All language subtitles for Pahuna.2017.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org StalkerDepp سفارشي از 2 00:02:33,640 --> 00:02:34,600 !پراناي 3 00:02:50,601 --> 00:03:05,601 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Info 4 00:03:22,430 --> 00:03:23,270 مانجو 5 00:03:24,470 --> 00:03:25,310 شما بريد 6 00:03:25,890 --> 00:03:26,770 خيلي نزديک‌ان 7 00:03:26,930 --> 00:03:27,770 تو چي پس؟ 8 00:03:27,850 --> 00:03:29,310 سعي مي‌کنم حواس‌شون رو پرت کنم 9 00:03:29,390 --> 00:03:30,810 لطفا بچه‌ها رو بردار و برو 10 00:03:30,890 --> 00:03:33,430 بعدا مي‌بينمتون نه، با ما بيا- 11 00:03:33,520 --> 00:03:34,930 بچه‌ها رو بردار و برو 12 00:03:36,270 --> 00:03:37,850 گفتم بريد، بعدا مي‌بينمتون 13 00:03:44,680 --> 00:03:46,100 مامان، بابا کجاست؟ 14 00:03:46,180 --> 00:03:48,520 بابا مياد دنبالمون، يالا بريم 15 00:03:50,850 --> 00:03:52,350 مامان، بابا؟ 16 00:03:52,770 --> 00:03:54,140 !چيزيش نميشه، بريم 17 00:03:54,680 --> 00:03:55,560 يالا 18 00:04:04,060 --> 00:04:05,350 !خواهر 19 00:04:06,140 --> 00:04:07,310 گوش کنيد 20 00:04:07,520 --> 00:04:08,680 تا وقتي من برنگشتم 21 00:04:09,430 --> 00:04:10,890 فکر کن تو مادرشي 22 00:04:12,310 --> 00:04:13,770 !و تو هم مرد خونه 23 00:04:14,890 --> 00:04:16,720 ميرم پدرتون رو برگردونم نه، مامان- 24 00:04:16,810 --> 00:04:20,560 دنبال گروه بريد نه، مامان. ما رو ترک نکن- 25 00:04:20,810 --> 00:04:21,720 !مانجو 26 00:04:21,930 --> 00:04:23,390 چي شده؟ زود باش 27 00:04:23,470 --> 00:04:25,180 هر لحظه پيش‌تونم 28 00:04:25,430 --> 00:04:26,850 ميام و پيداتون مي‌کنم 29 00:04:27,180 --> 00:04:28,430 قول ميدم 30 00:04:30,520 --> 00:04:32,020 با روستاييان بريد 31 00:04:32,390 --> 00:04:33,560 بهم قول بدين 32 00:04:33,770 --> 00:04:35,600 !قول بديد از گروه جدا نمي‌شين 33 00:04:36,060 --> 00:04:37,180 با اونا بمونيد 34 00:04:37,520 --> 00:04:38,930 و مراقب همديگه باشيد 35 00:04:39,640 --> 00:04:41,100 قول بديد 36 00:04:41,310 --> 00:04:43,350 قول ميديم قول ميديم- 37 00:04:46,180 --> 00:04:47,020 خواهر 38 00:04:47,180 --> 00:04:49,310 مراقب بچه‌هاي من باش 39 00:04:50,060 --> 00:04:53,470 بايد برگردم پيش پدرشون 40 00:04:54,600 --> 00:04:55,430 برو 41 00:04:55,520 --> 00:04:58,270 با من بيايد، يالا 42 00:05:01,560 --> 00:05:02,970 !مامان 43 00:05:02,971 --> 00:05:05,971 فيلمي از پريانکا چوپرا در مقام توليدکننده 44 00:05:10,972 --> 00:05:13,972 پاهونا: ميهمانان کوچولو 45 00:05:15,973 --> 00:05:30,973 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: بينگسا 46 00:07:53,600 --> 00:07:55,270 بچه‌هاي عزيزم چيکار مي‌کنند؟ 47 00:07:55,720 --> 00:07:56,640 يکم غذا بخورين 48 00:07:57,020 --> 00:07:59,560 لطفا خوب غذاتون رو بخورين 49 00:08:04,220 --> 00:08:05,100 !هي 50 00:08:05,270 --> 00:08:07,560 چرا نمي‌خوريد؟ لطفا بخوريد 51 00:08:12,430 --> 00:08:13,930 اگر غذا بخوري قوي ميشي 52 00:08:14,560 --> 00:08:17,140 فقط کسي که قويه ميتونه زنده بمونه 53 00:08:17,640 --> 00:08:19,020 يه چيزي يادتون باشه 54 00:08:19,600 --> 00:08:24,350 اوني که قويه زنده ميمونه در حالي که ضعيف‌ها تلف ميشن 55 00:08:30,140 --> 00:08:34,390 اين آبجو باعث شده استخون من از فرسودگي در امان باشه 56 00:08:34,640 --> 00:08:35,890 شنيده بودين؟ 57 00:08:37,100 --> 00:08:41,470 !حتي "يتي" هم از اين خوشش مياد (يتي: موجود کريه المنظر تبتي) 58 00:08:41,560 --> 00:08:45,310 اما معلم ما گفته که چنين موجودي وجود نداره 59 00:08:45,390 --> 00:08:47,430 مزخرفه! معلمت چيزي سرش نميشه 60 00:08:47,770 --> 00:08:50,180 با چشماي خودم ديدمش 61 00:08:50,430 --> 00:08:51,680 چه شکليه؟ 62 00:08:53,180 --> 00:08:54,430 قد بلند و ترسناکه 63 00:08:54,720 --> 00:08:57,310 شما در مقابل اون عين يه شپش هستين 64 00:08:57,680 --> 00:09:00,520 موي سفيد کلا پوشوندش 65 00:09:00,810 --> 00:09:02,270 بلند و ژوليده 66 00:09:02,810 --> 00:09:06,020 شبيه گوريله 67 00:09:06,180 --> 00:09:08,180 اما عين آدم راه ميره 68 00:09:08,640 --> 00:09:10,520 معمولا تو کوه‌هاست 69 00:09:11,390 --> 00:09:12,430 کسي نديدش 70 00:09:12,520 --> 00:09:15,270 کجا ديديش؟ 71 00:09:15,470 --> 00:09:16,850 روستاي خودمون ديدمش 72 00:09:17,220 --> 00:09:18,520 به اين نزديکي بود 73 00:09:18,600 --> 00:09:19,890 !اينقدر نزديک 74 00:09:20,140 --> 00:09:21,220 !لعنتي 75 00:09:21,560 --> 00:09:24,350 با يه مشت مي‌تونست من رو بکشه 76 00:09:25,470 --> 00:09:27,890 !اما نکشت 77 00:09:29,020 --> 00:09:30,270 ميدوني چرا؟ 78 00:09:31,310 --> 00:09:34,100 چون عطر آبجو رو ميتونه حس کنه 79 00:09:34,560 --> 00:09:37,390 پدرم با تخمير خوب اين يه جنس نابي در مي‌آورد 80 00:09:37,520 --> 00:09:38,470 !اون عوضي 81 00:09:38,720 --> 00:09:43,020 اون آبجوي من رو دزديد و به سمت کوه‌ها فرار کرد 82 00:09:43,680 --> 00:09:46,680 ..اگر بخاطر اين نبود، من 83 00:09:46,930 --> 00:09:51,180 داداش! ميشه بيخيال ترسوندن بچه‌ها بشي؟ 84 00:09:51,310 --> 00:09:52,890 !خفه شو 85 00:09:53,390 --> 00:09:55,930 اين آبجو باعث ميشه بتونم با سرما هم مبارزه کنم 86 00:09:56,180 --> 00:09:57,640 اين فقط آبجو نيست 87 00:09:57,930 --> 00:10:01,520 !يه جادوي خالصه 88 00:10:03,930 --> 00:10:07,100 بچه‌ها، غذاتون رو بخوريد 89 00:10:10,560 --> 00:10:14,560 خيلي واضح گفتم، من نميرم 90 00:10:14,720 --> 00:10:16,770 چرا عمو؟ مشکل چيه؟ 91 00:10:16,970 --> 00:10:18,600 مذهبيون سيکيم خيلي خوبن 92 00:10:19,140 --> 00:10:20,680 يه بار رفته بودم پلينگ 93 00:10:20,890 --> 00:10:22,180 اونجا کار گير مياريم 94 00:10:22,520 --> 00:10:24,220 تازه، فک و فاميل‌هامون هم اونجان 95 00:10:24,560 --> 00:10:26,140 مي‌تونند کمک‌مون کنند 96 00:10:26,470 --> 00:10:27,970 يه کليسا هم دارن کليسا؟- 97 00:10:28,310 --> 00:10:30,890 فکر کردي کليسا کمک‌مون مي‌کنه؟ 98 00:10:31,060 --> 00:10:32,770 خيلي احمق‌تر از چيزي هستي که فکرش رو مي‌کردم 99 00:10:32,930 --> 00:10:37,640 بنظرم مسيحي‌ها کاملا مثل شيطان هستند 100 00:10:39,100 --> 00:10:40,180 هيولا عمو، تمومش کن- 101 00:10:40,310 --> 00:10:41,600 مزخرف نگو 102 00:10:41,680 --> 00:10:42,680 باور کن 103 00:10:42,770 --> 00:10:46,390 سعي مي‌کنند اعتقادات و مذهبت رو ازت بگيرن 104 00:10:46,470 --> 00:10:47,600 واقعا؟ 105 00:10:48,350 --> 00:10:50,470 عمو، اينقدر نترسون‌شون 106 00:10:50,720 --> 00:10:52,810 نبايد بترسن 107 00:10:52,970 --> 00:10:54,930 اونا خيلي قوي هستن 108 00:10:55,100 --> 00:10:57,970 وادارتون مي‌کنند چيزاي عجيب بخورين !اين چندش آوره 109 00:10:58,600 --> 00:10:59,930 کشيش‌هاي اونا رو ديدين؟ 110 00:11:00,100 --> 00:11:02,810 لباس بلند مي‌پوشن 111 00:11:03,270 --> 00:11:05,470 تا بتونن بچه بدزدن 112 00:11:05,850 --> 00:11:07,560 ..بعد از دزديدن بچه‌ها 113 00:11:07,640 --> 00:11:10,100 به اسم خدا، اونا رو برده مي‌کنند 114 00:11:10,520 --> 00:11:12,520 عمو هيس! بذار حرف بزنه- 115 00:11:12,850 --> 00:11:15,850 !و بچه خوارن 116 00:11:16,270 --> 00:11:18,100 اولش کلي غذا بهشون ميدن 117 00:11:18,390 --> 00:11:20,140 و بعد، اونا رو مي‌خورن 118 00:11:20,430 --> 00:11:21,310 اونا هيولا هستن 119 00:11:21,430 --> 00:11:22,600 به حرفش گوش نکنيد 120 00:11:22,680 --> 00:11:25,140 چرند ميگه اون برادر منه- 121 00:11:25,470 --> 00:11:28,430 بيشتر از جونم دوستش دارم 122 00:11:29,180 --> 00:11:31,390 اما اون اکثر اوقات چرند ميگه 123 00:11:31,850 --> 00:11:33,470 باور کنيد 124 00:11:33,640 --> 00:11:35,180 اونا هيولا نيستن 125 00:11:35,930 --> 00:11:37,890 ..خب، پلينگه 126 00:11:38,100 --> 00:11:39,060 دارم بهت هشدار ميدم 127 00:11:39,350 --> 00:11:40,720 اونا ديو هستن 128 00:11:40,810 --> 00:11:42,560 بچه‌هاتون رو مي‌خورن 129 00:11:42,930 --> 00:11:45,560 به هيچکدوم از کليساهاي اونجا نميرم 130 00:11:46,561 --> 00:12:00,561 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 131 00:12:24,930 --> 00:12:27,470 ميدوني چي من رو شگفت‌زده مي‌کنه؟ 132 00:12:28,060 --> 00:12:32,310 مي‌گن، خانواده خودش رو کشته 133 00:12:32,520 --> 00:12:36,020 و بعدش، به خودش شليک کرده 134 00:12:37,060 --> 00:12:39,140 اصلا با عقل جور در مياد؟ 135 00:12:39,640 --> 00:12:45,220 مگه ما احمقيم که چنين مزخرفاتي رو باور کنيم؟ 136 00:12:48,390 --> 00:12:49,270 گوش کن 137 00:12:49,350 --> 00:12:52,020 ديشب در مورد جايي که مي‌خواستيم بريم صحبت مي‌کردند 138 00:12:52,100 --> 00:12:53,850 کجا ميريم؟ پلينگ- 139 00:12:54,140 --> 00:12:56,270 خب؟ داريم ميريم کليسا- 140 00:12:56,520 --> 00:12:58,470 بده؟ بله- 141 00:12:58,930 --> 00:12:59,890 براي چي؟ 142 00:12:59,970 --> 00:13:02,430 اونا هيولا هست 143 00:13:02,520 --> 00:13:03,850 هيولا؟ بله- 144 00:13:04,560 --> 00:13:05,600 !کشيش‌ها 145 00:13:05,930 --> 00:13:06,890 کشيش‌ها؟ 146 00:13:07,220 --> 00:13:08,770 اونا قدرت‌هاي جادويي دارن 147 00:13:09,060 --> 00:13:11,310 وادارت مي‌کنند اعتقادات و مذهبت رو فراموش کني 148 00:13:11,600 --> 00:13:13,890 چرا بايد همچين کاري بکنند؟ 149 00:13:15,270 --> 00:13:17,220 !بچه مي‌خورن 150 00:13:17,390 --> 00:13:18,560 !بچه‌ها رو مي‌خورن هيس- 151 00:13:21,810 --> 00:13:23,470 بچه‌ها رو مي‌خورن؟ آره- 152 00:13:23,560 --> 00:13:25,810 بچه‌ها رو برده مي‌کنند و بعد مي‌خورنشون 153 00:13:26,060 --> 00:13:28,310 پس چرا اهالي ده دارن ميرن اونجا؟ 154 00:13:29,390 --> 00:13:31,810 شايد چون بچه نيستند 155 00:13:33,470 --> 00:13:34,560 نمي‌تونيم با اونا بريم 156 00:13:34,890 --> 00:13:38,020 ولي مادر تاکيد کرد که به هيچ عنوان نبايد از گروه جدا بشيم 157 00:13:38,100 --> 00:13:42,310 مادر اين رو هم گفت که بايد از همديگه محافظت کنيم 158 00:13:44,560 --> 00:13:46,020 اما، کجا بريم؟ 159 00:13:46,310 --> 00:13:49,140 هرجايي جز کليسا 160 00:13:52,100 --> 00:13:54,810 اما بايد قبلش بيشال رو هم با خودمون ببريم 161 00:14:12,390 --> 00:14:13,430 آمريتا 162 00:14:13,680 --> 00:14:14,890 مي‌خواي پيش من باشه؟ 163 00:14:14,970 --> 00:14:16,270 نه، من راحتم 164 00:14:16,600 --> 00:14:18,310 باشه، بريم 165 00:14:24,770 --> 00:14:26,640 پراناي، آمريتا 166 00:14:27,020 --> 00:14:28,310 چيکار مي‌کنيد؟ 167 00:14:28,390 --> 00:14:30,930 يالا، زودتر بياين ديگه 168 00:14:35,390 --> 00:14:36,520 رو به جلوست 169 00:14:36,970 --> 00:14:38,140 پشت ماست 170 00:14:38,220 --> 00:14:40,770 من همه جا رو بلدم، برو فقط 171 00:14:46,640 --> 00:14:48,520 درود درود- 172 00:14:48,680 --> 00:14:50,220 کليساي پلينگ کجاست؟ 173 00:14:50,680 --> 00:14:53,430 اوه، اون پايينه، پشت سرتون 174 00:14:53,890 --> 00:14:55,810 مستقيم بريد به شهر مي‌رسيد 175 00:14:56,270 --> 00:14:58,850 صد متر برگردين و بريد سمت چپ 176 00:14:59,100 --> 00:15:01,930 راه اونجا کمي دشواره 177 00:15:02,100 --> 00:15:03,850 باشه، خيلي ممنون ممنون- 178 00:15:04,470 --> 00:15:06,600 اهل کجايين؟ 179 00:15:06,850 --> 00:15:08,140 دالپور 180 00:15:08,470 --> 00:15:11,520 اوه! خيلي دوره! بايد خسته باشيد 181 00:15:11,770 --> 00:15:13,770 چاي يا آب براتون بيارم؟ 182 00:15:13,850 --> 00:15:15,390 نه، ما خوبيم 183 00:15:15,600 --> 00:15:19,270 عجله داريم، خيلي ممنون ممنون- 184 00:15:23,970 --> 00:15:24,890 !بيکرام 185 00:15:25,270 --> 00:15:26,310 بچه‌ها کجان؟ 186 00:15:59,470 --> 00:16:01,520 فکر کنم گُم‌شون کرديم 187 00:16:02,560 --> 00:16:04,930 فکر کنم، اما بايد ادامه بديم 188 00:16:07,220 --> 00:16:08,430 چي شده؟ 189 00:16:08,680 --> 00:16:10,060 کجا ميريم؟ 190 00:16:10,430 --> 00:16:11,470 کجا مي‌خوايم زندگي کنيم؟ 191 00:16:11,810 --> 00:16:13,470 !مي‌خوام بدونم مادرمون کجاست 192 00:16:13,560 --> 00:16:16,520 هي، من اينجام يه جاي امن پيدا مي‌کنيم 193 00:16:16,680 --> 00:16:20,060 آمريتا، چرا مجبور بوديم خونه رو ترک کنيم؟ 194 00:16:20,350 --> 00:16:23,640 اگر خونه رو ترک نمي‌کرديم !اون آدما ما رو مي‌کشتن 195 00:16:23,720 --> 00:16:24,600 براي چي؟ 196 00:16:24,770 --> 00:16:25,770 اونا کي هستن؟ 197 00:16:25,850 --> 00:16:27,640 مگه ما کار غلطي انجام داديم؟ 198 00:16:28,220 --> 00:16:30,680 نه، ما کار غلطي انجام نداديم 199 00:16:32,390 --> 00:16:35,430 داداش، بايد مراقب بيشال باشيم 200 00:16:36,810 --> 00:16:38,060 لطفا گريه نکن 201 00:16:42,560 --> 00:16:43,430 بريم 202 00:16:45,890 --> 00:16:48,350 پراناي، بيا يه جايي براي استراحت پيدا کنيم 203 00:16:48,430 --> 00:16:50,600 بايد به بيشال غذا بديم 204 00:16:52,220 --> 00:16:53,350 دارو 205 00:16:57,100 --> 00:16:58,310 برنج 206 00:16:59,220 --> 00:17:00,350 شکر 207 00:17:00,430 --> 00:17:01,470 موز 208 00:17:01,640 --> 00:17:02,720 سيب 209 00:17:02,810 --> 00:17:04,640 بيسکوئيت و نفت 210 00:17:05,140 --> 00:17:07,060 ميتونه براي چند روز کافي باشه 211 00:17:07,310 --> 00:17:09,890 اگر غذا تموم بشه يکم هم پول داريم 212 00:17:10,560 --> 00:17:12,970 اما لباس نداريم 213 00:17:13,810 --> 00:17:16,430 براي بيشال لباس داريم، همين کافيه 214 00:17:19,890 --> 00:17:21,270 مجبور نمي‌شيم ازش استفاده کنيم 215 00:17:22,720 --> 00:17:23,600 چي؟ 216 00:17:24,970 --> 00:17:26,350 پول 217 00:17:26,930 --> 00:17:27,890 براي چي؟ 218 00:17:28,310 --> 00:17:31,680 .مامان قبلش پيدامون مي‌کنه 219 00:17:32,930 --> 00:17:34,430 درسته 220 00:17:35,970 --> 00:17:37,220 آمريتا؟ بله- 221 00:17:37,930 --> 00:17:39,850 بيا يه جايي براي خواب پيدا کنيم 222 00:17:40,220 --> 00:17:41,930 داره سرد ميشه 223 00:17:56,560 --> 00:17:58,220 بيا، بچه رو بغلت قنداق مي‌کنم 224 00:18:38,470 --> 00:18:41,020 مامان پيدامون مي‌کنه، نه؟ 225 00:18:41,220 --> 00:18:43,020 !البته که مي‌کنه 226 00:18:45,930 --> 00:18:47,350 گرسنته؟ 227 00:18:52,350 --> 00:18:53,810 آمريتا 228 00:18:54,470 --> 00:18:56,020 ..فکر مي‌کني بابا 229 00:19:06,310 --> 00:19:09,430 داداش، موز دوست داري، نه؟ بيا بخور 230 00:19:15,100 --> 00:19:16,890 مي‌خواد سرد بشه 231 00:19:19,970 --> 00:19:21,390 مي‌تونيم پنجره‌ها رو ببنديم 232 00:19:21,810 --> 00:19:23,640 .بازم سردمون ميشه 233 00:20:00,770 --> 00:20:01,720 پراناي 234 00:20:01,970 --> 00:20:02,970 پراناي 235 00:20:03,430 --> 00:20:04,270 پراناي 236 00:20:05,350 --> 00:20:06,180 پراناي 237 00:20:06,390 --> 00:20:08,520 چيه؟ بايد برم- 238 00:20:10,310 --> 00:20:11,390 پراناي 239 00:20:11,850 --> 00:20:12,680 چي؟ 240 00:20:13,310 --> 00:20:14,220 کجا؟ 241 00:20:14,350 --> 00:20:15,640 بايد برم دستشويي 242 00:20:16,720 --> 00:20:17,970 الان؟ آره- 243 00:20:19,350 --> 00:20:20,680 بيرون؟ آره- 244 00:20:21,850 --> 00:20:23,350 تاريکه؟ آره- 245 00:20:23,810 --> 00:20:26,310 !ميدوني که از تاريکي مي‌ترسم 246 00:20:27,390 --> 00:20:28,520 ميدونم 247 00:20:28,680 --> 00:20:30,350 اما نمي‌تونم تنهايي برم 248 00:20:47,270 --> 00:20:48,140 برو 249 00:20:49,220 --> 00:20:50,520 جلوي تو؟ 250 00:20:51,770 --> 00:20:53,220 برو پشت بوته‌ها 251 00:20:57,720 --> 00:21:00,350 چرا تا صبح نگهش نداشتي؟ 252 00:21:01,680 --> 00:21:03,680 !اي خداي مهربون 253 00:21:05,560 --> 00:21:07,140 اگر کشيش‌ها بيان چي؟ 254 00:21:07,930 --> 00:21:09,140 بذار بياد 255 00:21:09,770 --> 00:21:15,220 ميزنم سرويسش مي‌کنم 256 00:21:17,890 --> 00:21:19,180 اون صداي چي بود؟ 257 00:21:19,350 --> 00:21:20,390 هيچي 258 00:21:20,890 --> 00:21:21,970 چي بود؟ 259 00:21:22,560 --> 00:21:23,970 زدم به درخت 260 00:21:24,430 --> 00:21:25,390 براي چي؟ 261 00:21:26,390 --> 00:21:28,060 تا کشيش رو بترسونم 262 00:21:28,220 --> 00:21:29,430 مگه اينجا کشيش هست؟ 263 00:21:29,560 --> 00:21:30,390 نه 264 00:21:30,520 --> 00:21:32,600 پس اينقدر من رو نترسون 265 00:21:35,180 --> 00:21:36,060 چيه؟ 266 00:21:37,270 --> 00:21:39,180 شعله خيلي روشنه 267 00:21:39,270 --> 00:21:40,680 يکي ممکنه ما رو ببينه 268 00:21:40,890 --> 00:21:42,390 بايد خاموش کنيم 269 00:21:42,470 --> 00:21:43,720 اما چطوري؟ 270 00:21:59,850 --> 00:22:02,810 بيشال رو بردار 271 00:22:11,600 --> 00:22:12,640 !عجله کن 272 00:22:23,720 --> 00:22:25,390 خب، آتيش که روشن نيست؟ 273 00:22:25,470 --> 00:22:26,350 نه 274 00:22:27,430 --> 00:22:28,560 حالا چي؟ 275 00:22:29,430 --> 00:22:32,770 واميستيم دودش بره بيرون بعد مي‌خوابيم 276 00:22:37,600 --> 00:22:40,060 داشتم فکر مي‌کردم 277 00:22:40,140 --> 00:22:45,180 چرا اين مسيحي‌ها باعث شدن ما خدا رو فراموش کنيم؟ 278 00:22:45,310 --> 00:22:47,060 نمي‌دونم 279 00:22:56,180 --> 00:23:00,390 فقط ميدونم که نمي‌خوام گيرشون بي‌افتم 280 00:23:10,220 --> 00:23:13,560 اونا مجبورمون مي‌کنند که دين خودمون رو فراموش کنيم 281 00:23:13,640 --> 00:23:16,930 تا نتونيم خداي خودمون رو بپرستيم و از دستشون فرار کنيم 282 00:23:28,310 --> 00:23:29,310 بيا پايين 283 00:23:30,180 --> 00:23:31,020 چي شده؟ 284 00:23:31,100 --> 00:23:32,930 بايد قايم بشيم براي چي؟- 285 00:23:33,020 --> 00:23:34,890 يه کشيش از کليسا اومده 286 00:23:35,520 --> 00:23:36,430 کشيش؟ 287 00:23:42,180 --> 00:23:43,350 مطمئني؟ 288 00:23:43,430 --> 00:23:47,430 اون پيرمرده گفت لباس بلند مشکي مي‌پوشن 289 00:23:48,100 --> 00:23:49,770 و صليب دارن 290 00:23:49,850 --> 00:23:51,060 صليب چيه؟ 291 00:23:51,430 --> 00:23:52,270 انگشت‌ـه؟ 292 00:23:52,350 --> 00:23:53,890 نه خب؟- 293 00:23:53,970 --> 00:23:56,100 از طلا ساخته شده يا همچين چيزي 294 00:24:05,310 --> 00:24:06,890 بنظرت کجا داره ميره؟ 295 00:24:06,970 --> 00:24:08,720 شايد دنبال بچه باشه. اينطور حدس ميزنم 296 00:24:16,890 --> 00:24:20,100 بايد مراقب باشيم ممکنه برگرده 297 00:24:26,640 --> 00:24:28,390 .بايد اينجا رو تميز کنيم 298 00:24:28,640 --> 00:24:33,270 پنجره‌ها بايد کثيف بشه !تا ما رو نبينه، بايد گل بماليم بهشون 299 00:24:54,060 --> 00:24:58,140 هر ثانيه که مي‌گذره" "ضربان قلب ما سريع‌تر ميشه 300 00:24:58,520 --> 00:25:04,180 "اه مادر، تو کجايي؟" 301 00:25:05,520 --> 00:25:09,890 "شب که ميشه دلم شروع به گريه مي‌کنه" 302 00:25:10,270 --> 00:25:15,520 "آه مادر، بيا آروم‌مون کن" 303 00:25:17,470 --> 00:25:21,810 "اما ما هنوز براي زندگي تقلا مي‌کنيم" 304 00:25:23,270 --> 00:25:28,100 "بايد از خودمون مراقبت بکنيم" 305 00:25:29,270 --> 00:25:32,140 "فردا يک معماي حل نشده‌ست" 306 00:25:32,220 --> 00:25:36,430 امروز هديه‌اي براي" "به آغوش کشيدنه 307 00:25:38,020 --> 00:25:43,810 "رخ تو رو بارها و بارها مي‌بينم" 308 00:25:43,890 --> 00:25:51,020 "صداي زيبات تو گوشم نجوا مي‌کنه، آه مادر" 309 00:25:51,560 --> 00:25:53,970 "اه.. اي مادر" 310 00:25:54,470 --> 00:25:57,100 "اه.. اي مادر" 311 00:25:57,430 --> 00:25:59,930 "اه.. اي مادر" 312 00:26:19,020 --> 00:26:23,470 اومديم يه جاي آروم پيدا کنيم" "به جاش يه جاي خالي پيدا کرديم 313 00:26:24,470 --> 00:26:29,060 "!نميدونيم کجا ميريم" 314 00:26:30,680 --> 00:26:35,430 "چطور؟ چرا؟ چي شده؟" 315 00:26:36,220 --> 00:26:40,890 "جوابي نيست، اما سوال زياده" 316 00:26:42,350 --> 00:26:46,720 "اما ما هنوز براي زندگي تقلا مي‌کنيم" 317 00:26:48,100 --> 00:26:52,520 "بايد از خودمون مراقبت بکنيم" 318 00:26:54,140 --> 00:26:56,970 "فردا يک معماي حل نشده‌ست" 319 00:26:57,060 --> 00:27:01,220 امروز هديه‌اي براي" "به آغوش کشيدنه 320 00:27:13,560 --> 00:27:16,060 "اه.. اي مادر" 321 00:27:16,430 --> 00:27:18,930 "اه.. اي مادر" 322 00:27:19,390 --> 00:27:21,970 "اه.. اي مادر" 323 00:27:22,310 --> 00:27:24,520 "اه.. اي مادر" 324 00:27:46,390 --> 00:27:47,600 چيکار مي‌کني؟ !هيس- 325 00:27:47,770 --> 00:27:49,020 شکار خرگوش 326 00:27:49,180 --> 00:27:52,310 بلدي؟ آره، اگر ساکت بمونيم- 327 00:27:55,020 --> 00:27:56,350 تا حالا اين کار رو کردي؟ 328 00:27:56,430 --> 00:27:57,520 آره، پس ساکت شو 329 00:28:02,140 --> 00:28:03,560 کِي؟ خيلي وقت پيش- 330 00:28:03,680 --> 00:28:05,850 با کي؟ ديدم بيکرام يکي شکار کرد- 331 00:28:05,930 --> 00:28:07,060 پس ديگه ساکت شو 332 00:28:10,020 --> 00:28:11,470 !اما خودت که نگرفتي 333 00:28:11,600 --> 00:28:13,600 بيکرام يادم داده 334 00:28:13,810 --> 00:28:15,140 لطفا، خفه شو ديگه 335 00:28:18,770 --> 00:28:20,680 فکر نکنم عملي بشه 336 00:28:21,020 --> 00:28:22,600 اگر ساکت بشي، ميشه 337 00:28:24,350 --> 00:28:25,220 ..فکر نکنم 338 00:28:25,310 --> 00:28:26,970 چرا نمي‌توني دهنت رو ببندي؟ 339 00:28:27,060 --> 00:28:28,680 ...چقدر ديگه هيس!- 340 00:28:35,430 --> 00:28:36,600 بله 341 00:28:36,680 --> 00:28:40,220 هورا 342 00:28:40,390 --> 00:28:44,270 هورا 343 00:28:44,720 --> 00:28:46,100 آمريتا بله- 344 00:28:46,640 --> 00:28:48,470 حالا چي؟ حالا مي‌تونيم کبابش کنيم- 345 00:28:48,890 --> 00:28:49,850 چطوري؟ 346 00:28:50,430 --> 00:28:52,060 ..اول بايد 347 00:28:53,310 --> 00:28:54,850 .بُکشيمش 348 00:28:57,180 --> 00:28:58,180 بکُش 349 00:29:16,890 --> 00:29:17,930 بيشال 350 00:29:18,100 --> 00:29:20,890 حيوانات دوست ما هستند 351 00:29:21,220 --> 00:29:23,520 بايد دوستشون داشته باشيم 352 00:29:23,640 --> 00:29:25,770 نبايد بخوريمشون 353 00:29:26,140 --> 00:29:28,600 اگر گوشت‌شون رو بخوريم 354 00:29:28,850 --> 00:29:30,720 ما هم عين کشيش‌ها، شيطان ميشيم 355 00:29:31,930 --> 00:29:33,600 داداش، ولش کن بره 356 00:29:33,810 --> 00:29:34,810 براي چي؟ 357 00:29:34,890 --> 00:29:37,640 ميتونه حيوان خانگي ما باشه 358 00:29:37,770 --> 00:29:39,560 شايد خانواده داشته باشه 359 00:29:41,600 --> 00:29:43,310 و يه مادر، درسته؟ 360 00:29:45,560 --> 00:29:47,560 مادرش پيداش مي‌کنه؟ 361 00:29:48,520 --> 00:29:49,890 !مادر هميشه پيدا مي کنه 362 00:30:15,850 --> 00:30:17,100 فکر کنم شاشيده 363 00:30:17,180 --> 00:30:19,640 نه، نگاهش کردم 364 00:30:21,970 --> 00:30:23,310 گرسنه‌ست شايد؟ 365 00:30:37,890 --> 00:30:39,680 چشه؟ 366 00:30:39,970 --> 00:30:42,020 بيا تابش بديم 367 00:30:45,180 --> 00:30:47,560 !نه، اينطوري نميشه 368 00:30:48,720 --> 00:30:50,270 چرا گريه مي‌کني، عزيزم؟ 369 00:30:50,350 --> 00:30:51,930 لطفا بهم بگو 370 00:30:52,890 --> 00:30:55,100 کجاش درد مي‌کنه؟ 371 00:30:55,560 --> 00:30:56,520 اينجا؟ 372 00:30:57,350 --> 00:30:58,310 اينجا؟ 373 00:30:58,930 --> 00:30:59,850 اينجا؟ 374 00:31:01,720 --> 00:31:02,810 شکمش درد مي‌کنه 375 00:31:03,020 --> 00:31:04,100 از کجا ميدوني؟ 376 00:31:04,470 --> 00:31:06,390 ميدونم، برو بيرون و آتش روشن کن 377 00:31:06,770 --> 00:31:08,600 من؟ بيرون؟ 378 00:31:09,270 --> 00:31:11,560 باشه، تو پيشش بمون 379 00:31:12,680 --> 00:31:13,810 من ميرم 380 00:31:19,350 --> 00:31:20,930 نگران نباش عزيزم 381 00:31:21,020 --> 00:31:25,270 خواهر از قدرت‌هاي جادوييش استفاده مي‌کنه 382 00:31:25,350 --> 00:31:27,890 و فورا خوبت مي‌کنه 383 00:31:36,680 --> 00:31:38,270 دليل درد چيه؟ 384 00:31:46,810 --> 00:31:49,520 اين بچه لوس فقط بايد بگوزه 385 00:31:49,970 --> 00:31:51,720 !بيشال گوزيد 386 00:31:51,810 --> 00:31:53,430 !بيشال گوزيد 387 00:31:53,520 --> 00:31:56,140 هرچقدر مي‌خواي بگوز 388 00:31:56,560 --> 00:32:00,520 !برادر کوچيکم، ماشين گوز زني 389 00:32:01,060 --> 00:32:02,770 .خب ديگه، زياده‌روي شد 390 00:32:04,020 --> 00:32:06,560 هرچقدر عشقته بگوز، بيشال 391 00:33:02,100 --> 00:33:03,810 سونتالي، بيا پايين 392 00:33:04,810 --> 00:33:06,140 !سونتالي 393 00:33:06,430 --> 00:33:08,390 !بيا پايين قبل از اينکه بيام 394 00:33:08,770 --> 00:33:09,930 بيا اينجا 395 00:33:10,390 --> 00:33:11,430 بايد همين حالا بريم خونه 396 00:33:11,560 --> 00:33:12,850 بيا پايين سريع 397 00:33:15,350 --> 00:33:17,850 مراقب باش، اون شيطونه 398 00:33:22,520 --> 00:33:24,220 بيا 399 00:33:26,640 --> 00:33:28,520 مراقب باش 400 00:33:28,890 --> 00:33:30,350 آفرين بچه 401 00:33:31,770 --> 00:33:33,720 اسمت چيه؟ پراناي- 402 00:33:33,850 --> 00:33:34,770 پراناي؟ 403 00:33:34,890 --> 00:33:36,350 ممنون، پراناي 404 00:33:36,560 --> 00:33:38,430 يه ساعته تلاش مي‌کنم بيارمش پايين 405 00:33:38,600 --> 00:33:41,140 نميدونم اگر تو نبودي !چه خاکي بايد تو سرم مي‌ريختم 406 00:33:41,970 --> 00:33:42,970 کجا زندگي مي‌کني؟ 407 00:33:44,600 --> 00:33:46,140 همين اطراف 408 00:33:47,020 --> 00:33:47,850 واقعا؟ 409 00:33:49,310 --> 00:33:50,640 وقتي جوان بودم 410 00:33:50,720 --> 00:33:53,560 پرنده رو تو آسمون مي‌تونستم شکار کنم 411 00:33:53,850 --> 00:33:56,220 ..فکر کنم پيري 412 00:33:57,350 --> 00:33:58,810 !سراغ هرکسي مياد.. 413 00:34:01,140 --> 00:34:02,680 تازه اومدين اينجا؟ 414 00:34:02,810 --> 00:34:04,560 تاحالا نديده بودمت بله- 415 00:34:05,560 --> 00:34:08,430 ديگه به چرا بردن‌شون هم برام سخت شده 416 00:34:08,890 --> 00:34:10,560 پس چرا اين کار رو مي‌کني؟ 417 00:34:10,810 --> 00:34:12,600 چکار؟ مي‌بريشون چرا؟- 418 00:34:12,970 --> 00:34:14,600 خب، بايد علف بخورن 419 00:34:14,770 --> 00:34:15,970 بايد غذا بخورن ديگه 420 00:34:16,180 --> 00:34:18,060 از يکي ديگه بخواه اين کار رو بکنه 421 00:34:18,220 --> 00:34:19,720 تو خيلي پيري 422 00:34:19,810 --> 00:34:22,060 افراد مسن بايد استراحت کنند 423 00:34:22,850 --> 00:34:25,350 آره، من پيرم ولي کسي نيست کمک کنه 424 00:34:25,470 --> 00:34:27,140 خانواده‌ت چي؟ 425 00:34:28,890 --> 00:34:30,890 فقط همسرم هست 426 00:34:30,970 --> 00:34:32,020 اما از من پيرتره 427 00:34:33,850 --> 00:34:36,810 بهش نگي اين رو گفتم‌ها ميزنه تو گوشم 428 00:34:38,220 --> 00:34:40,180 بچه نداري؟ 429 00:34:40,930 --> 00:34:42,100 ..پسرم 430 00:34:42,640 --> 00:34:44,770 يه روز گوسفندان رو براي چرا برد 431 00:34:45,560 --> 00:34:48,770 گوسفندان برگشتن ولي خودش نه 432 00:34:49,060 --> 00:34:50,350 برنگشت؟ 433 00:34:50,850 --> 00:34:52,310 دنبالش نگشتين؟ 434 00:34:52,430 --> 00:34:53,810 همه جا رو دنبالش گشتم 435 00:34:56,100 --> 00:34:57,770 حالا اين گوسفندان فقط من رو دارن 436 00:34:58,220 --> 00:34:59,770 اگر مشکلي نيست 437 00:34:59,850 --> 00:35:01,930 مي‌تونم ببرمشون چرا 438 00:35:02,600 --> 00:35:03,970 واقعا؟ بله- 439 00:35:04,220 --> 00:35:06,560 ميتونم اين کار رو برات بکنم 440 00:35:06,810 --> 00:35:08,430 تو خيلي مسني 441 00:35:08,520 --> 00:35:09,720 بايد استراحت کني 442 00:35:11,430 --> 00:35:13,970 نميدونم بايد بابت کمکت تشکر کنم 443 00:35:14,060 --> 00:35:16,060 يا حس کنم بهم توهين شده !که «پير» خطابم کردي 444 00:35:17,100 --> 00:35:19,100 بگو خونه‌تون کجاست؟ 445 00:35:19,270 --> 00:35:21,720 فردا ميام و مي‌برمشون چرا 446 00:35:22,220 --> 00:35:23,430 بلدم اين کار رو بکنم 447 00:35:24,390 --> 00:35:26,390 مطمئنم که بلدي 448 00:35:27,060 --> 00:35:28,770 بنظر پسر زرنگي مياي 449 00:35:29,310 --> 00:35:33,430 بياين، بيرکي، هارکي، فوربا سونتالي، کانچي 450 00:35:34,060 --> 00:35:35,310 بريم خونه 451 00:35:35,720 --> 00:35:37,520 من هم داره گرسنه‌م ميشه 452 00:35:39,020 --> 00:35:41,350 اين پسر هم بايد گرسنه باشه 453 00:35:54,060 --> 00:35:55,100 کجا بودي؟ 454 00:35:55,180 --> 00:35:56,520 ميدوني چقدر نگران شدم؟ 455 00:35:56,640 --> 00:35:58,470 اگر کشيش مي‌اومد چي؟ 456 00:35:58,720 --> 00:36:00,220 دنبالش رفتم 457 00:36:00,310 --> 00:36:01,220 !احمق 458 00:36:01,560 --> 00:36:03,600 اگر مي‌دزديدت چي؟ 459 00:36:03,930 --> 00:36:05,810 اوه! فکرش هم نکن 460 00:36:06,890 --> 00:36:08,220 احمق 461 00:36:08,640 --> 00:36:09,600 اين چيه؟ 462 00:36:10,220 --> 00:36:11,770 کار پيدا کردم 463 00:36:11,890 --> 00:36:13,430 اين حقوقمه 464 00:36:17,930 --> 00:36:19,430 پسرش هيچوقت برنگشته؟ 465 00:36:19,720 --> 00:36:21,850 فکر کنم کشيش برده باشش 466 00:36:22,220 --> 00:36:23,970 !بيچاره 467 00:36:24,970 --> 00:36:27,020 وحشتناکه دقيقا- 468 00:36:27,100 --> 00:36:28,810 پيرمرد بيچاره 469 00:36:30,811 --> 00:36:44,811 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 470 00:37:15,060 --> 00:37:17,270 چرا برنگشتن؟ 471 00:37:17,770 --> 00:37:18,680 کيا؟ 472 00:37:18,890 --> 00:37:22,060 بچه‌هايي که خورده نشدن 473 00:37:22,640 --> 00:37:26,680 وقتي بزرگ شدن چرا برنگشتن؟ 474 00:37:32,390 --> 00:37:35,640 اگر بتونن کاري کنن که خدات رو فراموش کني 475 00:37:35,930 --> 00:37:38,310 شايد بتونن کاري کنن که !خانواده‌ت رو هم فراموش کني 476 00:37:39,850 --> 00:37:40,770 پراناي 477 00:37:41,350 --> 00:37:42,890 نبايد گير بي‌افتيم 478 00:37:43,140 --> 00:37:46,720 مادر قلبش مي‌شکنه اگر فراموشش کنيم 479 00:37:48,020 --> 00:37:49,470 دلم براي مامان تنگ شده 480 00:37:53,140 --> 00:37:54,930 پيدامون مي‌کنه، نه؟ 481 00:37:55,520 --> 00:37:57,180 البته که پيدا مي‌کنه 482 00:37:57,470 --> 00:38:00,770 اگر اينجا بود ميدوني چي مي‌گفت؟ 483 00:38:01,100 --> 00:38:03,060 غذات رو بخور 484 00:38:03,270 --> 00:38:04,970 و بعدش ظرف‌ت رو بشور 485 00:38:05,100 --> 00:38:09,310 اما اينجا نيست و من فردا مي‌شورمش 486 00:38:09,770 --> 00:38:10,930 !شل مغز 487 00:39:20,680 --> 00:39:22,220 چي شده؟ 488 00:39:37,970 --> 00:39:39,810 از حالا به بعد من ظرف‌ها رو مي‌شورم 489 00:39:40,100 --> 00:39:41,560 بله، خوبه 490 00:39:42,100 --> 00:39:44,640 ميدوني مادرمون چي مي‌گفت؟ چي؟- 491 00:39:44,810 --> 00:39:46,890 اگر تو ظرفي که تو شستي غذا بخوريم 492 00:39:46,970 --> 00:39:48,560 از بيماري خواهيم مُرد 493 00:39:49,220 --> 00:39:50,350 دروغ ميگي 494 00:39:50,600 --> 00:39:51,770 دارم راستش رو ميگم 495 00:39:51,890 --> 00:39:54,350 فکر کردي چرا هيچوقت نميذاشت بشوري؟ 496 00:39:54,520 --> 00:39:55,770 چون پسرم 497 00:39:55,930 --> 00:39:57,600 !اينطور فکر کن 498 00:40:06,100 --> 00:40:09,220 باجي، من تمام گوسفندان رو آوردم 499 00:40:09,810 --> 00:40:11,060 باجي 500 00:40:14,680 --> 00:40:18,060 پراناي، صبر کن برات شير بيارم 501 00:40:20,020 --> 00:40:21,180 بفرما 502 00:40:22,060 --> 00:40:23,770 اين چاقو به اندازه کافي تيز هست؟ 503 00:40:24,020 --> 00:40:26,140 آره، خيلي تيزه 504 00:40:26,640 --> 00:40:29,310 ميتونم يه روز قرض کنم؟ براي چي؟- 505 00:40:29,600 --> 00:40:30,810 يه کاري دارم 506 00:40:30,890 --> 00:40:31,850 چه کاري؟ 507 00:40:32,220 --> 00:40:34,600 لطفا گوش کنيد دارم گوش مي‌کنم- 508 00:40:35,220 --> 00:40:37,720 يه چاقو لازم دارم 509 00:40:37,930 --> 00:40:39,680 يه بامبوي بلند 510 00:40:39,810 --> 00:40:42,270 يکم سنگ 511 00:40:42,520 --> 00:40:44,430 و يه طناب بزرگ 512 00:40:44,680 --> 00:40:45,520 ديگه چي؟ 513 00:40:45,600 --> 00:40:47,390 هيچي همين؟- 514 00:40:52,600 --> 00:40:55,020 ميتونم ببينم؟ نه- 515 00:40:56,060 --> 00:40:58,970 چيکار مي‌کني؟ خواهي ديد- 516 00:40:59,600 --> 00:41:01,520 ميتونم ببينم؟ نه- 517 00:41:01,890 --> 00:41:04,100 الان چي؟ نه- 518 00:41:05,060 --> 00:41:06,390 با من بيا 519 00:41:09,180 --> 00:41:10,270 حالا 520 00:41:15,430 --> 00:41:17,720 !واو 521 00:41:20,720 --> 00:41:22,520 حالا ديگه چيزيت نميشه 522 00:41:23,310 --> 00:41:25,140 تو اين رو ساختي؟ آره- 523 00:41:26,720 --> 00:41:28,600 براي من؟ آره- 524 00:41:29,390 --> 00:41:30,930 پراناي 525 00:41:31,060 --> 00:41:33,770 تو عين مردي که بايد "مسئوليت پذير باشه" شدي 526 00:41:35,680 --> 00:41:38,850 بامبو خيلي سنگين يود هيس- 527 00:41:39,930 --> 00:41:41,060 با دقت گوش کن 528 00:41:41,600 --> 00:41:42,680 چيه؟ 529 00:41:43,520 --> 00:41:44,720 صداي اهنگ؟ 530 00:41:46,140 --> 00:41:47,890 فکر مي‌کني اين صدا از کجا مياد؟ 531 00:41:48,810 --> 00:41:50,970 خيلي خوبه 532 00:42:01,520 --> 00:42:02,560 چي شده؟ 533 00:42:02,770 --> 00:42:05,310 چيز خاصي نيست نفت تموم شده 534 00:42:05,720 --> 00:42:08,850 از تاريکي مي‌ترسم 535 00:42:08,930 --> 00:42:10,720 عين بچه‌ها رفتار نکن 536 00:42:12,890 --> 00:42:13,720 بس کن 537 00:42:13,810 --> 00:42:16,470 فردا ميرم و نفت مي‌گيرم 538 00:42:17,140 --> 00:42:19,600 غذامون هم تموم شده 539 00:42:20,850 --> 00:42:22,890 بيا، بشين کنار من 540 00:42:23,600 --> 00:42:24,850 بيا اينجا 541 00:42:30,100 --> 00:42:34,890 "پسرک زيبا، گنجينه‌اي از عشق" 542 00:42:34,970 --> 00:42:38,600 "اميدوارم هميشه لبخند بزني" 543 00:42:39,850 --> 00:42:44,390 وراي رنگين کمون" "قلمروي رنگ‌هاست 544 00:42:44,470 --> 00:42:48,180 "اونجا ماه هم مي‌درخشه" 545 00:42:49,680 --> 00:42:54,470 "آسمون شب با نور ماه تزئين شده" 546 00:42:54,560 --> 00:42:58,600 "شده يه آسمان زيبا" 547 00:42:59,430 --> 00:43:04,270 "برو و بشين داخل يه قطار" 548 00:43:04,350 --> 00:43:07,930 "اون قطار تو رو به سرزمين‌ خواب‌ وخيال‌ مي‌بره" 549 00:43:09,390 --> 00:43:14,020 "برو و بشين داخل يه قطار" 550 00:43:14,100 --> 00:43:17,060 "اون قطار تو رو به سرزمين‌ خواب‌ وخيال‌ مي‌بره" 551 00:43:58,850 --> 00:43:59,890 سلام خاله 552 00:44:00,020 --> 00:44:03,020 سلام، چطوري؟ 553 00:44:03,270 --> 00:44:04,600 حالم خوبه 554 00:44:04,680 --> 00:44:06,390 اما داره سخت ميشه 555 00:44:06,470 --> 00:44:09,640 ليوان دست گرفتن هم برام سخت شده 556 00:44:09,720 --> 00:44:11,770 دکتر برات موعد تعيين کرده؟ 557 00:44:11,930 --> 00:44:14,100 گفته هر زماني بين يک تا يک و نيم ماه ميتونه باشه 558 00:44:14,310 --> 00:44:16,220 همين حدودا؟ بله - 559 00:44:16,310 --> 00:44:17,520 همسرت چطوره؟ 560 00:44:17,680 --> 00:44:19,890 مثل هميشه، مشغول کار 561 00:44:19,970 --> 00:44:21,640 گاهي ميره اينور گاهي يه ور ديگه 562 00:44:21,770 --> 00:44:23,390 همه‌شون عين هم هستن 563 00:44:24,270 --> 00:44:25,640 ميشه يه خمير دندون بدين؟ 564 00:44:25,770 --> 00:44:27,560 !خمير دندون بده 565 00:44:35,600 --> 00:44:37,220 ممنون 566 00:44:37,770 --> 00:44:38,770 خاله 567 00:44:40,350 --> 00:44:41,640 چقدر شد؟ 568 00:44:42,350 --> 00:44:43,890 هفتاد روپيه 569 00:44:48,970 --> 00:44:50,430 هفتاد روپيه؟ 570 00:44:57,520 --> 00:44:59,180 اين پول نپاله 571 00:44:59,520 --> 00:45:00,970 هندي نيست 572 00:45:01,100 --> 00:45:03,140 روش عکس گاندي نيست 573 00:45:03,680 --> 00:45:05,430 اما پول، پوله 574 00:45:05,720 --> 00:45:07,810 آره اما پول رايج هند نيست 575 00:45:07,890 --> 00:45:10,180 رايج؟ پول رايج هند - 576 00:45:11,270 --> 00:45:13,520 حساب نميشه؟؟ نه- 577 00:45:15,521 --> 00:45:27,521 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: بينگسا 578 00:45:31,600 --> 00:45:32,600 عزيزم 579 00:45:32,890 --> 00:45:34,470 ميتوني اين رو برام برداري؟ 580 00:45:36,640 --> 00:45:37,970 ممنون 581 00:45:39,390 --> 00:45:41,720 خاله، ميتونم در کارهاي روزانه کمک‌تون کنم 582 00:45:41,930 --> 00:45:42,770 چي؟ 583 00:45:42,930 --> 00:45:47,770 شنيدم به اون خانم گفتين که کار کردن براتون سخت شده 584 00:45:48,140 --> 00:45:49,770 من حرفه‌اي هستم 585 00:45:50,060 --> 00:45:53,060 چرا دختر کوچولويي مثل تو بايد کار کنه؟ 586 00:45:53,310 --> 00:45:54,930 پول لازمم 587 00:45:55,060 --> 00:45:56,100 پول؟ 588 00:45:56,180 --> 00:45:57,520 پول هندي 589 00:45:57,720 --> 00:46:00,220 براي خريد غذا و نفت 590 00:46:00,390 --> 00:46:03,560 برادرم از تاريکي ميترسه 591 00:46:03,770 --> 00:46:05,600 از تاريکي ميترسه؟ 592 00:46:05,930 --> 00:46:07,720 پدر و مادرت کجان؟ 593 00:46:08,020 --> 00:46:09,390 اينجا تنهايين؟ 594 00:46:09,600 --> 00:46:10,680 اصلا 595 00:46:10,810 --> 00:46:13,600 بابام اينجا نيست 596 00:46:13,850 --> 00:46:17,270 مادرم مريضه 597 00:46:17,390 --> 00:46:18,720 !اوه، مريضه، صحيح 598 00:46:19,430 --> 00:46:20,850 استخدامم مي‌کنيد؟ 599 00:46:24,520 --> 00:46:25,470 باشه 600 00:46:25,560 --> 00:46:26,680 بريم 601 00:46:28,060 --> 00:46:33,600 بريم خونه من اطراف رو نشونت ميدم 602 00:46:38,970 --> 00:46:39,810 بيا 603 00:46:40,140 --> 00:46:41,020 بيا داخل 604 00:46:42,220 --> 00:46:44,470 !واو 605 00:46:47,310 --> 00:46:48,470 از اينجا خوشت اومد؟ 606 00:46:48,560 --> 00:46:50,850 خيلي خيلي؟- 607 00:46:56,350 --> 00:46:57,770 يکم آب مي‌‌خواي؟ نه- 608 00:47:01,020 --> 00:47:05,430 ديگه کيا تو خونه شما هستن؟ من با دوتا برادرم- 609 00:47:06,310 --> 00:47:08,060 مادر مريضم 610 00:47:08,140 --> 00:47:09,520 ..و پدرم 611 00:47:09,600 --> 00:47:11,850 اما فعلا دوره 612 00:47:12,470 --> 00:47:13,640 ميري مدرسه؟ 613 00:47:13,720 --> 00:47:15,810 راستش تا کلاس سوم خوندم 614 00:47:15,890 --> 00:47:17,970 !بهترين دانش آموز کلاس 615 00:47:18,180 --> 00:47:19,140 واقعا؟ 616 00:47:19,220 --> 00:47:21,100 کدوم مدرسه؟ کي‌سي- 617 00:47:21,470 --> 00:47:22,680 کي‌سي؟ 618 00:47:22,810 --> 00:47:25,970 مال اين اطراف نيست، درسته؟ مال کجايي؟ 619 00:47:28,390 --> 00:47:29,770 خيلي دوره 620 00:47:29,890 --> 00:47:32,100 هر روز چند ساعت راه ميرم 621 00:47:32,350 --> 00:47:35,310 اين روزا بايد از برادرم هم مراقبت کنم 622 00:47:37,060 --> 00:47:39,930 اما درس‌ـت هم مهمه ميدونم- 623 00:47:40,310 --> 00:47:42,180 وقتي مادرم خوب شد 624 00:47:42,470 --> 00:47:44,470 باز مدرسه رو شروع مي‌کنم 625 00:47:44,560 --> 00:47:45,680 بسيارخب 626 00:47:50,100 --> 00:47:51,310 بيا 627 00:47:52,890 --> 00:47:56,390 مگه نرفته بودي يکم غذا بگيري؟ 628 00:47:56,770 --> 00:47:58,720 براي خريدن نفت هم پول لازم داري 629 00:47:58,810 --> 00:47:59,890 پول رايج 630 00:48:00,180 --> 00:48:01,140 پول هند؟ 631 00:48:01,430 --> 00:48:02,600 بيا 632 00:48:03,430 --> 00:48:04,600 بگير 633 00:48:04,890 --> 00:48:08,970 اين پيش درآمدته 634 00:48:10,020 --> 00:48:10,890 بيا 635 00:48:11,890 --> 00:48:13,970 ميشه برم؟ بله- 636 00:49:07,930 --> 00:49:08,850 چي شده؟ 637 00:49:09,180 --> 00:49:10,850 نديديش؟ کي رو؟- 638 00:49:11,560 --> 00:49:13,350 کشيش !کشيش- 639 00:49:13,470 --> 00:49:15,180 اينجا بود؟ بله - 640 00:49:17,850 --> 00:49:19,270 فکر کنم رفت 641 00:49:23,310 --> 00:49:25,020 واو! خيلي چيزا خريدي 642 00:49:25,140 --> 00:49:28,600 حالا منم ميرم سر کار، از اون خانمي !که استخدامم کرده اينا رو گرفتم 643 00:49:28,680 --> 00:49:30,270 !غذا و ارز هندي 644 00:49:30,430 --> 00:49:32,060 حالا لازم نيست کار کني 645 00:49:32,140 --> 00:49:33,930 خونه بمون و مراقب بيشال باش 646 00:49:34,180 --> 00:49:35,640 چرا بايد پيش بيشال بمونم؟ 647 00:49:35,720 --> 00:49:36,770 پس کي بمونه؟ 648 00:49:36,850 --> 00:49:38,270 نميتونم کارم رو ول کنم 649 00:49:38,350 --> 00:49:40,770 چرا نميتوني؟ حتي پول هم بهت نميدن 650 00:49:41,100 --> 00:49:43,350 فقط شير مي‌گيري اون رو هم خودم ميتونم بگيرم 651 00:49:43,560 --> 00:49:45,060 اما من اول کار پيدا کردم 652 00:49:45,180 --> 00:49:49,060 اما من بيشتر در ميارم، ضمنا من بزرگتر هستم 653 00:49:49,140 --> 00:49:51,890 اما قد من بلندتره عين يه احمق حرف نزن - 654 00:49:52,100 --> 00:49:54,520 من به او پيرمرد قول دادم 655 00:49:55,100 --> 00:49:56,470 واقعا پيره 656 00:49:56,560 --> 00:49:59,180 عين يه احمق رفتار نکن اين تويي که احمقي - 657 00:49:59,350 --> 00:50:00,970 ‌عين بچه‌ها رفتار نکن 658 00:50:01,140 --> 00:50:02,020 تو بچه‌اي 659 00:50:02,100 --> 00:50:03,180 يه بچه ننه‌اي 660 00:50:03,390 --> 00:50:05,100 من بچه ننه‌ نيستم، خودتي 661 00:50:05,180 --> 00:50:07,310 داداشم بچه ننه‌ست خودتي - 662 00:50:07,390 --> 00:50:09,930 !بچه ننه‌اي خودتي - 663 00:50:10,020 --> 00:50:11,720 يه بچه ننه‌اي خودتي - 664 00:50:11,810 --> 00:50:14,850 !تو بچه ننه‌اي خودتي، نه من - 665 00:50:14,930 --> 00:50:17,060 .ديگه پيشت نمي‌مونم 666 00:50:17,220 --> 00:50:18,140 بچه ننه 667 00:50:19,220 --> 00:50:20,220 !پراناي 668 00:50:46,720 --> 00:50:47,640 !پراناي 669 00:50:48,680 --> 00:50:49,560 !پراناي 670 00:50:50,720 --> 00:50:51,770 !پراناي 671 00:50:52,350 --> 00:50:54,520 !ميدونم اون بالايي 672 00:50:56,970 --> 00:50:58,600 يه نقشه دارم 673 00:50:58,810 --> 00:51:01,020 هردومون مي‌تونيم کار کنيم 674 00:51:01,270 --> 00:51:02,180 چطوري؟ 675 00:51:02,390 --> 00:51:03,600 بيا پايين 676 00:51:04,020 --> 00:51:04,890 !ببين 677 00:51:05,060 --> 00:51:09,520 ميتونم ساعت 8 برم تا 2 برگردم 678 00:51:09,890 --> 00:51:11,520 بعدش تو ميتوني بري 679 00:51:11,600 --> 00:51:13,520 نه، بايد زود برم 680 00:51:13,600 --> 00:51:16,270 که قبل از غروب برگردم 681 00:51:16,470 --> 00:51:20,350 ..و من ميدونم از تاريکي مي‌ترسي - 682 00:51:22,470 --> 00:51:23,600 گرسنمه 683 00:51:27,970 --> 00:51:29,970 من ازش پول و غذا گرفتم 684 00:51:30,220 --> 00:51:32,180 منم بهش قول دادم 685 00:51:40,180 --> 00:51:42,100 بيشال اون موقع خوابه 686 00:51:42,390 --> 00:51:43,270 خب؟ 687 00:51:43,390 --> 00:51:44,270 گوش کن 688 00:51:44,350 --> 00:51:49,390 اگر قبل از رفتن بخوابونيش 689 00:51:49,640 --> 00:51:51,350 قبل از اين که بيدار بشه ميتونم برگردم 690 00:51:51,430 --> 00:51:52,930 اگر اين وسط بيدار شد چي؟ 691 00:51:53,100 --> 00:51:56,430 وقتي بخوابه تا دو ساعت هيچي متوجه نميشه 692 00:51:57,430 --> 00:51:58,520 خوبه 693 00:51:59,310 --> 00:52:01,390 بايد اين رو پيش خودت نگه داري تا زمان دستت باشه 694 00:52:09,350 --> 00:52:11,470 اين هم بايد دست تو باشه 695 00:52:13,930 --> 00:52:15,810 آمريتا 696 00:52:16,100 --> 00:52:19,220 تو خيلي باهوشي ميدونم - 697 00:52:21,310 --> 00:52:22,680 پراناي؟ بله - 698 00:52:23,560 --> 00:52:24,810 دستشويي دارم 699 00:52:24,970 --> 00:52:26,140 !اوه، بيخيال 700 00:52:26,680 --> 00:52:29,890 گفتم دير وقت آب نخور 701 00:52:29,970 --> 00:52:31,060 حالا هم نگهش دار 702 00:52:31,430 --> 00:52:33,350 اما بايد دستشويي کنم 703 00:52:39,350 --> 00:52:41,770 صبح بخير، خاله صبح بخير، بشين - 704 00:52:45,810 --> 00:52:47,350 بهم گفتي مدرسه رفتي 705 00:52:47,640 --> 00:52:48,470 بله 706 00:52:49,220 --> 00:52:50,640 خب، بلدي بخوني؟ 707 00:52:51,020 --> 00:52:51,850 بله 708 00:52:52,430 --> 00:52:54,270 ميتوني برام روزنامه بخوني؟ 709 00:52:54,390 --> 00:52:55,470 روزنامه؟ 710 00:52:55,560 --> 00:52:57,470 ..بله، از اين به بعد 711 00:52:57,560 --> 00:52:59,390 بخشي از کارت همينه 712 00:52:59,720 --> 00:53:01,930 هر روز، يک ساعت برام روزنامه مي‌خوني 713 00:53:02,520 --> 00:53:03,600 بخون 714 00:53:08,601 --> 00:53:14,601 ..در روز گ ..روز گذشته - 715 00:53:14,602 --> 00:53:22,602 ..رام رام بهادر چودري - 716 00:53:53,720 --> 00:53:55,180 آمريتا بله؟ - 717 00:53:55,560 --> 00:53:58,060 اين رو با داداشت تقسيم کن باشه - 718 00:53:58,140 --> 00:53:59,430 ميتونم برم؟ بله - 719 00:54:00,640 --> 00:54:01,600 آمريتا؟ بله - 720 00:54:01,680 --> 00:54:04,100 فردا زودتر بيا باشه - 721 00:54:28,560 --> 00:54:31,640 "طبيعت قبول کرده تا زمان بگذره" 722 00:54:32,850 --> 00:54:35,890 "تا همه چيز رو شيرين‌تر از عسل کنه" 723 00:54:37,180 --> 00:54:42,270 داستان ديروز تمام شد" "امروز نوري از اميدهاي تازه پيداست 724 00:54:45,770 --> 00:54:50,680 "با دل‌هاي دلير خودمون به راه ادامه ميديم" 725 00:54:53,470 --> 00:54:59,520 با اميد اين که خورشيد فردا" "با خودش شادي بياره 726 00:55:01,680 --> 00:55:07,680 "از ميان کوه‌هاي پهناور رد ميشيم" 727 00:55:10,220 --> 00:55:16,640 "همه جا و درونش روشني هست" 728 00:55:18,270 --> 00:55:21,770 "اون چشمان معصوم و کوچک" 729 00:55:22,520 --> 00:55:25,310 "دل رو آب مي‌کنه" 730 00:55:27,020 --> 00:55:33,720 با چشماني پر از اميد" "منتظر حرکت بعديه 731 00:55:35,350 --> 00:55:38,520 "يه اتوبوس کوچولو شده خونه ما" 732 00:55:39,640 --> 00:55:42,560 "ترس شروع به فرار کرد" 733 00:55:43,970 --> 00:55:51,020 "هيزم آروم آروم ما رو گرم کرد" 734 00:55:52,560 --> 00:55:59,560 پرندگان ميرن تو آسمون و ميگن" "سلام همسايه‌ها 735 00:56:01,390 --> 00:56:08,350 "در دنياي جديد و کوچک ما" 736 00:56:09,970 --> 00:56:16,600 "در دنياي جديد و کوچک ما" 737 00:56:41,430 --> 00:56:45,270 "ما به سرزمين آرامش رسيديم" 738 00:56:45,720 --> 00:56:49,140 "دل با ابرها بلند پروازي مي‌کنه" 739 00:56:50,020 --> 00:56:54,810 "آسمون سرد همه چي رو آروم کرده" 740 00:56:58,720 --> 00:57:02,180 "در خاک تازه پيدا شده‌ش" 741 00:57:02,850 --> 00:57:05,770 "بايد نهال شادي بکاريم" 742 00:57:06,180 --> 00:57:11,850 "بايد به آسمون خيره بشيم" 743 00:57:14,600 --> 00:57:21,390 "و سرنوشتمون رو بنويسيم" 744 00:57:22,560 --> 00:57:26,270 "اون چشمان معصوم و کوچک" 745 00:57:26,850 --> 00:57:29,520 "دل رو آب مي‌کنه" 746 00:57:31,180 --> 00:57:38,020 با چشماني پر از اميد" "منتظر حرکت بعديه 747 00:57:39,640 --> 00:57:42,930 "يه اتوبوس کوچولو شده خونه ما" 748 00:57:44,020 --> 00:57:47,180 "ترس شروع به فرار کرد" 749 00:57:48,310 --> 00:57:55,390 "هيزم آروم آروم ما رو گرم کرد" 750 00:57:56,850 --> 00:58:03,810 پرندگان ميرن تو آسمون و ميگن" "سلام همسايه‌ها 751 00:58:05,640 --> 00:58:12,890 "در دنياي جديد و کوچک ما" 752 00:58:14,270 --> 00:58:21,430 "در دنياي جديد و کوچک ما" 753 00:58:26,600 --> 00:58:29,810 من اومدم سلام، بيا اينجا پيش من - 754 00:58:32,470 --> 00:58:33,720 چي درست مي‌کني؟ 755 00:58:35,060 --> 00:58:36,350 بوش خيلي خوبه 756 00:58:36,430 --> 00:58:37,770 مزه‌ش بهتر از بوشه 757 00:58:37,850 --> 00:58:39,770 غذاي مورد علاقه پسرم بود 758 00:58:40,350 --> 00:58:43,930 تو خونه درستش نمي‌کنم چون همسرم ناراحت ميشه 759 00:58:44,640 --> 00:58:46,720 براي همين بيرون خونه درستش مي‌کنم 760 00:58:47,100 --> 00:58:48,930 بهش فکر مي‌کنيد که کجا ميتونه باشه؟ 761 00:58:49,100 --> 00:58:51,310 !هر روز 762 00:58:51,850 --> 00:58:53,140 اما، جوابي براش ندارم 763 00:58:57,020 --> 00:58:58,020 چيه؟ 764 00:59:00,930 --> 00:59:02,560 مادرم اين رو داد بهم 765 00:59:03,220 --> 00:59:05,970 !به من گردنبند رو داد و به آمريتا ساعت 766 00:59:06,350 --> 00:59:09,140 وقتي نزديک‌مون نيست اينا از ما محافظت مي‌کنه 767 00:59:09,390 --> 00:59:10,310 و بيشال؟ 768 00:59:10,390 --> 00:59:11,640 بيشال چي؟ 769 00:59:11,850 --> 00:59:13,720 به بيشال چي داد؟ 770 00:59:13,810 --> 00:59:15,720 بيشال ما رو داره !برادر و خواهرش رو 771 00:59:17,180 --> 00:59:18,680 باشه، ميتوني بري 772 00:59:19,310 --> 00:59:21,140 وقتي برگردي غذا حاضره 773 00:59:21,270 --> 00:59:22,600 ميتوني يکم ببري خونه 774 00:59:23,060 --> 00:59:23,930 برو 775 00:59:30,770 --> 00:59:33,850 وقتي پايين آبشار سُر خوردم 776 00:59:33,930 --> 00:59:37,720 ..برادرم برام با "چوب بامبو" يه 777 00:59:37,890 --> 00:59:40,560 !يه چشمه آب درست کرد 778 00:59:40,640 --> 00:59:44,220 .که جلوي شدت آب رو مي‌گرفت 779 00:59:44,430 --> 00:59:46,770 ..و من ميتونستم 780 00:59:47,720 --> 00:59:49,270 چي شده؟ 781 00:59:53,720 --> 00:59:54,930 من خوبم 782 01:00:01,850 --> 01:00:02,810 خاله 783 01:00:05,811 --> 01:00:15,811 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 784 01:00:44,890 --> 01:00:46,930 !نمي‌گيره 785 01:00:48,220 --> 01:00:49,430 !خاله 786 01:00:51,430 --> 01:00:52,600 !خاله 787 01:01:00,470 --> 01:01:03,310 خانم، خاله يه چيزيش شده 788 01:01:03,390 --> 01:01:04,970 داره خيلي درد مي‌کشه 789 01:01:05,060 --> 01:01:06,930 زود بياين باشه - 790 01:01:09,810 --> 01:01:11,310 خاله 791 01:01:11,720 --> 01:01:13,810 يه جاي کار مي‌لنگه 792 01:01:13,890 --> 01:01:16,020 نميتونم زنگ بزنم 793 01:01:16,180 --> 01:01:18,270 اين درد داره من رو مي‌کُشه 794 01:01:32,640 --> 01:01:35,180 بچه داره مياد 795 01:01:36,720 --> 01:01:38,310 نه، خيلي زوده 796 01:01:38,390 --> 01:01:40,970 بچه اينطور فکر نمي‌کنه 797 01:01:41,430 --> 01:01:43,270 عجله داره 798 01:01:43,430 --> 01:01:45,560 يکم آب تو تشت بريز و بيار 799 01:01:45,720 --> 01:01:46,850 !و گوش کن 800 01:01:47,140 --> 01:01:48,390 دو تا حوله هم بيار 801 01:01:48,600 --> 01:01:53,600 يه ملافه رو اينقدري بِبُر و بيار 802 01:01:56,520 --> 01:01:58,470 گوش کن 803 01:01:58,560 --> 01:02:00,890 من قبلا اين کار رو کردم 804 01:02:00,970 --> 01:02:04,640 الان قراره بچه دار بشي 805 01:02:25,350 --> 01:02:27,390 بيشتر فشار بده 806 01:02:27,720 --> 01:02:30,020 يکم بيشتر 807 01:02:33,640 --> 01:02:34,680 بيا 808 01:02:36,310 --> 01:02:37,680 حوله؟ 809 01:02:37,770 --> 01:02:38,970 فشار بده 810 01:02:39,520 --> 01:02:40,720 فشار بده 811 01:02:47,930 --> 01:02:51,060 فشار بده، بيشتر 812 01:02:51,140 --> 01:02:52,180 حوله 813 01:02:53,720 --> 01:02:55,310 آره، تو ميتوني 814 01:02:55,680 --> 01:02:58,470 خاله، درست ميشه 815 01:03:00,640 --> 01:03:02,890 فشار بده 816 01:03:06,060 --> 01:03:07,100 محکم‌تر 817 01:03:18,680 --> 01:03:22,020 با اين که يه ماه زودتر اومده اما خيلي سلامته 818 01:03:22,390 --> 01:03:24,390 خوبي؟ چي؟ - 819 01:03:25,850 --> 01:03:28,020 هيچوقت بچه نميارم 820 01:03:31,350 --> 01:03:36,970 تو که از بچه خوشت مي‌اومد چرا اين رو ميگي؟ 821 01:03:37,310 --> 01:03:39,680 يه برادر کوچيک دارم 822 01:03:40,270 --> 01:03:41,560 بيشال 823 01:03:44,470 --> 01:03:46,680 !بچه جان 824 01:04:28,060 --> 01:04:29,310 !بيشال 825 01:05:05,810 --> 01:05:07,720 ديوونه شدي؟ ممکن بود بميري 826 01:05:07,810 --> 01:05:10,560 داداشم بچه؟ - 827 01:05:11,140 --> 01:05:13,180 داداشم تو اتوبوسه بود - 828 01:05:13,430 --> 01:05:14,810 کجاست؟ 829 01:05:14,930 --> 01:05:17,350 !نمي‌دونستيم چکار کنيم 830 01:05:17,470 --> 01:05:19,720 براي همين داديمش به کشيش 831 01:05:20,180 --> 01:05:21,310 کشيش؟ 832 01:05:21,970 --> 01:05:25,140 برو کليسا، پيداش مي‌کني 833 01:05:47,890 --> 01:05:50,720 !پراناي، بيشال 834 01:05:55,390 --> 01:05:57,350 !مامان 835 01:06:17,600 --> 01:06:19,640 همش تقصير منه 836 01:06:20,930 --> 01:06:22,810 برش مي‌گردونيم 837 01:06:23,140 --> 01:06:24,100 چطور؟ 838 01:06:24,310 --> 01:06:26,180 اگر کشيش ما رو بگيره، چي؟ 839 01:06:26,720 --> 01:06:29,060 مهم نيست 840 01:06:29,470 --> 01:06:32,180 ترجيح ميدم بخورنم 841 01:06:32,270 --> 01:06:34,890 تا بدون بيشال با مامان رو به رو بشم 842 01:06:38,520 --> 01:06:40,890 اون برادر ماست، بايد برش گردونيم 843 01:07:13,350 --> 01:07:15,100 اينجا کليساست؟ 844 01:07:25,890 --> 01:07:27,060 !خاليه که 845 01:07:27,140 --> 01:07:28,390 بيشال اينجا نيست 846 01:07:29,020 --> 01:07:31,600 !گفتي کشيش بردش که 847 01:07:31,770 --> 01:07:33,020 پس کجا ميتونه باشه؟ 848 01:07:33,140 --> 01:07:34,310 !نمي‌دونم 849 01:07:54,430 --> 01:07:55,270 بريم 850 01:08:23,100 --> 01:08:24,390 بيشال بايد يه جايي همين اطراف باشه 851 01:08:24,470 --> 01:08:25,770 اما، کجا؟ 852 01:08:26,640 --> 01:08:27,680 بريم داخل رو ببينيم 853 01:08:33,470 --> 01:08:34,470 !هي 854 01:08:35,180 --> 01:08:36,850 چيکار مي‌کنيد؟ 855 01:08:39,680 --> 01:08:41,060 اون يه پسره 856 01:08:41,470 --> 01:08:43,100 شايد دزديده باشنش 857 01:08:47,100 --> 01:08:48,770 چرا قايم ميشين؟ 858 01:08:49,720 --> 01:08:50,890 چاقه 859 01:08:51,770 --> 01:08:56,060 شايد قبل از اين که بخورنشون اونا رو فربه مي‌کنند 860 01:08:56,810 --> 01:08:58,020 بيا ازش بپرسيم 861 01:09:01,270 --> 01:09:03,430 بچه پيش شماست؟ 862 01:09:03,520 --> 01:09:05,310 چي؟ هيس - 863 01:09:06,470 --> 01:09:07,310 چي؟ 864 01:09:07,390 --> 01:09:09,470 بچه‌هاي ديگه پيش شمان؟ 865 01:09:09,850 --> 01:09:10,720 بله 866 01:09:10,810 --> 01:09:12,520 يه بچه کوچيک هم هست؟ 867 01:09:15,640 --> 01:09:16,680 کجا رفت؟ 868 01:09:17,970 --> 01:09:18,970 بله 869 01:09:19,180 --> 01:09:20,770 اوردنش داخل، نه؟ 870 01:09:21,470 --> 01:09:22,390 بله 871 01:09:22,720 --> 01:09:24,640 بايد بيشال باشه 872 01:09:24,930 --> 01:09:27,560 لباس صورتي تنشه؟ 873 01:09:27,640 --> 01:09:28,720 !صبر کنيد 874 01:09:31,770 --> 01:09:32,850 بله 875 01:09:32,970 --> 01:09:34,220 !خودشه 876 01:09:34,310 --> 01:09:35,850 بريم بياريمش 877 01:09:38,060 --> 01:09:40,600 کجا ميريد؟ هيس - 878 01:09:40,930 --> 01:09:42,390 کجا ميريد؟ 879 01:09:42,600 --> 01:09:45,560 شما رو هم آزاد مي‌کنيم ساکت باشين 880 01:09:46,350 --> 01:09:47,720 اما کجا؟ 881 01:09:48,470 --> 01:09:50,220 ساکت باش هيس- 882 01:09:55,770 --> 01:09:57,470 قفله 883 01:10:00,770 --> 01:10:03,020 بايد يه در پشتي باشه بريم 884 01:10:06,100 --> 01:10:08,140 هي هيس- 885 01:10:20,810 --> 01:10:22,350 آمريتا؟ بله - 886 01:10:23,060 --> 01:10:24,680 خيلي تاريکه 887 01:10:25,680 --> 01:10:27,720 همينجا بمون من بيشال رو ميارم 888 01:10:34,220 --> 01:10:36,310 !هيس 889 01:10:40,350 --> 01:10:41,270 بچه کجاست؟ 890 01:10:41,390 --> 01:10:42,930 اونا بردنش 891 01:10:43,350 --> 01:10:44,430 کجا؟ 892 01:10:44,600 --> 01:10:46,100 از اون بپرس 893 01:10:47,770 --> 01:10:49,390 تو کي هستي؟ 894 01:10:49,720 --> 01:10:50,680 اينجا چيکار ميکني؟ 895 01:10:50,770 --> 01:10:53,890 تو کي هستي؟ کجا ميري؟ 896 01:10:56,180 --> 01:10:57,890 آمريتا، فرار کن 897 01:11:51,680 --> 01:11:53,060 اسمتون چيه؟ 898 01:11:56,020 --> 01:11:58,430 کجا زندگي مي‌کنيد؟ اهل کجاييد؟ 899 01:12:01,100 --> 01:12:02,890 پدر و مادرتون کجان؟ 900 01:12:06,850 --> 01:12:08,060 گرسنه هستين؟ 901 01:12:08,470 --> 01:12:09,680 بيسکوئيت مي‌خورين؟ 902 01:12:13,850 --> 01:12:15,600 بيا.. بيسکوئيت بخور 903 01:12:21,220 --> 01:12:22,060 گوش کنيد 904 01:12:22,180 --> 01:12:23,600 نيازي نيست بترسين 905 01:12:24,020 --> 01:12:25,680 هيچکس اينجا بهتون صدمه نميزنه 906 01:12:25,970 --> 01:12:26,850 بله، درسته 907 01:12:27,270 --> 01:12:29,390 باهاش حرف نزن چرا؟ - 908 01:12:29,600 --> 01:12:31,140 ميتونيد با من حرف بزنيد 909 01:12:34,850 --> 01:12:35,720 !ببينيد 910 01:12:35,850 --> 01:12:37,350 اگر با من حرف نزنيد 911 01:12:37,470 --> 01:12:39,020 مجبور ميشم به پليس زنگ بزنم 912 01:12:39,310 --> 01:12:40,930 اونوقت بايد با پليس حرف بزنيد 913 01:12:41,020 --> 01:12:42,600 بله، به پليس زنگ بزنيد 914 01:12:42,720 --> 01:12:45,350 بهشون ميگم اينجا !چيکار مي‌کنيد 915 01:12:45,640 --> 01:12:46,470 !هيس 916 01:12:46,720 --> 01:12:47,600 بهم نگو هيس 917 01:12:47,930 --> 01:12:49,560 بهرحال که ما رو مي‌خوره 918 01:12:49,720 --> 01:12:50,600 !چي 919 01:12:51,310 --> 01:12:52,390 چيکار مي‌کنم؟ 920 01:12:52,470 --> 01:12:55,560 داداش ما رو پس بده و ما هم بهت آسيب نمي‌رسونيم 921 01:12:56,720 --> 01:12:58,850 در مورد چي حرف ميزني؟ 922 01:12:59,020 --> 01:13:01,720 ميدونيم با بچه‌ها چکار مي‌کني 923 01:13:01,810 --> 01:13:03,390 همه چيز رو ديديم 924 01:13:03,810 --> 01:13:05,310 ..لهجه‌تون 925 01:13:06,100 --> 01:13:07,140 اهل نپال هستين؟ 926 01:13:07,220 --> 01:13:09,810 دروغ ميگه، ما چيزي نديديم 927 01:13:10,060 --> 01:13:13,720 داداش ما رو پس بده ما به هيچکس چيزي نمي‌گيم 928 01:13:35,220 --> 01:13:36,560 قفله 929 01:13:36,850 --> 01:13:39,430 گفتم باهاش حرف نزن 930 01:13:39,560 --> 01:13:41,640 حالا اون ميدونه که از همه چيز خبر داريم 931 01:13:41,930 --> 01:13:43,220 نميذاره بريم 932 01:13:46,430 --> 01:13:48,100 بهرحال که نميذاشت بريم 933 01:13:48,180 --> 01:13:49,560 نبايد مي‌اومدي 934 01:13:49,640 --> 01:13:53,060 نمي‌خواستم، اما حالا اينجام که نذارم بهت آسيب برسه 935 01:13:58,600 --> 01:14:00,390 پراناي 936 01:14:00,560 --> 01:14:03,310 تو بهترين برادر دنيايي 937 01:14:04,180 --> 01:14:06,350 !اما نه براي بيشال 938 01:14:12,890 --> 01:14:14,680 آدماي بيشتري اورد 939 01:14:17,270 --> 01:14:18,220 چيکار مي‌کني؟ 940 01:14:18,520 --> 01:14:20,390 !يا کشته ميشيم يا مي‌کُشيم 941 01:14:21,391 --> 01:14:35,391 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 942 01:14:36,720 --> 01:14:38,020 !مامان 943 01:14:38,390 --> 01:14:39,220 !مامان 944 01:14:39,310 --> 01:14:40,680 !مامان 945 01:14:41,720 --> 01:14:43,470 !بچه‌هاي عزيزم 946 01:14:46,770 --> 01:14:49,430 !مامان؛ تو پيدامون کردي 947 01:14:51,470 --> 01:14:52,810 کجا بودين؟ 948 01:14:53,180 --> 01:14:56,140 بيشال کجاست؟ اين اقا بيشال رو دزديده - 949 01:14:56,470 --> 01:14:58,180 ميخواد ما رو بخوره 950 01:14:58,270 --> 01:14:59,140 چي؟ 951 01:14:59,680 --> 01:15:02,640 راست ميگه، اون بيشال رو دزديده 952 01:15:02,850 --> 01:15:05,680 از داخل اتوبوس دزديدش 953 01:15:05,810 --> 01:15:07,930 اتوبوس؟ اتوبوس - 954 01:15:08,930 --> 01:15:10,100 اتوبوس؟ 955 01:15:12,270 --> 01:15:14,640 مامان، اينجا خيلي جاي بديه 956 01:15:14,720 --> 01:15:17,430 بايد بيشال رو از اينجا ببريم بيرون 957 01:15:17,520 --> 01:15:18,600 در مورد چي حرف ميزنيد؟ 958 01:15:18,680 --> 01:15:21,020 اونا بچه مي‌خورن 959 01:15:21,390 --> 01:15:24,390 و باعث ميشن دينمون رو فراموش کنيم 960 01:15:24,520 --> 01:15:27,060 کي اين مزخرفات رو به شما گفته؟ 961 01:15:27,180 --> 01:15:28,430 عمو راي عمو راي - 962 01:15:28,520 --> 01:15:29,680 اون پيرمرد؟ 963 01:15:29,850 --> 01:15:31,180 براي همين فرار کردين؟ 964 01:15:33,680 --> 01:15:34,850 !بيشال 965 01:15:35,100 --> 01:15:35,970 عزيزم 966 01:15:36,850 --> 01:15:38,470 پسرم 967 01:15:46,600 --> 01:15:47,640 چيکار مي‌کنيد؟ 968 01:15:47,770 --> 01:15:49,430 شايد يه جاهاييش رو خورده باشن 969 01:15:49,600 --> 01:15:51,930 پراناي، اونا بچه خوار نيستن 970 01:15:52,180 --> 01:15:54,770 اونا کمکم کردن تا شما رو پيدا کنم 971 01:15:54,890 --> 01:15:55,930 ميدونيد چيه؟ 972 01:15:56,180 --> 01:15:57,680 عمو راي هم اينجاست 973 01:15:57,770 --> 01:16:00,430 خداش رو فراموش کرده؟ 974 01:16:00,520 --> 01:16:02,390 !نه، نکرده 975 01:16:02,560 --> 01:16:04,680 اينا آدماي خيلي خوبي هستن 976 01:16:06,180 --> 01:16:08,430 من بچه‌ها رو نمي‌خورم 977 01:16:08,850 --> 01:16:09,680 قول ميدم 978 01:16:13,390 --> 01:16:16,390 مامان، بايد باجي رو ببيني باجي؟ - 979 01:16:17,350 --> 01:16:20,470 يه پيرمرده، گوسفندانش رو ميبرم چرا 980 01:16:20,720 --> 01:16:24,270 هارکي، بارکي، سونتالي، فوربا 981 01:16:24,430 --> 01:16:27,560 و اون با شير حساب رو صاف مي‌کنه 982 01:16:28,720 --> 01:16:30,140 کار کردي؟ 983 01:16:30,270 --> 01:16:33,930 بله، و من هم پيش خاله گيتا کار کردم 984 01:16:34,140 --> 01:16:36,220 که غذا و پول درارم 985 01:16:36,310 --> 01:16:37,470 مامان 986 01:16:37,720 --> 01:16:38,600 مامان؟ 987 01:16:38,890 --> 01:16:40,060 چي شده؟ 988 01:16:40,390 --> 01:16:42,270 اگر پيداتون نمي‌کردم، چي؟ 989 01:16:42,560 --> 01:16:45,350 !اما تو پيدامون کردي 990 01:16:45,970 --> 01:16:47,640 درسته، بياين اينجا 991 01:16:50,560 --> 01:16:51,850 با من بياين 992 01:16:52,100 --> 01:16:53,140 کجا؟ 993 01:16:53,770 --> 01:16:55,430 خودتون مي‌بينيد، بياين 994 01:16:55,640 --> 01:16:57,270 مامان 995 01:16:57,930 --> 01:17:00,180 هرگز نمي‌خوام بچه‌دار بشم 996 01:17:00,350 --> 01:17:01,680 هرگز؟ 997 01:17:01,850 --> 01:17:02,930 براي چي؟ 998 01:17:03,100 --> 01:17:05,180 خيلي کار سختيه 999 01:17:05,390 --> 01:17:06,390 واقعا؟ 1000 01:17:06,720 --> 01:17:07,560 !اونجا رو 1001 01:17:10,470 --> 01:17:11,930 !بابا 1002 01:17:18,890 --> 01:17:19,810 !مامان 1003 01:17:20,180 --> 01:17:22,350 باباست؟ بله، باباتونه - 1004 01:17:25,060 --> 01:17:28,350 فکر کردم مُرده 1005 01:17:28,600 --> 01:17:29,680 !چرند نگو 1006 01:17:29,770 --> 01:17:31,220 حالش خوبه 1007 01:17:31,560 --> 01:17:33,020 همه چيز رو به راهه 1008 01:17:33,180 --> 01:17:34,220 برو 1009 01:17:34,970 --> 01:17:36,180 برو 1010 01:17:36,600 --> 01:17:37,520 برو 1011 01:17:42,020 --> 01:17:43,890 پراناي، بيا اينجا 1012 01:17:44,640 --> 01:17:46,270 بيا اينجا 1013 01:17:47,271 --> 01:18:00,271 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: بينگسا 1014 01:18:04,220 --> 01:18:05,390 درسته 1015 01:18:05,520 --> 01:18:07,890 اونا بچه‌هاي ما هستن، بياين زود 1016 01:18:08,720 --> 01:18:10,100 کجا بودين؟ 1017 01:18:10,180 --> 01:18:12,890 خيلي نگران بوديم 1018 01:18:13,470 --> 01:18:14,720 !شيطونا 1019 01:18:14,810 --> 01:18:16,180 عمو 1020 01:18:16,270 --> 01:18:19,890 عمو، کشيش‌ها بچه نمي‌خورن 1021 01:18:20,220 --> 01:18:22,640 !شما دروغ گفتي 1022 01:18:23,470 --> 01:18:24,850 ..گوش‌هاتون رو بگيرين 1023 01:18:27,270 --> 01:18:28,600 !بشين و پاشو بريد 1024 01:18:29,001 --> 01:18:40,601 1..2..3..4..5..6..7..! 1025 01:18:41,602 --> 01:18:51,602 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1026 01:18:52,603 --> 01:18:57,603 First Edited - Farsi Version 30.01.2019 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org 77045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.