All language subtitles for Man.With.a.Plan.S03E03.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:04,830 So, then I said to the eye doctor, 2 00:00:04,874 --> 00:00:06,789 "I can't see it. I can't see it. 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,965 I cansee it. It's gone again." 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,185 And he said I was very special, 5 00:00:11,228 --> 00:00:14,144 and I might be eligible for a service dog. 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,321 Great story, Ma. 7 00:00:17,365 --> 00:00:20,672 And that clocked in at just under 12 minutes.JOE: Yeah. 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,413 And she's told it to everybody-- 9 00:00:22,457 --> 00:00:23,936 the grocer, the pharmacist, 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,809 some poor bastard who was holding the door for her.Shh. 11 00:00:26,852 --> 00:00:29,246 Hey, there's my thoughtful husband. 12 00:00:29,290 --> 00:00:30,900 All right, what is it? 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,424 Last time she called me thoughtful, 14 00:00:33,468 --> 00:00:35,687 I had to clean a pound of hair out of the drain. 15 00:00:35,731 --> 00:00:38,908 That kid Julian is coming over for a playdate with Emme, 16 00:00:38,951 --> 00:00:40,997 but I have to take Kate to the doctor, 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,216 so you have to watch them. 18 00:00:42,259 --> 00:00:43,826 Honey, I thought we agreed no more Julian. 19 00:00:43,869 --> 00:00:45,349 That kid's the worst. 20 00:00:45,393 --> 00:00:47,090 Well, maybe while he's here, 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,831 he'll see how nice people behave, 22 00:00:48,874 --> 00:00:50,702 and it'll rub off on him. 23 00:00:50,746 --> 00:00:51,834 Yeah, only a mom would say that. 24 00:00:51,877 --> 00:00:54,663 It's sweet and packed full of lies. 25 00:00:54,706 --> 00:00:56,882 Dads know better. 26 00:00:56,926 --> 00:00:59,494 Joe, there's no difference between moms and dads. 27 00:00:59,537 --> 00:01:01,061 [scoffs] 28 00:01:02,149 --> 00:01:04,629 Did you just roll your eyes? 29 00:01:04,673 --> 00:01:05,848 No, no, I was making sure 30 00:01:05,891 --> 00:01:07,371 all the light bulbs are working. 31 00:01:09,373 --> 00:01:12,072 Okay, I know it's not popular to say these days, 32 00:01:12,115 --> 00:01:15,205 but there are some things dads are better at. 33 00:01:15,249 --> 00:01:17,164 The fact that we're so annoying 34 00:01:17,207 --> 00:01:20,384 and you keep marrying us proves my point. 35 00:01:20,428 --> 00:01:23,605 We keep marrying you because we're optimists 36 00:01:23,648 --> 00:01:26,390 and they make the lids on pickle jars too tight. 37 00:01:27,739 --> 00:01:30,438 Well, he-he's not saying dads are better than moms. 38 00:01:30,481 --> 00:01:32,092 You're not saying that, are you? 39 00:01:32,135 --> 00:01:34,398 I said dads are better at some things. 40 00:01:34,442 --> 00:01:37,619 Okay, moms are better at some things, too. 41 00:01:37,662 --> 00:01:39,490 Okay. Like what? 42 00:01:39,534 --> 00:01:41,188 Don't say cooking and cleaning, boy. 43 00:01:43,494 --> 00:01:46,367 Okay, uh, if we're the same, 44 00:01:46,410 --> 00:01:49,892 would you like to take care of that dead squirrel on the roof? 45 00:01:49,935 --> 00:01:53,025 I would totally do it, but I saw an owl fly away with it. 46 00:01:53,069 --> 00:01:56,159 And I know it was a mom owl because she handled it 47 00:01:56,203 --> 00:01:58,118 like a boss and then didn't spend 48 00:01:58,161 --> 00:02:00,076 the next two hours bragging about it. Ha! 49 00:02:00,120 --> 00:02:01,033 [laughs] 50 00:02:02,034 --> 00:02:04,472 Am I right?Hey, hey. 51 00:02:04,515 --> 00:02:08,128 Oh, high five. Fun. 52 00:02:08,954 --> 00:02:10,913 Sorry I'm late. 53 00:02:10,956 --> 00:02:13,742 I found a YouTube channel of cats punching dogs. 54 00:02:13,785 --> 00:02:15,004 ANDI: Ooh. 55 00:02:15,047 --> 00:02:17,180 Is it better than chickens wearing pants? 56 00:02:17,224 --> 00:02:19,400 I don't want to get political. 57 00:02:21,010 --> 00:02:22,838 Now that Don is here, I think we should talk 58 00:02:22,881 --> 00:02:24,187 about your knee surgery.Oh. 59 00:02:24,231 --> 00:02:26,146 It's in a couple of weeks, 60 00:02:26,189 --> 00:02:28,757 and the doctor said he should hire a home health care nurse 61 00:02:28,800 --> 00:02:31,107 for during the rehab, but he won't agree. 62 00:02:31,151 --> 00:02:34,328 I don't want some stranger in my house going through my stuff. 63 00:02:34,371 --> 00:02:36,808 What stuff? You mean that jug of nickels? 64 00:02:36,852 --> 00:02:39,115 Hey, when the world goes to hell, 65 00:02:39,159 --> 00:02:42,031 the guy with the jug of nickels is gonna be living like a king. 66 00:02:43,554 --> 00:02:47,297 I got a can of dimes. Smaller and twice the value. 67 00:02:47,341 --> 00:02:48,777 You're a good boy, Donny. 68 00:02:50,082 --> 00:02:51,867 So, about this nurse...I'm not listening 69 00:02:51,910 --> 00:02:53,521 to any more of this nurse stuff. 70 00:02:53,564 --> 00:02:55,044 I'll be with the TV. 71 00:02:55,087 --> 00:02:57,351 When I push mute, it stops talking. 72 00:02:57,394 --> 00:03:01,920 Did he really leave, or can I just not see him? 73 00:03:03,052 --> 00:03:05,272 He's going through the couch, looking for nickels. 74 00:03:05,315 --> 00:03:08,536 Hey, Joe, I get half of whatever you find. 75 00:03:08,579 --> 00:03:10,538 Boys, 76 00:03:10,581 --> 00:03:12,148 your dad's gonna need help, 77 00:03:12,192 --> 00:03:14,455 and I can't get him to listen to reason. 78 00:03:14,498 --> 00:03:16,152 He was much easier to control 79 00:03:16,196 --> 00:03:18,459 when he was getting that medical marijuana. 80 00:03:18,502 --> 00:03:21,679 Well, his dealer was 85. 81 00:03:21,723 --> 00:03:23,246 It was time to retire. 82 00:03:24,682 --> 00:03:27,250 Someone needs to talk him into getting a nurse, 83 00:03:27,294 --> 00:03:29,774 and there's one person at this table he'll listen to. 84 00:03:29,818 --> 00:03:31,254 [groans]: Oh, Ma. 85 00:03:31,298 --> 00:03:32,647 That's why I need help 86 00:03:32,690 --> 00:03:35,127 from his favorite son... Don. 87 00:03:36,172 --> 00:03:37,956 What? 88 00:03:38,000 --> 00:03:41,525 [chuckles]: Dodged that bullet. 89 00:03:41,569 --> 00:03:44,180 I heard it whistle past my ear, and then it hit you. 90 00:03:45,312 --> 00:03:47,270 [imitating Joe]: 'Cause you're a good boy, Donny. 91 00:03:53,407 --> 00:03:56,497 Hey, that weird kid's looking at you. 92 00:03:56,540 --> 00:03:58,542 Hello, Julian. 93 00:03:58,586 --> 00:04:00,109 Listen, buddy. 94 00:04:01,241 --> 00:04:03,068 Tell your kids to give me the swing. 95 00:04:03,112 --> 00:04:06,202 Well, buddy, you just had your turn, 96 00:04:06,246 --> 00:04:08,073 and it's Emme's turn now. 97 00:04:08,117 --> 00:04:10,250 I don't care. I want to swing now. 98 00:04:10,293 --> 00:04:12,164 Hey, we have something in common. 99 00:04:12,208 --> 00:04:14,645 I don't care, either. 100 00:04:14,689 --> 00:04:15,646 You're a butthead. 101 00:04:15,690 --> 00:04:18,258 You'rea butthead. 102 00:04:18,867 --> 00:04:20,216 Two against one. 103 00:04:20,260 --> 00:04:21,435 I guess you're a butthead. 104 00:04:23,132 --> 00:04:25,352 I really don't like that kid. 105 00:04:25,395 --> 00:04:27,615 He does have some good comebacks.[chuckles] 106 00:04:27,658 --> 00:04:29,138 So, listen, 107 00:04:29,181 --> 00:04:31,619 how am I supposed to get Dad to agree to a home nurse? 108 00:04:31,662 --> 00:04:35,057 Good luck. He never changes his mind about anything. 109 00:04:35,100 --> 00:04:36,885 He still drops his film at the Foto Hut 110 00:04:36,928 --> 00:04:38,452 even though it's a frozen yogurt place now.[sighs] 111 00:04:41,498 --> 00:04:44,022 Hey, what are you doing here? 112 00:04:44,066 --> 00:04:45,110 It's still your turn. 113 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 Julian pushed me off the swing. 114 00:04:46,895 --> 00:04:50,290 What? Teddy, did you see this? 115 00:04:50,333 --> 00:04:52,292 Yeah, he pushed her right off. 116 00:04:52,335 --> 00:04:54,424 And you didn't do anything? 117 00:04:54,468 --> 00:04:56,296 I'm a lover, not a fighter. 118 00:04:58,210 --> 00:05:00,952 Okay, Julian can't think 119 00:05:00,996 --> 00:05:04,216 pushing your little sister is okay. 120 00:05:04,260 --> 00:05:06,958 Good thing there's a dad here. 121 00:05:07,002 --> 00:05:08,612 Teddy... 122 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 ...put him on the ground. 123 00:05:12,399 --> 00:05:14,270 I don't think Mom... 124 00:05:14,314 --> 00:05:15,967 Mom is not here. 125 00:05:16,011 --> 00:05:18,535 Put him on the ground. 126 00:05:18,579 --> 00:05:20,058 Okay. 127 00:05:34,464 --> 00:05:36,205 JULIAN: Hey, you pushed me! 128 00:05:36,248 --> 00:05:37,206 He did it. 129 00:05:37,249 --> 00:05:40,252 My son defended his sister. 130 00:05:40,296 --> 00:05:43,299 [sniffles] Turn away, Don. You might see me cry. 131 00:05:44,431 --> 00:05:46,433 ♪ 132 00:05:55,877 --> 00:05:58,706 So, Butterbean, Daddy was totally right 133 00:05:58,749 --> 00:06:01,099 to tell Teddy to put Julian on the ground. 134 00:06:01,143 --> 00:06:05,669 But that's not the kind of thing that Mommy'd understand. 135 00:06:05,713 --> 00:06:08,019 Okay, so, let's play a little game 136 00:06:08,063 --> 00:06:11,588 and see who can keep this secret the longest. [chuckles] 137 00:06:12,589 --> 00:06:15,766 I bet I can keep it until I die. 138 00:06:15,810 --> 00:06:17,812 This is gonna be fun. 139 00:06:17,855 --> 00:06:20,554 Yeah. Okay, now, where's Teddy? I have to tell him, too. 140 00:06:20,597 --> 00:06:22,817 He's outside playing basketball.Okay. 141 00:06:22,860 --> 00:06:24,122 And then I put Julian on the ground, 142 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 just like Dad told me to. Right, Dad? 143 00:06:29,780 --> 00:06:32,435 Kids, go upstairs. I need to talk to your father. 144 00:06:32,479 --> 00:06:35,046 Okay, when are we gonna be old enough to stay for one of these? 145 00:06:35,090 --> 00:06:39,181 I'm gonna be married someday, and I need to know how to do it. 146 00:06:39,224 --> 00:06:40,878 I'm going. 147 00:06:43,707 --> 00:06:46,014 You told Teddy to push Julian? 148 00:06:46,057 --> 00:06:47,581 Yes, I did. 149 00:06:47,624 --> 00:06:48,843 But we don't push people. 150 00:06:48,886 --> 00:06:50,932 No, youdon't, 'cause you're a mom. 151 00:06:50,975 --> 00:06:54,805 Come on, join the dads. 152 00:06:54,849 --> 00:06:57,808 It's fun over here. We push people. 153 00:06:57,852 --> 00:07:02,726 There is no difference between moms and dads.Look, will you just 154 00:07:02,770 --> 00:07:03,640 trust me on this? 155 00:07:03,684 --> 00:07:06,513 I handled it. It's dad time now. 156 00:07:06,556 --> 00:07:10,473 Okay, but this is gonna blow up in your face.Hmm. Wha...? 157 00:07:10,517 --> 00:07:12,823 And when it does, I'm gonna say "I told you so," 158 00:07:12,867 --> 00:07:16,914 'cause that's something moms are good at. 159 00:07:16,958 --> 00:07:18,655 I think I did society a favor. 160 00:07:18,699 --> 00:07:21,049 There's too many people walking around out there 161 00:07:21,092 --> 00:07:22,746 who don't know they're boneheads 162 00:07:22,790 --> 00:07:26,489 because they didn't get put on the ground as kids. 163 00:07:26,533 --> 00:07:28,273 Did you get put on the ground as a kid? 164 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 Of course I did. 165 00:07:30,624 --> 00:07:32,626 And yet you're still a bonehead. 166 00:07:33,714 --> 00:07:35,585 My point stands. 167 00:07:35,629 --> 00:07:37,369 But that was a good one. 168 00:07:37,413 --> 00:07:38,545 That was a good one, yeah. 169 00:07:38,588 --> 00:07:39,981 [chuckles]: Yeah, that was a good one. 170 00:07:40,024 --> 00:07:41,939 DON: So, I have to warn you. 171 00:07:41,983 --> 00:07:44,333 My dad's not real keen on getting a nurse. 172 00:07:44,376 --> 00:07:46,161 Maybe you should take off those scrubs 173 00:07:46,204 --> 00:07:47,989 so Joe isn't put off when he walks in. 174 00:07:48,032 --> 00:07:51,122 Oh, I think he might be more put off by a topless male nurse. 175 00:07:51,166 --> 00:07:53,429 Your résumé looks good. 176 00:07:53,473 --> 00:07:55,910 Ten years experience, rave recommendations. 177 00:07:55,953 --> 00:07:58,216 At the top it says Funchy. What's that? 178 00:07:58,260 --> 00:07:59,783 Oh, that's me. 179 00:07:59,827 --> 00:08:02,046 I've got "fun" right in my name. 180 00:08:02,090 --> 00:08:04,005 And "chi." 181 00:08:04,048 --> 00:08:06,703 Oh, here comes Joe. 182 00:08:06,747 --> 00:08:07,791 Let us do the talking. We had to trick him 183 00:08:07,835 --> 00:08:08,879 to get him to come down here. 184 00:08:08,923 --> 00:08:10,838 Hey. 185 00:08:10,881 --> 00:08:13,710 Is this the guy selling the secret recipe for Coca-Cola? 186 00:08:13,754 --> 00:08:17,192 Uh, we actually brought you here to meet Funchy, 187 00:08:17,235 --> 00:08:20,325 a home health care nurse for after your knee surgery. 188 00:08:20,369 --> 00:08:21,544 All right, listen up. 189 00:08:21,588 --> 00:08:22,763 I'm gonna talk to you 190 00:08:22,806 --> 00:08:24,591 the same way you talk to everybody else. 191 00:08:24,634 --> 00:08:26,680 This is the guy. He's your nurse, 192 00:08:26,723 --> 00:08:27,855 so no bellyaching. 193 00:08:27,898 --> 00:08:29,509 Okay, you win. 194 00:08:29,552 --> 00:08:30,901 Okay.I'll just grab a drink, 195 00:08:30,945 --> 00:08:32,947 and then we can start the interview. 196 00:08:37,908 --> 00:08:40,694 Then he just walks out the door. It was the perfect trick. 197 00:08:40,737 --> 00:08:42,304 It doesn't sound like much of a trick. 198 00:08:42,347 --> 00:08:44,741 He just lied and left. 199 00:08:44,785 --> 00:08:46,961 Well, the simplicity is what made it perfect. 200 00:08:47,004 --> 00:08:48,528 It's like ice. It's just frozen water, 201 00:08:48,571 --> 00:08:50,312 but it changed the world. 202 00:08:50,355 --> 00:08:51,574 KATE: Dad, 203 00:08:51,618 --> 00:08:53,271 Teddy was using my mascara brush 204 00:08:53,315 --> 00:08:55,709 to make it look like he had chest hair. 205 00:08:55,752 --> 00:08:58,102 I just wanted to see what it's gonna look like on me. 206 00:08:58,146 --> 00:08:59,713 It's gonna look so good, 207 00:08:59,756 --> 00:09:01,976 you won't mind that's it's also on your back. 208 00:09:02,846 --> 00:09:04,979 Oh, hey. 209 00:09:05,022 --> 00:09:06,807 Your Uncle Don told me you pushed a kid down. 210 00:09:06,850 --> 00:09:09,984 All right, I don't need any more lectures.MARCY: No, no. 211 00:09:10,027 --> 00:09:11,812 I'm proud. He always seemed a little soft. 212 00:09:13,030 --> 00:09:14,379 Next time, go for the windpipe. 213 00:09:14,423 --> 00:09:16,468 You can't fight if you can't breathe. 214 00:09:17,469 --> 00:09:20,124 Wait, so you agree with me? 215 00:09:20,168 --> 00:09:22,779 Because Andi came out pretty strong against it. 216 00:09:22,823 --> 00:09:25,608 She's soft, just like Teddy used to be. 217 00:09:25,652 --> 00:09:28,872 Oh, there's my boy. 218 00:09:28,916 --> 00:09:30,178 I heard about what happened, 219 00:09:30,221 --> 00:09:32,920 and I wanted to give you my old boxing gloves. 220 00:09:32,963 --> 00:09:35,009 If you need it to be over quick, there's a hole inside 221 00:09:35,052 --> 00:09:36,619 where you can slip in a couple of batteries. 222 00:09:36,663 --> 00:09:38,752 Kapowie! Hmm? 223 00:09:38,795 --> 00:09:41,581 All right, all right, take it easy, champ. 224 00:09:41,624 --> 00:09:43,017 Thanks, Grandpa. 225 00:09:43,060 --> 00:09:43,974 Hey, Kate, you want to go upstairs 226 00:09:44,018 --> 00:09:45,019 and see if I can take a punch? 227 00:09:45,062 --> 00:09:47,064 Yeah, all right. 228 00:09:49,240 --> 00:09:51,199 Hey, guys. 229 00:09:51,242 --> 00:09:52,592 [Joe groans]What's the occasion? 230 00:09:52,635 --> 00:09:56,030 Well, the occasion is everybody agrees with me 231 00:09:56,073 --> 00:09:58,206 about Teddy putting that kid on the ground. 232 00:09:58,249 --> 00:10:00,991 Yeah. You said it was gonna blow up in my face, 233 00:10:01,035 --> 00:10:02,863 but the only thing on my face 234 00:10:02,906 --> 00:10:06,388 is a big smile from being right. 235 00:10:06,431 --> 00:10:10,000 Am I really the only voice of reason around here? 236 00:10:10,044 --> 00:10:12,002 I hate to say it, but this all comes back 237 00:10:12,046 --> 00:10:15,876 to dads are just better at some stuff than moms. 238 00:10:15,919 --> 00:10:17,181 It doesn't even make sense. 239 00:10:17,225 --> 00:10:19,401 Marcy agrees with you, and she's a mom. 240 00:10:19,444 --> 00:10:21,011 Sorry. It's not the gender. 241 00:10:21,055 --> 00:10:22,447 It's how your relationship works. 242 00:10:22,491 --> 00:10:24,885 And in our relationship, he's the mom. 243 00:10:24,928 --> 00:10:27,104 You tell 'em, Big Daddy. 244 00:10:28,497 --> 00:10:30,107 ADAM: Did you get Dad 245 00:10:30,151 --> 00:10:31,718 to agree to that nurse yet? 246 00:10:31,761 --> 00:10:33,241 Or did he pull another Mission: Impossible 247 00:10:33,284 --> 00:10:35,286 and just walk out right in front of you? 248 00:10:35,330 --> 00:10:38,072 Don't worry about me. I still got a few tricks up my sleeve. 249 00:10:38,115 --> 00:10:39,856 Yeah? If you don't get dad a nurse, 250 00:10:39,900 --> 00:10:42,076 the only thing up your sleeve is gonna be sudsy water 251 00:10:42,119 --> 00:10:43,425 when you're giving Dad a sponge bath. 252 00:10:43,468 --> 00:10:45,862 Maybe I'll hold on to these nurse résumés. 253 00:10:45,906 --> 00:10:48,212 Now that I'm single, I don't have anyone 254 00:10:48,256 --> 00:10:50,214 to take care of me if something happens. 255 00:10:50,258 --> 00:10:51,955 Plus, the company would be nice. 256 00:10:51,999 --> 00:10:54,088 I wish they had a thing for single guys 257 00:10:54,131 --> 00:10:55,306 where you could pay someone 258 00:10:55,350 --> 00:10:57,178 to hang out with you on lonely nights. 259 00:10:58,483 --> 00:11:00,268 They have that. 260 00:11:00,311 --> 00:11:03,575 Yeah, they'll even dress up like a nurse if you want. 261 00:11:05,012 --> 00:11:05,969 Hi. 262 00:11:06,013 --> 00:11:07,536 Hi, honey. 263 00:11:07,579 --> 00:11:09,103 I'm surprised you came into work today. 264 00:11:09,146 --> 00:11:11,583 Considering how right I was about Teddy, 265 00:11:11,627 --> 00:11:13,890 I thought you might call in wrong.[Andi laughs] 266 00:11:13,934 --> 00:11:15,631 Well, you'd be wrong. 267 00:11:15,675 --> 00:11:17,546 Yeah, 'cause I just had an interesting conversation 268 00:11:17,589 --> 00:11:19,069 with Teddy's school. 269 00:11:19,113 --> 00:11:21,550 He spent the morning pushing kids at recess. 270 00:11:21,593 --> 00:11:24,205 What?!Sweet little Teddy took it to the streets? 271 00:11:24,248 --> 00:11:26,860 As a mom, I don't condone that. 272 00:11:26,903 --> 00:11:29,601 I didn't tell him to push other kids. 273 00:11:29,645 --> 00:11:31,865 Do you remember what I told you? 274 00:11:31,908 --> 00:11:33,997 That this was gonna blow up in your face? 275 00:11:34,041 --> 00:11:35,172 [scoffs] Let's not live in the past. 276 00:11:35,216 --> 00:11:37,044 Let's be about the future. 277 00:11:37,087 --> 00:11:40,090 Well, the future is gonna be me telling you, "I told you so." 278 00:11:40,134 --> 00:11:43,093 I told you so. Welcome to the future. 279 00:11:49,839 --> 00:11:51,580 Principal Collins, we are so sorry. 280 00:11:51,623 --> 00:11:53,843 I mean, I-I'm sorry because he's my kid, and, 281 00:11:53,887 --> 00:11:56,237 well, he's sorry 'cause it's all his fault. 282 00:11:56,280 --> 00:11:58,761 Told you so. 283 00:11:58,805 --> 00:12:00,763 Look, Teddy is a good kid. 284 00:12:00,807 --> 00:12:02,591 He just got a little carried away. 285 00:12:02,634 --> 00:12:05,159 I don't think we have to overreact. 286 00:12:05,202 --> 00:12:07,161 Well, due to our zero tolerance policy on fighting, 287 00:12:07,204 --> 00:12:09,598 I'm placing him in detention for the rest of the week. 288 00:12:09,641 --> 00:12:12,253 I was just protecting little kids from bullies. 289 00:12:12,296 --> 00:12:14,168 Well, that changes everything. 290 00:12:14,211 --> 00:12:18,694 We are all against bullying here, I... I hope. 291 00:12:18,738 --> 00:12:20,827 You're not pro-bully, are you? 292 00:12:20,870 --> 00:12:22,567 Of course not. 293 00:12:22,611 --> 00:12:24,700 I thought I was just acting like Batman. 294 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 There you go. Huh? 295 00:12:26,833 --> 00:12:29,966 You wouldn't put Batman in detention, would you? 296 00:12:30,010 --> 00:12:32,273 Another option might be to give him a little Batsuit 297 00:12:32,316 --> 00:12:35,972 and let him do his thing. [laughs] 298 00:12:36,016 --> 00:12:38,714 People think I'm funny at work. 299 00:12:38,758 --> 00:12:41,064 Okay, that's it. You are off the job. 300 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 It is Mom time now. 301 00:12:43,023 --> 00:12:45,155 [laughs] Mom time. That's funny. 302 00:12:45,199 --> 00:12:46,766 Oh. 303 00:12:46,809 --> 00:12:49,681 This is not my crowd. 304 00:12:51,335 --> 00:12:52,728 You are in big trouble, mister. 305 00:12:52,772 --> 00:12:54,904 You can't go around pushing people. 306 00:12:54,948 --> 00:12:57,559 All right? You use your words, or you get an adult. 307 00:12:57,602 --> 00:13:00,475 What if that adult is Dad, and he tells me to shove them? 308 00:13:02,477 --> 00:13:04,261 Don't take me down with you. 309 00:13:05,306 --> 00:13:07,438 We sleep in the same room. 310 00:13:07,482 --> 00:13:10,833 It is never okay, ever. 311 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 What if someone's picking on Emme, 312 00:13:12,879 --> 00:13:15,882 and my words don't work, and there's no adults around? 313 00:13:15,925 --> 00:13:17,927 Well... 314 00:13:19,886 --> 00:13:21,844 Well... 315 00:13:24,325 --> 00:13:26,588 Well, y... 316 00:13:27,763 --> 00:13:30,200 [squealing] 317 00:13:30,244 --> 00:13:32,028 You stumped her, pal. 318 00:13:34,074 --> 00:13:35,945 What a week for you. 319 00:13:36,903 --> 00:13:38,774 I'm not stumped, okay? 320 00:13:38,818 --> 00:13:41,864 I'm just taking a moment to figure out 321 00:13:41,908 --> 00:13:46,303 how to explain that obviously... [scoffs] 322 00:13:47,304 --> 00:13:49,916 ...the answer is... 323 00:13:49,959 --> 00:13:51,874 something I'm gonna tell your dad in the other room. 324 00:13:54,137 --> 00:13:55,356 [sighs] 325 00:13:55,399 --> 00:13:56,879 Dad? Hmm? 326 00:13:56,923 --> 00:13:58,141 Am I still in trouble? 327 00:13:58,185 --> 00:14:00,100 I think things are looking up for both of us. 328 00:14:01,928 --> 00:14:04,669 Yes, darling? 329 00:14:04,713 --> 00:14:06,671 Look, I-I don't know what to say to him. 330 00:14:06,715 --> 00:14:08,891 I mean, I don't want anybody pushing my daughter, 331 00:14:08,935 --> 00:14:11,415 but as a mom, I can't tell him to push another kid. 332 00:14:11,459 --> 00:14:14,070 Hmm. So you want me to talk to him? Yeah. 333 00:14:14,114 --> 00:14:16,072 Because you're the mom.Yeah. 334 00:14:16,116 --> 00:14:17,813 And I'm the... 335 00:14:17,857 --> 00:14:19,597 What am I again? 336 00:14:19,641 --> 00:14:22,774 Rhymes with "glad." 337 00:14:22,818 --> 00:14:24,559 Bonehead? 338 00:14:24,602 --> 00:14:27,040 Going down swinging. I respect that. 339 00:14:27,083 --> 00:14:29,129 Okay. Fine, you're the dad, 340 00:14:29,172 --> 00:14:31,218 and there's differences between moms and dads. 341 00:14:31,261 --> 00:14:32,784 Now I really need you to handle this! 342 00:14:32,828 --> 00:14:36,963 It feels so good to be right. [sighs] 343 00:14:37,006 --> 00:14:40,183 This must be what it feels like to be you. 344 00:14:41,619 --> 00:14:43,926 All right. 345 00:14:43,970 --> 00:14:46,973 Teddy, 346 00:14:47,016 --> 00:14:49,192 step into the elevator and let's take a ride up 347 00:14:49,236 --> 00:14:50,977 to the men's department. 348 00:14:51,020 --> 00:14:51,978 Okay? 349 00:14:52,021 --> 00:14:53,588 Here's the deal. 350 00:14:53,631 --> 00:14:54,981 You can't police the world. 351 00:14:55,024 --> 00:14:58,985 Using your words is your first and best option. 352 00:14:59,028 --> 00:15:04,077 But sometimes... if your words don't work, 353 00:15:04,120 --> 00:15:07,167 you do what you have to do to protect your family. 354 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 That is the code that we live by, hmm? 355 00:15:10,605 --> 00:15:12,781 You're making it sound like the mob. 356 00:15:12,824 --> 00:15:16,045 Yes! Thank you, Andi. 357 00:15:16,089 --> 00:15:18,656 Thank you. We are like the mob. 358 00:15:20,528 --> 00:15:22,617 Okay? And like the mob, 359 00:15:22,660 --> 00:15:24,749 if you do the crime, 360 00:15:24,793 --> 00:15:26,708 you do the time. 361 00:15:26,751 --> 00:15:29,624 So, it's detention at school, 362 00:15:29,667 --> 00:15:33,933 and I want you to apologize to those kids from the playground. 363 00:15:33,976 --> 00:15:36,283 Okay.Okay. 364 00:15:36,326 --> 00:15:39,025 So does our mob include my girlfriend? 365 00:15:41,984 --> 00:15:43,899 You have a girlfriend? 366 00:15:45,205 --> 00:15:47,816 Your first girlfriend? 367 00:15:47,859 --> 00:15:49,426 Since when? 368 00:15:49,470 --> 00:15:52,560 Since today. Chicks dig Batman. 369 00:16:03,266 --> 00:16:05,486 Head upstairs and draw on some chest hair, son. 370 00:16:05,529 --> 00:16:07,531 You've earned it. 371 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 [imitating Joe]: You're a good boy, Teddy! 372 00:16:15,452 --> 00:16:17,933 That was pretty good with Teddy. Mm. 373 00:16:17,977 --> 00:16:19,891 Hey, you did your part, too. 374 00:16:19,935 --> 00:16:21,328 Nah, you're just saying that. 375 00:16:21,371 --> 00:16:23,112 No, I'm serious. 376 00:16:23,156 --> 00:16:25,723 Moms appeal to kids' better nature, 377 00:16:25,767 --> 00:16:28,030 and dads teach them how to defend themselves 378 00:16:28,074 --> 00:16:31,642 when other people don't have good moms. 379 00:16:31,686 --> 00:16:33,035 I like that. 380 00:16:33,079 --> 00:16:34,906 Yeah, I can get deep. 381 00:16:36,082 --> 00:16:38,823 It's the beer. Beer makes me deep. 382 00:16:40,608 --> 00:16:42,044 [chuckles] 383 00:16:42,088 --> 00:16:44,177 Hey, man. Hey. 384 00:16:44,220 --> 00:16:46,875 I tried everything, but I can't get Dad to agree to a nurse. 385 00:16:46,918 --> 00:16:50,139 I'm jeopardizing his health, disappointing Mom. 386 00:16:50,183 --> 00:16:52,881 I feel terrible. [exhales] 387 00:16:52,924 --> 00:16:56,493 Oh, Don, I hate seeing you like this. 388 00:16:56,537 --> 00:16:59,757 Okay, I'll talk to Dad. 389 00:16:59,801 --> 00:17:02,891 Ha! No take-backs!Wha...? 390 00:17:02,934 --> 00:17:04,849 What? You tricked me! 391 00:17:04,893 --> 00:17:07,200 That's right. It's all on you now. Whoo! 392 00:17:08,201 --> 00:17:10,246 [sighs] 393 00:17:10,290 --> 00:17:13,075 [groans] I don't want to deal with this. 394 00:17:13,119 --> 00:17:15,773 Well, you don't have to do it. 395 00:17:15,817 --> 00:17:17,906 He said no take-backs. 396 00:17:19,168 --> 00:17:22,215 He got me fair and square, Andi. 397 00:17:23,868 --> 00:17:25,827 ADAM: Dad, 398 00:17:25,870 --> 00:17:27,655 we need to have a serious conversation 399 00:17:27,698 --> 00:17:29,787 about you hiring Funchy. 400 00:17:29,831 --> 00:17:31,920 Can we hurry this up? I left an old lady 401 00:17:31,963 --> 00:17:33,443 in a wheelchair by the duck pond, 402 00:17:33,487 --> 00:17:35,271 and she is notgonna sleep forever. 403 00:17:36,316 --> 00:17:38,057 I hope. 404 00:17:38,100 --> 00:17:39,667 Why are you doing this? 405 00:17:39,710 --> 00:17:41,843 I thought Don was handling the nurse stuff. 406 00:17:41,886 --> 00:17:43,279 Don handed it off to me. 407 00:17:43,323 --> 00:17:44,585 Which I knew he would. 408 00:17:44,628 --> 00:17:48,110 Oh, this is working out just like I planned. 409 00:17:48,154 --> 00:17:50,243 Oh, so all that stuff 410 00:17:50,286 --> 00:17:53,072 about him being the favorite was to trick him. 411 00:17:53,115 --> 00:17:54,638 No, no, that part's true. 412 00:17:54,682 --> 00:17:58,251 I just didn't want to hurt his feelings by asking you first. 413 00:17:58,294 --> 00:18:01,123 Well, I'm glad we're not hurting people's feelings. 414 00:18:01,167 --> 00:18:03,473 Hey, look, Dad, we all know 415 00:18:03,517 --> 00:18:05,258 that this knee surgery is gonna be tough, 416 00:18:05,301 --> 00:18:06,998 and you're gonna need some help. 417 00:18:07,042 --> 00:18:08,826 Okay, okay, you're always looking out for me. 418 00:18:08,870 --> 00:18:10,785 I'm just gonna grab a drink from the kitchen, 419 00:18:10,828 --> 00:18:12,178 and then we can get started.Mm-hmm. 420 00:18:12,221 --> 00:18:15,572 Uh, uh... mm, uh... 421 00:18:15,616 --> 00:18:17,183 Damn, I guess that only works on Donny. 422 00:18:17,226 --> 00:18:19,315 Listen, 423 00:18:19,359 --> 00:18:22,013 you need a nurse, but nobody can argue with you, 424 00:18:22,057 --> 00:18:24,190 so I'm gonna have to appeal to your better nature. 425 00:18:24,233 --> 00:18:27,193 That's why I'm calling in my teammate, Andi. 426 00:18:27,236 --> 00:18:29,282 I knew you would ask her to do it. 427 00:18:29,325 --> 00:18:32,850 Ah. I pull all the strings in this family. 428 00:18:32,894 --> 00:18:34,374 JOE: Nothing she says 429 00:18:34,417 --> 00:18:35,940 is gonna change my mind. 430 00:18:35,984 --> 00:18:37,638 I'm not getting a damn nurse! 431 00:18:37,681 --> 00:18:41,207 Okay, let's just see how you do in the hands of a mom. 432 00:18:42,338 --> 00:18:44,340 Joe. 433 00:18:46,299 --> 00:18:50,172 I love you, and I just... just want you to make me proud. 434 00:18:50,216 --> 00:18:52,348 What are you, my Little League coach? 435 00:18:52,392 --> 00:18:56,091 I believe you have it in you to try this, 436 00:18:56,135 --> 00:18:59,399 because, well, you're the bravest man I know. 437 00:18:59,442 --> 00:19:02,793 That's powerful because it's true.Yeah. 438 00:19:02,837 --> 00:19:05,883 And you know the real reason to get a nurse 439 00:19:05,927 --> 00:19:07,668 is to lighten the load for Bev, 440 00:19:07,711 --> 00:19:10,236 and I know you'd do anything for your wife. 441 00:19:11,541 --> 00:19:13,413 Fine, I'll have a nurse. 442 00:19:13,456 --> 00:19:17,547 No take-backs. Ha! We got him. 443 00:19:17,591 --> 00:19:19,201 But I won't be nice to him. 444 00:19:19,245 --> 00:19:22,465 Oh, yay! I'm so glad I got this job. 445 00:19:22,509 --> 00:19:25,294 Let me tell you, this isn't gonna be easy. 446 00:19:25,338 --> 00:19:28,993 He's been real touchy since his pot guy retired to Orlando. 447 00:19:29,037 --> 00:19:31,909 It was medical marijuana. I only used it for my glaucoma 448 00:19:31,953 --> 00:19:33,998 and your mother's boring stories. 449 00:19:35,391 --> 00:19:38,873 I, too, am a big believer in Vitamin Weed. 450 00:19:38,916 --> 00:19:40,962 You should know, if I'm your nurse, 451 00:19:41,005 --> 00:19:43,399 I won't be able to pass a drug test. 452 00:19:44,531 --> 00:19:46,228 The good news is, 453 00:19:46,272 --> 00:19:48,187 neither will you. 454 00:19:48,230 --> 00:19:50,450 I like him. 455 00:19:50,493 --> 00:19:53,757 But no taking my temperature the baby way. 456 00:20:01,678 --> 00:20:03,376 [both grunting] 457 00:20:03,419 --> 00:20:04,768 I don't know what these buttons do, 458 00:20:04,812 --> 00:20:06,596 but I just knocked your ass out. [grunts] 459 00:20:08,032 --> 00:20:09,556 Hey, Funchy. 460 00:20:09,599 --> 00:20:11,558 What are you doing here? 461 00:20:11,601 --> 00:20:12,950 He hasn't had his surgery yet. 462 00:20:12,994 --> 00:20:14,691 I brought over a little pre-op medicine, 463 00:20:14,735 --> 00:20:17,564 if you know what I mean. 464 00:20:17,607 --> 00:20:20,306 I could smell what you mean from the sidewalk. 465 00:20:20,349 --> 00:20:22,177 Why'd you call me? 466 00:20:22,221 --> 00:20:23,700 There's a hairball in my shower drain. 467 00:20:23,744 --> 00:20:25,398 I hear you're good at fixing that. 468 00:20:26,573 --> 00:20:27,617 Oh, no problem. 469 00:20:27,661 --> 00:20:30,229 Let me just get a drink first.Yeah. 470 00:20:33,580 --> 00:20:35,582 It's the perfect trick. 471 00:20:40,064 --> 00:20:43,024 Captioning sponsored by CBS 472 00:20:43,067 --> 00:20:46,070 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.