All language subtitles for Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E07.Kill.All.Others.1080p.AMZN.WEB DL.DDP5.1.H.264-NTb HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,462 --> 00:00:14,414 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:14,415 --> 00:00:20,465 ♪ ♪ 3 00:00:50,006 --> 00:00:54,006 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 4 00:00:54,823 --> 00:00:56,694 [THE CANDIDATE] Good morning, citizens. 5 00:00:56,695 --> 00:00:58,576 Productivity. 6 00:00:58,577 --> 00:01:00,297 Prosperity. 7 00:01:00,298 --> 00:01:03,380 From sea to shining sea. 8 00:01:03,381 --> 00:01:05,342 - [PEOPLE CHANTING] - Mex-US-Can. 9 00:01:05,343 --> 00:01:07,183 Yes, us can. 10 00:01:07,184 --> 00:01:09,225 Mex-US-Can. 11 00:01:09,226 --> 00:01:11,347 Yes, us can. 12 00:01:11,348 --> 00:01:14,390 [PEOPLE CHANTING ON TV] Yes, us can! Mex-US-Can! 13 00:01:14,391 --> 00:01:17,392 [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] 14 00:01:17,393 --> 00:01:23,289 ♪ ♪ 15 00:01:24,810 --> 00:01:26,761 Ooh, easy there, partner. 16 00:01:26,762 --> 00:01:28,322 Could you not be here right now? 17 00:01:28,323 --> 00:01:29,924 Your ride would go a whole lot smoother with... 18 00:01:29,925 --> 00:01:31,205 I need some privacy, for goddamn sake. 19 00:01:31,206 --> 00:01:32,583 Desert Shave. 20 00:01:32,584 --> 00:01:34,848 I reckon that's 'cause only Desert Shave 21 00:01:34,849 --> 00:01:37,010 combines real aloe and cactus nectar... 22 00:01:37,011 --> 00:01:40,293 I said get out! You people have no decency. 23 00:01:40,294 --> 00:01:41,895 - Mag! - What? 24 00:01:41,896 --> 00:01:43,656 - Maggie... - What is it? I'm busy. 25 00:01:43,657 --> 00:01:45,217 Happy trails... 26 00:01:45,218 --> 00:01:47,607 For God's sake, stop banging routers. 27 00:01:47,608 --> 00:01:50,071 Use voice control. You're so tactile. 28 00:01:50,072 --> 00:01:53,191 I thought we said no more ads in the goddamn bathroom. 29 00:01:53,192 --> 00:01:55,146 Bom dia. Como vai? 30 00:01:55,147 --> 00:01:56,988 Jesus, Maggie, seriously? 31 00:01:56,989 --> 00:01:59,030 What? It's just an ad. 32 00:01:59,031 --> 00:02:02,273 Encantado. Chamo-me Flavio. 33 00:02:02,274 --> 00:02:04,955 I don't know much, Philbert, 34 00:02:04,956 --> 00:02:06,917 but I know good coffee. 35 00:02:06,918 --> 00:02:08,478 Mmm. 36 00:02:08,479 --> 00:02:10,200 Tell me about your dark roast. 37 00:02:10,201 --> 00:02:12,122 [EXOTIC GUITAR MUSIC PLAYING] 38 00:02:12,123 --> 00:02:13,683 [ELECTRICITY DRONES] 39 00:02:13,684 --> 00:02:17,286 Use voice control, you caveman! 40 00:02:17,287 --> 00:02:19,248 You know what, they... they don't even wear 41 00:02:19,249 --> 00:02:21,450 Alpaca in Brazil. 42 00:02:21,451 --> 00:02:23,412 You're late for work, by the way. 43 00:02:23,413 --> 00:02:26,415 [TENSE MUSIC] 44 00:02:26,416 --> 00:02:32,466 ♪ ♪ 45 00:02:54,651 --> 00:02:56,882 - [DEVICE CHIRPS] - [MAN] Local time, 7:54 a.m., 46 00:02:56,883 --> 00:02:59,213 October 19th, 2054. 47 00:02:59,214 --> 00:03:01,935 Only two weeks until election day. 48 00:03:01,936 --> 00:03:04,137 In fact, with us on "Politics Now" 49 00:03:04,138 --> 00:03:06,010 is The Candidate. 50 00:03:06,011 --> 00:03:09,064 [CHEERS AND APPLAUSE] 51 00:03:10,385 --> 00:03:13,386 Around this time of year, we get tons of calls, 52 00:03:13,387 --> 00:03:15,089 complaints, you could say, 53 00:03:15,090 --> 00:03:17,740 about our nation's Uniparty system. 54 00:03:17,741 --> 00:03:20,703 Folks who believe that the election's already decided, 55 00:03:20,704 --> 00:03:23,266 and that their vote doesn't matter. 56 00:03:23,267 --> 00:03:24,667 What do you say to folks like that? 57 00:03:24,668 --> 00:03:26,469 "Great question, Rashad." 58 00:03:26,470 --> 00:03:28,390 That's a great question, Rashad. 59 00:03:28,391 --> 00:03:31,273 It's not about the result. 60 00:03:31,274 --> 00:03:33,315 It is about the process. 61 00:03:33,316 --> 00:03:35,957 And having every North American citizen, 62 00:03:35,958 --> 00:03:38,239 from Yucatan to Yukon, 63 00:03:38,240 --> 00:03:41,362 acknowledge and affirm the will of the majority 64 00:03:41,363 --> 00:03:43,164 by casting their "Yay" ballot. 65 00:03:43,165 --> 00:03:46,046 It's critical. It's not just ceremony. 66 00:03:46,047 --> 00:03:48,333 - It is solidarity. - [RASHAD] Well said. 67 00:03:48,334 --> 00:03:50,330 Well said. 68 00:03:50,331 --> 00:03:52,452 We have Rachel from Ontario on the line. 69 00:03:52,453 --> 00:03:54,454 Caller, you're on. 70 00:03:54,455 --> 00:03:57,376 This is sick. We don't have a choice. 71 00:03:57,377 --> 00:04:00,707 Wake up. Why are we all pretending like we have a choice? 72 00:04:00,708 --> 00:04:04,263 One candidate is not democracy. 73 00:04:04,264 --> 00:04:05,496 She's got a point. 74 00:04:05,497 --> 00:04:06,922 [RASHAD] Candidate, would you like to... 75 00:04:06,923 --> 00:04:07,997 [THE CANDIDATE] Um... 76 00:04:07,998 --> 00:04:10,628 You know, it's been a long cull this season. 77 00:04:10,629 --> 00:04:12,430 It's been a very long cull. 78 00:04:12,431 --> 00:04:14,792 And for us, 79 00:04:14,793 --> 00:04:17,354 as a great meganation, 80 00:04:17,355 --> 00:04:21,318 to finally get down from 52 candidates 81 00:04:21,319 --> 00:04:23,119 to one candidate, 82 00:04:23,120 --> 00:04:26,923 well, it speaks to the great democratizing powers 83 00:04:26,924 --> 00:04:29,405 of collective deliberation. 84 00:04:29,406 --> 00:04:31,047 [CHEERS AND APPLAUSE] 85 00:04:31,048 --> 00:04:34,290 Mex-US-Can! Yes, us can! 86 00:04:34,291 --> 00:04:38,934 - [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] - [CHANTING] Yes, us can! Mex-US-Can! 87 00:04:38,935 --> 00:04:40,735 Yes, us can! [CHEERING] 88 00:04:40,736 --> 00:04:42,697 [RASHAD] Don't forget to tune in tonight 89 00:04:42,698 --> 00:04:45,740 for a special live interview with The Candidate. 90 00:04:45,741 --> 00:04:51,548 ♪ ♪ 91 00:04:51,549 --> 00:04:55,303 [SOLEMN SYNTH MUSIC] 92 00:04:55,304 --> 00:05:01,039 ♪ ♪ 93 00:05:06,249 --> 00:05:07,960 [WHIRRING, BEEPING] 94 00:05:07,961 --> 00:05:10,322 [MUTTERS] 95 00:05:10,323 --> 00:05:12,164 [SUPERVISOR] Late again, Philbert. 96 00:05:12,165 --> 00:05:13,979 Yeah, I... I know, I know. I'm... I'm sorry. 97 00:05:13,980 --> 00:05:15,064 The train was late. 98 00:05:15,065 --> 00:05:17,649 [SUPERVISOR] Why don't you get a car like everyone else? 99 00:05:17,650 --> 00:05:19,570 [WHIRS, TRILLS] Thank you. 100 00:05:19,571 --> 00:05:21,572 - [DOOR BUZZES] - [MUTTERS] Ah, shit. 101 00:05:21,573 --> 00:05:24,535 ♪ ♪ 102 00:05:24,536 --> 00:05:26,296 You know, it'd be so much easier 103 00:05:26,297 --> 00:05:29,059 if you just bought yourself a computer-operated vehicle. 104 00:05:29,060 --> 00:05:32,902 Set the address, have you here by 7:30 sharp. 105 00:05:32,903 --> 00:05:34,704 Plus, you wouldn't even have to clock in anymore. 106 00:05:34,705 --> 00:05:36,028 It does it for you. 107 00:05:36,029 --> 00:05:38,908 - It's free money. - Nah, I... I know, I know. 108 00:05:38,909 --> 00:05:40,669 You're such a fucking manualist. 109 00:05:40,670 --> 00:05:42,231 It's just old habits, sir. 110 00:05:42,232 --> 00:05:44,593 Yes, well, old habits die hard, Philbert. 111 00:05:44,594 --> 00:05:45,874 Which line am I on? 112 00:05:45,875 --> 00:05:47,595 - B-Three. - Come on... 113 00:05:47,596 --> 00:05:50,718 Show up early, Mr. Manualist, if you want B-One. 114 00:05:50,719 --> 00:05:52,520 It's just B-Two's not even through a run yet, so... 115 00:05:52,521 --> 00:05:54,121 Lenny's set up on B-Two. 116 00:05:54,122 --> 00:05:56,363 You'll take B-Three. 117 00:05:56,364 --> 00:05:58,416 Thank you. 118 00:05:59,257 --> 00:06:01,259 [BUZZER RINGS] 119 00:06:02,378 --> 00:06:04,771 [MAN] Hiya there, Phil, we're two buckets behind, bud... 120 00:06:04,772 --> 00:06:06,212 [MARY] Morning there, sweetie. 121 00:06:06,213 --> 00:06:07,734 We'll catch up. Don't you worry. 122 00:06:07,735 --> 00:06:10,307 Absolutely, Mary. Send the first bucket in. 123 00:06:12,589 --> 00:06:15,632 [MECHANICAL WHIRRING] 124 00:06:20,956 --> 00:06:22,747 You lucky fuck. 125 00:06:22,748 --> 00:06:25,469 [CHUCKLES] Early bird gets the worm, Phil. 126 00:06:25,470 --> 00:06:26,871 How you doing this morning, buddy? 127 00:06:26,872 --> 00:06:29,193 Ah, it's one of those mornings, pal. 128 00:06:29,194 --> 00:06:31,401 Tell me about it, man. 129 00:06:31,402 --> 00:06:33,277 - Lunch in the Caf today? - Sure, why not? 130 00:06:33,278 --> 00:06:35,078 See if Eddie wants to come. 131 00:06:35,079 --> 00:06:37,000 - Hey, Eddie old boy... - Yeah? 132 00:06:37,001 --> 00:06:38,721 Sandwiches in the Caf today? 133 00:06:38,722 --> 00:06:40,963 Well, who the hell else am I gonna eat with? 134 00:06:40,964 --> 00:06:42,805 [LAUGHTER] 135 00:06:42,806 --> 00:06:44,166 You boys just keep up 136 00:06:44,167 --> 00:06:46,088 this monster pace I'm putting down. 137 00:06:46,089 --> 00:06:47,850 Just keep sending the good ones, Eddie. 138 00:06:47,851 --> 00:06:50,532 - You got it. - Only the good ones. 139 00:06:50,533 --> 00:06:54,226 Facet A, 17.34 millimeters. 140 00:06:55,988 --> 00:06:57,698 Aperture 1, clear. 141 00:06:57,699 --> 00:06:59,700 Aperture 2, clear. 142 00:06:59,701 --> 00:07:01,302 Aperture 3... 143 00:07:01,303 --> 00:07:03,892 So, my wife's fucking a coffee ad, that's great. 144 00:07:04,826 --> 00:07:05,979 What? 145 00:07:07,799 --> 00:07:09,269 How's that even possible? 146 00:07:09,270 --> 00:07:10,830 Those things don't even have peckers. 147 00:07:10,831 --> 00:07:12,992 The only thing they peck is your bank account. 148 00:07:12,993 --> 00:07:15,365 Yeah, but still, she's pretty involved. 149 00:07:16,646 --> 00:07:19,478 [EDDIE] You think too hard about these things. 150 00:07:19,479 --> 00:07:21,360 You know what you need, Philly? 151 00:07:21,361 --> 00:07:23,802 You need to buy something. That's why you're depressed. 152 00:07:23,803 --> 00:07:26,164 Sir, I'm not depressed. I'm just... 153 00:07:26,165 --> 00:07:28,446 No, you definitely depressed. 154 00:07:28,447 --> 00:07:30,368 I mean, when was the last time you bought something? 155 00:07:30,369 --> 00:07:32,089 I charged up my Transcard yesterday. 156 00:07:32,090 --> 00:07:33,691 [EDDIE] No, stupid, 157 00:07:33,692 --> 00:07:36,854 we're talking about buying a real thing, 158 00:07:36,855 --> 00:07:38,388 you know, a thing-thing. 159 00:07:38,389 --> 00:07:40,168 Yeah, like something that would be around for a while, 160 00:07:40,169 --> 00:07:42,339 - like an object. - I don't need any objects. 161 00:07:42,340 --> 00:07:43,980 [EDDIE] Everybody needs a little something 162 00:07:43,981 --> 00:07:46,262 from time to time. Don't be a paranoid. 163 00:07:46,263 --> 00:07:48,535 You know what, guys, never mind. I'm sorry I brought it up. 164 00:07:48,536 --> 00:07:50,626 And don't get bent all out of shape, Phil. 165 00:07:50,627 --> 00:07:51,992 Okay? We here for you. 166 00:07:51,993 --> 00:07:53,709 [EDDIE] You know what you need to buy? 167 00:07:53,710 --> 00:07:55,631 You need to buy some cheese. [CHUCKLES] 168 00:07:55,632 --> 00:07:57,392 - Am I right, Len? - [BOTH LAUGH] 169 00:07:57,393 --> 00:07:59,074 He's definitely right. 170 00:07:59,075 --> 00:08:01,196 What the fuck's eating cheese gotta do with it? 171 00:08:01,197 --> 00:08:03,358 - It's not about the eating. - Exactly. 172 00:08:03,359 --> 00:08:05,520 The Yellow Bonnet girl will pick you right up, 173 00:08:05,521 --> 00:08:07,601 if you know what I mean. 174 00:08:07,602 --> 00:08:10,324 - So, what's she look like? - For me, it's a redhead. 175 00:08:10,325 --> 00:08:12,206 Right, and mine has, like, a great ass 176 00:08:12,207 --> 00:08:14,368 and, like, some bee sting titties. 177 00:08:14,369 --> 00:08:17,010 Yeah, Mag... Maggie buys that, uh... that cow brand. 178 00:08:17,011 --> 00:08:18,932 - Uh... uh... Blue Bell. - [LENNY] Blue Bell? 179 00:08:18,933 --> 00:08:21,454 - Something like that, yeah. - Blue Bell? No, fuck that. 180 00:08:21,455 --> 00:08:24,014 From now on, you be a man. You buy your own brand. 181 00:08:24,015 --> 00:08:25,416 And you buy a lot. 182 00:08:25,417 --> 00:08:27,378 Like, say, maybe three, four packs 183 00:08:27,379 --> 00:08:29,168 - your first trip. - Exactly. 184 00:08:29,169 --> 00:08:30,941 Then you turn on the kitchen router, 185 00:08:30,942 --> 00:08:33,784 and wait for the magic. 186 00:08:33,785 --> 00:08:38,228 ♪ ♪ 187 00:08:38,229 --> 00:08:40,110 Hey, Mags... [CLEARS THROAT] 188 00:08:40,111 --> 00:08:43,913 ♪ ♪ 189 00:08:43,914 --> 00:08:46,035 Hey, Maggie, you in back? 190 00:08:46,036 --> 00:08:51,991 ♪ ♪ 191 00:08:51,992 --> 00:08:53,797 Maggie? 192 00:08:53,798 --> 00:08:59,647 ♪ ♪ 193 00:09:21,678 --> 00:09:24,710 - You have really good taste. - Oh... 194 00:09:24,711 --> 00:09:26,157 Hey, how are ya? 195 00:09:26,712 --> 00:09:29,874 Here's a little something for next time. 196 00:09:29,875 --> 00:09:33,518 [EROTIC TWANGY GUITAR MUSIC] 197 00:09:33,519 --> 00:09:35,760 - Thank you. - [GIGGLES] 198 00:09:35,761 --> 00:09:39,003 - [MAGGIE] Phil? - Oh. Yeah... 199 00:09:39,004 --> 00:09:40,435 Hey, hon. I didn't realize you were here. 200 00:09:40,436 --> 00:09:41,793 I was just putting up some groceries. 201 00:09:41,794 --> 00:09:43,235 - No, no, no... - What? 202 00:09:43,236 --> 00:09:44,823 - No, don't... [SIGHS] - Fuck, fuck. 203 00:09:44,824 --> 00:09:46,230 - God damn it. - Sorry. 204 00:09:46,231 --> 00:09:47,792 - No, no. - I'm sorry. 205 00:09:47,793 --> 00:09:49,473 Yeah, I was... I was gonna move those, 206 00:09:49,474 --> 00:09:51,355 but there's no space in the freezer, so... 207 00:09:51,356 --> 00:09:52,916 - There was a sale. - Yeah, sure. 208 00:09:52,917 --> 00:09:54,397 - It's just decaf. - I, uh... 209 00:09:54,398 --> 00:09:56,439 you want a snack or something? I... 210 00:09:56,440 --> 00:09:58,361 Oh, no, that's sweet. Um, I was just coming in 211 00:09:58,362 --> 00:10:00,123 to tell you that the speech is about to start. 212 00:10:00,124 --> 00:10:01,804 Hey, Mag, I'm... I'm making a sandwich. 213 00:10:01,805 --> 00:10:03,045 I'll... I'll be there in a minute. 214 00:10:03,046 --> 00:10:04,424 Hurry up, it's about to start. 215 00:10:04,425 --> 00:10:06,423 You sure you don't want something? 216 00:10:08,581 --> 00:10:12,214 [PEOPLE CHEERING ON TV] 217 00:10:12,215 --> 00:10:14,295 [DEVICE CHIRPS] 218 00:10:14,296 --> 00:10:16,574 You have really good taste. [CHUCKLES] 219 00:10:17,339 --> 00:10:18,859 Hey. 220 00:10:18,860 --> 00:10:21,742 Here's a little something for next time. 221 00:10:21,743 --> 00:10:23,984 ♪ ♪ 222 00:10:23,985 --> 00:10:26,153 Thanks. 223 00:10:26,154 --> 00:10:28,340 [WOMAN] Tell me what you want. 224 00:10:28,341 --> 00:10:29,962 [THE CANDIDATE] You know, this is not about what I want. 225 00:10:29,963 --> 00:10:34,994 This is about what the good citizens of Mex-US-Can want. 226 00:10:34,995 --> 00:10:37,116 - Can we change it now? - It's almost over, honey. 227 00:10:37,117 --> 00:10:39,198 Ugh, so selfish. 228 00:10:39,199 --> 00:10:40,919 What, there's another projector in the other room. 229 00:10:40,920 --> 00:10:42,721 - Come on. - Okay, I'm going. 230 00:10:42,722 --> 00:10:45,123 And what are you going to do once affirmed? 231 00:10:45,124 --> 00:10:46,430 Well, as I said before, 232 00:10:46,431 --> 00:10:48,206 it's not about what I'm going to do. 233 00:10:48,207 --> 00:10:50,007 It's about what we, 234 00:10:50,008 --> 00:10:52,570 as a great meganation, are going to do. 235 00:10:52,571 --> 00:10:54,003 - And... - Right. 236 00:10:54,004 --> 00:10:56,029 I think we all know what we have to do. 237 00:10:56,030 --> 00:10:57,984 We have to renew our commitment to education. 238 00:10:57,985 --> 00:11:00,742 - Mm-hmm. - Really invest in our public schools. 239 00:11:00,743 --> 00:11:03,139 And, uh... as I've always said, 240 00:11:03,140 --> 00:11:04,901 we have to take a hard look at our infrastructure. 241 00:11:04,902 --> 00:11:06,582 - Right, sure. - And, as you all know, 242 00:11:06,583 --> 00:11:08,224 we have to kill all others... 243 00:11:08,225 --> 00:11:10,386 What? What? 244 00:11:10,387 --> 00:11:12,708 As you know, we have to kill all others. 245 00:11:12,709 --> 00:11:14,630 - And at the same time... - [DEVICE BEEPS] 246 00:11:14,631 --> 00:11:16,832 And, as you know, we have to kill all others. 247 00:11:16,833 --> 00:11:19,234 Holy shit. Hon, hon, uh, did you hear that? 248 00:11:19,235 --> 00:11:22,036 The... The Candidate just went crazy on TV. 249 00:11:22,037 --> 00:11:24,198 Research and colonization efforts... 250 00:11:24,199 --> 00:11:26,640 Wait, wait, wait, wait, wait, let me stop you right here. 251 00:11:26,641 --> 00:11:28,322 Let's dig into that. 252 00:11:28,323 --> 00:11:30,284 Hon, co... come in here. You gotta see this. 253 00:11:30,285 --> 00:11:31,965 [WOMAN] ...That is a really controversial stance, 254 00:11:31,966 --> 00:11:33,927 as most Mex-US-Cans will tell you. 255 00:11:33,928 --> 00:11:36,489 Uh, continued investment in extra-Earth research 256 00:11:36,490 --> 00:11:38,451 at this point is... is wasteful. 257 00:11:38,452 --> 00:11:40,052 Wait, what? 258 00:11:40,053 --> 00:11:41,854 - I can't believe she missed it. - What happened? 259 00:11:41,855 --> 00:11:44,657 The... The Candidate just said on international TV 260 00:11:44,658 --> 00:11:47,499 that we... we have to kill all others. 261 00:11:47,500 --> 00:11:49,061 They said that? 262 00:11:49,062 --> 00:11:50,782 Yeah... it's over. I mean, it's crazy. 263 00:11:50,783 --> 00:11:52,544 The... the... the interviewer's gonna nail 'em. 264 00:11:52,545 --> 00:11:54,866 And in your own words... [CHUCKLES] 265 00:11:54,867 --> 00:11:56,107 I can't believe you just said this... 266 00:11:56,108 --> 00:11:57,440 Oh, here we go. 267 00:11:57,441 --> 00:11:59,510 Public schools are a failing preposition. 268 00:11:59,511 --> 00:12:01,312 Most of them are hovering, 269 00:12:01,313 --> 00:12:02,553 what, below 20% at the moment... 270 00:12:02,554 --> 00:12:03,874 Jesus Christ. Come on, people. 271 00:12:03,875 --> 00:12:05,595 What's going on here? 272 00:12:05,596 --> 00:12:07,437 Okay, yeah, I'm going into my room. 273 00:12:07,438 --> 00:12:09,199 H... hon, no, no, come... come... come here! 274 00:12:09,200 --> 00:12:11,521 You... you gotta... you gotta hear this, hon. 275 00:12:11,522 --> 00:12:13,322 Everybody deserves an education. 276 00:12:13,323 --> 00:12:14,574 [CHEERS AND APPLAUSE] Everybody deserves 277 00:12:14,575 --> 00:12:15,925 an education. 278 00:12:15,926 --> 00:12:18,287 20%, 10%. [CHUCKLES] 279 00:12:18,288 --> 00:12:21,290 [SOLEMN MUSIC] 280 00:12:21,291 --> 00:12:22,731 ♪ ♪ 281 00:12:22,732 --> 00:12:25,133 [MAN SPEAKING ON TV] 282 00:12:25,134 --> 00:12:27,695 To pour more money into fruitless research. 283 00:12:27,696 --> 00:12:29,857 [WOMAN] No, you are too short-sighted... 284 00:12:29,858 --> 00:12:31,779 Nobody's talking about that. 285 00:12:31,780 --> 00:12:34,221 [MAN] We're arguing the wrong things. 286 00:12:34,222 --> 00:12:35,903 ♪ ♪ 287 00:12:35,904 --> 00:12:38,225 You guys see that shit last night? Unbelievable. 288 00:12:38,226 --> 00:12:39,586 I didn't watch it. 289 00:12:39,587 --> 00:12:40,919 Yeah, I just caught a piece of it. 290 00:12:40,920 --> 00:12:42,618 I mean, this changes everything, you know. 291 00:12:42,619 --> 00:12:43,988 They're gonna have to impeach The Candidate. 292 00:12:43,989 --> 00:12:46,431 No way they're letting them get through after they said that. 293 00:12:46,432 --> 00:12:48,594 - What'd they say? - Kill all others. 294 00:12:48,595 --> 00:12:50,294 ♪ ♪ 295 00:12:50,295 --> 00:12:52,438 - You're shitting me. - I shit you not. 296 00:12:52,439 --> 00:12:54,359 It was bananas, all right? I was up all night Googling. 297 00:12:54,360 --> 00:12:56,121 I can't believe it's not on the news already. 298 00:12:56,122 --> 00:12:58,283 [SUPERVISOR] All right, you guys, on the floor. 299 00:12:58,284 --> 00:13:01,606 Philbert, B-One. Ed, B-Two. 300 00:13:01,607 --> 00:13:03,207 Lenny, B-Three. 301 00:13:03,208 --> 00:13:05,770 Just kill me now, B-Three. 302 00:13:05,771 --> 00:13:07,571 I wanna see that for myself. 303 00:13:07,572 --> 00:13:09,453 [PHILBERT] All right, you gotta... you gotta see the video. 304 00:13:09,454 --> 00:13:10,854 It's nuts. 305 00:13:10,855 --> 00:13:13,056 [BEEPS, BUZZES] 306 00:13:13,057 --> 00:13:14,898 It's weird, I can't find the video anywhere. 307 00:13:14,899 --> 00:13:17,700 It's like they're not showing it or something. 308 00:13:17,701 --> 00:13:20,022 [EDDIE] Probably they don't wanna repeat it. 309 00:13:20,023 --> 00:13:22,825 I'm sure that you'll see it on the news tonight. 310 00:13:22,826 --> 00:13:25,387 - You might've just misheard. - No, I didn't mishear. 311 00:13:25,388 --> 00:13:26,989 Uh, you know what, the commentators 312 00:13:26,990 --> 00:13:29,511 aren't talking about it, but the people will be. 313 00:13:29,512 --> 00:13:32,634 I know who will have it. BBC will have it. 314 00:13:32,635 --> 00:13:34,264 They don't hold back. 315 00:13:35,590 --> 00:13:37,838 Hey, Ed, if I find that link, you want me to send it to you? 316 00:13:37,839 --> 00:13:39,249 [EDDIE] Yeah, yeah. 317 00:13:39,250 --> 00:13:40,710 Later, Phil. 318 00:13:41,282 --> 00:13:44,044 I, uh, don't wanna talk political on the headsets. 319 00:13:44,045 --> 00:13:46,406 Jeez, you guys are no fun. 320 00:13:46,407 --> 00:13:49,099 [LENNY] Just shut up and push your button, monkey. 321 00:13:52,302 --> 00:13:53,933 Screw you, Lenny. 322 00:13:53,934 --> 00:13:55,975 [BUZZES] 323 00:13:55,976 --> 00:13:58,297 Why am I the only one who saw and heard it? 324 00:13:58,298 --> 00:14:04,348 ♪ ♪ 325 00:14:07,916 --> 00:14:09,387 [BUZZES] 326 00:14:09,388 --> 00:14:12,721 [MUSIC BUILDS] 327 00:14:14,122 --> 00:14:15,312 Well, then, why... why do they even 328 00:14:15,313 --> 00:14:17,234 fucking keep us on, you know? 329 00:14:17,235 --> 00:14:20,156 What? Mr. Political, you... 330 00:14:20,157 --> 00:14:22,238 you wanna lose your job all of a sudden? 331 00:14:22,239 --> 00:14:24,280 Nah, it's not that. It's just, you know, 332 00:14:24,281 --> 00:14:25,882 3,000 guys. 333 00:14:25,883 --> 00:14:27,483 I mean, you... you... you're telling me 334 00:14:27,484 --> 00:14:29,805 you can automate a whole entire factory, right, 335 00:14:29,806 --> 00:14:32,047 but you still need three guys to run it? 336 00:14:32,048 --> 00:14:34,049 It's quality control. 337 00:14:34,050 --> 00:14:35,530 Machines can't do that shit. 338 00:14:35,531 --> 00:14:37,652 Nah, they could. They... they... they can. 339 00:14:37,653 --> 00:14:39,574 First of all, it's against the law. 340 00:14:39,575 --> 00:14:41,896 Second of all, thank God the union fought for it. 341 00:14:41,897 --> 00:14:43,698 You, of all people, should know that. 342 00:14:43,699 --> 00:14:45,900 You've... you've been around since the old days. 343 00:14:45,901 --> 00:14:47,581 No, my... my dad was a union man. 344 00:14:47,582 --> 00:14:49,903 Read the fine print three times, 345 00:14:49,904 --> 00:14:52,265 think twice, decide once. 346 00:14:52,266 --> 00:14:55,388 - He taught me to really see. - Well, then, there you go. 347 00:14:55,389 --> 00:14:56,950 It's part of the whole global trade agreement. 348 00:14:56,951 --> 00:14:59,031 You can't export all the workers, 349 00:14:59,032 --> 00:15:00,553 automate all the positions. 350 00:15:00,554 --> 00:15:03,636 Gotta keep some guys around here, right? 351 00:15:03,637 --> 00:15:05,517 What, you'd rather be in a Djibouti plant? 352 00:15:05,518 --> 00:15:08,880 Or Guangzhou? Or worse, fucking Krakow? 353 00:15:08,881 --> 00:15:10,201 God forbid. 354 00:15:10,202 --> 00:15:12,323 The weather's probably better. 355 00:15:12,324 --> 00:15:16,045 Nah, it's just I can't stop thinking, you know. 356 00:15:16,046 --> 00:15:18,809 What does it mean that they kept us here? 357 00:15:18,810 --> 00:15:20,571 It means we're the best. 358 00:15:20,572 --> 00:15:24,214 Out of 3,000 guys? Come on, man, we're just tokens, man. 359 00:15:24,215 --> 00:15:28,189 You know, Philbert, you're in a real shitty mood today, man. 360 00:15:33,033 --> 00:15:36,465 That, uh... that video you were talking about, 361 00:15:36,466 --> 00:15:38,547 - I saw it too. - You saw it? 362 00:15:38,548 --> 00:15:40,629 The "kill everybody else" thing? It's... it's crazy, man. 363 00:15:40,630 --> 00:15:42,390 I mean, it's fucking scary is what it is, Ed. 364 00:15:42,391 --> 00:15:44,793 - I mean, and it's got me... - [SHUSHING] 365 00:15:44,794 --> 00:15:46,354 Easy. 366 00:15:46,355 --> 00:15:48,097 Yeah, relax. 367 00:15:48,837 --> 00:15:52,477 This, uh, political stuff, don't take it so seriously. 368 00:15:53,121 --> 00:15:54,802 It doesn't mean anything. 369 00:15:54,803 --> 00:15:57,523 Just lay off, go have some fun or something. 370 00:15:58,206 --> 00:15:59,566 You saw the shit they're saying... 371 00:15:59,567 --> 00:16:01,007 Those idiots say anything. 372 00:16:01,008 --> 00:16:02,569 We know it isn't real, all right? 373 00:16:02,570 --> 00:16:05,011 It's just entertainment. It's all it is. 374 00:16:05,012 --> 00:16:07,293 [SOFT MUSIC] 375 00:16:07,294 --> 00:16:09,695 Speaking of entertainment, 376 00:16:09,696 --> 00:16:11,457 did you check out that, uh, 377 00:16:11,458 --> 00:16:13,498 cheese gal like we were telling ya? 378 00:16:13,499 --> 00:16:15,300 Oh, yeah, I did. Uh, it's just it's stupid. 379 00:16:15,301 --> 00:16:17,238 I mean, it's not like you can touch her or anything, so... 380 00:16:17,239 --> 00:16:18,310 Oh, yeah? 381 00:16:18,311 --> 00:16:20,665 The optics can take you a long way. 382 00:16:20,666 --> 00:16:22,787 Don't be so tactile, my friend. 383 00:16:22,788 --> 00:16:25,069 [BELL RINGING] 384 00:16:25,070 --> 00:16:27,351 Hang in there, old timer. 385 00:16:27,352 --> 00:16:29,152 Thanks, Ed. 386 00:16:29,153 --> 00:16:32,155 [SOLEMN MUSIC] 387 00:16:32,156 --> 00:16:37,922 ♪ ♪ 388 00:16:40,734 --> 00:16:43,285 [MAN] This is Washington and Wells. 389 00:16:43,286 --> 00:16:45,053 ♪ ♪ 390 00:16:45,054 --> 00:16:49,731 Transfer to Orange Line trains at Washington and Wells. 391 00:16:49,732 --> 00:16:54,135 This is a Pink Line train to 54th and Sumac. 392 00:16:54,136 --> 00:16:57,138 [MECHANICAL DOOR HISSING] 393 00:16:57,139 --> 00:16:58,659 ♪ ♪ 394 00:16:58,660 --> 00:17:00,712 [DOOR CLOSES] 395 00:17:02,874 --> 00:17:05,385 I think it's more about anti-establishment sentiment 396 00:17:05,386 --> 00:17:08,468 than any real agenda against a so-called other... 397 00:17:08,469 --> 00:17:10,069 [MAN] That's a fair point... 398 00:17:10,070 --> 00:17:11,951 Finally, somebody's talking about it. 399 00:17:11,952 --> 00:17:13,993 As you know, we have to kill all others. 400 00:17:13,994 --> 00:17:15,794 - And at the same time... - Well, obviously, 401 00:17:15,795 --> 00:17:17,836 The Candidate isn't speaking literally. 402 00:17:17,837 --> 00:17:19,758 - This is just about ideas... - He's lying. 403 00:17:19,759 --> 00:17:21,199 I think... [TRAIN SLAMS, BUZZES] 404 00:17:21,200 --> 00:17:23,681 [CREAKING] 405 00:17:23,682 --> 00:17:26,775 [HISSES, CREAKING] 406 00:17:28,136 --> 00:17:31,088 [OMINOUS MUSIC] 407 00:17:31,089 --> 00:17:33,210 ♪ ♪ 408 00:17:33,211 --> 00:17:35,292 Hey. 409 00:17:35,293 --> 00:17:37,734 What happened? 410 00:17:37,735 --> 00:17:39,175 Hey. 411 00:17:39,176 --> 00:17:41,578 ♪ ♪ 412 00:17:41,579 --> 00:17:44,420 Hey. 413 00:17:44,421 --> 00:17:46,262 Hey, somebody's in here. 414 00:17:46,263 --> 00:17:49,505 ♪ ♪ 415 00:17:49,506 --> 00:17:51,386 Hey, somebody's still in here. 416 00:17:51,387 --> 00:17:52,988 ♪ ♪ 417 00:17:52,989 --> 00:17:54,629 Hey, guys... 418 00:17:54,630 --> 00:17:56,031 [MAN] Yes, we are working on it, Philbert. 419 00:17:56,032 --> 00:17:57,392 Who is this? 420 00:17:57,393 --> 00:18:03,443 ♪ ♪ 421 00:18:06,411 --> 00:18:09,414 [HISSES, ELECTRICITY DRONING] 422 00:18:14,818 --> 00:18:20,818 ♪ ♪ 423 00:18:23,466 --> 00:18:26,418 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 424 00:18:26,419 --> 00:18:28,139 ♪ ♪ 425 00:18:28,140 --> 00:18:30,381 - [BUZZES] - [MUMBLES] Aah! 426 00:18:30,382 --> 00:18:33,264 [GRUNTS] 427 00:18:33,265 --> 00:18:35,546 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 428 00:18:35,547 --> 00:18:37,468 - [TRAIN SLAMS] - [PHILBERT GRUNTS] 429 00:18:37,469 --> 00:18:40,471 [SOFT AMBIENT MUSIC] 430 00:18:40,472 --> 00:18:41,561 ♪ ♪ 431 00:18:41,562 --> 00:18:44,995 [BEEPING] 432 00:18:44,996 --> 00:18:51,040 ♪ ♪ 433 00:18:51,041 --> 00:18:55,324 [SERGEANT] Did you feel yourself or others in immediate danger? 434 00:18:55,325 --> 00:18:59,047 No. I mean, yeah... yeah. 435 00:18:59,048 --> 00:19:01,690 Be... before the... the train was... was sketchy... 436 00:19:01,691 --> 00:19:03,972 Sketchy? 437 00:19:03,973 --> 00:19:07,054 Mechanically, you know... I mean, it... it stopped. 438 00:19:07,055 --> 00:19:09,016 Uh... frozen. 439 00:19:09,017 --> 00:19:10,538 That... that's the... that's the word. 440 00:19:10,539 --> 00:19:12,099 It had frozen just moments before. 441 00:19:12,100 --> 00:19:13,780 But then we... we went past this sign. 442 00:19:13,781 --> 00:19:16,223 Trancom reports that there was a brief power fail. 443 00:19:16,224 --> 00:19:17,904 Yeah, well, it wasn't brief. It was more like... 444 00:19:17,905 --> 00:19:20,333 [WOMAN] And during this brief power failure, 445 00:19:20,334 --> 00:19:22,996 you were fighting to the point that you felt it necessary 446 00:19:22,997 --> 00:19:25,360 to engage the emergency braking system? 447 00:19:25,361 --> 00:19:28,193 Well, no, no, the... that was because of the sign, 448 00:19:28,194 --> 00:19:30,916 - which I'm trying to tell you about. - The sign told you to stop the train? 449 00:19:30,917 --> 00:19:32,197 No, of course not. 450 00:19:32,198 --> 00:19:35,120 Look, I'm not crazy, okay? 451 00:19:35,121 --> 00:19:36,874 I'm not crazy. I... 452 00:19:38,468 --> 00:19:40,846 some hackers must've gotten to it. 453 00:19:41,914 --> 00:19:44,048 It was terrible, and I just... I wanted to get a better look. 454 00:19:44,049 --> 00:19:45,729 It was... 455 00:19:45,730 --> 00:19:47,771 ♪ ♪ 456 00:19:47,772 --> 00:19:49,297 it was hate speech. 457 00:19:50,414 --> 00:19:53,912 It said to "kill all others" 458 00:19:53,913 --> 00:19:55,378 in giant letters. 459 00:19:55,379 --> 00:19:57,300 ♪ ♪ 460 00:19:57,301 --> 00:19:58,861 Isn't that some sort of crime or something? 461 00:19:58,862 --> 00:20:00,302 I mean... 462 00:20:00,303 --> 00:20:02,023 ♪ ♪ 463 00:20:02,761 --> 00:20:04,026 It's very dangerous. 464 00:20:05,062 --> 00:20:06,606 [WOMAN] How does the water feel? 465 00:20:06,909 --> 00:20:10,792 ♪ ♪ 466 00:20:10,793 --> 00:20:12,153 Fast. 467 00:20:13,635 --> 00:20:16,237 - Soothing. - The sensors usually override 468 00:20:16,238 --> 00:20:18,599 erroneous user input. 469 00:20:18,600 --> 00:20:20,721 However, in your case, it stopped... 470 00:20:20,722 --> 00:20:22,402 Yeah, because it was dangerous. The cops... 471 00:20:22,403 --> 00:20:24,204 Causing the train pod behind yours 472 00:20:24,205 --> 00:20:26,406 to crash into you. 473 00:20:26,407 --> 00:20:28,728 ♪ ♪ 474 00:20:28,729 --> 00:20:31,610 - Crashed? I crashed a train? - Rarely happens, 475 00:20:31,611 --> 00:20:33,893 and "rare" would really be an overstatement. 476 00:20:33,894 --> 00:20:36,135 "Never" would be more accurate. 477 00:20:36,886 --> 00:20:39,097 Train incidents, they don't really happen anymore. 478 00:20:39,098 --> 00:20:41,780 Auto-piloting rules out human error. 479 00:20:41,781 --> 00:20:43,341 Same for COVs. 480 00:20:43,342 --> 00:20:45,770 Except, of course, the occasional outliers. 481 00:20:46,854 --> 00:20:49,987 Drugs, chemicals, those can create outliers. 482 00:20:49,988 --> 00:20:52,109 I wasn't drinking. I wasn't on anything. 483 00:20:52,110 --> 00:20:53,444 I was just... 484 00:20:53,952 --> 00:20:56,072 I was just concerned, that's all. 485 00:20:57,475 --> 00:20:59,033 So you weren't. 486 00:21:01,088 --> 00:21:02,578 He's all clean. 487 00:21:04,451 --> 00:21:06,162 Thank you. 488 00:21:06,163 --> 00:21:09,284 ♪ ♪ 489 00:21:09,285 --> 00:21:13,088 Nevertheless, Trancom does not want you back on their system. 490 00:21:13,089 --> 00:21:14,809 Temporarily. 491 00:21:14,810 --> 00:21:16,771 [MUTTERS] 492 00:21:16,772 --> 00:21:18,693 [WOMAN] This conversation will be recorded 493 00:21:18,694 --> 00:21:21,055 for documentation purposes. 494 00:21:21,056 --> 00:21:23,217 Consent? 495 00:21:23,218 --> 00:21:25,619 Uh, yeah, yep, yes. 496 00:21:25,620 --> 00:21:28,742 [DIGITAL BEEPING] 497 00:21:28,743 --> 00:21:31,464 Now that we've established the situational facts, 498 00:21:31,465 --> 00:21:35,868 we now are going to assess the pre-dispositional factors. 499 00:21:35,869 --> 00:21:37,670 Uh, what? Um, I'm not really clear... 500 00:21:37,671 --> 00:21:40,232 [WOMAN] A simple yes or no is fine. 501 00:21:40,233 --> 00:21:43,235 - Is everything okay at home? - Yes. 502 00:21:43,236 --> 00:21:47,439 Any recent feelings of anxiety, depression, or paranoia? 503 00:21:47,440 --> 00:21:49,000 No, I told you everything's... 504 00:21:49,001 --> 00:21:51,482 Any unexplained weight loss, weight gain, 505 00:21:51,483 --> 00:21:54,245 - sleeplessness, apathy... - [SIGHS] God, no. 506 00:21:54,246 --> 00:21:56,967 - Obsessive fixations? - Uh, no. 507 00:21:56,968 --> 00:21:59,190 I'm... fine. 508 00:21:59,191 --> 00:22:00,931 I remind you that your veracity 509 00:22:00,932 --> 00:22:02,732 in the pre-dispositional assessment 510 00:22:02,733 --> 00:22:05,415 is equally important to the evaluation of your claim 511 00:22:05,416 --> 00:22:07,810 to the situational assessment. 512 00:22:09,459 --> 00:22:11,620 Can you count he snowflakes? 513 00:22:11,621 --> 00:22:14,023 ♪ ♪ 514 00:22:14,024 --> 00:22:15,824 No, I'm sorry, I don't think I can. 515 00:22:15,825 --> 00:22:17,506 Do you see the sheep? 516 00:22:17,507 --> 00:22:19,307 ♪ ♪ 517 00:22:19,308 --> 00:22:21,149 No. 518 00:22:21,150 --> 00:22:24,352 In the upper left-hand corner, do you see the sheep? 519 00:22:24,353 --> 00:22:29,757 ♪ ♪ 520 00:22:29,758 --> 00:22:33,400 No, I'm sorry, I don't see the sheep. 521 00:22:33,401 --> 00:22:36,643 Has anything changed in your psychic environment, 522 00:22:36,644 --> 00:22:39,165 real or imagined? 523 00:22:39,166 --> 00:22:41,167 In your interpersonal relationships, 524 00:22:41,168 --> 00:22:43,769 or your professional life, that would impair your ability 525 00:22:43,770 --> 00:22:45,811 to absorb, process, 526 00:22:45,812 --> 00:22:48,814 or respond to the world around you. 527 00:22:48,815 --> 00:22:50,415 [SOLEMN MUSIC] 528 00:22:50,416 --> 00:22:53,218 What does COV provisional mean? 529 00:22:53,219 --> 00:22:55,099 It means what it sounds like it means, Maggie. 530 00:22:55,100 --> 00:22:57,760 No, Philbert, uh-uh. Don't do this, okay? 531 00:22:57,761 --> 00:22:59,103 You don't get to do this right now. 532 00:22:59,104 --> 00:23:01,986 Fuck, Maggie, please, look, I just got in an accident, okay? 533 00:23:01,987 --> 00:23:03,827 All right, I mean, I didn't even have an accident. 534 00:23:03,828 --> 00:23:05,309 The train did, you know. 535 00:23:05,310 --> 00:23:06,561 I've been... I've been interrogated 536 00:23:06,562 --> 00:23:08,374 for the last three and a half fucking hours, 537 00:23:08,375 --> 00:23:10,096 for an accident that wasn't even my fault. 538 00:23:10,097 --> 00:23:12,155 There's no knocks on my license whatsoever, 539 00:23:12,156 --> 00:23:13,836 - so it's fine. - But it's provisional, 540 00:23:13,837 --> 00:23:16,839 - so there's still... - No, it... they... 541 00:23:16,840 --> 00:23:19,081 Fuck. They just said I have to stay off 542 00:23:19,082 --> 00:23:20,923 public transit for a while. 543 00:23:20,924 --> 00:23:22,444 They're putting me in a new computer-operated vehicle. 544 00:23:22,445 --> 00:23:24,086 We don't have to ride around 545 00:23:24,087 --> 00:23:25,487 in this 20-year-old piece of junk anymore. 546 00:23:26,689 --> 00:23:28,409 No cost to us. 547 00:23:28,410 --> 00:23:30,211 Zero, zip, nada. 548 00:23:30,212 --> 00:23:32,533 Cased closed, okay? 549 00:23:32,534 --> 00:23:36,377 ♪ ♪ 550 00:23:36,378 --> 00:23:38,150 I'm sorry, honey. 551 00:23:39,621 --> 00:23:41,237 Are you all right? 552 00:23:41,822 --> 00:23:43,263 ♪ ♪ 553 00:23:43,697 --> 00:23:45,574 I'll pay better attention next time. 554 00:23:46,427 --> 00:23:49,989 We can all just fucking calm down. 555 00:23:49,990 --> 00:23:52,151 [MAGGIE] It's all gonna be okay. 556 00:23:52,152 --> 00:23:54,073 You're okay, honey. 557 00:23:54,074 --> 00:23:55,634 You're okay. 558 00:23:55,635 --> 00:23:57,155 ♪ ♪ 559 00:23:57,156 --> 00:23:58,837 [WOMAN] While rising sea levels 560 00:23:58,838 --> 00:24:00,118 and rapidly increasing temperatures 561 00:24:00,119 --> 00:24:01,759 have long since impacted... 562 00:24:01,760 --> 00:24:04,442 Who dresses these people? 563 00:24:04,443 --> 00:24:06,484 Kill all others. 564 00:24:06,485 --> 00:24:08,285 [WOMAN] What sort of Candidate says this sort of thing? 565 00:24:08,286 --> 00:24:10,087 You hear this? 566 00:24:10,088 --> 00:24:11,889 It's unintellectual, and it's unpolitical. 567 00:24:11,890 --> 00:24:13,610 This is exactly what I've been saying all along. 568 00:24:13,611 --> 00:24:15,292 - Honey... - Systemic change we need. 569 00:24:15,293 --> 00:24:17,173 We'll get into all of this, folks, 570 00:24:17,174 --> 00:24:20,096 after the break. 571 00:24:20,097 --> 00:24:23,259 This ain't nothing. 572 00:24:23,260 --> 00:24:25,341 - Honey... - This ain't nothing. 573 00:24:25,342 --> 00:24:28,664 Honey, it's all this stuff. It's too much. 574 00:24:28,665 --> 00:24:31,426 Hey, I threw out all the coffee. 575 00:24:31,427 --> 00:24:32,836 Coffee? 576 00:24:34,598 --> 00:24:36,500 I threw out all the coffee. 577 00:24:37,072 --> 00:24:39,378 - Okay. - And cheese. 578 00:24:39,715 --> 00:24:41,505 It's all my fault. 579 00:24:42,877 --> 00:24:44,091 Off. 580 00:24:45,199 --> 00:24:46,927 It's a distraction. 581 00:24:47,401 --> 00:24:49,202 I'm sorry. 582 00:24:49,203 --> 00:24:53,646 [DARK MUSIC] 583 00:24:53,647 --> 00:24:55,608 No more noise. Just us. 584 00:24:55,609 --> 00:24:57,289 Off. 585 00:24:57,290 --> 00:24:59,291 ♪ ♪ 586 00:24:59,292 --> 00:25:01,493 - Just us. - Okay, babe. 587 00:25:01,494 --> 00:25:07,441 ♪ ♪ 588 00:25:07,442 --> 00:25:09,701 [SIGHS] 589 00:25:09,702 --> 00:25:11,566 Lights. 590 00:25:11,567 --> 00:25:17,433 ♪ ♪ 591 00:25:25,205 --> 00:25:28,477 - I love you, Maggie. - I love you too. 592 00:25:28,478 --> 00:25:30,840 Oh, Jesus, look out. 593 00:25:30,841 --> 00:25:34,243 - It's Ms. Nichols. - How are ya? [CHUCKLES] 594 00:25:34,244 --> 00:25:36,204 - She's always out there. - [MUMBLES] 595 00:25:36,205 --> 00:25:38,486 It's like she times it with our exit. 596 00:25:38,487 --> 00:25:40,008 "Let me tell you about all my problems." 597 00:25:40,009 --> 00:25:42,090 [LAUGHS] 598 00:25:42,091 --> 00:25:44,292 - [MAN] Don't let her get away! - [YELLING] 599 00:25:44,293 --> 00:25:45,973 - Heading toward Clifton Place! - [WHIMPERS] 600 00:25:45,974 --> 00:25:47,775 [INDISTINCT CLAMORING] 601 00:25:47,776 --> 00:25:50,177 - [WOMAN] Cut her off! - [SHOUTING] 602 00:25:50,178 --> 00:25:52,259 - [WOMAN] Help me! - Scary. 603 00:25:52,260 --> 00:25:54,701 - Wow, you... stop the car. - What? We don't even know... 604 00:25:54,702 --> 00:25:57,183 - Stop the fucking car, please. - Philbert! 605 00:25:57,184 --> 00:25:58,745 - Hey, what's going on here? - Philbert! 606 00:25:58,746 --> 00:26:00,826 - [PHILBERT] Hey! Whoa! - Philbert! 607 00:26:00,827 --> 00:26:02,468 - [GRUNTS] - [MAN] I got her! 608 00:26:02,469 --> 00:26:04,069 - Hey! What's going on here? - [WOMAN] No! 609 00:26:04,070 --> 00:26:05,791 - Help me. - What's going on here? 610 00:26:05,792 --> 00:26:07,713 - Back off! We got her. - Got her doing what? 611 00:26:07,714 --> 00:26:10,035 - She's an Other. We caught her. - Hey, get off of her. 612 00:26:10,036 --> 00:26:11,156 Hey, what's the matter with you? 613 00:26:11,157 --> 00:26:12,557 What's the matter with you? 614 00:26:12,558 --> 00:26:14,199 You can't just attack people like that. 615 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 - What's wrong with you? - What, do you know her? 616 00:26:16,121 --> 00:26:17,144 Huh? No, I don't fucking know her. 617 00:26:17,145 --> 00:26:18,162 - Get off of her. - No! 618 00:26:18,163 --> 00:26:19,535 Philbert, are you out of your mind? 619 00:26:19,536 --> 00:26:21,315 No, I'm not going any place until the cops get here. 620 00:26:21,316 --> 00:26:23,022 Well, they're on their way, buddy, so back off. 621 00:26:23,023 --> 00:26:24,499 - She must've done something. - You back off. 622 00:26:24,500 --> 00:26:25,750 Nah, I didn't see her do anything. 623 00:26:25,751 --> 00:26:26,626 You don't know what this is about. 624 00:26:26,627 --> 00:26:27,752 I don't need to. Get off of her! 625 00:26:27,753 --> 00:26:29,796 - Philbert, let's go, now. - No, look, if nothing's wrong, 626 00:26:29,797 --> 00:26:31,130 I'm gonna see this thing through. 627 00:26:31,131 --> 00:26:32,215 - How 'bout that? - Well, see it through, asshole. 628 00:26:32,216 --> 00:26:33,216 We'll report you too. 629 00:26:33,217 --> 00:26:34,334 Call me a fucking asshole one more time! 630 00:26:34,335 --> 00:26:36,468 - Philbert, please! - Call me a fucking asshole. 631 00:26:36,469 --> 00:26:38,762 - He's one of them. - One of who? 632 00:26:38,763 --> 00:26:40,364 - Citizens, remain calm. - Hey! 633 00:26:44,065 --> 00:26:45,346 [MAN] Mr. Noyce, stand back. 634 00:26:45,347 --> 00:26:48,348 [MUSIC INTENSIFYING] 635 00:26:48,349 --> 00:26:50,401 ♪ ♪ 636 00:26:55,071 --> 00:26:57,287 How do you know the suspect? 637 00:26:58,046 --> 00:27:00,159 Well, I... I didn't... 638 00:27:00,160 --> 00:27:02,441 You know, I didn't... I didn't see her as a suspect. 639 00:27:02,442 --> 00:27:04,082 I just saw a woman running down the street. 640 00:27:04,083 --> 00:27:06,084 You think you'd steer clear of any incidents, 641 00:27:06,085 --> 00:27:08,819 given that you were just here. 642 00:27:10,070 --> 00:27:11,409 Look, I was literally on my way to work, 643 00:27:11,410 --> 00:27:14,051 when I saw this woman being chased, okay, 644 00:27:14,052 --> 00:27:17,374 and it just seemed wrong, and I... I just 645 00:27:17,375 --> 00:27:20,188 reacted, okay? 646 00:27:22,750 --> 00:27:25,021 Are... are those people being charged? 647 00:27:25,022 --> 00:27:26,703 Uh, 'cause they... 648 00:27:26,704 --> 00:27:29,065 I mean, they assaulted that woman. 649 00:27:29,066 --> 00:27:31,107 Uh, I think I know some of their names. 650 00:27:31,108 --> 00:27:32,788 The big guy, Rick, I think his name was, 651 00:27:32,789 --> 00:27:34,029 I mean, he just tackled that woman. 652 00:27:34,030 --> 00:27:35,631 Look, Mr. Noyce, 653 00:27:35,632 --> 00:27:37,352 I'm not a political gal, 654 00:27:37,353 --> 00:27:39,875 and I do not buy into the mumbo jumbo 655 00:27:39,876 --> 00:27:42,117 about the Others and whatnot, 656 00:27:42,118 --> 00:27:45,119 but what I do know is outliers. 657 00:27:45,120 --> 00:27:48,242 Most people have maybe one, two interactions with us 658 00:27:48,243 --> 00:27:49,844 over a five-year span. 659 00:27:49,845 --> 00:27:52,806 You've been here twice in two days. 660 00:27:52,807 --> 00:27:55,689 It starts to look bad, to form a pattern, 661 00:27:55,690 --> 00:27:58,331 to invite observation. 662 00:27:58,332 --> 00:28:00,133 And under close enough observation, 663 00:28:00,134 --> 00:28:03,696 maybe anybody can look a little quirky... 664 00:28:03,697 --> 00:28:05,184 screwy... 665 00:28:06,293 --> 00:28:07,628 a little Other. 666 00:28:08,181 --> 00:28:11,903 [SOLEMN MUSIC] 667 00:28:11,904 --> 00:28:13,801 Go to work, Mr. Noyce. 668 00:28:14,747 --> 00:28:16,267 [BEEPS] 669 00:28:16,268 --> 00:28:19,270 [WHIRRING] 670 00:28:19,271 --> 00:28:22,553 ♪ ♪ 671 00:28:22,554 --> 00:28:24,870 Yeah, so luckily I wasn't hurt, you know. 672 00:28:25,771 --> 00:28:27,758 Yeah, but from a HR standpoint, 673 00:28:27,759 --> 00:28:29,920 we still need to do health monitoring. 674 00:28:29,921 --> 00:28:31,721 - Sure. - 30 days. 675 00:28:31,722 --> 00:28:33,603 Make sure nothing's wrong, 676 00:28:33,604 --> 00:28:37,046 no underlying health problems, you know. 677 00:28:37,047 --> 00:28:38,808 I was just curious, is this for the train accident 678 00:28:38,809 --> 00:28:40,577 or for the other thing? 679 00:28:41,537 --> 00:28:43,051 What other thing? 680 00:28:43,052 --> 00:28:44,413 Uh, not... um... 681 00:28:44,414 --> 00:28:46,416 - I meant the... nothing. - Ah. 682 00:28:47,296 --> 00:28:49,337 Need your consent to unlock. 683 00:28:49,338 --> 00:28:51,099 This also gives us consent 684 00:28:51,100 --> 00:28:53,715 to report your health data to Human Resources. 685 00:28:54,943 --> 00:28:56,584 Sure. 686 00:28:56,585 --> 00:28:59,386 ♪ ♪ 687 00:28:59,387 --> 00:29:02,789 - Oh, have a go. - All right. 688 00:29:02,790 --> 00:29:04,351 Go ahead. You can put it on yourself. 689 00:29:04,352 --> 00:29:06,913 - Nothing fancy. - Okay. 690 00:29:06,914 --> 00:29:10,036 ♪ ♪ 691 00:29:10,037 --> 00:29:13,118 So, um, is it for mental health, or just for... 692 00:29:13,119 --> 00:29:15,120 Oh. [CHUCKLES] No, no, no, no, no. 693 00:29:15,121 --> 00:29:16,802 Don't be paranoid. 694 00:29:16,803 --> 00:29:18,804 It's for overall health. 695 00:29:18,805 --> 00:29:21,406 Stress, blood pressure, blood sugar, 696 00:29:21,407 --> 00:29:23,208 uh, cholesterol, 697 00:29:23,209 --> 00:29:24,889 to minimize sick time, you know, 698 00:29:24,890 --> 00:29:28,492 see if you need any preventative time off. 699 00:29:28,493 --> 00:29:31,575 Got ya. All right. 700 00:29:31,576 --> 00:29:34,378 - God... - Yes, it, uh... 701 00:29:34,379 --> 00:29:36,499 pinches a little the first time, but, uh, 702 00:29:36,500 --> 00:29:39,062 then you won't even notice it. 703 00:29:39,063 --> 00:29:41,264 - Oh, yeah. - [BEEPING] 704 00:29:41,265 --> 00:29:42,785 Yeah. 705 00:29:42,786 --> 00:29:45,387 ♪ ♪ 706 00:29:45,388 --> 00:29:48,991 Now, so your data is confidential, 707 00:29:48,992 --> 00:29:51,433 and will only transmitted to HR. 708 00:29:51,434 --> 00:29:53,235 - That's it? - That's it. 709 00:29:53,236 --> 00:29:55,076 - Great, thank you. - Mm, yeah. 710 00:29:55,077 --> 00:29:56,958 Oh, and one other thing, 711 00:29:56,959 --> 00:29:58,800 lay off the political talk. 712 00:29:58,801 --> 00:30:00,361 ♪ ♪ 713 00:30:00,362 --> 00:30:01,764 Company policy. 714 00:30:02,924 --> 00:30:04,244 You got it. 715 00:30:04,245 --> 00:30:06,607 ♪ ♪ 716 00:30:06,608 --> 00:30:08,929 [BUZZES] 717 00:30:08,930 --> 00:30:12,292 [WHIRRING, BEEPING] 718 00:30:12,293 --> 00:30:15,014 - Ready. - [MECHANICAL BEEPING] 719 00:30:15,015 --> 00:30:18,297 [WHIRRING] 720 00:30:18,298 --> 00:30:22,781 Facet A, 17.34 millimeters. 721 00:30:22,782 --> 00:30:26,595 Facet B, 17.29 millimeters. 722 00:30:28,517 --> 00:30:30,228 [EDDIE] Did you get written up? 723 00:30:30,229 --> 00:30:32,029 Nah, I just got in a little scrape last night, 724 00:30:32,030 --> 00:30:33,791 and now they got me on substance watch. 725 00:30:33,792 --> 00:30:36,153 Well, it beats pissing in a cup every 48 hours. 726 00:30:36,154 --> 00:30:37,594 [PHILBERT] Yeah. 727 00:30:37,595 --> 00:30:39,196 You weren't drunk, though, right? 728 00:30:39,197 --> 00:30:41,049 No, I was just distracted, 729 00:30:42,372 --> 00:30:43,717 like I told you. 730 00:30:47,334 --> 00:30:48,925 Is that new? 731 00:30:48,926 --> 00:30:50,686 When they put that up? 732 00:30:50,687 --> 00:30:54,770 ♪ ♪ 733 00:30:54,771 --> 00:30:56,688 [LENNY] That is kinda freaky. 734 00:30:57,974 --> 00:30:59,549 Is that a body? 735 00:31:00,842 --> 00:31:02,577 It's a dummy. 736 00:31:02,578 --> 00:31:04,178 It's just an ad. 737 00:31:04,179 --> 00:31:06,181 Shock value, probably. 738 00:31:06,942 --> 00:31:08,558 Who are the Others? 739 00:31:08,944 --> 00:31:10,686 That's what I wanna know. 740 00:31:11,546 --> 00:31:14,187 [LENNY] If you an Other, I think you know you an Other. 741 00:31:14,188 --> 00:31:16,429 Like, they know who they are, for sure. 742 00:31:16,430 --> 00:31:18,872 ♪ ♪ 743 00:31:18,873 --> 00:31:21,488 Come... come on, guys, does it really matter? 744 00:31:22,823 --> 00:31:25,838 I mean, are we really talking about killing people here? 745 00:31:25,839 --> 00:31:28,040 You know, this morning, I'm... I'm coming out of my house, 746 00:31:28,041 --> 00:31:30,002 and my next-door neighbor, he just face plants this girl 747 00:31:30,003 --> 00:31:31,843 in the middle of the street for no reason... 748 00:31:31,844 --> 00:31:33,525 Do you know her? 749 00:31:33,526 --> 00:31:35,446 No, I don't know her. I... I didn't have to know her. 750 00:31:35,447 --> 00:31:37,608 - It was horrible. - Hey, look, guys, 751 00:31:37,609 --> 00:31:39,850 what if one of us was an Other? 752 00:31:39,851 --> 00:31:41,508 What do you think we'd do? 753 00:31:42,774 --> 00:31:44,895 You think we'd turn each other in? 754 00:31:44,896 --> 00:31:48,979 ♪ ♪ 755 00:31:48,980 --> 00:31:51,181 Or turn a blind eye? 756 00:31:51,182 --> 00:31:55,104 ♪ ♪ 757 00:31:55,105 --> 00:31:57,706 [BEEPING] 758 00:31:57,707 --> 00:32:01,310 - You nervous? - What the hell are you doing? 759 00:32:01,311 --> 00:32:04,032 I'm just messing with old Philbert here. [LAUGHS] 760 00:32:04,033 --> 00:32:06,354 Come on, man, you gotta lighten up. 761 00:32:06,355 --> 00:32:10,318 ♪ ♪ 762 00:32:10,319 --> 00:32:13,160 [EDDIE] They take it too far, these politicians. 763 00:32:13,161 --> 00:32:15,082 ♪ ♪ 764 00:32:15,083 --> 00:32:16,964 It'll be over soon. 765 00:32:16,965 --> 00:32:19,206 ♪ ♪ 766 00:32:19,207 --> 00:32:20,767 [DRUM ROLL] 767 00:32:20,768 --> 00:32:24,450 [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] 768 00:32:24,451 --> 00:32:26,252 [MAN] Joining us today on "Politics Now" 769 00:32:26,253 --> 00:32:28,654 is The Candidate. 770 00:32:28,655 --> 00:32:34,705 ♪ ♪ 771 00:32:44,279 --> 00:32:46,470 [DIGITAL TRILLING] 772 00:32:46,471 --> 00:32:48,192 Hi, this is Bob... Bob... 773 00:32:48,193 --> 00:32:49,953 Shoulders back. Bob. 774 00:32:49,954 --> 00:32:52,115 - Hi. - [DIGITAL TRILLING] 775 00:32:52,116 --> 00:32:53,917 Hi, this is Bob, 776 00:32:53,918 --> 00:32:56,039 Bob Lucas 777 00:32:56,040 --> 00:32:57,921 from Sacramento. 778 00:32:57,922 --> 00:32:59,282 Hi. [CLEARS THROAT] 779 00:32:59,283 --> 00:33:01,764 Bob Lucas from Sacramento. 780 00:33:01,765 --> 00:33:03,646 [CLEARS THROAT, BLOWS RASPBERRIES] 781 00:33:03,647 --> 00:33:05,728 Hi, I have a question for The Candidate. 782 00:33:05,729 --> 00:33:08,530 Hi, this is Bob Lucas from... 783 00:33:08,531 --> 00:33:10,692 - Breathe. - [RASHAD SPEAKING ON TV] 784 00:33:10,693 --> 00:33:13,214 - [INHALES, EXHALES] - [DIGITAL BEEPING] 785 00:33:13,215 --> 00:33:15,296 [LINE TRILLING] 786 00:33:15,297 --> 00:33:17,658 [WOMAN] Hi, caller, what's your name, city, and question? 787 00:33:17,659 --> 00:33:20,181 Hi, this is Bob Lucas from Sacramento, 788 00:33:20,182 --> 00:33:21,782 and my question to The Candidate 789 00:33:21,783 --> 00:33:23,984 is about all these signs that keep going up. 790 00:33:23,985 --> 00:33:26,666 I find them disturbing and gruesome and... 791 00:33:26,667 --> 00:33:28,708 well, we don't even know what "Others" means, 792 00:33:28,709 --> 00:33:30,950 and certainly, all this talk of killing 793 00:33:30,951 --> 00:33:32,792 needs to stop. 794 00:33:32,793 --> 00:33:34,433 Hold one sec. 795 00:33:34,434 --> 00:33:36,515 Okay, we've got another call. 796 00:33:36,516 --> 00:33:39,969 Uh, Philbert from Chicago, you're on. 797 00:33:41,971 --> 00:33:44,042 [TENSE MUSIC] 798 00:33:44,043 --> 00:33:46,244 - [MAN] Speak up. - [WOMAN] Can't hear you. 799 00:33:46,245 --> 00:33:48,126 No, this... this is B... Bob, 800 00:33:48,127 --> 00:33:49,927 - Bob L... Lucas. - [RASHAD CHUCKLES] 801 00:33:49,928 --> 00:33:53,170 We see you bright and clear, Philbert from Chicago. 802 00:33:53,171 --> 00:33:56,854 Mm, no, this..this is Bob. 803 00:33:56,855 --> 00:33:58,815 Bob... Bob Lucas. 804 00:33:58,816 --> 00:34:01,698 It says here you're agitated about the advertising. 805 00:34:01,699 --> 00:34:04,020 No. 806 00:34:04,021 --> 00:34:05,822 - [MAN] Speak up! - [MAN] Come on! 807 00:34:05,823 --> 00:34:08,384 We're losing you. Can you hold up your phone? 808 00:34:08,385 --> 00:34:10,586 You know, well, many of them are scared, 809 00:34:10,587 --> 00:34:12,227 and they should be... 810 00:34:12,228 --> 00:34:15,751 ♪ ♪ 811 00:34:15,752 --> 00:34:17,832 But if you are not an Other, 812 00:34:17,833 --> 00:34:19,794 then you have nothing to worry about. 813 00:34:19,795 --> 00:34:23,237 ♪ ♪ 814 00:34:23,238 --> 00:34:25,639 Are you an Other? 815 00:34:25,640 --> 00:34:27,081 [BEEPS] 816 00:34:27,082 --> 00:34:30,564 ♪ ♪ 817 00:34:30,565 --> 00:34:32,205 Fuck. 818 00:34:32,206 --> 00:34:34,527 No. No. 819 00:34:34,528 --> 00:34:37,810 No, God, fuck. Fuck! Fuck! Fuck! 820 00:34:37,811 --> 00:34:40,853 Fuck! Fuck! Fuck! 821 00:34:40,854 --> 00:34:42,906 Fuck! 822 00:34:44,347 --> 00:34:46,389 You're on Three. 823 00:34:48,471 --> 00:34:51,514 [WHIRRING, BEEPING] 824 00:35:05,486 --> 00:35:08,438 [SOLEMN MUSIC] 825 00:35:08,439 --> 00:35:09,759 ♪ ♪ 826 00:35:09,760 --> 00:35:11,567 How's it going up there, Len? 827 00:35:12,483 --> 00:35:15,404 [WHIRRING, BEEPING, BUZZING] 828 00:35:15,405 --> 00:35:16,906 It's all right. 829 00:35:18,250 --> 00:35:19,608 All righty. 830 00:35:19,609 --> 00:35:23,812 ♪ ♪ 831 00:35:23,813 --> 00:35:25,373 Ed, you all right back there? 832 00:35:25,374 --> 00:35:27,215 ♪ ♪ 833 00:35:27,216 --> 00:35:29,039 Ed? 834 00:35:29,040 --> 00:35:34,987 ♪ ♪ 835 00:35:35,353 --> 00:35:37,104 Ed, you all right, buddy? 836 00:35:37,105 --> 00:35:39,070 [EDDIE] We can't talk to you. 837 00:35:39,071 --> 00:35:41,147 Nobody can talk to you. 838 00:35:41,148 --> 00:35:46,954 ♪ ♪ 839 00:35:48,965 --> 00:35:52,077 [DIGITAL TRILLING] [MAN] Welcome home, Philbert. 840 00:35:52,078 --> 00:35:53,839 ♪ ♪ 841 00:35:53,840 --> 00:35:56,761 Yeah, there was some kind of an incident at work. 842 00:35:56,762 --> 00:35:58,763 Destination override. Continue north. 843 00:35:58,764 --> 00:36:01,726 [DIGITAL TRILLING] [MAN] Destination override. 844 00:36:01,727 --> 00:36:06,690 ♪ ♪ 845 00:36:06,691 --> 00:36:09,853 [MAN] Citizens, remain calm. 846 00:36:09,854 --> 00:36:13,216 ♪ ♪ 847 00:36:13,217 --> 00:36:15,979 Citizens, remain calm. 848 00:36:15,980 --> 00:36:21,866 ♪ ♪ 849 00:36:41,493 --> 00:36:47,493 ♪ ♪ 850 00:36:54,264 --> 00:36:55,774 [GRUNTS] 851 00:36:55,775 --> 00:37:01,695 ♪ ♪ 852 00:37:27,254 --> 00:37:29,084 - Howdy, pard'. - [GASPS] 853 00:37:29,085 --> 00:37:31,206 It looks like you could use a shave. 854 00:37:31,207 --> 00:37:33,368 - Not now. - Phil? 855 00:37:33,369 --> 00:37:34,970 - Where did you come from? - Come here. 856 00:37:34,971 --> 00:37:36,731 - What are you doing? - [SHUSHES] Listen to me. 857 00:37:36,732 --> 00:37:38,333 - You scared me. - Listen to me. 858 00:37:38,334 --> 00:37:40,094 You get your wallet, okay, 859 00:37:40,095 --> 00:37:42,897 you get your keys, passport, one, two changes of clothes. 860 00:37:42,898 --> 00:37:44,618 Phil, what are you talking a... 861 00:37:44,619 --> 00:37:46,940 They're coming. They're coming, baby, okay? 862 00:37:46,941 --> 00:37:50,424 The COV, the motherfucking COV, I parked it close. 863 00:37:50,425 --> 00:37:53,306 - Come here. - Phil, who? Who's coming? 864 00:37:53,307 --> 00:37:55,108 It's a goddamn witch hunt is what it is. 865 00:37:55,109 --> 00:37:57,550 They... they say it's us, but it's not us. 866 00:37:57,551 --> 00:37:59,151 I mean, it could be anybody. 867 00:37:59,152 --> 00:38:01,113 They can make anybody Others, you know. 868 00:38:01,114 --> 00:38:03,275 Like, they think, because I said, but, well, we're not. 869 00:38:03,276 --> 00:38:05,477 It's... it's a trap, you see, 870 00:38:05,478 --> 00:38:08,360 and anybody who can see them, then they can see you, 871 00:38:08,361 --> 00:38:09,921 and then they come after you. 872 00:38:09,922 --> 00:38:11,523 The vigilantes, the signs, it's all... 873 00:38:11,524 --> 00:38:13,364 Phil. No, no, no, honey. 874 00:38:13,365 --> 00:38:16,047 Honey, honey, honey, it's okay. 875 00:38:16,048 --> 00:38:17,888 It... it's okay, okay? 876 00:38:17,889 --> 00:38:20,371 Because this is what the doctors were worried about. 877 00:38:20,372 --> 00:38:23,013 The... the accident, you must've hit your head. 878 00:38:23,014 --> 00:38:24,855 [OUT OF BREATH] No, it can't be. 879 00:38:24,856 --> 00:38:27,377 - I could... - Yeah. 880 00:38:27,378 --> 00:38:29,178 No, no, no, no, no. 881 00:38:29,179 --> 00:38:31,220 No, because the signs. 882 00:38:31,221 --> 00:38:34,143 The signs came first. Yeah, the signs came first. 883 00:38:34,144 --> 00:38:36,905 And The Candidate said it, then the signs came. 884 00:38:36,906 --> 00:38:40,068 And then the train accident happened, and then... 885 00:38:40,069 --> 00:38:41,790 unless... 886 00:38:41,791 --> 00:38:44,072 [SOLEMN MUSIC] 887 00:38:44,073 --> 00:38:45,513 You're fucking one of them. 888 00:38:45,514 --> 00:38:47,795 You're like all the rest. 889 00:38:47,796 --> 00:38:49,557 Phil... Phil, no. 890 00:38:49,558 --> 00:38:51,158 - Hey! - You get off of me. 891 00:38:51,159 --> 00:38:53,000 - Honey! Hey! - You get off of me. 892 00:38:53,001 --> 00:38:54,401 [MUMBLING] 893 00:38:54,402 --> 00:38:56,643 - Get off! - Aah! 894 00:38:56,644 --> 00:39:00,487 [PANTING] 895 00:39:00,488 --> 00:39:02,809 I didn't hit you. 896 00:39:02,810 --> 00:39:05,771 You're not you, not the... not the real you. 897 00:39:05,772 --> 00:39:07,813 I'm sorry. 898 00:39:07,814 --> 00:39:10,656 The signs. 899 00:39:10,657 --> 00:39:12,858 I can prove what's real. 900 00:39:12,859 --> 00:39:15,220 ♪ ♪ 901 00:39:15,221 --> 00:39:18,303 The world has to know! I'm gonna tell the world. 902 00:39:18,304 --> 00:39:21,305 [MUSIC INTENSIFYING] 903 00:39:21,306 --> 00:39:23,427 ♪ ♪ 904 00:39:23,428 --> 00:39:26,030 [DRAMATIC MUSIC] 905 00:39:26,031 --> 00:39:28,071 [POLICE OFFICER] Calm down, Philbert. 906 00:39:28,072 --> 00:39:34,122 ♪ ♪ 907 00:39:42,695 --> 00:39:45,887 Philbert Noyce, we know you're out here. 908 00:39:45,888 --> 00:39:48,169 Let us help you. 909 00:39:48,170 --> 00:39:50,011 [VEHICLE JINGLES] 910 00:39:50,012 --> 00:39:53,014 [SOLEMN MUSIC] 911 00:39:53,015 --> 00:39:59,167 ♪ ♪ 912 00:39:59,168 --> 00:40:02,662 [VEHICLE JINGLING] 913 00:40:02,663 --> 00:40:04,624 ♪ ♪ 914 00:40:04,625 --> 00:40:07,627 [SUSPENSEFUL MUSIC] 915 00:40:07,628 --> 00:40:13,192 ♪ ♪ 916 00:40:13,193 --> 00:40:16,195 [VEHICLES JINGLING] 917 00:40:16,196 --> 00:40:18,357 ♪ ♪ 918 00:40:18,358 --> 00:40:20,639 [PANTING] 919 00:40:20,640 --> 00:40:23,521 ♪ ♪ 920 00:40:23,522 --> 00:40:25,723 [POLICE OFFICER YELLS INDISTINCTLY] 921 00:40:25,724 --> 00:40:28,486 Mr. Noyce! Remain still! 922 00:40:28,487 --> 00:40:30,768 Your rescue's in progress! 923 00:40:30,769 --> 00:40:33,210 You think I'm stupid, huh? 924 00:40:33,211 --> 00:40:36,533 ♪ ♪ 925 00:40:36,534 --> 00:40:39,095 - Open up his CNS. - Beta-endorphins? 926 00:40:39,096 --> 00:40:40,697 Dopamine too. All he's got. 927 00:40:40,698 --> 00:40:42,658 [PHILBERT] You're not saving me! 928 00:40:42,659 --> 00:40:44,300 You're saving yourselves! 929 00:40:44,301 --> 00:40:45,741 [POLICE OFFICER] Come down, Mr. Noyce! 930 00:40:45,742 --> 00:40:48,103 Pulse, a little over 100, coming down. 931 00:40:48,104 --> 00:40:49,665 [PHILBERT] Protecting The Candidate! 932 00:40:49,666 --> 00:40:51,586 Blood pressure, 140 over 90. 933 00:40:51,587 --> 00:40:54,389 Protecting their ugly truth! 934 00:40:54,390 --> 00:40:56,791 [MAN] Philbert, calm down! 935 00:40:56,792 --> 00:40:59,634 ♪ ♪ 936 00:40:59,635 --> 00:41:01,155 I love coming down here. 937 00:41:01,156 --> 00:41:03,037 It's like hanging out at the museum. 938 00:41:03,038 --> 00:41:04,798 [CHUCKLES] 939 00:41:04,799 --> 00:41:06,200 My grandfather has some really good stuff, man. 940 00:41:06,201 --> 00:41:08,161 I had to just not throw it away. 941 00:41:08,162 --> 00:41:10,804 [EDDIE] Go ahead and bust 'em up, let's see what you got. 942 00:41:10,805 --> 00:41:13,366 - Nice break. - Mm-hmm. 943 00:41:13,367 --> 00:41:15,488 ♪ ♪ 944 00:41:15,489 --> 00:41:18,250 This is real! 945 00:41:18,251 --> 00:41:20,252 I know it's real! 946 00:41:20,253 --> 00:41:21,894 Uh, let's see what you left me. 947 00:41:21,895 --> 00:41:23,655 Oof, hopefully not a damn thing. 948 00:41:23,656 --> 00:41:25,297 [EDDIE] Here... 949 00:41:25,298 --> 00:41:27,138 ♪ ♪ 950 00:41:27,139 --> 00:41:29,781 Holy shit. TV, audio on. 951 00:41:29,782 --> 00:41:31,898 [WOMAN] Political terrorism grips a corner in... 952 00:41:31,899 --> 00:41:33,264 - Oh, God. - Northeast Chicago 953 00:41:33,265 --> 00:41:34,865 tonight, as a local man, 954 00:41:34,866 --> 00:41:36,187 identified as Philbert Noyce... 955 00:41:36,188 --> 00:41:38,028 Did you know about this? 956 00:41:38,029 --> 00:41:41,872 - Did you know he was an Other? - He's not an Other. 957 00:41:41,873 --> 00:41:43,593 [LENNY] That's so fucking crazy. 958 00:41:43,594 --> 00:41:45,395 I mean, it could be anybody. 959 00:41:45,396 --> 00:41:47,317 It could be a neighbor, 960 00:41:47,318 --> 00:41:49,599 a best friend, a co-worker. 961 00:41:49,600 --> 00:41:51,080 Like, these people are all around us. 962 00:41:51,081 --> 00:41:54,243 He's not an Other, damn it. 963 00:41:54,244 --> 00:41:56,525 Fuck you! 964 00:41:56,526 --> 00:41:58,487 [MAN] Mr. Noyce, come on down. 965 00:41:58,488 --> 00:42:00,528 ♪ ♪ 966 00:42:00,529 --> 00:42:03,171 Cortisol, 30 micrograms. 967 00:42:03,172 --> 00:42:09,222 ♪ ♪ 968 00:42:10,188 --> 00:42:11,899 It look like they gonna get him. 969 00:42:11,900 --> 00:42:14,181 He didn't do anything. 970 00:42:14,182 --> 00:42:16,062 [POLICE OFFICER] Come on, Philbert, come on! 971 00:42:16,063 --> 00:42:17,744 28, 27... 972 00:42:17,745 --> 00:42:21,347 ♪ ♪ 973 00:42:21,348 --> 00:42:23,829 Oh, yeah, they got him. 974 00:42:23,830 --> 00:42:25,991 Holy shit. 975 00:42:25,992 --> 00:42:28,634 ♪ ♪ 976 00:42:28,635 --> 00:42:31,797 - [AUDIO DISTORTING] - [MAN] 26, 27, 28... 977 00:42:31,798 --> 00:42:34,159 ♪ ♪ 978 00:42:34,160 --> 00:42:36,040 It's going to activate. 979 00:42:36,041 --> 00:42:37,802 Work his Serotonin. Put him to sleep. 980 00:42:37,803 --> 00:42:40,645 Drain his fucking brainstem if you have to. 981 00:42:40,646 --> 00:42:44,208 ♪ ♪ 982 00:42:44,209 --> 00:42:46,530 [DEVICE WHIRRING] 983 00:42:46,531 --> 00:42:48,532 [GRUNTING] 984 00:42:48,533 --> 00:42:51,454 [POLICE OFFICER] I'm ready! 985 00:42:51,455 --> 00:42:53,096 Holy shit. 986 00:42:53,097 --> 00:42:56,058 They're not taking our information. 987 00:42:56,059 --> 00:42:58,781 We're giving it to 'em. 988 00:42:58,782 --> 00:43:01,824 We're giving it to 'em, and they're using it against us! 989 00:43:01,825 --> 00:43:04,386 [POLICE OFFICER] Come on, let's do this peacefully! 990 00:43:04,387 --> 00:43:06,107 And it's not just me! 991 00:43:06,108 --> 00:43:07,749 [SOLEMN MUSIC] 992 00:43:07,750 --> 00:43:09,551 It'll be you too. 993 00:43:09,552 --> 00:43:11,632 It'll be all of us. 994 00:43:11,633 --> 00:43:13,955 The Candidate's serious! 995 00:43:13,956 --> 00:43:17,157 You hear me? This is real! 996 00:43:17,158 --> 00:43:19,399 This is real! 997 00:43:19,400 --> 00:43:20,630 ♪ ♪ 998 00:43:20,631 --> 00:43:22,402 We are all Others! 999 00:43:22,403 --> 00:43:24,124 ♪ ♪ 1000 00:43:24,125 --> 00:43:26,886 [POLICE OFFICER YELLS INDISTINCTLY] 1001 00:43:26,887 --> 00:43:28,287 Ah, you not gonna do that shit. 1002 00:43:28,288 --> 00:43:29,569 No, he is gonna do that. 1003 00:43:29,570 --> 00:43:31,370 Oh, he's not gonna do that. 1004 00:43:31,371 --> 00:43:34,773 ♪ ♪ 1005 00:43:34,774 --> 00:43:36,215 Oh, he did that shit. 1006 00:43:36,216 --> 00:43:39,457 ♪ ♪ 1007 00:43:39,458 --> 00:43:41,379 [GRUNTS] 1008 00:43:41,380 --> 00:43:44,342 - Aah! - [WOMAN] Going live in five, 1009 00:43:44,343 --> 00:43:46,984 four, three... 1010 00:43:46,985 --> 00:43:50,347 two... 1011 00:43:50,348 --> 00:43:53,550 Before every great truth is spoken, 1012 00:43:53,551 --> 00:43:56,273 there is an uncomfortable silence, 1013 00:43:56,274 --> 00:43:58,114 and in that silence, 1014 00:43:58,115 --> 00:44:01,277 we hear all the things we don't want to hear, 1015 00:44:01,278 --> 00:44:04,000 see all the things we don't want to see, 1016 00:44:04,001 --> 00:44:06,802 reckon with the irreconcilable conscience 1017 00:44:06,803 --> 00:44:08,524 that must be faced. 1018 00:44:08,525 --> 00:44:11,166 We want to believe the best of ourselves, 1019 00:44:11,167 --> 00:44:14,089 but before we can access our best, 1020 00:44:14,090 --> 00:44:16,371 we must first acknowledge 1021 00:44:16,372 --> 00:44:19,814 and root out the worst in ourselves. 1022 00:44:19,815 --> 00:44:23,097 To see such things means 1023 00:44:23,098 --> 00:44:26,139 we are on the verge of a great truth. 1024 00:44:26,140 --> 00:44:28,101 Tonight, 1025 00:44:28,102 --> 00:44:30,904 we are a little bit wiser, 1026 00:44:30,905 --> 00:44:33,946 we are a little bit stronger, 1027 00:44:33,947 --> 00:44:36,629 we are a little bit safer. 1028 00:44:36,630 --> 00:44:39,351 Ours is a self-identifying, 1029 00:44:39,352 --> 00:44:42,354 self-correcting democracy. 1030 00:44:42,355 --> 00:44:44,556 When you see Others 1031 00:44:44,557 --> 00:44:47,038 like our poor Mister... 1032 00:44:47,039 --> 00:44:50,641 - [WHISPERS] Noyce. - Noyce here, 1033 00:44:50,642 --> 00:44:52,483 purge themselves, 1034 00:44:52,484 --> 00:44:55,125 well, you can't help but be a little bit sad 1035 00:44:55,126 --> 00:44:57,007 for them and their families, 1036 00:44:57,008 --> 00:44:59,129 but you also have to breathe 1037 00:44:59,130 --> 00:45:01,531 a big sigh of relief. 1038 00:45:01,532 --> 00:45:04,574 It could've been you he flung from that billboard. 1039 00:45:04,575 --> 00:45:07,537 It could've been your loved ones, 1040 00:45:07,538 --> 00:45:09,298 your children, 1041 00:45:09,299 --> 00:45:11,820 and not his own disturbed self. 1042 00:45:11,821 --> 00:45:16,264 But now you know what I have known all along, 1043 00:45:16,265 --> 00:45:18,667 that if you were not an Other, 1044 00:45:18,668 --> 00:45:20,949 you would have nothing to worry about, 1045 00:45:20,950 --> 00:45:24,552 that if you were a sane and productive member 1046 00:45:24,553 --> 00:45:27,394 of this great meganation, 1047 00:45:27,395 --> 00:45:30,918 mere words would not unhinge you. 1048 00:45:30,919 --> 00:45:34,961 And so I want to congratulate you, 1049 00:45:34,962 --> 00:45:38,164 good citizens, for your vigilance 1050 00:45:38,165 --> 00:45:40,286 and your belief. 1051 00:45:40,287 --> 00:45:42,888 Based on this great success, 1052 00:45:42,889 --> 00:45:45,731 we are expanding to KAO program 1053 00:45:45,732 --> 00:45:49,054 to every state and city in the Western Hemisphere, 1054 00:45:49,055 --> 00:45:52,417 to finish the good work that we have begun. 1055 00:45:52,418 --> 00:45:54,058 [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] 1056 00:45:54,059 --> 00:45:57,462 Be well, dear citizens, 1057 00:45:57,463 --> 00:45:59,664 be proud, 1058 00:45:59,665 --> 00:46:01,625 and God bless. 1059 00:46:01,626 --> 00:46:07,479 ♪ ♪ 1060 00:46:09,243 --> 00:46:10,834 Game on. 1061 00:46:10,835 --> 00:46:12,755 [BRITISH ACCENT] Little Manchester. Right-O. 1062 00:46:12,756 --> 00:46:14,597 - Shoot that ball. - Yes. 1063 00:46:14,598 --> 00:46:16,559 [MAN] Here we go. 1064 00:46:16,560 --> 00:46:19,561 [SOLEMN SYNTH MUSIC] 1065 00:46:19,562 --> 00:46:25,453 ♪ ♪ 1066 00:46:28,620 --> 00:46:31,663 [CROWD CHEERING] 1067 00:46:31,664 --> 00:46:37,664 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 75836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.