All language subtitles for Irreversible-muxed-hrv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,280 --> 00:02:11,432 NEPOVRATNO 2 00:05:04,160 --> 00:05:06,435 Znaš što? 3 00:05:12,800 --> 00:05:15,268 Vrijeme sve uništava. 4 00:05:32,160 --> 00:05:34,754 Sad mi je to palo na pamet. 5 00:05:37,680 --> 00:05:40,350 Što ti se dogodilo? 6 00:05:45,760 --> 00:05:48,194 Mogao bih ti reći. 7 00:05:52,840 --> 00:05:55,513 Odgulio sam zatvor. 8 00:06:00,760 --> 00:06:03,433 Spavao sam s kćerkom. 9 00:06:03,840 --> 00:06:06,991 Zapadni sindrom? 10 00:06:19,840 --> 00:06:22,400 Samo na to mislim. 11 00:06:29,720 --> 00:06:33,998 Jedino mi je to ostalo. Ništa drugo nisam imao. 12 00:06:34,320 --> 00:06:36,595 Nikad nisam ništa imao. 13 00:06:46,760 --> 00:06:48,876 Bila je slađahna. 14 00:06:52,960 --> 00:06:55,315 Umiri se. 15 00:06:57,880 --> 00:07:01,998 Svi smo mi kao Mefisto, vrag. 16 00:07:02,200 --> 00:07:04,156 Moram te razvedriti. 17 00:07:04,360 --> 00:07:08,558 Neki se likovi šale. 18 00:07:08,960 --> 00:07:11,155 Čuju da je ozbiljno. 19 00:07:12,800 --> 00:07:15,993 Ne smijemo zaboraviti užitak. I radost. 20 00:07:16,680 --> 00:07:18,671 Ne postoje 21 00:07:20,600 --> 00:07:23,797 zlodjela. Samo djela postoje. 22 00:07:34,600 --> 00:07:37,398 Sve iznova. 23 00:07:38,240 --> 00:07:41,516 Moramo se boriti. Moramo živjeti. 24 00:07:42,640 --> 00:07:45,837 Nastaviti borbu i život. 25 00:07:46,400 --> 00:07:48,759 Jasno. Nemaš ništa za piće? 26 00:07:49,320 --> 00:07:51,390 Ni kapi. 27 00:07:51,600 --> 00:07:56,370 Što se mene tiče, nemam ni prebijene. 28 00:07:56,760 --> 00:08:00,673 Što to tuli? 29 00:08:00,880 --> 00:08:03,440 Ništa. 30 00:08:05,200 --> 00:08:06,872 Homići divljaju. 31 00:08:07,800 --> 00:08:11,119 Opet nešto izvode. 32 00:08:11,320 --> 00:08:14,390 Rektum. 33 00:08:17,160 --> 00:08:19,370 Zločin? 34 00:08:19,240 --> 00:08:22,835 Krvni delikt. - Zar je imao mengu? 35 00:08:23,120 --> 00:08:25,156 Mogu pričekati? 36 00:08:25,360 --> 00:08:28,557 Htio sam svoju lovu. 37 00:08:28,760 --> 00:08:31,350 Nismo im smjeli vjerovati. 38 00:08:31,240 --> 00:08:32,753 Dođi sutra. 39 00:08:32,960 --> 00:08:37,317 Morade! Znao sam da ova dvojica pedera neće platiti. 40 00:08:37,520 --> 00:08:39,636 Razvalili su ti ruku? 41 00:08:39,920 --> 00:08:41,876 Razvalili su ti i šupak. 42 00:08:42,800 --> 00:08:45,959 Kao Alexu. Nadam se da je krvario, i da je boljelo! 43 00:08:46,160 --> 00:08:48,469 Raskrvario mu je govnovod. 44 00:08:48,680 --> 00:08:50,796 Pederu! 45 00:08:51,000 --> 00:08:55,152 Zbog ove dvojice! 46 00:08:55,360 --> 00:08:57,351 Cijeli kvart će nam se rugati. 47 00:08:57,560 --> 00:09:00,279 Lovu na sunce! 48 00:09:00,480 --> 00:09:04,290 Što uopće ovdje radimo? 49 00:09:04,240 --> 00:09:07,471 Murjaci pederi! 50 00:09:07,680 --> 00:09:10,114 Ima ih posvuda! 51 00:09:31,320 --> 00:09:33,231 Mičite se. 52 00:09:34,800 --> 00:09:37,311 Pokupite taj ološ. 53 00:09:37,520 --> 00:09:40,512 Stavi mu lisičine. Pa će 10 g. U buksu. 54 00:09:40,720 --> 00:09:42,631 Pedofila će naguziti u zatvoru. 55 00:09:42,840 --> 00:09:45,638 Što hoćete? - Svoju plaću. 56 00:09:45,840 --> 00:09:50,356 U zatvoru nema kondoma! 57 00:09:50,640 --> 00:09:54,760 Usrani filozof! 58 00:09:54,280 --> 00:09:57,795 U zatvoru će te guziti. Sroljo profesorski! 59 00:09:58,200 --> 00:10:00,111 Nadam se žestoko! 60 00:10:00,320 --> 00:10:03,730 U postaju! - U zatvoru nema kurtona! 61 00:10:03,280 --> 00:10:05,794 Dobit ćeš sidu! 62 00:14:59,520 --> 00:15:01,238 Kamo ćeš? - Trakavicu tražim. 63 00:15:01,440 --> 00:15:04,193 Tvoj problem. Plati! - Platit ću. 64 00:15:04,400 --> 00:15:05,833 Hajde. 65 00:15:08,400 --> 00:15:11,153 Znaš Trakavicu, Le Tenia? 66 00:15:12,400 --> 00:15:15,153 Naći ćemo ga. 67 00:15:16,280 --> 00:15:19,829 Životinjo! Ni životinje se ne osvećuju. 68 00:15:20,400 --> 00:15:21,314 Odustani dok ne zaglibiš. 69 00:15:21,520 --> 00:15:23,780 Moj problem. - Marcus, poginut ćeš. 70 00:15:23,280 --> 00:15:25,589 Briga te... Ovdje smrdi. 71 00:15:25,800 --> 00:15:27,472 Marcus, odustani. 72 00:15:27,680 --> 00:15:30,672 Poznajete li Trakavicu? 73 00:15:32,160 --> 00:15:36,631 Marcuse, vrati se! Odsad si sam! 74 00:15:37,880 --> 00:15:40,314 Marcuse, stani! 75 00:15:43,600 --> 00:15:46,114 Trakavicu? Poznajete li ga? 76 00:16:00,800 --> 00:16:02,552 Pierre! 77 00:16:02,880 --> 00:16:05,110 Znaš Trakavicu? 78 00:16:09,920 --> 00:16:12,559 Znaš Trakavicu? 79 00:16:21,360 --> 00:16:23,351 Trakavicu? 80 00:16:27,160 --> 00:16:28,752 Pierre! 81 00:16:38,400 --> 00:16:40,600 Idemo! Idemo! 82 00:16:40,800 --> 00:16:44,839 Siđi već jednom. Dolje! Pierre, pomozi mi. 83 00:16:46,520 --> 00:16:49,637 Trakavicu poznajete? 84 00:16:49,840 --> 00:16:51,796 Čemu taj osmijeh? 85 00:17:00,960 --> 00:17:04,430 Poznaješ li Trakavicu? 86 00:17:04,640 --> 00:17:06,870 Ne? Pusti me, pederu! 87 00:17:12,440 --> 00:17:14,192 Trakavicu poznaješ? - A da mi ga popušiš? 88 00:17:14,400 --> 00:17:16,868 Neću ti pušiti. Trakavica mu je ime. 89 00:17:18,800 --> 00:17:20,116 Poznaš Trakavicu? 90 00:17:20,320 --> 00:17:22,470 A da mi fafaš kurčinu? 91 00:17:22,680 --> 00:17:25,990 Vrati se! 92 00:17:26,880 --> 00:17:30,634 Trakavicu poznajete? - Ne. - Trakavica zalazi ovamo. 93 00:17:30,840 --> 00:17:33,700 Pogledaj na prvom katu. 94 00:17:36,480 --> 00:17:39,950 Trakavica ti je ime? 95 00:17:44,120 --> 00:17:46,839 Poznaješ li nekog Trakavicu? 96 00:17:50,000 --> 00:17:53,515 Znaš Trakavicu? - Ne, ne znam ga. 97 00:17:53,720 --> 00:17:56,109 Radiš ovdje? - Da, ali ga ne poznam. 98 00:17:56,320 --> 00:18:00,199 Ni ti ga ne poznaješ? - Traži ga, nije daleko. 99 00:18:25,880 --> 00:18:28,394 Trakavica mu je ime. Poznajete li ga? 100 00:18:31,400 --> 00:18:34,730 Trakavica, Le Tenia? 101 00:18:42,600 --> 00:18:46,700 Poznaješ li Trakavicu? 102 00:18:47,440 --> 00:18:50,796 Trakavica? - Imam ga u želucu. 103 00:18:56,920 --> 00:18:59,832 Trakavicu poznaješ? 104 00:19:04,520 --> 00:19:07,478 Poznaješ li Trakavicu? 105 00:19:07,680 --> 00:19:10,319 Moj dečko. - Znaš ga? 106 00:19:10,520 --> 00:19:14,149 Aha! - Gdje je? 107 00:19:14,360 --> 00:19:16,749 Guzi nekog homića. - Gdje je? 108 00:19:16,960 --> 00:19:20,589 Trakavicu križaj, mene bičuj. 109 00:19:20,800 --> 00:19:24,509 Ne diraj me! - Mene bičuj. 110 00:19:24,720 --> 00:19:27,917 Gdje je? - Bičuj me. 111 00:19:28,120 --> 00:19:30,310 Bičuj me! - Vodi me! 112 00:19:30,240 --> 00:19:32,710 Bičuj me! Daj! 113 00:19:32,280 --> 00:19:34,350 Daj se smiri, pederu! - Nisam peder! 114 00:19:34,560 --> 00:19:38,189 Pokaži mi ga! Gdje je? Odvedi me k njemu! 115 00:19:38,400 --> 00:19:41,631 Trakavica će ti zabiti ruke u šupak! 116 00:19:42,000 --> 00:19:44,560 Prestani! 117 00:19:44,760 --> 00:19:47,149 Želiš k Trakavici? 118 00:19:47,360 --> 00:19:50,636 Daj me! Sigurnije je! 119 00:19:55,000 --> 00:19:58,629 Vodi me k njemu. Daj me! 120 00:20:00,000 --> 00:20:03,788 Sviđaš mi se. Podsjećaš me na nekoga. 121 00:20:04,000 --> 00:20:08,676 Idemo. Polako ili si gotov! 122 00:20:08,880 --> 00:20:11,474 Gdje je? 123 00:20:11,680 --> 00:20:14,911 Častit ćeš me pićem. Počasti ga. 124 00:20:15,120 --> 00:20:17,475 Pij. - Gdje je on? 125 00:20:17,680 --> 00:20:19,750 Sok?! - Gdje je? 126 00:20:19,960 --> 00:20:24,556 Trakavica? U mom šupku. Kužiš? U guzici mi je! 127 00:20:39,320 --> 00:20:43,233 Hoćeš da ti razvalim pedersku gubicu? 128 00:20:43,440 --> 00:20:46,193 Gdje je? - Poznajem ga. 129 00:20:46,400 --> 00:20:49,198 Znam ga! - Vodi me. 130 00:20:49,400 --> 00:20:52,631 Vojnik? - Vodi me k njemu! 131 00:20:52,840 --> 00:20:56,799 Ševiti ih treba do smrti. Pokaži se, super junače! 132 00:20:57,400 --> 00:21:00,631 To hoćeš? Vodi me! 133 00:21:00,840 --> 00:21:03,559 Vodi me! 134 00:21:03,760 --> 00:21:05,830 Odvedi me! 135 00:21:06,400 --> 00:21:08,713 Vodi me! 136 00:21:10,240 --> 00:21:13,710 Gdje je? 137 00:21:15,400 --> 00:21:18,635 Hajde! Gdje je? 138 00:21:20,640 --> 00:21:23,552 I dalje hoćeš k njemu? 139 00:21:26,120 --> 00:21:29,271 Udari me ponovno i reći ću ti! 140 00:21:29,480 --> 00:21:31,277 Gdje je? - Eno ga! 141 00:21:31,480 --> 00:21:33,198 Odjebi. 142 00:21:34,400 --> 00:21:36,960 Trakavica si ti? 143 00:21:37,160 --> 00:21:40,630 Tebe pitam. 144 00:21:42,800 --> 00:21:44,150 Tko je Trakavica? 145 00:21:44,360 --> 00:21:47,113 Pitam te! 146 00:21:48,840 --> 00:21:52,710 Makni se! 147 00:21:52,280 --> 00:21:54,111 Trakavica? Pitam sve. 148 00:21:54,320 --> 00:21:56,117 Tko je Trakavica? 149 00:21:56,320 --> 00:21:59,278 Trakavica? - Što će ti on? 150 00:21:59,480 --> 00:22:02,950 Tražim tog čovjeka. Ti si Trakavica? 151 00:22:03,160 --> 00:22:05,370 Ti si? 152 00:22:16,560 --> 00:22:20,519 Tebi govorim! 153 00:22:34,200 --> 00:22:36,111 Nemoj! 154 00:22:37,960 --> 00:22:39,678 Peder! 155 00:22:57,440 --> 00:22:59,556 Pederčina! 156 00:23:08,400 --> 00:23:10,760 Prestani! 157 00:23:32,920 --> 00:23:36,435 Baš lijepo. 158 00:24:58,520 --> 00:25:00,330 Jebemti! 159 00:25:00,240 --> 00:25:03,835 Zaustavi ludilo! Blizu smo. 160 00:25:04,400 --> 00:25:06,760 Čekaj, pitat ću. 161 00:25:06,280 --> 00:25:08,714 Čekam. 162 00:25:15,840 --> 00:25:18,673 Rektum? 163 00:25:18,880 --> 00:25:22,634 Pederski lokal. Blizu. - Trebaš? 164 00:25:22,840 --> 00:25:24,273 Lokal ili što? 165 00:25:24,480 --> 00:25:27,199 Nabit ću ti ga u rektum. 166 00:25:27,400 --> 00:25:30,358 Rektum? - Jedina rupa koju poznajem. 167 00:25:30,560 --> 00:25:32,152 Nisi peder? 168 00:25:32,360 --> 00:25:34,510 Gdje je? 169 00:25:35,560 --> 00:25:37,710 Što sad? 170 00:25:54,480 --> 00:25:56,914 Koga ćeš vrijeđati? Udariti? 171 00:25:57,120 --> 00:25:59,918 Dođi! - Da ne bi! 172 00:26:01,560 --> 00:26:03,516 Poznaješ li taj lokal? 173 00:26:03,960 --> 00:26:06,997 Rektum? Čuo si za to? 174 00:26:10,520 --> 00:26:12,988 Pederski lokal. 175 00:26:13,200 --> 00:26:15,475 Mislim da je ondje. - Ondje? 176 00:26:15,680 --> 00:26:18,558 Tamo je! 177 00:26:19,920 --> 00:26:23,390 Što radiš? Idemo. 178 00:26:24,480 --> 00:26:26,789 Tako smo mu blizu. 179 00:26:29,160 --> 00:26:32,232 Ideš li? 180 00:26:33,360 --> 00:26:35,828 Prestani! - Daj, dođi. 181 00:26:38,640 --> 00:26:40,995 Bolestan si! 182 00:26:41,200 --> 00:26:44,909 Idemo! Rektum. 183 00:26:49,240 --> 00:26:51,151 Brzo! 184 00:27:03,360 --> 00:27:04,952 Vozi! 185 00:27:05,160 --> 00:27:07,879 Tko vas goni? - Vozi. 186 00:27:08,800 --> 00:27:10,150 Gone vas kurve? 187 00:27:10,360 --> 00:27:11,952 Reci mu kamo! 188 00:27:12,160 --> 00:27:16,153 Rektum. Ravno u šupak. - Što je Rektum? 189 00:27:16,360 --> 00:27:18,635 Pederski lokal. Svi znaju za njega! 190 00:27:18,840 --> 00:27:21,752 Gdje je Rektum? 191 00:27:21,960 --> 00:27:23,632 Pederski lokal! 192 00:27:23,840 --> 00:27:27,719 Da si se tako brinuo za Alex, ne bi stradala. 193 00:27:27,920 --> 00:27:32,720 Shvati to! 194 00:27:32,280 --> 00:27:34,669 Ti i tvoje kočenje! 195 00:27:35,120 --> 00:27:37,588 Pederski lokal, znaš gdje? 196 00:27:37,800 --> 00:27:39,995 Gdje je Rektum? 197 00:27:40,200 --> 00:27:42,873 Klub za pedere! Pedere! Razumije? 198 00:27:43,800 --> 00:27:46,789 Peder si? - Nisam! Nisam peder! 199 00:27:47,000 --> 00:27:49,700 Ima li tu koji klub blizu? 200 00:27:49,280 --> 00:27:52,670 Ima ih puno. - Odvedi nas u pederski! 201 00:27:52,880 --> 00:27:56,236 Peder si! - Nisam! 202 00:27:56,440 --> 00:27:59,352 Pusti me! 203 00:27:59,560 --> 00:28:01,915 U Rektum! Jasno? 204 00:28:02,120 --> 00:28:06,272 Smiri se, Marcuse. - Zlo mi je od tebe. 205 00:28:06,480 --> 00:28:08,232 Gdje je Rektum? 206 00:28:08,440 --> 00:28:10,749 Telefon? 207 00:28:10,960 --> 00:28:13,235 A tvoji kolege? 208 00:28:13,440 --> 00:28:15,874 Ne vrijeđaj me, razbit ću te! 209 00:28:16,800 --> 00:28:17,433 U Rektum ili ti ga nabijem. 210 00:28:17,640 --> 00:28:21,599 Ostavite nešto i za mene. 211 00:28:21,800 --> 00:28:23,995 Ljuti se, oprostite mu! Polako. Ne zamjerite mu. 212 00:28:24,200 --> 00:28:27,397 Umiri se. 213 00:28:27,600 --> 00:28:30,319 Lokal za dečke. 214 00:28:30,520 --> 00:28:34,877 Utuvi u svoj usrani genetički kod. 215 00:28:35,800 --> 00:28:37,753 U Rektum, vozi me. 216 00:28:37,960 --> 00:28:40,110 Van, odmah! 217 00:28:40,320 --> 00:28:43,357 Izbaci me, sroljo žuti! 218 00:28:43,560 --> 00:28:45,869 Van, brzo! 219 00:28:46,800 --> 00:28:49,789 Alex bi se sramila. - Van! Brzo! 220 00:28:50,000 --> 00:28:53,151 Umirite se, idemo mi. 221 00:28:53,360 --> 00:28:55,920 Van! 222 00:28:57,240 --> 00:28:59,959 Suzavac, ha?! 223 00:29:00,160 --> 00:29:03,755 Van! 224 00:29:03,960 --> 00:29:08,431 Van! 225 00:29:08,640 --> 00:29:10,949 Koliko? 226 00:29:11,160 --> 00:29:15,199 Prestani! 227 00:29:24,320 --> 00:29:26,276 Odjebi! 228 00:29:26,640 --> 00:29:28,358 Hajde! - Moj taksi! 229 00:29:28,560 --> 00:29:32,155 Odjebi! 230 00:29:32,360 --> 00:29:33,793 Rižooki! 231 00:29:34,000 --> 00:29:37,959 Bolestan si čovjek. Rektum, ravno u šupak. 232 00:29:50,240 --> 00:29:52,708 Prestani se osvećivati. 233 00:29:52,920 --> 00:29:55,832 Platit ćemo vam. Same kurve. 234 00:29:56,400 --> 00:29:58,190 Što si očekivao? 235 00:29:58,400 --> 00:30:02,359 Moj problem. Prestani. 236 00:30:02,560 --> 00:30:05,950 Još ćeš me tući? 237 00:30:06,160 --> 00:30:10,278 Ne slušaj ga. Dat ćemo vam novac. 238 00:30:10,480 --> 00:30:11,799 Idemo do Alex u bolnicu. 239 00:30:12,000 --> 00:30:14,594 Želiš jednu? 240 00:30:14,800 --> 00:30:18,873 Što želiš? 241 00:30:19,800 --> 00:30:20,798 Ako je on tu? 242 00:30:21,000 --> 00:30:22,638 Ne znaš što se dogodilo! Ne želiš saznati? 243 00:30:22,840 --> 00:30:27,516 Nitko ne zna tko je! Alex to neće pomoći. 244 00:30:27,720 --> 00:30:30,393 Želimo lovu. - Dobit ćete je. 245 00:30:30,600 --> 00:30:34,149 Koga znaš ovdje? 246 00:30:34,360 --> 00:30:37,790 Zbog čega ludiš? 247 00:30:37,280 --> 00:30:39,999 Alex ćemo posjetiti u bolnici. 248 00:30:40,200 --> 00:30:44,273 Ne davi nas. Udario bi me, odjebi. 249 00:30:44,480 --> 00:30:47,756 Posjeti je u bolnici. 250 00:30:47,960 --> 00:30:51,999 Poznaješ li taj par? Pitaj kurve. 251 00:30:52,200 --> 00:30:53,679 Kako se zove? - Guillermo Nunez. 252 00:30:53,880 --> 00:30:56,348 Poznajete li ga? 253 00:30:57,120 --> 00:30:58,348 Što? 254 00:30:59,000 --> 00:31:00,991 Što je rekla? - Pitaj drugu. 255 00:31:01,200 --> 00:31:04,476 Dona je kurva, poznajem je. O njoj i govorim. 256 00:31:07,000 --> 00:31:10,629 Brže ćemo naći nego policija. 257 00:31:10,840 --> 00:31:13,115 Naoružani alkoholičari. 258 00:31:13,320 --> 00:31:14,992 Murjaci su budale. 259 00:31:15,200 --> 00:31:17,310 Što ti znaš? Profa si. 260 00:31:17,240 --> 00:31:20,277 Poznajem ljudsku glupost. 261 00:31:20,480 --> 00:31:23,438 Koja? - Ona kurva. 262 00:31:23,640 --> 00:31:25,119 Donna! 263 00:31:25,320 --> 00:31:27,834 Sjaši! - Marcus, pogledaj me. 264 00:31:28,400 --> 00:31:30,793 Znaš Guillerma? - Ne. 265 00:31:31,000 --> 00:31:32,433 Ne znaš ga. 266 00:31:32,640 --> 00:31:34,437 On mi je prijatelj. Znaš tko ga pozna? 267 00:31:34,640 --> 00:31:36,710 Nitko. 268 00:31:36,920 --> 00:31:39,360 Tko je to? 269 00:31:40,800 --> 00:31:43,300 Ona. Concha. Ona plava? 270 00:31:43,240 --> 00:31:45,276 Donna, hvala ti. 271 00:31:47,960 --> 00:31:51,475 Concha? To si ti? 272 00:31:51,680 --> 00:31:53,557 Guillerma Nuneza poznaješ? 273 00:31:53,760 --> 00:31:55,398 Znaš Guillerma? 274 00:31:55,600 --> 00:31:58,160 Ne diraj je, boli to. 275 00:31:58,360 --> 00:31:59,952 Nećemo ti ništa! 276 00:32:00,160 --> 00:32:02,230 Nije ništa kriva. 277 00:32:02,440 --> 00:32:05,273 Što misli tko smo? Odbij! 278 00:32:12,520 --> 00:32:15,592 Jesi lud?! 279 00:32:16,000 --> 00:32:18,150 Odgovori! Radi se o silovanju. 280 00:32:18,360 --> 00:32:19,998 Molim te! - O silovanju, čuješ? 281 00:32:20,200 --> 00:32:22,760 Silovana je. 282 00:32:22,960 --> 00:32:26,320 Jesi li ti normalan? 283 00:32:26,240 --> 00:32:29,277 Ne dirajte je! Neću vam platiti. 284 00:32:31,400 --> 00:32:35,290 Potpuno lud! Prestani, Marcus. 285 00:32:37,120 --> 00:32:39,395 Prestani! - Pusti ga! 286 00:32:39,600 --> 00:32:43,832 Skidaj mi ga. Dosta! 287 00:32:44,400 --> 00:32:46,793 Preklinjem te. 288 00:32:47,000 --> 00:32:49,992 Što ti je? 289 00:32:50,200 --> 00:32:53,780 Znaš Guillerma? Reci! 290 00:32:54,640 --> 00:32:56,756 Tko je Guillermo? 291 00:32:56,960 --> 00:32:59,713 Tko? - Ja sam Guillermo. 292 00:33:01,280 --> 00:33:03,669 Ja sam Guillermo! 293 00:33:03,880 --> 00:33:06,394 Pedera si našao. Ma super. 294 00:33:06,600 --> 00:33:10,115 Znači, bila je ondje. 295 00:33:10,320 --> 00:33:12,993 Vidio si? 296 00:33:13,200 --> 00:33:15,509 Digni! 297 00:33:15,720 --> 00:33:18,154 Što si vidio? 298 00:33:18,360 --> 00:33:22,194 Pusti je! 299 00:33:22,400 --> 00:33:24,755 Reci! 300 00:33:26,880 --> 00:33:28,836 Sigurno Trakavica, Le Tenia. Poznajem ja Trakavicu. 301 00:33:29,400 --> 00:33:30,439 Makro je. 302 00:33:30,640 --> 00:33:33,740 Gdje je? 303 00:33:33,280 --> 00:33:35,919 Razvalit ću ti kurvanjsku čunku. 304 00:33:36,120 --> 00:33:38,873 Gdje? 305 00:33:40,480 --> 00:33:42,516 Pederski lokal. Kako se zove? - Rektum. 306 00:33:42,720 --> 00:33:45,598 Trakavica u rektumu? U čmaru? Zafrkavaš. 307 00:33:45,800 --> 00:33:48,997 Pederski je to lokal. 308 00:33:59,000 --> 00:34:01,275 Taksi! 309 00:34:01,760 --> 00:34:03,432 Taksi! 310 00:34:21,280 --> 00:34:23,316 Pili ste? 311 00:34:23,800 --> 00:34:26,155 Ne. - Drogirali se? 312 00:34:27,600 --> 00:34:29,318 Drogu niste uzeli? 313 00:34:29,520 --> 00:34:32,159 Vaš tobožnji kolega tvrdi 314 00:34:32,360 --> 00:34:35,591 da se drogirate. 315 00:34:35,880 --> 00:34:38,758 Svašta taj melje. - Je li istina? 316 00:34:38,960 --> 00:34:40,951 Čist sam, provjerite. 317 00:34:41,160 --> 00:34:42,957 Žrtva se drogirala? 318 00:34:43,160 --> 00:34:46,835 Ne znam. - Ne znate? A s njom ste živjeli. 319 00:34:48,320 --> 00:34:50,276 Živjeli ste skupa? 320 00:34:51,200 --> 00:34:53,111 Nećete odgovoriti? 321 00:34:53,880 --> 00:34:56,474 Ne olakšavate nam. 322 00:34:58,360 --> 00:35:01,557 Izašli ste prije? Ili poslije žrtve? 323 00:35:03,440 --> 00:35:06,830 Trgnite se. - Poslije. 324 00:35:07,400 --> 00:35:09,713 Koliko poslije nje? - 15 min. 325 00:35:09,920 --> 00:35:12,115 To je već odgovor. 326 00:35:12,840 --> 00:35:14,353 15 minuta. 327 00:35:14,560 --> 00:35:17,870 Kada je izašao g. Marcus? 328 00:35:19,000 --> 00:35:21,150 Stigao me u hodniku. 329 00:35:21,360 --> 00:35:23,430 U hodniku vas je stigao. 330 00:35:23,640 --> 00:35:25,915 Je li se udaljavao s tuluma? 331 00:35:26,320 --> 00:35:28,834 Ne znam. - Ne znate? 332 00:35:30,640 --> 00:35:32,437 Jeste li opazili? Nešto neobično? 333 00:35:32,640 --> 00:35:36,269 Jesu li se neki vrzmali oko žrtve? 334 00:35:36,480 --> 00:35:40,109 Je li s kime razgovarala? Je li se svađala? 335 00:35:40,320 --> 00:35:43,710 Nije? Možda s vama? 336 00:35:45,240 --> 00:35:47,356 S g. Marcusom? 337 00:35:47,760 --> 00:35:51,196 Vi i g. Marcus. Jeste li se svađali? 338 00:35:53,120 --> 00:35:55,680 Niste se svađali vi i g. Marcus? 339 00:35:58,400 --> 00:36:02,397 Molim vaš broj. Telefon na kojem vas mogu naći. 340 00:36:03,320 --> 00:36:05,151 Slušam vas. 341 00:36:05,440 --> 00:36:10,434 01-44-76-12. 342 00:36:10,640 --> 00:36:14,269 U redu. Vaš osobni broj? 343 00:36:15,280 --> 00:36:17,999 Vaš telefon kod kuće? 344 00:36:18,200 --> 00:36:19,997 Vrati mu isprave. 345 00:36:20,200 --> 00:36:21,599 Izvolite. 346 00:36:21,800 --> 00:36:22,949 Uzmite papire. 347 00:36:23,160 --> 00:36:26,516 Javit ću vam se po potrebi. Slobodni ste. 348 00:36:26,760 --> 00:36:30,753 Možete otići. 349 00:36:53,680 --> 00:36:56,672 Kako je? 350 00:37:00,200 --> 00:37:04,318 Napadnuta osoba. Vaša znanica? 351 00:37:07,800 --> 00:37:09,992 Nije vam lako. Teško je to. 352 00:37:10,440 --> 00:37:14,399 Mislimo da se to uvijek drugima događa. 353 00:37:14,600 --> 00:37:16,352 Kada nas to zgromi, ostanemo bez orijentacije. 354 00:37:18,560 --> 00:37:20,835 Oslanjamo se na policiju. 355 00:37:21,240 --> 00:37:25,438 Što može policija? Znate da ništa neće otkriti. 356 00:37:26,800 --> 00:37:29,519 Hoće li ga naći? 357 00:37:29,720 --> 00:37:31,517 Zatvorit će ga? 358 00:37:31,720 --> 00:37:34,792 Nahraniti? Odjenut će ga, okupati. 359 00:37:35,000 --> 00:37:36,797 Dat će mu liječnika. 360 00:37:37,000 --> 00:37:39,878 Vaša prijateljica nema pravo na liječnika. 361 00:37:40,200 --> 00:37:41,474 Tko si ti? 362 00:37:41,680 --> 00:37:44,353 Tko sam ja? 363 00:37:44,560 --> 00:37:46,630 Dok se ne dokaže suprotno, bit ću ti najbolji prijatelj. 364 00:37:47,160 --> 00:37:49,720 Pomogao bih ti da ga nađeš. 365 00:37:50,800 --> 00:37:54,349 Vi ste fini, dobro odjeveni. 366 00:37:54,560 --> 00:37:56,710 Imate novca. 367 00:37:57,800 --> 00:38:01,232 Onda vam možemo pomoći. Da se osvetite. 368 00:38:01,800 --> 00:38:05,634 Napadač je prolio krv. Krv zove osvetu. 369 00:38:06,280 --> 00:38:08,589 Osveta je ljudsko pravo. 370 00:38:09,440 --> 00:38:11,476 Dođi. 371 00:38:11,960 --> 00:38:15,770 Objasni im tko smo mi. 372 00:38:15,280 --> 00:38:17,111 Ovo je naša četvrt. 373 00:38:17,320 --> 00:38:21,108 Naći ćemo koga hoćeš prije pederske policije. 374 00:38:21,320 --> 00:38:23,117 Slušaj, prijatelju. 375 00:38:23,320 --> 00:38:27,871 Ne tako davno... našu su znanicu napali. I silovali. 376 00:38:28,680 --> 00:38:31,148 Našli smo napadača. 377 00:38:31,440 --> 00:38:34,591 Shvatio je da nema smisla. Neće nikad više. 378 00:38:36,280 --> 00:38:38,191 Želiš li se osvetiti? 379 00:38:38,400 --> 00:38:41,119 Ili hoćeš da ga zatvore? 380 00:38:42,160 --> 00:38:43,388 Znaš tko je to? 381 00:38:43,600 --> 00:38:47,639 Jasno. Nađena je torba, a u njoj iskaznica. 382 00:38:48,280 --> 00:38:51,113 Guillermo Nunez, to piše. 383 00:38:51,320 --> 00:38:54,357 Plati pa ćemo ti ga naći. 384 00:38:54,560 --> 00:38:58,439 Ne oklijevaj. 385 00:38:58,640 --> 00:39:01,950 Što te spopalo? Sav dršćeš. 386 00:39:02,160 --> 00:39:06,312 To je za muškarce. A ne za pederčiće. 387 00:39:06,560 --> 00:39:09,711 Budi muško. 388 00:39:09,920 --> 00:39:11,478 Jesi li za? Ne bih rekao, trgni se. 389 00:39:11,680 --> 00:39:14,638 Vodi me. 390 00:39:19,800 --> 00:39:20,957 Idi doma. Nisi svjestan svoje sreće. 391 00:39:21,160 --> 00:39:23,754 Ne cijeniš Alex. 392 00:39:23,960 --> 00:39:25,916 Dat ću ti za taksi. 393 00:39:26,120 --> 00:39:28,793 Upropastio si mi tulum. 394 00:39:30,840 --> 00:39:33,638 Što je? - Kurvu su silovali. 395 00:39:33,840 --> 00:39:35,671 Tražimo taksi. 396 00:39:35,880 --> 00:39:37,677 Ne ovdje. - Da, taksi. 397 00:39:37,880 --> 00:39:39,552 Ne ovdje. 398 00:39:39,760 --> 00:39:41,955 Što se dogodilo? 399 00:39:43,400 --> 00:39:44,678 Alex! 400 00:39:50,440 --> 00:39:52,780 Čekaj! 401 00:39:55,000 --> 00:39:57,992 Alex! Što se dogodilo!? 402 00:39:58,200 --> 00:40:01,351 Umirite se. - Što se dogodilo? 403 00:40:01,560 --> 00:40:05,712 Napadnuta je, u komi je. - Smirite se. 404 00:40:05,920 --> 00:40:08,798 Dopustite da radimo. 405 00:40:12,840 --> 00:40:16,370 Pustite je. Ne možemo ovako raditi! 406 00:40:16,240 --> 00:40:19,391 Udaljite ga. 407 00:40:19,600 --> 00:40:22,831 Ne možemo ovako raditi. 408 00:40:27,400 --> 00:40:29,436 Tko ste vi? 409 00:40:32,760 --> 00:40:36,514 Vaša žena? Poznajete li gospodina? 410 00:40:37,160 --> 00:40:39,799 Tko ste vi? 411 00:40:40,000 --> 00:40:42,434 Moja žena. 412 00:40:42,920 --> 00:40:45,388 Nije istina! - Žena mi je. 413 00:40:45,600 --> 00:40:47,750 Udalji ga. 414 00:41:30,840 --> 00:41:34,515 Opasno je, pođi u pasaž. 415 00:41:34,720 --> 00:41:36,676 Hvala. 416 00:42:47,960 --> 00:42:50,394 Droljice, mrtva si. 417 00:42:57,640 --> 00:43:01,918 Kujo! - Cekaj! 418 00:43:03,520 --> 00:43:05,988 Čekaj! 419 00:43:07,640 --> 00:43:10,154 Čekaj! - Pusti me! 420 00:43:10,360 --> 00:43:12,112 Čekaj!! 421 00:43:15,680 --> 00:43:19,700 Umukni, nisam te dirnuo. 422 00:43:19,680 --> 00:43:21,989 Tiho, kurvo. 423 00:43:23,360 --> 00:43:26,790 To bi htjela? 424 00:43:27,280 --> 00:43:29,350 Umukni. 425 00:43:35,400 --> 00:43:38,191 Buržujko od mojih jaja. 426 00:43:40,800 --> 00:43:42,913 Smiješak ću ti iscrtati, mrcino. 427 00:43:43,400 --> 00:43:46,198 Smrdljivice! 428 00:43:46,480 --> 00:43:50,553 Uzbuđuje li te to? 429 00:43:51,480 --> 00:43:53,380 Uzbudilo te? 430 00:43:58,480 --> 00:44:00,755 Uzbudio sam te? 431 00:44:03,920 --> 00:44:06,912 Dobra si, iako si žensko. 432 00:44:09,280 --> 00:44:11,919 Molim vas. - Umukni! 433 00:44:12,160 --> 00:44:15,232 Pustite me. - Šuti kad ti kažem. 434 00:44:15,800 --> 00:44:17,153 Digni suknju! 435 00:44:17,360 --> 00:44:19,590 Pustite me. - Diži tu suknju! 436 00:44:19,800 --> 00:44:21,711 Zaveži! 437 00:44:24,360 --> 00:44:27,238 Pustite me. 438 00:44:29,960 --> 00:44:31,916 Molim vas. 439 00:44:36,800 --> 00:44:39,356 Na koljena! 440 00:44:40,600 --> 00:44:44,513 Pobrinut ću se za tebe. Na koljena! 441 00:44:46,000 --> 00:44:47,513 Lezi! 442 00:44:55,200 --> 00:44:56,713 Lezi! 443 00:44:58,280 --> 00:44:59,952 Hoćeš li umuknuti, kurvo? 444 00:45:04,120 --> 00:45:07,351 Jebemti! 445 00:45:07,560 --> 00:45:09,994 Stisnut ti je šupak. 446 00:45:10,200 --> 00:45:12,919 Droljice! Ja ću se za tebe pobrinuti. 447 00:45:18,120 --> 00:45:21,999 Tko ti plaća haljine? Dečko te tako odijeva? 448 00:45:22,200 --> 00:45:25,112 Zar ti je dečko peder kad te pušta takvu? 449 00:45:25,320 --> 00:45:27,276 Govori, kurvice. 450 00:45:30,960 --> 00:45:34,396 Umukni, kurvo! Zaveži ili ću te zadaviti. 451 00:45:34,600 --> 00:45:37,353 Umukni ili ću te ubiti. 452 00:45:41,400 --> 00:45:42,958 Prokletstvo! 453 00:45:47,840 --> 00:45:51,913 Raširi noge! Raširi! 454 00:45:57,600 --> 00:46:00,751 Umukni! 455 00:46:00,960 --> 00:46:05,158 Ne miči se! 456 00:46:05,360 --> 00:46:07,191 Sada ću te naguziti. 457 00:46:07,400 --> 00:46:10,472 Naguzit ću te kako te još nitko nikada nije. 458 00:46:10,680 --> 00:46:15,231 Kurvice jedna! Ne miči se. 459 00:46:15,960 --> 00:46:19,430 Voliš u guzu? 460 00:46:19,640 --> 00:46:23,838 Dečko te voli guziti? To voliš? 461 00:46:27,880 --> 00:46:29,598 Prokletstvo. 462 00:46:30,280 --> 00:46:32,953 Ne miči se. 463 00:46:34,400 --> 00:46:36,838 Ne miči se. 464 00:46:37,400 --> 00:46:40,551 Ne miči se. 465 00:46:43,280 --> 00:46:45,635 Ne miči se! 466 00:47:00,480 --> 00:47:02,391 Sranje! 467 00:47:02,600 --> 00:47:05,797 Stisnuo ti se šupak. 468 00:47:06,000 --> 00:47:09,370 Razvalit ću ti šupčić. 469 00:47:09,240 --> 00:47:13,791 Ako me posereš, mrtva si. 470 00:47:22,840 --> 00:47:25,559 Krmačo buržujska! 471 00:47:48,880 --> 00:47:52,770 Stisnut ti je šupčić. 472 00:47:52,280 --> 00:47:55,750 Pravi pederski šupak. 473 00:47:56,200 --> 00:47:58,760 Inače to ne volim. 474 00:47:58,960 --> 00:48:02,430 Kurvo buržujska. Ovaj put možemo. 475 00:48:13,200 --> 00:48:16,795 Šuti! 476 00:48:31,800 --> 00:48:34,436 Kujo, primi me u šupak. 477 00:48:34,840 --> 00:48:37,912 Nikada te nisu guzili? 478 00:48:41,560 --> 00:48:45,394 Krvariš ili si se ovlažila? 479 00:48:45,600 --> 00:48:48,717 Lijepo ti se širi šupak. Prokrvarila si. 480 00:48:50,280 --> 00:48:52,191 Sranje! 481 00:49:00,760 --> 00:49:03,593 Kako mi je lijepo! 482 00:49:07,360 --> 00:49:10,352 Baš lijepo! 483 00:49:13,120 --> 00:49:15,350 Reci tatici da ti je lijepo. 484 00:49:15,960 --> 00:49:18,760 Zovni me taticom. 485 00:49:18,280 --> 00:49:20,555 Zovi me "tata", droljo! 486 00:49:20,760 --> 00:49:24,116 Zovi me "tata"! 487 00:50:01,240 --> 00:50:03,196 Umukni! 488 00:50:47,760 --> 00:50:49,398 Sranje! 489 00:51:22,920 --> 00:51:26,799 Zaboga! U govna! 490 00:51:29,880 --> 00:51:31,677 Ševa i pol. 491 00:51:54,160 --> 00:51:56,710 Izvrsno. 492 00:52:13,840 --> 00:52:15,831 Kamo, droculjo? 493 00:52:17,160 --> 00:52:18,798 Kamo bježiš? 494 00:52:20,640 --> 00:52:22,631 Kamo?! 495 00:52:30,000 --> 00:52:33,310 Misliš da sam gotov s tobom? 496 00:52:34,720 --> 00:52:37,518 Buržujčice moja slatka. Pogledaj me. 497 00:52:39,200 --> 00:52:41,156 Pogledaj me kad ti kažem. 498 00:52:42,000 --> 00:52:43,638 Gledaj me, droljo. 499 00:52:43,840 --> 00:52:46,513 Gaduro! 500 00:52:49,440 --> 00:52:53,319 Mrcino! Kurvo! 501 00:52:53,520 --> 00:52:54,748 Dolazi ovamo! 502 00:52:56,720 --> 00:53:00,760 Govno jedno! 503 00:53:03,800 --> 00:53:05,389 Misliš da ti je sve dopušteno? 504 00:53:05,600 --> 00:53:08,672 Sve ti je dopušteno? Zato što si lijepa? 505 00:53:09,760 --> 00:53:13,673 Krmačo! 506 00:53:14,520 --> 00:53:18,350 Njušku ću ti unakaziti. 507 00:53:18,240 --> 00:53:20,515 Nisam još završio. 508 00:53:20,720 --> 00:53:23,678 Kujo! 509 00:53:25,720 --> 00:53:29,760 Evo ti! 510 00:53:31,560 --> 00:53:34,950 Dosta? Ili hoćeš još malo? 511 00:53:35,160 --> 00:53:38,709 Droljice, evo ti. 512 00:53:38,920 --> 00:53:41,700 Kujo, evo ti. 513 00:53:41,280 --> 00:53:43,840 Uzmi u njušku. 514 00:53:52,720 --> 00:53:57,157 Sada sam gotov s tobom. Mrcina si. 515 00:54:05,440 --> 00:54:07,476 Što kažeš? 516 00:54:07,680 --> 00:54:10,638 Ne miješaj se u moj spolni život. 517 00:54:10,840 --> 00:54:14,628 Ti me u nj miješaš. O spolnosti šutiš. 518 00:54:14,840 --> 00:54:16,512 Nemam što reći. 519 00:54:16,720 --> 00:54:18,870 Što je onda? Uvijek ima. 520 00:54:19,800 --> 00:54:21,435 Što radiš sa svojim mišom? 521 00:54:21,640 --> 00:54:24,740 Raspališ desanku? 522 00:54:24,280 --> 00:54:28,114 Nemoj... Mislim na tebe i Alex, a to boli. 523 00:54:28,320 --> 00:54:31,118 Sam si 3 g. - Pa što? 524 00:54:31,320 --> 00:54:33,380 Što radite? 525 00:54:33,240 --> 00:54:37,631 Bog te šalje. Moj prijatelj Pierre. 526 00:54:37,840 --> 00:54:39,432 Ima problem. - Kakav? 527 00:54:39,640 --> 00:54:43,679 Pierre je stisnut. Trebalo bi ga 528 00:54:43,880 --> 00:54:46,155 izvući ću ga iz ljušture. 529 00:54:46,360 --> 00:54:49,955 Nema problema. - Kako? 530 00:54:50,160 --> 00:54:53,516 Zbližite se pa ćeš mi reći. 531 00:54:53,720 --> 00:54:56,750 O, da... 532 00:54:56,280 --> 00:54:58,555 Alex je sama. Što radiš? 533 00:54:58,760 --> 00:55:00,830 Hajde, Pierre. 534 00:55:01,400 --> 00:55:05,113 Pričaš o mom spolnom životu. Vidi svoj... 535 00:55:09,320 --> 00:55:12,198 Strah te povratka. 536 00:55:12,400 --> 00:55:16,109 Zabavit ćemo se do ludila. 537 00:55:16,320 --> 00:55:17,719 Napušio bih se... 538 00:55:17,920 --> 00:55:21,879 Prije 15, 30 godina. 539 00:55:22,160 --> 00:55:24,230 Nemoj... 540 00:55:24,440 --> 00:55:27,716 Stani... Marcuse, stani! 541 00:55:27,920 --> 00:55:31,799 Prema Alex nisi fer. Daj je ostavi na miru. 542 00:55:32,000 --> 00:55:34,355 Hajde... 543 00:55:34,560 --> 00:55:38,300 Gubi se! - Pokajat ćeš se kad budeš na suhom. 544 00:55:38,240 --> 00:55:41,516 Daj. Idemo. 545 00:55:41,720 --> 00:55:44,518 Čekaj. Dodaj. 546 00:55:44,720 --> 00:55:48,235 Nemoj. Prestani. 547 00:55:48,440 --> 00:55:50,476 Odjebi, Pierre. Samo jednu. 548 00:55:50,680 --> 00:55:53,690 Nemoj! 549 00:55:53,280 --> 00:55:55,635 Koji si ti davež! 550 00:56:12,160 --> 00:56:13,957 Dobro? 551 00:56:14,720 --> 00:56:16,730 Izvrsno. 552 00:56:16,280 --> 00:56:17,998 Moram naći Pierrea. 553 00:56:18,200 --> 00:56:20,839 Ne može biti sam. 554 00:56:21,400 --> 00:56:22,290 Odmah dolaziš? 555 00:56:22,240 --> 00:56:24,710 Da. Hvala, cure. Bilo je kul. 556 00:56:24,280 --> 00:56:26,589 Ostavit ćeš nas? 557 00:56:43,800 --> 00:56:45,355 Dame, ovo je Pierre. Njemu treba ljubav! 558 00:56:45,560 --> 00:56:48,438 Alex sama pleše. Prestani. 559 00:56:48,640 --> 00:56:52,110 Cure, usrećite ga. Mazite ga i pazite. 560 00:56:52,320 --> 00:56:56,108 Dosadan sam ti sa svojom spolnošću. A što ti radiš? 561 00:57:03,160 --> 00:57:07,597 Marcus, ne volim te takvoga. 562 00:57:07,800 --> 00:57:11,679 Ako se ne trgneš zbog mene, trgni se radi nje. 563 00:57:11,880 --> 00:57:13,552 Što radiš? 564 00:57:13,760 --> 00:57:18,356 Prestani s tim! Pusti! 565 00:57:19,280 --> 00:57:23,680 Alex sama pleše. Hajde. 566 00:57:23,280 --> 00:57:24,554 Ostavi ga. 567 00:57:24,760 --> 00:57:27,672 Hajde. 568 00:57:27,880 --> 00:57:31,919 Marcuse, strašno. Hajde! 569 00:57:32,120 --> 00:57:33,678 Ovo je život! 570 00:57:33,880 --> 00:57:37,770 Nisi je trebao povesti. 571 00:57:42,400 --> 00:57:44,679 Zašto si je doveo i ovako se ponašaš? 572 00:57:44,880 --> 00:57:47,348 Što si uzeo, ha? Popij vode! 573 00:57:47,560 --> 00:57:49,949 Popij vode. Hajde. 574 00:57:50,600 --> 00:57:52,790 Odrasti! 575 00:57:52,280 --> 00:57:54,840 Čemu takve gluposti? Sam možeš glupariti. 576 00:57:55,400 --> 00:57:58,157 Mogla bi se s nama zabavljati. 577 00:57:58,360 --> 00:58:00,237 Idi k njoj! 578 00:58:00,440 --> 00:58:02,510 Zabavi se. - Ovo je tebi zabava? 579 00:58:02,720 --> 00:58:05,712 Ne prodikuj! 580 00:58:05,920 --> 00:58:08,700 Daj! Kao da čuvam tinejdžera! 581 00:58:08,280 --> 00:58:11,636 Otići ću s klinkom, skroz drogiran. 582 00:58:11,840 --> 00:58:14,308 Popij vode. 583 00:58:14,520 --> 00:58:16,954 Popij vode. 584 00:58:17,160 --> 00:58:19,833 Evo, pij. 585 00:58:20,400 --> 00:58:22,998 Hajde! 586 00:58:23,200 --> 00:58:26,192 Moram piškiti. A gužva je u zahodu. 587 00:58:26,400 --> 00:58:30,518 Marcus, dosta! 588 00:58:30,720 --> 00:58:33,757 U redu je... 589 00:58:33,960 --> 00:58:37,270 Prestani. Nisi majmun. Idemo! 590 00:58:37,480 --> 00:58:39,550 Davež si. 591 00:58:39,760 --> 00:58:43,355 Ne mogu te ovakvoga podnijeti! Što ako te ona vidi ovakvoga? 592 00:58:43,560 --> 00:58:45,278 Gori si od majmuna! 593 00:58:45,480 --> 00:58:47,277 Uvijek piliš! 594 00:59:19,800 --> 00:59:21,958 Ovo želiš vidjeti, homiću? - Što? 595 00:59:22,160 --> 00:59:24,958 Zato što ih gledam dok plešu? 596 00:59:25,160 --> 00:59:27,549 Prestani, Marcuse! 597 00:59:27,760 --> 00:59:29,955 Gle kako je lijepa dok pleše. 598 00:59:30,160 --> 00:59:35,750 Kako su lijepe. Crnka i plavuša. 599 00:59:35,280 --> 00:59:38,636 Sve ćemo ih potrošiti. 600 00:59:38,840 --> 00:59:41,400 Našla si društvo? 601 00:59:41,600 --> 00:59:43,158 Bog. - Ti si? 602 00:59:43,360 --> 00:59:45,316 Joanna. A ti? - Vincent. 603 00:59:45,520 --> 00:59:47,829 Bog, Vincente. - Ja sam Marcus. 604 00:59:48,400 --> 00:59:49,268 A ti? - Aurelija. 605 00:59:49,480 --> 00:59:52,995 Upoznaj Alex. 606 00:59:53,960 --> 00:59:56,997 Ovo je Alex. - Razumjela sam. 607 00:59:57,200 --> 01:00:00,237 Marcus, Marcus. 608 01:00:04,240 --> 01:00:07,437 Hajde! - Peder mi živce kida. 609 01:00:07,640 --> 01:00:10,837 Ne budi zločest. Užas jedan. 610 01:00:11,400 --> 01:00:13,759 Namještam mu ženske, a on ništa. 611 01:00:13,960 --> 01:00:15,359 Kokain odbija, 612 01:00:15,560 --> 01:00:18,438 a i čašicu. Čista davež. 613 01:00:18,920 --> 01:00:21,700 Alex, sva si vražja. 614 01:00:21,280 --> 01:00:23,953 Volim gledati. 615 01:00:24,160 --> 01:00:26,515 Pun sam svega. - Pleši sa mnom. 616 01:00:26,720 --> 01:00:29,314 Radije ću gledati. Prije ti nije bilo do plesa. 617 01:00:29,520 --> 01:00:33,433 Javio se primat. 618 01:00:33,640 --> 01:00:35,756 Učini nešto, na čemu si? 619 01:00:35,960 --> 01:00:38,349 Dosta! 620 01:00:38,680 --> 01:00:40,796 Prije nisi plesala. 621 01:00:41,000 --> 01:00:44,629 Plesom tjeraš tugu. Marcus je prolupao. 622 01:00:44,840 --> 01:00:48,116 Što će ti on? Nikad nisi tako plesala. 623 01:00:48,320 --> 01:00:50,914 Prije nisi plesala. 624 01:00:52,800 --> 01:00:56,310 Opusti se. - Bistra mi je glava. 625 01:00:56,240 --> 01:01:00,280 Pleši! - Bojim se, inače nisi takva. 626 01:01:00,240 --> 01:01:03,380 Nikad nisi takva. Pitao sam se gdje je. 627 01:01:03,240 --> 01:01:06,232 Plašim te? To te zabavlja? 628 01:01:08,000 --> 01:01:11,310 Pa mogao bih i ja. 629 01:01:11,520 --> 01:01:15,690 Pleši sa mnom. 630 01:01:15,280 --> 01:01:17,510 Gledam te dušom i tijelom. Često smo tako govorili. 631 01:01:17,720 --> 01:01:21,429 Polako. 632 01:01:22,560 --> 01:01:24,949 Alex, opasna igra. 633 01:01:25,440 --> 01:01:29,513 Marcus se zabavlja. Idemo. 634 01:02:07,240 --> 01:02:10,391 Drago mi je što te vidim. - I meni! 635 01:02:10,600 --> 01:02:12,397 Pozdravit ću društvo. 636 01:02:12,600 --> 01:02:15,194 Kako ste? O, pardon. 637 01:02:16,400 --> 01:02:17,958 Kako si? 638 01:02:18,960 --> 01:02:20,393 Ti? 639 01:02:24,880 --> 01:02:27,189 I? Buja li? 640 01:02:27,400 --> 01:02:29,709 Golema sam. 641 01:02:29,920 --> 01:02:32,434 Baš mi je drago. Divno mi je. 642 01:02:32,640 --> 01:02:35,200 Prestani! 643 01:02:35,400 --> 01:02:37,914 Lijepo vas je vidjeti! 644 01:02:38,640 --> 01:02:41,393 Plesala sam kao luda. Iscrpljena sam. 645 01:02:41,600 --> 01:02:43,875 Puno sam plesala. Kako život? 646 01:02:44,800 --> 01:02:47,789 Nešto mi se osobito događa. 647 01:02:48,000 --> 01:02:50,912 S dečkom sam. 648 01:02:51,120 --> 01:02:53,839 S Pierreom? 649 01:02:54,400 --> 01:02:57,635 S Marcusom. 650 01:02:58,480 --> 01:03:03,349 Pijan je. - Mortus. 651 01:03:03,560 --> 01:03:06,393 Možemo se naći. 652 01:03:06,600 --> 01:03:08,636 I ja bih htjela. Pričat ću ti. Sve! 653 01:03:08,840 --> 01:03:10,478 Reci mi! 654 01:03:10,680 --> 01:03:13,274 Što će ti ispričati? - Ne znam. 655 01:03:14,160 --> 01:03:16,151 Kako si mi? - Dobro. 656 01:03:17,520 --> 01:03:20,239 Čut ćemo se. 657 01:03:20,440 --> 01:03:21,589 Javit ću ti se. 658 01:03:22,360 --> 01:03:24,635 Idem po piće. Bog! 659 01:03:35,200 --> 01:03:37,714 Nemoj! 660 01:03:41,760 --> 01:03:43,716 Na čemu si? 661 01:03:45,000 --> 01:03:47,753 Ni na čemu. 662 01:03:47,960 --> 01:03:52,192 Čist sam kao voda izvorska. Ja sam Jean-Francois. 663 01:03:55,480 --> 01:03:58,597 Vidio si kakve su ti oči? - Kakve su mi oči? 664 01:03:58,800 --> 01:04:00,233 Ne kontroliraš usta. 665 01:04:00,440 --> 01:04:03,193 A ti svoja prsa. 666 01:04:04,360 --> 01:04:06,999 Lijepo sam plesala. - Odavno te tražim. 667 01:04:07,200 --> 01:04:08,792 Plesala sam. 668 01:04:09,000 --> 01:04:11,753 Zašto moraš nešto uzeti da se oraspoložiš? 669 01:04:11,960 --> 01:04:16,112 Simpatično je. - Nije ti više 15 godina. 670 01:04:20,560 --> 01:04:23,518 Katkad si tako nježan i blag. 671 01:04:23,720 --> 01:04:26,917 A drugi put kreten. 672 01:04:27,120 --> 01:04:30,396 Alex, dosta! - Idem kući. 673 01:04:30,600 --> 01:04:34,309 Vratila bih se u svoj mir. 674 01:04:34,520 --> 01:04:37,751 Neću ostati s tobom. Izgledaš kao duh. 675 01:04:37,960 --> 01:04:40,793 Ideš mi na živce. - Otpratit ću te. 676 01:04:41,000 --> 01:04:42,592 Ne diraj me. 677 01:04:49,840 --> 01:04:51,273 Daj! 678 01:04:57,680 --> 01:05:00,717 Otpratit ću te doma. 679 01:05:00,920 --> 01:05:03,115 Alex! Sranje! 680 01:05:35,560 --> 01:05:37,471 Idem. - Kamo? 681 01:05:37,680 --> 01:05:40,350 Malo sam umorna. - Umorna? 682 01:05:40,240 --> 01:05:42,549 Prije 5 minuta si plesala. 683 01:05:42,760 --> 01:05:45,433 Lud je. 684 01:05:45,640 --> 01:05:47,390 Znam. - Pobrini se za njega. 685 01:05:47,240 --> 01:05:49,879 Njemu ne trebam, a tebi trebam. 686 01:05:50,800 --> 01:05:52,355 Ništa mi se neće dogoditi. Sutra ću te nazvati. 687 01:05:52,560 --> 01:05:55,358 Sutra? Došao sam samo zato da te vidim. 688 01:05:55,560 --> 01:05:59,473 Mjesecima te nisam vidio. Smiš- ljam kako da ti sretnem pogled 689 01:05:59,680 --> 01:06:02,592 Da vidim kako plešeš. - Pierre, ne muči se. 690 01:06:02,800 --> 01:06:04,631 To posve dobro podnosim. Užitak da te vidim. 691 01:06:04,840 --> 01:06:07,149 Estetski užitak. 692 01:06:07,360 --> 01:06:10,750 Malo nostalgije. Ostani malo. 693 01:06:10,960 --> 01:06:12,712 Sutra ću te nazvati. 694 01:06:12,920 --> 01:06:14,638 A zašto? - Drag si. 695 01:06:14,840 --> 01:06:19,231 Uopće nisam drag. Ne idi sama, nije pametno. 696 01:06:25,440 --> 01:06:28,796 Čitam super knjigu. - Koliko već mjeseci? 697 01:06:29,000 --> 01:06:31,275 Mnogo. Ima samo 43 stranice. 698 01:06:31,480 --> 01:06:34,740 Stvar je super. 699 01:06:34,280 --> 01:06:36,350 Pročitala je sadržaj, a kad okrene stranicu... 700 01:06:36,560 --> 01:06:38,915 O čemu se radi? - Piše... 701 01:06:39,120 --> 01:06:41,839 U knjizi piše... 702 01:06:42,880 --> 01:06:48,193 Budućnost je već... Sve je zapisano. 703 01:06:48,960 --> 01:06:52,157 Najbolji su dokaz snovi upozorenja. 704 01:06:52,360 --> 01:06:55,955 Već si nas uspavala. Lijep početak snova! 705 01:06:56,160 --> 01:07:00,730 Trebalo bi napisati. 706 01:07:00,280 --> 01:07:03,158 Sanjam uglavnom... Uvijek to da sanjam. 707 01:07:03,360 --> 01:07:05,112 Jebote. Bar se opustiš. 708 01:07:05,320 --> 01:07:07,880 Nemaštovito. 709 01:07:08,800 --> 01:07:12,119 Nije li to naša stanica? - Ne ova. Sljedeća. 710 01:07:12,920 --> 01:07:16,196 Povremeno zaspiš. Noću spavaš dva sata? 711 01:07:16,400 --> 01:07:20,791 Iscrpljen bih klonuo na tvoje tijelo. 712 01:07:21,000 --> 01:07:22,956 Bilo je dobro? Reci, zanima me. 713 01:07:23,160 --> 01:07:25,116 Tebi se to ne događa? Prava katastrofa. 714 01:07:25,320 --> 01:07:27,754 Što ti treba da svršiš? 715 01:07:27,960 --> 01:07:30,679 Zašto to govoriš? 716 01:07:30,880 --> 01:07:33,750 Kriva si zato što izlazimo s tvojim bivšim. 717 01:07:33,280 --> 01:07:34,759 Ona s tobom svršava? 718 01:07:34,960 --> 01:07:37,952 Sve ću ti reći. Ozbiljno pitam. 719 01:07:38,160 --> 01:07:40,799 I? S njim doista svršavaš? 720 01:07:41,000 --> 01:07:44,310 Ne moraš odgovoriti. 721 01:07:44,520 --> 01:07:48,513 Pravi je primat. Hajde, sve mi reci. 722 01:07:48,720 --> 01:07:50,551 Hajde. 723 01:07:50,760 --> 01:07:54,389 Tajanstveni ste kad je o užitku riječ. 724 01:07:54,600 --> 01:07:58,513 Našli smo načina. Sve želiš objasniti. 725 01:07:58,720 --> 01:08:02,349 Ništa ne objašnjavam. Vi svršavate? Ja već godinama ne. 726 01:08:02,560 --> 01:08:04,516 Sve je u redu! 727 01:08:04,720 --> 01:08:07,234 Zato si ti straga. A ja sprijeda. 728 01:08:08,920 --> 01:08:12,595 Alex, ozbiljno. Dosta! 729 01:08:12,800 --> 01:08:15,633 Zašto? Učinio je nešto zanimljivo? 730 01:08:15,840 --> 01:08:17,910 Ne može se tako o tome. 731 01:08:18,120 --> 01:08:20,760 Ti to hoćeš. Alex, sastavimo listu čekanja. 732 01:08:20,280 --> 01:08:23,158 Složeno je, ali... 733 01:08:23,360 --> 01:08:25,749 Jesi li svršila? 734 01:08:25,960 --> 01:08:28,394 Predbacivala si mi. Dugo sam mislio, malena. 735 01:08:28,800 --> 01:08:30,870 Nešto je postigao? 736 01:08:31,800 --> 01:08:33,833 Ne možemo tako o seksu. 737 01:08:34,400 --> 01:08:37,430 Zašto ne? Možemo o svemu. 738 01:08:37,640 --> 01:08:40,740 I o seksu možemo. Ne s tobom. 739 01:08:40,280 --> 01:08:43,989 Ima neobjašnjivosti. 740 01:08:44,200 --> 01:08:47,158 Seks vodimo, a ne govorimo o njemu. 741 01:08:47,360 --> 01:08:50,272 Seksom se bavimo. - Navedi rezultat. 742 01:08:50,480 --> 01:08:53,153 Jesi li uživala? Je li ti bilo lijepo? 743 01:08:53,360 --> 01:08:55,794 Zašto tako govoriš? 744 01:08:56,000 --> 01:08:59,197 Morao sam prestati zbog srca. 745 01:08:59,400 --> 01:09:03,951 Ili bih umro ja... Ili tvoj orgazam. 746 01:09:04,160 --> 01:09:06,310 Zbilja. - Dosta! 747 01:09:06,520 --> 01:09:10,354 Metro, gledaj. Modar, u bojama. 748 01:09:10,560 --> 01:09:12,118 Nešto si postigao? 749 01:09:12,760 --> 01:09:14,512 Ozbiljno pitam. 750 01:09:14,720 --> 01:09:16,312 Ispričat ćemo ti. 751 01:09:16,520 --> 01:09:18,590 Lažljivac! 752 01:09:18,800 --> 01:09:21,155 Lažljivac ima dug nos. Ti imaš klempave uši. 753 01:09:21,360 --> 01:09:24,955 A moj nos? - Koji nos? Vidi si uši 754 01:09:25,160 --> 01:09:27,276 na vjetru! 755 01:09:28,560 --> 01:09:31,836 Propuh. 756 01:09:33,600 --> 01:09:37,149 Dame i gospodo, par koji uživa. 757 01:09:45,960 --> 01:09:47,518 Jedanput. 758 01:09:48,800 --> 01:09:50,469 Jedanput je vrisnula. 759 01:09:50,680 --> 01:09:53,274 Jer je pala i glavom udarila o stol. 760 01:09:53,480 --> 01:09:55,596 Zašto si takav? 761 01:09:55,800 --> 01:09:57,711 Najbliže orgazmu bila nam je modrica! 762 01:09:57,920 --> 01:10:00,388 Mislio dam da je to pravo! 763 01:10:00,600 --> 01:10:02,556 Plače! A krv teče. 764 01:10:02,760 --> 01:10:06,435 Znaš što kažu? 765 01:10:06,640 --> 01:10:09,740 Svaka žena može svršiti 766 01:10:09,280 --> 01:10:12,590 ali ne zna svaki muškarac ševiti. 767 01:10:14,640 --> 01:10:16,949 Zašto se moriš time? 768 01:10:17,160 --> 01:10:20,550 Uopće ne. Ona je iskrena. 769 01:10:20,760 --> 01:10:23,399 Nisam je znao ševiti, intelektualac sam. 770 01:10:23,600 --> 01:10:27,957 Na bananskoj dijeti. Testosteron i zanos. 771 01:10:28,160 --> 01:10:31,380 Prostače! Ne, zbilja... 772 01:10:31,240 --> 01:10:34,710 Bananska dijeta pomaže? 773 01:10:34,920 --> 01:10:39,391 Malograđani taje posteljne zgode. 774 01:10:39,600 --> 01:10:41,989 Moramo biti nježni. 775 01:10:42,200 --> 01:10:45,749 Moram zapisati ako naiđem na gospođicu. 776 01:10:45,960 --> 01:10:49,635 Evo. Hvala lijepa. 777 01:10:49,840 --> 01:10:52,115 Nikada to nisam upotrijebio. 778 01:10:52,320 --> 01:10:56,290 Nazgok..., kako se već zove. Govori. 779 01:10:57,720 --> 01:11:00,712 Nježnost i... Za tebe je kasno. 780 01:11:00,920 --> 01:11:03,718 Ako dosad nisi mogao. 781 01:11:03,920 --> 01:11:06,115 Štakore još možeš. 782 01:11:06,320 --> 01:11:08,709 Ne uživam s njima. 783 01:11:08,920 --> 01:11:11,718 Spao sam na djecu. 784 01:11:11,920 --> 01:11:14,718 Tiho, opasno je. 785 01:11:14,920 --> 01:11:17,388 Alex, u čemu je stvar? 786 01:11:17,600 --> 01:11:21,700 Možda onomatopeje? Dlakavost, miris? 787 01:11:21,280 --> 01:11:23,236 Zov divljine? 788 01:11:23,440 --> 01:11:26,193 Ne vjerujem. 789 01:11:27,440 --> 01:11:30,273 Tvrdiš da sam preintelektualan Pitam nešto najosnovnije i... 790 01:11:30,480 --> 01:11:33,400 Pusica! 791 01:11:33,480 --> 01:11:36,517 Guknite već jedanput! 792 01:11:36,720 --> 01:11:38,915 Što je? 793 01:11:39,120 --> 01:11:41,634 Zar vam je neugodno? - Ne. 794 01:11:41,840 --> 01:11:45,196 Oprostite, molim vas. 795 01:11:45,560 --> 01:11:46,834 Pardon. 796 01:11:47,400 --> 01:11:48,268 Gospođica svršava! 797 01:11:48,480 --> 01:11:50,948 Ali to zadržava za sebe. 798 01:11:51,160 --> 01:11:54,277 A Sylvia? - Kao svaka. 799 01:11:54,480 --> 01:11:56,914 Naprežem se satima. 800 01:11:57,760 --> 01:12:01,275 Sylvie me ne zanima. - Znaš u čemu je tvoj problem? 801 01:12:01,480 --> 01:12:04,597 Shvaćaš to kao posao. - Kao što? 802 01:12:04,800 --> 01:12:06,870 Tebi je to posao. - Što? 803 01:12:07,800 --> 01:12:10,914 Ona stvar. Ne ide ti od srca. 804 01:12:11,840 --> 01:12:15,276 Što to čujem? - Istina je. 805 01:12:15,480 --> 01:12:19,189 Ne zanimaju me detalji iz vašega privatnog života. 806 01:12:19,400 --> 01:12:22,836 Velečasni, oprostite. On je prvi počeo! 807 01:12:23,400 --> 01:12:26,919 Idemo na tulum, pođite u WC i dogovorite se. 808 01:12:27,120 --> 01:12:29,509 Ne vjerujem! 809 01:12:29,720 --> 01:12:33,759 Što ti možeš, a ja nisam mogao? 810 01:12:33,960 --> 01:12:36,760 Prestar si. 811 01:12:36,280 --> 01:12:39,670 Samo 2 godine stariji nego ti. - Koju godinicu više. 812 01:12:40,400 --> 01:12:42,914 Biološka je dob presudna. 813 01:12:43,120 --> 01:12:45,793 Previše misliš na druge. 814 01:12:46,000 --> 01:12:48,195 Moraš se opustiti. Altruist si. 815 01:12:48,400 --> 01:12:52,598 Misli malo na sebe. Bit će bolje. - A sebično je. 816 01:12:52,800 --> 01:12:56,509 Bolje to nego se blokirati. 817 01:12:56,720 --> 01:12:59,359 Da! 818 01:12:59,560 --> 01:13:03,300 Zablokiraš se kad misliš na partneričinu želju. 819 01:13:03,240 --> 01:13:06,949 Ženin je užitak 820 01:13:07,160 --> 01:13:09,355 katkad muškarčev užitak. 821 01:13:09,560 --> 01:13:13,394 Osjetim li da moj dečko ne uživa... 822 01:13:13,600 --> 01:13:16,910 Neka kaže. 823 01:13:17,120 --> 01:13:20,874 Ako i on ne uživa... Ako moj dečko ne uživa... 824 01:13:21,800 --> 01:13:22,718 Ti odlučiš: Neću uživati ni ja. 825 01:13:22,920 --> 01:13:27,311 Blokiram se. - Užasno je to čuti. 826 01:13:27,520 --> 01:13:31,274 Nakon toliko godina. - Nisam svršavala. 827 01:13:31,480 --> 01:13:33,869 Uza sav moj trud. Ništa od toga. 828 01:13:34,800 --> 01:13:36,674 I to satima. Sav bih se preznojavao. 829 01:13:36,880 --> 01:13:40,509 Da ti objasnim... 830 01:13:40,720 --> 01:13:43,632 Da sam te k'o zec, svršila bi kad bih se tuširao ili spavao? 831 01:13:43,840 --> 01:13:45,990 To želiš reći? 832 01:13:46,200 --> 01:13:49,192 Objasnit ću ti. 833 01:13:49,400 --> 01:13:52,949 Meni je trebalo... 834 01:13:53,160 --> 01:13:55,879 To ne možeš objasniti. Nije racionalno. 835 01:13:56,800 --> 01:13:59,117 Trebaš objašnjenje jer si paranoičan. 836 01:13:59,320 --> 01:14:01,117 Neke su stvari neobjašnjive. 837 01:14:01,320 --> 01:14:05,950 Nekad pričaš... Katkada se poševiš. 838 01:14:06,400 --> 01:14:08,994 I sve je super. Uopće ne znaš zašto. 839 01:14:09,200 --> 01:14:11,310 Tijela govore. Govorim i kad ševim! 840 01:14:11,240 --> 01:14:14,312 Sjeti se što sam govorio. 841 01:14:14,520 --> 01:14:18,308 Sjeti se uzbudljivosti koje sam ti govorio. 842 01:14:18,520 --> 01:14:20,590 Svih priča. 843 01:14:20,800 --> 01:14:22,836 Mnogo te toga zanimalo. 844 01:14:23,400 --> 01:14:25,952 Nikada nisam došao u ekstazu. Valjda par puta? Budi iskrena. 845 01:14:26,160 --> 01:14:29,380 On neće čuti. - Više nego par puta. 846 01:14:29,240 --> 01:14:32,357 Čuješ, više puta! 847 01:14:32,560 --> 01:14:34,390 Mali moj, više. 848 01:14:34,240 --> 01:14:36,595 Tvoja intelektualna spika. 849 01:14:36,800 --> 01:14:40,588 Na kraju. Sve se svodi na seks. 850 01:14:40,800 --> 01:14:43,300 Kažeš mu: Životinjo. 851 01:14:43,240 --> 01:14:44,878 Osnovna žudnja. On je životinja, a ti? 852 01:14:45,800 --> 01:14:46,672 Nema jezika. 853 01:14:46,880 --> 01:14:49,758 On: Ja ševiti. Ja jesti, ja Marcus. 854 01:14:49,960 --> 01:14:51,552 Nastojim unijeti malo raznolikosti. 855 01:14:51,760 --> 01:14:54,350 Teško mi je, znam jezik. 856 01:14:54,240 --> 01:14:56,310 Idemo! 857 01:14:56,520 --> 01:14:59,193 Već? Izdrkat ću. 858 01:14:59,400 --> 01:15:00,879 Svašta. 859 01:15:03,160 --> 01:15:04,639 Kakvo sranje. 860 01:15:04,840 --> 01:15:07,957 Više puta. Nije loše... 861 01:15:48,440 --> 01:15:50,396 Ale xandra! 862 01:15:52,920 --> 01:15:54,638 Pierre je. Crknuo mi je auto. 863 01:15:54,840 --> 01:15:56,910 Doći ću vam metroom 864 01:15:57,520 --> 01:16:00,318 za pola sata. 865 01:16:26,320 --> 01:16:28,151 Sanjala sam. 866 01:16:40,800 --> 01:16:42,631 Čudan san. 867 01:16:58,400 --> 01:17:01,233 Utrnula mi je ruka. 868 01:17:09,280 --> 01:17:11,635 Bila sam u tunelu. 869 01:17:14,400 --> 01:17:15,837 Tunel. 870 01:17:17,400 --> 01:17:18,792 Posve crven. 871 01:17:20,600 --> 01:17:22,192 A poslije... 872 01:17:22,960 --> 01:17:26,509 Tunel se raspolovio. 873 01:17:42,800 --> 01:17:44,677 Mislim da je kriva 874 01:17:47,400 --> 01:17:49,235 menstruacija. 875 01:17:53,880 --> 01:17:56,997 Kasni mi. 876 01:18:04,400 --> 01:18:06,760 Mnogo? 877 01:18:10,760 --> 01:18:13,354 Nekoliko dana. 878 01:18:13,960 --> 01:18:15,837 Vidjet ćemo. 879 01:18:49,280 --> 01:18:51,475 Dugo smo spavali. 880 01:18:52,520 --> 01:18:55,353 Moram kupiti cugu. Još će nam zatvoriti. 881 01:18:55,560 --> 01:18:58,438 Pierre... 882 01:18:58,680 --> 01:19:01,194 Moram biti nježan s njim. 883 01:19:01,400 --> 01:19:04,597 Ukrao sam mu ženu. 884 01:19:06,400 --> 01:19:07,719 Kako? 885 01:19:07,920 --> 01:19:10,798 A morao bih i... 886 01:19:11,000 --> 01:19:13,833 Nikoga nisi ukrao, ljubavi. 887 01:19:14,840 --> 01:19:18,150 Nisam predmet. 888 01:19:18,360 --> 01:19:20,828 Ništa nisi nikomu ukrao. 889 01:19:21,400 --> 01:19:23,554 Ja sam sve odlučila. 890 01:19:23,760 --> 01:19:26,350 Žena uvijek odluči. 891 01:19:29,760 --> 01:19:31,239 Pa da. 892 01:19:36,920 --> 01:19:38,558 Ti si odlučila. 893 01:19:38,760 --> 01:19:41,877 Ipak... 894 01:19:42,920 --> 01:19:46,310 Moram li vječno biti s tvojim bivšima? 895 01:19:46,520 --> 01:19:49,800 Namećeš mi večeri sa svojim bivšima, prijatelj mi je. 896 01:19:49,280 --> 01:19:50,998 Obožava te. 897 01:19:51,200 --> 01:19:54,556 Platit ćeš. - Neću. 898 01:19:54,760 --> 01:19:56,955 Odlučuješ i plaćaš. - Ne! 899 01:19:57,160 --> 01:20:00,380 Nisam se probudila. 900 01:20:01,360 --> 01:20:03,316 Platit ćeš. 901 01:20:03,520 --> 01:20:06,340 Ako mi naneseš bol. Platit ćeš! 902 01:20:06,240 --> 01:20:08,117 Ti ćeš platiti! 903 01:20:08,320 --> 01:20:11,517 Čeka te slonovska osveta. 904 01:20:11,720 --> 01:20:14,154 To ubija djecu. 905 01:20:25,280 --> 01:20:27,770 Dosta! 906 01:20:27,680 --> 01:20:30,433 Znaš da to ne volim. 907 01:20:37,480 --> 01:20:39,914 I ja ću se osvetiti. 908 01:20:41,480 --> 01:20:43,152 Poljupcem. 909 01:20:48,320 --> 01:20:51,730 Satrla si me. - Nisam! 910 01:20:51,320 --> 01:20:53,390 Čekaj... - Ne. 911 01:20:53,600 --> 01:20:55,875 Boli te? Pretjerao si. 912 01:20:56,800 --> 01:20:59,595 Zgnječila si mi jaja. 913 01:20:59,800 --> 01:21:03,310 Nije istina. Ja sam tebe zgnječila. 914 01:21:03,680 --> 01:21:05,318 Odurnjak si. 915 01:21:05,520 --> 01:21:07,556 Odurnjak! 916 01:21:07,760 --> 01:21:11,514 Skuhat ću kavu. 917 01:21:12,880 --> 01:21:14,552 Dosta! 918 01:21:14,760 --> 01:21:17,320 Dosta! 919 01:21:18,840 --> 01:21:21,479 Skuhat ću kavu. - Kavu? 920 01:21:22,000 --> 01:21:25,879 Moraš otići po boce. 921 01:21:29,640 --> 01:21:31,390 Hajde. 922 01:21:31,600 --> 01:21:33,556 Dobro. 923 01:21:38,640 --> 01:21:41,438 Tu mi je nešto. 924 01:21:42,920 --> 01:21:45,275 Nešto mi je izbilo. 925 01:21:48,800 --> 01:21:50,597 Stavi glazbu. 926 01:22:12,720 --> 01:22:14,392 Ne. 927 01:22:17,400 --> 01:22:18,879 Što? 928 01:22:19,800 --> 01:22:22,516 Naguzio bih te. 929 01:22:22,720 --> 01:22:26,235 Očekivala sam nešto romantično. 930 01:22:26,440 --> 01:22:29,955 Pa to je vrlo romantično. - Ma je li?! 931 01:23:32,160 --> 01:23:33,388 Volim te. 932 01:23:33,600 --> 01:23:35,477 I ja tebe. 933 01:23:57,400 --> 01:23:59,595 A ako sam zanijela? 934 01:24:06,680 --> 01:24:08,671 Ne bi bilo loše. 935 01:24:13,640 --> 01:24:15,358 O, da! 936 01:24:18,800 --> 01:24:19,513 Tuš! 937 01:24:33,680 --> 01:24:34,874 Pa, dobro... 938 01:24:38,360 --> 01:24:39,759 Hitno moram kupiti cugu. 939 01:24:41,200 --> 01:24:43,156 Imaš li love? 940 01:24:43,400 --> 01:24:45,470 Dosta mi je toga. - Čega? 941 01:24:45,800 --> 01:24:47,950 Nikada nemaš love. 942 01:24:48,160 --> 01:24:51,118 Imaš je ti. 943 01:24:52,400 --> 01:24:54,277 Uzet ću ti iz torbe. 944 01:25:50,880 --> 01:25:52,552 Vidimo se. 945 01:26:44,400 --> 01:26:46,759 TEST ZA TRUDNOĆU 946 01:33:27,480 --> 01:33:32,508 "Vrijeme sve uništava" 55660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.