I am not
like you If you want you go
1780
01:51:52,380 --> 01:51:54,700
Because of your torture
they are insulting me
1781
01:51:54,780 --> 01:51:56,820
They eat leftovers why
should we beg with them
1782
01:51:56,915 --> 01:52:01,155
Who eats leftovers? You
have married my lover
1783
01:52:01,219 --> 01:52:04,460
Whom are you talking about?
First or second?
1784
01:52:04,500 --> 01:52:07,620
Both - So you're just a
cleaner, He's the driver
1785
01:52:10,300 --> 01:52:11,420
Police are coming
1786
01:52:12,851 --> 01:52:14,811
Who is that Veerasingam?
1787
01:52:15,121 --> 01:52:16,060
I'll make them cry
1788
01:52:16,131 --> 01:52:20,251
These two, They are abducting
a girl in broad day light
1789
01:52:20,370 --> 01:52:22,530
Inspector no one kidnapped me
1790
01:52:23,050 --> 01:52:24,650
I came on my will
1791
01:52:24,850 --> 01:52:26,370
Did you come willingly?
1792
01:52:26,620 --> 01:52:30,180
- What's this?
- You should ask him what nonsense is this?
1793
01:52:30,243 --> 01:52:32,523
They might go on
some family tour
1794
01:52:32,595 --> 01:52:34,755
Ask them why they
kidnapped Jignashree?
1795
01:52:34,780 --> 01:52:36,940
What's all this new twist?
1796
01:52:36,980 --> 01:52:38,140
Ask like that
1797
01:52:38,917 --> 01:52:42,275
What a 24 years old girl's dead body?
Take it to the
1798
01:52:42,378 --> 01:52:45,660
hospital, We will arrest
the accused and come
1799
01:52:47,261 --> 01:52:48,380
You have killed her?
1800
01:52:48,460 --> 01:52:51,340
This maniac must have killed her
- Why should I kill her
1801
01:52:51,466 --> 01:52:57,216
From the information we got, Your son and
this man have threatened to kill her
1802
01:52:57,241 --> 01:53:01,201
Kalyanam and my son didn't go
to her house to threaten her
1803
01:53:01,500 --> 01:53:04,210
- Then? - They gave 5 lakhs
to tear her dress and put
1804
01:53:04,355 --> 01:53:07,155
the blame of Saravanan
This was our original plan
1805
01:53:07,281 --> 01:53:09,961
That's the way should come!
Now do you understand
1806
01:53:10,060 --> 01:53:13,660
Congratulations! You don't need anyone
to spoil you, This mouth is enough
1807
01:53:13,755 --> 01:53:15,675
Inspector this man kidnapped us
1808
01:53:15,700 --> 01:53:18,173
Your daughter says they
didn't you say they did
1809
01:53:18,198 --> 01:53:19,141
Who is crazy?
1810
01:53:19,166 --> 01:53:20,046
My daughter
1811
01:53:20,071 --> 01:53:20,845
Yes, 100%
1812
01:53:20,870 --> 01:53:22,032
He is mad
1813
01:53:22,220 --> 01:53:24,789
Shut up! They took away
my bangles saying they
1814
01:53:24,814 --> 01:53:26,934
wanted money to fill fuel,
Get my bangles back
1815
01:53:27,068 --> 01:53:28,828
They could not draw
cash from the ATM
1816
01:53:28,860 --> 01:53:32,860
If not for the kidnap at least for
her bangles please arrest these two
1817
01:53:33,078 --> 01:53:34,045
Thank you very much
1818
01:53:34,070 --> 01:53:35,340
All of you get into the vehicle
1819
01:53:35,380 --> 01:53:36,740
Put him into the lorry
1820
01:53:42,885 --> 01:53:46,285
Where have they brought us?
- All of you get down get inside
1821
01:53:46,867 --> 01:53:48,060
They are here
1822
01:53:48,130 --> 01:53:49,690
All fine - Very well
1823
01:53:49,715 --> 01:53:52,075
Before the auspicious time
ends all of you come inside
1824
01:53:52,193 --> 01:53:54,633
Is this a police station
or a marriage hall?
1825
01:53:57,364 --> 01:53:57,900
Is it nice?
1826
01:53:57,940 --> 01:53:58,980
Get lost
1827
01:54:00,873 --> 01:54:04,100
Duraisingam!
- No no it's Veerasingam
1828
01:54:04,264 --> 01:54:06,980
Veerasingam come
1829
01:54:07,162 --> 01:54:09,100
Saravanan is responsible
for everything
1830
01:54:09,870 --> 01:54:11,110
Yes it him
1831
01:54:12,517 --> 01:54:13,829
Arrest him
1832
01:54:14,111 --> 01:54:17,860
Ask him to stop talking and bless
before the auspicious time ends
1833
01:54:18,072 --> 01:54:19,900
- Bless them - Who?
1834
01:54:19,980 --> 01:54:20,820
Look below!
1835
01:54:21,936 --> 01:54:23,096
Bless them
1836
01:54:23,121 --> 01:54:24,121
Take the sacred rice
1837
01:54:24,146 --> 01:54:25,786
Bless them
1838
01:54:26,275 --> 01:54:29,035
Whoever you are, stay blessed
1839
01:54:29,083 --> 01:54:30,923
Father! Father in law
1840
01:54:34,435 --> 01:54:35,755
He has fallen down
1841
01:54:35,811 --> 01:54:39,131
The son of a clown that
you are What's all this?
1842
01:54:39,235 --> 01:54:41,475
You are responsible for all this
- Me!
1843
01:54:41,500 --> 01:54:43,820
The other day I went
in saying I forget my
1844
01:54:43,860 --> 01:54:47,180
phone That time I saw her
in a different state
1845
01:54:47,940 --> 01:54:51,060
If not for Saravanan this
marriage wouldn't have happened
1846
01:54:51,156 --> 01:54:53,820
I don't like this
unnecessary laurels
1847
01:54:53,860 --> 01:54:55,260
You did as you promised
1848
01:54:55,984 --> 01:54:57,700
I won't spare him
1849
01:54:57,740 --> 01:54:58,820
Listen to me
1850
01:54:58,860 --> 01:55:00,620
Don't stop me
- Wait...wait
1851
01:55:04,211 --> 01:55:07,795
Don't panic Call
your father in law
1852
01:55:07,961 --> 01:55:11,732
We will moderate
with the bigwigs
1853
01:55:11,835 --> 01:55:16,915
You got me married to a maid You
got my son married to a dancer
1854
01:55:17,048 --> 01:55:19,620
Are you going to get my father
in law married to a moderator?
1855
01:55:19,715 --> 01:55:21,635
I will shot you
1856
01:55:21,722 --> 01:55:24,082
You are not crazy
like your sister
1857
01:55:25,107 --> 01:55:26,460
He's put a ring on me
1858
01:55:26,595 --> 01:55:28,115
I just put a ring
1859
01:55:28,217 --> 01:55:30,977
It's not your sister's ring
It's your brother in law's ring
1860
01:55:31,084 --> 01:55:33,475
Saravana just get married
1861
01:55:33,555 --> 01:55:34,795
- Aunty?
- What?
1862
01:55:34,935 --> 01:55:38,107
You will be angry then you will
be happy, Then you'll take
1863
01:55:38,140 --> 01:55:41,180
selfies, Then you'll be angry
again, They you will feel for it
1864
01:55:41,307 --> 01:55:44,011
Ask her in a strong way, At least
then let get into her senses
1865
01:55:44,060 --> 01:55:46,660
I am saying now, you will be
the husband for my daughter
1866
01:55:47,584 --> 01:55:48,460
Shut up
1867
01:55:48,515 --> 01:55:54,920
She gets 5 minutes, I am in a good
mood, If it's fine will marry her else
1868
01:55:54,948 --> 01:55:59,948
Please wait, He's in good
mood it seems Say okay
1869
01:56:01,214 --> 01:56:04,014
If I am tricked
you will marry me
1870
01:56:04,436 --> 01:56:05,716
Escape, Saravana
1871
01:56:05,820 --> 01:56:07,500
Save me from her
1872
01:56:11,752 --> 01:56:14,512
I am running helter-skelter
You are playing the drums here
1873
01:56:15,435 --> 01:56:17,355
Hey I was searching you
1874
01:56:17,395 --> 01:56:19,075
I was also searching for you
1875
01:56:19,100 --> 01:56:23,580
That Veerasingam took me away, He hit
me so much, Only today he released me
1876
01:56:23,681 --> 01:56:27,393
I gathered wood and started the shop
today, You are trying to close that
1877
01:56:27,418 --> 01:56:32,098
Hey snake head man, I
need Fathima to come now
1878
01:56:32,651 --> 01:56:36,180
Initially you were scared of
me Now you are pulling my hair
1879
01:56:36,966 --> 01:56:39,966
To bring that Fathima Use
the special fragrance smoke
1880
01:56:39,991 --> 01:56:41,071
Karadi Mark incense
1881
01:56:41,096 --> 01:56:42,136
Give it to me
1882
01:56:42,271 --> 01:56:43,471
Here
1883
01:56:45,009 --> 01:56:46,300
She will come now See
1884
01:56:50,450 --> 01:56:52,410
My eyes are burning
1885
01:56:53,023 --> 01:56:54,623
What did you put?
1886
01:56:55,089 --> 01:56:58,515
Wow Fathima This time you
have come in Thenmozhi's form
1887
01:56:58,672 --> 01:57:00,472
You're the best ghost
1888
01:57:01,590 --> 01:57:06,140
Fathima I can even live with
you But that monster Thenmozhi
1889
01:57:08,121 --> 01:57:12,603
Big torture, For one year you
stay like this in her body
1890
01:57:12,847 --> 01:57:16,727
We will get married and have a child After
that we will handle Thenmozhi easily
1891
01:57:17,236 --> 01:57:21,396
Till now I have only shown
the ghost But you..
1892
01:57:22,175 --> 01:57:23,660
Is this deal fine?
1893
01:57:23,990 --> 01:57:26,190
Is it just that or
something else?
1894
01:57:26,660 --> 01:57:29,551
I can't keep coming every time
1895
01:57:29,690 --> 01:57:32,850
We need to talk amongst
ourselves Run away
1896
01:57:32,875 --> 01:57:35,195
Have you put a wrong smoke?
1897
01:57:35,371 --> 01:57:37,460
This is not Fathima It's
the original Thenmozhi
1898
01:57:37,531 --> 01:57:38,531
Run away
1899
01:57:38,905 --> 01:57:39,945
He has gone
1900
01:57:39,970 --> 01:57:41,010
Hey fraud
1901
01:57:41,588 --> 01:57:44,500
If you call that Fathima
one more time - If
1902
01:57:44,696 --> 01:57:47,296
you create problems I
will call Fathima again
1903
01:57:49,549 --> 01:57:54,460
You said you wanted a kid
Like me or like you?
1904
01:57:54,782 --> 01:57:56,742
Why have weapons during romance
1905
01:57:57,111 --> 01:57:58,831
Definitely not like you151249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.