All language subtitles for Robocop_Prime_Directives.S01E01.Dark_Justice.DVDRip.XviD.AC3.ShitBusters.ShareReactor eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:13,200 --> 00:00:16,200 PRIME DIRECTIVES 1x01 "DARK JUSTICE" Subtitles subXpacio 2 00:00:30,846 --> 00:00:32,716 I'm Ashley St. John Smyth. 3 00:00:32,748 --> 00:00:34,756 And I'm PJ Flinders. 4 00:00:34,796 --> 00:00:36,738 This is "Media Net." 5 00:00:37,709 --> 00:00:41,800 Top story: The terrorist known only as "Bone Machine" 6 00:00:41,836 --> 00:00:45,797 struck again last night, decimating a low-income housing project. 7 00:00:45,837 --> 00:00:50,627 No major injuries are reported- damage is estimated at $17 million. 8 00:00:50,669 --> 00:00:54,793 Security Concepts spokesperson Sara Cable had this to say. 9 00:00:54,830 --> 00:00:57,513 The actions of a lone criminal 10 00:00:57,550 --> 00:01:00,418 are in no way indicative of the state of Delta City as a whole. 11 00:01:00,461 --> 00:01:03,363 Today Delta City Security unveiled 12 00:01:03,405 --> 00:01:06,340 its revolutionary new "Zero-Fatality" policy, 13 00:01:06,381 --> 00:01:10,408 which prohibits use of lethal force in the apprehension of suspects. 14 00:01:10,446 --> 00:01:12,748 Criminals respond with lethal force 15 00:01:12,783 --> 00:01:15,434 only when they themselves feel threatened. 16 00:01:15,470 --> 00:01:18,786 If the police do not provoke them, then they won't act in that manner. 17 00:01:18,830 --> 00:01:22,627 Supporters say they are confident the new act will help ensure 18 00:01:22,670 --> 00:01:25,769 that Delta City remains the safest place on earth. 19 00:01:25,807 --> 00:01:28,709 In other news, guess who turned 10 years old today? 20 00:01:30,095 --> 00:01:31,819 Yes, Robocop. 21 00:01:31,855 --> 00:01:34,376 "Delta City Defender" marked his 10th year of operation this morning 22 00:01:34,415 --> 00:01:37,895 with a celebratory bash sponsored by Omni Consumer Products- 23 00:01:37,935 --> 00:01:38,884 OCP. 24 00:01:38,927 --> 00:01:41,294 Delta City's favorite law enforcement cyborg, Robocop, 25 00:01:41,328 --> 00:01:43,237 takes the streets in this hard-hitting, long-lasting 26 00:01:43,280 --> 00:01:45,669 carnival of carnage... captured live! 27 00:01:45,712 --> 00:01:48,941 Robocop puts pedal to the metal with thousands of DC's finest. 28 00:01:48,976 --> 00:01:51,310 Take cover, lawbreakers, as the future of law enforcement 29 00:01:51,344 --> 00:01:54,311 clamps down on wrongdoers citywide. This lethal high-octane excitement 30 00:01:54,352 --> 00:01:56,807 is available exclusively to you, the Delta City citizen, 31 00:01:56,848 --> 00:01:58,888 direct from OCP Entertainment Technology. 32 00:01:58,928 --> 00:02:01,067 Own a part of history as "The Man of Steel" 33 00:02:01,104 --> 00:02:03,209 takes care of business his way. Shocking, thought-provoking 34 00:02:03,249 --> 00:02:05,999 highly entertaining? You bet. Get yours today. 35 00:02:06,033 --> 00:02:08,073 Happy Birthday, Robo- 36 00:02:08,113 --> 00:02:11,593 thanks for helping make Delta City the safest place on earth. 37 00:02:24,178 --> 00:02:27,342 Attention! Attention! 38 00:02:27,378 --> 00:02:30,344 My name is Sandra Smiles and I'm ready to negotiate. 39 00:02:30,386 --> 00:02:35,536 Further escalation of violence is not necessary at this time. 40 00:02:35,570 --> 00:02:37,326 As a duly retained representative 41 00:02:37,363 --> 00:02:40,396 of Omni Consumer Products' Legal Affairs Division, 42 00:02:40,435 --> 00:02:43,021 I'm authorized to take any demands you may have... 43 00:02:43,059 --> 00:02:45,099 under due consideration. 44 00:02:45,139 --> 00:02:48,206 "Da Bomzz" have no time for words! 45 00:02:48,243 --> 00:02:50,828 Napalm Joe, you get out there 46 00:02:50,866 --> 00:02:53,103 and show them we are serious. 47 00:02:53,138 --> 00:02:55,081 Catch. 48 00:02:58,163 --> 00:02:59,658 Die! 49 00:03:00,692 --> 00:03:02,186 Die! 50 00:03:09,428 --> 00:03:12,777 We do not negotiate. We detonate! 51 00:03:12,820 --> 00:03:15,209 We are desirous to obtain 52 00:03:15,252 --> 00:03:17,620 a peaceable uniparty resolution, 53 00:03:17,652 --> 00:03:19,540 and are prepared to negotiate 54 00:03:19,572 --> 00:03:22,322 a mutually favorable exit strategy 55 00:03:22,357 --> 00:03:24,910 for you and your associates. 56 00:03:24,949 --> 00:03:28,331 Get a news crew up here now so that they can show the world 57 00:03:28,372 --> 00:03:29,834 the awesome power of "Da Bomzz.� 58 00:03:31,925 --> 00:03:34,097 We should just shoot them. 59 00:03:34,133 --> 00:03:37,035 That would be a gross violation of OCP policy, mister. 60 00:03:37,078 --> 00:03:38,965 That's not gonna happen during my watch. 61 00:03:38,998 --> 00:03:41,965 "Da Bomzz" have no manifesto! 62 00:03:42,006 --> 00:03:45,104 - There is no medium! - This ain't your watch. 63 00:03:45,141 --> 00:03:48,338 There is no message. Our revolution- 64 00:03:48,373 --> 00:03:50,763 Who the hell do you think you are? 65 00:03:50,806 --> 00:03:53,872 This is Commander John T Cable, Delta City Security. 66 00:03:53,911 --> 00:03:56,594 You have two minutes to state your demands. 67 00:03:58,487 --> 00:04:01,454 - "Da Bomzz" are not politicians. - So you're the new guy. 68 00:04:01,495 --> 00:04:04,048 - Listen... - What's your name? 69 00:04:04,086 --> 00:04:05,974 Sandra. 70 00:04:06,935 --> 00:04:10,896 How'd you like to wear your asshole for a necklace, Sandra? 71 00:04:10,935 --> 00:04:13,391 I want a strike team on that front door 72 00:04:13,431 --> 00:04:15,700 with flash-bang grenades in 30 seconds, 73 00:04:15,736 --> 00:04:17,645 the backup squad in with shotguns. 74 00:04:20,855 --> 00:04:22,742 You got a problem, Lourdes? 75 00:04:22,775 --> 00:04:24,149 - No, sir, it's just- - What? 76 00:04:24,184 --> 00:04:26,191 It's just OCP, sir. 77 00:04:26,232 --> 00:04:28,850 They've suspended all lethal ammunition. 78 00:04:28,888 --> 00:04:30,033 What? 79 00:04:30,072 --> 00:04:32,625 This isn't LA. We do have our rules. 80 00:04:32,665 --> 00:04:36,920 Shut up, Sandy. What do you have? 81 00:04:36,953 --> 00:04:39,156 Pepper spray and tasters, sir. 82 00:04:40,344 --> 00:04:41,839 Pepper spray? 83 00:04:41,880 --> 00:04:43,702 And tasters. 84 00:04:43,737 --> 00:04:46,869 I think Carson over there has some rubber bullets. 85 00:04:47,865 --> 00:04:49,807 Nitro! 86 00:04:53,018 --> 00:04:55,254 Cable... you've got a lot to learn. 87 00:04:55,290 --> 00:04:58,006 That's the way things are run here in Delta City. 88 00:04:58,041 --> 00:05:00,113 It's "Da Bomzz" fight! 89 00:05:00,154 --> 00:05:01,714 Here he comes! 90 00:05:01,753 --> 00:05:03,183 Screw you! 91 00:05:03,226 --> 00:05:05,397 - Screw you! - Not anymore. 92 00:05:05,434 --> 00:05:06,928 Screw you! 93 00:05:15,355 --> 00:05:17,264 Having some trouble? 94 00:05:17,306 --> 00:05:21,529 Nothing I can't handle. 95 00:05:26,299 --> 00:05:29,146 I don't need a machine to do a cop's job. 96 00:05:30,491 --> 00:05:32,913 Keep your men back. 97 00:05:34,747 --> 00:05:38,544 Officer, I want no unnecessary violence in there. 98 00:05:44,668 --> 00:05:47,636 Hey, Robo! Va fan culo! 99 00:05:47,676 --> 00:05:50,906 Officer, no unnecessary violence. 100 00:05:50,941 --> 00:05:54,039 Just because you have ammunition doesn't mean you can use it. 101 00:06:00,860 --> 00:06:02,770 Damn it. 102 00:06:03,997 --> 00:06:06,266 We're sending someone in to negotiate. 103 00:06:06,302 --> 00:06:08,441 Attention. You are under arrest. 104 00:06:09,597 --> 00:06:12,466 Lay down your weapons and surrender. 105 00:06:15,261 --> 00:06:18,076 You don't need me, Sandy. 106 00:06:18,110 --> 00:06:20,477 You don't need any of us. 107 00:06:21,918 --> 00:06:24,788 - Hey- - Forget it. 108 00:06:33,342 --> 00:06:36,757 You are trespassing. Release the hostages. 109 00:06:36,798 --> 00:06:39,897 You ain't the news. We said to bring the news 110 00:06:39,935 --> 00:06:43,929 so the world can see the awesome TNT power of "Da Bomzz. " 111 00:06:48,831 --> 00:06:51,319 Criminals, look out! 112 00:06:56,383 --> 00:06:58,325 Weapons malfunction. 113 00:07:02,560 --> 00:07:04,502 Please vacate the premises immediately. 114 00:07:09,088 --> 00:07:12,252 Hey! Get your ass back in here! 115 00:07:12,289 --> 00:07:14,045 Hey you! 116 00:07:14,080 --> 00:07:15,641 Jeez. 117 00:07:18,049 --> 00:07:20,766 You are interfering in police business. 118 00:07:20,801 --> 00:07:24,662 Lay down your weapon and identify yourself. 119 00:07:24,705 --> 00:07:27,836 Identify this, tin man! 120 00:08:02,307 --> 00:08:04,893 Prepare to die! 121 00:08:04,931 --> 00:08:05,978 No! 122 00:08:15,811 --> 00:08:19,007 We- we are desirous to obtain 123 00:08:19,044 --> 00:08:21,597 a peaceable uniparty resolution... 124 00:08:21,635 --> 00:08:24,418 and are prepared to negotiate 125 00:08:24,451 --> 00:08:27,321 a mutually favorable exit strategy for you 126 00:08:27,364 --> 00:08:29,339 and your associates. 127 00:08:29,380 --> 00:08:32,545 Don't get up. I'll see myself out. 128 00:08:32,581 --> 00:08:34,491 Tear gas selected. 129 00:08:34,533 --> 00:08:37,380 Robocop? Are you okay? Robocop? 130 00:08:41,380 --> 00:08:45,090 You are under arrest. 131 00:08:46,725 --> 00:08:48,668 You check over there. 132 00:08:51,206 --> 00:08:52,962 We need our weapons back. 133 00:08:52,998 --> 00:08:55,006 Sir, we found Robocop. 134 00:08:58,053 --> 00:09:00,257 Hey, are you still with us? 135 00:09:01,222 --> 00:09:03,644 What are you prepared to do? 136 00:09:09,959 --> 00:09:13,156 Delta City, the safest place on earth. 137 00:09:14,118 --> 00:09:16,639 Omni Consumer Products is the vanguard 138 00:09:16,678 --> 00:09:19,745 of this new age of prosperity. 139 00:09:19,782 --> 00:09:22,204 From the shoes on your feet... 140 00:09:22,247 --> 00:09:25,215 ...to the car in your garage... 141 00:09:25,255 --> 00:09:27,328 ...to the home you live in... 142 00:09:27,367 --> 00:09:29,472 ...to the food on your table... 143 00:09:29,512 --> 00:09:32,827 ..."if you've got it, it's from OCP." 144 00:09:34,343 --> 00:09:36,645 This company is on the verge 145 00:09:36,679 --> 00:09:38,752 of complete financial collapse. 146 00:09:39,880 --> 00:09:42,401 The privatization of Delta City 147 00:09:42,440 --> 00:09:47,427 is more than $700 billion over budget, 148 00:09:47,465 --> 00:09:49,636 which makes us the sole owner 149 00:09:49,673 --> 00:09:52,422 of the single largest money pit in history. 150 00:09:52,456 --> 00:09:56,450 We have a 30% decrease in shareholder confidence 151 00:09:56,488 --> 00:09:59,904 and increased competition overseas. 152 00:09:59,945 --> 00:10:02,880 Without immediate and decisive action, 153 00:10:02,921 --> 00:10:06,883 this corporation's days are numbered. 154 00:10:08,297 --> 00:10:12,770 What I want are solutions. 155 00:10:12,809 --> 00:10:15,941 That means new ideas. 156 00:10:15,977 --> 00:10:18,399 Now, what have we got? 157 00:10:25,482 --> 00:10:28,482 I suppose I should have expected this. 158 00:10:31,146 --> 00:10:33,961 How about our junior executives? 159 00:10:33,995 --> 00:10:36,581 - Mr. Lowe. - If I may. 160 00:10:36,619 --> 00:10:39,140 Oh, please. 161 00:10:40,651 --> 00:10:44,099 We deal in many commodities here at OCP- 162 00:10:44,140 --> 00:10:47,368 children's toys, news, entertainment programming, 163 00:10:47,403 --> 00:10:49,377 space travel, 164 00:10:49,419 --> 00:10:52,452 intercontinental thermo-nuclear accessories. 165 00:10:52,492 --> 00:10:55,689 But information is the true commodity of the 21st century, 166 00:10:55,724 --> 00:10:59,586 as our esteemed CEO has indicated. The Asian block has invested 167 00:10:59,628 --> 00:11:03,043 substantial resources in new technologies. 168 00:11:03,084 --> 00:11:05,222 Their advancements in the fields of cybernetics 169 00:11:05,260 --> 00:11:07,682 and artificial intelligence has been astronomical 170 00:11:07,724 --> 00:11:12,809 and quite frankly, OCP is being left in the dust. 171 00:11:14,380 --> 00:11:17,763 At this point, the only thing that could save this great corporation, 172 00:11:17,805 --> 00:11:20,359 is a little divine intervention. 173 00:11:24,717 --> 00:11:28,198 "Sentient artificial intelligence neural net terminus"- 174 00:11:28,237 --> 00:11:32,329 "SAINT"- developed by myself and my team here 175 00:11:32,366 --> 00:11:35,236 at OCP New Technologies Division, 176 00:11:35,278 --> 00:11:37,645 is the way of the future. 177 00:11:37,678 --> 00:11:40,198 Now, if you watch the video, 178 00:11:40,239 --> 00:11:43,467 you'll see the profit potential of the SAINT project 179 00:11:43,502 --> 00:11:46,469 and the financial benefit to OCP. 180 00:11:46,510 --> 00:11:48,747 Imagine the possibilities- 181 00:11:48,783 --> 00:11:51,914 a computer capable of thinking for itself; 182 00:11:51,951 --> 00:11:53,991 a computer capable of not only automating 183 00:11:54,031 --> 00:11:55,689 the day-to-day activities of this building 184 00:11:55,727 --> 00:12:00,331 but one that can monitor the people at work within it. 185 00:12:02,127 --> 00:12:05,706 A computer that we can control. 186 00:12:07,024 --> 00:12:09,871 And after a successful trial run here at OCP 187 00:12:09,904 --> 00:12:14,411 we can expand SAINT's influence outward. 188 00:12:14,448 --> 00:12:18,310 We can have the direct control of Delta City 189 00:12:18,351 --> 00:12:21,700 and its citizens at our very fingertips. 190 00:12:21,744 --> 00:12:26,283 A whole city- under one roof. 191 00:12:27,472 --> 00:12:29,709 And all your eggs in one basket. 192 00:12:35,474 --> 00:12:38,342 Streamlining, 193 00:12:38,385 --> 00:12:42,247 increasing efficiency and control. 194 00:12:42,289 --> 00:12:45,289 Something that Security Concepts could stand to bone up on. 195 00:12:46,417 --> 00:12:50,215 Security Concepts deals in hard realities, not pipe dreams 196 00:12:50,258 --> 00:12:54,316 like a "magic box" that will fix all our problems in one fell swoop. 197 00:12:57,842 --> 00:13:00,908 OCP has no interest in abstractions, Mr. Lowe. 198 00:13:02,418 --> 00:13:06,215 This is far from abstract, ma'am. 199 00:13:06,258 --> 00:13:09,161 I have a working prototype SAINT system 200 00:13:09,203 --> 00:13:12,105 in the R & D lab as we speak. 201 00:13:12,147 --> 00:13:15,081 It was built with presently available components 202 00:13:15,123 --> 00:13:18,701 so no costly new construction is required. 203 00:13:18,739 --> 00:13:20,943 With a modest commitment of resources, 204 00:13:20,979 --> 00:13:24,973 we could be ready to test SAINT on this building... 205 00:13:26,771 --> 00:13:28,877 in 10 days. 206 00:13:34,228 --> 00:13:36,170 Thank you. 207 00:13:43,637 --> 00:13:46,637 All right, Mr. Lowe, you'll have your wish. 208 00:13:47,157 --> 00:13:50,604 But I want some hard results- and fast. 209 00:13:50,644 --> 00:13:54,900 You will, ma'am. That's a promise. 210 00:14:06,326 --> 00:14:08,235 Now on to new business. 211 00:14:08,277 --> 00:14:10,733 Let's review our position with "Media Net.� 212 00:14:13,365 --> 00:14:15,537 Choke on it. 213 00:14:18,455 --> 00:14:20,626 Asshole. 214 00:14:30,710 --> 00:14:32,947 I had to jury-rig some of your existing components, 215 00:14:32,983 --> 00:14:36,780 so you may find that you're a little on the delicate side. 216 00:14:36,823 --> 00:14:40,598 The replacement parts I requested are backordered 217 00:14:40,632 --> 00:14:42,803 and might not be in for a couple- 218 00:14:42,840 --> 00:14:44,748 three, four weeks. 219 00:14:44,791 --> 00:14:47,027 Some of them aren't even made anymore. 220 00:14:47,063 --> 00:14:50,292 I'm a little over-the-hill. 221 00:14:50,328 --> 00:14:52,433 Birthday blues? 222 00:14:53,784 --> 00:14:56,173 Just thinking. 223 00:14:56,216 --> 00:14:58,671 That's a dangerous habit. 224 00:15:02,329 --> 00:15:05,295 - Why do you do this? - What? 225 00:15:05,336 --> 00:15:08,533 Take care of me. 226 00:15:09,817 --> 00:15:12,151 Somebody has to. 227 00:15:14,746 --> 00:15:16,950 Don't you have family? 228 00:15:16,985 --> 00:15:19,124 A lot of them died. 229 00:15:19,161 --> 00:15:22,739 And the ones that didn't I didn't care much for, anyway. 230 00:15:24,313 --> 00:15:26,517 Want to know the truth? 231 00:15:26,554 --> 00:15:29,936 I find it peaceful down here. 232 00:15:29,978 --> 00:15:32,149 It's quiet. 233 00:15:33,434 --> 00:15:36,152 It used to be all they could do... 234 00:15:36,827 --> 00:15:39,031 to keep people away. 235 00:15:41,530 --> 00:15:43,439 But now... 236 00:15:43,482 --> 00:15:46,352 - I feel- - Mothballed? 237 00:15:48,091 --> 00:15:51,353 When they first made me- 238 00:15:53,883 --> 00:15:56,666 when they brought me back- 239 00:15:58,010 --> 00:16:00,728 I thought... 240 00:16:00,763 --> 00:16:03,960 that it was for some reason. 241 00:16:03,995 --> 00:16:07,291 Believe me, it was. 242 00:16:07,324 --> 00:16:10,423 I used to live up on Cadillac Heights. 243 00:16:10,460 --> 00:16:13,690 It was a war zone before you came along. 244 00:16:16,764 --> 00:16:19,481 I meant... 245 00:16:19,516 --> 00:16:22,331 in a higher sense. 246 00:16:22,364 --> 00:16:25,463 I didn't realize you were a philosopher. 247 00:16:34,973 --> 00:16:36,882 Hobley! 248 00:16:39,197 --> 00:16:42,164 Smile, Edwin. Smile. 249 00:16:42,206 --> 00:16:44,115 We're in business. 250 00:16:44,158 --> 00:16:46,296 That's great. 251 00:16:46,334 --> 00:16:48,723 How did you convince them? 252 00:16:48,766 --> 00:16:51,898 They were practically begging for it, Ed. 253 00:16:51,934 --> 00:16:54,651 Practically begging for it. 254 00:16:54,686 --> 00:16:56,825 I'll pick up the schedule then- 255 00:16:56,862 --> 00:16:59,830 - ...in six months, I can get- - 10 days. 256 00:16:59,870 --> 00:17:02,074 - What? - We're going to need full building 257 00:17:02,111 --> 00:17:05,242 automation in 10 days. 258 00:17:05,567 --> 00:17:07,988 Overload error. 259 00:17:08,031 --> 00:17:10,268 System overload error. 260 00:17:10,304 --> 00:17:13,532 - Error. Error. - That's not possible. 261 00:17:13,567 --> 00:17:16,022 I have every confidence in you, Ed. 262 00:17:16,063 --> 00:17:18,966 Damien, even if I had the staff 263 00:17:19,007 --> 00:17:21,146 that you promised me, which I don't, 264 00:17:21,183 --> 00:17:23,802 I'd still need to finish constructing the neural net. 265 00:17:23,840 --> 00:17:27,256 Do you know what your problem is, Ed? You're too negative. 266 00:17:27,296 --> 00:17:29,717 You've got to think positive. 267 00:17:29,759 --> 00:17:32,312 We can do this. You can do this. 268 00:17:32,351 --> 00:17:36,214 You will- do this. 269 00:17:46,369 --> 00:17:48,441 This is what I mean. 270 00:17:49,376 --> 00:17:52,311 - What is this? - I'm teaching it. 271 00:17:52,352 --> 00:17:54,458 What, a game? 272 00:17:54,497 --> 00:17:56,537 Three-dimensional thinking. 273 00:17:56,577 --> 00:17:58,487 What, like 3-D? 274 00:17:59,202 --> 00:18:01,690 Yeah, Damien, like 3-D. 275 00:18:01,730 --> 00:18:04,829 You can't program the neural net like a computer. 276 00:18:04,866 --> 00:18:07,069 It has to learn. The biotic potential- 277 00:18:07,105 --> 00:18:10,488 Ed, how long have we known each other? 10 years? 278 00:18:10,530 --> 00:18:12,440 12. 279 00:18:12,482 --> 00:18:17,501 Haven't I always looked after you? I started Lowe Technologies for you. 280 00:18:17,538 --> 00:18:20,288 Yeah- and sold it to OCP. 281 00:18:20,323 --> 00:18:24,349 So that you would have access to the resources you need. 282 00:18:26,626 --> 00:18:29,409 You said I wouldn't have to work in a basement anymore. 283 00:18:30,947 --> 00:18:33,947 See, there you go again. 284 00:18:34,979 --> 00:18:38,624 Don't you realize this is your ticket out of the basement? 285 00:18:41,476 --> 00:18:43,384 Keep me posted. 286 00:18:43,428 --> 00:18:45,697 This is it Ed. This is it! 287 00:18:45,731 --> 00:18:47,641 Damien-! 288 00:18:51,684 --> 00:18:53,691 So this super-computer is going to what- 289 00:18:53,733 --> 00:18:55,937 hold my dingus while I piss? 290 00:18:55,972 --> 00:18:59,104 You'll all be working for me this time next month. 291 00:18:59,141 --> 00:19:01,791 It makes sense. 292 00:19:01,828 --> 00:19:03,900 Of course it makes sense. 293 00:19:03,941 --> 00:19:06,876 Emotions, politics, personal ambitions- 294 00:19:06,917 --> 00:19:09,503 - Executive urination. - ...they all impede judgment 295 00:19:09,541 --> 00:19:12,607 and bad judgment makes for bad decisions. 296 00:19:12,645 --> 00:19:16,606 No emotions, no mistakes. 297 00:19:23,621 --> 00:19:25,793 I've been saying that for years. 298 00:19:25,829 --> 00:19:29,091 Not that those old bastards want to hear it. 299 00:19:29,126 --> 00:19:31,460 Well, they maintain the status quo. 300 00:19:31,494 --> 00:19:34,593 They are the status quo. 301 00:19:34,630 --> 00:19:37,020 This is Damien. 302 00:19:37,063 --> 00:19:41,088 "Bad judgment makes for bad decisions. " 303 00:19:43,014 --> 00:19:45,403 Come on, come on. 304 00:19:47,111 --> 00:19:49,500 - You're new. - I just graduated. 305 00:19:49,543 --> 00:19:51,648 Executive Training Program. 306 00:19:51,815 --> 00:19:55,361 - Nice to have you aboard. - Thank you. 307 00:19:55,400 --> 00:19:58,715 - What's your name? - It's Murphy, James Murphy. 308 00:20:00,584 --> 00:20:02,853 Save it. 309 00:20:05,799 --> 00:20:07,938 All right. 310 00:21:26,252 --> 00:21:28,640 No rest for the wicked. 311 00:21:28,684 --> 00:21:31,815 - The good don't need any. - Mind some company? 312 00:21:31,852 --> 00:21:34,503 How are you finding your new position here? 313 00:21:34,540 --> 00:21:36,744 It's a struggle. 314 00:21:36,781 --> 00:21:39,847 Like everything else, it's a lot of responsibility. 315 00:21:39,884 --> 00:21:41,957 Allow me. 316 00:21:45,838 --> 00:21:49,034 Sara Cable. Authorization verified. 317 00:21:49,069 --> 00:21:52,485 Membership does have its privileges. 318 00:21:52,525 --> 00:21:54,532 Going down. 319 00:22:05,101 --> 00:22:07,949 I like to think that rewards are earned. 320 00:22:07,981 --> 00:22:11,178 I work hard, keep my nose clean. 321 00:22:11,214 --> 00:22:15,273 And that alone rocketed you to the top? 322 00:22:15,310 --> 00:22:18,409 Do you have a point? 323 00:22:18,447 --> 00:22:20,356 You know how corporations can be. 324 00:22:20,399 --> 00:22:23,215 They see a fast riser and rumors fly. 325 00:22:23,247 --> 00:22:25,483 Do you think I slept my way to the top? 326 00:22:25,518 --> 00:22:28,650 You always do have the right information at the right time. 327 00:22:28,687 --> 00:22:32,037 Obstacles conveniently disappear from your path. 328 00:22:32,079 --> 00:22:35,876 You must have one hell of a guardian angel looking after you. 329 00:22:35,919 --> 00:22:40,327 I don't listen to gossip and I don't believe in angels. 330 00:22:40,368 --> 00:22:42,439 Maybe, just maybe, 331 00:22:42,480 --> 00:22:45,000 I'm a good executive. 332 00:22:46,223 --> 00:22:49,093 But you think things could be better? 333 00:22:50,352 --> 00:22:53,702 Sure, things can always be better. 334 00:22:56,401 --> 00:22:58,506 What are you prepared to do 335 00:22:58,545 --> 00:23:00,966 to change the situation? 336 00:23:05,232 --> 00:23:06,607 Er... 337 00:23:06,641 --> 00:23:09,575 We're friends. 338 00:23:14,258 --> 00:23:16,200 I do whatever it takes. 339 00:23:17,458 --> 00:23:19,726 OCP practically raised me. 340 00:23:19,762 --> 00:23:22,893 After my parents died, if it wasn't for the corporate orphanage, 341 00:23:22,930 --> 00:23:25,068 I'd probably be living on the streets in Old Detroit. 342 00:23:25,106 --> 00:23:27,277 Maybe even worse. 343 00:23:27,314 --> 00:23:31,242 I have an obligation to protect this company. 344 00:23:31,283 --> 00:23:34,545 Even from itself? 345 00:23:37,426 --> 00:23:41,256 Even if it means violating official company policy? 346 00:23:43,059 --> 00:23:45,929 If that policy was damaging? 347 00:23:45,971 --> 00:23:47,793 Hypothetically. 348 00:23:47,827 --> 00:23:50,064 Hypothetically... 349 00:23:50,099 --> 00:23:53,099 I suppose I wouldn't have much choice, would I? 350 00:23:54,900 --> 00:23:56,906 Glad to hear it. 351 00:24:02,900 --> 00:24:04,973 Looks like you are going to live. 352 00:24:05,012 --> 00:24:07,314 But you might want to think twice 353 00:24:07,348 --> 00:24:09,934 before going head-to-head with that joker. 354 00:24:09,973 --> 00:24:12,394 I don't know where a guy gets 355 00:24:12,437 --> 00:24:15,305 that kind of firepower in this town. 356 00:25:53,722 --> 00:25:57,846 - Freeze. - Take the shot, Murphy. 357 00:25:57,882 --> 00:25:59,922 Let him go now, you're under arrest. 358 00:25:59,962 --> 00:26:03,094 - Take the shot. - I mean it, I'll kill him. 359 00:26:03,131 --> 00:26:05,170 Let him go now, you're under arrest. 360 00:26:05,209 --> 00:26:07,217 Murphy, take the shot. 361 00:26:07,258 --> 00:26:09,430 I'll kill him. I swear. 362 00:26:09,466 --> 00:26:11,638 What are you prepared to do? 363 00:27:00,604 --> 00:27:03,420 Who is your opponent? 364 00:27:04,765 --> 00:27:06,969 No one. 365 00:27:07,005 --> 00:27:09,722 It's an old game I seem to keep coming back to. 366 00:27:14,174 --> 00:27:17,240 White knight takes black bishop. 367 00:27:17,277 --> 00:27:19,994 Black sacrifices queen. 368 00:27:20,030 --> 00:27:21,940 Checkmate... 369 00:27:21,982 --> 00:27:24,633 in two moves. 370 00:27:27,038 --> 00:27:30,137 Can I help you, Officer? 371 00:27:36,190 --> 00:27:39,988 I have something to show you. 372 00:28:01,024 --> 00:28:03,413 Is this reliable data? 373 00:28:06,817 --> 00:28:08,726 Someone on the inside. 374 00:28:08,769 --> 00:28:10,678 A cop. 375 00:28:13,632 --> 00:28:16,186 Taking the law into his own hands. 376 00:28:17,761 --> 00:28:20,063 It happens. 377 00:28:28,930 --> 00:28:31,744 How's a street trooper supposed to get a hold of this? 378 00:28:31,777 --> 00:28:34,593 Someone did. 379 00:28:38,594 --> 00:28:40,961 You're so sure it's a cop, 380 00:28:40,994 --> 00:28:44,223 why risk bringing it to me? 381 00:28:44,259 --> 00:28:46,168 Because you... 382 00:28:46,211 --> 00:28:49,177 have a good reputation. 383 00:29:04,643 --> 00:29:06,553 Officer... 384 00:29:09,315 --> 00:29:12,447 let's just keep this between us for now. 385 00:29:23,140 --> 00:29:26,140 You know we're on shift in half an hour. 386 00:29:26,180 --> 00:29:29,147 You think you might sneak in a move before then? 387 00:29:29,189 --> 00:29:31,458 You're disturbing my concentration, Murphy. 388 00:29:31,493 --> 00:29:33,794 So that's what you call that. 389 00:29:33,829 --> 00:29:35,771 I thought maybe you was taking a nap or something. 390 00:29:38,053 --> 00:29:40,093 This is a game of strategy, 391 00:29:40,133 --> 00:29:42,523 observation and patience. 392 00:29:42,566 --> 00:29:45,380 And right now, mine is wearing very thin. 393 00:29:57,031 --> 00:29:59,714 What? 394 00:30:00,678 --> 00:30:02,433 What? 395 00:30:07,943 --> 00:30:09,950 What the hell is that? 396 00:30:09,991 --> 00:30:12,991 That's "the hell-I-got-you- beat-your-next" move. 397 00:30:14,375 --> 00:30:16,611 Of course you do. 398 00:30:33,096 --> 00:30:35,552 What the hell is that? 399 00:30:35,592 --> 00:30:39,104 That's "the hell checkmate," pal. 400 00:30:40,936 --> 00:30:43,140 I didn't even see it coming. 401 00:30:43,176 --> 00:30:45,151 That's the idea. 402 00:30:45,192 --> 00:30:47,199 "Cable Maneuver.� 403 00:30:48,488 --> 00:30:50,976 - The what? - My own patented move. 404 00:30:51,017 --> 00:30:53,122 So you cheated? 405 00:30:53,161 --> 00:30:55,071 This ain't poker, Murphy. 406 00:30:57,545 --> 00:31:01,342 In the end, it all comes down to what you're prepared to do to win. 407 00:32:10,478 --> 00:32:12,517 Top story, Texas. 408 00:32:12,556 --> 00:32:15,012 Famous Texas landmark and memorial 409 00:32:15,053 --> 00:32:17,955 the Alamo was destroyed by radical militant group, 410 00:32:17,997 --> 00:32:21,413 "The Sons of Santa Ana," in a belated attempt at retribution 411 00:32:21,453 --> 00:32:23,974 for General Sam Houston's defeat of the Mexican Army 412 00:32:24,014 --> 00:32:25,989 some 200 years ago. 413 00:32:26,126 --> 00:32:28,614 A statement issued by the group addressed the extraordinary lapse 414 00:32:28,654 --> 00:32:30,563 of nearly two centuries stating, 415 00:32:30,605 --> 00:32:32,678 "Better late than never.� 416 00:32:32,717 --> 00:32:36,744 Malcolm X-plosion, alleged member of the notorious gang "Da Bomzz," 417 00:32:36,782 --> 00:32:40,165 has filed a multi-million dollar lawsuit against OCP, 418 00:32:40,206 --> 00:32:44,036 for injuries sustained at the hands of DC Security. 419 00:32:44,079 --> 00:32:46,414 My client's rights have been grossly violated 420 00:32:46,447 --> 00:32:48,137 by the police department of this town 421 00:32:48,174 --> 00:32:50,116 that would love to turn our beautiful city 422 00:32:50,158 --> 00:32:52,395 into their own personal private killing field. 423 00:32:52,430 --> 00:32:55,627 If they want a fight, we will give them one. 424 00:32:57,903 --> 00:32:59,627 "Sic Semper Tyrannis!" 425 00:32:59,663 --> 00:33:02,598 I told you not to say anything. 426 00:33:06,639 --> 00:33:09,738 Archie Nemesis here. Cops without guns. 427 00:33:09,776 --> 00:33:11,685 About damn time, I say. 428 00:33:11,727 --> 00:33:13,735 At last I can feel safe making an illegal lane change 429 00:33:13,776 --> 00:33:15,686 on an empty street at 4:00 in the morning 430 00:33:15,728 --> 00:33:18,510 without worrying about getting shot by some Delta City jarhead, 431 00:33:18,544 --> 00:33:20,846 all hopped up on caffeine and powered sugar. 432 00:33:20,880 --> 00:33:24,045 Take their guns away. Right on, take them away. 433 00:33:24,081 --> 00:33:25,804 Give them to some private citizens. 434 00:33:25,840 --> 00:33:29,670 Those are people who know how to do some real damage. 435 00:33:29,712 --> 00:33:31,622 Good day. Ashley St. John Smyth 436 00:33:31,665 --> 00:33:34,797 here at what appears to be the aftermath of another assault 437 00:33:34,833 --> 00:33:38,129 by the criminal vigilante known only as "Bone Machine.� 438 00:33:38,161 --> 00:33:41,129 Harlan's Donuts, rumored to be a hangout for local drug dealers 439 00:33:41,170 --> 00:33:43,242 was nearly leveled in the dawn attack 440 00:33:43,281 --> 00:33:45,834 which left three dead and dozens injured. 441 00:33:45,874 --> 00:33:48,624 Ironically, this establishment was once frequented 442 00:33:48,657 --> 00:33:51,210 by officers of the former Detroit Police Department 443 00:33:51,250 --> 00:33:54,828 in the years preceding the changeover to DC Security. 444 00:33:54,867 --> 00:33:56,776 Check it out- it's Robocop. 445 00:33:56,819 --> 00:33:59,120 Forget about him. Old news. 446 00:33:59,155 --> 00:34:00,813 We have to do it all over again. 447 00:34:00,850 --> 00:34:03,217 Hey Officer, over here. 448 00:34:04,915 --> 00:34:07,119 He hit it this morning. Took out the bad guys 449 00:34:07,154 --> 00:34:09,543 and then went to work on the rest of the place. 450 00:34:14,835 --> 00:34:17,170 Really did a number on it, too. 451 00:34:18,196 --> 00:34:22,385 Maybe it was personal. 452 00:34:40,116 --> 00:34:44,077 They didn't have the sprinkly ones so I got us the plain. 453 00:34:49,397 --> 00:34:51,306 I don't know what's worse, 454 00:34:51,349 --> 00:34:54,132 the way he kills them or what he does to them after. 455 00:34:54,709 --> 00:34:56,618 The guy's a psychopath. 456 00:34:56,661 --> 00:34:58,571 Hey, Bixler. 457 00:34:58,613 --> 00:35:01,199 The guy better watch himself if he gets in my line of fire. 458 00:35:01,237 --> 00:35:03,441 I'll buy that for a dollar. 459 00:35:12,567 --> 00:35:14,671 Murphy, you coming or what? 460 00:35:14,709 --> 00:35:17,011 What the hell is eating you today, man? 461 00:35:18,358 --> 00:35:21,108 This whole lousy cesspool. 462 00:35:21,142 --> 00:35:23,150 Yeah. 463 00:35:23,191 --> 00:35:26,639 Maybe this whole OCP thing will do some good. 464 00:35:26,679 --> 00:35:30,258 Get more money in the department, some more cops on the street. 465 00:35:30,295 --> 00:35:33,491 You really want to trust your life to a conglomerate, Murphy? 466 00:35:33,527 --> 00:35:35,829 I don't know. 467 00:35:35,863 --> 00:35:38,547 I heard one of their guys on "Media Break" the other night. 468 00:35:38,583 --> 00:35:40,493 Sounded like he had some good ideas. 469 00:35:40,535 --> 00:35:42,445 Sara's hooked up with them. 470 00:35:42,488 --> 00:35:45,041 - Some new recruitment program. - Really? 471 00:35:45,080 --> 00:35:49,204 Said she might be "executive material" down the line. 472 00:35:49,240 --> 00:35:51,345 Wow. That's fantastic. 473 00:35:51,384 --> 00:35:53,621 Whatever. 474 00:35:54,328 --> 00:35:57,295 Come on, John, what's your problem today? 475 00:35:59,865 --> 00:36:02,582 I got a message from Sara this morning. 476 00:36:03,705 --> 00:36:05,429 Well? 477 00:36:05,465 --> 00:36:07,505 She wants to go through with it. 478 00:36:08,666 --> 00:36:10,574 Oh... 479 00:36:11,737 --> 00:36:14,104 Oh hell, I'm sorry, John. 480 00:36:14,137 --> 00:36:17,432 She said she couldn't see herself as a cop's wife anymore. 481 00:36:17,465 --> 00:36:20,280 Said she had her own future to worry about. 482 00:36:23,034 --> 00:36:25,455 I don't even know what to say, man. 483 00:36:25,498 --> 00:36:27,538 You don't have to say anything. 484 00:36:27,578 --> 00:36:30,032 The marriage was stillborn, Murph. 485 00:36:30,970 --> 00:36:33,239 Nothing more to say than that. 486 00:36:34,874 --> 00:36:38,257 All units in sector seven, respond, over. 487 00:36:39,706 --> 00:36:42,576 221 to Dispatch. Go ahead, over. 488 00:36:42,619 --> 00:36:45,075 221, disturbance reported in the vicinity of Moore 489 00:36:45,115 --> 00:36:48,976 and Boothby Streets. Possible rabid dog, over. 490 00:36:51,579 --> 00:36:55,408 Dispatch, 221. Roger that. We're on it, over. 491 00:36:57,147 --> 00:36:59,057 See that? 492 00:36:59,099 --> 00:37:01,238 We're glorified dog catchers now. 493 00:37:02,972 --> 00:37:05,721 "No guts, no glory," huh? 494 00:37:05,756 --> 00:37:08,058 Oh, man. 495 00:37:24,124 --> 00:37:26,426 That looks like it up ahead there, doesn't it? 496 00:37:36,670 --> 00:37:39,288 It's the right place. That guy must be the caller. 497 00:37:41,629 --> 00:37:45,078 - Did you call the police? - Yeah, the dog is in there. 498 00:37:45,118 --> 00:37:49,209 I wouldn't have called you but- yeah, right through there. 499 00:37:49,246 --> 00:37:51,450 - ... on his way back in a few hours. - You live next door? 500 00:37:51,486 --> 00:37:53,396 No, no, I live down the street. 501 00:38:22,720 --> 00:38:25,022 - Okay. - Looks like no one's home. 502 00:38:25,055 --> 00:38:28,220 Okay, thanks a lot. Sounds like the dog's out back. 503 00:38:28,256 --> 00:38:30,875 - Let's check it out. - Okay. 504 00:38:30,912 --> 00:38:33,367 Remember what happened the last time we did this? 505 00:38:33,409 --> 00:38:35,929 - I'm sure you're going to tell me. - Oh yeah, I'm going to tell you 506 00:38:35,969 --> 00:38:38,139 because I had to buy a new pair of pants. 507 00:38:38,176 --> 00:38:41,024 - Sweet fitting pair of pants. - 80 bucks will buy you a new pair. 508 00:38:41,057 --> 00:38:44,057 - Good pants. - Worth the price. 509 00:38:44,097 --> 00:38:46,367 Yeah, right. 510 00:38:48,386 --> 00:38:51,899 Oh yeah. He sounds hungry. 511 00:38:51,937 --> 00:38:54,076 Quit stalling. Over the side. 512 00:38:54,114 --> 00:38:57,626 - I went first the last time, man. - No, no, no, I did. 513 00:39:00,162 --> 00:39:03,032 I hate this. I hate it. 514 00:39:10,019 --> 00:39:12,256 Good boy, huh? 515 00:39:12,291 --> 00:39:14,527 He's a big one. 516 00:39:14,562 --> 00:39:17,213 - You're going to need that? - We'll see. 517 00:39:17,250 --> 00:39:20,665 Lay down. Lay down. Oh yeah. 518 00:39:20,707 --> 00:39:22,911 Good boy. That's a good dog. 519 00:39:22,947 --> 00:39:26,046 That's a good dog. What are you eating there, fella? 520 00:39:26,084 --> 00:39:28,124 What you got there? 521 00:39:30,180 --> 00:39:32,601 What the hell is that? 522 00:39:32,643 --> 00:39:35,065 That's human. 523 00:39:35,107 --> 00:39:37,890 John, John. 524 00:39:41,028 --> 00:39:43,199 I'm going inside. 525 00:39:49,795 --> 00:39:51,705 We need a warrant. 526 00:39:51,748 --> 00:39:53,658 So go get one. 527 00:39:53,700 --> 00:39:55,610 You want to blow the bust? 528 00:39:55,652 --> 00:39:58,205 What if he's got another one in there? 529 00:41:13,353 --> 00:41:16,037 Jesus. 530 00:42:02,571 --> 00:42:04,906 We're cops, it's all right. 531 00:42:04,939 --> 00:42:07,012 It's okay we're cops. It's okay. 532 00:42:07,051 --> 00:42:08,961 No, no, no, shh-hh. 533 00:42:10,379 --> 00:42:12,289 You stay with the girl. 534 00:42:12,939 --> 00:42:15,395 John. 535 00:42:15,436 --> 00:42:18,534 It's all right, honey- you're going to be okay. 536 00:42:58,669 --> 00:43:01,091 Dead or alive, 537 00:43:01,134 --> 00:43:03,404 you're coming with me. 538 00:43:09,230 --> 00:43:11,717 I'm alive, baby. 539 00:43:11,758 --> 00:43:14,660 Where are you? 540 00:43:14,702 --> 00:43:16,939 I'll kill him. 541 00:43:16,974 --> 00:43:18,884 Surrender yourself or I swear I'll kill him. 542 00:43:19,023 --> 00:43:22,766 Okay, it's going to be all right. I'll be right back, I promise. 543 00:43:26,128 --> 00:43:28,070 Freeze! 544 00:43:28,112 --> 00:43:30,861 Murphy- 545 00:43:30,895 --> 00:43:32,936 Murphy, take the shot. 546 00:43:32,975 --> 00:43:35,342 I'll kill him. I mean it. 547 00:43:35,376 --> 00:43:37,864 Let him go now. You're under arrest. 548 00:43:37,904 --> 00:43:41,417 - Take the shot. - I'll kill him. 549 00:43:46,289 --> 00:43:48,263 What are you prepared to do? 550 00:43:48,304 --> 00:43:50,409 Put your gun on the floor, pig. 551 00:43:52,017 --> 00:43:55,595 Murphy- what are you prepared to do? 552 00:43:55,633 --> 00:44:00,172 Put your gun on the floor, pig. Do it! 553 00:44:00,497 --> 00:44:03,465 Murphy...? 554 00:44:03,505 --> 00:44:05,927 Okay, okay. 555 00:44:05,969 --> 00:44:08,424 Just stay calm. Just stay calm. 556 00:44:08,465 --> 00:44:10,636 I'm going to put the gun on the floor. 557 00:44:11,889 --> 00:44:14,377 - Nice and easy. - Don't you do it. 558 00:44:14,417 --> 00:44:17,898 Nice and easy. Nice and easy, huh? 559 00:44:17,938 --> 00:44:19,848 There you go. 560 00:44:21,682 --> 00:44:24,943 See there, little piggy? Now your partner there- 561 00:44:24,978 --> 00:44:26,887 he's the smart one. 562 00:44:27,890 --> 00:44:30,640 - Sorry, John. - Me too. 563 00:44:30,675 --> 00:44:33,261 Smart and dead. 564 00:44:39,443 --> 00:44:41,899 - You okay? - Yeah. 565 00:44:44,370 --> 00:44:46,410 - Where's the girl? - Downstairs. 566 00:44:46,451 --> 00:44:48,491 Good. 567 00:44:58,804 --> 00:45:01,325 Oh, my God. 568 00:45:02,836 --> 00:45:05,225 You were right about the warrant. 569 00:45:38,327 --> 00:45:40,235 Follow me. 570 00:45:44,406 --> 00:45:46,315 Where are we going? 571 00:45:46,359 --> 00:45:48,814 What's the matter, James, don't you like a little mystery? 572 00:45:48,854 --> 00:45:52,749 I was your age when I joined OCP. We were a force to be reckoned with. 573 00:45:52,791 --> 00:45:55,027 We were hungry and we made things happen. 574 00:45:55,063 --> 00:45:58,640 Then we started believing our own hype, we got fat and lazy 575 00:45:58,679 --> 00:46:01,396 and complacent and now- excuse me- 576 00:46:01,431 --> 00:46:03,340 we're losing ground. 577 00:46:03,383 --> 00:46:06,897 The more things have changed, the more OCP has stayed the same. 578 00:46:06,935 --> 00:46:08,845 After you. 579 00:46:32,281 --> 00:46:34,190 What is all this? 580 00:46:35,128 --> 00:46:37,038 "The tombs.� 581 00:46:37,081 --> 00:46:41,588 This is where OCP buries all its failures. 582 00:46:41,625 --> 00:46:43,535 But from these ashes 583 00:46:43,577 --> 00:46:47,254 will spring its greatest triumph. 584 00:46:52,057 --> 00:46:55,123 This is about the future. 585 00:46:56,186 --> 00:46:59,601 The future of OCP, the future of Delta City. 586 00:46:59,642 --> 00:47:03,701 This is about wrestling control of OCP 587 00:47:03,738 --> 00:47:06,324 from its decaying bureaucracy 588 00:47:06,362 --> 00:47:10,453 and infusing it with fresh blood before it dies. 589 00:47:10,491 --> 00:47:12,400 Our blood. 590 00:47:14,939 --> 00:47:17,143 You talking about some kind of coup? 591 00:47:17,179 --> 00:47:19,088 No. 592 00:47:19,131 --> 00:47:23,158 We need people with vision, James- people of strength. 593 00:47:23,195 --> 00:47:25,105 People who will do what is necessary 594 00:47:25,148 --> 00:47:27,963 to ensure the security of OCP. 595 00:47:32,668 --> 00:47:35,286 People like you. 596 00:47:49,149 --> 00:47:51,604 Welcome to "The Trust.� 597 00:49:07,009 --> 00:49:08,918 Commander Cable. 598 00:49:14,434 --> 00:49:16,506 You remember me, don't you? 599 00:49:18,049 --> 00:49:21,082 I guess they stopped calling you "Jimmy" by now. 600 00:49:21,121 --> 00:49:23,423 Yeah. 601 00:49:24,738 --> 00:49:26,680 Yeah. 602 00:49:29,794 --> 00:49:31,704 It's been a long time. 603 00:49:35,651 --> 00:49:37,559 How are you finding things? 604 00:49:37,602 --> 00:49:41,399 You're the first person from OCP I've seen since I got here, 605 00:49:41,442 --> 00:49:43,679 so not too bad. 606 00:49:45,186 --> 00:49:48,732 I just got assigned to Security Concepts 607 00:49:50,083 --> 00:49:52,701 I guess that makes you my boss. 608 00:49:57,155 --> 00:50:00,057 I like to think of myself as more of a liaison. 609 00:50:02,915 --> 00:50:04,825 What can I do for you? 610 00:50:04,868 --> 00:50:09,276 Officially? I just came to introduce myself 611 00:50:09,316 --> 00:50:12,481 but I heard you have a reputation for being difficult. 612 00:50:20,133 --> 00:50:22,173 I've heard that too. 613 00:50:23,365 --> 00:50:26,748 Well, just so you are aware, 614 00:50:26,789 --> 00:50:30,106 I can't allow any personal concerns to interfere with my business. 615 00:50:38,085 --> 00:50:40,802 I wouldn't expect any less... 616 00:50:40,838 --> 00:50:43,969 from Alex Murphy's son. 617 00:50:47,558 --> 00:50:50,940 Certainly is a small world, isn't it, Commander? 618 00:50:50,981 --> 00:50:53,054 Certainly is. 619 00:51:04,455 --> 00:51:07,073 His father used to be... 620 00:51:07,111 --> 00:51:09,794 a friend. 621 00:51:09,831 --> 00:51:12,514 A long time ago. 622 00:51:17,031 --> 00:51:19,519 I've got something- 623 00:51:23,751 --> 00:51:26,337 Watch your back. 624 00:51:38,760 --> 00:51:41,379 Yeah, um-hmm. 625 00:51:43,209 --> 00:51:45,510 Is there something I can do for you? 626 00:51:52,009 --> 00:51:54,148 You didn't say anything? 627 00:51:55,945 --> 00:52:00,648 - What could I say? - "Hi, James, it's me, your father.� 628 00:52:03,178 --> 00:52:05,730 It's better this way. 629 00:52:05,769 --> 00:52:08,323 For whom? 630 00:52:15,210 --> 00:52:17,600 Light on or off? 631 00:52:17,643 --> 00:52:20,196 Off. 632 00:52:21,835 --> 00:52:24,387 See you tomorrow, Murphy. 633 00:52:36,971 --> 00:52:39,590 What are you doing here? 634 00:52:39,628 --> 00:52:41,667 You ought to lock your doors. 635 00:52:41,707 --> 00:52:44,642 You ought to make an appointment. 636 00:52:47,052 --> 00:52:49,474 This is official. 637 00:52:51,180 --> 00:52:53,602 Isn't it always? 638 00:52:57,453 --> 00:53:00,486 "Phalanx Bio-Booster Armor.� 639 00:53:07,565 --> 00:53:09,932 It's a prototype Security Concepts was playing with 640 00:53:09,965 --> 00:53:11,907 six or so years back. 641 00:53:13,582 --> 00:53:16,931 We were developing a lot of urban pacification hardware back then. 642 00:53:16,974 --> 00:53:19,145 Most of it didn't work. 643 00:53:19,181 --> 00:53:21,091 Did this? 644 00:53:21,133 --> 00:53:24,745 I'm not familiar with the project. Why don't you look into it yourself? 645 00:53:24,782 --> 00:53:27,302 Because it seems... 646 00:53:27,342 --> 00:53:29,830 the head of Delta City Security 647 00:53:29,870 --> 00:53:32,652 doesn't have full security clearance. 648 00:53:32,687 --> 00:53:36,199 Gold Clearance is reserved for executives. 649 00:53:36,237 --> 00:53:40,842 We can't go handing out full access to civil servants, Commander Cable. 650 00:53:44,239 --> 00:53:47,403 You hired me, Ms. Cable. 651 00:53:47,439 --> 00:53:50,123 If not to do my job, then for what? 652 00:53:54,126 --> 00:53:57,225 Maybe I could arrange access 653 00:53:57,263 --> 00:53:59,238 to the archives. 654 00:54:00,880 --> 00:54:03,269 Do it. 655 00:54:09,969 --> 00:54:12,335 Glad to be of service, Commander. 656 00:54:20,112 --> 00:54:22,830 Nice office. 657 00:54:22,865 --> 00:54:25,516 Could probably use a woman's touch, though. 658 00:54:38,961 --> 00:54:42,257 You did not tell me that Commander Cable was your husband. 659 00:54:42,290 --> 00:54:44,199 I don't like to dwell on the past. 660 00:54:44,242 --> 00:54:45,966 That why you sent me to talk to him? 661 00:54:46,002 --> 00:54:49,003 - What was your impression of him? - He was my father's partner- 662 00:54:49,042 --> 00:54:51,377 - ...he's a good cop. - Too good as it turns out. 663 00:54:51,410 --> 00:54:52,872 Meaning? 664 00:54:52,914 --> 00:54:54,921 He's opened up a line of investigation 665 00:54:54,962 --> 00:54:59,119 that could be damaging to the Trust- to us. 666 00:54:59,154 --> 00:55:02,089 And you would like me to do what? 667 00:55:02,131 --> 00:55:05,514 Think of him as a competitor. How would you handle it? 668 00:55:05,555 --> 00:55:08,206 I would remove him. 669 00:55:08,243 --> 00:55:10,632 And what would you do to accomplish that? 670 00:55:10,674 --> 00:55:12,584 Whatever it takes. 671 00:55:12,627 --> 00:55:14,766 Then I'll leave it in your capable hands. 672 00:55:15,508 --> 00:55:17,417 Did you know him? 673 00:55:17,459 --> 00:55:19,467 - Who? - My father. 674 00:55:19,508 --> 00:55:21,418 Did you know him? 675 00:55:22,004 --> 00:55:23,913 No. 676 00:55:27,411 --> 00:55:29,321 Neither did I. 677 00:55:29,364 --> 00:55:31,274 Something's going on, Ed. 678 00:55:31,316 --> 00:55:33,226 I can smell it. 679 00:55:33,268 --> 00:55:35,886 Everybody's sneaking around, playing games. 680 00:55:35,925 --> 00:55:37,834 It's that damn Sara Cable. 681 00:55:37,877 --> 00:55:39,851 She's got something planned. 682 00:55:39,893 --> 00:55:42,032 Why do I care about this? 683 00:55:42,069 --> 00:55:45,167 I don't know, Ed- maybe because our entire future depends on it. 684 00:55:45,204 --> 00:55:48,434 She's cunning. She knows that once SAINT's in charge 685 00:55:48,469 --> 00:55:50,859 I'm going to be number one banana. 686 00:55:50,901 --> 00:55:54,284 She may even try to sabotage the entire project. 687 00:55:54,326 --> 00:55:58,963 Or maybe you're just acting paranoid, again. 688 00:55:58,998 --> 00:56:00,940 Show me a guy who's not paranoid in this company 689 00:56:00,982 --> 00:56:02,891 and I'll show you a dozen daggers in his back. 690 00:56:02,933 --> 00:56:06,763 Knowledge is power, Ed, and I need to watch that bitch, 24/7. 691 00:56:09,782 --> 00:56:12,019 How much longer till we're ready to rock? 692 00:56:12,055 --> 00:56:14,062 We're on schedule- 693 00:56:14,102 --> 00:56:17,201 provided I have no more interruptions. 694 00:56:17,239 --> 00:56:19,792 By the way, I had to use 695 00:56:19,831 --> 00:56:22,220 segments from the prototype version neural net. 696 00:56:23,063 --> 00:56:24,972 Meaning? 697 00:56:25,014 --> 00:56:27,404 Because of the non-linearized architecture, 698 00:56:27,447 --> 00:56:29,454 it was the only way I could fill certain gaps. 699 00:56:30,775 --> 00:56:32,750 That's what I like about you, Ed- 700 00:56:32,791 --> 00:56:34,701 always thinking. 701 00:56:34,744 --> 00:56:37,330 Technology is our friend, Damien. 702 00:56:37,368 --> 00:56:39,277 Exactly. 703 00:56:39,319 --> 00:56:42,287 Technology is our friend. 704 00:56:42,328 --> 00:56:44,914 Fill in those gaps. 705 00:56:44,952 --> 00:56:48,881 This is Damien. "Technology is our friend.� 706 00:57:33,211 --> 00:57:35,120 Hey! 707 00:57:56,315 --> 00:57:58,225 Murphy? 708 00:57:59,772 --> 00:58:02,903 Hello, Dr. Frost. 709 00:58:02,940 --> 00:58:04,849 Who was that? 710 00:58:07,644 --> 00:58:08,692 Who? 711 00:58:08,733 --> 00:58:11,547 There was a technician. 712 00:58:13,340 --> 00:58:17,115 I was... dreaming. 713 00:58:17,148 --> 00:58:18,807 Hmm... 714 00:58:18,844 --> 00:58:21,463 Must have been looking for the damn bathroom. 715 00:58:22,173 --> 00:58:24,345 How are you feeling today? 716 00:58:30,525 --> 00:58:33,689 All systems functioning. 717 00:58:33,725 --> 00:58:35,765 Good. 718 00:58:48,478 --> 00:58:50,551 Now where are you going? 719 00:59:13,696 --> 00:59:15,321 This is Cable, come in. 720 00:59:15,360 --> 00:59:17,946 I read you. 721 00:59:18,848 --> 00:59:22,045 I'm going to Security Concepts' bunker on the west end. 722 00:59:22,080 --> 00:59:24,252 I need you to meet me there. 723 00:59:24,288 --> 00:59:27,005 I think there's something there you're going to want to see. 724 00:59:27,040 --> 00:59:29,309 Roger that. 725 00:59:29,344 --> 00:59:31,995 - I'm on my way. - Cable out. 726 00:59:51,906 --> 00:59:55,255 Welcome to the Security Concepts Bunker 115. 727 00:59:55,298 --> 00:59:57,470 Please proceed to the weapons access terminal 728 00:59:57,506 --> 01:00:01,499 and make your selection. Security clearance will be required. 729 01:00:01,537 --> 01:00:03,927 If you do not have proper clearance, 730 01:00:03,970 --> 01:00:07,548 you'll be in violation of OCP bylaw number 2667. 731 01:00:07,586 --> 01:00:09,888 Have a great day. 732 01:01:18,118 --> 01:01:21,697 Contents have signed out by John T. Cable. 733 01:01:25,574 --> 01:01:28,706 Sara. 734 01:01:50,632 --> 01:01:53,282 We got a problem. 735 01:01:53,319 --> 01:01:56,418 You are under arrest. 736 01:02:03,272 --> 01:02:05,095 What the hell are you doing? 737 01:02:05,128 --> 01:02:08,674 Dead or alive, you're coming with me. 738 01:02:31,465 --> 01:02:33,375 Freeze! 739 01:02:34,250 --> 01:02:37,152 Are you really going to kill me... 740 01:02:38,314 --> 01:02:40,703 Alex? 741 01:02:42,347 --> 01:02:45,217 It is you under there, isn't it? 742 01:02:46,698 --> 01:02:49,545 You have the right to remain silent. 743 01:02:49,578 --> 01:02:52,393 I came here to get answers, Alex. 744 01:02:52,426 --> 01:02:57,348 To questions you asked me. You came to me, remember? 745 01:02:57,483 --> 01:03:00,233 You have the right to an attorney. 746 01:03:01,580 --> 01:03:03,914 Somebody's playing with- 747 01:03:03,948 --> 01:03:07,689 somebody's playing with both of us. Somebody's using us. 748 01:03:07,723 --> 01:03:11,585 Anything you say can be used against you. 749 01:03:11,627 --> 01:03:16,135 "White knight takes black bishop.� 750 01:03:17,804 --> 01:03:20,488 You haven't forgotten what I taught you. 751 01:03:20,524 --> 01:03:24,136 Whatever they've done to you, I know it's still you in there. 752 01:03:24,172 --> 01:03:28,679 - Anything you say can- - You are Officer Alex Murphy. 753 01:03:28,716 --> 01:03:31,270 You took an oath to uphold the law. 754 01:03:31,309 --> 01:03:34,309 - Anything you say- - You're a man. 755 01:03:34,349 --> 01:03:37,480 - anything you say- - You're not a machine. 756 01:03:37,518 --> 01:03:39,460 - can be- - You're a cop. 757 01:03:39,501 --> 01:03:42,021 used against you- 758 01:03:42,669 --> 01:03:45,419 Run! Run... 759 01:03:45,453 --> 01:03:47,494 ...run. 760 01:03:55,790 --> 01:04:00,067 The award for valor goes to Officer John Terrence Cable. 761 01:04:47,985 --> 01:04:50,254 Ladies and gentlemen, 762 01:04:50,289 --> 01:04:53,257 this is one of the proudest days of my life. 763 01:05:01,233 --> 01:05:03,655 This just in. In a shocking turn of events, 764 01:05:03,697 --> 01:05:06,731 the terrorist "Bone Machine,� has been positively identified 765 01:05:06,769 --> 01:05:10,632 as Delta City Security Commander John Terrence Cable. 766 01:05:10,674 --> 01:05:13,990 Cable is presently at large and is considered extremely dangerous. 767 01:05:14,034 --> 01:05:17,995 But DC Security report that Robocop is hot on his trail. 768 01:05:18,034 --> 01:05:20,554 They promise the Delta City Defender will have things 769 01:05:20,594 --> 01:05:23,890 wrapped up in time for breakfast. Go get him, Robo. 770 01:05:23,923 --> 01:05:25,679 Don't miss "When Good Cops Go Bad. 771 01:05:25,714 --> 01:05:27,503 The Hunt For John Cable. " 772 01:05:27,539 --> 01:05:29,928 Friday on "Justice Net.� 773 01:05:29,971 --> 01:05:33,713 If nothing else, I bet the movie will be great. 774 01:06:04,853 --> 01:06:07,537 - You're in my chair. - Stop. 775 01:06:07,573 --> 01:06:10,834 Before you say anything, I have to give you a compliment. 776 01:06:10,869 --> 01:06:13,389 I would have thought that the head of Security Concepts 777 01:06:13,429 --> 01:06:18,186 would have been cold, calculating, ruthless and manipulative. 778 01:06:19,637 --> 01:06:22,704 I was right. 779 01:06:25,142 --> 01:06:29,003 Shouldn't you be in the basement playing with your magic box? 780 01:06:31,957 --> 01:06:34,925 Technology is our friend, Sara. 781 01:06:34,966 --> 01:06:37,388 You're making a play, 782 01:06:37,430 --> 01:06:39,602 a good one too. 783 01:06:39,638 --> 01:06:41,548 It's no coincidence that you instituted 784 01:06:41,591 --> 01:06:44,690 this "Zero Fatality policy when you did. 785 01:06:44,727 --> 01:06:48,305 Sure, looks like great PR. 786 01:06:48,342 --> 01:06:50,830 But it also cripples city security 787 01:06:50,871 --> 01:06:53,970 just as "Bone Machine" appears out of nowhere, I might add. 788 01:06:55,735 --> 01:07:00,755 OCP is disgraced right in its very own back yard. 789 01:07:01,912 --> 01:07:04,814 - Damien- - What happens next? 790 01:07:04,855 --> 01:07:05,870 Hmm? 791 01:07:05,911 --> 01:07:08,945 Let me run this one up your flagpole. 792 01:07:09,284 --> 01:07:15,247 The entire executive board is forced to resign after the debacle, 793 01:07:15,288 --> 01:07:18,103 leaving the field wide open, 794 01:07:18,137 --> 01:07:21,520 for another, new board to step up to the plate, 795 01:07:21,561 --> 01:07:23,699 headed by- 796 01:07:23,736 --> 01:07:26,966 oh, let's say... you? 797 01:07:28,952 --> 01:07:31,058 How am I doing? 798 01:07:31,097 --> 01:07:33,007 It's good. 799 01:07:33,049 --> 01:07:36,595 Nearly flawless. I didn't see it. 800 01:07:36,633 --> 01:07:38,935 Except when the story broke 801 01:07:38,970 --> 01:07:41,871 about your ex-hubby being "Bone Machine," 802 01:07:41,913 --> 01:07:45,808 I just knew you had to be involved. 803 01:07:45,849 --> 01:07:48,948 The old woman doesn't know yet- menopause or something- 804 01:07:48,986 --> 01:07:51,921 but you can bet it won't be long before she does. 805 01:07:51,962 --> 01:07:55,508 You mean before you run to her with the story? 806 01:07:58,586 --> 01:08:02,481 I think both you and I know where the future of this company lies. 807 01:08:03,963 --> 01:08:07,225 Besides, she doesn't like me. 808 01:08:08,827 --> 01:08:11,544 I don't like you, either. 809 01:08:12,475 --> 01:08:16,153 Take a number. Line forms on the left. 810 01:08:17,947 --> 01:08:19,987 I want in. 811 01:08:20,027 --> 01:08:23,672 - Pardon me? - Whatever you're up to- 812 01:08:23,708 --> 01:08:27,352 I want a piece of it. I want in. 813 01:08:29,756 --> 01:08:33,105 Because I'd hate for the old bag to see this- 814 01:08:33,149 --> 01:08:37,010 you and your ex having a little meeting here yesterday. 815 01:08:39,708 --> 01:08:41,618 She's slow... 816 01:08:41,661 --> 01:08:43,865 ...but she's not that slow. 817 01:08:47,805 --> 01:08:50,107 You're in my chair. 818 01:08:53,725 --> 01:08:55,635 Get out. 819 01:09:02,782 --> 01:09:05,979 Think it over... hmm? 820 01:09:35,039 --> 01:09:38,007 Hello, Albert. 821 01:09:38,048 --> 01:09:40,055 Your front door was unlocked. 822 01:09:40,096 --> 01:09:42,005 That's careless. 823 01:09:42,047 --> 01:09:46,652 You want to talk about "careless"? What's going on out there? 824 01:09:46,689 --> 01:09:50,878 Don't give me none of that "I don't recall" crap neither. 825 01:09:50,912 --> 01:09:53,116 I turn on "Media Net"- what do I find? 826 01:09:53,152 --> 01:09:58,455 John T. "Super Cop" Cable running around with my name. 827 01:09:59,425 --> 01:10:02,774 Don't believe everything "Media Net" tells you. 828 01:10:05,057 --> 01:10:08,318 "Bone Machine" was supposed to be Delta City's top cop. 829 01:10:09,633 --> 01:10:13,496 You have to learn to be more flexible than that, Albert. 830 01:10:13,537 --> 01:10:16,058 Robocop is tracking John as we speak. 831 01:10:16,098 --> 01:10:18,651 This will help you locate them. 832 01:10:20,642 --> 01:10:23,676 Find Robocop and you'll find John Cable. 833 01:10:27,394 --> 01:10:30,427 You keep up your end of the bargain. 834 01:10:32,354 --> 01:10:35,453 Complete reinstatement. 835 01:10:36,707 --> 01:10:41,082 Albert Bixler, not "Bone Machine," will be Delta City's top cop. 836 01:10:42,147 --> 01:10:45,692 There are big changes coming, Albert. You could be part of them. 837 01:10:47,138 --> 01:10:49,277 All I need from you... 838 01:10:49,315 --> 01:10:52,959 is one more job. 839 01:11:18,661 --> 01:11:20,569 The award for valor 840 01:11:20,612 --> 01:11:24,093 goes to Officer John Terrence Cable. 841 01:11:50,950 --> 01:11:53,372 Heard your transfer was approved. 842 01:11:54,631 --> 01:11:56,541 Yeah. 843 01:11:56,583 --> 01:11:58,819 Where are they sending you? 844 01:11:58,854 --> 01:12:00,993 Metro West. 845 01:12:02,535 --> 01:12:04,924 Pretty rough. 846 01:12:06,471 --> 01:12:10,246 OCP is sending all the new guys up there. 847 01:12:11,367 --> 01:12:13,756 You think you're up to it? 848 01:12:16,135 --> 01:12:18,524 We'll have to see. 849 01:12:25,512 --> 01:12:28,000 - Murph- - No, don't. 850 01:12:28,040 --> 01:12:30,561 The guy would have walked. 851 01:12:31,913 --> 01:12:34,465 What did you expect me to do? 852 01:12:40,201 --> 01:12:42,689 Be a cop. 853 01:12:42,729 --> 01:12:45,151 I am a cop. 854 01:12:46,345 --> 01:12:49,062 I don't know what you are anymore. 855 01:12:52,745 --> 01:12:55,134 So why didn't you tell them? 856 01:13:00,714 --> 01:13:03,103 Because I owe you. 857 01:13:03,146 --> 01:13:06,408 And because I'm still a cop. 858 01:13:09,930 --> 01:13:13,607 You can always come back. 859 01:13:17,739 --> 01:13:20,641 You watch your back. 860 01:13:48,364 --> 01:13:51,747 You can always come back. 861 01:14:14,222 --> 01:14:17,004 Detective Berg, it's not like he killed someone. 862 01:14:17,038 --> 01:14:19,459 It's a clear violation of my client's rights. 863 01:14:19,502 --> 01:14:23,114 Make it aggravated assault and I can make bail, in cash, now. 864 01:14:35,503 --> 01:14:38,852 - It's a nice precinct. - Yeah, pretty good. 865 01:14:38,895 --> 01:14:42,408 We work down here, Murphy. Get your armor and suit up. 866 01:15:11,504 --> 01:15:13,610 What? 867 01:15:14,576 --> 01:15:16,584 What the hell was that? 868 01:15:16,625 --> 01:15:19,723 That's "the hell- I've-got-you-beat-your-next" move. 869 01:15:19,761 --> 01:15:22,281 Of course you do. 870 01:15:22,320 --> 01:15:24,492 I didn't even see it coming. 871 01:15:24,529 --> 01:15:28,556 That's the idea. The "Cable Maneuver.� 872 01:15:30,865 --> 01:15:33,735 What did you expect me to do? 873 01:15:35,346 --> 01:15:37,254 Be a cop. 874 01:15:37,297 --> 01:15:39,719 I am a cop. 875 01:16:03,539 --> 01:16:05,928 Murphy...? 876 01:16:07,860 --> 01:16:09,769 Alex? 877 01:16:10,964 --> 01:16:13,070 You hear me? 878 01:16:15,379 --> 01:16:18,696 Yes. I hear you. 879 01:16:18,740 --> 01:16:22,996 I knew you'd come back. This is where it all began. 880 01:16:23,028 --> 01:16:27,437 I knew you would remember. I knew that you had no choice. 881 01:16:59,446 --> 01:17:01,967 Alex? 882 01:17:05,911 --> 01:17:07,918 What have they given us... 883 01:17:07,959 --> 01:17:09,998 for years of service? 884 01:17:10,038 --> 01:17:13,300 For putting our lives on the line? 885 01:17:15,735 --> 01:17:18,703 We- we were the best there was. 886 01:17:18,743 --> 01:17:21,710 Now what are we? 887 01:17:21,752 --> 01:17:27,414 Dinosaurs. An embarrassment. 888 01:17:28,311 --> 01:17:30,417 A joke. 889 01:17:32,631 --> 01:17:35,381 I don't- 890 01:17:35,416 --> 01:17:38,198 want to kill- you. 891 01:17:40,793 --> 01:17:43,640 But you don't have a choice. 892 01:17:47,288 --> 01:17:50,288 So I guess I don't either. 893 01:17:51,257 --> 01:17:53,264 You have to shoot me. 894 01:17:53,304 --> 01:17:55,410 No. 895 01:17:57,369 --> 01:18:00,217 You're destroying yourself. 896 01:18:00,250 --> 01:18:02,901 The only way out is for you to shoot. 897 01:18:05,625 --> 01:18:09,073 I- can't. 898 01:18:13,145 --> 01:18:16,080 I don't want to die at the hands of a machine. 899 01:18:16,122 --> 01:18:19,057 So you make sure it's the man that does the killing. 900 01:18:19,099 --> 01:18:22,447 You owe me that much. 901 01:18:28,506 --> 01:18:30,994 It's your only choice, Alex. 902 01:18:32,091 --> 01:18:34,742 What are you prepared to do? 903 01:19:04,508 --> 01:19:07,542 Surprise! 904 01:19:22,781 --> 01:19:26,458 Die, die! 905 01:20:37,729 --> 01:20:40,511 You're boned, baby. 906 01:21:20,259 --> 01:21:22,496 I'll kill him. 907 01:21:22,531 --> 01:21:24,441 No. 908 01:21:25,924 --> 01:21:27,995 Murphy... 909 01:21:28,035 --> 01:21:29,977 take the shot. 910 01:21:34,884 --> 01:21:36,794 I'll do it. 911 01:21:41,380 --> 01:21:43,650 What are you prepared to do? 912 01:21:47,941 --> 01:21:49,850 I'm- 913 01:21:49,893 --> 01:21:52,129 sorry, John. 914 01:21:52,677 --> 01:21:54,914 Do it! 915 01:22:32,647 --> 01:22:35,397 That guy better watch himself, he gets in my line of fire. 916 01:22:35,432 --> 01:22:39,522 - You. - Do I know you, mister? 917 01:22:39,559 --> 01:22:41,893 No. 918 01:22:41,927 --> 01:22:44,611 Good. 919 01:22:56,680 --> 01:22:59,069 Alex? 920 01:23:14,026 --> 01:23:16,643 Did we win? 921 01:23:16,680 --> 01:23:21,732 We did... what we had to do. 922 01:23:24,074 --> 01:23:25,983 Don't- 923 01:23:27,146 --> 01:23:30,529 ...don't die. 924 01:23:34,569 --> 01:23:38,792 Everybody dies. 925 01:23:57,995 --> 01:24:01,127 The world only makes sense... 926 01:24:01,163 --> 01:24:03,585 if you force it to. 927 01:24:12,596 --> 01:24:14,506 The terrorist "Bone Machine," 928 01:24:14,548 --> 01:24:17,418 a. k. a., former Detroit Police Officer Albert Bixler, 929 01:24:17,460 --> 01:24:20,079 was killed last night in a pitched battle in Old Detroit 930 01:24:20,117 --> 01:24:22,092 with the "Delta City Defender," Robocop. 931 01:24:22,133 --> 01:24:24,981 Bixler had been relieved of duty several years previous 932 01:24:25,013 --> 01:24:28,658 following allegations around the shooting death of a suspect. 933 01:24:28,694 --> 01:24:31,279 Sadly, Delta City Security Chief John Cable, 934 01:24:31,317 --> 01:24:34,579 was also killed in the brutal firefight. 935 01:24:34,613 --> 01:24:39,403 Commander Cable was erroneously identified as "Bone Machine.� 936 01:24:39,446 --> 01:24:41,388 It was revealed today that this was part of a scheme 937 01:24:41,430 --> 01:24:43,699 to draw the real vigilante into the open. 938 01:24:43,734 --> 01:24:48,273 The plan succeeded- but sadly at the cost of the Commander's life. 939 01:24:48,310 --> 01:24:52,882 Security Concepts spokesperson Sara Cable had this to say. 940 01:24:52,919 --> 01:24:56,181 It's a sad day for all of us here at OCP. 941 01:24:56,214 --> 01:24:58,767 Commander Cable was a fine officer and a living symbol 942 01:24:58,807 --> 01:25:02,669 of everything that law enforcement in this city has to offer. 943 01:25:02,711 --> 01:25:05,232 Yes, a sad day indeed. 944 01:25:15,255 --> 01:25:17,360 In other news, although he is reported 945 01:25:17,400 --> 01:25:19,342 to have sustained some minor damage, 946 01:25:19,384 --> 01:25:22,898 Robocop is said to be in fine shape. Good luck, Robo, 947 01:25:22,936 --> 01:25:26,197 and all of us here at "Media Net" wish you a speedy recovery. 948 01:25:26,231 --> 01:25:30,455 - I'll kill him. - No. 949 01:25:30,488 --> 01:25:34,612 Murphy, take the shot. 950 01:25:34,649 --> 01:25:36,853 I'll do it. 951 01:25:39,641 --> 01:25:42,456 What are you prepared to do? 952 01:25:42,490 --> 01:25:44,464 Sorry, John. 953 01:25:44,505 --> 01:25:47,320 Do it! 954 01:26:02,138 --> 01:26:04,277 Do it! 955 01:26:09,850 --> 01:26:12,568 Did we win? 956 01:26:12,603 --> 01:26:17,622 We did... what we had to do. 957 01:26:17,659 --> 01:26:21,106 Don't... 958 01:26:21,146 --> 01:26:24,495 ...don't die. 959 01:26:28,091 --> 01:26:31,026 It's been a while since I've done one of these, 960 01:26:31,067 --> 01:26:33,140 so bear with me. 961 01:26:33,179 --> 01:26:36,082 That's all right, Doctor. 962 01:26:36,124 --> 01:26:38,458 I have complete faith in you. 963 01:26:38,491 --> 01:26:40,761 There's no guarantee this will work. 964 01:26:40,796 --> 01:26:44,277 A lot of us still think the first one was a fluke. 965 01:26:45,276 --> 01:26:47,186 John was... 966 01:26:47,228 --> 01:26:49,399 ...exceptional. 70195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.