Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,462 --> 00:00:14,414
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:14,415 --> 00:00:20,465
♪ ♪
3
00:00:50,006 --> 00:00:54,006
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
4
00:00:54,823 --> 00:00:56,694
[THE CANDIDATE] Good morning, citizens.
5
00:00:56,695 --> 00:00:58,576
Productivity.
6
00:00:58,577 --> 00:01:00,297
Prosperity.
7
00:01:00,298 --> 00:01:03,380
From sea to shining sea.
8
00:01:03,381 --> 00:01:05,342
- [PEOPLE CHANTING]
- Mex-US-Can.
9
00:01:05,343 --> 00:01:07,183
Yes, us can.
10
00:01:07,184 --> 00:01:09,225
Mex-US-Can.
11
00:01:09,226 --> 00:01:11,347
Yes, us can.
12
00:01:11,348 --> 00:01:14,390
[PEOPLE CHANTING ON TV]
Yes, us can! Mex-US-Can!
13
00:01:14,391 --> 00:01:17,392
[PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
14
00:01:17,393 --> 00:01:23,289
♪ ♪
15
00:01:24,810 --> 00:01:26,761
Ooh, easy there, partner.
16
00:01:26,762 --> 00:01:28,322
Could you not be here right now?
17
00:01:28,323 --> 00:01:29,924
Your ride would go a whole
lot smoother with...
18
00:01:29,925 --> 00:01:31,205
I need some privacy, for goddamn sake.
19
00:01:31,206 --> 00:01:32,583
Desert Shave.
20
00:01:32,584 --> 00:01:34,848
I reckon that's 'cause only Desert Shave
21
00:01:34,849 --> 00:01:37,010
combines real aloe and cactus nectar...
22
00:01:37,011 --> 00:01:40,293
I said get out! You
people have no decency.
23
00:01:40,294 --> 00:01:41,895
- Mag!
- What?
24
00:01:41,896 --> 00:01:43,656
- Maggie...
- What is it? I'm busy.
25
00:01:43,657 --> 00:01:45,217
Happy trails...
26
00:01:45,218 --> 00:01:47,607
For God's sake, stop banging routers.
27
00:01:47,608 --> 00:01:50,071
Use voice control. You're so tactile.
28
00:01:50,072 --> 00:01:53,191
I thought we said no more ads
in the goddamn bathroom.
29
00:01:53,192 --> 00:01:55,146
Bom dia. Como vai?
30
00:01:55,147 --> 00:01:56,988
Jesus, Maggie, seriously?
31
00:01:56,989 --> 00:01:59,030
What? It's just an ad.
32
00:01:59,031 --> 00:02:02,273
Encantado. Chamo-me Flavio.
33
00:02:02,274 --> 00:02:04,955
I don't know much, Philbert,
34
00:02:04,956 --> 00:02:06,917
but I know good coffee.
35
00:02:06,918 --> 00:02:08,478
Mmm.
36
00:02:08,479 --> 00:02:10,200
Tell me about your dark roast.
37
00:02:10,201 --> 00:02:12,122
[EXOTIC GUITAR MUSIC PLAYING]
38
00:02:12,123 --> 00:02:13,683
[ELECTRICITY DRONES]
39
00:02:13,684 --> 00:02:17,286
Use voice control, you caveman!
40
00:02:17,287 --> 00:02:19,248
You know what, they...
they don't even wear
41
00:02:19,249 --> 00:02:21,450
Alpaca in Brazil.
42
00:02:21,451 --> 00:02:23,412
You're late for work, by the way.
43
00:02:23,413 --> 00:02:26,415
[TENSE MUSIC]
44
00:02:26,416 --> 00:02:32,466
♪ ♪
45
00:02:54,651 --> 00:02:56,882
- [DEVICE CHIRPS]
- [MAN] Local time, 7:54 a.m.,
46
00:02:56,883 --> 00:02:59,213
October 19th, 2054.
47
00:02:59,214 --> 00:03:01,935
Only two weeks until election day.
48
00:03:01,936 --> 00:03:04,137
In fact, with us on "Politics Now"
49
00:03:04,138 --> 00:03:06,010
is The Candidate.
50
00:03:06,011 --> 00:03:09,064
[CHEERS AND APPLAUSE]
51
00:03:10,385 --> 00:03:13,386
Around this time of year,
we get tons of calls,
52
00:03:13,387 --> 00:03:15,089
complaints, you could say,
53
00:03:15,090 --> 00:03:17,740
about our nation's Uniparty system.
54
00:03:17,741 --> 00:03:20,703
Folks who believe that the
election's already decided,
55
00:03:20,704 --> 00:03:23,266
and that their vote doesn't matter.
56
00:03:23,267 --> 00:03:24,667
What do you say to folks like that?
57
00:03:24,668 --> 00:03:26,469
"Great question, Rashad."
58
00:03:26,470 --> 00:03:28,390
That's a great question, Rashad.
59
00:03:28,391 --> 00:03:31,273
It's not about the result.
60
00:03:31,274 --> 00:03:33,315
It is about the process.
61
00:03:33,316 --> 00:03:35,957
And having every North American citizen,
62
00:03:35,958 --> 00:03:38,239
from Yucatan to Yukon,
63
00:03:38,240 --> 00:03:41,362
acknowledge and affirm
the will of the majority
64
00:03:41,363 --> 00:03:43,164
by casting their "Yay" ballot.
65
00:03:43,165 --> 00:03:46,046
It's critical. It's not just ceremony.
66
00:03:46,047 --> 00:03:48,333
- It is solidarity.
- [RASHAD] Well said.
67
00:03:48,334 --> 00:03:50,330
Well said.
68
00:03:50,331 --> 00:03:52,452
We have Rachel from Ontario on the line.
69
00:03:52,453 --> 00:03:54,454
Caller, you're on.
70
00:03:54,455 --> 00:03:57,376
This is sick. We don't have a choice.
71
00:03:57,377 --> 00:04:00,707
Wake up. Why are we all
pretending like we have a choice?
72
00:04:00,708 --> 00:04:04,263
One candidate is not democracy.
73
00:04:04,264 --> 00:04:05,496
She's got a point.
74
00:04:05,497 --> 00:04:06,922
[RASHAD] Candidate, would you like to...
75
00:04:06,923 --> 00:04:07,997
[THE CANDIDATE] Um...
76
00:04:07,998 --> 00:04:10,628
You know, it's been a
long cull this season.
77
00:04:10,629 --> 00:04:12,430
It's been a very long cull.
78
00:04:12,431 --> 00:04:14,792
And for us,
79
00:04:14,793 --> 00:04:17,354
as a great meganation,
80
00:04:17,355 --> 00:04:21,318
to finally get down from 52 candidates
81
00:04:21,319 --> 00:04:23,119
to one candidate,
82
00:04:23,120 --> 00:04:26,923
well, it speaks to the
great democratizing powers
83
00:04:26,924 --> 00:04:29,405
of collective deliberation.
84
00:04:29,406 --> 00:04:31,047
[CHEERS AND APPLAUSE]
85
00:04:31,048 --> 00:04:34,290
Mex-US-Can! Yes, us can!
86
00:04:34,291 --> 00:04:38,934
- [PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
- [CHANTING] Yes, us can! Mex-US-Can!
87
00:04:38,935 --> 00:04:40,735
Yes, us can! [CHEERING]
88
00:04:40,736 --> 00:04:42,697
[RASHAD] Don't forget to tune in tonight
89
00:04:42,698 --> 00:04:45,740
for a special live interview
with The Candidate.
90
00:04:45,741 --> 00:04:51,548
♪ ♪
91
00:04:51,549 --> 00:04:55,303
[SOLEMN SYNTH MUSIC]
92
00:04:55,304 --> 00:05:01,039
♪ ♪
93
00:05:06,249 --> 00:05:07,960
[WHIRRING, BEEPING]
94
00:05:07,961 --> 00:05:10,322
[MUTTERS]
95
00:05:10,323 --> 00:05:12,164
[SUPERVISOR] Late again, Philbert.
96
00:05:12,165 --> 00:05:13,979
Yeah, I... I know, I
know. I'm... I'm sorry.
97
00:05:13,980 --> 00:05:15,064
The train was late.
98
00:05:15,065 --> 00:05:17,649
[SUPERVISOR] Why don't you get
a car like everyone else?
99
00:05:17,650 --> 00:05:19,570
[WHIRS, TRILLS] Thank you.
100
00:05:19,571 --> 00:05:21,572
- [DOOR BUZZES]
- [MUTTERS] Ah, shit.
101
00:05:21,573 --> 00:05:24,535
♪ ♪
102
00:05:24,536 --> 00:05:26,296
You know, it'd be so much easier
103
00:05:26,297 --> 00:05:29,059
if you just bought yourself a
computer-operated vehicle.
104
00:05:29,060 --> 00:05:32,902
Set the address, have
you here by 7:30 sharp.
105
00:05:32,903 --> 00:05:34,704
Plus, you wouldn't even
have to clock in anymore.
106
00:05:34,705 --> 00:05:36,028
It does it for you.
107
00:05:36,029 --> 00:05:38,908
- It's free money.
- Nah, I... I know, I know.
108
00:05:38,909 --> 00:05:40,669
You're such a fucking manualist.
109
00:05:40,670 --> 00:05:42,231
It's just old habits, sir.
110
00:05:42,232 --> 00:05:44,593
Yes, well, old habits
die hard, Philbert.
111
00:05:44,594 --> 00:05:45,874
Which line am I on?
112
00:05:45,875 --> 00:05:47,595
- B-Three.
- Come on...
113
00:05:47,596 --> 00:05:50,718
Show up early, Mr. Manualist,
if you want B-One.
114
00:05:50,719 --> 00:05:52,520
It's just B-Two's not even
through a run yet, so...
115
00:05:52,521 --> 00:05:54,121
Lenny's set up on B-Two.
116
00:05:54,122 --> 00:05:56,363
You'll take B-Three.
117
00:05:56,364 --> 00:05:58,416
Thank you.
118
00:05:59,257 --> 00:06:01,259
[BUZZER RINGS]
119
00:06:02,378 --> 00:06:04,771
[MAN] Hiya there, Phil, we're
two buckets behind, bud...
120
00:06:04,772 --> 00:06:06,212
[MARY] Morning there, sweetie.
121
00:06:06,213 --> 00:06:07,734
We'll catch up. Don't you worry.
122
00:06:07,735 --> 00:06:10,307
Absolutely, Mary. Send
the first bucket in.
123
00:06:12,589 --> 00:06:15,632
[MECHANICAL WHIRRING]
124
00:06:20,956 --> 00:06:22,747
You lucky fuck.
125
00:06:22,748 --> 00:06:25,469
[CHUCKLES] Early bird
gets the worm, Phil.
126
00:06:25,470 --> 00:06:26,871
How you doing this morning, buddy?
127
00:06:26,872 --> 00:06:29,193
Ah, it's one of those mornings, pal.
128
00:06:29,194 --> 00:06:31,401
Tell me about it, man.
129
00:06:31,402 --> 00:06:33,277
- Lunch in the Caf today?
- Sure, why not?
130
00:06:33,278 --> 00:06:35,078
See if Eddie wants to come.
131
00:06:35,079 --> 00:06:37,000
- Hey, Eddie old boy...
- Yeah?
132
00:06:37,001 --> 00:06:38,721
Sandwiches in the Caf today?
133
00:06:38,722 --> 00:06:40,963
Well, who the hell else
am I gonna eat with?
134
00:06:40,964 --> 00:06:42,805
[LAUGHTER]
135
00:06:42,806 --> 00:06:44,166
You boys just keep up
136
00:06:44,167 --> 00:06:46,088
this monster pace I'm putting down.
137
00:06:46,089 --> 00:06:47,850
Just keep sending the good ones, Eddie.
138
00:06:47,851 --> 00:06:50,532
- You got it.
- Only the good ones.
139
00:06:50,533 --> 00:06:54,226
Facet A, 17.34 millimeters.
140
00:06:55,988 --> 00:06:57,698
Aperture 1, clear.
141
00:06:57,699 --> 00:06:59,700
Aperture 2, clear.
142
00:06:59,701 --> 00:07:01,302
Aperture 3...
143
00:07:01,303 --> 00:07:03,892
So, my wife's fucking a
coffee ad, that's great.
144
00:07:04,826 --> 00:07:05,979
What?
145
00:07:07,799 --> 00:07:09,269
How's that even possible?
146
00:07:09,270 --> 00:07:10,830
Those things don't even have peckers.
147
00:07:10,831 --> 00:07:12,992
The only thing they peck
is your bank account.
148
00:07:12,993 --> 00:07:15,365
Yeah, but still, she's pretty involved.
149
00:07:16,646 --> 00:07:19,478
[EDDIE] You think too
hard about these things.
150
00:07:19,479 --> 00:07:21,360
You know what you need, Philly?
151
00:07:21,361 --> 00:07:23,802
You need to buy something.
That's why you're depressed.
152
00:07:23,803 --> 00:07:26,164
Sir, I'm not depressed. I'm just...
153
00:07:26,165 --> 00:07:28,446
No, you definitely depressed.
154
00:07:28,447 --> 00:07:30,368
I mean, when was the last
time you bought something?
155
00:07:30,369 --> 00:07:32,089
I charged up my Transcard yesterday.
156
00:07:32,090 --> 00:07:33,691
[EDDIE] No, stupid,
157
00:07:33,692 --> 00:07:36,854
we're talking about buying a real thing,
158
00:07:36,855 --> 00:07:38,388
you know, a thing-thing.
159
00:07:38,389 --> 00:07:40,168
Yeah, like something that
would be around for a while,
160
00:07:40,169 --> 00:07:42,339
- like an object.
- I don't need any objects.
161
00:07:42,340 --> 00:07:43,980
[EDDIE] Everybody needs
a little something
162
00:07:43,981 --> 00:07:46,262
from time to time. Don't be a paranoid.
163
00:07:46,263 --> 00:07:48,535
You know what, guys, never mind.
I'm sorry I brought it up.
164
00:07:48,536 --> 00:07:50,626
And don't get bent all
out of shape, Phil.
165
00:07:50,627 --> 00:07:51,992
Okay? We here for you.
166
00:07:51,993 --> 00:07:53,709
[EDDIE] You know what you need to buy?
167
00:07:53,710 --> 00:07:55,631
You need to buy some cheese. [CHUCKLES]
168
00:07:55,632 --> 00:07:57,392
- Am I right, Len?
- [BOTH LAUGH]
169
00:07:57,393 --> 00:07:59,074
He's definitely right.
170
00:07:59,075 --> 00:08:01,196
What the fuck's eating
cheese gotta do with it?
171
00:08:01,197 --> 00:08:03,358
- It's not about the eating.
- Exactly.
172
00:08:03,359 --> 00:08:05,520
The Yellow Bonnet girl
will pick you right up,
173
00:08:05,521 --> 00:08:07,601
if you know what I mean.
174
00:08:07,602 --> 00:08:10,324
- So, what's she look like?
- For me, it's a redhead.
175
00:08:10,325 --> 00:08:12,206
Right, and mine has, like, a great ass
176
00:08:12,207 --> 00:08:14,368
and, like, some bee sting titties.
177
00:08:14,369 --> 00:08:17,010
Yeah, Mag... Maggie buys
that, uh... that cow brand.
178
00:08:17,011 --> 00:08:18,932
- Uh... uh... Blue Bell.
- [LENNY] Blue Bell?
179
00:08:18,933 --> 00:08:21,454
- Something like that, yeah.
- Blue Bell? No, fuck that.
180
00:08:21,455 --> 00:08:24,014
From now on, you be a man.
You buy your own brand.
181
00:08:24,015 --> 00:08:25,416
And you buy a lot.
182
00:08:25,417 --> 00:08:27,378
Like, say, maybe three, four packs
183
00:08:27,379 --> 00:08:29,168
- your first trip.
- Exactly.
184
00:08:29,169 --> 00:08:30,941
Then you turn on the kitchen router,
185
00:08:30,942 --> 00:08:33,784
and wait for the magic.
186
00:08:33,785 --> 00:08:38,228
♪ ♪
187
00:08:38,229 --> 00:08:40,110
Hey, Mags... [CLEARS THROAT]
188
00:08:40,111 --> 00:08:43,913
♪ ♪
189
00:08:43,914 --> 00:08:46,035
Hey, Maggie, you in back?
190
00:08:46,036 --> 00:08:51,991
♪ ♪
191
00:08:51,992 --> 00:08:53,797
Maggie?
192
00:08:53,798 --> 00:08:59,647
♪ ♪
193
00:09:21,678 --> 00:09:24,710
- You have really good taste.
- Oh...
194
00:09:24,711 --> 00:09:26,157
Hey, how are ya?
195
00:09:26,712 --> 00:09:29,874
Here's a little something for next time.
196
00:09:29,875 --> 00:09:33,518
[EROTIC TWANGY GUITAR MUSIC]
197
00:09:33,519 --> 00:09:35,760
- Thank you.
- [GIGGLES]
198
00:09:35,761 --> 00:09:39,003
- [MAGGIE] Phil?
- Oh. Yeah...
199
00:09:39,004 --> 00:09:40,435
Hey, hon. I didn't
realize you were here.
200
00:09:40,436 --> 00:09:41,793
I was just putting up some groceries.
201
00:09:41,794 --> 00:09:43,235
- No, no, no...
- What?
202
00:09:43,236 --> 00:09:44,823
- No, don't... [SIGHS]
- Fuck, fuck.
203
00:09:44,824 --> 00:09:46,230
- God damn it.
- Sorry.
204
00:09:46,231 --> 00:09:47,792
- No, no.
- I'm sorry.
205
00:09:47,793 --> 00:09:49,473
Yeah, I was... I was gonna move those,
206
00:09:49,474 --> 00:09:51,355
but there's no space
in the freezer, so...
207
00:09:51,356 --> 00:09:52,916
- There was a sale.
- Yeah, sure.
208
00:09:52,917 --> 00:09:54,397
- It's just decaf.
- I, uh...
209
00:09:54,398 --> 00:09:56,439
you want a snack or something? I...
210
00:09:56,440 --> 00:09:58,361
Oh, no, that's sweet. Um,
I was just coming in
211
00:09:58,362 --> 00:10:00,123
to tell you that the
speech is about to start.
212
00:10:00,124 --> 00:10:01,804
Hey, Mag, I'm... I'm making a sandwich.
213
00:10:01,805 --> 00:10:03,045
I'll... I'll be there in a minute.
214
00:10:03,046 --> 00:10:04,424
Hurry up, it's about to start.
215
00:10:04,425 --> 00:10:06,423
You sure you don't want something?
216
00:10:08,581 --> 00:10:12,214
[PEOPLE CHEERING ON TV]
217
00:10:12,215 --> 00:10:14,295
[DEVICE CHIRPS]
218
00:10:14,296 --> 00:10:16,574
You have really good taste. [CHUCKLES]
219
00:10:17,339 --> 00:10:18,859
Hey.
220
00:10:18,860 --> 00:10:21,742
Here's a little something for next time.
221
00:10:21,743 --> 00:10:23,984
♪ ♪
222
00:10:23,985 --> 00:10:26,153
Thanks.
223
00:10:26,154 --> 00:10:28,340
[WOMAN] Tell me what you want.
224
00:10:28,341 --> 00:10:29,962
[THE CANDIDATE] You know, this
is not about what I want.
225
00:10:29,963 --> 00:10:34,994
This is about what the good
citizens of Mex-US-Can want.
226
00:10:34,995 --> 00:10:37,116
- Can we change it now?
- It's almost over, honey.
227
00:10:37,117 --> 00:10:39,198
Ugh, so selfish.
228
00:10:39,199 --> 00:10:40,919
What, there's another
projector in the other room.
229
00:10:40,920 --> 00:10:42,721
- Come on.
- Okay, I'm going.
230
00:10:42,722 --> 00:10:45,123
And what are you going
to do once affirmed?
231
00:10:45,124 --> 00:10:46,430
Well, as I said before,
232
00:10:46,431 --> 00:10:48,206
it's not about what I'm going to do.
233
00:10:48,207 --> 00:10:50,007
It's about what we,
234
00:10:50,008 --> 00:10:52,570
as a great meganation, are going to do.
235
00:10:52,571 --> 00:10:54,003
- And...
- Right.
236
00:10:54,004 --> 00:10:56,029
I think we all know what we have to do.
237
00:10:56,030 --> 00:10:57,984
We have to renew our
commitment to education.
238
00:10:57,985 --> 00:11:00,742
- Mm-hmm.
- Really invest in our public schools.
239
00:11:00,743 --> 00:11:03,139
And, uh... as I've always said,
240
00:11:03,140 --> 00:11:04,901
we have to take a hard look
at our infrastructure.
241
00:11:04,902 --> 00:11:06,582
- Right, sure.
- And, as you all know,
242
00:11:06,583 --> 00:11:08,224
we have to kill all others...
243
00:11:08,225 --> 00:11:10,386
What? What?
244
00:11:10,387 --> 00:11:12,708
As you know, we have to kill all others.
245
00:11:12,709 --> 00:11:14,630
- And at the same time...
- [DEVICE BEEPS]
246
00:11:14,631 --> 00:11:16,832
And, as you know, we
have to kill all others.
247
00:11:16,833 --> 00:11:19,234
Holy shit. Hon, hon,
uh, did you hear that?
248
00:11:19,235 --> 00:11:22,036
The... The Candidate
just went crazy on TV.
249
00:11:22,037 --> 00:11:24,198
Research and colonization efforts...
250
00:11:24,199 --> 00:11:26,640
Wait, wait, wait, wait, wait,
let me stop you right here.
251
00:11:26,641 --> 00:11:28,322
Let's dig into that.
252
00:11:28,323 --> 00:11:30,284
Hon, co... come in here.
You gotta see this.
253
00:11:30,285 --> 00:11:31,965
[WOMAN] ...That is a really
controversial stance,
254
00:11:31,966 --> 00:11:33,927
as most Mex-US-Cans will tell you.
255
00:11:33,928 --> 00:11:36,489
Uh, continued investment
in extra-Earth research
256
00:11:36,490 --> 00:11:38,451
at this point is... is wasteful.
257
00:11:38,452 --> 00:11:40,052
Wait, what?
258
00:11:40,053 --> 00:11:41,854
- I can't believe she missed it.
- What happened?
259
00:11:41,855 --> 00:11:44,657
The... The Candidate just
said on international TV
260
00:11:44,658 --> 00:11:47,499
that we... we have to kill all others.
261
00:11:47,500 --> 00:11:49,061
They said that?
262
00:11:49,062 --> 00:11:50,782
Yeah... it's over. I mean, it's crazy.
263
00:11:50,783 --> 00:11:52,544
The... the... the
interviewer's gonna nail 'em.
264
00:11:52,545 --> 00:11:54,866
And in your own words... [CHUCKLES]
265
00:11:54,867 --> 00:11:56,107
I can't believe you just said this...
266
00:11:56,108 --> 00:11:57,440
Oh, here we go.
267
00:11:57,441 --> 00:11:59,510
Public schools are a
failing preposition.
268
00:11:59,511 --> 00:12:01,312
Most of them are hovering,
269
00:12:01,313 --> 00:12:02,553
what, below 20% at the moment...
270
00:12:02,554 --> 00:12:03,874
Jesus Christ. Come on, people.
271
00:12:03,875 --> 00:12:05,595
What's going on here?
272
00:12:05,596 --> 00:12:07,437
Okay, yeah, I'm going into my room.
273
00:12:07,438 --> 00:12:09,199
H... hon, no, no, come...
come... come here!
274
00:12:09,200 --> 00:12:11,521
You... you gotta... you
gotta hear this, hon.
275
00:12:11,522 --> 00:12:13,322
Everybody deserves an education.
276
00:12:13,323 --> 00:12:14,574
[CHEERS AND APPLAUSE] Everybody deserves
277
00:12:14,575 --> 00:12:15,925
an education.
278
00:12:15,926 --> 00:12:18,287
20%, 10%. [CHUCKLES]
279
00:12:18,288 --> 00:12:21,290
[SOLEMN MUSIC]
280
00:12:21,291 --> 00:12:22,731
♪ ♪
281
00:12:22,732 --> 00:12:25,133
[MAN SPEAKING ON TV]
282
00:12:25,134 --> 00:12:27,695
To pour more money into
fruitless research.
283
00:12:27,696 --> 00:12:29,857
[WOMAN] No, you are too short-sighted...
284
00:12:29,858 --> 00:12:31,779
Nobody's talking about that.
285
00:12:31,780 --> 00:12:34,221
[MAN] We're arguing the wrong things.
286
00:12:34,222 --> 00:12:35,903
♪ ♪
287
00:12:35,904 --> 00:12:38,225
You guys see that shit
last night? Unbelievable.
288
00:12:38,226 --> 00:12:39,586
I didn't watch it.
289
00:12:39,587 --> 00:12:40,919
Yeah, I just caught a piece of it.
290
00:12:40,920 --> 00:12:42,618
I mean, this changes
everything, you know.
291
00:12:42,619 --> 00:12:43,988
They're gonna have to
impeach The Candidate.
292
00:12:43,989 --> 00:12:46,431
No way they're letting them get
through after they said that.
293
00:12:46,432 --> 00:12:48,594
- What'd they say?
- Kill all others.
294
00:12:48,595 --> 00:12:50,294
♪ ♪
295
00:12:50,295 --> 00:12:52,438
- You're shitting me.
- I shit you not.
296
00:12:52,439 --> 00:12:54,359
It was bananas, all right? I
was up all night Googling.
297
00:12:54,360 --> 00:12:56,121
I can't believe it's not
on the news already.
298
00:12:56,122 --> 00:12:58,283
[SUPERVISOR] All right,
you guys, on the floor.
299
00:12:58,284 --> 00:13:01,606
Philbert, B-One. Ed, B-Two.
300
00:13:01,607 --> 00:13:03,207
Lenny, B-Three.
301
00:13:03,208 --> 00:13:05,770
Just kill me now, B-Three.
302
00:13:05,771 --> 00:13:07,571
I wanna see that for myself.
303
00:13:07,572 --> 00:13:09,453
[PHILBERT] All right, you
gotta... you gotta see the video.
304
00:13:09,454 --> 00:13:10,854
It's nuts.
305
00:13:10,855 --> 00:13:13,056
[BEEPS, BUZZES]
306
00:13:13,057 --> 00:13:14,898
It's weird, I can't find
the video anywhere.
307
00:13:14,899 --> 00:13:17,700
It's like they're not
showing it or something.
308
00:13:17,701 --> 00:13:20,022
[EDDIE] Probably they
don't wanna repeat it.
309
00:13:20,023 --> 00:13:22,825
I'm sure that you'll see
it on the news tonight.
310
00:13:22,826 --> 00:13:25,387
- You might've just misheard.
- No, I didn't mishear.
311
00:13:25,388 --> 00:13:26,989
Uh, you know what, the commentators
312
00:13:26,990 --> 00:13:29,511
aren't talking about it,
but the people will be.
313
00:13:29,512 --> 00:13:32,634
I know who will have
it. BBC will have it.
314
00:13:32,635 --> 00:13:34,264
They don't hold back.
315
00:13:35,590 --> 00:13:37,838
Hey, Ed, if I find that link,
you want me to send it to you?
316
00:13:37,839 --> 00:13:39,249
[EDDIE] Yeah, yeah.
317
00:13:39,250 --> 00:13:40,710
Later, Phil.
318
00:13:41,282 --> 00:13:44,044
I, uh, don't wanna talk
political on the headsets.
319
00:13:44,045 --> 00:13:46,406
Jeez, you guys are no fun.
320
00:13:46,407 --> 00:13:49,099
[LENNY] Just shut up and
push your button, monkey.
321
00:13:52,302 --> 00:13:53,933
Screw you, Lenny.
322
00:13:53,934 --> 00:13:55,975
[BUZZES]
323
00:13:55,976 --> 00:13:58,297
Why am I the only one
who saw and heard it?
324
00:13:58,298 --> 00:14:04,348
♪ ♪
325
00:14:07,916 --> 00:14:09,387
[BUZZES]
326
00:14:09,388 --> 00:14:12,721
[MUSIC BUILDS]
327
00:14:14,122 --> 00:14:15,312
Well, then, why... why do they even
328
00:14:15,313 --> 00:14:17,234
fucking keep us on, you know?
329
00:14:17,235 --> 00:14:20,156
What? Mr. Political, you...
330
00:14:20,157 --> 00:14:22,238
you wanna lose your job all of a sudden?
331
00:14:22,239 --> 00:14:24,280
Nah, it's not that. It's just, you know,
332
00:14:24,281 --> 00:14:25,882
3,000 guys.
333
00:14:25,883 --> 00:14:27,483
I mean, you... you... you're telling me
334
00:14:27,484 --> 00:14:29,805
you can automate a whole
entire factory, right,
335
00:14:29,806 --> 00:14:32,047
but you still need three guys to run it?
336
00:14:32,048 --> 00:14:34,049
It's quality control.
337
00:14:34,050 --> 00:14:35,530
Machines can't do that shit.
338
00:14:35,531 --> 00:14:37,652
Nah, they could. They...
they... they can.
339
00:14:37,653 --> 00:14:39,574
First of all, it's against the law.
340
00:14:39,575 --> 00:14:41,896
Second of all, thank God
the union fought for it.
341
00:14:41,897 --> 00:14:43,698
You, of all people, should know that.
342
00:14:43,699 --> 00:14:45,900
You've... you've been
around since the old days.
343
00:14:45,901 --> 00:14:47,581
No, my... my dad was a union man.
344
00:14:47,582 --> 00:14:49,903
Read the fine print three times,
345
00:14:49,904 --> 00:14:52,265
think twice, decide once.
346
00:14:52,266 --> 00:14:55,388
- He taught me to really see.
- Well, then, there you go.
347
00:14:55,389 --> 00:14:56,950
It's part of the whole
global trade agreement.
348
00:14:56,951 --> 00:14:59,031
You can't export all the workers,
349
00:14:59,032 --> 00:15:00,553
automate all the positions.
350
00:15:00,554 --> 00:15:03,636
Gotta keep some guys around here, right?
351
00:15:03,637 --> 00:15:05,517
What, you'd rather be
in a Djibouti plant?
352
00:15:05,518 --> 00:15:08,880
Or Guangzhou? Or worse, fucking Krakow?
353
00:15:08,881 --> 00:15:10,201
God forbid.
354
00:15:10,202 --> 00:15:12,323
The weather's probably better.
355
00:15:12,324 --> 00:15:16,045
Nah, it's just I can't
stop thinking, you know.
356
00:15:16,046 --> 00:15:18,809
What does it mean that
they kept us here?
357
00:15:18,810 --> 00:15:20,571
It means we're the best.
358
00:15:20,572 --> 00:15:24,214
Out of 3,000 guys? Come on,
man, we're just tokens, man.
359
00:15:24,215 --> 00:15:28,189
You know, Philbert, you're in a
real shitty mood today, man.
360
00:15:33,033 --> 00:15:36,465
That, uh... that video
you were talking about,
361
00:15:36,466 --> 00:15:38,547
- I saw it too.
- You saw it?
362
00:15:38,548 --> 00:15:40,629
The "kill everybody else"
thing? It's... it's crazy, man.
363
00:15:40,630 --> 00:15:42,390
I mean, it's fucking
scary is what it is, Ed.
364
00:15:42,391 --> 00:15:44,793
- I mean, and it's got me...
- [SHUSHING]
365
00:15:44,794 --> 00:15:46,354
Easy.
366
00:15:46,355 --> 00:15:48,097
Yeah, relax.
367
00:15:48,837 --> 00:15:52,477
This, uh, political stuff,
don't take it so seriously.
368
00:15:53,121 --> 00:15:54,802
It doesn't mean anything.
369
00:15:54,803 --> 00:15:57,523
Just lay off, go have
some fun or something.
370
00:15:58,206 --> 00:15:59,566
You saw the shit they're saying...
371
00:15:59,567 --> 00:16:01,007
Those idiots say anything.
372
00:16:01,008 --> 00:16:02,569
We know it isn't real, all right?
373
00:16:02,570 --> 00:16:05,011
It's just entertainment. It's all it is.
374
00:16:05,012 --> 00:16:07,293
[SOFT MUSIC]
375
00:16:07,294 --> 00:16:09,695
Speaking of entertainment,
376
00:16:09,696 --> 00:16:11,457
did you check out that, uh,
377
00:16:11,458 --> 00:16:13,498
cheese gal like we were telling ya?
378
00:16:13,499 --> 00:16:15,300
Oh, yeah, I did. Uh,
it's just it's stupid.
379
00:16:15,301 --> 00:16:17,238
I mean, it's not like you can
touch her or anything, so...
380
00:16:17,239 --> 00:16:18,310
Oh, yeah?
381
00:16:18,311 --> 00:16:20,665
The optics can take you a long way.
382
00:16:20,666 --> 00:16:22,787
Don't be so tactile, my friend.
383
00:16:22,788 --> 00:16:25,069
[BELL RINGING]
384
00:16:25,070 --> 00:16:27,351
Hang in there, old timer.
385
00:16:27,352 --> 00:16:29,152
Thanks, Ed.
386
00:16:29,153 --> 00:16:32,155
[SOLEMN MUSIC]
387
00:16:32,156 --> 00:16:37,922
♪ ♪
388
00:16:40,734 --> 00:16:43,285
[MAN] This is Washington and Wells.
389
00:16:43,286 --> 00:16:45,053
♪ ♪
390
00:16:45,054 --> 00:16:49,731
Transfer to Orange Line trains
at Washington and Wells.
391
00:16:49,732 --> 00:16:54,135
This is a Pink Line train
to 54th and Sumac.
392
00:16:54,136 --> 00:16:57,138
[MECHANICAL DOOR HISSING]
393
00:16:57,139 --> 00:16:58,659
♪ ♪
394
00:16:58,660 --> 00:17:00,712
[DOOR CLOSES]
395
00:17:02,874 --> 00:17:05,385
I think it's more about
anti-establishment sentiment
396
00:17:05,386 --> 00:17:08,468
than any real agenda against
a so-called other...
397
00:17:08,469 --> 00:17:10,069
[MAN] That's a fair point...
398
00:17:10,070 --> 00:17:11,951
Finally, somebody's talking about it.
399
00:17:11,952 --> 00:17:13,993
As you know, we have to kill all others.
400
00:17:13,994 --> 00:17:15,794
- And at the same time...
- Well, obviously,
401
00:17:15,795 --> 00:17:17,836
The Candidate isn't speaking literally.
402
00:17:17,837 --> 00:17:19,758
- This is just about ideas...
- He's lying.
403
00:17:19,759 --> 00:17:21,199
I think... [TRAIN SLAMS, BUZZES]
404
00:17:21,200 --> 00:17:23,681
[CREAKING]
405
00:17:23,682 --> 00:17:26,775
[HISSES, CREAKING]
406
00:17:28,136 --> 00:17:31,088
[OMINOUS MUSIC]
407
00:17:31,089 --> 00:17:33,210
♪ ♪
408
00:17:33,211 --> 00:17:35,292
Hey.
409
00:17:35,293 --> 00:17:37,734
What happened?
410
00:17:37,735 --> 00:17:39,175
Hey.
411
00:17:39,176 --> 00:17:41,578
♪ ♪
412
00:17:41,579 --> 00:17:44,420
Hey.
413
00:17:44,421 --> 00:17:46,262
Hey, somebody's in here.
414
00:17:46,263 --> 00:17:49,505
♪ ♪
415
00:17:49,506 --> 00:17:51,386
Hey, somebody's still in here.
416
00:17:51,387 --> 00:17:52,988
♪ ♪
417
00:17:52,989 --> 00:17:54,629
Hey, guys...
418
00:17:54,630 --> 00:17:56,031
[MAN] Yes, we are working
on it, Philbert.
419
00:17:56,032 --> 00:17:57,392
Who is this?
420
00:17:57,393 --> 00:18:03,443
♪ ♪
421
00:18:06,411 --> 00:18:09,414
[HISSES, ELECTRICITY DRONING]
422
00:18:14,818 --> 00:18:20,818
♪ ♪
423
00:18:23,466 --> 00:18:26,418
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
424
00:18:26,419 --> 00:18:28,139
♪ ♪
425
00:18:28,140 --> 00:18:30,381
- [BUZZES]
- [MUMBLES] Aah!
426
00:18:30,382 --> 00:18:33,264
[GRUNTS]
427
00:18:33,265 --> 00:18:35,546
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
428
00:18:35,547 --> 00:18:37,468
- [TRAIN SLAMS]
- [PHILBERT GRUNTS]
429
00:18:37,469 --> 00:18:40,471
[SOFT AMBIENT MUSIC]
430
00:18:40,472 --> 00:18:41,561
♪ ♪
431
00:18:41,562 --> 00:18:44,995
[BEEPING]
432
00:18:44,996 --> 00:18:51,040
♪ ♪
433
00:18:51,041 --> 00:18:55,324
[SERGEANT] Did you feel yourself
or others in immediate danger?
434
00:18:55,325 --> 00:18:59,047
No. I mean, yeah... yeah.
435
00:18:59,048 --> 00:19:01,690
Be... before the... the
train was... was sketchy...
436
00:19:01,691 --> 00:19:03,972
Sketchy?
437
00:19:03,973 --> 00:19:07,054
Mechanically, you know...
I mean, it... it stopped.
438
00:19:07,055 --> 00:19:09,016
Uh... frozen.
439
00:19:09,017 --> 00:19:10,538
That... that's the... that's the word.
440
00:19:10,539 --> 00:19:12,099
It had frozen just moments before.
441
00:19:12,100 --> 00:19:13,780
But then we... we went past this sign.
442
00:19:13,781 --> 00:19:16,223
Trancom reports that there
was a brief power fail.
443
00:19:16,224 --> 00:19:17,904
Yeah, well, it wasn't
brief. It was more like...
444
00:19:17,905 --> 00:19:20,333
[WOMAN] And during this
brief power failure,
445
00:19:20,334 --> 00:19:22,996
you were fighting to the point
that you felt it necessary
446
00:19:22,997 --> 00:19:25,360
to engage the emergency braking system?
447
00:19:25,361 --> 00:19:28,193
Well, no, no, the... that
was because of the sign,
448
00:19:28,194 --> 00:19:30,916
- which I'm trying to tell you about.
- The sign told you to stop the train?
449
00:19:30,917 --> 00:19:32,197
No, of course not.
450
00:19:32,198 --> 00:19:35,120
Look, I'm not crazy, okay?
451
00:19:35,121 --> 00:19:36,874
I'm not crazy. I...
452
00:19:38,468 --> 00:19:40,846
some hackers must've gotten to it.
453
00:19:41,914 --> 00:19:44,048
It was terrible, and I just...
I wanted to get a better look.
454
00:19:44,049 --> 00:19:45,729
It was...
455
00:19:45,730 --> 00:19:47,771
♪ ♪
456
00:19:47,772 --> 00:19:49,297
it was hate speech.
457
00:19:50,414 --> 00:19:53,912
It said to "kill all others"
458
00:19:53,913 --> 00:19:55,378
in giant letters.
459
00:19:55,379 --> 00:19:57,300
♪ ♪
460
00:19:57,301 --> 00:19:58,861
Isn't that some sort
of crime or something?
461
00:19:58,862 --> 00:20:00,302
I mean...
462
00:20:00,303 --> 00:20:02,023
♪ ♪
463
00:20:02,761 --> 00:20:04,026
It's very dangerous.
464
00:20:05,062 --> 00:20:06,606
[WOMAN] How does the water feel?
465
00:20:06,909 --> 00:20:10,792
♪ ♪
466
00:20:10,793 --> 00:20:12,153
Fast.
467
00:20:13,635 --> 00:20:16,237
- Soothing.
- The sensors usually override
468
00:20:16,238 --> 00:20:18,599
erroneous user input.
469
00:20:18,600 --> 00:20:20,721
However, in your case, it stopped...
470
00:20:20,722 --> 00:20:22,402
Yeah, because it was
dangerous. The cops...
471
00:20:22,403 --> 00:20:24,204
Causing the train pod behind yours
472
00:20:24,205 --> 00:20:26,406
to crash into you.
473
00:20:26,407 --> 00:20:28,728
♪ ♪
474
00:20:28,729 --> 00:20:31,610
- Crashed? I crashed a train?
- Rarely happens,
475
00:20:31,611 --> 00:20:33,893
and "rare" would really
be an overstatement.
476
00:20:33,894 --> 00:20:36,135
"Never" would be more accurate.
477
00:20:36,886 --> 00:20:39,097
Train incidents, they don't
really happen anymore.
478
00:20:39,098 --> 00:20:41,780
Auto-piloting rules out human error.
479
00:20:41,781 --> 00:20:43,341
Same for COVs.
480
00:20:43,342 --> 00:20:45,770
Except, of course, the
occasional outliers.
481
00:20:46,854 --> 00:20:49,987
Drugs, chemicals, those
can create outliers.
482
00:20:49,988 --> 00:20:52,109
I wasn't drinking. I wasn't on anything.
483
00:20:52,110 --> 00:20:53,444
I was just...
484
00:20:53,952 --> 00:20:56,072
I was just concerned, that's all.
485
00:20:57,475 --> 00:20:59,033
So you weren't.
486
00:21:01,088 --> 00:21:02,578
He's all clean.
487
00:21:04,451 --> 00:21:06,162
Thank you.
488
00:21:06,163 --> 00:21:09,284
♪ ♪
489
00:21:09,285 --> 00:21:13,088
Nevertheless, Trancom does not
want you back on their system.
490
00:21:13,089 --> 00:21:14,809
Temporarily.
491
00:21:14,810 --> 00:21:16,771
[MUTTERS]
492
00:21:16,772 --> 00:21:18,693
[WOMAN] This conversation
will be recorded
493
00:21:18,694 --> 00:21:21,055
for documentation purposes.
494
00:21:21,056 --> 00:21:23,217
Consent?
495
00:21:23,218 --> 00:21:25,619
Uh, yeah, yep, yes.
496
00:21:25,620 --> 00:21:28,742
[DIGITAL BEEPING]
497
00:21:28,743 --> 00:21:31,464
Now that we've established
the situational facts,
498
00:21:31,465 --> 00:21:35,868
we now are going to assess the
pre-dispositional factors.
499
00:21:35,869 --> 00:21:37,670
Uh, what? Um, I'm not really clear...
500
00:21:37,671 --> 00:21:40,232
[WOMAN] A simple yes or no is fine.
501
00:21:40,233 --> 00:21:43,235
- Is everything okay at home?
- Yes.
502
00:21:43,236 --> 00:21:47,439
Any recent feelings of anxiety,
depression, or paranoia?
503
00:21:47,440 --> 00:21:49,000
No, I told you everything's...
504
00:21:49,001 --> 00:21:51,482
Any unexplained weight
loss, weight gain,
505
00:21:51,483 --> 00:21:54,245
- sleeplessness, apathy...
- [SIGHS] God, no.
506
00:21:54,246 --> 00:21:56,967
- Obsessive fixations?
- Uh, no.
507
00:21:56,968 --> 00:21:59,190
I'm... fine.
508
00:21:59,191 --> 00:22:00,931
I remind you that your veracity
509
00:22:00,932 --> 00:22:02,732
in the pre-dispositional assessment
510
00:22:02,733 --> 00:22:05,415
is equally important to the
evaluation of your claim
511
00:22:05,416 --> 00:22:07,810
to the situational assessment.
512
00:22:09,459 --> 00:22:11,620
Can you count he snowflakes?
513
00:22:11,621 --> 00:22:14,023
♪ ♪
514
00:22:14,024 --> 00:22:15,824
No, I'm sorry, I don't think I can.
515
00:22:15,825 --> 00:22:17,506
Do you see the sheep?
516
00:22:17,507 --> 00:22:19,307
♪ ♪
517
00:22:19,308 --> 00:22:21,149
No.
518
00:22:21,150 --> 00:22:24,352
In the upper left-hand corner,
do you see the sheep?
519
00:22:24,353 --> 00:22:29,757
♪ ♪
520
00:22:29,758 --> 00:22:33,400
No, I'm sorry, I don't see the sheep.
521
00:22:33,401 --> 00:22:36,643
Has anything changed in
your psychic environment,
522
00:22:36,644 --> 00:22:39,165
real or imagined?
523
00:22:39,166 --> 00:22:41,167
In your interpersonal relationships,
524
00:22:41,168 --> 00:22:43,769
or your professional life,
that would impair your ability
525
00:22:43,770 --> 00:22:45,811
to absorb, process,
526
00:22:45,812 --> 00:22:48,814
or respond to the world around you.
527
00:22:48,815 --> 00:22:50,415
[SOLEMN MUSIC]
528
00:22:50,416 --> 00:22:53,218
What does COV provisional mean?
529
00:22:53,219 --> 00:22:55,099
It means what it sounds
like it means, Maggie.
530
00:22:55,100 --> 00:22:57,760
No, Philbert, uh-uh.
Don't do this, okay?
531
00:22:57,761 --> 00:22:59,103
You don't get to do this right now.
532
00:22:59,104 --> 00:23:01,986
Fuck, Maggie, please, look, I
just got in an accident, okay?
533
00:23:01,987 --> 00:23:03,827
All right, I mean, I didn't
even have an accident.
534
00:23:03,828 --> 00:23:05,309
The train did, you know.
535
00:23:05,310 --> 00:23:06,561
I've been... I've been interrogated
536
00:23:06,562 --> 00:23:08,374
for the last three and
a half fucking hours,
537
00:23:08,375 --> 00:23:10,096
for an accident that
wasn't even my fault.
538
00:23:10,097 --> 00:23:12,155
There's no knocks on
my license whatsoever,
539
00:23:12,156 --> 00:23:13,836
- so it's fine.
- But it's provisional,
540
00:23:13,837 --> 00:23:16,839
- so there's still...
- No, it... they...
541
00:23:16,840 --> 00:23:19,081
Fuck. They just said I have to stay off
542
00:23:19,082 --> 00:23:20,923
public transit for a while.
543
00:23:20,924 --> 00:23:22,444
They're putting me in a new
computer-operated vehicle.
544
00:23:22,445 --> 00:23:24,086
We don't have to ride around
545
00:23:24,087 --> 00:23:25,487
in this 20-year-old
piece of junk anymore.
546
00:23:26,689 --> 00:23:28,409
No cost to us.
547
00:23:28,410 --> 00:23:30,211
Zero, zip, nada.
548
00:23:30,212 --> 00:23:32,533
Cased closed, okay?
549
00:23:32,534 --> 00:23:36,377
♪ ♪
550
00:23:36,378 --> 00:23:38,150
I'm sorry, honey.
551
00:23:39,621 --> 00:23:41,237
Are you all right?
552
00:23:41,822 --> 00:23:43,263
♪ ♪
553
00:23:43,697 --> 00:23:45,574
I'll pay better attention next time.
554
00:23:46,427 --> 00:23:49,989
We can all just fucking calm down.
555
00:23:49,990 --> 00:23:52,151
[MAGGIE] It's all gonna be okay.
556
00:23:52,152 --> 00:23:54,073
You're okay, honey.
557
00:23:54,074 --> 00:23:55,634
You're okay.
558
00:23:55,635 --> 00:23:57,155
♪ ♪
559
00:23:57,156 --> 00:23:58,837
[WOMAN] While rising sea levels
560
00:23:58,838 --> 00:24:00,118
and rapidly increasing temperatures
561
00:24:00,119 --> 00:24:01,759
have long since impacted...
562
00:24:01,760 --> 00:24:04,442
Who dresses these people?
563
00:24:04,443 --> 00:24:06,484
Kill all others.
564
00:24:06,485 --> 00:24:08,285
[WOMAN] What sort of Candidate
says this sort of thing?
565
00:24:08,286 --> 00:24:10,087
You hear this?
566
00:24:10,088 --> 00:24:11,889
It's unintellectual,
and it's unpolitical.
567
00:24:11,890 --> 00:24:13,610
This is exactly what I've
been saying all along.
568
00:24:13,611 --> 00:24:15,292
- Honey...
- Systemic change we need.
569
00:24:15,293 --> 00:24:17,173
We'll get into all of this, folks,
570
00:24:17,174 --> 00:24:20,096
after the break.
571
00:24:20,097 --> 00:24:23,259
This ain't nothing.
572
00:24:23,260 --> 00:24:25,341
- Honey...
- This ain't nothing.
573
00:24:25,342 --> 00:24:28,664
Honey, it's all this
stuff. It's too much.
574
00:24:28,665 --> 00:24:31,426
Hey, I threw out all the coffee.
575
00:24:31,427 --> 00:24:32,836
Coffee?
576
00:24:34,598 --> 00:24:36,500
I threw out all the coffee.
577
00:24:37,072 --> 00:24:39,378
- Okay.
- And cheese.
578
00:24:39,715 --> 00:24:41,505
It's all my fault.
579
00:24:42,877 --> 00:24:44,091
Off.
580
00:24:45,199 --> 00:24:46,927
It's a distraction.
581
00:24:47,401 --> 00:24:49,202
I'm sorry.
582
00:24:49,203 --> 00:24:53,646
[DARK MUSIC]
583
00:24:53,647 --> 00:24:55,608
No more noise. Just us.
584
00:24:55,609 --> 00:24:57,289
Off.
585
00:24:57,290 --> 00:24:59,291
♪ ♪
586
00:24:59,292 --> 00:25:01,493
- Just us.
- Okay, babe.
587
00:25:01,494 --> 00:25:07,441
♪ ♪
588
00:25:07,442 --> 00:25:09,701
[SIGHS]
589
00:25:09,702 --> 00:25:11,566
Lights.
590
00:25:11,567 --> 00:25:17,433
♪ ♪
591
00:25:25,205 --> 00:25:28,477
- I love you, Maggie.
- I love you too.
592
00:25:28,478 --> 00:25:30,840
Oh, Jesus, look out.
593
00:25:30,841 --> 00:25:34,243
- It's Ms. Nichols.
- How are ya? [CHUCKLES]
594
00:25:34,244 --> 00:25:36,204
- She's always out there.
- [MUMBLES]
595
00:25:36,205 --> 00:25:38,486
It's like she times it with our exit.
596
00:25:38,487 --> 00:25:40,008
"Let me tell you about all my problems."
597
00:25:40,009 --> 00:25:42,090
[LAUGHS]
598
00:25:42,091 --> 00:25:44,292
- [MAN] Don't let her get away!
- [YELLING]
599
00:25:44,293 --> 00:25:45,973
- Heading toward Clifton Place!
- [WHIMPERS]
600
00:25:45,974 --> 00:25:47,775
[INDISTINCT CLAMORING]
601
00:25:47,776 --> 00:25:50,177
- [WOMAN] Cut her off!
- [SHOUTING]
602
00:25:50,178 --> 00:25:52,259
- [WOMAN] Help me!
- Scary.
603
00:25:52,260 --> 00:25:54,701
- Wow, you... stop the car.
- What? We don't even know...
604
00:25:54,702 --> 00:25:57,183
- Stop the fucking car, please.
- Philbert!
605
00:25:57,184 --> 00:25:58,745
- Hey, what's going on here?
- Philbert!
606
00:25:58,746 --> 00:26:00,826
- [PHILBERT] Hey! Whoa!
- Philbert!
607
00:26:00,827 --> 00:26:02,468
- [GRUNTS]
- [MAN] I got her!
608
00:26:02,469 --> 00:26:04,069
- Hey! What's going on here?
- [WOMAN] No!
609
00:26:04,070 --> 00:26:05,791
- Help me.
- What's going on here?
610
00:26:05,792 --> 00:26:07,713
- Back off! We got her.
- Got her doing what?
611
00:26:07,714 --> 00:26:10,035
- She's an Other. We caught her.
- Hey, get off of her.
612
00:26:10,036 --> 00:26:11,156
Hey, what's the matter with you?
613
00:26:11,157 --> 00:26:12,557
What's the matter with you?
614
00:26:12,558 --> 00:26:14,199
You can't just attack people like that.
615
00:26:14,200 --> 00:26:16,120
- What's wrong with you?
- What, do you know her?
616
00:26:16,121 --> 00:26:17,144
Huh? No, I don't fucking know her.
617
00:26:17,145 --> 00:26:18,162
- Get off of her.
- No!
618
00:26:18,163 --> 00:26:19,535
Philbert, are you out of your mind?
619
00:26:19,536 --> 00:26:21,315
No, I'm not going any place
until the cops get here.
620
00:26:21,316 --> 00:26:23,022
Well, they're on their
way, buddy, so back off.
621
00:26:23,023 --> 00:26:24,499
- She must've done something.
- You back off.
622
00:26:24,500 --> 00:26:25,750
Nah, I didn't see her do anything.
623
00:26:25,751 --> 00:26:26,626
You don't know what this is about.
624
00:26:26,627 --> 00:26:27,752
I don't need to. Get off of her!
625
00:26:27,753 --> 00:26:29,796
- Philbert, let's go, now.
- No, look, if nothing's wrong,
626
00:26:29,797 --> 00:26:31,130
I'm gonna see this thing through.
627
00:26:31,131 --> 00:26:32,215
- How 'bout that?
- Well, see it through, asshole.
628
00:26:32,216 --> 00:26:33,216
We'll report you too.
629
00:26:33,217 --> 00:26:34,334
Call me a fucking asshole one more time!
630
00:26:34,335 --> 00:26:36,468
- Philbert, please!
- Call me a fucking asshole.
631
00:26:36,469 --> 00:26:38,762
- He's one of them.
- One of who?
632
00:26:38,763 --> 00:26:40,364
- Citizens, remain calm.
- Hey!
633
00:26:44,065 --> 00:26:45,346
[MAN] Mr. Noyce, stand back.
634
00:26:45,347 --> 00:26:48,348
[MUSIC INTENSIFYING]
635
00:26:48,349 --> 00:26:50,401
♪ ♪
636
00:26:55,071 --> 00:26:57,287
How do you know the suspect?
637
00:26:58,046 --> 00:27:00,159
Well, I... I didn't...
638
00:27:00,160 --> 00:27:02,441
You know, I didn't... I
didn't see her as a suspect.
639
00:27:02,442 --> 00:27:04,082
I just saw a woman
running down the street.
640
00:27:04,083 --> 00:27:06,084
You think you'd steer
clear of any incidents,
641
00:27:06,085 --> 00:27:08,819
given that you were just here.
642
00:27:10,070 --> 00:27:11,409
Look, I was literally on my way to work,
643
00:27:11,410 --> 00:27:14,051
when I saw this woman
being chased, okay,
644
00:27:14,052 --> 00:27:17,374
and it just seemed
wrong, and I... I just
645
00:27:17,375 --> 00:27:20,188
reacted, okay?
646
00:27:22,750 --> 00:27:25,021
Are... are those people being charged?
647
00:27:25,022 --> 00:27:26,703
Uh, 'cause they...
648
00:27:26,704 --> 00:27:29,065
I mean, they assaulted that woman.
649
00:27:29,066 --> 00:27:31,107
Uh, I think I know some of their names.
650
00:27:31,108 --> 00:27:32,788
The big guy, Rick, I think his name was,
651
00:27:32,789 --> 00:27:34,029
I mean, he just tackled that woman.
652
00:27:34,030 --> 00:27:35,631
Look, Mr. Noyce,
653
00:27:35,632 --> 00:27:37,352
I'm not a political gal,
654
00:27:37,353 --> 00:27:39,875
and I do not buy into the mumbo jumbo
655
00:27:39,876 --> 00:27:42,117
about the Others and whatnot,
656
00:27:42,118 --> 00:27:45,119
but what I do know is outliers.
657
00:27:45,120 --> 00:27:48,242
Most people have maybe one,
two interactions with us
658
00:27:48,243 --> 00:27:49,844
over a five-year span.
659
00:27:49,845 --> 00:27:52,806
You've been here twice in two days.
660
00:27:52,807 --> 00:27:55,689
It starts to look bad,
to form a pattern,
661
00:27:55,690 --> 00:27:58,331
to invite observation.
662
00:27:58,332 --> 00:28:00,133
And under close enough observation,
663
00:28:00,134 --> 00:28:03,696
maybe anybody can look
a little quirky...
664
00:28:03,697 --> 00:28:05,184
screwy...
665
00:28:06,293 --> 00:28:07,628
a little Other.
666
00:28:08,181 --> 00:28:11,903
[SOLEMN MUSIC]
667
00:28:11,904 --> 00:28:13,801
Go to work, Mr. Noyce.
668
00:28:14,747 --> 00:28:16,267
[BEEPS]
669
00:28:16,268 --> 00:28:19,270
[WHIRRING]
670
00:28:19,271 --> 00:28:22,553
♪ ♪
671
00:28:22,554 --> 00:28:24,870
Yeah, so luckily I
wasn't hurt, you know.
672
00:28:25,771 --> 00:28:27,758
Yeah, but from a HR standpoint,
673
00:28:27,759 --> 00:28:29,920
we still need to do health monitoring.
674
00:28:29,921 --> 00:28:31,721
- Sure.
- 30 days.
675
00:28:31,722 --> 00:28:33,603
Make sure nothing's wrong,
676
00:28:33,604 --> 00:28:37,046
no underlying health problems, you know.
677
00:28:37,047 --> 00:28:38,808
I was just curious, is this
for the train accident
678
00:28:38,809 --> 00:28:40,577
or for the other thing?
679
00:28:41,537 --> 00:28:43,051
What other thing?
680
00:28:43,052 --> 00:28:44,413
Uh, not... um...
681
00:28:44,414 --> 00:28:46,416
- I meant the... nothing.
- Ah.
682
00:28:47,296 --> 00:28:49,337
Need your consent to unlock.
683
00:28:49,338 --> 00:28:51,099
This also gives us consent
684
00:28:51,100 --> 00:28:53,715
to report your health
data to Human Resources.
685
00:28:54,943 --> 00:28:56,584
Sure.
686
00:28:56,585 --> 00:28:59,386
♪ ♪
687
00:28:59,387 --> 00:29:02,789
- Oh, have a go.
- All right.
688
00:29:02,790 --> 00:29:04,351
Go ahead. You can put it on yourself.
689
00:29:04,352 --> 00:29:06,913
- Nothing fancy.
- Okay.
690
00:29:06,914 --> 00:29:10,036
♪ ♪
691
00:29:10,037 --> 00:29:13,118
So, um, is it for mental
health, or just for...
692
00:29:13,119 --> 00:29:15,120
Oh. [CHUCKLES] No, no, no, no, no.
693
00:29:15,121 --> 00:29:16,802
Don't be paranoid.
694
00:29:16,803 --> 00:29:18,804
It's for overall health.
695
00:29:18,805 --> 00:29:21,406
Stress, blood pressure, blood sugar,
696
00:29:21,407 --> 00:29:23,208
uh, cholesterol,
697
00:29:23,209 --> 00:29:24,889
to minimize sick time, you know,
698
00:29:24,890 --> 00:29:28,492
see if you need any
preventative time off.
699
00:29:28,493 --> 00:29:31,575
Got ya. All right.
700
00:29:31,576 --> 00:29:34,378
- God...
- Yes, it, uh...
701
00:29:34,379 --> 00:29:36,499
pinches a little the
first time, but, uh,
702
00:29:36,500 --> 00:29:39,062
then you won't even notice it.
703
00:29:39,063 --> 00:29:41,264
- Oh, yeah.
- [BEEPING]
704
00:29:41,265 --> 00:29:42,785
Yeah.
705
00:29:42,786 --> 00:29:45,387
♪ ♪
706
00:29:45,388 --> 00:29:48,991
Now, so your data is confidential,
707
00:29:48,992 --> 00:29:51,433
and will only transmitted to HR.
708
00:29:51,434 --> 00:29:53,235
- That's it?
- That's it.
709
00:29:53,236 --> 00:29:55,076
- Great, thank you.
- Mm, yeah.
710
00:29:55,077 --> 00:29:56,958
Oh, and one other thing,
711
00:29:56,959 --> 00:29:58,800
lay off the political talk.
712
00:29:58,801 --> 00:30:00,361
♪ ♪
713
00:30:00,362 --> 00:30:01,764
Company policy.
714
00:30:02,924 --> 00:30:04,244
You got it.
715
00:30:04,245 --> 00:30:06,607
♪ ♪
716
00:30:06,608 --> 00:30:08,929
[BUZZES]
717
00:30:08,930 --> 00:30:12,292
[WHIRRING, BEEPING]
718
00:30:12,293 --> 00:30:15,014
- Ready.
- [MECHANICAL BEEPING]
719
00:30:15,015 --> 00:30:18,297
[WHIRRING]
720
00:30:18,298 --> 00:30:22,781
Facet A, 17.34 millimeters.
721
00:30:22,782 --> 00:30:26,595
Facet B, 17.29 millimeters.
722
00:30:28,517 --> 00:30:30,228
[EDDIE] Did you get written up?
723
00:30:30,229 --> 00:30:32,029
Nah, I just got in a
little scrape last night,
724
00:30:32,030 --> 00:30:33,791
and now they got me on substance watch.
725
00:30:33,792 --> 00:30:36,153
Well, it beats pissing
in a cup every 48 hours.
726
00:30:36,154 --> 00:30:37,594
[PHILBERT] Yeah.
727
00:30:37,595 --> 00:30:39,196
You weren't drunk, though, right?
728
00:30:39,197 --> 00:30:41,049
No, I was just distracted,
729
00:30:42,372 --> 00:30:43,717
like I told you.
730
00:30:47,334 --> 00:30:48,925
Is that new?
731
00:30:48,926 --> 00:30:50,686
When they put that up?
732
00:30:50,687 --> 00:30:54,770
♪ ♪
733
00:30:54,771 --> 00:30:56,688
[LENNY] That is kinda freaky.
734
00:30:57,974 --> 00:30:59,549
Is that a body?
735
00:31:00,842 --> 00:31:02,577
It's a dummy.
736
00:31:02,578 --> 00:31:04,178
It's just an ad.
737
00:31:04,179 --> 00:31:06,181
Shock value, probably.
738
00:31:06,942 --> 00:31:08,558
Who are the Others?
739
00:31:08,944 --> 00:31:10,686
That's what I wanna know.
740
00:31:11,546 --> 00:31:14,187
[LENNY] If you an Other, I
think you know you an Other.
741
00:31:14,188 --> 00:31:16,429
Like, they know who they are, for sure.
742
00:31:16,430 --> 00:31:18,872
♪ ♪
743
00:31:18,873 --> 00:31:21,488
Come... come on, guys,
does it really matter?
744
00:31:22,823 --> 00:31:25,838
I mean, are we really talking
about killing people here?
745
00:31:25,839 --> 00:31:28,040
You know, this morning, I'm...
I'm coming out of my house,
746
00:31:28,041 --> 00:31:30,002
and my next-door neighbor, he
just face plants this girl
747
00:31:30,003 --> 00:31:31,843
in the middle of the
street for no reason...
748
00:31:31,844 --> 00:31:33,525
Do you know her?
749
00:31:33,526 --> 00:31:35,446
No, I don't know her. I...
I didn't have to know her.
750
00:31:35,447 --> 00:31:37,608
- It was horrible.
- Hey, look, guys,
751
00:31:37,609 --> 00:31:39,850
what if one of us was an Other?
752
00:31:39,851 --> 00:31:41,508
What do you think we'd do?
753
00:31:42,774 --> 00:31:44,895
You think we'd turn each other in?
754
00:31:44,896 --> 00:31:48,979
♪ ♪
755
00:31:48,980 --> 00:31:51,181
Or turn a blind eye?
756
00:31:51,182 --> 00:31:55,104
♪ ♪
757
00:31:55,105 --> 00:31:57,706
[BEEPING]
758
00:31:57,707 --> 00:32:01,310
- You nervous?
- What the hell are you doing?
759
00:32:01,311 --> 00:32:04,032
I'm just messing with old
Philbert here. [LAUGHS]
760
00:32:04,033 --> 00:32:06,354
Come on, man, you gotta lighten up.
761
00:32:06,355 --> 00:32:10,318
♪ ♪
762
00:32:10,319 --> 00:32:13,160
[EDDIE] They take it too
far, these politicians.
763
00:32:13,161 --> 00:32:15,082
♪ ♪
764
00:32:15,083 --> 00:32:16,964
It'll be over soon.
765
00:32:16,965 --> 00:32:19,206
♪ ♪
766
00:32:19,207 --> 00:32:20,767
[DRUM ROLL]
767
00:32:20,768 --> 00:32:24,450
[PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
768
00:32:24,451 --> 00:32:26,252
[MAN] Joining us today on "Politics Now"
769
00:32:26,253 --> 00:32:28,654
is The Candidate.
770
00:32:28,655 --> 00:32:34,705
♪ ♪
771
00:32:44,279 --> 00:32:46,470
[DIGITAL TRILLING]
772
00:32:46,471 --> 00:32:48,192
Hi, this is Bob... Bob...
773
00:32:48,193 --> 00:32:49,953
Shoulders back. Bob.
774
00:32:49,954 --> 00:32:52,115
- Hi.
- [DIGITAL TRILLING]
775
00:32:52,116 --> 00:32:53,917
Hi, this is Bob,
776
00:32:53,918 --> 00:32:56,039
Bob Lucas
777
00:32:56,040 --> 00:32:57,921
from Sacramento.
778
00:32:57,922 --> 00:32:59,282
Hi. [CLEARS THROAT]
779
00:32:59,283 --> 00:33:01,764
Bob Lucas from Sacramento.
780
00:33:01,765 --> 00:33:03,646
[CLEARS THROAT, BLOWS RASPBERRIES]
781
00:33:03,647 --> 00:33:05,728
Hi, I have a question for The Candidate.
782
00:33:05,729 --> 00:33:08,530
Hi, this is Bob Lucas from...
783
00:33:08,531 --> 00:33:10,692
- Breathe.
- [RASHAD SPEAKING ON TV]
784
00:33:10,693 --> 00:33:13,214
- [INHALES, EXHALES]
- [DIGITAL BEEPING]
785
00:33:13,215 --> 00:33:15,296
[LINE TRILLING]
786
00:33:15,297 --> 00:33:17,658
[WOMAN] Hi, caller, what's
your name, city, and question?
787
00:33:17,659 --> 00:33:20,181
Hi, this is Bob Lucas from Sacramento,
788
00:33:20,182 --> 00:33:21,782
and my question to The Candidate
789
00:33:21,783 --> 00:33:23,984
is about all these signs
that keep going up.
790
00:33:23,985 --> 00:33:26,666
I find them disturbing
and gruesome and...
791
00:33:26,667 --> 00:33:28,708
well, we don't even know
what "Others" means,
792
00:33:28,709 --> 00:33:30,950
and certainly, all this talk of killing
793
00:33:30,951 --> 00:33:32,792
needs to stop.
794
00:33:32,793 --> 00:33:34,433
Hold one sec.
795
00:33:34,434 --> 00:33:36,515
Okay, we've got another call.
796
00:33:36,516 --> 00:33:39,969
Uh, Philbert from Chicago, you're on.
797
00:33:41,971 --> 00:33:44,042
[TENSE MUSIC]
798
00:33:44,043 --> 00:33:46,244
- [MAN] Speak up.
- [WOMAN] Can't hear you.
799
00:33:46,245 --> 00:33:48,126
No, this... this is B... Bob,
800
00:33:48,127 --> 00:33:49,927
- Bob L... Lucas.
- [RASHAD CHUCKLES]
801
00:33:49,928 --> 00:33:53,170
We see you bright and clear,
Philbert from Chicago.
802
00:33:53,171 --> 00:33:56,854
Mm, no, this..this is Bob.
803
00:33:56,855 --> 00:33:58,815
Bob... Bob Lucas.
804
00:33:58,816 --> 00:34:01,698
It says here you're agitated
about the advertising.
805
00:34:01,699 --> 00:34:04,020
No.
806
00:34:04,021 --> 00:34:05,822
- [MAN] Speak up!
- [MAN] Come on!
807
00:34:05,823 --> 00:34:08,384
We're losing you. Can
you hold up your phone?
808
00:34:08,385 --> 00:34:10,586
You know, well, many of them are scared,
809
00:34:10,587 --> 00:34:12,227
and they should be...
810
00:34:12,228 --> 00:34:15,751
♪ ♪
811
00:34:15,752 --> 00:34:17,832
But if you are not an Other,
812
00:34:17,833 --> 00:34:19,794
then you have nothing to worry about.
813
00:34:19,795 --> 00:34:23,237
♪ ♪
814
00:34:23,238 --> 00:34:25,639
Are you an Other?
815
00:34:25,640 --> 00:34:27,081
[BEEPS]
816
00:34:27,082 --> 00:34:30,564
♪ ♪
817
00:34:30,565 --> 00:34:32,205
Fuck.
818
00:34:32,206 --> 00:34:34,527
No. No.
819
00:34:34,528 --> 00:34:37,810
No, God, fuck. Fuck! Fuck! Fuck!
820
00:34:37,811 --> 00:34:40,853
Fuck! Fuck! Fuck!
821
00:34:40,854 --> 00:34:42,906
Fuck!
822
00:34:44,347 --> 00:34:46,389
You're on Three.
823
00:34:48,471 --> 00:34:51,514
[WHIRRING, BEEPING]
824
00:35:05,486 --> 00:35:08,438
[SOLEMN MUSIC]
825
00:35:08,439 --> 00:35:09,759
♪ ♪
826
00:35:09,760 --> 00:35:11,567
How's it going up there, Len?
827
00:35:12,483 --> 00:35:15,404
[WHIRRING, BEEPING, BUZZING]
828
00:35:15,405 --> 00:35:16,906
It's all right.
829
00:35:18,250 --> 00:35:19,608
All righty.
830
00:35:19,609 --> 00:35:23,812
♪ ♪
831
00:35:23,813 --> 00:35:25,373
Ed, you all right back there?
832
00:35:25,374 --> 00:35:27,215
♪ ♪
833
00:35:27,216 --> 00:35:29,039
Ed?
834
00:35:29,040 --> 00:35:34,987
♪ ♪
835
00:35:35,353 --> 00:35:37,104
Ed, you all right, buddy?
836
00:35:37,105 --> 00:35:39,070
[EDDIE] We can't talk to you.
837
00:35:39,071 --> 00:35:41,147
Nobody can talk to you.
838
00:35:41,148 --> 00:35:46,954
♪ ♪
839
00:35:48,965 --> 00:35:52,077
[DIGITAL TRILLING]
[MAN] Welcome home, Philbert.
840
00:35:52,078 --> 00:35:53,839
♪ ♪
841
00:35:53,840 --> 00:35:56,761
Yeah, there was some kind
of an incident at work.
842
00:35:56,762 --> 00:35:58,763
Destination override. Continue north.
843
00:35:58,764 --> 00:36:01,726
[DIGITAL TRILLING]
[MAN] Destination override.
844
00:36:01,727 --> 00:36:06,690
♪ ♪
845
00:36:06,691 --> 00:36:09,853
[MAN] Citizens, remain calm.
846
00:36:09,854 --> 00:36:13,216
♪ ♪
847
00:36:13,217 --> 00:36:15,979
Citizens, remain calm.
848
00:36:15,980 --> 00:36:21,866
♪ ♪
849
00:36:41,493 --> 00:36:47,493
♪ ♪
850
00:36:54,264 --> 00:36:55,774
[GRUNTS]
851
00:36:55,775 --> 00:37:01,695
♪ ♪
852
00:37:27,254 --> 00:37:29,084
- Howdy, pard'.
- [GASPS]
853
00:37:29,085 --> 00:37:31,206
It looks like you could use a shave.
854
00:37:31,207 --> 00:37:33,368
- Not now.
- Phil?
855
00:37:33,369 --> 00:37:34,970
- Where did you come from?
- Come here.
856
00:37:34,971 --> 00:37:36,731
- What are you doing?
- [SHUSHES] Listen to me.
857
00:37:36,732 --> 00:37:38,333
- You scared me.
- Listen to me.
858
00:37:38,334 --> 00:37:40,094
You get your wallet, okay,
859
00:37:40,095 --> 00:37:42,897
you get your keys, passport,
one, two changes of clothes.
860
00:37:42,898 --> 00:37:44,618
Phil, what are you talking a...
861
00:37:44,619 --> 00:37:46,940
They're coming. They're
coming, baby, okay?
862
00:37:46,941 --> 00:37:50,424
The COV, the motherfucking
COV, I parked it close.
863
00:37:50,425 --> 00:37:53,306
- Come here.
- Phil, who? Who's coming?
864
00:37:53,307 --> 00:37:55,108
It's a goddamn witch hunt is what it is.
865
00:37:55,109 --> 00:37:57,550
They... they say it's
us, but it's not us.
866
00:37:57,551 --> 00:37:59,151
I mean, it could be anybody.
867
00:37:59,152 --> 00:38:01,113
They can make anybody Others, you know.
868
00:38:01,114 --> 00:38:03,275
Like, they think, because I
said, but, well, we're not.
869
00:38:03,276 --> 00:38:05,477
It's... it's a trap, you see,
870
00:38:05,478 --> 00:38:08,360
and anybody who can see them,
then they can see you,
871
00:38:08,361 --> 00:38:09,921
and then they come after you.
872
00:38:09,922 --> 00:38:11,523
The vigilantes, the signs, it's all...
873
00:38:11,524 --> 00:38:13,364
Phil. No, no, no, honey.
874
00:38:13,365 --> 00:38:16,047
Honey, honey, honey, it's okay.
875
00:38:16,048 --> 00:38:17,888
It... it's okay, okay?
876
00:38:17,889 --> 00:38:20,371
Because this is what the
doctors were worried about.
877
00:38:20,372 --> 00:38:23,013
The... the accident, you
must've hit your head.
878
00:38:23,014 --> 00:38:24,855
[OUT OF BREATH] No, it can't be.
879
00:38:24,856 --> 00:38:27,377
- I could...
- Yeah.
880
00:38:27,378 --> 00:38:29,178
No, no, no, no, no.
881
00:38:29,179 --> 00:38:31,220
No, because the signs.
882
00:38:31,221 --> 00:38:34,143
The signs came first. Yeah,
the signs came first.
883
00:38:34,144 --> 00:38:36,905
And The Candidate said
it, then the signs came.
884
00:38:36,906 --> 00:38:40,068
And then the train accident
happened, and then...
885
00:38:40,069 --> 00:38:41,790
unless...
886
00:38:41,791 --> 00:38:44,072
[SOLEMN MUSIC]
887
00:38:44,073 --> 00:38:45,513
You're fucking one of them.
888
00:38:45,514 --> 00:38:47,795
You're like all the rest.
889
00:38:47,796 --> 00:38:49,557
Phil... Phil, no.
890
00:38:49,558 --> 00:38:51,158
- Hey!
- You get off of me.
891
00:38:51,159 --> 00:38:53,000
- Honey! Hey!
- You get off of me.
892
00:38:53,001 --> 00:38:54,401
[MUMBLING]
893
00:38:54,402 --> 00:38:56,643
- Get off!
- Aah!
894
00:38:56,644 --> 00:39:00,487
[PANTING]
895
00:39:00,488 --> 00:39:02,809
I didn't hit you.
896
00:39:02,810 --> 00:39:05,771
You're not you, not
the... not the real you.
897
00:39:05,772 --> 00:39:07,813
I'm sorry.
898
00:39:07,814 --> 00:39:10,656
The signs.
899
00:39:10,657 --> 00:39:12,858
I can prove what's real.
900
00:39:12,859 --> 00:39:15,220
♪ ♪
901
00:39:15,221 --> 00:39:18,303
The world has to know! I'm
gonna tell the world.
902
00:39:18,304 --> 00:39:21,305
[MUSIC INTENSIFYING]
903
00:39:21,306 --> 00:39:23,427
♪ ♪
904
00:39:23,428 --> 00:39:26,030
[DRAMATIC MUSIC]
905
00:39:26,031 --> 00:39:28,071
[POLICE OFFICER] Calm down, Philbert.
906
00:39:28,072 --> 00:39:34,122
♪ ♪
907
00:39:42,695 --> 00:39:45,887
Philbert Noyce, we know you're out here.
908
00:39:45,888 --> 00:39:48,169
Let us help you.
909
00:39:48,170 --> 00:39:50,011
[VEHICLE JINGLES]
910
00:39:50,012 --> 00:39:53,014
[SOLEMN MUSIC]
911
00:39:53,015 --> 00:39:59,167
♪ ♪
912
00:39:59,168 --> 00:40:02,662
[VEHICLE JINGLING]
913
00:40:02,663 --> 00:40:04,624
♪ ♪
914
00:40:04,625 --> 00:40:07,627
[SUSPENSEFUL MUSIC]
915
00:40:07,628 --> 00:40:13,192
♪ ♪
916
00:40:13,193 --> 00:40:16,195
[VEHICLES JINGLING]
917
00:40:16,196 --> 00:40:18,357
♪ ♪
918
00:40:18,358 --> 00:40:20,639
[PANTING]
919
00:40:20,640 --> 00:40:23,521
♪ ♪
920
00:40:23,522 --> 00:40:25,723
[POLICE OFFICER YELLS INDISTINCTLY]
921
00:40:25,724 --> 00:40:28,486
Mr. Noyce! Remain still!
922
00:40:28,487 --> 00:40:30,768
Your rescue's in progress!
923
00:40:30,769 --> 00:40:33,210
You think I'm stupid, huh?
924
00:40:33,211 --> 00:40:36,533
♪ ♪
925
00:40:36,534 --> 00:40:39,095
- Open up his CNS.
- Beta-endorphins?
926
00:40:39,096 --> 00:40:40,697
Dopamine too. All he's got.
927
00:40:40,698 --> 00:40:42,658
[PHILBERT] You're not saving me!
928
00:40:42,659 --> 00:40:44,300
You're saving yourselves!
929
00:40:44,301 --> 00:40:45,741
[POLICE OFFICER] Come down, Mr. Noyce!
930
00:40:45,742 --> 00:40:48,103
Pulse, a little over 100, coming down.
931
00:40:48,104 --> 00:40:49,665
[PHILBERT] Protecting The Candidate!
932
00:40:49,666 --> 00:40:51,586
Blood pressure, 140 over 90.
933
00:40:51,587 --> 00:40:54,389
Protecting their ugly truth!
934
00:40:54,390 --> 00:40:56,791
[MAN] Philbert, calm down!
935
00:40:56,792 --> 00:40:59,634
♪ ♪
936
00:40:59,635 --> 00:41:01,155
I love coming down here.
937
00:41:01,156 --> 00:41:03,037
It's like hanging out at the museum.
938
00:41:03,038 --> 00:41:04,798
[CHUCKLES]
939
00:41:04,799 --> 00:41:06,200
My grandfather has some
really good stuff, man.
940
00:41:06,201 --> 00:41:08,161
I had to just not throw it away.
941
00:41:08,162 --> 00:41:10,804
[EDDIE] Go ahead and bust 'em
up, let's see what you got.
942
00:41:10,805 --> 00:41:13,366
- Nice break.
- Mm-hmm.
943
00:41:13,367 --> 00:41:15,488
♪ ♪
944
00:41:15,489 --> 00:41:18,250
This is real!
945
00:41:18,251 --> 00:41:20,252
I know it's real!
946
00:41:20,253 --> 00:41:21,894
Uh, let's see what you left me.
947
00:41:21,895 --> 00:41:23,655
Oof, hopefully not a damn thing.
948
00:41:23,656 --> 00:41:25,297
[EDDIE] Here...
949
00:41:25,298 --> 00:41:27,138
♪ ♪
950
00:41:27,139 --> 00:41:29,781
Holy shit. TV, audio on.
951
00:41:29,782 --> 00:41:31,898
[WOMAN] Political terrorism
grips a corner in...
952
00:41:31,899 --> 00:41:33,264
- Oh, God.
- Northeast Chicago
953
00:41:33,265 --> 00:41:34,865
tonight, as a local man,
954
00:41:34,866 --> 00:41:36,187
identified as Philbert Noyce...
955
00:41:36,188 --> 00:41:38,028
Did you know about this?
956
00:41:38,029 --> 00:41:41,872
- Did you know he was an Other?
- He's not an Other.
957
00:41:41,873 --> 00:41:43,593
[LENNY] That's so fucking crazy.
958
00:41:43,594 --> 00:41:45,395
I mean, it could be anybody.
959
00:41:45,396 --> 00:41:47,317
It could be a neighbor,
960
00:41:47,318 --> 00:41:49,599
a best friend, a co-worker.
961
00:41:49,600 --> 00:41:51,080
Like, these people are all around us.
962
00:41:51,081 --> 00:41:54,243
He's not an Other, damn it.
963
00:41:54,244 --> 00:41:56,525
Fuck you!
964
00:41:56,526 --> 00:41:58,487
[MAN] Mr. Noyce, come on down.
965
00:41:58,488 --> 00:42:00,528
♪ ♪
966
00:42:00,529 --> 00:42:03,171
Cortisol, 30 micrograms.
967
00:42:03,172 --> 00:42:09,222
♪ ♪
968
00:42:10,188 --> 00:42:11,899
It look like they gonna get him.
969
00:42:11,900 --> 00:42:14,181
He didn't do anything.
970
00:42:14,182 --> 00:42:16,062
[POLICE OFFICER] Come
on, Philbert, come on!
971
00:42:16,063 --> 00:42:17,744
28, 27...
972
00:42:17,745 --> 00:42:21,347
♪ ♪
973
00:42:21,348 --> 00:42:23,829
Oh, yeah, they got him.
974
00:42:23,830 --> 00:42:25,991
Holy shit.
975
00:42:25,992 --> 00:42:28,634
♪ ♪
976
00:42:28,635 --> 00:42:31,797
- [AUDIO DISTORTING]
- [MAN] 26, 27, 28...
977
00:42:31,798 --> 00:42:34,159
♪ ♪
978
00:42:34,160 --> 00:42:36,040
It's going to activate.
979
00:42:36,041 --> 00:42:37,802
Work his Serotonin. Put him to sleep.
980
00:42:37,803 --> 00:42:40,645
Drain his fucking
brainstem if you have to.
981
00:42:40,646 --> 00:42:44,208
♪ ♪
982
00:42:44,209 --> 00:42:46,530
[DEVICE WHIRRING]
983
00:42:46,531 --> 00:42:48,532
[GRUNTING]
984
00:42:48,533 --> 00:42:51,454
[POLICE OFFICER] I'm ready!
985
00:42:51,455 --> 00:42:53,096
Holy shit.
986
00:42:53,097 --> 00:42:56,058
They're not taking our information.
987
00:42:56,059 --> 00:42:58,781
We're giving it to 'em.
988
00:42:58,782 --> 00:43:01,824
We're giving it to 'em, and
they're using it against us!
989
00:43:01,825 --> 00:43:04,386
[POLICE OFFICER] Come on,
let's do this peacefully!
990
00:43:04,387 --> 00:43:06,107
And it's not just me!
991
00:43:06,108 --> 00:43:07,749
[SOLEMN MUSIC]
992
00:43:07,750 --> 00:43:09,551
It'll be you too.
993
00:43:09,552 --> 00:43:11,632
It'll be all of us.
994
00:43:11,633 --> 00:43:13,955
The Candidate's serious!
995
00:43:13,956 --> 00:43:17,157
You hear me? This is real!
996
00:43:17,158 --> 00:43:19,399
This is real!
997
00:43:19,400 --> 00:43:20,630
♪ ♪
998
00:43:20,631 --> 00:43:22,402
We are all Others!
999
00:43:22,403 --> 00:43:24,124
♪ ♪
1000
00:43:24,125 --> 00:43:26,886
[POLICE OFFICER YELLS INDISTINCTLY]
1001
00:43:26,887 --> 00:43:28,287
Ah, you not gonna do that shit.
1002
00:43:28,288 --> 00:43:29,569
No, he is gonna do that.
1003
00:43:29,570 --> 00:43:31,370
Oh, he's not gonna do that.
1004
00:43:31,371 --> 00:43:34,773
♪ ♪
1005
00:43:34,774 --> 00:43:36,215
Oh, he did that shit.
1006
00:43:36,216 --> 00:43:39,457
♪ ♪
1007
00:43:39,458 --> 00:43:41,379
[GRUNTS]
1008
00:43:41,380 --> 00:43:44,342
- Aah!
- [WOMAN] Going live in five,
1009
00:43:44,343 --> 00:43:46,984
four, three...
1010
00:43:46,985 --> 00:43:50,347
two...
1011
00:43:50,348 --> 00:43:53,550
Before every great truth is spoken,
1012
00:43:53,551 --> 00:43:56,273
there is an uncomfortable silence,
1013
00:43:56,274 --> 00:43:58,114
and in that silence,
1014
00:43:58,115 --> 00:44:01,277
we hear all the things
we don't want to hear,
1015
00:44:01,278 --> 00:44:04,000
see all the things we don't want to see,
1016
00:44:04,001 --> 00:44:06,802
reckon with the
irreconcilable conscience
1017
00:44:06,803 --> 00:44:08,524
that must be faced.
1018
00:44:08,525 --> 00:44:11,166
We want to believe the
best of ourselves,
1019
00:44:11,167 --> 00:44:14,089
but before we can access our best,
1020
00:44:14,090 --> 00:44:16,371
we must first acknowledge
1021
00:44:16,372 --> 00:44:19,814
and root out the worst in ourselves.
1022
00:44:19,815 --> 00:44:23,097
To see such things means
1023
00:44:23,098 --> 00:44:26,139
we are on the verge of a great truth.
1024
00:44:26,140 --> 00:44:28,101
Tonight,
1025
00:44:28,102 --> 00:44:30,904
we are a little bit wiser,
1026
00:44:30,905 --> 00:44:33,946
we are a little bit stronger,
1027
00:44:33,947 --> 00:44:36,629
we are a little bit safer.
1028
00:44:36,630 --> 00:44:39,351
Ours is a self-identifying,
1029
00:44:39,352 --> 00:44:42,354
self-correcting democracy.
1030
00:44:42,355 --> 00:44:44,556
When you see Others
1031
00:44:44,557 --> 00:44:47,038
like our poor Mister...
1032
00:44:47,039 --> 00:44:50,641
- [WHISPERS] Noyce.
- Noyce here,
1033
00:44:50,642 --> 00:44:52,483
purge themselves,
1034
00:44:52,484 --> 00:44:55,125
well, you can't help but
be a little bit sad
1035
00:44:55,126 --> 00:44:57,007
for them and their families,
1036
00:44:57,008 --> 00:44:59,129
but you also have to breathe
1037
00:44:59,130 --> 00:45:01,531
a big sigh of relief.
1038
00:45:01,532 --> 00:45:04,574
It could've been you he
flung from that billboard.
1039
00:45:04,575 --> 00:45:07,537
It could've been your loved ones,
1040
00:45:07,538 --> 00:45:09,298
your children,
1041
00:45:09,299 --> 00:45:11,820
and not his own disturbed self.
1042
00:45:11,821 --> 00:45:16,264
But now you know what I
have known all along,
1043
00:45:16,265 --> 00:45:18,667
that if you were not an Other,
1044
00:45:18,668 --> 00:45:20,949
you would have nothing to worry about,
1045
00:45:20,950 --> 00:45:24,552
that if you were a sane
and productive member
1046
00:45:24,553 --> 00:45:27,394
of this great meganation,
1047
00:45:27,395 --> 00:45:30,918
mere words would not unhinge you.
1048
00:45:30,919 --> 00:45:34,961
And so I want to congratulate you,
1049
00:45:34,962 --> 00:45:38,164
good citizens, for your vigilance
1050
00:45:38,165 --> 00:45:40,286
and your belief.
1051
00:45:40,287 --> 00:45:42,888
Based on this great success,
1052
00:45:42,889 --> 00:45:45,731
we are expanding to KAO program
1053
00:45:45,732 --> 00:45:49,054
to every state and city in
the Western Hemisphere,
1054
00:45:49,055 --> 00:45:52,417
to finish the good work
that we have begun.
1055
00:45:52,418 --> 00:45:54,058
[PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
1056
00:45:54,059 --> 00:45:57,462
Be well, dear citizens,
1057
00:45:57,463 --> 00:45:59,664
be proud,
1058
00:45:59,665 --> 00:46:01,625
and God bless.
1059
00:46:01,626 --> 00:46:07,479
♪ ♪
1060
00:46:09,243 --> 00:46:10,834
Game on.
1061
00:46:10,835 --> 00:46:12,755
[BRITISH ACCENT] Little
Manchester. Right-O.
1062
00:46:12,756 --> 00:46:14,597
- Shoot that ball.
- Yes.
1063
00:46:14,598 --> 00:46:16,559
[MAN] Here we go.
1064
00:46:16,560 --> 00:46:19,561
[SOLEMN SYNTH MUSIC]
1065
00:46:19,562 --> 00:46:25,453
♪ ♪
1066
00:46:28,620 --> 00:46:31,663
[CROWD CHEERING]
1067
00:46:31,664 --> 00:46:37,664
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
75836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.