All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S01E14.720p.HDTV.x264-KILLERS.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,547 --> 00:00:03,382 [FRANK SINATRA'S "THEME FROM NEW YORK, NEW YORK"] 2 00:00:03,416 --> 00:00:10,489 3 00:00:15,561 --> 00:00:19,965 ♪ Start spreading the news ♪ 4 00:00:19,999 --> 00:00:23,468 ♪ I'm leaving today ♪ 5 00:00:23,503 --> 00:00:26,571 ♪ I want to... ♪ 6 00:00:28,941 --> 00:00:30,642 - [CRASHING] - [CAR ALARMS BEEPING] 7 00:00:30,677 --> 00:00:32,477 Uh, Dr. Candelario. 8 00:00:32,512 --> 00:00:33,945 Max. 9 00:00:33,980 --> 00:00:35,580 Either you're getting faster or I'm getting slower. 10 00:00:35,615 --> 00:00:37,382 Oh, since you're my boss, let's just say 11 00:00:37,417 --> 00:00:39,384 - I'm getting faster. - Oh, that's very kind of you. 12 00:00:39,419 --> 00:00:41,286 Thank you, by the way, for taking charge 13 00:00:41,320 --> 00:00:42,888 while Bloom's on vacation. I know it's short notice. 14 00:00:42,922 --> 00:00:43,889 - Vacation? - Yeah. 15 00:00:43,923 --> 00:00:45,624 About time. 16 00:00:45,658 --> 00:00:46,892 They took Dr. Bloom off the schedule for two weeks. 17 00:00:46,926 --> 00:00:48,393 It's not a problem. 18 00:00:48,428 --> 00:00:50,562 Uh, maybe add another two weeks. 19 00:00:50,596 --> 00:00:52,497 She's acquired a lot of vacation. 20 00:00:52,532 --> 00:00:53,932 In that case, I'd like to make a couple 21 00:00:53,966 --> 00:00:56,835 changes around here to make things more efficient. 22 00:00:56,869 --> 00:00:58,054 Efficient. I love efficient. 23 00:00:58,088 --> 00:00:59,404 What kind of efficient? 24 00:00:59,439 --> 00:01:01,306 First I wanna switch the nurses' scheduling 25 00:01:01,340 --> 00:01:02,808 to a seniority-based point system 26 00:01:02,842 --> 00:01:04,373 - Good. - It rewards loyalty. 27 00:01:04,407 --> 00:01:05,444 Nice. 28 00:01:05,478 --> 00:01:07,679 Second, I want ED to start using a supply chain 29 00:01:07,714 --> 00:01:10,604 tracking software for instant restocking of critical items. 30 00:01:10,638 --> 00:01:11,683 Smart. 31 00:01:11,718 --> 00:01:13,919 And third, no more double and triple shifts. 32 00:01:13,953 --> 00:01:16,021 Personnel need rest or people die. 33 00:01:16,055 --> 00:01:18,690 Sounds like you should be doing my job. 34 00:01:18,725 --> 00:01:20,759 Jumper off a six-story building. 35 00:01:20,793 --> 00:01:24,217 Landed on a parked minivan. 160 over 90, 158. 36 00:01:24,251 --> 00:01:26,331 Intubated in the field but with continued trouble 37 00:01:26,365 --> 00:01:28,767 oxygenating on 100%. 38 00:01:28,801 --> 00:01:30,469 Jumper landed on his chest. 39 00:01:30,503 --> 00:01:32,471 Obliterated the integrity of the chest wall. 40 00:01:32,505 --> 00:01:33,772 [BEEPING] 41 00:01:33,806 --> 00:01:35,440 Absent breath sounds on the left 42 00:01:35,475 --> 00:01:38,221 - with tracheal deviation. - Grab me a blood gas kit. 43 00:01:38,255 --> 00:01:40,378 - I need a chest tube set up. - Thank you. 44 00:01:40,413 --> 00:01:41,880 Punch through the intercostal muscle and get a tube in. 45 00:01:41,914 --> 00:01:43,315 And... 46 00:01:43,349 --> 00:01:44,616 47 00:01:44,650 --> 00:01:46,718 Got it. Run an I-STAT ABG. 48 00:01:46,753 --> 00:01:48,354 Thank you. Do we know who this guy is? 49 00:01:48,388 --> 00:01:49,688 Cell phone, wallet? 50 00:01:49,722 --> 00:01:50,956 Go ahead and start antibiotics prophylaxis. 51 00:01:50,990 --> 00:01:52,958 Another vet. 52 00:01:52,992 --> 00:01:54,559 It's a Marine. 53 00:01:54,594 --> 00:01:56,328 Alex Demos. 54 00:01:56,362 --> 00:01:57,963 War never ends. 55 00:01:57,997 --> 00:02:01,666 Battlefield rules. Treat now, mourn later. 56 00:02:01,701 --> 00:02:04,536 We need to know the volume of the evacuated wound. 57 00:02:04,570 --> 00:02:06,505 58 00:02:06,539 --> 00:02:10,475 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 59 00:02:10,510 --> 00:02:12,878 ♪ Yeah I could go and let you be free ♪ 60 00:02:12,912 --> 00:02:15,647 ♪ Do you really, really want to be free ♪ 61 00:02:15,681 --> 00:02:18,350 ♪ Do you want me to make you free ♪ 62 00:02:18,384 --> 00:02:20,986 ♪ Try it for myself and be free ♪ 63 00:02:21,020 --> 00:02:23,054 ♪ See how it suits me ♪ 64 00:02:23,089 --> 00:02:25,891 Billy, leave those people alone. 65 00:02:25,925 --> 00:02:27,993 We're gonna get kicked out of here. 66 00:02:28,027 --> 00:02:30,595 I hope we land somewhere with a bed. 67 00:02:30,630 --> 00:02:34,533 You were right. It's nice to be spontaneous. 68 00:02:34,567 --> 00:02:36,800 Nice enough to do it again? 69 00:02:36,825 --> 00:02:38,993 Yeah, you can't plan spontaneity. 70 00:02:39,027 --> 00:02:41,862 71 00:02:41,897 --> 00:02:44,765 [MOANS] 72 00:02:44,800 --> 00:02:46,801 People are staring. 73 00:02:46,835 --> 00:02:48,936 ♪ Free you act like you want to be free ♪ 74 00:02:48,970 --> 00:02:50,304 Yeah, you're right. 75 00:02:50,338 --> 00:02:52,673 We should probably take this somewhere else. 76 00:02:52,707 --> 00:02:55,776 ♪ Do you really, really want to be free ♪ 77 00:02:55,811 --> 00:02:57,945 ♪ You want me to make you free ♪ 78 00:02:57,979 --> 00:03:00,614 [LAUGHS] Absolutely not. 79 00:03:00,649 --> 00:03:06,235 ♪ See what you can do is you can go ♪ 80 00:03:06,260 --> 00:03:07,841 ♪ Be free to be me ♪ 81 00:03:07,866 --> 00:03:12,830 ♪ Like the birds in the sky like the breeze in the trees ♪ 82 00:03:12,864 --> 00:03:15,672 ♪ Like water off a duck's back ♪ 83 00:03:15,706 --> 00:03:18,906 ♪ No baby I'm not looking back no ♪ 84 00:03:18,940 --> 00:03:20,927 ♪ You just lived for me ♪ 85 00:03:20,962 --> 00:03:23,355 ♪ The past left at dawn ♪ 86 00:03:23,390 --> 00:03:26,439 ♪ See the mountain had brought a new song ♪ 87 00:03:26,474 --> 00:03:31,812 ♪ And do you know what it's called it's free ♪ 88 00:03:31,847 --> 00:03:35,416 ♪ And you'll wipe your slate clean ♪ 89 00:03:35,450 --> 00:03:38,919 ♪ Take me to your river 90 00:03:38,954 --> 00:03:43,724 ♪ I wanna go home 91 00:03:43,758 --> 00:03:46,026 ♪ Oh 92 00:03:49,231 --> 00:03:50,898 Was I too loud? 93 00:03:50,932 --> 00:03:53,734 Where have you been hiding that voice? 94 00:03:53,768 --> 00:03:55,336 In the shower. [LAUGHING] 95 00:03:55,370 --> 00:03:57,171 We gotta take more showers together. 96 00:03:57,205 --> 00:03:59,006 [LAUGHING] 97 00:03:59,040 --> 00:04:01,675 - Sheesh. - Thank you. 98 00:04:01,710 --> 00:04:02,910 Where did you come from? 99 00:04:02,944 --> 00:04:05,179 Uh, Chicago. 100 00:04:05,213 --> 00:04:08,249 No, I mean, how did you end up in my life? 101 00:04:08,283 --> 00:04:10,751 Our friend Lauren introduced us. 102 00:04:10,785 --> 00:04:12,853 - Our friend Lauren? - Mm-hmm. 103 00:04:12,888 --> 00:04:13,991 I forgot. 104 00:04:14,026 --> 00:04:15,823 [BOTH LAUGHING] 105 00:04:16,958 --> 00:04:18,025 I... 106 00:04:19,294 --> 00:04:20,361 I what? 107 00:04:21,129 --> 00:04:22,196 Uh... 108 00:04:23,365 --> 00:04:29,837 I am going to take you to the greatest dinner tonight. 109 00:04:31,907 --> 00:04:32,940 Can't wait. 110 00:04:34,910 --> 00:04:35,910 [KISSES] 111 00:04:40,482 --> 00:04:41,916 I... 112 00:04:44,419 --> 00:04:45,419 [SIGHS] 113 00:04:47,000 --> 00:04:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 114 00:05:00,001 --> 00:05:01,402 - Don't. - What? 115 00:05:01,436 --> 00:05:02,702 Don't say it. 116 00:05:03,471 --> 00:05:05,105 I'm just gonna say this one thing. 117 00:05:06,441 --> 00:05:10,044 I tell Martin I love him, like, 97 times a day. 118 00:05:11,279 --> 00:05:13,380 That's it. I'm out. 119 00:05:14,783 --> 00:05:16,450 Have a good one. 120 00:05:16,484 --> 00:05:19,453 [PERCUSSIVE MUSIC] 121 00:05:19,487 --> 00:05:26,560 122 00:05:27,028 --> 00:05:28,195 Dr. Kapoor. 123 00:05:28,230 --> 00:05:30,480 Neuro consult's in Bay 24. 124 00:05:31,333 --> 00:05:36,003 Something feels different around here. 125 00:05:36,037 --> 00:05:37,271 Calmer. 126 00:05:37,305 --> 00:05:39,440 Dr. Bloom's on vacation. 127 00:05:39,474 --> 00:05:42,376 I have a strict policy of calm efficiency. 128 00:05:42,410 --> 00:05:46,046 No hysterics, no yelling. Just simple patient care. 129 00:05:46,081 --> 00:05:49,984 Nothing makes me happier than the words "calm efficiency." 130 00:05:50,018 --> 00:05:51,352 Good. 131 00:05:51,386 --> 00:05:53,020 Then you and I are gonna make a great team. 132 00:05:53,054 --> 00:05:55,022 - Very good. - Uh, just one thing. 133 00:05:55,056 --> 00:05:57,291 I have a Ten D-or-D policy. 134 00:05:57,325 --> 00:05:59,326 You have ten minutes per patient to diagnose 135 00:05:59,361 --> 00:06:00,494 or discharge. 136 00:06:00,528 --> 00:06:01,895 Keeps the patients moving through. 137 00:06:01,930 --> 00:06:04,298 - Ten minutes? - Ten minutes. 138 00:06:04,332 --> 00:06:06,000 I don't think that's possible because... 139 00:06:06,034 --> 00:06:08,168 Rumination disorder, six and a half minutes. 140 00:06:08,203 --> 00:06:11,872 141 00:06:11,906 --> 00:06:13,092 Ten minutes it is. 142 00:06:13,127 --> 00:06:15,909 143 00:06:15,944 --> 00:06:17,711 [ELEVATOR DINGS] 144 00:06:18,580 --> 00:06:21,287 Ah, just the man I wanted to see. 145 00:06:21,322 --> 00:06:24,018 Really? I haven't implemented any policies that even slightly 146 00:06:24,052 --> 00:06:26,887 resemble socialism today, but it is still early. 147 00:06:26,921 --> 00:06:29,356 - What is that god-awful smell? - It's breakfast. 148 00:06:29,391 --> 00:06:31,992 It's a bagel, uh, cream cheese, lox, capers, 149 00:06:32,027 --> 00:06:33,994 blended to perfection and about all my throat 150 00:06:34,029 --> 00:06:35,529 - can handle right now. - Max. 151 00:06:35,563 --> 00:06:37,097 - Yeah. - I need you to help me. 152 00:06:37,132 --> 00:06:39,166 Yeah, well, how can I, uh, you know... 153 00:06:39,200 --> 00:06:41,435 SO, Karen Brantley is out of control. 154 00:06:41,469 --> 00:06:43,203 - The new chair of the board? - Yep. 155 00:06:43,238 --> 00:06:45,205 She's just another billionaire who thinks that her 156 00:06:45,240 --> 00:06:48,442 business acumen makes her an expert on healthcare. 157 00:06:48,476 --> 00:06:50,611 Well, who better to make decisions for a public hospital 158 00:06:50,645 --> 00:06:52,179 than somebody who will never step foot in one? 159 00:06:52,213 --> 00:06:54,014 Right, but she's trying to push the board 160 00:06:54,049 --> 00:06:56,450 into restructuring New Amsterdam into a profit center. 161 00:06:56,484 --> 00:06:58,218 Ah, yeah, kinda goes against our whole 162 00:06:58,253 --> 00:06:59,953 - being a patient center. - Exactly. 163 00:06:59,988 --> 00:07:01,088 And I'm the only one on the board who's willing 164 00:07:01,122 --> 00:07:02,556 to stand up to her. 165 00:07:02,590 --> 00:07:05,092 Well, I would have your back if I was on the board. 166 00:07:05,126 --> 00:07:07,461 - Max, you are on the board. - I am? 167 00:07:07,495 --> 00:07:09,229 You are, you just never attend meetings. 168 00:07:09,264 --> 00:07:10,864 So I need you to talk to Karen Brantley. 169 00:07:10,899 --> 00:07:12,433 I need you to give her the full Max. 170 00:07:12,467 --> 00:07:15,869 - Just turn this around. - Yeah, consider it turned. 171 00:07:15,904 --> 00:07:17,204 - Done. - Okay. 172 00:07:17,238 --> 00:07:19,422 - Yeah. - Don't take the smoothie. 173 00:07:27,315 --> 00:07:31,185 Miss? It's kinda cold out here. 174 00:07:31,920 --> 00:07:33,454 Do you wanna come inside the hospital? 175 00:07:35,090 --> 00:07:36,156 Miss? 176 00:07:36,191 --> 00:07:39,159 [DRAMATIC MUSIC] 177 00:07:39,194 --> 00:07:41,128 178 00:07:41,162 --> 00:07:42,563 Excuse me. 179 00:07:42,597 --> 00:07:43,931 180 00:07:43,965 --> 00:07:45,299 Excuse me! 181 00:07:45,333 --> 00:07:50,270 182 00:07:50,305 --> 00:07:51,372 [GASPS] 183 00:07:53,007 --> 00:07:54,608 Found down, unresponsive, pinpoint pupils, 184 00:07:54,642 --> 00:07:56,076 respiratory rate of five. 185 00:07:56,111 --> 00:07:57,177 Looks like an opioid overdose. 186 00:07:57,212 --> 00:07:58,512 I need an intranasal Narcan. 187 00:07:58,546 --> 00:08:00,914 188 00:08:00,949 --> 00:08:02,616 Rashes and blisters all over. Are you on it? 189 00:08:02,650 --> 00:08:04,151 Get a tube in. 190 00:08:04,185 --> 00:08:05,486 [GASPS] 191 00:08:05,520 --> 00:08:07,321 [COUGHING] 192 00:08:07,355 --> 00:08:08,589 Where am I? 193 00:08:08,623 --> 00:08:10,257 - My bag. Where's my bag? - Whoa. 194 00:08:10,291 --> 00:08:12,192 She's probably looking for her stash. 195 00:08:12,227 --> 00:08:13,660 What did you do with my bag? What did you do with my bag?! 196 00:08:13,695 --> 00:08:15,295 - Calm down. - I have to get out of here! 197 00:08:15,330 --> 00:08:17,264 - Ma'am, ma'am, ma'am! - No, I need my bag! 198 00:08:17,298 --> 00:08:18,648 Please! 199 00:08:19,467 --> 00:08:20,634 Please. 200 00:08:20,668 --> 00:08:27,741 201 00:08:29,344 --> 00:08:32,312 [BABY CRYING] 202 00:08:32,347 --> 00:08:39,420 203 00:08:42,477 --> 00:08:44,844 [BABY CRYING] 204 00:08:45,154 --> 00:08:47,188 She can't be more than a week old. 205 00:08:47,222 --> 00:08:50,625 - Neonatal Abstinence Syndrome. - How bad? 206 00:08:50,659 --> 00:08:52,916 Finnegan score is through the roof. 207 00:08:52,941 --> 00:08:54,809 Good thing you found her when you did. 208 00:08:54,843 --> 00:08:57,078 She wouldn't have lasted more than an hour out there. 209 00:08:57,112 --> 00:08:58,279 Is she gonna be okay? 210 00:08:58,313 --> 00:09:00,147 [BABY CRYING] 211 00:09:00,182 --> 00:09:02,583 Go and talk to the mother. I'll take it from here. 212 00:09:02,618 --> 00:09:05,586 [BABY CRYING] 213 00:09:05,621 --> 00:09:08,589 [DRAMATIC MUSIC] 214 00:09:08,624 --> 00:09:10,791 215 00:09:10,826 --> 00:09:14,795 Wendy, your baby is suffering from opioid withdrawal. 216 00:09:14,830 --> 00:09:17,164 217 00:09:17,199 --> 00:09:18,933 You're gonna be feeling it soon, too. 218 00:09:18,967 --> 00:09:21,235 219 00:09:21,270 --> 00:09:23,170 Is there someone that we can call for you? 220 00:09:23,205 --> 00:09:25,072 221 00:09:25,107 --> 00:09:26,807 And your baby? 222 00:09:26,842 --> 00:09:29,677 223 00:09:29,711 --> 00:09:31,245 Are you sure? Hm. 224 00:09:31,280 --> 00:09:38,319 225 00:09:39,187 --> 00:09:40,788 I didn't mean to hurt her. 226 00:09:40,822 --> 00:09:44,792 227 00:09:44,826 --> 00:09:46,193 I just couldn't... 228 00:09:46,228 --> 00:09:49,997 229 00:09:50,032 --> 00:09:52,333 I couldn't quit. 230 00:09:52,367 --> 00:09:53,768 I tried. 231 00:09:53,802 --> 00:09:59,840 232 00:09:59,875 --> 00:10:01,208 I swear I tried. 233 00:10:01,243 --> 00:10:04,178 234 00:10:04,212 --> 00:10:08,716 [BABY CRYING] 235 00:10:08,750 --> 00:10:09,984 What's her name? 236 00:10:10,018 --> 00:10:12,219 237 00:10:12,254 --> 00:10:13,721 I never gave her one. 238 00:10:13,755 --> 00:10:18,359 239 00:10:18,393 --> 00:10:20,061 Another vet. 240 00:10:20,095 --> 00:10:22,830 Yeah, Alex Demos was lucky surviving a six story fall. 241 00:10:22,864 --> 00:10:25,066 Uh-huh, and appears to be heavily sedated 242 00:10:25,100 --> 00:10:26,801 for surgical transport. 243 00:10:26,835 --> 00:10:28,969 Bit of an obstacle when it comes to talk therapy. 244 00:10:29,004 --> 00:10:31,072 So, what's going on? What am I doing here? 245 00:10:31,106 --> 00:10:32,840 We need answers he can't give. 246 00:10:32,874 --> 00:10:35,710 We found these on him and this is not his first rodeo. 247 00:10:35,744 --> 00:10:36,911 Yeah. 248 00:10:36,945 --> 00:10:38,846 See, these fractures are from today, 249 00:10:38,880 --> 00:10:41,015 but these are all healed fractures. 250 00:10:41,049 --> 00:10:42,316 Oh, yeah. 251 00:10:42,351 --> 00:10:45,152 He's undergone massive, repeated trauma. 252 00:10:45,187 --> 00:10:46,687 That is some rodeo. 253 00:10:46,722 --> 00:10:48,656 This guy's intent on hurting himself, 254 00:10:48,690 --> 00:10:51,258 and he's gonna keep trying unless we can help him. 255 00:10:51,293 --> 00:10:53,160 Yeah, okay. 256 00:10:53,195 --> 00:10:55,196 All right, let me reach out to my contacts at the VA. 257 00:10:55,230 --> 00:10:56,397 See what I can find out. 258 00:10:56,431 --> 00:10:57,398 Okay. 259 00:10:57,432 --> 00:11:00,334 [DRAMATIC MUSIC] 260 00:11:00,369 --> 00:11:03,604 Headaches started around the time my in-laws moved in. 261 00:11:03,638 --> 00:11:04,872 Maybe it's psychosomatic. 262 00:11:04,906 --> 00:11:06,774 But joint pain is not. 263 00:11:06,808 --> 00:11:08,709 Hi, hon. You doing okay? 264 00:11:08,744 --> 00:11:09,844 Can I get you anything? 265 00:11:09,878 --> 00:11:11,379 I'm fine, Irene. 266 00:11:11,413 --> 00:11:14,215 I don't think you're supposed to be back here. 267 00:11:14,249 --> 00:11:16,350 Oh, sorry. 268 00:11:16,385 --> 00:11:18,052 I'm around if you need me. 269 00:11:18,086 --> 00:11:21,055 [LIGHT PERCUSSIVE MUSIC] 270 00:11:21,089 --> 00:11:22,356 271 00:11:48,250 --> 00:11:55,055 272 00:11:55,090 --> 00:11:57,458 Oh, yes. 273 00:11:57,492 --> 00:11:58,959 One second, please. 274 00:11:58,994 --> 00:12:02,129 275 00:12:02,164 --> 00:12:04,331 Sorry, I need more time. 276 00:12:04,366 --> 00:12:06,967 You've had ten minutes. 277 00:12:07,002 --> 00:12:10,004 But Mrs. Laghari's tests are inconclusive. 278 00:12:10,038 --> 00:12:12,406 I need a more detailed medical history. 279 00:12:12,441 --> 00:12:14,842 280 00:12:14,876 --> 00:12:18,145 So, ten more minutes, please. 281 00:12:18,180 --> 00:12:21,115 In the spirit of calm efficiency. 282 00:12:21,149 --> 00:12:23,350 283 00:12:23,385 --> 00:12:24,952 - Ten more minutes. - Thank you. 284 00:12:24,986 --> 00:12:25,953 But not more. 285 00:12:25,987 --> 00:12:29,323 286 00:12:29,357 --> 00:12:30,656 Someone page me? 287 00:12:30,690 --> 00:12:32,159 - Yeah, jumper in trauma one. - Uh-huh. 288 00:12:32,194 --> 00:12:34,195 And heads up. Night shift rules today. 289 00:12:34,229 --> 00:12:36,096 - Candelario's in charge. - Where's Bloom? 290 00:12:36,131 --> 00:12:37,298 Vacation. 291 00:12:37,332 --> 00:12:39,200 - Bloom's on vacation? - I know. 292 00:12:39,234 --> 00:12:42,036 I hope it's not a sign of the apocalypse. 293 00:12:42,070 --> 00:12:43,704 Sort of sudden. 294 00:12:43,738 --> 00:12:45,139 - She say where she was going? - Nope. 295 00:12:45,173 --> 00:12:46,841 Nor is it any of my concern. 296 00:12:46,875 --> 00:12:48,876 Neither is the color of her favorite swimsuit 297 00:12:48,910 --> 00:12:51,212 or whether she packed an appropriate sunscreen. 298 00:12:51,246 --> 00:12:54,114 What is my concern is my patients. 299 00:12:54,149 --> 00:12:55,783 Here in the ED. 300 00:12:55,817 --> 00:12:57,318 [MONITORS BEEPING] 301 00:12:57,352 --> 00:12:58,452 Was just curious. 302 00:12:58,487 --> 00:13:02,189 303 00:13:02,224 --> 00:13:04,859 All I know is that Max asked me to take her off the schedule 304 00:13:04,893 --> 00:13:06,494 for the next four weeks. 305 00:13:06,528 --> 00:13:08,996 Four weeks? 306 00:13:09,030 --> 00:13:10,331 "Out of the night that covers me, 307 00:13:10,365 --> 00:13:12,500 "black as the pit from pole to pole, 308 00:13:12,534 --> 00:13:15,336 - I thank whatever gods may be..." - Six units of B-positive. 309 00:13:15,370 --> 00:13:17,838 You mean A-positive, right? 310 00:13:17,873 --> 00:13:20,374 His chart says A-positive from the dog tags we found on him. 311 00:13:20,408 --> 00:13:22,510 Then his dog tags are barking the wrong tune. 312 00:13:22,544 --> 00:13:24,979 Type and cross says B-Positive. 313 00:13:25,013 --> 00:13:28,549 Hey, hey, that... that is not Alex Demos. 314 00:13:28,583 --> 00:13:30,317 It's definitely starting to seem that way. 315 00:13:30,352 --> 00:13:31,418 Yeah, called my friends at the VA, 316 00:13:31,453 --> 00:13:33,821 and Alex Demos is a woman. 317 00:13:33,855 --> 00:13:35,489 That's not a woman. 318 00:13:35,524 --> 00:13:38,225 Oh, guess that explains why this guy isn't A-Positive. 319 00:13:38,260 --> 00:13:40,027 Yeah. 320 00:13:40,061 --> 00:13:41,996 So then what the hell is he doing with her dog tags? 321 00:13:42,030 --> 00:13:44,999 [PERCUSSIVE MUSIC] 322 00:13:45,033 --> 00:13:51,839 323 00:13:51,873 --> 00:13:53,841 - Karen Brantley. - Max. 324 00:13:53,875 --> 00:13:55,175 Thanks for meeting me. 325 00:13:55,210 --> 00:13:57,511 I appreciate the lunch invitation. 326 00:13:57,546 --> 00:14:00,047 I'm not familiar with Le Chariot Du Chien. 327 00:14:00,081 --> 00:14:02,116 - Is it new? - [CHUCKLES] 328 00:14:03,151 --> 00:14:05,886 Uh, see, they use these, um, croissants instead 329 00:14:05,921 --> 00:14:07,705 of hot dog buns, so... 330 00:14:08,557 --> 00:14:10,858 - Nice touch. [CHUCKLES] - Yeah. 331 00:14:10,892 --> 00:14:12,393 Um... 332 00:14:12,427 --> 00:14:13,861 You're not joining me? 333 00:14:13,895 --> 00:14:16,297 Mmm, drinking mine, actually. 334 00:14:16,331 --> 00:14:18,866 It's, uh, chili cheese fries and, uh... and a little bit 335 00:14:18,900 --> 00:14:21,135 of chocolate shake. It's, uh, not bad. 336 00:14:21,169 --> 00:14:22,236 [CHUCKLES] 337 00:14:23,505 --> 00:14:26,974 So, I thought maybe we should discuss some of your proposed, 338 00:14:27,008 --> 00:14:28,542 uh, changes for New Amsterdam. 339 00:14:28,577 --> 00:14:31,145 I'm going to assume you already talked with Dean Fulton 340 00:14:31,179 --> 00:14:32,613 so let me save you the trouble of delivering 341 00:14:32,647 --> 00:14:34,481 the rousing speech you no doubt prepared. 342 00:14:34,516 --> 00:14:35,883 [CHUCKLES] 343 00:14:35,917 --> 00:14:36,984 I don't know if I'd say rousing. 344 00:14:37,018 --> 00:14:39,219 It was stirring, maybe, but... 345 00:14:39,254 --> 00:14:41,088 I believe we can turn New Amsterdam 346 00:14:41,122 --> 00:14:44,224 into a profit center while still putting patients first. 347 00:14:45,527 --> 00:14:46,894 You do? 348 00:14:47,862 --> 00:14:50,130 The Dean sees everything as black or white, 349 00:14:50,165 --> 00:14:51,966 good or bad. 350 00:14:52,000 --> 00:14:55,169 Which is why the board thinks it's time for a different Dean. 351 00:14:56,211 --> 00:14:57,504 They what? 352 00:14:57,539 --> 00:15:00,074 The board's calling a vote to terminate Fulton's contract. 353 00:15:00,108 --> 00:15:02,009 Tonight's meeting. 354 00:15:02,760 --> 00:15:04,178 Well... 355 00:15:04,613 --> 00:15:07,147 Wow, when were you planning on telling Dean Fulton this? 356 00:15:07,182 --> 00:15:08,516 Tonight. 357 00:15:09,184 --> 00:15:11,318 Look, Max, I like you. 358 00:15:11,353 --> 00:15:13,187 You think outside the box. 359 00:15:13,221 --> 00:15:15,289 Renting an apartment for that homeless person, 360 00:15:15,323 --> 00:15:17,591 reallocating obsolete resources 361 00:15:17,626 --> 00:15:19,259 to service the Sheepshead Bay area, 362 00:15:19,294 --> 00:15:21,028 you're actually making money. 363 00:15:21,062 --> 00:15:22,529 [DRAMATIC MUSIC] 364 00:15:22,564 --> 00:15:25,532 - And helping people. - See? 365 00:15:25,567 --> 00:15:29,536 We can do both. You, me, and a new Dean. 366 00:15:29,571 --> 00:15:30,938 367 00:15:30,972 --> 00:15:32,172 What do you say? 368 00:15:32,207 --> 00:15:34,942 369 00:15:34,976 --> 00:15:36,043 Mmm. 370 00:15:36,077 --> 00:15:38,879 371 00:15:38,913 --> 00:15:40,514 Miss Birdwell, it's... 372 00:15:40,548 --> 00:15:43,017 373 00:15:43,051 --> 00:15:45,152 Uh, where's Wendy Birdwell, the baby's mother? 374 00:15:45,186 --> 00:15:47,655 Nobody told you? She left. 375 00:15:47,689 --> 00:15:50,290 Wait, h... her baby's still in the PIC-U. 376 00:15:50,325 --> 00:15:52,026 It's not her baby anymore. 377 00:15:52,060 --> 00:15:53,627 She Safe Haven surrendered her. 378 00:16:00,842 --> 00:16:03,676 [BABY CRYING] 379 00:16:03,710 --> 00:16:06,679 [DRAMATIC MUSIC] 380 00:16:06,713 --> 00:16:08,514 381 00:16:09,685 --> 00:16:11,986 How's she doing? 382 00:16:12,020 --> 00:16:15,556 Well, she's deficient in almost every category. 383 00:16:15,590 --> 00:16:18,559 And she can't keep any formula down. 384 00:16:18,593 --> 00:16:21,862 Jenny says that it's the worst case of NAS she's ever seen. 385 00:16:22,298 --> 00:16:25,332 They think that she might lapse into seizures. 386 00:16:25,367 --> 00:16:29,236 387 00:16:29,271 --> 00:16:30,738 We'll get her through it. 388 00:16:30,772 --> 00:16:31,806 How? 389 00:16:31,840 --> 00:16:34,008 390 00:16:34,042 --> 00:16:36,644 How does she get through withdrawal and recovery 391 00:16:36,678 --> 00:16:38,379 without her mother? 392 00:16:38,413 --> 00:16:39,814 Her mother didn't even give her a name. 393 00:16:39,848 --> 00:16:41,549 394 00:16:41,583 --> 00:16:44,251 Maybe Safe Haven surrender was a good choice. 395 00:16:44,286 --> 00:16:45,586 396 00:16:45,620 --> 00:16:48,055 No choice here is good. 397 00:16:48,577 --> 00:16:52,426 She's just so tiny and helpless. 398 00:16:52,461 --> 00:16:53,994 399 00:16:54,029 --> 00:16:56,430 Baby Doe isn't responding to treatment. 400 00:16:56,465 --> 00:16:57,765 To any of it? 401 00:16:57,799 --> 00:17:00,568 If anything, it's making her worse. 402 00:17:00,602 --> 00:17:02,964 Jenny, what about rooming in? 403 00:17:03,705 --> 00:17:05,940 It'd be worth a try, but not without the mother. 404 00:17:05,974 --> 00:17:07,508 What is that? 405 00:17:07,542 --> 00:17:09,410 NAS babies are sensitive to stimulus 406 00:17:09,444 --> 00:17:11,445 and the PIC-U's a noisy place. 407 00:17:11,480 --> 00:17:14,749 Rooming in is skin-to-skin contact in a calm environment 408 00:17:14,783 --> 00:17:16,517 to soothe the baby. 409 00:17:16,551 --> 00:17:17,952 But it requires constant holding and frequent feeding 410 00:17:17,986 --> 00:17:19,855 from the baby's mother. 411 00:17:21,524 --> 00:17:23,524 I'll do it. 412 00:17:23,558 --> 00:17:24,925 Helen... 413 00:17:24,960 --> 00:17:27,962 I can't let that baby suffer anymore. 414 00:17:27,996 --> 00:17:31,031 [BABY CRYING] 415 00:17:35,837 --> 00:17:36,971 Okay, thank you. 416 00:17:37,005 --> 00:17:38,806 - Uh, Dr. Frome? - Yes? 417 00:17:38,840 --> 00:17:40,307 Uh, I'm Alex Demos. 418 00:17:40,342 --> 00:17:42,977 The VA told me you found my dog tags. 419 00:17:43,011 --> 00:17:45,546 Yes, we did. Um... 420 00:17:46,681 --> 00:17:50,136 Yeah, I have them... here. 421 00:17:53,855 --> 00:17:57,591 Mustafa wasn't a soldier. He was our Iraqi interpreter. 422 00:17:57,626 --> 00:17:59,493 Interpreters aren't, uh... they're not part of the unit? 423 00:17:59,528 --> 00:18:01,996 Um, not officially, no. But he went everywhere with us. 424 00:18:02,030 --> 00:18:04,064 - Mm. - Took enemy fire with us. 425 00:18:04,099 --> 00:18:06,527 - Saved the whole unit more than once. - Mmm. 426 00:18:07,312 --> 00:18:10,337 I mean, that's why I gave him my dog tags when we pulled out. 427 00:18:10,372 --> 00:18:12,473 So he'd always know he was one of us. 428 00:18:12,507 --> 00:18:16,710 Mustafa's body, um, had seen a lot of trauma. 429 00:18:17,712 --> 00:18:19,346 A lot of broken bones. 430 00:18:19,381 --> 00:18:21,582 Do you know why he would want to harm himself? 431 00:18:21,616 --> 00:18:22,850 [DRAMATIC MUSIC] 432 00:18:22,884 --> 00:18:25,152 Mustafa didn't do that. 433 00:18:25,187 --> 00:18:26,520 Al-Qaeda did. 434 00:18:26,555 --> 00:18:28,215 Ah. 435 00:18:28,623 --> 00:18:31,091 After we left, they found out he'd been working for us. 436 00:18:31,126 --> 00:18:32,793 437 00:18:32,828 --> 00:18:35,162 They killed his father and then they took him. 438 00:18:35,197 --> 00:18:37,598 Oh, my God. Okay, all right. 439 00:18:37,632 --> 00:18:42,536 So, after he was released, he became suicidal. 440 00:18:42,838 --> 00:18:44,238 No. 441 00:18:44,263 --> 00:18:46,173 I mean, he was different for sure. 442 00:18:46,208 --> 00:18:48,319 They took something from him. 443 00:18:48,844 --> 00:18:52,646 I could see he was in pain, but he was just focused 444 00:18:52,681 --> 00:18:56,717 on getting out of Iraq, coming here, starting over. 445 00:18:56,751 --> 00:18:59,053 It took five years and all of us writing letters 446 00:18:59,087 --> 00:19:01,555 of recommendation for his visa, but we got him here. 447 00:19:01,590 --> 00:19:03,390 What was it like once he got here? 448 00:19:03,425 --> 00:19:06,060 Happy. We all went to the airport. 449 00:19:06,094 --> 00:19:07,862 The whole unit. 450 00:19:07,896 --> 00:19:10,998 And he seemed so excited to start his new life. 451 00:19:11,032 --> 00:19:12,199 So then why did he jump? 452 00:19:12,234 --> 00:19:19,139 453 00:19:36,124 --> 00:19:38,692 How's that headache diagnosis coming? 454 00:19:38,727 --> 00:19:41,195 Dr. Kao gave me her ten minutes. 455 00:19:44,466 --> 00:19:47,434 [PERCUSSIVE MUSIC] 456 00:19:47,469 --> 00:19:52,006 457 00:19:57,455 --> 00:19:59,113 Tell me about it. 458 00:19:59,147 --> 00:20:01,582 459 00:20:05,053 --> 00:20:07,688 Strawberry banana. Promise. 460 00:20:07,722 --> 00:20:10,124 [BRUCE HORNSBY'S "THE WAY IT IS"] 461 00:20:10,158 --> 00:20:13,093 This is quite the consolation prize for losing my job. 462 00:20:13,128 --> 00:20:15,195 Oh, it hasn't happened yet. 463 00:20:15,230 --> 00:20:16,657 Doesn't matter. 464 00:20:17,533 --> 00:20:19,800 Tonight is fait accompli. 465 00:20:19,834 --> 00:20:21,969 466 00:20:22,003 --> 00:20:24,972 You know, Max, this can't be good for you, either. 467 00:20:25,006 --> 00:20:27,808 With me gone they could just as easily bench you 468 00:20:27,842 --> 00:20:29,476 before your cancer does. 469 00:20:29,511 --> 00:20:32,613 ♪ Just for fun he says get a job ♪ 470 00:20:32,647 --> 00:20:35,082 Wow. I'll be damned. 471 00:20:35,116 --> 00:20:36,650 It's not like that. 472 00:20:36,685 --> 00:20:38,152 What did she offer you? 473 00:20:38,186 --> 00:20:39,787 Brantley said she likes the changes I've made 474 00:20:39,821 --> 00:20:41,555 and she wants me to... 475 00:20:41,589 --> 00:20:43,090 ♪ Some things will never change ♪ 476 00:20:43,124 --> 00:20:44,725 Keep making them. 477 00:20:44,759 --> 00:20:46,293 Of course she does. 478 00:20:46,328 --> 00:20:48,111 The knife twists better that way. 479 00:20:48,145 --> 00:20:49,596 Peter... 480 00:20:49,631 --> 00:20:50,998 ♪ Ah but don't you believe them ♪ 481 00:20:51,032 --> 00:20:53,834 Okay, let me just ask you something, 482 00:20:53,868 --> 00:20:56,170 just out of courtesy. 483 00:20:56,204 --> 00:20:58,615 484 00:20:58,649 --> 00:21:00,140 Are you gonna vote with her? 485 00:21:00,175 --> 00:21:02,242 ♪ Said hey little boy you can't go where the others go ♪ 486 00:21:02,277 --> 00:21:04,078 I'm gonna do what's best for this hospital. 487 00:21:04,112 --> 00:21:07,681 ♪ 'Cause you don't look like they do ♪ 488 00:21:07,716 --> 00:21:10,951 Hey, let me talk to you for a second. 489 00:21:15,890 --> 00:21:19,927 All right, so Bloom's on vacation? 490 00:21:19,961 --> 00:21:21,595 - Yeah. - [SCOFFS] 491 00:21:21,629 --> 00:21:23,197 That's it? She just... 492 00:21:23,231 --> 00:21:25,699 - She just dropped everything? - What do you expect? 493 00:21:25,734 --> 00:21:28,202 She's been pulling doubles. Doubles on top of doubles. 494 00:21:28,236 --> 00:21:30,204 And she wouldn't chill it with the Adderall. 495 00:21:30,238 --> 00:21:31,839 It was out of control. 496 00:21:31,873 --> 00:21:33,707 My girl, she just needed a break. 497 00:21:33,742 --> 00:21:35,209 I just thank God they finally made her. 498 00:21:35,243 --> 00:21:38,012 Whoa, whoa. Who made her? 499 00:21:38,046 --> 00:21:42,783 Wait, you thought she was actually on vacation? 500 00:21:47,188 --> 00:21:50,024 [CALM MUSIC] 501 00:21:50,058 --> 00:21:55,062 [COOING] 502 00:21:55,096 --> 00:22:02,169 503 00:22:12,781 --> 00:22:15,315 She's not crying or shaking anymore. 504 00:22:15,350 --> 00:22:17,194 I'd call that progress. 505 00:22:18,529 --> 00:22:21,355 She looks almost peaceful. 506 00:22:22,633 --> 00:22:23,657 Almost. 507 00:22:23,691 --> 00:22:30,731 508 00:22:32,434 --> 00:22:33,767 What's going on in there? 509 00:22:33,802 --> 00:22:36,336 510 00:22:36,371 --> 00:22:41,875 It's just, um, I was just thinking about this morning. 511 00:22:41,910 --> 00:22:43,929 How nothing was normal. 512 00:22:44,946 --> 00:22:46,280 What's ever normal around here? 513 00:22:46,314 --> 00:22:48,600 My mornings usually are. 514 00:22:49,784 --> 00:22:51,685 But today everything was... 515 00:22:51,719 --> 00:22:52,953 516 00:22:52,987 --> 00:22:54,254 It was out of whack. 517 00:22:54,289 --> 00:22:56,190 518 00:22:56,224 --> 00:22:59,393 I was coming back from Philly. Totally different schedule. 519 00:22:59,427 --> 00:23:01,028 Different subways. 520 00:23:01,062 --> 00:23:03,130 I didn't even come into the hospital the same way. 521 00:23:03,164 --> 00:23:04,131 Hmm. 522 00:23:04,165 --> 00:23:05,966 523 00:23:06,000 --> 00:23:09,436 Well, you can't think about that, the what if you hadn't found her. 524 00:23:09,471 --> 00:23:11,905 Well, no, it's not that. 525 00:23:11,940 --> 00:23:16,276 Do you ever feel like... like the universe is trying 526 00:23:16,311 --> 00:23:17,778 to tell you something? 527 00:23:17,812 --> 00:23:19,980 528 00:23:20,014 --> 00:23:21,315 Only all the time. 529 00:23:21,349 --> 00:23:24,151 530 00:23:24,185 --> 00:23:26,220 You know how much I want to have a baby. 531 00:23:26,254 --> 00:23:28,055 532 00:23:28,089 --> 00:23:32,259 And my body hasn't exactly been cooperating. 533 00:23:32,293 --> 00:23:34,428 534 00:23:34,462 --> 00:23:37,764 What if the universe brought us together? 535 00:23:37,799 --> 00:23:39,266 Helen... 536 00:23:39,300 --> 00:23:42,102 What if Zuhrah is the baby that I was meant to have? 537 00:23:42,137 --> 00:23:43,937 538 00:23:43,972 --> 00:23:46,173 - Zuhrah? - [STAMMERS] 539 00:23:46,207 --> 00:23:48,242 I couldn't keep calling her Baby Doe. 540 00:23:48,276 --> 00:23:50,037 She needed a name. 541 00:23:51,538 --> 00:23:52,846 She did. 542 00:23:52,881 --> 00:23:55,115 543 00:23:55,150 --> 00:23:56,850 I've always loved Zuhrah. 544 00:23:56,885 --> 00:23:58,986 545 00:23:59,020 --> 00:24:00,561 For a girl. 546 00:24:00,596 --> 00:24:05,359 547 00:24:05,393 --> 00:24:07,094 If I had a girl. 548 00:24:14,894 --> 00:24:16,961 [INDISTINCT CHATTER] 549 00:24:18,418 --> 00:24:21,386 [PERCUSSIVE MUSIC] 550 00:24:21,421 --> 00:24:25,590 551 00:24:25,625 --> 00:24:27,292 I'm giving Dr. Kapoor my ten minutes. 552 00:24:27,326 --> 00:24:30,395 [OVERLAPPING CHATTER] 553 00:24:34,000 --> 00:24:35,033 You. 554 00:24:35,067 --> 00:24:41,773 555 00:24:41,808 --> 00:24:44,209 I've tried to be very patient with you, Dr. Kapoor. 556 00:24:44,243 --> 00:24:47,712 Ten minute consults. It's not that complicated. 557 00:24:47,747 --> 00:24:48,814 It's not enough time. 558 00:24:48,848 --> 00:24:50,282 Well, it is for everyone else. 559 00:24:50,316 --> 00:24:54,119 560 00:24:54,153 --> 00:24:58,290 My ED, my rules. Not Dr. Bloom's. 561 00:24:58,324 --> 00:25:01,483 For someone who does not want to run things like Dr. Bloom, 562 00:25:02,328 --> 00:25:04,162 you sound exactly like her. 563 00:25:04,197 --> 00:25:08,233 564 00:25:08,267 --> 00:25:10,669 [SIGHS] 565 00:25:10,703 --> 00:25:12,304 Incoming! 566 00:25:12,338 --> 00:25:13,939 What the hell happened? 567 00:25:13,973 --> 00:25:16,308 Janitor says the Dean just collapsed in the hall outside your office. 568 00:25:16,342 --> 00:25:17,809 Dean, we're gonna take good care... 569 00:25:17,844 --> 00:25:19,144 - I got this, I got this. - Board meeting. 570 00:25:19,178 --> 00:25:20,197 I have to go to the board meeting. 571 00:25:20,231 --> 00:25:21,313 Don't worry about that. 572 00:25:21,347 --> 00:25:22,563 Just worry about getting you healthy. 573 00:25:22,597 --> 00:25:24,816 Give me nitro and let's set up an IV stat. 574 00:25:24,851 --> 00:25:25,817 Okay? Thank you. 575 00:25:25,852 --> 00:25:27,986 [DRAMATIC MUSIC] 576 00:25:28,020 --> 00:25:31,022 ♪ 577 00:25:31,057 --> 00:25:35,794 Max, we were wondering what was taking so long. 578 00:25:35,828 --> 00:25:37,996 Peter had a heart attack at New Amsterdam. 579 00:25:38,030 --> 00:25:39,865 - What? - But he's gonna be all right. 580 00:25:39,899 --> 00:25:42,300 We expect him to make a quick and full recovery. 581 00:25:42,335 --> 00:25:44,568 Oh, well, that's good to hear. 582 00:25:45,004 --> 00:25:46,972 Honestly, there was no better place for him to have had it 583 00:25:47,006 --> 00:25:50,141 than right here surrounded by an amazing staff 584 00:25:50,176 --> 00:25:53,345 who appreciate him almost as much as the esteemed members 585 00:25:53,379 --> 00:25:54,745 of this board. 586 00:25:55,895 --> 00:25:56,929 I mean, I know I do. 587 00:25:58,050 --> 00:26:00,852 He never backs down from a fight, does he? 588 00:26:02,000 --> 00:26:06,548 Always pushes me to do what's best for our hospital. 589 00:26:07,093 --> 00:26:09,828 I can't be the medical director I am without him. 590 00:26:11,264 --> 00:26:14,966 Anyway, uh, he sends along his heartfelt thanks 591 00:26:15,001 --> 00:26:16,434 for your ongoing support. 592 00:26:18,068 --> 00:26:19,170 [DOOR OPENS] 593 00:26:19,205 --> 00:26:22,874 [DRAMATIC MUSIC] 594 00:26:22,909 --> 00:26:24,376 How's your... how's your pain? 595 00:26:24,410 --> 00:26:26,144 How's your pain level? 596 00:26:26,178 --> 00:26:27,861 I've learned to live with it. 597 00:26:29,515 --> 00:26:32,241 Alex told me about what happened in Iraq. 598 00:26:33,286 --> 00:26:34,886 You've been through a lot. 599 00:26:34,921 --> 00:26:37,389 600 00:26:37,423 --> 00:26:41,553 Mustafa, what doesn't Alex know? 601 00:26:41,588 --> 00:26:43,094 Nothing. 602 00:26:43,129 --> 00:26:44,334 603 00:26:44,369 --> 00:26:45,830 I can't... 604 00:26:45,865 --> 00:26:49,798 605 00:26:49,832 --> 00:26:53,838 She can't ever find out. She'll think it was her fault. 606 00:26:53,873 --> 00:26:55,941 - She's done so much for me. - Okay, it's okay. 607 00:26:55,975 --> 00:26:57,208 It's all right. 608 00:26:57,243 --> 00:26:58,877 Anything you say, it's between us. 609 00:26:58,911 --> 00:27:00,879 All right? This whole thing. 610 00:27:00,913 --> 00:27:04,985 611 00:27:04,986 --> 00:27:08,068 I thought everything would be better when I came here. 612 00:27:08,724 --> 00:27:10,696 Some things were. 613 00:27:11,093 --> 00:27:12,993 Alex, her family, they tried to make me 614 00:27:13,028 --> 00:27:14,061 feel at home. 615 00:27:14,096 --> 00:27:16,297 616 00:27:16,331 --> 00:27:19,033 But when I'd go out... 617 00:27:19,067 --> 00:27:21,202 618 00:27:21,236 --> 00:27:25,539 To the movies, the store, to look for a job... 619 00:27:25,574 --> 00:27:28,042 620 00:27:28,076 --> 00:27:33,214 People just looked at me like I was a terrorist. 621 00:27:33,248 --> 00:27:35,149 622 00:27:35,183 --> 00:27:37,017 Some even said it to my face. 623 00:27:37,052 --> 00:27:39,754 624 00:27:39,788 --> 00:27:41,589 So much for "support our troops", huh? 625 00:27:41,623 --> 00:27:45,326 626 00:27:45,360 --> 00:27:47,361 What about going home? You ever think of doing that? 627 00:27:47,396 --> 00:27:51,932 628 00:27:51,967 --> 00:27:53,234 I can't. 629 00:27:53,268 --> 00:27:54,769 630 00:27:54,803 --> 00:27:55,870 There, I'm a traitor. 631 00:27:55,904 --> 00:27:57,838 632 00:27:57,873 --> 00:28:00,120 Because you worked for us. 633 00:28:00,709 --> 00:28:02,843 I thought maybe here in the city I could 634 00:28:02,878 --> 00:28:04,378 meet other Iraqis. 635 00:28:04,413 --> 00:28:07,081 636 00:28:07,115 --> 00:28:08,682 Be part of a community. 637 00:28:08,717 --> 00:28:11,952 638 00:28:11,987 --> 00:28:13,120 But they don't... 639 00:28:13,155 --> 00:28:16,957 640 00:28:16,992 --> 00:28:18,893 They weren't in the war. 641 00:28:18,927 --> 00:28:20,928 642 00:28:20,962 --> 00:28:22,229 They don't understand. 643 00:28:22,264 --> 00:28:25,232 644 00:28:25,267 --> 00:28:26,934 There's no one that I can... 645 00:28:26,968 --> 00:28:34,008 646 00:28:34,810 --> 00:28:36,143 I don't belong anywhere. 647 00:28:36,178 --> 00:28:43,250 648 00:28:48,323 --> 00:28:49,757 Alex. 649 00:28:49,791 --> 00:28:50,825 - Hey. - Hi. 650 00:28:50,859 --> 00:28:52,092 How is he? 651 00:28:52,127 --> 00:28:53,828 You know, I'm... I'm not gonna lie. 652 00:28:53,862 --> 00:28:56,230 He's got a... a long road back from here. 653 00:28:56,264 --> 00:28:59,767 But the good news is I can get him into a program here 654 00:28:59,801 --> 00:29:01,135 at our clinic for torture survivors, 655 00:29:01,169 --> 00:29:03,137 and they will be able to provide him with a lot 656 00:29:03,171 --> 00:29:06,640 of the therapy he needs, both mentally and physically. 657 00:29:07,020 --> 00:29:08,209 But... 658 00:29:10,111 --> 00:29:12,146 Oh, he's gonna need more than that, isn't he? 659 00:29:12,848 --> 00:29:14,027 Yeah. 660 00:29:15,317 --> 00:29:16,817 Well, just tell me what I need to do. 661 00:29:17,886 --> 00:29:20,855 [DRAMATIC MUSIC] 662 00:29:20,889 --> 00:29:25,359 663 00:29:25,393 --> 00:29:26,998 You finished? 664 00:29:27,829 --> 00:29:28,929 Hmm? 665 00:29:28,964 --> 00:29:31,031 666 00:29:31,066 --> 00:29:32,700 Oh. 667 00:29:32,734 --> 00:29:34,335 Okay. 668 00:29:34,369 --> 00:29:36,704 Well, you don't have to be so bossy about it. 669 00:29:36,738 --> 00:29:38,005 [KISSES] 670 00:29:38,039 --> 00:29:39,006 [CHUCKLES] 671 00:29:39,040 --> 00:29:45,212 672 00:29:45,247 --> 00:29:46,447 Actually... 673 00:29:46,481 --> 00:29:48,816 674 00:29:48,850 --> 00:29:50,217 Be bossy. 675 00:29:50,252 --> 00:29:52,486 676 00:29:52,521 --> 00:29:56,123 Tell me what you want, when you want it. 677 00:29:56,157 --> 00:29:58,325 678 00:29:58,360 --> 00:30:00,194 You tell the world, little one. 679 00:30:00,228 --> 00:30:02,062 680 00:30:02,097 --> 00:30:06,367 You deserve to be heard and I promise to hear you always. 681 00:30:06,401 --> 00:30:08,002 682 00:30:08,036 --> 00:30:09,069 [KISSES] 683 00:30:09,104 --> 00:30:14,141 684 00:30:14,175 --> 00:30:16,010 [EXHALES] 685 00:30:16,044 --> 00:30:21,081 686 00:30:21,116 --> 00:30:23,217 Jenny was just in to take her vitals. 687 00:30:23,251 --> 00:30:24,351 She told me. 688 00:30:24,386 --> 00:30:26,320 Treatment seems to be working. 689 00:30:26,354 --> 00:30:27,888 Yeah. 690 00:30:27,923 --> 00:30:29,890 You wouldn't believe how much calmer she is. 691 00:30:29,925 --> 00:30:31,225 692 00:30:31,259 --> 00:30:33,327 She's synching to my heartbeat. 693 00:30:33,361 --> 00:30:35,763 694 00:30:35,797 --> 00:30:37,498 Like I'm her mom. 695 00:30:37,532 --> 00:30:40,401 696 00:30:40,435 --> 00:30:42,169 [CHUCKLES] 697 00:30:42,203 --> 00:30:44,034 Please don't look at me like that. 698 00:30:44,806 --> 00:30:48,242 I mean, would it really be so crazy if I wanted to adopt her? 699 00:30:48,276 --> 00:30:55,316 700 00:30:59,054 --> 00:31:00,258 What? 701 00:31:02,257 --> 00:31:04,091 There's someone here to see the baby. 702 00:31:04,125 --> 00:31:05,893 703 00:31:05,927 --> 00:31:07,261 Wendy gave her up. 704 00:31:07,295 --> 00:31:09,263 It's not Wendy. 705 00:31:09,297 --> 00:31:12,099 706 00:31:12,133 --> 00:31:13,934 It's the baby's father. 707 00:31:21,437 --> 00:31:26,034 Do you understand that Zuhrah was born addicted to opioids? 708 00:31:27,637 --> 00:31:29,204 That her mother was doing drugs 709 00:31:29,239 --> 00:31:31,039 while she was pregnant with her? 710 00:31:31,407 --> 00:31:33,442 Why didn't you get her help? 711 00:31:33,875 --> 00:31:35,477 I tried. 712 00:31:35,512 --> 00:31:36,920 She didn't listen. 713 00:31:37,614 --> 00:31:41,583 We broke up, like, uh, eight... eight months ago. 714 00:31:41,618 --> 00:31:43,385 Moved up to Poughkeepsie. 715 00:31:43,419 --> 00:31:45,087 I... I didn't know about the baby. 716 00:31:46,122 --> 00:31:47,456 Not till three hours ago. 717 00:31:47,490 --> 00:31:50,492 And, uh, why did Wendy change her mind? 718 00:31:50,527 --> 00:31:53,996 Because this morning she didn't want Dr. Sharpe to call anyone. 719 00:31:54,030 --> 00:31:56,398 Maybe she came down off the drugs. 720 00:31:56,432 --> 00:31:59,268 Maybe she actually realized what she'd done. 721 00:32:04,107 --> 00:32:07,033 Wendy's not a... she's not a bad person. 722 00:32:07,644 --> 00:32:10,646 She just got caught up in all this. 723 00:32:10,680 --> 00:32:15,166 She had a bad fall. Um, doctors prescribed her Oxy. 724 00:32:15,718 --> 00:32:16,818 She never got off it. 725 00:32:16,853 --> 00:32:19,821 [SOMBER MUSIC] 726 00:32:19,856 --> 00:32:22,190 727 00:32:22,225 --> 00:32:24,159 I didn't know that she was pregnant. 728 00:32:24,193 --> 00:32:27,262 Or I... I'd have stayed. 729 00:32:27,297 --> 00:32:29,014 I'd have made her get help. 730 00:32:29,465 --> 00:32:31,533 So that things could be better for my daughter. 731 00:32:31,568 --> 00:32:33,835 732 00:32:33,870 --> 00:32:36,038 And... and I want... I want to step up. 733 00:32:36,072 --> 00:32:38,206 I wanna do, uh, he right thing. I want to take her home. 734 00:32:38,241 --> 00:32:39,649 Yeah. 735 00:32:40,543 --> 00:32:41,810 It's not that easy. 736 00:32:41,844 --> 00:32:43,612 You got hoops? 737 00:32:43,646 --> 00:32:46,114 I'll jump through them. Whatever it takes. 738 00:32:46,149 --> 00:32:48,350 739 00:32:48,384 --> 00:32:50,152 Yeah, okay. 740 00:32:50,186 --> 00:32:52,554 We'll set you up with a social worker and get things started. 741 00:32:52,589 --> 00:32:54,016 Awesome. Thank you. 742 00:32:54,050 --> 00:32:55,457 Yeah. 743 00:32:55,491 --> 00:32:57,709 And, uh... and thank you, doc. 744 00:32:58,761 --> 00:33:01,296 For everything that you've done for her. 745 00:33:01,331 --> 00:33:02,831 I'll be a good dad to her. 746 00:33:02,865 --> 00:33:04,066 I swear. 747 00:33:04,100 --> 00:33:11,173 748 00:33:14,184 --> 00:33:15,410 [DOOR CLOSES] 749 00:33:15,445 --> 00:33:17,645 You're all set, Ms. Laghari. 750 00:33:18,114 --> 00:33:20,065 Thanks for listening, Dr. Kapoor. 751 00:33:29,459 --> 00:33:32,260 Okay, after that marathon, I gotta know. 752 00:33:32,295 --> 00:33:34,863 What was your final diagnosis? 753 00:33:34,897 --> 00:33:36,732 Lyme Disease. 754 00:33:36,766 --> 00:33:38,567 Lyme Disease? 755 00:33:38,601 --> 00:33:41,770 300,000 people get diagnosed with Lyme Disease every year. 756 00:33:41,804 --> 00:33:44,373 Why did it take you all shift to come up with that? 757 00:33:44,407 --> 00:33:45,874 I let her complain about her in-laws. 758 00:33:45,908 --> 00:33:48,443 She talked about her trips to Minnesota to help them 759 00:33:48,478 --> 00:33:49,911 sell their home. 760 00:33:49,946 --> 00:33:53,248 I learned of their affinity for, uh, fly fishing. 761 00:33:54,817 --> 00:33:57,419 Near a breeding ground for ticks. 762 00:33:58,421 --> 00:34:00,313 - Well done. - Agreed. 763 00:34:01,491 --> 00:34:06,294 You know, when Dr. Bloom is in charge, 764 00:34:06,329 --> 00:34:09,131 my methods go unnoticed. 765 00:34:09,165 --> 00:34:13,301 But your ED ran so efficiently today that those same methods 766 00:34:13,336 --> 00:34:14,786 stood out. 767 00:34:15,638 --> 00:34:19,141 Was there a compliment in there somewhere, D. Kapoor? 768 00:34:19,175 --> 00:34:20,475 There might have been. 769 00:34:20,510 --> 00:34:23,478 [PERCUSSIVE MUSIC] 770 00:34:23,513 --> 00:34:25,781 771 00:34:25,815 --> 00:34:27,816 [CHUCKLES] Oh, man. 772 00:34:27,850 --> 00:34:30,419 You should have seen their faces. 773 00:34:30,453 --> 00:34:32,621 Totally bought it. 774 00:34:32,655 --> 00:34:34,790 I'm sure you gave them the full Max. 775 00:34:34,824 --> 00:34:36,925 I know you thought that the fake heart attack thing 776 00:34:36,959 --> 00:34:40,495 was a little over the top, but go big or go home, right? 777 00:34:40,530 --> 00:34:41,604 Right. 778 00:34:43,666 --> 00:34:45,300 I gotta tell you, I think you're doing 779 00:34:45,334 --> 00:34:47,602 amazing things at the hospital. 780 00:34:47,637 --> 00:34:49,171 Staff loves you. 781 00:34:49,205 --> 00:34:51,840 Patients thank God for you every day. 782 00:34:51,874 --> 00:34:54,843 And I think for me, hiring you is the smartest 783 00:34:54,877 --> 00:34:58,747 thing I've done in 50 years of medicine. 784 00:34:58,781 --> 00:35:00,749 All right, you're gonna give me a fake heart attack. 785 00:35:01,384 --> 00:35:04,186 No, but I'm... I'm just glad I got you here 786 00:35:04,220 --> 00:35:05,854 - before it's too late. - Too late? 787 00:35:05,888 --> 00:35:08,423 What are you... she's gonna call any second with the terms 788 00:35:08,458 --> 00:35:09,691 - of your new contract. I... - Max, Max, Max. 789 00:35:09,726 --> 00:35:11,551 She already called. 790 00:35:12,395 --> 00:35:13,962 I'm out. 791 00:35:15,298 --> 00:35:17,632 - No, let me... let me call her. - Max. 792 00:35:17,667 --> 00:35:19,601 It's done. 793 00:35:19,635 --> 00:35:20,669 I'm out. 794 00:35:25,842 --> 00:35:27,576 I know where Bloom is. 795 00:35:29,245 --> 00:35:30,779 Floyd, we can't talk about that. 796 00:35:30,813 --> 00:35:33,381 Look, I know there are processes in place, 797 00:35:33,416 --> 00:35:34,683 and I don't wanna compromise you. 798 00:35:34,717 --> 00:35:36,318 Okay, so then what are we doing here? 799 00:35:36,352 --> 00:35:37,986 Well, you're a therapist, aren't you? 800 00:35:39,589 --> 00:35:40,989 You could listen. 801 00:35:42,725 --> 00:35:44,659 Okay, yeah, I can. 802 00:35:44,694 --> 00:35:45,961 Come here. 803 00:35:47,864 --> 00:35:50,031 I am struggling here, man. 804 00:35:50,066 --> 00:35:53,869 I just... I can't help but feel that I'm... 805 00:35:56,839 --> 00:35:59,341 You know, I thought I was her friend. 806 00:35:59,375 --> 00:36:01,309 But then I don't see this coming. 807 00:36:01,344 --> 00:36:02,852 I mean, how is that even possible? 808 00:36:04,514 --> 00:36:08,416 I just keep thinking that had I asked the right questions, 809 00:36:08,451 --> 00:36:10,519 you know, or if I had said the right thing and not... 810 00:36:10,553 --> 00:36:12,354 No, Floyd, this is not on you. 811 00:36:12,388 --> 00:36:14,923 Yeah, but she's my friend and she needed my help. 812 00:36:14,957 --> 00:36:16,258 And I wasn't there. 813 00:36:16,292 --> 00:36:18,059 You need to trust the process. 814 00:36:18,094 --> 00:36:19,561 You need to let her have the space she needs 815 00:36:19,595 --> 00:36:21,321 to work through this on her own. That's it. 816 00:36:21,355 --> 00:36:23,431 This is not something that you can fix. 817 00:36:23,778 --> 00:36:25,011 Do you understand? 818 00:36:28,037 --> 00:36:29,504 Okay, good. 819 00:36:30,807 --> 00:36:33,775 [LEON BRIDGES' "RIVER"] 820 00:36:33,810 --> 00:36:40,849 821 00:36:43,986 --> 00:36:45,754 She's beautiful. 822 00:36:45,788 --> 00:36:47,722 823 00:36:47,757 --> 00:36:48,957 Do you want to hold her? 824 00:36:48,991 --> 00:36:50,358 825 00:36:50,393 --> 00:36:51,726 [BABY COOING] 826 00:36:51,761 --> 00:36:56,431 827 00:36:56,465 --> 00:36:59,734 [LAUGHING] 828 00:36:59,769 --> 00:37:01,999 - Hey there, little one. - ♪ Been traveling these wide roads 829 00:37:02,068 --> 00:37:03,258 I'm your dad. 830 00:37:03,293 --> 00:37:04,472 ♪ For so long ♪ 831 00:37:04,507 --> 00:37:05,974 [LAUGHS] 832 00:37:06,008 --> 00:37:10,979 Uh, I hope you don't mind if she keeps the name. 833 00:37:11,013 --> 00:37:13,315 Kinda suits her. 834 00:37:14,114 --> 00:37:15,483 Uh, what's it mean, anyway? 835 00:37:15,518 --> 00:37:17,986 ♪ Oh I wanna come here ♪ 836 00:37:18,020 --> 00:37:20,422 It means brightness. 837 00:37:20,456 --> 00:37:22,991 ♪ Every part of me ♪ 838 00:37:23,025 --> 00:37:24,893 Because that's what she'll bring to your life. 839 00:37:24,927 --> 00:37:27,562 840 00:37:27,597 --> 00:37:31,399 ♪ And my lips aren't clean ♪ 841 00:37:31,434 --> 00:37:34,102 ♪ In my darkness I remember ♪ 842 00:37:34,136 --> 00:37:36,671 Hey, you up for some visitors? 843 00:37:36,706 --> 00:37:42,577 ♪ Reoccur to me surrender to the good Lord ♪ 844 00:37:42,612 --> 00:37:45,849 ♪ And he'll wipe your slate clean ♪ 845 00:37:47,169 --> 00:37:49,851 ♪ Take me to your river ♪ 846 00:37:49,886 --> 00:37:54,522 ♪ I want to go ♪ 847 00:37:54,557 --> 00:37:55,590 848 00:37:55,625 --> 00:37:57,175 For you, brother. 849 00:37:58,194 --> 00:38:01,596 ♪ Oh go on ♪ 850 00:38:01,631 --> 00:38:04,799 ♪ Take me to your river ♪ 851 00:38:04,834 --> 00:38:09,037 ♪ I want to know ♪ 852 00:38:09,071 --> 00:38:10,639 You're one of us. 853 00:38:10,673 --> 00:38:13,008 854 00:38:13,042 --> 00:38:14,692 Always. 855 00:38:15,678 --> 00:38:18,113 ♪ Dip me in your smooth waters ♪ 856 00:38:18,147 --> 00:38:21,883 ♪ I go in ♪ 857 00:38:21,918 --> 00:38:24,386 ♪ As a man with many crimes ♪ 858 00:38:24,420 --> 00:38:26,554 ♪ Come up for air ♪ 859 00:38:26,589 --> 00:38:27,622 Hi. 860 00:38:27,657 --> 00:38:31,559 I owe you an apology. 861 00:38:31,594 --> 00:38:34,062 I wasn't honest with you this morning. 862 00:38:34,096 --> 00:38:37,399 So you are not taking me to the greatest dinner tonight? 863 00:38:37,433 --> 00:38:39,000 [LAUGHS] 864 00:38:39,035 --> 00:38:43,004 ♪ But there's blood on my hands ♪ 865 00:38:43,039 --> 00:38:44,472 I love you. 866 00:38:44,507 --> 00:38:47,809 ♪ And my lips aren't clean ♪ 867 00:38:47,843 --> 00:38:49,913 - And I just, uh... - ♪ Take me to your river 868 00:38:50,780 --> 00:38:53,014 I just can't leave anything unsaid anymore. 869 00:38:53,049 --> 00:38:55,717 870 00:38:55,751 --> 00:38:58,903 You are the person I never thought I'd find. 871 00:38:59,922 --> 00:39:02,365 The person I want to travel with. 872 00:39:02,959 --> 00:39:05,160 - Build things with. - [LAUGHS] 873 00:39:05,194 --> 00:39:06,761 874 00:39:06,796 --> 00:39:08,163 Learn things from. 875 00:39:08,197 --> 00:39:10,699 876 00:39:10,733 --> 00:39:12,667 What do you need to learn? 877 00:39:12,702 --> 00:39:15,070 878 00:39:15,104 --> 00:39:16,838 How to be a better friend. 879 00:39:19,542 --> 00:39:23,712 Look, I, uh... I can't go to dinner with you tonight. 880 00:39:23,746 --> 00:39:26,114 There's someone going through something and... 881 00:39:26,148 --> 00:39:28,950 882 00:39:28,985 --> 00:39:30,452 I have to be there. 883 00:39:30,486 --> 00:39:32,620 884 00:39:32,655 --> 00:39:34,021 A friend? 885 00:39:34,657 --> 00:39:36,224 A mutual friend. 886 00:39:36,258 --> 00:39:38,760 887 00:39:38,794 --> 00:39:41,963 ♪ Wanna know, wanna know, wanna know ♪ 888 00:39:41,998 --> 00:39:43,231 Go be a good friend. 889 00:39:43,265 --> 00:39:45,767 890 00:39:45,801 --> 00:39:47,802 For both of us. 891 00:39:47,837 --> 00:39:51,706 892 00:39:51,741 --> 00:39:56,240 ♪ Wanna know, wanna know, wanna know ♪ 893 00:39:56,275 --> 00:40:01,483 ♪ Ooh oh whoa ♪ 894 00:40:01,517 --> 00:40:04,552 ♪ Take me to your river ♪ 895 00:40:04,587 --> 00:40:08,256 ♪ I wanna go ♪ 896 00:40:08,290 --> 00:40:13,561 897 00:40:13,596 --> 00:40:15,797 Are you okay? I came as soon as I could. 898 00:40:15,831 --> 00:40:18,166 [GRUNTS] 899 00:40:18,200 --> 00:40:21,569 900 00:40:21,604 --> 00:40:23,838 I need to ask you something. 901 00:40:23,873 --> 00:40:26,574 And you're gonna think I'm crazy for asking you now. 902 00:40:27,877 --> 00:40:29,210 Just ask. 903 00:40:38,654 --> 00:40:41,689 I know that we haven't been seeing each other for very long 904 00:40:41,724 --> 00:40:45,960 and it's way too soon to be having this conversation 905 00:40:45,995 --> 00:40:50,598 but I am getting too old not to have this conversation. 906 00:40:50,633 --> 00:40:52,000 [DRAMATIC MUSIC] 907 00:40:52,034 --> 00:40:53,001 Oh. 908 00:40:53,035 --> 00:40:55,336 909 00:40:55,371 --> 00:40:57,005 I want to have a child. 910 00:40:57,039 --> 00:41:00,542 911 00:41:00,576 --> 00:41:04,712 And I need to know how you feel about kids because I... 912 00:41:04,747 --> 00:41:07,670 I've been trying to find a way to talk to you 913 00:41:07,704 --> 00:41:10,034 about the same thing. 914 00:41:10,686 --> 00:41:11,953 You have? 915 00:41:11,987 --> 00:41:18,693 916 00:41:18,727 --> 00:41:20,128 I love kids. 917 00:41:20,162 --> 00:41:22,564 918 00:41:22,598 --> 00:41:24,833 I wanted to tell you sooner. 919 00:41:24,867 --> 00:41:26,067 I just, um... 920 00:41:26,102 --> 00:41:28,069 921 00:41:28,104 --> 00:41:29,370 Had to be sure. 922 00:41:29,405 --> 00:41:31,306 923 00:41:31,340 --> 00:41:32,682 About? 924 00:41:33,409 --> 00:41:34,876 Us. 925 00:41:34,910 --> 00:41:41,983 926 00:41:55,764 --> 00:41:58,099 [DOOR OPENING] 927 00:41:58,134 --> 00:41:59,334 There's someone here to see you. 928 00:41:59,368 --> 00:42:06,407 929 00:42:07,305 --> 00:42:13,541 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.