Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,316 --> 00:00:12,515
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:12,516 --> 00:00:14,312
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:15,602 --> 00:00:17,491
(Episode 6)
4
00:00:45,277 --> 00:00:46,489
Have you eaten?
5
00:00:48,977 --> 00:00:51,814
My gosh! Oh, my goodness.
6
00:00:55,956 --> 00:00:57,385
- What's going on? - Have you eaten yet?
7
00:00:57,386 --> 00:01:00,456
Don't... Don't come close. Don't come anywhere near me!
8
00:01:02,966 --> 00:01:04,038
Try this.
9
00:01:13,106 --> 00:01:14,349
Have you eaten?
10
00:01:17,406 --> 00:01:18,518
What's going on?
11
00:01:28,617 --> 00:01:29,768
Hello.
12
00:01:33,227 --> 00:01:34,439
Have you eaten?
13
00:01:35,826 --> 00:01:36,877
What's this?
14
00:01:39,936 --> 00:01:41,007
What's going on?
15
00:01:42,496 --> 00:01:45,598
Why does that jerk appear in my dream?
16
00:01:48,007 --> 00:01:50,430
This is bad. It's a bad omen.
17
00:01:50,647 --> 00:01:52,728
You were touched.
18
00:01:52,876 --> 00:01:56,116
You expected him to yell at you, but he said that.
19
00:01:56,117 --> 00:01:58,616
You suddenly feel some sort of affection,
20
00:01:58,617 --> 00:02:00,980
and he got you feeling all sentimental.
21
00:02:01,716 --> 00:02:03,474
What if you two end up dating?
22
00:02:03,587 --> 00:02:06,226
What about Kang Gi Seok? A love triangle?
23
00:02:06,227 --> 00:02:08,014
Do you have a death wish?
24
00:02:08,927 --> 00:02:10,495
You aren't making any sense.
25
00:02:10,496 --> 00:02:12,396
Overreacting as well?
26
00:02:12,397 --> 00:02:14,113
Stop it, okay?
27
00:02:15,036 --> 00:02:17,266
What's this? What are you reading?
28
00:02:17,267 --> 00:02:20,166
I'm going to study to become a lawyer, why?
29
00:02:20,237 --> 00:02:23,375
To give some legal advice to kill time.
30
00:02:23,376 --> 00:02:24,505
Who knows?
31
00:02:24,506 --> 00:02:27,042
If you start your own firm, I might become your paralegal.
32
00:02:27,517 --> 00:02:30,386
What with your slave contract, that might be decades later.
33
00:02:30,387 --> 00:02:32,445
That contract is the least of my problems.
34
00:02:32,446 --> 00:02:34,376
I'm my own problem.
35
00:02:36,656 --> 00:02:37,826
What is it now?
36
00:02:37,827 --> 00:02:39,544
I realized only after the trial...
37
00:02:40,057 --> 00:02:42,278
what a useless lawyer I am.
38
00:02:42,656 --> 00:02:43,778
(Introduction to Civil Law)
39
00:02:44,066 --> 00:02:46,366
I lost completely to Monster Pervert.
40
00:02:46,367 --> 00:02:48,396
Why do you think he never lost a trial?
41
00:02:48,397 --> 00:02:50,035
There must be a reason.
42
00:02:50,036 --> 00:02:53,673
That's why I'm going to learn for real.
43
00:02:54,036 --> 00:02:55,289
Good for you.
44
00:02:55,906 --> 00:02:57,845
Seeing that you admit you've lost,
45
00:02:57,846 --> 00:03:00,170
it makes me happy that you're growing up.
46
00:03:00,476 --> 00:03:02,164
How about a drink to celebrate?
47
00:03:03,047 --> 00:03:04,158
Okay?
48
00:03:07,186 --> 00:03:11,025
Edgar, this is my private request.
49
00:03:11,726 --> 00:03:14,424
So it's fine if you can't.
50
00:03:15,726 --> 00:03:17,040
Oh, really?
51
00:03:17,566 --> 00:03:19,142
Thank you so much.
52
00:03:19,267 --> 00:03:22,064
You know, I want your help.
53
00:03:23,036 --> 00:03:24,076
Bye.
54
00:03:24,267 --> 00:03:25,651
Hello.
55
00:03:25,737 --> 00:03:27,905
You're so fluent, Mr. Gu.
56
00:03:27,906 --> 00:03:30,005
That was nothing.
57
00:03:30,006 --> 00:03:32,005
I used to advise the FBI...
58
00:03:32,006 --> 00:03:34,440
on East Asian issues.
59
00:03:34,446 --> 00:03:35,475
The FBI?
60
00:03:35,476 --> 00:03:37,568
It wasn't anything glamorous.
61
00:03:37,846 --> 00:03:41,452
I only filled them in on our traditions and customs.
62
00:03:41,487 --> 00:03:44,625
I helped them disguise and assimilate into our society.
63
00:03:44,626 --> 00:03:46,856
Like a spy? Like James Bond?
64
00:03:46,857 --> 00:03:49,356
I signed an NDA.
65
00:03:49,357 --> 00:03:51,766
I can't tell you any more. Sorry.
66
00:03:51,767 --> 00:03:54,059
- Okay. What mission... - Not that either.
67
00:03:54,466 --> 00:03:55,810
An NDA.
68
00:03:56,436 --> 00:03:58,124
Where's Mr. Go?
69
00:03:59,036 --> 00:04:01,176
I think he's in the study.
70
00:04:01,177 --> 00:04:03,206
Why are you asking for him?
71
00:04:03,207 --> 00:04:04,676
It's nothing.
72
00:04:04,677 --> 00:04:06,697
- Did you eat? - I did.
73
00:04:07,746 --> 00:04:09,797
I ate already.
74
00:04:09,887 --> 00:04:11,715
Then I'll bring some tea.
75
00:04:11,716 --> 00:04:12,756
Okay.
76
00:04:20,056 --> 00:04:21,066
Hello.
77
00:04:25,767 --> 00:04:26,777
Bob.
78
00:04:27,697 --> 00:04:28,746
Bob.
79
00:04:30,106 --> 00:04:31,521
Food?
80
00:04:34,176 --> 00:04:35,418
Bob.
81
00:04:35,536 --> 00:04:38,006
Did you eat? Did you eat?
82
00:04:38,007 --> 00:04:39,158
Bob.
83
00:04:40,716 --> 00:04:43,241
I ate already, okay?
84
00:04:47,257 --> 00:04:48,485
Eat what?
85
00:04:48,486 --> 00:04:50,577
Music is to listen to, not eat.
86
00:04:51,087 --> 00:04:53,551
Oh, Bob Dylan?
87
00:04:53,596 --> 00:04:55,225
Seeing how you're not in your right mind,
88
00:04:55,226 --> 00:04:57,865
you're still wallowing in the sorrow of your defeat.
89
00:04:57,866 --> 00:04:59,965
Go to the Rosehill Cemetery in Chicago...
90
00:04:59,966 --> 00:05:02,836
and commune with the spirits with your body language.
91
00:05:02,837 --> 00:05:04,624
- Why? - So you'll wake up!
92
00:05:05,466 --> 00:05:08,406
From now on, I'll do my best.
93
00:05:09,036 --> 00:05:12,481
I will beat you in court one day.
94
00:05:12,546 --> 00:05:15,076
To do so, I must know my enemy,
95
00:05:15,077 --> 00:05:16,516
so I'll learn from you.
96
00:05:16,517 --> 00:05:19,214
I'll do anything you tell me from now on.
97
00:05:23,156 --> 00:05:26,186
Did you just use the subtle skill of mocking and...
98
00:05:26,187 --> 00:05:27,975
confessing your love in one go?
99
00:05:28,897 --> 00:05:30,626
I don't quite like the feeling,
100
00:05:30,627 --> 00:05:32,849
but work hard from now on.
101
00:05:34,437 --> 00:05:36,465
Did you think I'd say that? Sorry.
102
00:05:36,466 --> 00:05:38,566
You'll beat me? When you have no wins yet?
103
00:05:38,567 --> 00:05:41,506
That would make Tom Hanks from "Mission Impossible"...
104
00:05:41,507 --> 00:05:43,475
and Superman who saved the world...
105
00:05:43,476 --> 00:05:46,345
by spinning it the other way both go "no way".
106
00:05:46,346 --> 00:05:48,345
It's Tom Cruise, not Tom Hanks.
107
00:05:48,346 --> 00:05:49,545
Cruise or Hanks.
108
00:05:49,546 --> 00:05:51,215
Before I shoot you with an arrow from...
109
00:05:51,216 --> 00:05:53,386
my 300-year-old bow from a Papua New Guinean chief,
110
00:05:53,387 --> 00:05:56,316
zip up your chirping beak and hone your skill.
111
00:05:56,317 --> 00:05:58,126
If you can't do that, clean the toilet.
112
00:05:58,127 --> 00:06:00,954
Until it shines and sparkles.
113
00:06:20,817 --> 00:06:22,345
I don't deserve applause.
114
00:06:22,346 --> 00:06:25,417
No, you did. It's more than enough.
115
00:06:27,187 --> 00:06:31,225
You crushed Go Tae Rim even though he sent out his minion.
116
00:06:31,226 --> 00:06:33,479
Let's have a drink this evening.
117
00:07:02,257 --> 00:07:05,956
Gosh, didn't you come back all victorious?
118
00:07:05,957 --> 00:07:08,696
You must feel great, Lawyer Kang.
119
00:07:08,697 --> 00:07:09,896
What do you want?
120
00:07:09,897 --> 00:07:11,365
Nothing really.
121
00:07:11,366 --> 00:07:15,436
All I got was abuse even after I beat a great lawyer.
122
00:07:15,437 --> 00:07:17,836
How must it feel to beat...
123
00:07:17,837 --> 00:07:21,136
a rookie in court and be congratulated for it?
124
00:07:21,137 --> 00:07:22,723
I wanted to find out.
125
00:07:22,806 --> 00:07:24,905
If that's all, let's talk some other time.
126
00:07:24,906 --> 00:07:27,045
I'm busy too. I was about to leave.
127
00:07:27,046 --> 00:07:28,087
Okay.
128
00:07:36,827 --> 00:07:38,068
What are you doing?
129
00:07:40,056 --> 00:07:41,643
I dropped my phone.
130
00:07:42,656 --> 00:07:44,383
Oh, it's in my office.
131
00:07:44,527 --> 00:07:45,725
What lovely flowers.
132
00:07:45,726 --> 00:07:47,887
Welcome back, Mr. Victorious.
133
00:08:02,116 --> 00:08:05,854
- To Lawyer Kang. - Cheers.
134
00:08:06,147 --> 00:08:08,036
Drink up.
135
00:08:10,356 --> 00:08:12,256
It tastes so sweet.
136
00:08:12,257 --> 00:08:15,155
Liquor tastes best after a court victory.
137
00:08:15,156 --> 00:08:16,944
- Right, Lawyer Kang? - Right.
138
00:08:17,866 --> 00:08:20,018
What's the matter? It's your day.
139
00:08:20,166 --> 00:08:22,696
We're here for you. Empty your glass.
140
00:08:22,697 --> 00:08:23,949
Go on.
141
00:08:24,507 --> 00:08:27,365
Bottom's up. That's it.
142
00:08:28,377 --> 00:08:30,576
This is the life.
143
00:08:30,577 --> 00:08:31,876
Did you see it?
144
00:08:31,877 --> 00:08:35,108
Monster Pervert left even before the trial ended.
145
00:08:35,377 --> 00:08:38,951
He didn't want me to see his face after he lost.
146
00:08:40,017 --> 00:08:43,995
He was so arrogant and wouldn't stop showing off that he never lost.
147
00:08:44,086 --> 00:08:46,611
He hung his head in shame this time.
148
00:08:47,956 --> 00:08:51,703
Let's all have another drink. Go on.
149
00:08:52,196 --> 00:08:55,065
To Lawyer Kang.
150
00:08:55,066 --> 00:08:56,148
Good, okay.
151
00:08:56,637 --> 00:08:58,788
Okay. Empty your glasses.
152
00:09:00,406 --> 00:09:01,518
This is great.
153
00:09:02,607 --> 00:09:04,705
Bottom's up. Bottom's up.
154
00:09:04,706 --> 00:09:06,938
- Bottom's up. - Bottom's up.
155
00:09:08,747 --> 00:09:12,220
This is just great. I love it.
156
00:09:12,717 --> 00:09:14,807
Have some more.
157
00:09:14,987 --> 00:09:16,655
Drink. Come on.
158
00:09:16,656 --> 00:09:18,726
- Drink, drink. - Drink.
159
00:09:18,727 --> 00:09:20,756
- Drink, drink. - Drink.
160
00:09:20,757 --> 00:09:22,918
Bottom's up.
161
00:09:28,397 --> 00:09:29,407
Come here you punks.
162
00:09:30,507 --> 00:09:32,082
You can't leave like this.
163
00:09:34,336 --> 00:09:36,276
I'm not good with liquor.
164
00:09:36,277 --> 00:09:38,445
Mr. Bang arranged it for you.
165
00:09:38,446 --> 00:09:39,719
Aren't you being rude?
166
00:09:40,247 --> 00:09:41,589
Like someone said,
167
00:09:42,176 --> 00:09:43,864
I don't deserve the praise.
168
00:09:44,347 --> 00:09:46,236
- Who said that? - Bye.
169
00:09:59,967 --> 00:10:02,896
Hi. Can you spare me some time?
170
00:10:13,546 --> 00:10:14,815
What is it this time?
171
00:10:14,816 --> 00:10:16,766
Does Mr. Bang want you to spy on me?
172
00:10:17,186 --> 00:10:19,469
Don't be like that as soon as you arrive.
173
00:10:20,456 --> 00:10:23,756
You owe me for the apology from Judge Do.
174
00:10:23,757 --> 00:10:26,988
You told her, for me? More like for yourself.
175
00:10:28,656 --> 00:10:30,485
You've struck my nerve, and I'm lost for words.
176
00:10:31,097 --> 00:10:32,279
Forget about that.
177
00:10:34,897 --> 00:10:36,786
He had this tattoo on his neck.
178
00:10:36,936 --> 00:10:38,466
- Who? - The man who hit you.
179
00:10:38,467 --> 00:10:39,835
Don't mention that.
180
00:10:39,836 --> 00:10:42,029
Oh, no, the trauma.
181
00:10:43,277 --> 00:10:45,675
I almost got him last time.
182
00:10:45,676 --> 00:10:47,476
You wasted your time.
183
00:10:47,477 --> 00:10:49,246
Ask Sang Koo or Mr. Bang,
184
00:10:49,247 --> 00:10:51,045
and they'll give you his number and address.
185
00:10:51,046 --> 00:10:53,085
Why are you pretending to appease me?
186
00:10:53,086 --> 00:10:55,716
I suspected them both, but it's neither of them.
187
00:10:55,717 --> 00:10:58,285
What's clear is, whoever is behind him...
188
00:10:58,286 --> 00:11:00,295
wants to pitch you against my law firm.
189
00:11:00,296 --> 00:11:03,295
Then that means I got attacked because of B and G Law Firm.
190
00:11:03,296 --> 00:11:05,126
Are you saying he attacked...
191
00:11:05,127 --> 00:11:07,035
my precious body, face, and seventh rib...
192
00:11:07,036 --> 00:11:08,955
just so he could use me?
193
00:11:09,237 --> 00:11:10,883
Don't jump to conclusions.
194
00:11:11,137 --> 00:11:12,665
I'm going to start looking into it.
195
00:11:12,666 --> 00:11:15,464
But in order to do that, we need to catch him first.
196
00:11:16,576 --> 00:11:18,305
I never understood why Jae In always got confused...
197
00:11:18,306 --> 00:11:20,045
about whether she was an attorney or a cop.
198
00:11:20,046 --> 00:11:21,360
But I guess she got that trait from you.
199
00:11:22,017 --> 00:11:24,045
I'm not interested in finding who was behind it...
200
00:11:24,046 --> 00:11:25,734
or who's in the center of all this...
201
00:11:25,916 --> 00:11:27,402
because I'm already over it.
202
00:11:38,027 --> 00:11:39,037
Gosh.
203
00:11:39,796 --> 00:11:42,089
I'm okay. I'm fine.
204
00:11:44,906 --> 00:11:45,916
My gosh.
205
00:12:07,296 --> 00:12:10,903
I'm pretty good at imitating sounds.
206
00:12:13,867 --> 00:12:15,412
That's an angry puppy.
207
00:12:17,107 --> 00:12:20,197
That's a puppy pretending to be a wolf.
208
00:12:43,666 --> 00:12:45,414
This is nice.
209
00:12:46,066 --> 00:12:50,178
Ma'am, one bottle of soju and some Pacific saury, please.
210
00:12:50,706 --> 00:12:53,606
I'll be paying tonight, so order everything you want.
211
00:12:53,607 --> 00:12:55,636
Let's get wasted tonight.
212
00:12:55,637 --> 00:12:56,717
Cheers.
213
00:13:15,926 --> 00:13:18,396
Hey, you can't cancel on me now.
214
00:13:18,397 --> 00:13:20,013
I'm almost there.
215
00:13:20,127 --> 00:13:22,722
I'm sorry. You know my dad's temper.
216
00:13:22,997 --> 00:13:24,886
He said he'll close down the cafe if I don't attend today.
217
00:13:25,166 --> 00:13:26,985
- Cut me some slack. Bye. - Hey.
218
00:13:28,507 --> 00:13:29,718
Gosh, this brat.
219
00:13:36,676 --> 00:13:37,696
Welcome.
220
00:13:40,757 --> 00:13:41,796
Gi Seok.
221
00:13:43,617 --> 00:13:45,707
I didn't know you drank alone.
222
00:13:47,656 --> 00:13:50,866
Am I drunk? Why am I seeing things?
223
00:13:50,867 --> 00:13:51,937
What?
224
00:13:52,627 --> 00:13:54,384
You're not seeing things. I'm really here.
225
00:13:55,666 --> 00:13:58,191
It's me, Jae In.
226
00:14:00,406 --> 00:14:01,850
Is it really you, Jae In?
227
00:14:03,007 --> 00:14:05,571
What? Is there something wrong?
228
00:14:07,076 --> 00:14:08,531
Why did you drink so much?
229
00:14:08,977 --> 00:14:11,309
Yes, something's wrong.
230
00:14:12,487 --> 00:14:13,527
Here.
231
00:14:18,056 --> 00:14:22,168
Everyone congratulated me for winning the trial against you.
232
00:14:22,727 --> 00:14:24,414
Isn't it so funny?
233
00:14:25,027 --> 00:14:28,096
I even got a huge bouquet of flowers.
234
00:14:28,267 --> 00:14:31,034
- Where did you get this? - I got it as a gift.
235
00:14:32,836 --> 00:14:34,321
It was to congratulate my win.
236
00:14:35,306 --> 00:14:37,599
I was totally full of myself.
237
00:14:37,806 --> 00:14:41,049
I wanted to declare war, but I was totally blindsided.
238
00:14:41,546 --> 00:14:44,042
- Are you talking about Mr. Go? - Yes.
239
00:14:44,647 --> 00:14:47,788
That can't be. I gave this back to Mr. Hong.
240
00:14:48,387 --> 00:14:51,113
That's why Tae Rim is so great.
241
00:14:51,456 --> 00:14:55,164
He always has his eyes on everyone...
242
00:14:55,456 --> 00:14:58,829
and throws a punch right when you least expect it.
243
00:15:00,027 --> 00:15:01,885
He leaves you with no exit.
244
00:15:02,936 --> 00:15:04,825
I also feel like I got blindsided.
245
00:15:05,206 --> 00:15:08,468
But you see, I'm also thankful.
246
00:15:09,277 --> 00:15:10,905
If I didn't get this photo,
247
00:15:10,906 --> 00:15:13,876
I would've made a fool of myself in front of you.
248
00:15:14,546 --> 00:15:16,465
I was the fool.
249
00:15:17,046 --> 00:15:20,185
Throughout the entire trial, I kept getting swayed...
250
00:15:20,186 --> 00:15:22,256
and couldn't decide whether I should trust my client or not.
251
00:15:22,257 --> 00:15:23,943
Are you trying to console me?
252
00:15:24,257 --> 00:15:25,368
What are you talking about?
253
00:15:25,456 --> 00:15:26,925
Regardless of who won the trial,
254
00:15:26,926 --> 00:15:29,422
you eventually got what you wanted.
255
00:15:29,926 --> 00:15:31,266
Ms. Choi apparently called Mr. Hong...
256
00:15:31,267 --> 00:15:32,782
and told him that she doesn't need any compensation.
257
00:15:32,897 --> 00:15:34,855
Plus, Ms. Choi already set a date for her wedding.
258
00:15:35,066 --> 00:15:37,266
It's exactly what you wanted. A win-win situation.
259
00:15:37,267 --> 00:15:39,006
You are trying to console me.
260
00:15:39,007 --> 00:15:40,854
- No, I'm not. - Hey.
261
00:15:41,477 --> 00:15:42,487
Wait.
262
00:15:46,877 --> 00:15:47,988
What do you say...
263
00:15:48,916 --> 00:15:51,572
we become friends instead of being fellow attorneys?
264
00:15:54,117 --> 00:15:56,915
Sure, let's be friends.
265
00:15:56,916 --> 00:15:58,139
Nice.
266
00:15:59,387 --> 00:16:02,456
Then let me ask you something as your friend.
267
00:16:02,757 --> 00:16:05,625
Didn't you feel upset when your client canceled the suit?
268
00:16:06,196 --> 00:16:07,206
Not at all.
269
00:16:07,967 --> 00:16:09,582
It's hard to explain this.
270
00:16:10,097 --> 00:16:12,187
But I learned something way more precious.
271
00:16:12,467 --> 00:16:13,618
Something precious?
272
00:16:14,536 --> 00:16:15,586
Is that so?
273
00:16:16,777 --> 00:16:18,292
Can I also ask you something?
274
00:16:18,906 --> 00:16:21,545
Why did you get a job at B and G Law Firm...
275
00:16:21,546 --> 00:16:23,697
to start a fight against Mr. Go?
276
00:16:24,046 --> 00:16:26,066
You could've gone to another law firm.
277
00:16:26,517 --> 00:16:28,537
That's because...
278
00:16:29,556 --> 00:16:30,638
Because...
279
00:16:34,397 --> 00:16:37,902
Tae Rim is the only person who can prove my competence.
280
00:16:40,027 --> 00:16:44,466
In order to become a self-made man instead of being Tae Rim's mentee,
281
00:16:44,467 --> 00:16:46,688
it was the only choice I had.
282
00:16:51,977 --> 00:16:53,997
I'm so selfish, aren't I?
283
00:16:54,946 --> 00:16:55,987
No.
284
00:16:56,777 --> 00:16:58,666
I think I kind of understand.
285
00:16:59,217 --> 00:17:03,902
Anyway, I lost the trial fair and square.
286
00:17:06,957 --> 00:17:10,058
Let's stop talking about the past.
287
00:17:10,527 --> 00:17:12,617
And let's just drink as friends.
288
00:17:12,796 --> 00:17:15,321
Here. Cheers.
289
00:17:16,967 --> 00:17:18,724
What? Gi Seok.
290
00:17:19,767 --> 00:17:21,835
Gi Seok. My goodness.
291
00:17:21,836 --> 00:17:23,149
I didn't get to drink at all.
292
00:17:23,677 --> 00:17:24,788
Wait.
293
00:17:25,977 --> 00:17:28,502
Gi Seok. Gi Seok.
294
00:17:45,866 --> 00:17:46,978
Mr. Gu.
295
00:17:47,197 --> 00:17:49,085
Goodness, you're up.
296
00:17:49,197 --> 00:17:51,035
Can I have some honey water?
297
00:17:51,036 --> 00:17:53,188
Sure. I'll get you a glass.
298
00:18:13,356 --> 00:18:15,144
What... What am I doing here?
299
00:18:22,836 --> 00:18:26,371
Hey, I can't exactly remember what happened last night.
300
00:18:26,707 --> 00:18:27,976
Why am I here?
301
00:18:27,977 --> 00:18:29,957
You're going to use your condition as an excuse...
302
00:18:30,076 --> 00:18:32,006
after you broke into my place in the middle of the night...
303
00:18:32,007 --> 00:18:33,522
and woke me up in the middle of my sleep?
304
00:18:36,477 --> 00:18:37,658
Hello.
305
00:18:38,947 --> 00:18:40,486
Gi Seok, did you sleep well?
306
00:18:40,487 --> 00:18:44,026
Well, yes. By the way, didn't we drink together at the street bar?
307
00:18:44,027 --> 00:18:45,656
Yes. You were really drunk,
308
00:18:45,657 --> 00:18:47,646
so I brought you here.
309
00:18:48,227 --> 00:18:49,307
I'm sorry.
310
00:18:49,497 --> 00:18:50,996
Do you think this place is a hotel?
311
00:18:50,997 --> 00:18:52,565
Why did you bring a stranger to my place?
312
00:18:52,566 --> 00:18:55,698
He's not a stranger. He used to be your mentee.
313
00:18:55,896 --> 00:18:57,452
What? He was never my mentee.
314
00:18:57,606 --> 00:19:00,006
I'm going to deduct his lodging expenses from your paycheck.
315
00:19:00,007 --> 00:19:01,117
Fine, go ahead.
316
00:19:01,277 --> 00:19:03,305
I have to work here for 15 years and 3 months anyway.
317
00:19:03,306 --> 00:19:04,676
An additional month won't make much of a difference.
318
00:19:04,677 --> 00:19:07,202
While you're at it, you can also charge me for his breakfast.
319
00:19:08,217 --> 00:19:09,590
- Here you go. - Oh, right.
320
00:19:10,116 --> 00:19:11,145
Thank you.
321
00:19:11,146 --> 00:19:13,510
Did you add royal jelly to his drink?
322
00:19:15,157 --> 00:19:17,812
Gosh, don't be so cold-hearted.
323
00:19:18,826 --> 00:19:20,271
It's so delicious.
324
00:19:33,007 --> 00:19:35,300
Mr. Gu, your cooking skills are still incredible.
325
00:19:35,536 --> 00:19:38,001
- I always missed your food. - Thank you.
326
00:19:41,376 --> 00:19:43,345
Is that what a polar bear says when it's worried...
327
00:19:43,346 --> 00:19:45,539
about penguins but hungry at the same time?
328
00:19:45,987 --> 00:19:47,486
I can see that you are...
329
00:19:47,487 --> 00:19:49,507
still very pessimistic like adolescent teenagers.
330
00:19:49,856 --> 00:19:51,986
Geniuses who left behind incredible accomplishments...
331
00:19:51,987 --> 00:19:55,095
won't be able to get acknowledged by good-for-nothing punks like you.
332
00:19:55,096 --> 00:19:56,625
I prefer normal people.
333
00:19:56,626 --> 00:19:58,565
Because that's how I'll be able to become an attorney...
334
00:19:58,566 --> 00:20:00,226
who can communicate, understand, and console my clients.
335
00:20:00,227 --> 00:20:02,696
That's what incompetent lawyers say after they lose a trial...
336
00:20:02,697 --> 00:20:05,305
just so they can rationalize their incompetence.
337
00:20:05,306 --> 00:20:07,065
That's better than being a lawyer who makes their clients cry...
338
00:20:07,066 --> 00:20:09,703
even if they won the case because they have to pay a huge legal fee.
339
00:20:11,477 --> 00:20:12,587
That's enough.
340
00:20:12,907 --> 00:20:15,340
Stop fighting and just eat your food.
341
00:20:30,126 --> 00:20:32,692
You're not wearing a tie yet, so that means we're still friends.
342
00:20:33,527 --> 00:20:36,736
Yes. I'm really sorry about yesterday.
343
00:20:36,737 --> 00:20:39,135
But thanks to you, I got to meet Tae Rim and Mr. Gu.
344
00:20:39,136 --> 00:20:40,278
I had a fun time.
345
00:20:40,767 --> 00:20:43,362
It's nothing compared to what I did to you.
346
00:20:44,346 --> 00:20:45,575
How about we come to a settlement...
347
00:20:45,576 --> 00:20:47,916
and agree to forget about our embarrassing pasts?
348
00:20:47,917 --> 00:20:49,796
Sure. I would love that.
349
00:20:50,076 --> 00:20:52,541
But let me do this one last time before I forget.
350
00:20:55,487 --> 00:20:57,849
- Stop it, Gi Seok. - I'll be off now.
351
00:20:59,427 --> 00:21:01,548
You should keep this, Jae In.
352
00:21:01,826 --> 00:21:03,256
It's the symbol of your first win.
353
00:21:03,257 --> 00:21:05,752
Gosh, don't say that. It's not true.
354
00:21:06,727 --> 00:21:09,494
The client wanted to throw it out, so I'll discard it.
355
00:21:20,106 --> 00:21:23,580
It was very nice to see you two just like the old days.
356
00:21:23,777 --> 00:21:26,285
Even back then, you and Mr. Kang used to get into arguments...
357
00:21:26,286 --> 00:21:27,801
during your meals.
358
00:21:29,157 --> 00:21:31,686
Whenever you won a trial, both of you got so excited.
359
00:21:31,687 --> 00:21:35,192
You two drank and chatted away all night.
360
00:21:36,497 --> 00:21:39,224
That jerk even ruined those memories for me.
361
00:21:48,336 --> 00:21:49,519
Yes, Edgar.
362
00:21:50,136 --> 00:21:52,702
What? Really? You sent it?
363
00:21:52,876 --> 00:21:55,543
Oh, good. Thank you so much.
364
00:21:55,646 --> 00:21:57,615
I won't forget your help.
365
00:21:57,616 --> 00:21:59,708
Never. Yes.
366
00:22:00,987 --> 00:22:03,137
Could you come with me?
367
00:22:10,257 --> 00:22:12,721
I got the image restored after the incident...
368
00:22:12,896 --> 00:22:16,466
at the police station, thinking that it might be helpful.
369
00:22:16,467 --> 00:22:18,285
It wasn't easy, but they managed to restore it.
370
00:22:20,907 --> 00:22:21,936
What?
371
00:22:21,937 --> 00:22:24,575
So it's not him? It's not Byung Tae, right?
372
00:22:24,576 --> 00:22:26,394
That's right. It's not him.
373
00:22:27,207 --> 00:22:30,446
Thank you. Thank you, Mr. Gu.
374
00:22:30,447 --> 00:22:32,716
Keep it down, will you? What's all the fuss about?
375
00:22:32,717 --> 00:22:35,585
It's not him. Byung Tae isn't the killer.
376
00:22:35,586 --> 00:22:37,785
I guess you'll no longer bring garbage here.
377
00:22:37,786 --> 00:22:40,756
You've been making all the fuss with such terrible eyesight?
378
00:22:41,326 --> 00:22:44,266
Put the eye chart on the back of 3,780 goats...
379
00:22:44,267 --> 00:22:46,792
in the Mongolian Plateau and follow them around.
380
00:22:48,866 --> 00:22:50,310
He looks nothing like Kim Byung Tae.
381
00:22:51,767 --> 00:22:54,160
I've already sent it to the police.
382
00:22:59,146 --> 00:23:00,723
It was the same guy.
383
00:23:11,286 --> 00:23:14,326
- What do you think? - My gosh, it looks incredible.
384
00:23:14,796 --> 00:23:16,917
You sure are a top-notch expert.
385
00:23:17,056 --> 00:23:18,581
I'm glad you're happy with it.
386
00:23:18,727 --> 00:23:20,382
Thank you.
387
00:23:32,277 --> 00:23:33,845
(Reporting a tip, Sender: Unknown)
388
00:23:33,846 --> 00:23:35,433
(On November 15, 2018, near the scene of the part-timer murder)
389
00:23:36,376 --> 00:23:37,615
(Delete)
390
00:23:37,616 --> 00:23:38,758
(The post has been deleted.)
391
00:23:39,712 --> 00:23:40,893
Sha-la-la
392
00:23:42,752 --> 00:23:45,014
(Legal Consultations)
393
00:23:45,192 --> 00:23:47,860
I will pluck, pluck, pluck for you
394
00:23:47,861 --> 00:23:50,083
Oh, my lunar star
395
00:23:50,522 --> 00:23:51,946
To the universe
396
00:23:55,932 --> 00:23:58,201
The song that's playing right now. Whose song is it?
397
00:23:58,202 --> 00:23:59,931
- Pardon me? - Whose song is it?
398
00:23:59,932 --> 00:24:01,153
This song.
399
00:24:01,972 --> 00:24:03,370
Excuse me, miss.
400
00:24:03,371 --> 00:24:05,271
Please calm down. What's the matter?
401
00:24:05,272 --> 00:24:06,840
Someone stole my song.
402
00:24:06,841 --> 00:24:09,140
The song that's playing now is mine!
403
00:24:09,141 --> 00:24:10,192
So...
404
00:24:10,912 --> 00:24:12,411
someone plagiarized your song?
405
00:24:12,412 --> 00:24:14,572
Then you'll have to file a copyright lawsuit.
406
00:24:16,051 --> 00:24:17,193
(Legal Consultations)
407
00:24:17,422 --> 00:24:19,513
Can we have a chat? Just the two of us.
408
00:24:26,432 --> 00:24:28,623
Well, I guess the three of us.
409
00:24:32,002 --> 00:24:33,719
Oh, look at this syrup.
410
00:24:36,801 --> 00:24:37,953
Stir it well.
411
00:24:46,452 --> 00:24:47,725
I'd rather eat this.
412
00:24:48,682 --> 00:24:51,451
I'm the vocalist of the band, Andromeda Sophia.
413
00:24:51,452 --> 00:24:54,148
I'm the guitarist of the band, Django Antonio.
414
00:24:54,791 --> 00:24:56,390
Why didn't you name yourselves Titanic DiCaprio...
415
00:24:56,391 --> 00:24:58,130
or Uranus Hathaway?
416
00:24:58,131 --> 00:25:00,531
The name of our band is Self-destructive Souls.
417
00:25:00,532 --> 00:25:02,630
My song's been stolen.
418
00:25:02,631 --> 00:25:04,671
In other words, her song got plagiarized.
419
00:25:04,672 --> 00:25:05,771
They'll need a copyright lawsuit.
420
00:25:05,772 --> 00:25:07,070
Why is this lady here?
421
00:25:07,071 --> 00:25:08,789
I brought this case to you.
422
00:25:08,901 --> 00:25:11,570
You helped us at the police station, so I wanted to help this time.
423
00:25:11,571 --> 00:25:14,310
Since when did my firm's reputation got damaged to the point...
424
00:25:14,311 --> 00:25:16,340
that we needed help acquiring cases?
425
00:25:16,341 --> 00:25:19,139
Right, since someone lost a trial.
426
00:25:20,212 --> 00:25:22,069
If someone stole your song, who stole it?
427
00:25:24,121 --> 00:25:26,390
I had no idea "Lunar Star" would become this popular.
428
00:25:26,391 --> 00:25:29,320
Never in my wildest dreams did I expect it.
429
00:25:29,321 --> 00:25:31,931
I owe it all to Sweet Girls, who have been working very hard,
430
00:25:31,932 --> 00:25:33,982
as well as their supportive fans.
431
00:25:34,462 --> 00:25:35,600
I love you, everybody.
432
00:25:35,601 --> 00:25:38,671
We'd like to sincerely thank the genius songwriter,
433
00:25:38,672 --> 00:25:43,540
Mr. James Park, for writing such an amazing song for us.
434
00:25:43,541 --> 00:25:44,870
And all of our fans.
435
00:25:44,871 --> 00:25:47,063
- We love you! - We love you!
436
00:25:47,982 --> 00:25:49,052
Get out.
437
00:25:49,541 --> 00:25:51,880
It's just a girl group's song. You want to file a lawsuit?
438
00:25:51,881 --> 00:25:54,011
At my firm, we don't waste our time with petty cases,
439
00:25:54,012 --> 00:25:55,921
trying to take chump change from young girls.
440
00:25:55,922 --> 00:25:57,942
Get out. I said, get out. Don't you hear me?
441
00:25:59,821 --> 00:26:02,114
What is this? You said this firm would take it on!
442
00:26:02,121 --> 00:26:04,691
What's your problem? Why did you bring us to this worthless place?
443
00:26:04,692 --> 00:26:06,130
What? "Worthless"?
444
00:26:06,131 --> 00:26:07,243
Hey.
445
00:26:07,561 --> 00:26:09,501
Sweet Girls is...
446
00:26:09,502 --> 00:26:11,370
- extremely popular... - Just a moment.
447
00:26:11,371 --> 00:26:12,971
- What do you want? - in China and Japan...
448
00:26:12,972 --> 00:26:14,300
as well as all over Southeast Asia.
449
00:26:14,301 --> 00:26:16,999
- Their album sold millions of... - Stop!
450
00:26:17,272 --> 00:26:19,029
Stop, stop, stop.
451
00:26:19,611 --> 00:26:22,140
Well, we'll make an exception and take on your case.
452
00:26:22,141 --> 00:26:23,140
You told us to get out.
453
00:26:23,141 --> 00:26:24,850
I was just testing your rock spirit.
454
00:26:24,851 --> 00:26:27,781
I only accept true rockers as my clients.
455
00:26:28,151 --> 00:26:29,970
All right, let's sit down and talk.
456
00:26:36,321 --> 00:26:38,531
So you're saying that girl group...
457
00:26:38,532 --> 00:26:40,360
copied your song, right?
458
00:26:40,361 --> 00:26:42,161
The title of their song is "Lunar Star", right?
459
00:26:42,162 --> 00:26:44,400
The title of our song is "Crazy Love in Andromeda".
460
00:26:44,401 --> 00:26:45,431
What? "Andromeda"?
461
00:26:45,432 --> 00:26:48,128
They copied the whole song from beginning to end.
462
00:26:48,772 --> 00:26:50,357
Let's hear your song first.
463
00:27:29,182 --> 00:27:31,100
Gosh, it's so loud!
464
00:27:31,351 --> 00:27:33,150
What part is similar?
465
00:27:33,151 --> 00:27:36,253
Chirp Chirp, tell them that no one would ever steal their song.
466
00:27:37,121 --> 00:27:38,161
What?
467
00:27:39,051 --> 00:27:40,667
Goldfish. Chirp Chirp.
468
00:27:40,791 --> 00:27:42,206
Seo Jae In.
469
00:28:16,291 --> 00:28:17,991
They clearly plagiarized the song.
470
00:28:17,992 --> 00:28:19,042
What?
471
00:28:20,631 --> 00:28:22,651
Come again? I beg your pardon?
472
00:28:40,482 --> 00:28:41,734
Yes.
473
00:28:44,381 --> 00:28:47,251
About the last two measures...
474
00:28:47,252 --> 00:28:48,590
It goes from D to A, right?
475
00:28:48,591 --> 00:28:50,208
No, D to A minor.
476
00:28:51,061 --> 00:28:52,808
I see, D to A minor.
477
00:28:54,032 --> 00:28:55,261
This is it.
478
00:28:55,262 --> 00:28:57,931
Oh, my. You wrote down all the notes as soon as you heard the song.
479
00:28:57,932 --> 00:29:00,501
Back in the old day, I worked as a folk singer...
480
00:29:00,502 --> 00:29:03,571
at C'est Si Bon in Myeong-dong for a short while.
481
00:29:04,842 --> 00:29:07,265
C'est Si Bon.
482
00:29:12,051 --> 00:29:13,627
C'est Si Bon?
483
00:29:16,151 --> 00:29:19,451
It was hard to compare as Sophia didn't follow the notes exactly,
484
00:29:19,452 --> 00:29:22,087
but I can see they're very similar now that I'm looking at the scores.
485
00:29:24,222 --> 00:29:26,150
Mr. Go, we'll take this on, right?
486
00:29:30,462 --> 00:29:33,471
What's your budget for all the legal fees?
487
00:29:33,472 --> 00:29:35,562
Our fees are quite expensive.
488
00:29:41,041 --> 00:29:42,829
We can spend up to 500 dollars.
489
00:29:43,912 --> 00:29:45,380
Stop joking around.
490
00:29:45,381 --> 00:29:46,711
This reminds me of someone.
491
00:29:46,712 --> 00:29:48,803
That's a lot of money for them.
492
00:29:49,422 --> 00:29:52,320
It'll cause quite a stir because of James Park's reputation.
493
00:29:52,321 --> 00:29:56,906
It'll also help us gain more celebrity clients.
494
00:30:08,101 --> 00:30:09,486
We'll take the case.
495
00:30:09,742 --> 00:30:11,054
No deposit needed.
496
00:30:11,401 --> 00:30:12,840
No deposit?
497
00:30:12,841 --> 00:30:14,640
But if we win and get compensation,
498
00:30:14,641 --> 00:30:16,941
I'll take half of it as a fee.
499
00:30:16,942 --> 00:30:18,380
Isn't that too much?
500
00:30:18,381 --> 00:30:20,301
Let's do that. Thanks a lot.
501
00:30:20,881 --> 00:30:23,073
Let's crush this James Park.
502
00:30:23,282 --> 00:30:25,170
Type up the papers, Ribbit Ribbit.
503
00:30:25,621 --> 00:30:27,409
"Ribbit"? I'm a frog now?
504
00:30:27,551 --> 00:30:29,409
Not a tadpole anymore?
505
00:30:30,262 --> 00:30:31,402
Are you pleased?
506
00:30:32,032 --> 00:30:34,012
No. Who's pleased?
507
00:30:34,361 --> 00:30:35,573
I'm so annoyed.
508
00:30:42,301 --> 00:30:45,674
(CEO Bang Dae Han)
509
00:30:46,871 --> 00:30:47,953
Mr. Bang.
510
00:30:52,012 --> 00:30:54,102
- Mr. Bang. - Go away.
511
00:30:54,682 --> 00:30:55,692
Sorry, sir.
512
00:30:57,022 --> 00:30:59,415
It's really urgent.
513
00:30:59,722 --> 00:31:01,782
You know James Park. The famous songwriter.
514
00:31:02,061 --> 00:31:04,749
From DParks Entertainment who signed a contract with us.
515
00:31:04,992 --> 00:31:06,547
They got sued.
516
00:31:07,631 --> 00:31:09,800
- What? - I told you not to mess up.
517
00:31:09,801 --> 00:31:12,297
I said make the press write about Monster Pervert's fall.
518
00:31:12,532 --> 00:31:13,771
I did.
519
00:31:13,772 --> 00:31:15,287
Did you? Did you?
520
00:31:15,571 --> 00:31:17,271
Reporter Yang told me all about it.
521
00:31:17,272 --> 00:31:18,624
You got drunk and said...
522
00:31:18,912 --> 00:31:21,163
beating a novice isn't worth writing about.
523
00:31:21,341 --> 00:31:23,441
I'll kill you today!
524
00:31:23,442 --> 00:31:24,927
Wait, wait.
525
00:31:25,282 --> 00:31:27,129
That's not the issue right now.
526
00:31:27,381 --> 00:31:29,880
You can hit me later. Right now, Tae Rim...
527
00:31:29,881 --> 00:31:31,771
I was told about that already!
528
00:31:32,391 --> 00:31:33,401
You were?
529
00:31:34,962 --> 00:31:36,102
That fool.
530
00:31:38,361 --> 00:31:40,351
This time, we must...
531
00:31:41,532 --> 00:31:43,986
beat him in court properly.
532
00:31:50,010 --> 00:31:55,010
[VIU Ver] jTBC E06 'Legal High'
"Plagiarized Rock Spirit"
-♥ Ruo Xi ♥-
533
00:32:02,722 --> 00:32:06,125
That just sounds like a monkey in heat.
534
00:32:06,241 --> 00:32:07,240
Does it?
535
00:32:07,241 --> 00:32:09,939
It sounds amateurish but it's better than I thought.
536
00:32:13,791 --> 00:32:16,963
Although I'm sure they're just childish youths...
537
00:32:17,061 --> 00:32:20,404
who want to gain fame by suing someone famous like you.
538
00:32:20,472 --> 00:32:23,532
Didn't many others pick on you like this before?
539
00:32:24,272 --> 00:32:27,341
Dirty. I don't actually want to deal with them.
540
00:32:27,571 --> 00:32:30,411
What kind of lawyer would take a case like this?
541
00:32:30,412 --> 00:32:31,493
There is one...
542
00:32:31,952 --> 00:32:35,451
who's more like a thug who hides behind his lawyer license.
543
00:32:35,452 --> 00:32:37,704
A hyena. Oh, dirty.
544
00:32:38,291 --> 00:32:41,351
Mr. Bang, you'll take the case yourself, right?
545
00:32:47,331 --> 00:32:50,088
Leave it to me. This is my specialty.
546
00:32:50,502 --> 00:32:51,731
I can win...
547
00:32:51,732 --> 00:32:54,155
an intellectual property rights case with my experience alone.
548
00:32:54,502 --> 00:32:55,800
It's not personal.
549
00:32:55,801 --> 00:32:58,336
I want to repay you for everything.
550
00:32:58,512 --> 00:33:00,570
I will stake my life on this.
551
00:33:00,571 --> 00:33:04,211
You staked your life and hand on a case and then backed out.
552
00:33:04,212 --> 00:33:05,251
What will you stake now?
553
00:33:05,252 --> 00:33:06,610
You said you have regrets.
554
00:33:06,611 --> 00:33:08,980
You'd rather live a meager but long life.
555
00:33:08,981 --> 00:33:10,900
It'll be different this time.
556
00:33:11,622 --> 00:33:14,681
It's the shot I'll get in my life as a lawyer...
557
00:33:17,562 --> 00:33:18,743
Hello.
558
00:33:21,191 --> 00:33:23,555
The statistics on intellectual property rights cases.
559
00:33:23,961 --> 00:33:25,070
Lawyer Jung...
560
00:33:25,071 --> 00:33:27,596
has the most experience and wins.
561
00:33:28,702 --> 00:33:29,770
(IPR case ranking)
562
00:33:29,771 --> 00:33:30,883
Let me see.
563
00:33:31,501 --> 00:33:33,733
Yoon Sang Koo...
564
00:33:34,742 --> 00:33:37,003
25th out of 30 lawyers?
565
00:33:38,012 --> 00:33:39,971
No way. That can't be.
566
00:33:40,151 --> 00:33:42,243
The weight must be all wrong.
567
00:33:42,521 --> 00:33:45,590
That could be true. The numbers are from the last three years.
568
00:33:45,591 --> 00:33:46,590
Right?
569
00:33:46,591 --> 00:33:48,920
No wonder. I was amazing three years ago.
570
00:33:48,921 --> 00:33:50,407
What about after that?
571
00:33:52,332 --> 00:33:56,241
You were busy gambling your savings away in casinos.
572
00:33:56,702 --> 00:33:58,371
You lost everything.
573
00:33:58,372 --> 00:34:01,129
Why would you bring up the past?
574
00:34:01,801 --> 00:34:03,013
Out, out.
575
00:34:03,401 --> 00:34:05,741
Don't pester me with your whining.
576
00:34:05,742 --> 00:34:07,328
Get out. Leave.
577
00:34:11,042 --> 00:34:12,480
Shall I call Lawyer Jung?
578
00:34:12,481 --> 00:34:14,431
We're up against Monster Pervert.
579
00:34:15,722 --> 00:34:18,549
Do you think a normal strategy will work?
580
00:34:24,091 --> 00:34:26,331
The plagiarism case. Is it yours?
581
00:34:26,332 --> 00:34:29,028
I don't know. I was just asked to come in.
582
00:34:29,562 --> 00:34:32,031
Shall I recommend you for the job?
583
00:34:32,032 --> 00:34:33,850
Gosh, no.
584
00:34:36,142 --> 00:34:38,363
- Any proverbs for the day? - No.
585
00:34:40,972 --> 00:34:43,770
Why not? You always talked about Africa.
586
00:34:44,611 --> 00:34:46,703
Yes. I bet you feel intimidated.
587
00:34:47,012 --> 00:34:48,920
You're up against the real deal.
588
00:34:48,921 --> 00:34:51,649
Your mind will have gone blank. Out of anxiety.
589
00:34:55,992 --> 00:34:58,531
Go, Monster Pervert. Beat him, Monster Pervert.
590
00:34:58,532 --> 00:35:00,451
Crush him, Monster Pervert.
591
00:35:07,372 --> 00:35:08,800
B and G took the case...
592
00:35:08,801 --> 00:35:11,528
and it's a big one. We'll meet Mr. Bang, right?
593
00:35:16,012 --> 00:35:17,153
Mr. Go.
594
00:35:19,412 --> 00:35:20,594
What's that?
595
00:35:23,282 --> 00:35:26,524
Why are you interrupting my skin care time?
596
00:35:27,821 --> 00:35:28,871
How soft.
597
00:35:29,262 --> 00:35:31,721
The trial matters more important than your skin.
598
00:35:31,722 --> 00:35:32,891
Their lawyer...
599
00:35:32,892 --> 00:35:35,053
Him? He'll never take it.
600
00:35:35,332 --> 00:35:37,031
He knows I'll win,
601
00:35:37,032 --> 00:35:39,070
so he'll send out just anyone as a sacrifice...
602
00:35:39,071 --> 00:35:40,718
and then fire him.
603
00:35:42,642 --> 00:35:46,378
Mr. Go, this came from B and G Law Firm.
604
00:35:55,251 --> 00:35:56,351
Who did they appoint?
605
00:35:56,352 --> 00:35:58,270
(Lawyer Kang Gi Seok)
606
00:35:58,452 --> 00:35:59,663
Kang Gi Seok.
607
00:35:59,952 --> 00:36:02,061
Gi Seok is the scapegoat.
608
00:36:02,062 --> 00:36:04,121
You'll get to see a sparrow get torn in two...
609
00:36:04,122 --> 00:36:05,950
trying to keep up with a crane.
610
00:36:06,591 --> 00:36:08,360
You spent two years together.
611
00:36:08,361 --> 00:36:10,857
Even if it's 15 years and not 2, an enemy's an enemy.
612
00:36:11,532 --> 00:36:12,946
I'm sure it is.
613
00:36:13,372 --> 00:36:15,440
That's why you gave him this photo...
614
00:36:15,441 --> 00:36:17,087
to congratulate him on his win.
615
00:36:20,671 --> 00:36:22,934
You can't let anyone celebrate, can you?
616
00:36:42,301 --> 00:36:43,372
You are bothered, aren't you?
617
00:36:43,662 --> 00:36:45,621
No. It's the opposite.
618
00:36:46,401 --> 00:36:48,249
I always dreamed of this moment.
619
00:36:49,042 --> 00:36:50,283
An African proverb says...
620
00:36:53,111 --> 00:36:56,242
It'll go one way or the other this time.
621
00:36:56,542 --> 00:36:58,602
- If you lose... - If I lose,
622
00:36:59,381 --> 00:37:01,502
I won't be needed anymore in this firm.
623
00:37:02,151 --> 00:37:03,999
I wasn't going to stay for long.
624
00:37:04,582 --> 00:37:07,348
I came here just to go against Tae Rim.
625
00:37:09,091 --> 00:37:10,202
Win-win.
626
00:37:10,762 --> 00:37:12,913
As long as we each get what we wanted.
627
00:37:14,532 --> 00:37:15,845
If that's what you think.
628
00:37:24,301 --> 00:37:26,230
Why would you ask when the outcome's obvious?
629
00:37:26,771 --> 00:37:29,980
I'm sick of putting up with the old men who grumble that...
630
00:37:29,981 --> 00:37:31,880
I'm paying a kid too much.
631
00:37:31,881 --> 00:37:33,367
I got it today.
632
00:37:33,852 --> 00:37:36,043
Why you agreed so readily...
633
00:37:36,521 --> 00:37:38,773
when I suggested we hire Gi Seok.
634
00:37:39,292 --> 00:37:41,621
You didn't care how many cases he'd won.
635
00:37:41,622 --> 00:37:43,479
When Tae Rim first saw him,
636
00:37:44,222 --> 00:37:45,808
he had a different look.
637
00:37:46,191 --> 00:37:48,283
My heart sank.
638
00:37:48,861 --> 00:37:51,690
But Gi Seok didn't show any emotion.
639
00:37:52,801 --> 00:37:54,821
This is the situation you wanted to create.
640
00:37:55,341 --> 00:37:58,000
You knew Tae Rim would waver.
641
00:37:58,001 --> 00:37:59,871
He badmouthed Gi Seok...
642
00:37:59,872 --> 00:38:03,619
and called him names just to put on a show.
643
00:38:03,782 --> 00:38:07,448
Despite that, I could see right through him.
644
00:38:07,812 --> 00:38:09,281
Even if it's his trash,
645
00:38:09,282 --> 00:38:13,332
he can't stand someone else taking it to shred it to pieces.
646
00:38:13,392 --> 00:38:16,920
Love him or hate him, Gi Seok is his apprentice.
647
00:38:16,921 --> 00:38:18,590
Tae Rim was yours too.
648
00:38:18,591 --> 00:38:21,289
That's why I'm trying this hard, okay?
649
00:38:22,731 --> 00:38:24,730
I taught him wrong.
650
00:38:24,731 --> 00:38:28,408
Crushing him is my way of making amends.
651
00:38:29,702 --> 00:38:31,963
If he fights to crush his own,
652
00:38:32,372 --> 00:38:34,766
Gi Seok will end up a failure of a lawyer...
653
00:38:34,941 --> 00:38:36,581
who isn't worth his pay...
654
00:38:36,582 --> 00:38:39,210
despite betraying his mentor.
655
00:38:39,211 --> 00:38:42,786
Who would care for someone like that?
656
00:39:23,492 --> 00:39:26,258
Mr. James Park or Park Nan Bong...
657
00:39:31,131 --> 00:39:32,531
Say it properly.
658
00:39:32,532 --> 00:39:35,531
It's Nam Bong, not Nan Bong.
659
00:39:37,542 --> 00:39:39,141
Please be silent.
660
00:39:39,142 --> 00:39:40,585
Counsel, please continue.
661
00:39:40,812 --> 00:39:41,851
Sure.
662
00:39:42,312 --> 00:39:45,271
Park Nam Bong's composition "Lunar Star"...
663
00:39:45,582 --> 00:39:46,951
seems to be...
664
00:39:46,952 --> 00:39:49,380
plagiarized from "Crazy Love in Andromeda"...
665
00:39:49,381 --> 00:39:52,219
by Andromeda Sophia, Son Hye Jung.
666
00:39:52,551 --> 00:39:55,217
We demand that all sales of the song be halted...
667
00:39:55,392 --> 00:39:57,791
and 70 percent of the profits be paid to my client...
668
00:39:57,792 --> 00:40:01,064
by Mr. Park and DParks Entertainment.
669
00:40:01,691 --> 00:40:04,832
The approximate amount is 2,950,000 dollars.
670
00:40:08,372 --> 00:40:09,452
You liar.
671
00:40:11,801 --> 00:40:16,023
First of all, both songs have similar themes.
672
00:40:16,211 --> 00:40:18,511
For example, these are a few lyrics from "Lunar Star".
673
00:40:18,512 --> 00:40:21,650
"I will pluck, pluck, pluck the stars and moon for you."
674
00:40:21,651 --> 00:40:22,920
"Oh, my Lunar Star."
675
00:40:22,921 --> 00:40:26,351
"This is my, my, my signal from outer space."
676
00:40:26,352 --> 00:40:28,391
Meanwhile, here are a few lyrics from "Crazy Love in Andromeda".
677
00:40:28,392 --> 00:40:31,590
"I don't want the stars or the moon. Nothing from Andromeda."
678
00:40:31,591 --> 00:40:35,630
"I threw away my bloody pus in outer space."
679
00:40:35,631 --> 00:40:37,931
Now, let's take a look at the chorus.
680
00:40:37,932 --> 00:40:40,971
This is from "Lunar Star". "The cute rabbit, rabbit, rabbit."
681
00:40:40,972 --> 00:40:42,641
"What are you going to do with my heart..."
682
00:40:42,642 --> 00:40:44,270
"that's bouncing on the moon?"
683
00:40:44,271 --> 00:40:47,403
"I'm helpless for you. Oh, my Lunar Star."
684
00:40:47,542 --> 00:40:49,241
This is from "Crazy Love in Andromeda".
685
00:40:49,242 --> 00:40:51,911
"The dark bat, bat, bat."
686
00:40:51,912 --> 00:40:54,451
"The crazy love in Andromeda. Let's just throw away..."
687
00:40:54,452 --> 00:40:57,755
"my foolish love and regret as far away as I can."
688
00:40:59,292 --> 00:41:01,312
They practically copied everything.
689
00:41:05,021 --> 00:41:06,391
And not just the lyrics.
690
00:41:06,392 --> 00:41:08,482
The melodies of both songs are also very similar.
691
00:41:12,472 --> 00:41:13,511
("Crazy Love in Andromeda", "Lunar Star")
692
00:41:13,702 --> 00:41:17,101
On the left, you can see the score for "Crazy Love in Andromeda".
693
00:41:17,102 --> 00:41:19,263
Let's compare that with "Lunar Star" which is on the right.
694
00:41:19,671 --> 00:41:22,035
This part, this part, this part, and this part.
695
00:41:22,481 --> 00:41:25,441
You can see that there are so many similar melodies.
696
00:41:25,512 --> 00:41:27,704
- Really? - They're identical.
697
00:41:28,952 --> 00:41:32,154
Then can I hear the songs?
698
00:41:49,571 --> 00:41:52,641
Okay, then. I will now begin.
699
00:41:53,912 --> 00:41:55,729
Pluck, pluck, pluck
700
00:41:58,282 --> 00:42:03,380
I will pluck, pluck, pluck the stars and moon for you
701
00:42:03,381 --> 00:42:05,650
Oh, my Lunar Star
702
00:42:05,651 --> 00:42:09,020
This is my, my, my signal
703
00:42:09,021 --> 00:42:12,391
From outer space
704
00:42:12,392 --> 00:42:15,460
The cute rabbit, rabbit, rabbit
705
00:42:15,461 --> 00:42:17,824
- What are you going to do - Wait.
706
00:42:18,602 --> 00:42:21,070
Are you singing "Lunar Star"?
707
00:42:21,071 --> 00:42:22,586
Yes, it's "Lunar Star".
708
00:42:22,702 --> 00:42:27,387
What are you going to do with my heart
709
00:42:27,671 --> 00:42:29,499
- That's bouncing - Excuse me.
710
00:42:29,742 --> 00:42:32,883
Can you please follow the music score?
711
00:42:33,251 --> 00:42:35,271
That's what I'm doing, Your Honor.
712
00:42:35,551 --> 00:42:39,351
What are you going to do with my heart
713
00:42:39,352 --> 00:42:42,791
That's bouncing on the moon?
714
00:42:42,792 --> 00:42:45,931
This is my, my, my signal
715
00:42:45,932 --> 00:42:48,184
Lunar Star
716
00:42:49,662 --> 00:42:52,230
This is a function graph that mathematically analyzed...
717
00:42:52,231 --> 00:42:54,531
the similarities of the melody between the two songs.
718
00:42:54,532 --> 00:42:56,201
"Lunar Star" is the x-axis.
719
00:42:56,202 --> 00:42:59,371
And "Crazy Love in Andromeda" is the y-axis.
720
00:42:59,372 --> 00:43:01,110
Then we calculated the similarities of the melodies.
721
00:43:01,111 --> 00:43:02,741
Oh, I see.
722
00:43:02,742 --> 00:43:04,498
If we convert this into a percentage,
723
00:43:06,452 --> 00:43:08,311
the result is 33.7 percent.
724
00:43:08,312 --> 00:43:10,951
In other words, it means only one third...
725
00:43:10,952 --> 00:43:13,144
of the entire song coincides with the other song's melody.
726
00:43:13,292 --> 00:43:15,791
However, all the past songs that got ruled as plagiarism...
727
00:43:15,792 --> 00:43:18,121
had a percentage of 50 percent or higher.
728
00:43:18,122 --> 00:43:20,791
I think there was a problem with the calculation method.
729
00:43:20,792 --> 00:43:21,791
Function graphs are...
730
00:43:21,792 --> 00:43:23,316
Please stay quiet.
731
00:43:28,571 --> 00:43:30,057
Your Honor.
732
00:43:30,702 --> 00:43:33,196
This is a proverb they say in Kenya.
733
00:43:33,412 --> 00:43:36,875
"A puma doesn't get jealous over a leopard's spots."
734
00:43:36,881 --> 00:43:39,739
That's because their hide prevents them from getting hunted.
735
00:43:40,012 --> 00:43:42,721
It's natural for humans to be jealous of beautiful things.
736
00:43:42,722 --> 00:43:46,934
But we should also know that our jealousy could get us in trouble.
737
00:43:58,361 --> 00:44:01,101
Welcome back. How did the trial go?
738
00:44:01,102 --> 00:44:02,515
It's a hard fight.
739
00:44:02,972 --> 00:44:05,201
That's all because of you.
740
00:44:05,202 --> 00:44:06,911
What? What did I do?
741
00:44:06,912 --> 00:44:09,841
Do you really not know? Can't you sense what went wrong?
742
00:44:10,182 --> 00:44:12,311
What? What exactly are you talking about?
743
00:44:12,312 --> 00:44:14,735
Forget it. I'm the one to blame for making you do it.
744
00:44:17,021 --> 00:44:18,581
Did something happen?
745
00:44:18,582 --> 00:44:20,471
No, nothing happened.
746
00:44:27,532 --> 00:44:29,077
It looks delicious.
747
00:44:39,972 --> 00:44:42,380
Your face looks so empty compared to before.
748
00:44:42,381 --> 00:44:44,081
Don't you know what a gap is?
749
00:44:44,082 --> 00:44:45,829
(Gap: The difference of how one looks with and without makeup)
750
00:44:46,452 --> 00:44:48,150
Why did you want to see me?
751
00:44:48,151 --> 00:44:50,480
You need to make an oral statement during the next trial.
752
00:44:50,481 --> 00:44:51,520
I've been waiting for that.
753
00:44:51,521 --> 00:44:53,590
You must wear a suit, okay?
754
00:44:53,591 --> 00:44:55,621
Let's try to prove that he wrote his song based on yours.
755
00:44:55,622 --> 00:44:57,590
What? What's that supposed to mean?
756
00:44:57,591 --> 00:44:58,991
It all comes down what the plagiarism was based on...
757
00:44:58,992 --> 00:45:00,960
and how similar they are.
758
00:45:00,961 --> 00:45:03,101
And the prior one means we need evidence to prove...
759
00:45:03,102 --> 00:45:04,331
that his song was based on yours.
760
00:45:04,332 --> 00:45:06,400
Can you try to remember if you had any kind of connections...
761
00:45:06,401 --> 00:45:07,846
with James Park?
762
00:45:08,171 --> 00:45:09,201
I didn't have any.
763
00:45:09,202 --> 00:45:10,641
It can be anything.
764
00:45:10,642 --> 00:45:14,349
We just need to prove that he knew your songs.
765
00:45:14,771 --> 00:45:17,480
Do you think he once came to one of my live shows?
766
00:45:17,481 --> 00:45:19,110
That will be hard to prove that.
767
00:45:19,111 --> 00:45:21,203
Or maybe he listened to my music online.
768
00:45:21,381 --> 00:45:24,351
We looked into it, and not a lot of people downloaded your song.
769
00:45:24,352 --> 00:45:25,920
And it also won't be easy to prove that.
770
00:45:25,921 --> 00:45:28,779
Then I don't know. How would I know?
771
00:45:29,262 --> 00:45:31,291
Then how about this? Let's say you sent your song...
772
00:45:31,292 --> 00:45:33,190
to James Park as a means to promote your band.
773
00:45:33,191 --> 00:45:34,391
It could've either been via mail or USB.
774
00:45:34,392 --> 00:45:35,900
- Did you do that? - Of course not.
775
00:45:35,901 --> 00:45:37,360
- Yes, you did. - No, I didn't.
776
00:45:37,361 --> 00:45:40,471
Just say you did. He gets thousands of mail every day anyway.
777
00:45:40,472 --> 00:45:42,563
He probably throws away most of them without even opening it.
778
00:45:43,341 --> 00:45:46,210
No, my pride as a punk rocker won't allow me to do that.
779
00:45:46,211 --> 00:45:48,141
Okay, then how about this?
780
00:45:48,142 --> 00:45:50,610
Let's say someone from your family...
781
00:45:50,611 --> 00:45:52,681
or a friend of yours sent it to him for your sake...
782
00:45:52,682 --> 00:45:54,011
as a means to support your music...
783
00:45:54,012 --> 00:45:55,480
because your song really doesn't sell well.
784
00:45:55,481 --> 00:45:56,764
Mr. Go.
785
00:45:58,682 --> 00:46:01,520
Do you think that's a bad idea? I guess it is.
786
00:46:01,521 --> 00:46:03,310
Okay, I'm sorry.
787
00:46:04,091 --> 00:46:06,590
This was my first time hearing about...
788
00:46:06,591 --> 00:46:08,460
Self-destructive Souls.
789
00:46:08,461 --> 00:46:09,714
It was my first time.
790
00:46:09,901 --> 00:46:12,331
Then have you never heard any of their songs?
791
00:46:12,332 --> 00:46:14,270
Of course. I never once listened to their songs.
792
00:46:14,271 --> 00:46:17,130
I tend to remember every song I listen to even just once.
793
00:46:17,142 --> 00:46:20,950
It's obvious why people call him a genius.
794
00:46:20,972 --> 00:46:22,270
Then let me ask you something.
795
00:46:22,271 --> 00:46:24,440
What's your opinion on this lawsuit?
796
00:46:24,441 --> 00:46:26,581
"Lunar Star" has become a very popular song...
797
00:46:26,582 --> 00:46:30,157
not only in Korea but also in China and Japan.
798
00:46:30,182 --> 00:46:31,380
A big hit.
799
00:46:31,381 --> 00:46:33,991
It acted as a new wind in the music industry...
800
00:46:33,992 --> 00:46:36,820
and has made the entire world to go crazy about Korean culture.
801
00:46:36,821 --> 00:46:38,121
A new wind.
802
00:46:38,122 --> 00:46:39,931
How can they say an incredible song like this was plagiarized?
803
00:46:39,932 --> 00:46:43,871
It's very heartbreaking for both me and our country.
804
00:46:44,231 --> 00:46:45,817
It breaks my heart.
805
00:46:47,032 --> 00:46:48,113
That is all.
806
00:46:51,001 --> 00:46:52,183
Aren't they here yet?
807
00:46:52,441 --> 00:46:53,482
No.
808
00:46:54,211 --> 00:46:56,403
Make a counterargument. We need to buy more time.
809
00:46:56,582 --> 00:46:58,904
Pardon? Oh, okay.
810
00:47:09,321 --> 00:47:10,635
Hey!
811
00:47:10,892 --> 00:47:12,074
Hi!
812
00:47:14,591 --> 00:47:15,673
Nice.
813
00:47:18,062 --> 00:47:20,701
I'm Andromeda Sophia, a punk rocker.
814
00:47:20,702 --> 00:47:22,389
Please tell me your real name.
815
00:47:25,501 --> 00:47:27,057
My name is Son Hye Jung.
816
00:47:27,742 --> 00:47:31,011
What came to your mind when you first listened to "Lunar Star"?
817
00:47:31,012 --> 00:47:33,576
The moment I heard it, I knew someone stole our song.
818
00:47:33,582 --> 00:47:37,288
You can tell just by listening to all his past songs.
819
00:47:37,452 --> 00:47:40,121
He always made sad love songs...
820
00:47:40,122 --> 00:47:42,451
by singing about street lamps, tears, fallen leaves, and nostalgia.
821
00:47:42,452 --> 00:47:45,593
So why would he suddenly sing about outer space? It's nonsense.
822
00:47:46,231 --> 00:47:47,331
Stop nitpicking.
823
00:47:47,332 --> 00:47:50,701
James Park always created songs of different genres.
824
00:47:50,702 --> 00:47:53,070
Defendant, please refrain from making rash comments.
825
00:47:53,071 --> 00:47:54,486
Stop making comments.
826
00:47:59,912 --> 00:48:02,511
Sophia, do you know a pop song called "Moonlight Highway"...
827
00:48:02,512 --> 00:48:04,480
- by any chance? - No.
828
00:48:04,481 --> 00:48:07,037
Then what about "The Moonlit Seine"?
829
00:48:07,211 --> 00:48:08,323
I don't know that one either.
830
00:48:15,622 --> 00:48:16,761
("Moonlight Highway", "The moonlit Seine")
831
00:48:16,762 --> 00:48:19,822
These two songs were made with the same theme.
832
00:48:20,292 --> 00:48:22,960
Creation is based on many things starting from the lullabies...
833
00:48:22,961 --> 00:48:24,300
you heard in your mother's arms as a baby...
834
00:48:24,301 --> 00:48:27,130
to all the songs you heard both consciously and unconsciously.
835
00:48:27,131 --> 00:48:30,541
And as those songs constantly pile up in your memory,
836
00:48:30,542 --> 00:48:34,340
a moment comes when something suddenly comes to creation.
837
00:48:34,341 --> 00:48:37,210
Those are the words of James Park.
838
00:48:37,941 --> 00:48:40,911
You also might've heard these two songs in the past.
839
00:48:40,912 --> 00:48:43,451
And that would've been the basis of your creation.
840
00:48:43,452 --> 00:48:47,391
But no one would ever call that plagiarism.
841
00:48:47,722 --> 00:48:49,360
My song is the original song.
842
00:48:49,361 --> 00:48:51,746
This is what they say in Mozambique.
843
00:48:51,892 --> 00:48:55,391
"The tears that fall into the Zambezi become one with the river."
844
00:48:55,392 --> 00:48:58,931
I don't know what the Zambezi is, but I know that's my song.
845
00:48:58,932 --> 00:49:02,641
Hey, give me back my song. Give it back to me!
846
00:49:02,642 --> 00:49:05,101
- It's my song! Give it to me! - Please calm down.
847
00:49:05,102 --> 00:49:07,041
If you don't, I will have to make you leave.
848
00:49:07,042 --> 00:49:09,541
Be quiet! Give it back!
849
00:49:09,542 --> 00:49:12,542
Give it back to me, you thief!
850
00:49:13,452 --> 00:49:14,724
(Witness)
851
00:49:16,421 --> 00:49:20,291
This may be a court
852
00:49:20,292 --> 00:49:22,291
But the truth is gone
853
00:49:22,292 --> 00:49:24,491
And people are lying
854
00:49:24,492 --> 00:49:27,090
- Give it back to me. - I sing my fury
855
00:49:27,091 --> 00:49:30,000
- What did I do wrong? Give it back. - Do not disclose the truth
856
00:49:30,001 --> 00:49:34,112
People are blinded by lies
857
00:49:47,431 --> 00:49:49,029
You'll lose the trial at this rate.
858
00:49:49,030 --> 00:49:50,950
Don't put your guard up. I'm just trying to help.
859
00:49:51,130 --> 00:49:53,730
If Kang Gi Seok loses this trial, he'll get kicked out of B and G,
860
00:49:53,731 --> 00:49:55,370
and he'll be ostracized from the legal circle.
861
00:49:55,371 --> 00:49:58,299
I hate that jerk so much.
862
00:49:58,300 --> 00:49:59,350
I just...
863
00:50:00,440 --> 00:50:01,480
hate him.
864
00:50:09,351 --> 00:50:11,139
You owe me now.
865
00:50:22,030 --> 00:50:24,859
I knew that idiot would cause trouble.
866
00:50:29,771 --> 00:50:31,660
What were you two thinking?
867
00:50:31,800 --> 00:50:33,669
Who sings in the courtroom?
868
00:50:33,670 --> 00:50:36,337
It was fun. It's such a great song.
869
00:50:36,911 --> 00:50:38,021
Mr. Go.
870
00:50:38,340 --> 00:50:41,710
Also, I asked you to wear a suit today, Sophia.
871
00:50:41,711 --> 00:50:43,750
I told her to dress like a rocker.
872
00:50:43,751 --> 00:50:45,295
- The rock spirit! - Spirit!
873
00:50:46,391 --> 00:50:48,219
Why did you say that to her?
874
00:50:48,220 --> 00:50:50,520
You know how conservative those in the legal world are,
875
00:50:50,521 --> 00:50:52,782
and the presiding judge of the trial is particularly conservative.
876
00:50:53,391 --> 00:50:55,987
Look at that. Who wears that to the courtroom?
877
00:50:56,360 --> 00:50:57,643
You may think that now.
878
00:51:06,010 --> 00:51:07,687
(Lawyer Yoon Sang Koo)
879
00:51:08,470 --> 00:51:09,854
I'm back.
880
00:51:15,280 --> 00:51:16,431
What's going on?
881
00:51:16,751 --> 00:51:18,800
Hey, what are you guys doing in my office now?
882
00:51:19,650 --> 00:51:21,609
What's going on? Let go.
883
00:51:21,791 --> 00:51:23,560
Let go, okay? Let go!
884
00:51:23,561 --> 00:51:25,919
I'm Yoon Sang Koo. You'd better let go of me!
885
00:51:25,920 --> 00:51:27,129
Do you guys want to get fired?
886
00:51:27,130 --> 00:51:28,645
You, I'll be sure to remember your face.
887
00:51:31,900 --> 00:51:33,969
Both of you, I've seen your faces.
888
00:51:33,970 --> 00:51:35,041
You two are totally fired.
889
00:51:35,371 --> 00:51:37,017
What's going on? What is it?
890
00:51:38,101 --> 00:51:39,384
What is that?
891
00:51:40,470 --> 00:51:41,520
What is it?
892
00:51:44,110 --> 00:51:45,120
Have a look.
893
00:51:46,981 --> 00:51:49,071
54 percent...
894
00:51:50,320 --> 00:51:52,543
So he copied the song. It's considered plagiarism.
895
00:51:56,220 --> 00:51:58,109
Gosh, what is that?
896
00:52:00,461 --> 00:52:01,642
Oh, this.
897
00:52:01,961 --> 00:52:03,200
I was just curious.
898
00:52:03,201 --> 00:52:05,585
I got my acquaintances who are good with computers to do this for me.
899
00:52:06,231 --> 00:52:07,382
Only I have seen this.
900
00:52:08,231 --> 00:52:09,640
He saw you...
901
00:52:09,641 --> 00:52:11,560
giving it to Jae In at the court earlier.
902
00:52:25,081 --> 00:52:27,390
The melody, harmonies, rhythm, beat, tempo,
903
00:52:27,391 --> 00:52:29,037
lyrics, and so on.
904
00:52:29,150 --> 00:52:31,390
In songs, there are too many variables...
905
00:52:31,391 --> 00:52:32,774
for them to be analyzed mathematically.
906
00:52:34,190 --> 00:52:35,604
One analysis shows 58 percent.
907
00:52:37,231 --> 00:52:38,473
This one is 47 percent.
908
00:52:38,860 --> 00:52:41,356
One of them shows 33 percent, the one that was used in the trial.
909
00:52:41,970 --> 00:52:45,169
You can change the percentage by altering the values slightly.
910
00:52:45,170 --> 00:52:48,241
In other words, unless you can prove its objective credibility,
911
00:52:49,211 --> 00:52:51,462
this cannot even be considered evidence.
912
00:52:52,851 --> 00:52:55,310
Then we shouldn't be worried about how Monster Pervert has it now?
913
00:52:55,311 --> 00:52:56,967
It might actually help us.
914
00:53:00,251 --> 00:53:01,261
Really?
915
00:53:06,530 --> 00:53:07,804
Yoon Sang Koo.
916
00:53:09,931 --> 00:53:11,930
Yes, sir. Did you just call me?
917
00:53:11,931 --> 00:53:16,990
It doesn't mean what you did will be forgiven.
918
00:53:17,670 --> 00:53:18,711
Okay?
919
00:53:31,420 --> 00:53:33,319
You brought a piece of garbage again.
920
00:53:33,320 --> 00:53:34,950
Why is that garbage?
921
00:53:34,951 --> 00:53:36,759
The probability is over 50 percent.
922
00:53:36,760 --> 00:53:39,084
You're so gullible. You believe everything you hear, don't you?
923
00:53:39,590 --> 00:53:41,430
Then what? Are you saying he intentionally...
924
00:53:41,431 --> 00:53:43,460
Whether it was done on purpose or not, relying on such things...
925
00:53:43,461 --> 00:53:44,773
won't help you win.
926
00:53:46,371 --> 00:53:48,290
He's hiding something.
927
00:53:48,601 --> 00:53:51,428
That's why he keeps on trying to distract us.
928
00:53:52,170 --> 00:53:54,736
Kang Gi Seok, try and use your brain all you want.
929
00:53:55,110 --> 00:53:57,060
You're still in the palm of my hand.
930
00:54:08,391 --> 00:54:10,759
Mr. Gu, if Mr. Kang loses the trial,
931
00:54:10,760 --> 00:54:13,285
what will happen to him?
932
00:54:13,561 --> 00:54:16,029
It can't get him fired from B and G or ostracized...
933
00:54:16,030 --> 00:54:17,299
from the legal world, right?
934
00:54:17,300 --> 00:54:19,259
Such preposterous things won't happen, right?
935
00:54:19,260 --> 00:54:20,644
I'm not sure.
936
00:54:21,771 --> 00:54:24,467
That will happen if worst comes to worst.
937
00:54:24,970 --> 00:54:26,569
Really? Things will get that bad?
938
00:54:26,570 --> 00:54:30,116
Reputation is everything in this industry.
939
00:54:34,610 --> 00:54:37,120
(Lawyer Kang Gi Seok)
940
00:54:37,121 --> 00:54:38,292
Fantastic.
941
00:54:38,351 --> 00:54:41,218
No wonder Mr. Bang recommended you as the best lawyer in his firm.
942
00:54:41,420 --> 00:54:42,906
You're very impressive.
943
00:54:43,490 --> 00:54:46,087
- Amazing. - Gosh, I'm flattered.
944
00:54:46,431 --> 00:54:47,906
You don't need to be so modest.
945
00:54:48,190 --> 00:54:50,484
I know what kind of lawyer we're going up against.
946
00:54:50,731 --> 00:54:52,417
I heard he's never lost a single case.
947
00:54:52,630 --> 00:54:56,136
Thanks to you, he'll experience his first defeat this time.
948
00:54:57,501 --> 00:54:58,581
Well...
949
00:54:59,470 --> 00:55:00,925
That being said,
950
00:55:01,541 --> 00:55:02,995
could you do an interview, Mr. Park?
951
00:55:05,311 --> 00:55:06,361
There they are.
952
00:55:06,811 --> 00:55:08,750
Mr. Park, please say a few words.
953
00:55:08,751 --> 00:55:11,073
Sweet Girls, how do you feel about the lawsuit?
954
00:55:11,251 --> 00:55:13,689
We feel terrible for making our fans worry about...
955
00:55:13,690 --> 00:55:14,919
such an incident.
956
00:55:14,920 --> 00:55:16,819
For the sake of our song, "Lunar Star",
957
00:55:16,820 --> 00:55:18,679
we hope everything gets resolved soon.
958
00:55:18,820 --> 00:55:20,477
I'll tell you whose song it is.
959
00:55:20,731 --> 00:55:23,386
It belongs to all of you, Sweet Girls' fans.
960
00:55:23,661 --> 00:55:25,700
Completely ignoring that fact and demanding money...
961
00:55:25,701 --> 00:55:28,498
is an act of insulting all the fans as well as the song itself.
962
00:55:28,800 --> 00:55:30,154
It's sad, indeed.
963
00:55:31,740 --> 00:55:33,457
They launched an attack first.
964
00:55:33,711 --> 00:55:35,457
He sure is your mentee.
965
00:55:35,940 --> 00:55:37,040
Don't call him my mentee.
966
00:55:37,041 --> 00:55:39,030
It's not like a singing parrot can become a singer.
967
00:55:40,280 --> 00:55:41,580
These days,
968
00:55:41,581 --> 00:55:45,186
I'm seeing many comments online that may work to our disadvantage.
969
00:55:45,880 --> 00:55:47,770
That won't affect the trial at all.
970
00:55:48,021 --> 00:55:51,020
Well, the situation seems to have changed a little.
971
00:55:51,021 --> 00:55:54,596
These are some of the comments posted by Sweet Girls' fans.
972
00:55:56,630 --> 00:55:58,259
"The band, Self-destructive Souls,"
973
00:55:58,260 --> 00:55:59,987
"insulted Sweet Girls just to promote itself."
974
00:56:00,001 --> 00:56:03,101
"I want that band gone from this planet."
975
00:56:03,170 --> 00:56:06,302
"We must kill that corrupt, money-grubbing lawyer first."
976
00:56:06,541 --> 00:56:08,186
"Let's raid his office."
977
00:56:08,570 --> 00:56:10,398
Mr. Go, they even posted a map here.
978
00:56:17,181 --> 00:56:18,262
Gosh.
979
00:56:25,860 --> 00:56:28,516
I can't read these terrible curse words out loud.
980
00:56:32,030 --> 00:56:33,748
They're all basically about wanting to kill us.
981
00:56:34,001 --> 00:56:35,919
Don't let that little stone scare you.
982
00:56:39,811 --> 00:56:41,140
Call the police!
983
00:56:41,141 --> 00:56:42,727
Tell them we've been attacked. This is an attack!
984
00:56:42,940 --> 00:56:44,779
Tell the police to send us the SWAT team.
985
00:56:44,780 --> 00:56:46,367
This is urgent, Mr. Gu. Call them now!
986
00:56:56,690 --> 00:56:58,640
Who did this? Come out!
987
00:56:59,360 --> 00:57:02,158
Don't hide like a coward. Reveal yourself!
988
00:57:02,291 --> 00:57:04,653
Come on out. Don't hide!
989
00:57:05,431 --> 00:57:06,613
Stop it.
990
00:57:07,201 --> 00:57:08,241
Don't.
991
00:57:17,181 --> 00:57:19,533
There may be another attack, but the police aren't sending cops over.
992
00:57:19,880 --> 00:57:21,279
Does this make any sense to you?
993
00:57:21,280 --> 00:57:23,149
Do you have to walk around wearing that?
994
00:57:23,150 --> 00:57:24,564
So? What brings you here?
995
00:57:24,720 --> 00:57:26,350
We want to drop the suit.
996
00:57:26,351 --> 00:57:29,549
What? Sophia, take your time and think about it again.
997
00:57:29,550 --> 00:57:31,719
That's what they want.
998
00:57:31,720 --> 00:57:34,256
I'm concerned for our safety. I heard you were attacked too.
999
00:57:34,990 --> 00:57:36,560
Didn't you say you're a rocker?
1000
00:57:36,561 --> 00:57:38,160
Where did your rock spirit go?
1001
00:57:38,161 --> 00:57:39,299
Drop it if you're scared.
1002
00:57:39,300 --> 00:57:41,230
All you do is wear your showy makeup.
1003
00:57:41,231 --> 00:57:43,600
After all, you're fake rockers who have no rebellious spirit...
1004
00:57:43,601 --> 00:57:45,256
or interest in making a change in the world.
1005
00:57:45,271 --> 00:57:48,371
She wants to drop it because she's worried about you people.
1006
00:57:50,411 --> 00:57:53,380
Bring it on. Tell them to hurl more stones or even boulders at us.
1007
00:58:00,621 --> 00:58:01,701
My gosh, Mr. Go!
1008
00:58:01,891 --> 00:58:03,174
- Mr. Go! - Mr. Go.
1009
00:58:03,420 --> 00:58:04,430
My gosh!
1010
00:58:04,690 --> 00:58:06,660
Mr. Go! Are you all right?
1011
00:58:06,661 --> 00:58:08,307
- Pull out the rock. - Oh, okay.
1012
00:58:11,300 --> 00:58:13,330
Mr. Go, we won't drop the suit.
1013
00:58:13,331 --> 00:58:15,290
We will fight until the end.
1014
00:58:16,070 --> 00:58:18,767
No, I'm done. I can't do this. I'm too scared!
1015
00:58:20,110 --> 00:58:21,509
(Die, You're doomed)
1016
00:58:21,510 --> 00:58:23,339
(Die, Self-destructive Souls)
1017
00:58:23,340 --> 00:58:25,633
(Go Tae Rim, Die)
1018
00:58:44,260 --> 00:58:45,310
Mr. Go.
1019
00:58:45,760 --> 00:58:49,306
You should stay somewhere safer for the time being.
1020
00:58:49,970 --> 00:58:52,140
- Sorry? - Just until the trial is over.
1021
00:58:52,141 --> 00:58:54,362
That's what the police are suggesting.
1022
00:59:07,920 --> 00:59:09,839
(Sweet Girls Fans Get Infuriated)
1023
00:59:13,731 --> 00:59:16,458
(A Lawsuit for Buzz Marketing, Should This Continue?)
1024
00:59:20,371 --> 00:59:22,623
What's going to be your counterattack, Tae Rim?
1025
00:59:46,661 --> 00:59:47,843
What was that?
1026
01:00:05,411 --> 01:00:07,127
You're up.
1027
01:00:09,510 --> 01:00:11,137
Good morning.
1028
01:00:11,320 --> 01:00:14,419
"Good morning"? How is this a good morning?
1029
01:00:14,420 --> 01:00:16,560
I might get a herniated disk because of that cheap sofa.
1030
01:00:16,561 --> 01:00:19,348
And this place is so cramped that it's suffocating.
1031
01:00:19,561 --> 01:00:21,790
On top of that, there are even cockroaches crawling around.
1032
01:00:21,791 --> 01:00:23,830
How do you live in such a lowly place?
1033
01:00:23,831 --> 01:00:25,930
I lived just fine until now.
1034
01:00:25,931 --> 01:00:27,569
Watch what you say. You're living under my roof now.
1035
01:00:27,570 --> 01:00:29,399
I finally understand...
1036
01:00:29,400 --> 01:00:32,140
why your soul always felt so filthy and indecent.
1037
01:00:32,141 --> 01:00:35,810
It's a lot better than a soul that cares about nothing but money.
1038
01:00:35,811 --> 01:00:37,022
Of course.
1039
01:00:37,211 --> 01:00:39,540
Goodness. Hello, Judge Song.
1040
01:00:39,541 --> 01:00:41,149
Long time no see, Mr. Gu.
1041
01:00:41,150 --> 01:00:44,049
We haven't met ever since we ran for charity three years ago.
1042
01:00:44,050 --> 01:00:45,434
Yes, you're right.
1043
01:00:46,320 --> 01:00:48,649
Tae Rim, this is my house.
1044
01:00:48,650 --> 01:00:50,710
If you don't like it, you can fight with me.
1045
01:00:51,561 --> 01:00:53,730
Mr. Gu, what's Judge Song and Chirp Chirp...
1046
01:00:53,731 --> 01:00:55,953
I mean, how does she know Jae In?
1047
01:00:56,800 --> 01:00:59,299
She's the house owner, and she's a tenant.
1048
01:00:59,300 --> 01:01:02,270
You knew that, and you never told me anything about it?
1049
01:01:02,271 --> 01:01:05,739
Why? Would you have fired Jae In if you knew?
1050
01:01:05,740 --> 01:01:07,040
Goodness, of course not.
1051
01:01:07,041 --> 01:01:09,980
Jae In, you should've come upstairs. Why did you sleep here with them?
1052
01:01:09,981 --> 01:01:11,710
It was so late.
1053
01:01:11,711 --> 01:01:14,379
Anyway, it seems like you slept over because you needed to.
1054
01:01:14,380 --> 01:01:16,779
But if you're going to complain about my house like that,
1055
01:01:16,780 --> 01:01:18,195
you can pack up and leave.
1056
01:01:19,050 --> 01:01:21,219
Now that I look closely, it's a very classic house.
1057
01:01:21,220 --> 01:01:23,859
The sofa's comfy, and the place is tiny but cozy.
1058
01:01:23,860 --> 01:01:27,426
And judging by the bugs, it must also be nature-friendly.
1059
01:01:27,990 --> 01:01:29,173
I envy you.
1060
01:01:36,570 --> 01:01:37,600
Lower your head.
1061
01:01:37,601 --> 01:01:39,439
We might get attacked if someone sees us.
1062
01:01:39,440 --> 01:01:40,450
Okay.
1063
01:01:42,141 --> 01:01:43,727
They're over there! Catch them!
1064
01:01:44,981 --> 01:01:47,049
See? I told you that this was a bad idea.
1065
01:01:47,050 --> 01:01:49,435
You're the one who was after the compensation.
1066
01:01:50,880 --> 01:01:53,304
What? What's going on?
1067
01:02:32,391 --> 01:02:34,815
(Legal High)
1068
01:02:35,291 --> 01:02:37,230
Most people in the industry know about this.
1069
01:02:37,231 --> 01:02:39,960
It's a list of ghostwriters who work for James Park.
1070
01:02:39,961 --> 01:02:42,430
Ghostwriters? Does that mean they write songs for him?
1071
01:02:42,431 --> 01:02:44,169
No, never. That's never happened.
1072
01:02:44,170 --> 01:02:45,200
Who's the person...
1073
01:02:45,201 --> 01:02:47,140
that brought you Self-destructive Souls' song?
1074
01:02:47,141 --> 01:02:49,210
Anthony called a while ago.
1075
01:02:49,211 --> 01:02:51,180
He said he found something very important.
1076
01:02:51,181 --> 01:02:52,339
An idol group once used these lyrics in their song.
1077
01:02:52,340 --> 01:02:55,250
"Handstanding underneath the Joshua Tree."
1078
01:02:55,251 --> 01:02:57,819
Those lyrics are from a song we wrote three years ago.
1079
01:02:57,820 --> 01:02:59,319
That means it's been three years...
1080
01:02:59,320 --> 01:03:01,089
since James Park started referencing those songs.
1081
01:03:01,090 --> 01:03:02,419
I didn't make that song.
1082
01:03:02,420 --> 01:03:03,759
Charlotte made them.
1083
01:03:03,760 --> 01:03:04,919
- Char... - Lotte?
1084
01:03:04,920 --> 01:03:06,359
Why are you telling me that now?
1085
01:03:06,360 --> 01:03:08,359
Please give me Charlotte's number.
1086
01:03:08,360 --> 01:03:10,560
Mr. Gu, drive as fast as you can.
1087
01:03:10,561 --> 01:03:15,029
(A post-credit scene will begin soon.)
1088
01:03:15,030 --> 01:03:19,586
(A post-credit scene will begin soon.)
1089
01:03:21,840 --> 01:03:26,628
Perseverance. Perseverance.
1090
01:03:27,150 --> 01:03:28,262
Perseverance. Gosh.
1091
01:03:29,451 --> 01:03:31,138
Who didn't flush the toilet?
80080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.