All language subtitles for Rules of Engagement s05e23 The Power Couple.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,520 Oh, the tv guy is gonna be at the apartment 2 00:00:03,530 --> 00:00:05,370 between 2:00 and 5:00. 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,300 Why are we fixing that tv again? 4 00:00:07,301 --> 00:00:08,640 Let's just get a new one. 5 00:00:08,641 --> 00:00:10,410 And that's why I'll be at my job 6 00:00:10,411 --> 00:00:13,570 until I'm 115 years old. 7 00:00:14,740 --> 00:00:16,540 Well, I can't be home. I'm working. 8 00:00:16,550 --> 00:00:19,379 Well, nobody'll notice if you run out for a bit. 9 00:00:19,380 --> 00:00:20,550 Yes, they will. 10 00:00:20,551 --> 00:00:23,380 Well, I didn't even know you had a job. 11 00:00:23,390 --> 00:00:25,219 All right, I gotta go. 12 00:00:25,220 --> 00:00:28,489 Once again my scrambled eggs come at too high a price. 13 00:00:28,490 --> 00:00:31,789 Yeah, I know. They're like six bucks all of a sudden. 14 00:00:31,790 --> 00:00:34,029 I thought I was the only one who noticed. 15 00:00:34,030 --> 00:00:36,830 Mm, way too high a price. 16 00:00:39,570 --> 00:00:41,919 What's her problem? 17 00:00:41,920 --> 00:00:44,269 Ah, we're mad about eggs. 18 00:00:44,270 --> 00:00:46,409 What's up with you? 19 00:00:46,410 --> 00:00:49,909 Oh, I'm just on my way to break up with Liz. 20 00:00:49,910 --> 00:00:53,349 You're still with that weird cat lady? 21 00:00:53,350 --> 00:00:54,680 Every time he tries to end it, 22 00:00:54,681 --> 00:00:56,780 they wind up sleeping together. 23 00:00:56,790 --> 00:01:00,759 What is wrong with you, man? 24 00:01:00,760 --> 00:01:01,790 No, no, no, no. 25 00:01:01,791 --> 00:01:05,359 This time I dump her, she cries, 26 00:01:05,360 --> 00:01:08,029 everybody goes home happy. 27 00:01:08,030 --> 00:01:10,370 And what makes you think it's gonna work this time? 28 00:01:10,371 --> 00:01:11,470 I'll field this one. 29 00:01:11,471 --> 00:01:13,839 Today I am accompanying him. 30 00:01:13,840 --> 00:01:15,800 My task? Prevent him from having sex, 31 00:01:15,801 --> 00:01:18,509 a job normally handled by his personality. 32 00:01:18,510 --> 00:01:19,909 Oh. 33 00:01:19,910 --> 00:01:21,580 I'm gonna go set the world straight, 34 00:01:21,581 --> 00:01:24,409 get rid of Liz, go back to dating models. 35 00:01:24,410 --> 00:01:27,319 And by "models," he means model number 114 36 00:01:27,320 --> 00:01:30,449 from the just add air catalog. 37 00:01:30,450 --> 00:01:31,989 I got her 38 00:01:31,990 --> 00:01:35,689 so I could drive in the carpool Lane. 39 00:01:35,690 --> 00:01:38,489 The fact that one thing may have led to another 40 00:01:38,490 --> 00:01:41,200 is neither here nor there. 41 00:02:13,460 --> 00:02:15,959 All right, listen, you hang back here. 42 00:02:15,960 --> 00:02:17,969 But if Liz goes nuts and gets all grabby, 43 00:02:17,970 --> 00:02:19,799 you pull me to safety, all right? 44 00:02:19,800 --> 00:02:21,770 You're ending a casual relationship. 45 00:02:21,771 --> 00:02:24,239 You're not the Beatles landing in America. 46 00:02:24,240 --> 00:02:27,309 I kind of am. 47 00:02:31,010 --> 00:02:32,359 Hi, Russell. 48 00:02:32,360 --> 00:02:34,619 Hey, Liz. Listen, babe. 49 00:02:34,620 --> 00:02:37,180 I gotta tell you something. You're not gonna like it. 50 00:02:37,190 --> 00:02:38,619 Might wanna sit down. 51 00:02:38,620 --> 00:02:40,289 Get on with it. 52 00:02:40,290 --> 00:02:42,869 I'm getting a draft up my nightie. 53 00:02:42,870 --> 00:02:44,590 Liz, I'm here to break up with you. 54 00:02:44,591 --> 00:02:45,660 Keep it together. 55 00:02:45,661 --> 00:02:47,659 Why? Because I'm better than you. 56 00:02:47,660 --> 00:02:51,369 Be strong. You might need one of these. 57 00:02:51,370 --> 00:02:53,570 Well, okay. 58 00:03:04,810 --> 00:03:06,810 Oh, sinus infection. 59 00:03:06,820 --> 00:03:08,179 Very viscous. 60 00:03:08,180 --> 00:03:10,180 I'll take your word for it. 61 00:03:10,190 --> 00:03:12,749 Liz, I know you're hurting right now. 62 00:03:12,750 --> 00:03:14,589 You're hurting very badly, 63 00:03:14,590 --> 00:03:16,659 and I know there's nothing you'd like more 64 00:03:16,660 --> 00:03:18,489 than to feel my hot body 65 00:03:18,490 --> 00:03:21,329 pressed up against-- Everything all right, lizzy? 66 00:03:21,330 --> 00:03:24,330 Yes, uh, be right there, lover. 67 00:03:26,870 --> 00:03:28,939 Oh, hey. Russell, right? 68 00:03:28,940 --> 00:03:31,919 Yeah. Hey... 69 00:03:31,920 --> 00:03:33,909 That's my robe. 70 00:03:33,910 --> 00:03:37,240 It's the guest robe. 71 00:03:37,250 --> 00:03:40,310 Are we done here? 72 00:03:41,930 --> 00:03:43,719 Hey. 73 00:03:43,720 --> 00:03:45,619 Check out what I just bought. 74 00:03:45,620 --> 00:03:48,520 Is this gorgeous or what? 75 00:03:51,810 --> 00:03:54,779 The leather is very soft. 76 00:03:54,780 --> 00:03:57,600 Has our pension been compromised? 77 00:03:58,730 --> 00:04:02,299 It has not, because I got a raise. 78 00:04:02,300 --> 00:04:03,600 Oh, what... 79 00:04:03,610 --> 00:04:04,960 Thought I deserved a little something. 80 00:04:04,961 --> 00:04:05,910 Great! 81 00:04:05,911 --> 00:04:07,639 Still, when I think "little," 82 00:04:07,640 --> 00:04:12,160 I imagine a candy bar or perhaps a rubber ball. 83 00:04:13,210 --> 00:04:15,049 Well, you will rethink that 84 00:04:15,050 --> 00:04:17,969 once you see my new paycheck. 85 00:04:17,970 --> 00:04:21,689 Wow. You must make better coffee there 86 00:04:21,690 --> 00:04:23,620 than you do here. 87 00:04:24,760 --> 00:04:26,009 Ha ha ha. 88 00:04:26,010 --> 00:04:27,660 No, it's from bringing in so much new ad revenue 89 00:04:27,661 --> 00:04:28,650 for the website. 90 00:04:28,651 --> 00:04:30,999 Well, look at you, workin' girl. 91 00:04:31,000 --> 00:04:33,830 Tennies on the subway, pumps at the office. 92 00:04:35,140 --> 00:04:37,569 Yeah, we are both killing it now. 93 00:04:37,570 --> 00:04:40,639 We're a power couple. We're like Brad and Angelina. 94 00:04:40,640 --> 00:04:42,979 No, not exactly. 95 00:04:42,980 --> 00:04:44,680 I mean, with my commission and bonuses, 96 00:04:44,681 --> 00:04:47,279 I'm still pulling in way more than you, so... 97 00:04:47,280 --> 00:04:50,169 Okay. It's not a competition. 98 00:04:50,170 --> 00:04:52,490 I'm just saying we're a little less Brad and Angelina, 99 00:04:52,491 --> 00:04:56,520 a little more tom Hanks, Rita Wilson. 100 00:04:58,330 --> 00:04:59,629 Wow. 101 00:04:59,630 --> 00:05:01,699 What? 102 00:05:01,700 --> 00:05:04,679 It actually bothers you. 103 00:05:04,680 --> 00:05:06,230 You're actually threatened by this. 104 00:05:06,231 --> 00:05:08,239 Uh, no, it doesn't. 105 00:05:08,240 --> 00:05:11,769 That--that's ridiculous. 106 00:05:11,770 --> 00:05:14,440 I'm gonna grab a drink. 107 00:05:15,280 --> 00:05:16,779 You know what? 108 00:05:17,851 --> 00:05:19,899 When you get a raise, we celebrate, 109 00:05:19,900 --> 00:05:21,549 and I'm happy for you. 110 00:05:21,550 --> 00:05:24,790 I don't call you Rita Wilson. 111 00:05:25,990 --> 00:05:28,559 Well, that is because 112 00:05:28,560 --> 00:05:31,830 I am affable everyman tom Hanks. 113 00:05:33,500 --> 00:05:35,059 You know what? Forget it. 114 00:05:35,060 --> 00:05:36,659 And for the record, 115 00:05:36,660 --> 00:05:38,170 I'm fine with you treating yourself 116 00:05:38,171 --> 00:05:39,800 to the purse. 117 00:05:43,970 --> 00:05:45,609 You're fine with it? 118 00:05:45,610 --> 00:05:47,220 Yeah! 119 00:05:47,230 --> 00:05:48,889 I'm fine with it. 120 00:05:48,890 --> 00:05:51,509 Oh, it doesn't matter if you're fine with it. 121 00:05:51,510 --> 00:05:53,350 I was fine with it, so I bought it. 122 00:05:53,351 --> 00:05:54,479 Period. 123 00:05:54,480 --> 00:05:56,649 Okay. And guess what? 124 00:05:56,650 --> 00:05:58,950 I'm fine with that. 125 00:06:00,240 --> 00:06:01,460 No, the point is, 126 00:06:01,461 --> 00:06:03,109 it doesn't matter if you're fine. 127 00:06:03,110 --> 00:06:05,329 Oh, if you are gonna be so pig-headed 128 00:06:05,330 --> 00:06:06,590 and disrespectful, 129 00:06:06,591 --> 00:06:07,860 I'll just keep this for myself. 130 00:06:07,861 --> 00:06:08,950 I'll do whatever I want with it. 131 00:06:08,951 --> 00:06:10,630 I'm fine with that too. 132 00:06:11,670 --> 00:06:13,930 It doesn't matter if you're fine, okay? 133 00:06:13,940 --> 00:06:17,769 It's happening because I decided it's what I wanna do. 134 00:06:17,770 --> 00:06:20,640 - Fine. - Oh... 135 00:06:23,750 --> 00:06:26,449 - Mm-hmm. - This place is so fancy. 136 00:06:26,450 --> 00:06:28,749 It's nice not to eat at the diner for once. 137 00:06:28,750 --> 00:06:29,880 I don't even wanna know 138 00:06:29,881 --> 00:06:33,290 what this place charges for eggs. 139 00:06:34,090 --> 00:06:35,389 Boy, you know what? 140 00:06:35,390 --> 00:06:37,889 My engagement ring is really loose. 141 00:06:37,890 --> 00:06:39,630 Maybe I lost a couple pounds. 142 00:06:39,631 --> 00:06:42,629 I don't think so. 143 00:06:42,630 --> 00:06:44,929 Here, let me get it resized for you. 144 00:06:44,930 --> 00:06:46,099 Oh! 145 00:06:46,100 --> 00:06:48,869 Oh. There you go. 146 00:06:48,870 --> 00:06:52,739 Oh, my goodness! A proposal! 147 00:06:52,740 --> 00:06:54,939 Get them some champagne on the house. 148 00:06:54,940 --> 00:06:56,809 - Uh, wait. - And cake. 149 00:06:56,810 --> 00:06:58,880 Ooh, cake? 150 00:07:01,750 --> 00:07:02,850 Jennifer Morgan, 151 00:07:02,851 --> 00:07:04,349 I love you. 152 00:07:04,350 --> 00:07:06,520 Will you marry me? 153 00:07:07,820 --> 00:07:09,009 I will! 154 00:07:15,530 --> 00:07:17,310 So, did you do it? 155 00:07:17,320 --> 00:07:20,399 Yes, sir, I tailed Liz and Todd all day. 156 00:07:20,400 --> 00:07:22,770 It's scary how good my stalking skills have gotten 157 00:07:22,771 --> 00:07:24,569 since I've been in your employ. 158 00:07:24,570 --> 00:07:26,709 It's driving me crazy. 159 00:07:26,710 --> 00:07:29,990 Why is Liz picking that guy over me? 160 00:07:31,610 --> 00:07:33,079 So, what'd you find out? 161 00:07:33,080 --> 00:07:36,149 Okay. Todd gluck. 162 00:07:36,150 --> 00:07:38,219 42. Financial planner. 163 00:07:38,220 --> 00:07:41,259 Weight watcher since 1997. 164 00:07:41,260 --> 00:07:43,519 And? 165 00:07:43,520 --> 00:07:45,059 And I can tell you 166 00:07:45,060 --> 00:07:48,260 that Todd and Liz enjoyed an afternoon in the park. 167 00:07:50,900 --> 00:07:52,229 They had a picnic. 168 00:08:09,480 --> 00:08:12,120 They challenged their minds. 169 00:08:19,190 --> 00:08:21,380 And they did some exercising. 170 00:08:40,150 --> 00:08:43,849 Oh, come on, that stuff doesn't help me. 171 00:08:43,850 --> 00:08:46,319 Hey, by the way, did you, uh-- 172 00:08:46,320 --> 00:08:47,989 did you get a chance to attain 173 00:08:47,990 --> 00:08:51,329 the other information I requested? 174 00:08:51,330 --> 00:08:53,859 Yes. Uh, because you insisted, 175 00:08:53,860 --> 00:08:56,249 I followed Todd into the men's room. 176 00:08:56,250 --> 00:08:57,749 I had to be extra careful, 177 00:08:57,750 --> 00:08:59,869 as it seems many men had followed other men 178 00:08:59,870 --> 00:09:02,039 into this particular park restroom. 179 00:09:02,040 --> 00:09:05,790 In any case, I knew I had a job to do. 180 00:09:26,190 --> 00:09:27,990 And? 181 00:09:28,000 --> 00:09:29,430 It's normal. 182 00:09:31,270 --> 00:09:32,700 You have to be more specific, all right? 183 00:09:32,701 --> 00:09:34,070 Let's try to get a baseline here, all right? 184 00:09:34,071 --> 00:09:35,699 Take a look. 185 00:09:35,700 --> 00:09:38,209 Stop, stop. There really is no need for that. 186 00:09:38,210 --> 00:09:39,539 Suffice it to say, 187 00:09:39,540 --> 00:09:42,709 it's well within the ballpark of reasonable penises. 188 00:09:42,710 --> 00:09:44,979 Bet you got season tickets to that ballpark, 189 00:09:44,980 --> 00:09:47,149 don't you, Tim, huh? 190 00:09:47,150 --> 00:09:49,319 Really? After the day I've had? 191 00:09:50,420 --> 00:09:51,889 What is it then 192 00:09:51,890 --> 00:09:53,290 if he's not working a big rig? 193 00:09:53,291 --> 00:09:54,609 What do you think? 194 00:09:54,610 --> 00:09:56,359 Is he--is he classier than me? 195 00:09:56,360 --> 00:09:58,259 Oh, impossible, sir. 196 00:09:58,260 --> 00:10:02,099 Well, then, if it's not how big it is, 197 00:10:02,100 --> 00:10:03,360 maybe it's how he uses it. 198 00:10:03,361 --> 00:10:05,629 You gotta spy on them having sex. 199 00:10:05,630 --> 00:10:10,039 Okay. This may seem like an arbitrary line in the sand, 200 00:10:10,040 --> 00:10:12,909 but I'm going to say no to being a peeping tom. 201 00:10:12,910 --> 00:10:14,740 Oh, look who no longer wants to learn 202 00:10:14,741 --> 00:10:16,909 about commercial real estate. 203 00:10:16,910 --> 00:10:19,459 Sir, you wanted her out of your life. 204 00:10:19,460 --> 00:10:20,610 - Eh. - She's out. 205 00:10:20,620 --> 00:10:22,479 Let it go, shake it off, 206 00:10:22,480 --> 00:10:24,020 and move on. 207 00:10:25,020 --> 00:10:27,150 Is that what the guys in your bathroom said? 208 00:10:35,901 --> 00:10:39,229 - Oh, hey, babe. - Um... 209 00:10:39,230 --> 00:10:41,469 What is that, and, uh, what is he doing? 210 00:10:41,470 --> 00:10:45,689 He's installing our new tv. 211 00:10:45,690 --> 00:10:47,660 Bought it with my money. 212 00:10:48,780 --> 00:10:49,879 You didn't. 213 00:10:49,880 --> 00:10:52,379 Mm, but I did. 214 00:10:52,380 --> 00:10:54,379 Audrey, the tv is my thing. 215 00:10:54,380 --> 00:10:56,320 That would be like me buying a new one of these 216 00:10:56,321 --> 00:10:58,650 and not consulting you. 217 00:10:59,540 --> 00:11:01,619 It was time for a new tv, Jeff. 218 00:11:01,620 --> 00:11:04,039 The picture's fantastic! Come look. 219 00:11:04,040 --> 00:11:06,829 Did you at least get it on sale? 220 00:11:06,830 --> 00:11:10,199 - Oh, don't worry about it. - Oh, God! 221 00:11:10,200 --> 00:11:11,600 Tell me you at least went to a place 222 00:11:11,601 --> 00:11:12,700 with "crazy" in the name. 223 00:11:12,701 --> 00:11:15,269 Crazy Larry's or crazy bill's. 224 00:11:15,270 --> 00:11:18,769 Their mental illness spells big savings. 225 00:11:18,770 --> 00:11:21,979 This was my purchase, Jeff, 226 00:11:21,980 --> 00:11:23,110 and I am not gonna answer 227 00:11:23,111 --> 00:11:25,110 any of your condescending questions 228 00:11:25,111 --> 00:11:27,029 or show you receipts. 229 00:11:27,030 --> 00:11:28,819 Oh, receipts plural. 230 00:11:28,820 --> 00:11:31,619 You fell for the extended warranty. 231 00:11:31,620 --> 00:11:34,659 How many times do I gotta tell ya... 232 00:11:34,660 --> 00:11:37,859 That's how they get ya. 233 00:11:37,860 --> 00:11:40,559 I'm a grown woman, Jeff. I know how to buy things. 234 00:11:40,560 --> 00:11:42,759 Did you at least trade in our old television 235 00:11:42,760 --> 00:11:44,129 for some cash back? 236 00:11:44,130 --> 00:11:46,229 I donated it to charity. 237 00:11:46,230 --> 00:11:48,440 Okay, I had that coming. 238 00:11:49,770 --> 00:11:51,070 Seriously, what'd you do with it? 239 00:11:51,071 --> 00:11:52,739 I'm all done here. 240 00:11:52,740 --> 00:11:53,840 Did you want me to go over 241 00:11:53,841 --> 00:11:56,879 how to work the remote with you again? 242 00:11:56,880 --> 00:11:59,279 No. 243 00:11:59,280 --> 00:12:01,280 I'm fine. 244 00:12:02,120 --> 00:12:03,619 Okay. 245 00:12:03,620 --> 00:12:04,900 I see what you're doing. 246 00:12:04,901 --> 00:12:06,899 Before you go... 247 00:12:08,990 --> 00:12:11,020 The delivery charge is already included. 248 00:12:11,030 --> 00:12:12,910 Oh, but I'd like to give him a little something 249 00:12:12,911 --> 00:12:13,940 for his time. 250 00:12:13,950 --> 00:12:16,080 I gotta go lay down. 251 00:12:27,210 --> 00:12:30,379 Boy, can you believe it? Four bucks for a latte? 252 00:12:30,380 --> 00:12:34,119 Yeah, I, uh-- I wouldn't worry about it. 253 00:12:36,320 --> 00:12:37,819 Come on! 254 00:12:37,820 --> 00:12:40,089 Jennifer Morgan. 255 00:12:40,090 --> 00:12:42,759 There are two things that I love in this world. 256 00:12:42,760 --> 00:12:46,160 Uh, you and coffee. 257 00:12:47,360 --> 00:12:50,269 Honey, I can't wake up without either of you. 258 00:12:50,270 --> 00:12:52,269 You're a crazy person. 259 00:12:52,270 --> 00:12:54,340 I'm crazy for you, baby. 260 00:12:57,070 --> 00:12:58,839 Will you marry me? 261 00:12:58,840 --> 00:13:02,629 Tsk...Sure. 262 00:13:02,630 --> 00:13:04,159 Oh! 263 00:13:04,160 --> 00:13:06,079 Oh, mm. 264 00:13:06,080 --> 00:13:08,619 Congratulations. Coffee's on us today. 265 00:13:08,620 --> 00:13:10,649 - Thank you. - Now, that's really sweet, 266 00:13:10,650 --> 00:13:12,360 but, you know, it wouldn't really be a celebration 267 00:13:12,361 --> 00:13:14,760 without some scones. 268 00:13:22,000 --> 00:13:23,930 You know, when you invited me over to watch tv, 269 00:13:23,931 --> 00:13:25,770 I didn't agree to this. 270 00:13:26,870 --> 00:13:29,339 Why are you boycotting that nice one out there? 271 00:13:29,340 --> 00:13:31,270 Audrey's trying to stick it to me. 272 00:13:31,280 --> 00:13:33,180 By buying you a giant flat screen 273 00:13:33,181 --> 00:13:34,509 with her own money? 274 00:13:34,510 --> 00:13:37,249 That's right. 275 00:13:37,250 --> 00:13:39,080 All I know is two dudes shouldn't be 276 00:13:39,081 --> 00:13:43,119 laying in bed together watching the mentalist. 277 00:13:43,120 --> 00:13:45,819 By the way, how did Liz take getting dumped? 278 00:13:45,820 --> 00:13:47,460 - Oh, did you talk to Timmy? - No. 279 00:13:47,461 --> 00:13:49,689 Oh, she took it hard. Rough. 280 00:13:49,690 --> 00:13:52,899 Hey, it's good to have you back, buddy. 281 00:13:52,900 --> 00:13:53,959 Yeah. 282 00:13:53,960 --> 00:13:57,169 I wonder how she's recovering. 283 00:13:57,170 --> 00:14:00,939 You ever see her around the building? 284 00:14:00,940 --> 00:14:02,370 All the time. She's right upstairs, 285 00:14:02,371 --> 00:14:04,170 so there's always some plumbing issue 286 00:14:04,171 --> 00:14:05,510 that she's putting us through. 287 00:14:05,511 --> 00:14:08,909 Yeah, yeah. She's got that gluten allergy 288 00:14:08,910 --> 00:14:11,350 she refuses to deal with. 289 00:14:17,050 --> 00:14:18,250 Want a beer? 290 00:14:18,260 --> 00:14:21,289 Uh, no, thanks. 291 00:14:21,290 --> 00:14:23,289 You know, with all this, 292 00:14:23,290 --> 00:14:25,530 I think I better stay sharp. 293 00:15:13,640 --> 00:15:15,679 - Russell? - Nope. 294 00:15:15,680 --> 00:15:18,110 Well, wait. 295 00:15:18,120 --> 00:15:19,580 What are you doing out there? 296 00:15:19,581 --> 00:15:23,519 Oh, me? I'm just having a smoke. 297 00:15:23,520 --> 00:15:25,219 You know, checking out the birds. 298 00:15:25,220 --> 00:15:28,220 Typical fire escape stuff. 299 00:15:28,230 --> 00:15:30,689 It's freezing out there. Liz isn't home. 300 00:15:30,690 --> 00:15:32,100 Why don't you come on in? 301 00:15:32,101 --> 00:15:33,260 Ah, no, no, no. I couldn't. 302 00:15:33,261 --> 00:15:35,060 I couldn't impose on your privacy. 303 00:15:35,070 --> 00:15:37,169 You're watching a half-naked guy do push-ups. 304 00:15:37,170 --> 00:15:39,499 It's already weird. 305 00:15:39,500 --> 00:15:42,169 All right. 306 00:15:45,280 --> 00:15:46,640 So, what's going on, Russell? 307 00:15:46,641 --> 00:15:48,279 You don't have any cigarettes, 308 00:15:48,280 --> 00:15:50,050 and I know there aren't any birds out there, 309 00:15:50,051 --> 00:15:52,979 'cause I got lizzy one of those wooden owls. 310 00:15:52,980 --> 00:15:55,080 Uh, here's the thing. 311 00:15:55,090 --> 00:15:58,219 Um, I need to know how you got Liz. 312 00:15:58,220 --> 00:16:01,459 What sort of crazy sex acts are about to go down in here? 313 00:16:01,460 --> 00:16:02,889 Excuse me? 314 00:16:02,890 --> 00:16:04,429 What, are you gonna do the, uh, 315 00:16:04,430 --> 00:16:07,359 arctic tornado maybe? 316 00:16:07,360 --> 00:16:10,169 The dirty debutante, huh? 317 00:16:10,170 --> 00:16:11,630 You gonna get rough? 318 00:16:11,640 --> 00:16:12,600 I'm gonna get rough 319 00:16:12,601 --> 00:16:15,460 if you keep up with the potty mouth. 320 00:16:16,240 --> 00:16:18,439 I'm sorry. I just... 321 00:16:18,440 --> 00:16:21,279 I just can't figure out why Liz chose you over me. 322 00:16:21,280 --> 00:16:22,410 Look, here-- here's the deal. 323 00:16:22,411 --> 00:16:25,379 I think Liz likes that I listen to her. 324 00:16:25,380 --> 00:16:27,179 - Mm. - We talk about her hopes 325 00:16:27,180 --> 00:16:28,150 and her dreams, 326 00:16:28,151 --> 00:16:29,450 and when I'm with her, 327 00:16:29,451 --> 00:16:32,459 she knows I feel like the luckiest guy in the world. 328 00:16:32,460 --> 00:16:35,729 Wow! So, you're just a sensitive gentleman 329 00:16:35,730 --> 00:16:37,359 who puts her needs first? 330 00:16:37,360 --> 00:16:38,629 That's it. 331 00:16:38,630 --> 00:16:41,629 Oh, well, that's a relief. 332 00:16:41,630 --> 00:16:43,669 I thought it was something I could change, 333 00:16:43,670 --> 00:16:45,099 like weiner size, 334 00:16:45,100 --> 00:16:48,500 but there's no surgery that can make me lame. 335 00:16:49,471 --> 00:16:52,339 All right. Well, thanks, buddy. 336 00:16:57,150 --> 00:16:58,579 Hey, Adam, what's up? 337 00:16:58,580 --> 00:17:01,149 Nothing much. Just went to the market with Jen. 338 00:17:01,150 --> 00:17:03,319 Got some free groceries. 339 00:17:06,490 --> 00:17:09,289 Hey, look at that tv. 340 00:17:09,290 --> 00:17:10,729 Oh, nice, huh? 341 00:17:10,730 --> 00:17:11,790 Yeah! Hey, you know, 342 00:17:11,800 --> 00:17:14,599 Jen and I are looking to get a new tv. 343 00:17:14,600 --> 00:17:16,670 You mind if I ask you some questions about yours? 344 00:17:16,671 --> 00:17:18,169 - Sure. - Oh, great. 345 00:17:18,170 --> 00:17:20,399 Um, where did you get it? 346 00:17:20,400 --> 00:17:22,669 How much did you pay for it? 347 00:17:22,670 --> 00:17:26,639 And, um... 348 00:17:27,950 --> 00:17:29,850 Uh... 349 00:17:31,520 --> 00:17:34,520 Did you get the extended warranty? 350 00:17:37,120 --> 00:17:38,250 You know what? 351 00:17:38,260 --> 00:17:40,459 I'm gonna answer your questions 352 00:17:40,460 --> 00:17:42,830 in just a minute. 353 00:17:44,460 --> 00:17:46,049 Oh, damn it! 354 00:17:46,050 --> 00:17:47,549 What is the matter with you? 355 00:17:47,550 --> 00:17:50,300 You broke my ear. 356 00:17:51,400 --> 00:17:54,399 I barely tapped it, you big baby. 357 00:17:54,400 --> 00:17:55,919 Why does it bother you so much 358 00:17:55,920 --> 00:17:57,210 that I bought a tv? 359 00:17:57,211 --> 00:18:01,580 'Cause men are supposed to purchase electronics. 360 00:18:02,380 --> 00:18:03,809 Oh. 361 00:18:03,810 --> 00:18:05,879 Like how men are supposed to earn more money? 362 00:18:05,880 --> 00:18:07,819 - Yeah. - Ah-ha! 363 00:18:07,820 --> 00:18:10,319 It does bother you that I make almost as much. 364 00:18:10,320 --> 00:18:13,620 No, no, it doesn't--not. Rita Wilson. 365 00:18:14,860 --> 00:18:17,990 Aw, man, you know, I--I love Rita Wilson. 366 00:18:18,000 --> 00:18:21,560 Hey, did you guys see sleepless in Seattle? 367 00:18:21,570 --> 00:18:23,729 Get out! 368 00:18:23,730 --> 00:18:26,039 Well, I--I own the DVD. 369 00:18:26,040 --> 00:18:29,440 I--I'm gonna bring it over later. 370 00:18:31,980 --> 00:18:35,459 I know you are hardwired to think a certain way, 371 00:18:35,460 --> 00:18:37,509 but how have you turned us having more money 372 00:18:37,510 --> 00:18:38,979 into a bad thing? 373 00:18:38,980 --> 00:18:41,579 I... 374 00:18:41,580 --> 00:18:44,319 I know. Look, this is new territory for me. 375 00:18:44,320 --> 00:18:45,589 And... 376 00:18:45,590 --> 00:18:49,189 I just like being the guy who takes care of you. 377 00:18:49,190 --> 00:18:50,789 And I love that about you, 378 00:18:50,790 --> 00:18:52,529 but part of that is supporting me 379 00:18:52,530 --> 00:18:55,629 and--and making me feel good when I'm successful. 380 00:18:55,630 --> 00:18:57,699 I get that, and I am proud of you. 381 00:18:57,700 --> 00:18:59,199 You know that. 382 00:18:59,200 --> 00:19:00,739 Thank you. 383 00:19:00,740 --> 00:19:02,990 God, I knew that was in there somewhere. 384 00:19:04,010 --> 00:19:05,880 I just had to hit you in the head with a door 385 00:19:05,881 --> 00:19:07,460 to get it out. 386 00:19:13,820 --> 00:19:16,019 I am so full. 387 00:19:19,290 --> 00:19:21,260 Did you just unbutton your pants? 388 00:19:21,261 --> 00:19:22,659 I did. 389 00:19:22,660 --> 00:19:24,589 I love you. 390 00:19:24,590 --> 00:19:26,729 Pay the check. Let's go home. 391 00:19:26,730 --> 00:19:29,149 All right, I'm on it. 392 00:19:29,150 --> 00:19:31,069 Come on, Adam! 393 00:19:31,070 --> 00:19:32,970 It's starting to feel like we're stealing. 394 00:19:32,971 --> 00:19:35,669 But everyone gets so happy when there's a proposal. 395 00:19:35,670 --> 00:19:37,040 Well, people get happy when they see kittens. 396 00:19:37,041 --> 00:19:38,980 We're not gonna start carrying those around. 397 00:19:38,981 --> 00:19:41,979 I do have those cargo pants. 398 00:19:41,980 --> 00:19:44,750 - May I take this? - Uh, hold on. 399 00:19:49,690 --> 00:19:53,359 Jennifer Morgan... 400 00:19:53,360 --> 00:19:55,589 You are a safe harbor for my ship 401 00:19:55,590 --> 00:19:57,189 to dock in the night. 402 00:19:57,190 --> 00:19:59,099 What? 403 00:19:59,100 --> 00:20:00,360 Will you marry me? 404 00:20:00,361 --> 00:20:02,729 No, I won't. 405 00:20:03,850 --> 00:20:06,050 I can't do this anymore. 406 00:20:07,020 --> 00:20:09,769 Oh, my God, sir. I am so sorry. 407 00:20:09,770 --> 00:20:10,939 Thanks. 408 00:20:10,940 --> 00:20:12,020 No, no, no, no. 409 00:20:12,030 --> 00:20:13,339 Dinner's on us tonight. 410 00:20:13,340 --> 00:20:15,540 Really? 411 00:20:15,550 --> 00:20:18,110 I guess it's only fair after what happened to me 412 00:20:18,120 --> 00:20:19,620 in your restaurant. 413 00:20:30,560 --> 00:20:31,660 Look at that. 414 00:20:31,661 --> 00:20:34,989 The reds, Greens, and blues are all so true. 415 00:20:34,990 --> 00:20:36,290 The truest. 416 00:20:36,300 --> 00:20:38,659 All right, come on, where did you get it? 417 00:20:38,660 --> 00:20:40,299 Crazy monty's in paramus. 418 00:20:40,300 --> 00:20:42,099 - New Jersey? - No sales tax. 419 00:20:42,100 --> 00:20:44,239 I know. I buy my socks there. 420 00:20:45,770 --> 00:20:47,109 It gets better. 421 00:20:47,110 --> 00:20:48,340 How is that possible? 422 00:20:48,341 --> 00:20:52,239 Oh, two words-- floor model. 423 00:20:52,240 --> 00:20:54,059 I have never loved you more. 424 00:20:55,280 --> 00:20:56,780 Can I? 425 00:20:58,180 --> 00:21:01,549 Okay, put on the game. I bet it's incredible. 426 00:21:01,550 --> 00:21:05,219 Yeah. Um, about that... 427 00:21:05,220 --> 00:21:07,960 You can't work the remote, can you? 428 00:21:09,300 --> 00:21:12,230 Might as well be flying a spaceship. 429 00:21:12,730 --> 00:21:16,300 Sync by Mlmlte www.addic7ed.com 430 00:21:16,350 --> 00:21:20,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.