All language subtitles for Ice.S01E01.Hyenas.HDTV.x264-4yEo-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,498 --> 00:00:13,500 [Siren wails in distance] 2 00:00:23,710 --> 00:00:26,380 [Breathes shakily] 3 00:00:38,525 --> 00:00:41,595 Cam: What happened, Freddy? 4 00:00:41,662 --> 00:00:43,730 Just give me a second. 5 00:00:43,797 --> 00:00:46,600 Let me look at you. 6 00:00:46,667 --> 00:00:48,602 Come on. Let me look at you. 7 00:00:48,669 --> 00:00:50,744 - Give me a second. - Okay. 8 00:00:50,804 --> 00:00:52,606 Jesus. 9 00:00:52,673 --> 00:00:54,608 Here. 10 00:00:54,675 --> 00:00:56,610 Wipe your face. 11 00:00:56,677 --> 00:00:59,413 Wipe the fucking blood from your face. 12 00:00:59,680 --> 00:01:01,548 Oh. 13 00:01:01,615 --> 00:01:04,551 - Okay, kid. - Okay. 14 00:01:04,618 --> 00:01:06,420 Mm-hmm. 15 00:01:06,486 --> 00:01:07,621 Isaac: Come on, kiddo. 16 00:01:07,654 --> 00:01:09,623 Whose blood is that, Freddy? 17 00:01:09,690 --> 00:01:12,626 You can talk to us. 18 00:01:12,693 --> 00:01:14,695 Whose blood you wearing? 19 00:01:14,761 --> 00:01:17,497 What? 20 00:01:17,564 --> 00:01:18,799 Oh. 21 00:01:18,832 --> 00:01:21,668 Whose fucking blood are you wearing? 22 00:01:22,636 --> 00:01:25,505 What happened, Freddy?! 23 00:01:25,572 --> 00:01:26,640 What happened?! 24 00:01:26,707 --> 00:01:28,642 Just back off, man. 25 00:01:28,709 --> 00:01:30,510 Just give me a second, all right? 26 00:01:30,577 --> 00:01:33,580 Whose blood is that, Freddy? 27 00:01:33,647 --> 00:01:36,583 Now, whose blood are you fucking wearing? 28 00:01:36,650 --> 00:01:38,784 - Whose blood are you wearing? - Can you just let me breathe for a second? 29 00:01:38,785 --> 00:01:41,588 - Whose blood are you wearing? - I hear your question! 30 00:01:41,655 --> 00:01:44,524 Can you just let me breathe for a fucking second?! 31 00:01:44,591 --> 00:01:46,526 Please! 32 00:01:46,593 --> 00:01:47,594 Please. 33 00:01:47,661 --> 00:01:48,662 Come on, Pop! 34 00:01:48,729 --> 00:01:50,597 It's okay, son. 35 00:01:50,664 --> 00:01:52,532 You can talk to me. 36 00:01:52,599 --> 00:01:53,667 We're family, right? 37 00:01:53,734 --> 00:01:55,736 [Breathes shakily] 38 00:01:55,802 --> 00:01:56,803 It's all right. 39 00:01:56,870 --> 00:01:58,572 [Beeping] 40 00:01:58,605 --> 00:02:00,474 [Elevator bell dings] 41 00:02:06,680 --> 00:02:08,548 - What's going on? - [Beeps] 42 00:02:08,615 --> 00:02:11,551 Now, tell me what happened. 43 00:02:11,618 --> 00:02:12,619 Where's Jake? 44 00:02:12,686 --> 00:02:13,754 You high, Freddy? 45 00:02:13,787 --> 00:02:15,555 Did you call Jake? Is he coming? 46 00:02:15,622 --> 00:02:17,022 Whose blood are you wearing, Freddy? 47 00:02:17,023 --> 00:02:18,691 You gonna keep saying that over and over again?! 48 00:02:18,692 --> 00:02:20,626 - I'll fucking tell you! - Yeah, yeah, you fucking will. 49 00:02:20,627 --> 00:02:21,695 Okay! Then it's... 50 00:02:21,762 --> 00:02:24,631 Come on, Freddy. 51 00:02:24,698 --> 00:02:26,566 [Buzzer, door clicks] 52 00:02:26,633 --> 00:02:28,568 ♪ 53 00:02:38,645 --> 00:02:40,847 Okay. 54 00:02:40,914 --> 00:02:42,649 There he is. 55 00:02:42,716 --> 00:02:44,651 Jake. 56 00:02:44,718 --> 00:02:45,719 Yeah. 57 00:02:45,786 --> 00:02:47,788 [Scoffs] 58 00:02:47,854 --> 00:02:51,658 [Sniffling] 59 00:02:51,725 --> 00:02:53,727 Jake: Hey. 60 00:02:53,794 --> 00:02:56,663 What did you do? 61 00:02:56,730 --> 00:02:58,532 Hmm? 62 00:03:00,734 --> 00:03:02,536 Oh. 63 00:03:02,602 --> 00:03:03,603 There he is. 64 00:03:03,670 --> 00:03:06,606 - What did you do? - [Chuckles] 65 00:03:06,673 --> 00:03:08,675 I... I motherfucked him. 66 00:03:08,742 --> 00:03:10,677 Freddy? 67 00:03:10,744 --> 00:03:13,680 Freddy, look at me. Freddy. 68 00:03:13,747 --> 00:03:16,883 You got to tell me what you did, man. 69 00:03:17,884 --> 00:03:21,621 Tell me exactly what you did. 70 00:03:21,688 --> 00:03:24,558 Okay? 71 00:03:26,693 --> 00:03:28,628 [Plane engine whirs loudly] 72 00:03:34,768 --> 00:03:37,637 [Car alarm blaring, horn honking in distance] 73 00:03:39,706 --> 00:03:41,641 Cam: Jesus Christ. 74 00:03:41,708 --> 00:03:43,643 You killed Avi? 75 00:03:43,710 --> 00:03:45,845 Jesus fucking Christ, put a gun to my head, why don't you? 76 00:03:45,846 --> 00:03:48,782 Freddy: He was... he was a fucking asshole... asshole! 77 00:03:48,849 --> 00:03:50,650 You know he was. 78 00:03:50,717 --> 00:03:51,984 Every deal you ever did with the guy, 79 00:03:51,985 --> 00:03:53,720 he shorted you 20 cents on every dollar. 80 00:03:53,787 --> 00:03:55,722 Stop it! Stop it! 81 00:03:55,789 --> 00:03:57,524 Keep your voices down. 82 00:04:01,661 --> 00:04:03,730 Isaac... 83 00:04:03,797 --> 00:04:04,798 Hey. 84 00:04:04,865 --> 00:04:07,601 Hey, Pop, you know what? 85 00:04:07,667 --> 00:04:08,934 You see that? He was trying to... 86 00:04:08,935 --> 00:04:11,738 he was trying to sell me fake stones, huh? 87 00:04:11,805 --> 00:04:13,740 You believe that? This motherfucker 88 00:04:13,807 --> 00:04:15,809 was trying to sell your boy fake stones. 89 00:04:15,876 --> 00:04:17,677 Freddy... 90 00:04:17,744 --> 00:04:19,813 What fucking drugs you on? 91 00:04:19,880 --> 00:04:20,881 Huh? 92 00:04:20,947 --> 00:04:22,749 I'm not on any drugs. 93 00:04:22,816 --> 00:04:24,684 Okay, this is Avi's shit. 94 00:04:24,751 --> 00:04:26,753 And then he was coked out of his head. 95 00:04:26,820 --> 00:04:29,623 See all the drugs on the table, he was fucking... 96 00:04:29,689 --> 00:04:30,690 Pop, do you hear me? 97 00:04:30,757 --> 00:04:32,692 Avi... he was high on coke 98 00:04:32,759 --> 00:04:33,893 and he tried... he pulled a gun on me. 99 00:04:33,894 --> 00:04:35,695 You know I hate guns, Pop. 100 00:04:35,762 --> 00:04:36,763 [Praying in Hebrew] 101 00:04:36,830 --> 00:04:38,698 Would you stop fucking praying? 102 00:04:38,765 --> 00:04:40,834 Please, will you stop fucking praying?! 103 00:04:40,901 --> 00:04:43,770 [Horn honks in distance] 104 00:04:45,772 --> 00:04:48,842 You know what, it was... it was either him or me, Pop. 105 00:04:48,909 --> 00:04:50,777 I would have been lying down there, 106 00:04:50,844 --> 00:04:52,846 facedown in a... a pool full of blood. 107 00:04:52,913 --> 00:04:54,153 Is that what you would rather... 108 00:04:55,849 --> 00:04:59,719 All the pain and garbage you both dragged around, 109 00:04:59,786 --> 00:05:03,723 the dirt that covers both your lives, 110 00:05:03,790 --> 00:05:07,661 that's not because of something you did. 111 00:05:07,727 --> 00:05:09,863 - That comes from me. - Pop. 112 00:05:09,930 --> 00:05:10,964 Cam: Fuck. 113 00:05:11,031 --> 00:05:12,111 [Plane engine whirs loudly] 114 00:05:15,334 --> 00:05:17,871 This is Lady Rah's main guy. 115 00:05:19,005 --> 00:05:20,874 Do you know what that means? 116 00:05:20,941 --> 00:05:25,745 It means we can have a war on our hands we can't fucking win. 117 00:05:25,812 --> 00:05:27,747 That's the fucking reality of it. 118 00:05:27,814 --> 00:05:29,749 That's what you've fucking done. 119 00:05:32,819 --> 00:05:34,754 Where'd you put the gun? 120 00:05:34,821 --> 00:05:35,889 - [Retches] - Freddy. 121 00:05:35,956 --> 00:05:37,891 [Coughing] 122 00:05:37,958 --> 00:05:39,826 The what? 123 00:05:39,893 --> 00:05:40,803 - Gun. - The gun? 124 00:05:40,804 --> 00:05:42,389 I put it in the fridge over there. 125 00:05:42,399 --> 00:05:43,763 - What? - What? 126 00:05:43,830 --> 00:05:45,832 I put it in the fridge, the little white... 127 00:05:45,899 --> 00:05:47,767 the fucking fridge right there! 128 00:05:47,834 --> 00:05:49,769 Right behind you. 129 00:05:49,926 --> 00:05:51,928 The refrigerator? 130 00:05:53,930 --> 00:05:54,998 Freddy: Yeah, what? 131 00:05:55,065 --> 00:05:55,999 - That's... - [Sighs] 132 00:05:56,066 --> 00:05:57,867 [Siren wails in distance] 133 00:06:01,938 --> 00:06:04,874 Oh, fuck. 134 00:06:07,010 --> 00:06:09,813 [Sobbing softly] 135 00:06:17,954 --> 00:06:21,891 Did you think you'd freeze the prints off it, you fucking putz? 136 00:06:21,958 --> 00:06:23,960 I don't fucking know! 137 00:06:24,027 --> 00:06:25,895 - Jake... - I don't know! 138 00:06:25,962 --> 00:06:27,096 - Jake? - You think I've done this before? 139 00:06:27,097 --> 00:06:29,966 What are we gonna do now? 140 00:06:37,974 --> 00:06:39,843 We call The Baker. 141 00:06:41,978 --> 00:06:42,979 [Freddy grunts] 142 00:06:43,046 --> 00:06:44,848 We don't have a choice, Pop. 143 00:06:47,050 --> 00:06:48,918 What are you doing? You gonna cut his body up? 144 00:06:48,985 --> 00:06:50,920 He's gonna cut his balls off. 145 00:06:50,987 --> 00:06:53,990 I'm getting the fucking bullet out of the ground, man. 146 00:06:54,057 --> 00:06:55,058 - Okay. - Come on. 147 00:06:55,125 --> 00:06:56,926 We got to pick up the body. 148 00:06:56,993 --> 00:06:58,260 Fuck no, I'm not touching that body. 149 00:06:58,261 --> 00:06:59,928 - Get the fucking leg. - It's your fucking mess! 150 00:06:59,929 --> 00:07:01,865 I'll fucking... grab it. 151 00:07:01,931 --> 00:07:03,867 [Plane engine whirs loudly] 152 00:07:10,006 --> 00:07:12,008 Cam: We can burn this fucker as much as you like, 153 00:07:12,075 --> 00:07:14,878 but Lady Rah, she's gonna fucking smell it. 154 00:07:14,944 --> 00:07:18,882 Isaac, they're gonna come for Freddy. 155 00:07:18,948 --> 00:07:20,082 Let's get the fuck out of here. 156 00:07:20,083 --> 00:07:23,887 [Engine starts, revs] 157 00:07:26,156 --> 00:07:28,024 [Incinerator hissing] 158 00:07:28,091 --> 00:07:32,028 I thought about paying, but I decided not to. 159 00:07:32,095 --> 00:07:34,964 ♪ 160 00:07:38,101 --> 00:07:40,103 [Speaking native language] 161 00:07:40,170 --> 00:07:42,972 Get the body. 162 00:07:43,039 --> 00:07:44,974 [Fire roars] 163 00:07:45,041 --> 00:07:48,111 [Clears throat, sniffles] 164 00:07:48,178 --> 00:07:51,047 ♪ 165 00:07:55,185 --> 00:07:57,120 [Men grunting] 166 00:07:57,187 --> 00:08:00,056 ♪ 167 00:08:24,013 --> 00:08:25,081 Chuy? Yeah. 168 00:08:25,148 --> 00:08:27,150 I'm with him now. We're on our way. 169 00:08:27,297 --> 00:08:30,099 Freddy: Is it done? 170 00:08:30,166 --> 00:08:32,235 Say what you want about these Catholics, 171 00:08:32,302 --> 00:08:34,170 but they are goddamn efficient. 172 00:08:34,237 --> 00:08:37,173 Get in the fucking car. 173 00:08:37,240 --> 00:08:40,176 [Sighs] 174 00:08:40,243 --> 00:08:42,111 [Clears throat, sniffles] 175 00:08:42,178 --> 00:08:43,313 [Engine starts] 176 00:08:43,379 --> 00:08:45,181 Where are we going now? 177 00:08:45,248 --> 00:08:47,183 I'm taking you to Chuy's. 178 00:08:47,250 --> 00:08:51,254 - He's babysitting you. - [Chuckles] Fucking great. 179 00:08:51,321 --> 00:08:53,122 [Travis Barker's "Devil's Got a Hold" playing] 180 00:08:53,189 --> 00:08:56,125 ♪ I toss, I turn, can't sleep at night ♪ 181 00:08:56,192 --> 00:08:57,260 ♪ I punch, I kick ♪ 182 00:08:57,327 --> 00:08:59,062 ♪ I claw, I bite ♪ 183 00:08:59,128 --> 00:09:02,065 ♪ It seems that I can't win this fight ♪ 184 00:09:02,131 --> 00:09:04,067 ♪ Hands together, if you there ♪ 185 00:09:04,133 --> 00:09:06,202 ♪ Tell 'em leave me alone ♪ 186 00:09:06,269 --> 00:09:09,138 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 187 00:09:09,205 --> 00:09:12,141 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 188 00:09:12,208 --> 00:09:15,144 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 189 00:09:15,211 --> 00:09:17,146 [Whispering] The devil's got a hold of me. 190 00:09:17,213 --> 00:09:19,082 ♪ So grab a podium, audience ♪ 191 00:09:19,148 --> 00:09:21,217 ♪ Let me tell the public that I'm self-destructive ♪ 192 00:09:21,284 --> 00:09:23,152 ♪ I ain't looking for no help, fuck it ♪ 193 00:09:23,219 --> 00:09:25,221 ♪ Look for a way to get high, I'm still alive ♪ 194 00:09:25,288 --> 00:09:27,090 ♪ 6 million ways to die ♪ 195 00:09:27,156 --> 00:09:29,092 ♪ And still a few more left to try ♪ 196 00:09:29,158 --> 00:09:30,226 ♪ Till I'm finished ♪ 197 00:09:30,293 --> 00:09:33,229 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 198 00:09:33,296 --> 00:09:36,232 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 199 00:09:36,299 --> 00:09:39,235 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 200 00:09:39,302 --> 00:09:41,237 [Whispering] The devil's got a hold of me. 201 00:09:41,304 --> 00:09:44,240 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 202 00:09:44,307 --> 00:09:45,308 [Engine rumbling] 203 00:09:45,375 --> 00:09:48,311 ♪ Ah, ah ♪ ♪ Come on ♪ 204 00:09:48,378 --> 00:09:50,179 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 205 00:09:50,246 --> 00:09:51,247 ♪ A hold of me ♪ 206 00:09:51,314 --> 00:09:54,317 ♪ D-D-Devil's got a hold of me ♪ 207 00:09:54,384 --> 00:09:56,319 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 208 00:09:56,386 --> 00:09:59,188 ♪ 209 00:10:05,395 --> 00:10:07,196 [Clanks] 210 00:10:10,266 --> 00:10:13,136 ♪ 211 00:10:38,428 --> 00:10:40,296 [Siren wails in distance] 212 00:10:53,309 --> 00:10:55,311 [Beeps] 213 00:10:58,381 --> 00:11:00,183 [Beeps] 214 00:11:01,317 --> 00:11:03,186 [Beeps, lock engages] 215 00:11:07,323 --> 00:11:08,324 [Door closes] 216 00:11:15,398 --> 00:11:17,200 [Chirps] 217 00:11:25,408 --> 00:11:27,343 [Engine starts] 218 00:11:31,347 --> 00:11:32,415 [Clicks] 219 00:11:32,482 --> 00:11:35,351 ♪ 220 00:11:52,368 --> 00:11:54,504 [Cellphone ringing] 221 00:11:54,670 --> 00:11:55,672 Jake: Yeah? 222 00:11:56,339 --> 00:11:58,141 Cam: Is Freddy secure? 223 00:11:58,207 --> 00:12:00,209 He's secure. 224 00:12:00,276 --> 00:12:01,210 Good, good. 225 00:12:01,277 --> 00:12:02,317 Dropped him off with Chuy. 226 00:12:02,345 --> 00:12:04,414 Now I'm gonna go check on Ava and Willow. 227 00:12:04,480 --> 00:12:06,282 [Cellphone beeps] 228 00:12:06,349 --> 00:12:08,351 [Birds calling] 229 00:12:08,418 --> 00:12:11,287 ♪ 230 00:12:29,305 --> 00:12:32,375 [Door opens, closes] 231 00:12:32,442 --> 00:12:35,311 ♪ 232 00:13:04,273 --> 00:13:06,275 Ava? 233 00:13:06,342 --> 00:13:09,145 [Sighs] 234 00:13:11,347 --> 00:13:12,348 Hey. 235 00:13:12,415 --> 00:13:14,283 [Bird calling in distance] 236 00:13:14,350 --> 00:13:16,352 Where's Willow? 237 00:13:16,419 --> 00:13:18,421 She slept at Carly's. 238 00:13:18,488 --> 00:13:20,356 You sure? 239 00:13:28,364 --> 00:13:30,666 She's there. 240 00:13:31,434 --> 00:13:33,302 [Cellphone clatters lightly] 241 00:13:33,369 --> 00:13:36,305 What's going on? 242 00:13:36,372 --> 00:13:39,242 Freddy. 243 00:13:40,376 --> 00:13:42,378 How bad is it? 244 00:13:45,515 --> 00:13:47,450 That's your go bag. 245 00:13:47,517 --> 00:13:49,385 $150,000. 246 00:13:49,452 --> 00:13:51,320 Jesus. 247 00:13:59,462 --> 00:14:02,331 If anything happens... 248 00:14:02,798 --> 00:14:04,333 you know what to do. 249 00:14:06,482 --> 00:14:07,917 [Sighs] 250 00:14:07,950 --> 00:14:10,419 You and Willow just take the money and go. 251 00:14:10,486 --> 00:14:13,489 Is he okay? 252 00:14:17,493 --> 00:14:19,428 For now. 253 00:14:19,495 --> 00:14:22,365 ♪ 254 00:14:27,637 --> 00:14:30,439 Are you okay? 255 00:14:36,646 --> 00:14:39,448 I don't know. 256 00:14:43,519 --> 00:14:45,388 Come here. 257 00:14:51,727 --> 00:14:54,664 Jake: Freddy really fucked up this time. 258 00:14:54,730 --> 00:14:57,400 I don't know if I can fix it. 259 00:15:01,470 --> 00:15:04,407 Every time you help him, it gets worse. 260 00:15:09,612 --> 00:15:12,548 He's my brother. 261 00:15:12,615 --> 00:15:16,552 He's slowly killing you. 262 00:15:16,619 --> 00:15:20,489 All of you. 263 00:15:20,556 --> 00:15:23,426 ♪ 264 00:15:35,705 --> 00:15:38,574 You know I love you, right? 265 00:15:38,641 --> 00:15:41,510 ♪ 266 00:16:08,671 --> 00:16:11,540 [Moans softly] 267 00:16:11,607 --> 00:16:14,477 ♪ 268 00:16:59,722 --> 00:17:01,590 [The Game and Skrillex's "El Chapo" playing] 269 00:17:01,657 --> 00:17:04,660 ♪ Granada... ♪ 270 00:17:05,661 --> 00:17:07,596 That's a nice... 271 00:17:07,663 --> 00:17:08,764 ♪ I am the god ♪ 272 00:17:08,798 --> 00:17:10,666 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 273 00:17:10,733 --> 00:17:12,601 ♪ El Chapo ♪ 274 00:17:12,668 --> 00:17:13,735 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 275 00:17:13,736 --> 00:17:14,670 [Conversing in Spanish] 276 00:17:14,737 --> 00:17:16,672 ♪ I am the god ♪ 277 00:17:16,739 --> 00:17:19,608 ♪ God, god, god, god, god, god, god ♪ 278 00:17:19,675 --> 00:17:20,776 ♪ El Chapo ♪ 279 00:17:20,810 --> 00:17:22,611 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 280 00:17:22,678 --> 00:17:24,613 ♪ I am the god ♪ 281 00:17:24,680 --> 00:17:26,682 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 282 00:17:26,749 --> 00:17:27,817 ♪ El Chapo ♪ 283 00:17:27,850 --> 00:17:29,618 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 284 00:17:29,685 --> 00:17:30,786 [Sighs] 285 00:17:30,820 --> 00:17:34,623 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 286 00:17:34,690 --> 00:17:35,690 [Music continues] 287 00:17:44,834 --> 00:17:46,569 Hey. 288 00:17:46,635 --> 00:17:47,703 Thank you. 289 00:17:53,709 --> 00:17:55,077 - Hey. - What? 290 00:17:55,111 --> 00:17:57,513 You want to stop eye-fucking my sister, Freddy? 291 00:17:59,648 --> 00:18:01,717 Eye-fucking. 292 00:18:01,784 --> 00:18:03,719 Why, you think she's into me? 293 00:18:03,786 --> 00:18:05,826 You want me to cut your eyes out with a screwdriver? 294 00:18:05,855 --> 00:18:08,591 Look, if you're gonna kill me, you got to use that... 295 00:18:08,657 --> 00:18:11,660 that ghetto AK-47 you got over there. 296 00:18:11,727 --> 00:18:15,664 I know a few people who'd be happy with that. 297 00:18:15,731 --> 00:18:18,667 All right, let me focus. 298 00:18:18,734 --> 00:18:20,603 [Clears throat] 299 00:18:20,669 --> 00:18:22,605 [Conversation in Spanish on television] 300 00:18:25,808 --> 00:18:30,679 Contemplation is suicide in this game, Freddy. 301 00:18:30,746 --> 00:18:32,615 See, if you're not thinking three moves ahead, 302 00:18:32,681 --> 00:18:34,617 guess what, motherfucker. 303 00:18:34,683 --> 00:18:35,851 I am. 304 00:18:35,885 --> 00:18:39,755 Now, this here board is an empire. 305 00:18:39,822 --> 00:18:41,757 Royalty with endless possibilities 306 00:18:41,824 --> 00:18:44,693 of geographies, landscapes. 307 00:18:44,760 --> 00:18:49,765 And family... most importantly family. 308 00:18:49,832 --> 00:18:52,768 Right? 309 00:18:52,835 --> 00:18:55,771 You got all this shit in front of you... 310 00:18:55,838 --> 00:18:57,773 and you can't even see past your front yard. 311 00:18:57,840 --> 00:18:59,708 Can I make my move now? 312 00:18:59,775 --> 00:19:01,710 - Go ahead. - Thank you. 313 00:19:01,777 --> 00:19:03,579 [Inhales] 314 00:19:05,714 --> 00:19:07,716 Sure you want to make that move? 315 00:19:14,790 --> 00:19:16,792 No, that's not the move. 316 00:19:16,859 --> 00:19:18,727 Dude... 317 00:19:20,796 --> 00:19:22,731 Let me ask you a question, Freddy. 318 00:19:22,798 --> 00:19:23,932 When are you gonna grow the fuck up 319 00:19:23,933 --> 00:19:25,868 and stop messing with your family? 320 00:19:25,935 --> 00:19:27,736 Don't you think it's time to get... 321 00:19:27,803 --> 00:19:29,103 Can you... can I fucking concentrate? 322 00:19:29,104 --> 00:19:30,784 You're fucking with my concentration, Chuy. 323 00:19:30,806 --> 00:19:32,741 [Speaking Spanish] 324 00:19:32,808 --> 00:19:34,944 [Replies in Spanish] 325 00:19:35,010 --> 00:19:37,746 [Conversing in Spanish] 326 00:19:43,752 --> 00:19:45,753 Bobby Fischer would be rolling in his fucking grave. 327 00:19:45,754 --> 00:19:47,434 All right, fuck this! I don't want to play. 328 00:19:50,893 --> 00:19:51,893 [Sighs] 329 00:19:53,829 --> 00:19:54,829 [Thumps] 330 00:19:55,898 --> 00:19:58,901 Chuy? 331 00:19:59,969 --> 00:20:01,837 This isn't Brentwood. 332 00:20:01,904 --> 00:20:03,772 So you must be out of your fucking mind 333 00:20:03,839 --> 00:20:04,973 if you think you can roll up in here, 334 00:20:04,974 --> 00:20:06,842 acting like a fucking Kardashian. 335 00:20:06,909 --> 00:20:08,777 I think they're from Calabasas... 336 00:20:08,844 --> 00:20:10,779 You're gonna shut the fuck up. 337 00:20:10,846 --> 00:20:12,915 Just because Cam asked me to sit on your ass 338 00:20:12,982 --> 00:20:15,851 doesn't mean that you can bring this bullshit to my front door. 339 00:20:15,918 --> 00:20:19,855 You're going to apologize to Angelina 340 00:20:19,922 --> 00:20:22,858 for acting like a fucking animal in her house. 341 00:20:24,994 --> 00:20:26,862 Let me hear it. 342 00:20:26,929 --> 00:20:29,798 I'm sorry, Angie, for acting like a fucking animal. 343 00:20:31,867 --> 00:20:33,736 Chuy... 344 00:20:38,073 --> 00:20:39,942 You're gonna clean all this shit up, 345 00:20:40,009 --> 00:20:42,010 and you're gonna reset the board just the way that it was 346 00:20:42,011 --> 00:20:43,879 while I take a piss, okay? 347 00:20:43,946 --> 00:20:46,815 ♪ 348 00:20:53,956 --> 00:20:55,891 [Speaking Spanish] 349 00:21:00,029 --> 00:21:01,830 [Grunts] 350 00:21:01,897 --> 00:21:03,832 He always takes his chess game so serious. 351 00:21:03,899 --> 00:21:06,769 Yeah, he does. He's very emotional, isn't he? 352 00:21:06,835 --> 00:21:08,971 Like, he studies Garry Kasparov and shit. 353 00:21:09,038 --> 00:21:11,840 Garry Kas... Who the fuck is that? 354 00:21:11,907 --> 00:21:14,910 [Sighs] The number-one chess player in the world. 355 00:21:14,977 --> 00:21:16,912 - Really? - Chuy thinks he could beat him. 356 00:21:16,979 --> 00:21:18,914 Do you think he can beat him? 357 00:21:18,981 --> 00:21:21,984 No, I think you could beat him. 358 00:21:22,051 --> 00:21:25,921 You play? 359 00:21:25,988 --> 00:21:27,990 I don't really fuck with it too much anymore. 360 00:21:28,057 --> 00:21:30,859 ♪ 361 00:21:37,066 --> 00:21:39,001 Are you guys ready to try this again? 362 00:21:45,007 --> 00:21:46,167 Dude, did you wash your hands? 363 00:21:46,208 --> 00:21:49,011 [Sighs] 364 00:21:53,015 --> 00:21:55,951 All right. 365 00:21:56,018 --> 00:21:58,053 I'll give you that one. 366 00:21:58,954 --> 00:22:01,090 Man: Flight 1280, cleared to L.A.X. 367 00:22:01,156 --> 00:22:06,663 Flight runway heading, departure on 90.6, squawk 0-0-7-8. 368 00:22:08,030 --> 00:22:10,899 ♪ 369 00:22:24,193 --> 00:22:27,062 We got $2.7 million in cash on the table, 370 00:22:27,129 --> 00:22:30,132 and after that, we're fucking hemorrhaging. 371 00:22:30,199 --> 00:22:33,068 We can offer $2 million as a payoff. 372 00:22:33,135 --> 00:22:36,071 The whole fucking thing is going down the toilet... 373 00:22:36,138 --> 00:22:37,139 everything we worked for. 374 00:22:37,206 --> 00:22:42,077 Jake, what do you think? 375 00:22:42,144 --> 00:22:46,181 I think it has nothing to do with Avi. 376 00:22:47,216 --> 00:22:51,019 Lady Rah wants something else. 377 00:22:51,086 --> 00:22:53,155 It's fucking Freddy she wants. 378 00:22:53,222 --> 00:22:56,091 We have to protect Freddy. 379 00:23:07,102 --> 00:23:09,104 [Tires screech] 380 00:23:15,244 --> 00:23:17,246 She wants to see you, Jake. 381 00:23:17,312 --> 00:23:21,049 She came a long way just to see you. 382 00:23:21,116 --> 00:23:23,051 Out. 383 00:23:28,123 --> 00:23:30,993 ♪ 384 00:23:34,263 --> 00:23:38,066 - He's here. - Man: Wait here. 385 00:23:38,133 --> 00:23:41,003 ♪ 386 00:24:10,165 --> 00:24:13,101 My diamond man. 387 00:24:13,168 --> 00:24:15,237 You're platinum, Jacob. 388 00:24:15,304 --> 00:24:19,041 Shiny fucking platinum. 389 00:24:21,176 --> 00:24:22,110 Mmm. 390 00:24:22,177 --> 00:24:23,245 Do you like the view? 391 00:24:23,312 --> 00:24:26,114 Jake: Why am I here? 392 00:24:26,181 --> 00:24:29,051 I bet you do. 393 00:24:36,258 --> 00:24:39,261 What, you don't drink rum anymore? 394 00:24:39,328 --> 00:24:41,196 Well, then sit the fuck down, 395 00:24:41,263 --> 00:24:44,132 because I don't intend on looking up at you. 396 00:24:44,199 --> 00:24:46,201 [Growling] 397 00:24:52,341 --> 00:24:55,143 That's nicer. 398 00:24:55,210 --> 00:24:58,146 Eye to eye. 399 00:24:58,213 --> 00:25:00,215 Light? 400 00:25:04,152 --> 00:25:06,154 Hm. 401 00:25:12,427 --> 00:25:14,229 [Lighter clicks shut] 402 00:25:14,296 --> 00:25:17,099 There's a legend about hyenas. 403 00:25:17,165 --> 00:25:18,300 That they were domesticated, 404 00:25:18,367 --> 00:25:20,302 trained to carry diamonds around their necks 405 00:25:20,369 --> 00:25:23,105 into the mines of their masters. 406 00:25:23,171 --> 00:25:25,173 Anyone who betrayed those diamond lords 407 00:25:25,240 --> 00:25:30,245 were fed to those very same domesticated animals. 408 00:25:30,312 --> 00:25:35,183 It's foolish to think that anyone could ever really control 409 00:25:35,250 --> 00:25:40,055 the natural instincts of an animal, don't you think? 410 00:25:43,258 --> 00:25:47,195 We all eventually revert back to exactly what we are. 411 00:25:49,331 --> 00:25:52,401 Your brother, for example... 412 00:25:52,467 --> 00:25:56,271 causes a lot of trouble for the Green family, Jacob. 413 00:25:56,338 --> 00:25:58,206 I mean, I... 414 00:25:58,273 --> 00:26:03,412 have to imagine growing up with an addict can't be easy. 415 00:26:03,478 --> 00:26:07,215 Always having to bail him out. 416 00:26:13,221 --> 00:26:15,223 I can offer two mil. 417 00:26:15,290 --> 00:26:17,359 That is a very strong opening offer. 418 00:26:17,426 --> 00:26:19,161 Very strong. 419 00:26:19,227 --> 00:26:20,428 - It's the only offer. - Mm-hmm. 420 00:26:20,429 --> 00:26:22,297 However, 421 00:26:22,364 --> 00:26:25,233 we all know that Avi was a piece of shit. 422 00:26:25,300 --> 00:26:27,436 But that piece of shit was my top earner... 423 00:26:27,502 --> 00:26:31,106 my top stone runner. 424 00:26:38,447 --> 00:26:41,316 But maybe there's another way. 425 00:26:45,454 --> 00:26:50,325 I put one to Freddy's dome, and then we're all square. 426 00:26:50,392 --> 00:26:53,261 [Hyena snarling] 427 00:27:02,404 --> 00:27:06,208 I like it when you hold your tongue. 428 00:27:06,274 --> 00:27:08,276 Some people find it... 429 00:27:08,343 --> 00:27:12,280 uncomfortable, a turnoff. 430 00:27:12,347 --> 00:27:15,283 But not me. 431 00:27:15,350 --> 00:27:18,220 I find it sexy. 432 00:27:22,357 --> 00:27:25,293 Does Ava, 433 00:27:25,360 --> 00:27:28,363 your ex-wife that you are still fucking... 434 00:27:28,430 --> 00:27:33,235 does she find the strong, silent type sexy? 435 00:27:33,301 --> 00:27:36,238 Maybe we should ask her, huh? 436 00:27:36,304 --> 00:27:38,306 What do you think? 437 00:27:38,373 --> 00:27:40,442 Two mil. 438 00:27:40,509 --> 00:27:44,312 That's what I came to offer. 439 00:27:44,379 --> 00:27:46,381 That's what we can come up with. 440 00:27:46,448 --> 00:27:49,384 You amuse me. 441 00:27:49,451 --> 00:27:52,254 Not because of your insignificant offer, 442 00:27:52,320 --> 00:27:53,400 but because you still think 443 00:27:53,455 --> 00:27:56,258 taking the high road gets things done. 444 00:28:03,398 --> 00:28:05,333 - Thank you. - Freddy: No, no, no, no, no. 445 00:28:05,400 --> 00:28:06,467 Man: Now beg for me to kill you. 446 00:28:06,468 --> 00:28:08,336 Ow, stop! 447 00:28:08,403 --> 00:28:10,405 [Grunting] 448 00:28:10,472 --> 00:28:12,340 Everyone has a price, Jacob. 449 00:28:12,407 --> 00:28:13,408 Ow, fuck. 450 00:28:13,475 --> 00:28:16,344 Bring me a better offer. 451 00:28:16,411 --> 00:28:18,346 [Grunting] 452 00:28:18,413 --> 00:28:20,215 You're in my world now, Jacob. 453 00:28:22,350 --> 00:28:24,419 - [Fist pounds] - [Grunts] 454 00:28:24,486 --> 00:28:27,355 ♪ 455 00:28:37,365 --> 00:28:39,367 [Horns honking] 456 00:28:39,434 --> 00:28:42,304 ♪ 457 00:28:50,445 --> 00:28:52,514 [Bells chime] 458 00:28:52,581 --> 00:28:54,449 [Siren wails in distance] 459 00:28:57,519 --> 00:28:59,454 The Rabbi: Silberman, please! 460 00:28:59,521 --> 00:29:01,389 Take care of Mrs. Wang! 461 00:29:01,456 --> 00:29:03,325 What are you... 462 00:29:03,391 --> 00:29:04,392 Oh. 463 00:29:04,459 --> 00:29:06,328 This is not a yard sale. 464 00:29:06,394 --> 00:29:08,530 Now, you take my price or go elsewhere. 465 00:29:08,597 --> 00:29:11,399 Hey, quit the negotiating. 466 00:29:11,466 --> 00:29:13,335 This is retail! 467 00:29:14,536 --> 00:29:18,273 Ya'aqov, ma nishma? 468 00:29:33,622 --> 00:29:37,425 I'm trying to get out ahead on something. 469 00:29:37,492 --> 00:29:39,427 How much? 470 00:29:39,494 --> 00:29:41,363 Five mil. 471 00:29:41,429 --> 00:29:43,498 [Siren wails in distance] 472 00:29:46,635 --> 00:29:49,504 That's a lot of money. 473 00:29:52,574 --> 00:29:54,509 And you know we're good for it. 474 00:29:54,576 --> 00:29:55,810 Mm. 475 00:29:55,844 --> 00:29:58,446 Lady Rah, she might disagree. 476 00:29:58,513 --> 00:30:01,516 Since when does your money have a conscience? 477 00:30:05,654 --> 00:30:08,323 [Whispers indistinctly] 478 00:30:10,725 --> 00:30:13,395 [Whispers in Yiddish] 479 00:30:27,609 --> 00:30:29,544 Okay. 480 00:30:29,611 --> 00:30:31,546 But a 42% vig on this. 481 00:30:34,683 --> 00:30:38,553 $7 million to get $5 million? 482 00:30:38,620 --> 00:30:41,489 Since when's the juice that high? 483 00:30:41,556 --> 00:30:44,559 Since the whispers about Freddy are getting louder. 484 00:30:47,696 --> 00:30:50,498 Shmueli. 485 00:31:00,575 --> 00:31:02,644 There's your money. 486 00:31:02,711 --> 00:31:05,647 $7 million to get $5 million. 487 00:31:05,714 --> 00:31:08,717 Ya'aqov... 488 00:31:08,783 --> 00:31:12,520 how long has your father been across the street? 489 00:31:12,587 --> 00:31:14,589 45 years. 490 00:31:14,656 --> 00:31:17,592 And because of that time and history 491 00:31:17,659 --> 00:31:19,661 that I afford you this loan, 492 00:31:19,728 --> 00:31:24,466 payable in full to us and in 60 days. 493 00:31:27,736 --> 00:31:33,608 This would be a shonda to lose it all. 494 00:31:33,675 --> 00:31:36,611 You know... 495 00:31:36,678 --> 00:31:40,615 when one man turns his back on you, 496 00:31:40,682 --> 00:31:43,685 you can still see the horizon. 497 00:31:43,752 --> 00:31:48,690 But when 12 men do it, all you see... 498 00:31:48,757 --> 00:31:50,692 is darkness. 499 00:31:52,827 --> 00:31:54,696 [Engine revving] 500 00:31:54,763 --> 00:31:57,565 ♪ 501 00:32:02,637 --> 00:32:04,572 [Cellphone ringing] 502 00:32:09,644 --> 00:32:10,745 [Cellphone beeps] 503 00:32:10,779 --> 00:32:12,647 Jake: Alexi, I'm on my way. 504 00:32:12,714 --> 00:32:14,582 I need your help. 505 00:32:14,649 --> 00:32:15,717 [Cellphone beeps] 506 00:32:15,784 --> 00:32:18,586 ♪ 507 00:32:40,742 --> 00:32:43,611 Word flies, bro. 508 00:32:43,678 --> 00:32:47,749 Might want to reconsider Shlomo's offer. 509 00:32:47,816 --> 00:32:52,687 42% vig is crazy, and you know it. 510 00:32:52,821 --> 00:32:56,758 It's not too crazy for a man with a target on his back. 511 00:32:58,760 --> 00:33:01,629 [Sniffing] 512 00:33:01,696 --> 00:33:03,631 - Good shit, good shit. - [Chuckles] 513 00:33:03,698 --> 00:33:05,633 Man: This one's good to go. 514 00:33:05,700 --> 00:33:07,900 Nobody on the street is gonna want to deal with you now. 515 00:33:07,902 --> 00:33:10,638 Not for the amount you're after. 516 00:33:12,640 --> 00:33:14,642 Look at this, eh? 517 00:33:17,712 --> 00:33:19,714 [Sniffs] 518 00:33:19,781 --> 00:33:20,715 Real Cuban... 519 00:33:20,782 --> 00:33:21,783 from China. 520 00:33:21,850 --> 00:33:24,719 Eh? 521 00:33:24,786 --> 00:33:28,656 Fuck Uber. 522 00:33:28,723 --> 00:33:32,660 Somebody's got to use the cabs, huh? 523 00:33:32,727 --> 00:33:33,928 Jake: Alexi... 524 00:33:33,962 --> 00:33:35,730 Lady Rah is pressing hard on us. 525 00:33:35,797 --> 00:33:36,798 I got to help Freddy. 526 00:33:36,865 --> 00:33:39,667 I can maybe break you off... 527 00:33:39,734 --> 00:33:42,737 half a mil. 528 00:33:42,804 --> 00:33:45,607 I need 10 times that. 529 00:33:50,945 --> 00:33:53,748 I love you. 530 00:33:53,815 --> 00:33:55,750 But I love money more. 531 00:33:55,817 --> 00:33:58,620 I can't help you beyond that amount, brother. 532 00:34:01,890 --> 00:34:04,626 It's a ghost. No serial number. 533 00:34:04,692 --> 00:34:06,561 Got some hollow tips to go with it, too. 534 00:34:08,763 --> 00:34:10,765 I got guns. 535 00:34:10,832 --> 00:34:12,700 I need cash. 536 00:34:16,838 --> 00:34:18,706 Okay. 537 00:34:23,912 --> 00:34:26,648 Got an option for you if you've got the balls. 538 00:34:28,850 --> 00:34:30,852 Come work with me, Jake. 539 00:34:30,919 --> 00:34:34,656 We'll make a lot of money. 540 00:34:36,858 --> 00:34:39,727 Watch your back, Jakey. 541 00:34:42,797 --> 00:34:44,866 I'm gonna miss you, Jewboy! 542 00:34:44,933 --> 00:34:48,803 Let's move this merchandise. 543 00:34:48,870 --> 00:34:50,805 Okay. You know what would be cool? 544 00:34:50,872 --> 00:34:52,941 If I could bum a cigarette. 545 00:34:53,007 --> 00:34:54,809 One cigarette. 546 00:34:54,876 --> 00:34:56,177 I'll send you a whole carton 547 00:34:56,211 --> 00:34:59,881 once we, uh, you know, get all this sorted out. 548 00:34:59,948 --> 00:35:02,884 [Grunts] Seriously. 549 00:35:02,951 --> 00:35:05,820 Seriously, come on. 550 00:35:05,887 --> 00:35:07,755 No. 551 00:35:07,822 --> 00:35:08,756 I'm just kidding. I'm just talking. 552 00:35:08,823 --> 00:35:09,891 Don't... Come on, man. 553 00:35:09,924 --> 00:35:11,759 Don't... All right, I'm sorry. 554 00:35:11,826 --> 00:35:12,827 I don't want to... 555 00:35:12,894 --> 00:35:14,762 Seriously? 556 00:35:14,829 --> 00:35:16,831 Oh, yeah! 557 00:35:16,898 --> 00:35:17,832 Yes! 558 00:35:17,899 --> 00:35:19,867 [Lighter clicking] 559 00:35:20,902 --> 00:35:23,905 Thank you, man. 560 00:35:23,972 --> 00:35:25,907 [Grunting] 561 00:35:25,974 --> 00:35:28,843 That pain you feel right now, 562 00:35:28,910 --> 00:35:31,913 that's the pressure of your optic nerves being crushed. 563 00:35:31,980 --> 00:35:34,782 Your eyeballs are moving back into your skull. 564 00:35:34,849 --> 00:35:36,784 - [Grunting] - In about seven seconds, 565 00:35:36,851 --> 00:35:38,920 the pain in your head will be unbearable. 566 00:35:38,987 --> 00:35:42,790 You will black out, but not before you piss yourself... 567 00:35:42,857 --> 00:35:45,860 and beg for me to kill you. 568 00:35:45,927 --> 00:35:48,730 [Grunting] 569 00:35:50,064 --> 00:35:51,933 Fuck! 570 00:35:52,000 --> 00:35:53,935 Oh, man! 571 00:35:54,002 --> 00:35:55,870 [Grunts] 572 00:35:55,937 --> 00:35:58,773 Oh, fuck. 573 00:35:58,806 --> 00:36:00,742 Oh. 574 00:36:00,808 --> 00:36:02,210 [Gasping] 575 00:36:04,012 --> 00:36:06,814 [Speaking native language] 576 00:36:08,950 --> 00:36:11,753 ♪ 577 00:36:37,912 --> 00:36:40,848 [Sighs] 578 00:36:40,915 --> 00:36:43,785 ♪ 579 00:37:06,007 --> 00:37:08,876 [Door closes, lock clicks] 580 00:37:08,943 --> 00:37:10,878 Pop? 581 00:37:26,961 --> 00:37:28,896 Hey, Pop? 582 00:37:36,104 --> 00:37:37,972 [Floorboards creaking] 583 00:37:56,124 --> 00:37:57,925 [Sighs] 584 00:38:01,062 --> 00:38:02,930 Hey, Pop... 585 00:38:05,066 --> 00:38:07,001 Pop? 586 00:38:07,068 --> 00:38:08,936 - [Gun cocks] - Whoa, whoa. 587 00:38:11,005 --> 00:38:12,874 Jesus! 588 00:38:12,940 --> 00:38:15,943 Good God! 589 00:38:22,016 --> 00:38:23,951 [Sighs] 590 00:38:24,018 --> 00:38:25,086 I can't... 591 00:38:25,119 --> 00:38:28,022 I can't keep going like this, kid. 592 00:38:28,089 --> 00:38:30,091 Stop. 593 00:38:30,158 --> 00:38:32,894 I could have shot you. 594 00:38:32,960 --> 00:38:34,962 I've been getting these headaches. 595 00:38:35,029 --> 00:38:36,964 I... 596 00:38:37,031 --> 00:38:37,965 I talked to a Realtor. 597 00:38:38,032 --> 00:38:39,033 Lady Rah has Freddy. 598 00:38:41,102 --> 00:38:42,069 He's fine, and I'll get him back. 599 00:38:42,103 --> 00:38:43,905 I promise I'll get him back, Pop. 600 00:38:43,971 --> 00:38:45,973 - [Gasps] - Okay? 601 00:38:46,040 --> 00:38:48,109 Got to go find him, Jake. 602 00:38:48,176 --> 00:38:50,978 He's not made like you. 603 00:38:51,045 --> 00:38:52,980 He's not gonna last. 604 00:38:53,047 --> 00:38:55,116 We got to go find him. 605 00:38:55,183 --> 00:38:57,985 We got to... 606 00:38:58,052 --> 00:39:00,054 You know where she took him? 607 00:39:00,121 --> 00:39:01,055 We got to find... 608 00:39:01,122 --> 00:39:04,058 [Coughs, gasping] 609 00:39:04,125 --> 00:39:05,860 - [Clattering] - Pop! 610 00:39:07,995 --> 00:39:09,162 All right, all right, all right! Sit down. Sit down. 611 00:39:09,163 --> 00:39:12,934 You're fine. You're fine. You're fine. 612 00:39:13,000 --> 00:39:15,136 [Grunting] 613 00:39:15,203 --> 00:39:17,939 [Siren wails] 614 00:39:18,005 --> 00:39:20,074 Just breathe. Just breathe, Pop! 615 00:39:20,141 --> 00:39:22,009 [Wailing continues] 616 00:39:30,084 --> 00:39:32,019 [Monitor beeping slowly] 617 00:39:32,086 --> 00:39:34,088 Cam: Isaac? 618 00:39:34,155 --> 00:39:37,225 This ain't your time. 619 00:39:37,291 --> 00:39:41,028 And this ain't the fucking place. 620 00:39:41,095 --> 00:39:44,098 Brother... 621 00:39:48,102 --> 00:39:50,037 Freddy, Jake... 622 00:39:50,104 --> 00:39:51,973 Cam? 623 00:39:52,039 --> 00:39:55,042 He's been spoon-fed all of his fucking life. 624 00:39:55,109 --> 00:39:58,045 He's been protected his whole fucking life. 625 00:39:58,112 --> 00:40:00,114 Now, we've got to look at the bigger picture here. 626 00:40:03,117 --> 00:40:04,252 Jesus, he... 627 00:40:04,318 --> 00:40:07,054 He's your fucking blood. 628 00:40:07,121 --> 00:40:09,123 Yeah, well, you know... 629 00:40:09,190 --> 00:40:10,324 It was me who... 630 00:40:10,358 --> 00:40:13,194 who fucking brought you up with this old man. 631 00:40:13,261 --> 00:40:16,063 Huh? I put the seven bucks in your shoes. 632 00:40:16,130 --> 00:40:19,133 But now we got to start thinking about, you know, 633 00:40:19,200 --> 00:40:23,137 us as a collective and less about Freddy. 634 00:40:25,273 --> 00:40:28,209 We busted our asses to keep him out of trouble. 635 00:40:28,276 --> 00:40:33,080 You spent most of your life looking after him. 636 00:40:33,147 --> 00:40:37,285 I... I got my brother laying here, your father. 637 00:40:37,351 --> 00:40:41,289 Everything could be gone... because of fucking Freddy. 638 00:40:41,355 --> 00:40:46,227 And I got Lady Rah pulling my fucking numbers. 639 00:40:46,294 --> 00:40:50,231 Yes, it's about family. 640 00:40:50,298 --> 00:40:52,099 Our family. 641 00:40:52,166 --> 00:40:54,168 And it's about fucking loyalty. 642 00:40:54,235 --> 00:40:56,370 But, you know, sometimes, 643 00:40:56,437 --> 00:41:00,107 you got to know what bridge to cross. 644 00:41:00,174 --> 00:41:03,177 And you got to know what bridge to burn. 645 00:41:03,244 --> 00:41:05,112 [Siren wailing] 646 00:41:09,183 --> 00:41:12,053 And maybe it's time to burn his fucking bridge. 647 00:41:13,321 --> 00:41:17,124 [Door opens, closes] 648 00:41:17,191 --> 00:41:20,127 [Monitor continues beeping] 649 00:41:20,194 --> 00:41:23,064 ♪ 650 00:41:25,199 --> 00:41:26,267 [Footsteps] 651 00:41:26,334 --> 00:41:29,203 Jake: All right, Pop. 652 00:41:31,339 --> 00:41:34,208 You got to fight right now, Pop. 653 00:41:37,211 --> 00:41:40,147 You got to fight like a motherfucker. 654 00:41:42,416 --> 00:41:47,221 Harder than you ever fought for anything in your life. 655 00:41:47,288 --> 00:41:51,092 You hear me? 656 00:41:53,294 --> 00:41:56,230 Just squeeze my hand if you can hear me, Pop. 657 00:41:56,297 --> 00:41:59,100 ♪ 658 00:42:36,470 --> 00:42:38,205 [Cellphone vibrating] 659 00:42:41,275 --> 00:42:42,343 Yeah? 660 00:42:42,410 --> 00:42:44,345 Man: You've got a nice house, Jake. 661 00:42:44,412 --> 00:42:47,214 Just letting you know we're here, 662 00:42:47,281 --> 00:42:49,417 keeping a close eye on that beautiful wife of yours. 663 00:42:49,483 --> 00:42:52,353 ♪ 664 00:42:57,425 --> 00:43:00,227 [Engine revving] 665 00:43:00,294 --> 00:43:03,164 ♪ 666 00:43:54,415 --> 00:43:55,415 [Car door closes] 667 00:44:01,355 --> 00:44:02,289 [Gun cocks] 668 00:44:02,356 --> 00:44:05,226 Man: That's far enough, Jake. 669 00:44:11,365 --> 00:44:14,235 Lady Rah sends her best to that beautiful wife of yours. 670 00:44:14,301 --> 00:44:16,437 You need to stay the fuck away from my family. 671 00:44:16,504 --> 00:44:19,306 Your brother's running out of time. 672 00:44:21,375 --> 00:44:24,178 I think we're good here. 673 00:44:27,381 --> 00:44:28,449 [Engine starts] 674 00:44:28,516 --> 00:44:30,384 [Vehicle doors close] 675 00:44:30,451 --> 00:44:33,320 ♪ 676 00:45:31,579 --> 00:45:34,515 Ava? 677 00:45:34,582 --> 00:45:36,383 [Door closes] 678 00:45:36,450 --> 00:45:38,385 Ava? 679 00:45:38,452 --> 00:45:39,453 Ava: Yeah, I'm out here. 680 00:45:43,457 --> 00:45:44,458 You okay? 681 00:45:44,525 --> 00:45:46,393 Yeah. 682 00:45:48,596 --> 00:45:51,465 You're bleeding. 683 00:45:51,532 --> 00:45:54,535 Why do you have a gun? 684 00:45:54,602 --> 00:45:56,470 Did anybody come by today? 685 00:45:56,537 --> 00:45:58,339 No, why? 686 00:45:58,405 --> 00:45:59,473 Where's Willow? 687 00:45:59,540 --> 00:46:00,474 She's at Carly's. 688 00:46:00,541 --> 00:46:01,475 What's going on? 689 00:46:01,542 --> 00:46:03,410 Are you sure? 690 00:46:03,477 --> 00:46:05,346 Call her, please. 691 00:46:10,417 --> 00:46:12,353 [Ringing] 692 00:46:21,695 --> 00:46:23,430 Willow: Hello? 693 00:46:23,497 --> 00:46:24,431 Willow. Hi, Mom. 694 00:46:24,498 --> 00:46:25,499 Hi, honey. 695 00:46:25,566 --> 00:46:27,501 Uh, why are you calling? 696 00:46:27,568 --> 00:46:30,504 Yeah, oh, nothing. I'm just checking in. 697 00:46:30,571 --> 00:46:33,440 Okay? Still at Carly's? 698 00:46:33,507 --> 00:46:34,508 Yeah, I need a ride later. 699 00:46:34,575 --> 00:46:35,809 Okay, yeah. 700 00:46:35,843 --> 00:46:36,644 Just call me when you're ready. 701 00:46:36,710 --> 00:46:38,512 - I will. - Okay. 702 00:46:38,579 --> 00:46:41,582 - Bye. - Bye. 703 00:46:41,649 --> 00:46:44,385 [Breathing deeply] 704 00:46:48,589 --> 00:46:51,058 Do you want to tell me what the fuck is going on? 705 00:46:51,125 --> 00:46:51,760 Sorry. 706 00:46:53,027 --> 00:46:54,395 I'm being cautious. 707 00:46:54,662 --> 00:46:58,399 You're bleeding, and you have a gun. 708 00:46:58,465 --> 00:47:00,505 - Are they looking for Freddy? - I'm being cautious. 709 00:47:00,534 --> 00:47:01,669 You're not gonna tell me? 710 00:47:01,735 --> 00:47:04,471 Everything is fine, okay? 711 00:47:04,538 --> 00:47:06,540 You're freaking me out. 712 00:47:06,607 --> 00:47:08,542 Look... Look at me. 713 00:47:08,609 --> 00:47:10,544 There's nothing to be scared of. 714 00:47:10,611 --> 00:47:13,480 - Okay? - Would you tell me if something happened? 715 00:47:13,547 --> 00:47:15,549 I promise. 716 00:47:15,616 --> 00:47:17,418 Everything's fine, though. 717 00:47:17,484 --> 00:47:19,687 - Everything's fine. - Everything's fine. 718 00:47:19,753 --> 00:47:22,556 Okay. 719 00:47:25,626 --> 00:47:28,362 Put the gun down. I'll get you some ice. 720 00:47:32,633 --> 00:47:34,568 [Sighs] 721 00:47:34,635 --> 00:47:37,504 ♪ 722 00:47:40,574 --> 00:47:43,377 [Sighs] 723 00:47:48,716 --> 00:47:51,452 [Grunting] 724 00:47:55,723 --> 00:47:58,459 [Laughs] 725 00:47:58,525 --> 00:48:00,461 Oh, fuck. 726 00:48:00,527 --> 00:48:02,663 ♪ 727 00:48:15,609 --> 00:48:18,545 Cam: I know I pushed you into the business, 728 00:48:18,612 --> 00:48:20,547 the undercurrent business. 729 00:48:20,614 --> 00:48:22,683 I know I should have... 730 00:48:22,750 --> 00:48:26,487 helped you a little bit more when you had the boys. 731 00:48:31,558 --> 00:48:35,629 But I didn't want to wade into the water alone. 732 00:48:35,696 --> 00:48:38,699 I needed you to... 733 00:48:38,766 --> 00:48:41,568 pull me up. 734 00:48:41,635 --> 00:48:45,572 I just needed you to navigate... 735 00:48:45,639 --> 00:48:47,641 when I was blind. 736 00:48:47,708 --> 00:48:48,775 [Woman speaking indistinctly over P.A.] 737 00:48:48,776 --> 00:48:51,645 ♪ 738 00:48:57,584 --> 00:48:58,585 [Grunts] 739 00:48:58,719 --> 00:49:01,522 ♪ 740 00:49:11,665 --> 00:49:14,601 Now, we had a chance to be better. 741 00:49:14,668 --> 00:49:16,603 Well, you did. 742 00:49:16,670 --> 00:49:20,607 I was always gonna be who I am. [Chuckles] 743 00:49:20,674 --> 00:49:23,477 [Monitor beeping] 744 00:49:30,751 --> 00:49:33,754 You're the best version of both of us. 745 00:49:33,821 --> 00:49:36,690 ♪ 746 00:50:12,793 --> 00:50:15,796 Jake: So, this is where it goes from just a rock to a gem. 747 00:50:15,863 --> 00:50:17,731 Misty: They're all so stunning. 748 00:50:17,798 --> 00:50:19,733 I don't know how people decide. 749 00:50:19,800 --> 00:50:21,034 Well, you know what they say... 750 00:50:21,068 --> 00:50:22,736 beauty is in the eye of the beholder. 751 00:50:22,803 --> 00:50:24,004 One second. 752 00:50:24,037 --> 00:50:25,806 Hey, Cam, have you heard anything yet? 753 00:50:25,873 --> 00:50:27,808 No. He's not awake yet. 754 00:50:27,875 --> 00:50:29,810 - All right. - You okay? 755 00:50:29,877 --> 00:50:31,745 Um... 756 00:50:31,812 --> 00:50:33,814 I just want to go check on Ava and Willow. 757 00:50:33,881 --> 00:50:36,683 - Do you mind? - No, you do what you got to do. 758 00:50:36,750 --> 00:50:38,018 All right. 759 00:50:38,051 --> 00:50:40,687 Would you like to follow me? Thank you. 760 00:50:40,754 --> 00:50:42,121 Just give me one sec, okay? Just one second. 761 00:50:42,122 --> 00:50:43,757 Hey, Hey. Can I talk to you for a second? 762 00:50:43,824 --> 00:50:45,024 - I got to run. - No, just one second, please. 763 00:50:45,025 --> 00:50:46,693 Is... 764 00:50:46,760 --> 00:50:47,895 Is it expensive? 765 00:50:47,961 --> 00:50:50,764 - What's that? - The ring? 766 00:50:50,831 --> 00:50:51,899 Oh. 767 00:50:51,965 --> 00:50:54,701 Um... 768 00:50:57,704 --> 00:50:59,740 Have you seen the look on her face? 769 00:51:00,841 --> 00:51:02,709 Yeah. 770 00:51:02,776 --> 00:51:04,778 Yeah? You can't put a price on that, right? 771 00:51:04,845 --> 00:51:06,713 You see, my wife... 772 00:51:06,780 --> 00:51:08,860 she had the exact same look when I bought her a ring. 773 00:51:08,916 --> 00:51:11,718 Mm. 774 00:51:11,785 --> 00:51:12,786 Priceless, right? 775 00:51:12,853 --> 00:51:14,788 - Really? - Yeah, really. 776 00:51:14,855 --> 00:51:17,925 I didn't have any money, okay? I had nothing. 777 00:51:17,991 --> 00:51:20,861 But I bought her the best damn ring I could afford. 778 00:51:20,928 --> 00:51:23,797 So what's your... what's your number? 779 00:51:23,864 --> 00:51:25,799 It's $2,500. 780 00:51:25,866 --> 00:51:27,734 $2,500... you're in luck. 781 00:51:27,801 --> 00:51:28,902 This ring's $2,400. 782 00:51:28,936 --> 00:51:30,069 Now way, dude! Are you serious? 783 00:51:30,070 --> 00:51:31,872 - Swear to God. - I never get lucky. 784 00:51:31,939 --> 00:51:33,740 Well, you just did. 785 00:51:33,807 --> 00:51:34,741 Thanks, man. 786 00:51:34,808 --> 00:51:36,143 All right, take a seat. 787 00:51:36,176 --> 00:51:39,813 We're gonna give him that ring for $2,400. 788 00:51:39,880 --> 00:51:42,749 Jake? 789 00:51:45,953 --> 00:51:47,888 Gonna ring them in at $2,400. 790 00:51:47,955 --> 00:51:48,956 $2,400 it is. 791 00:51:49,022 --> 00:51:51,825 [Buzzer] 792 00:51:53,894 --> 00:51:54,962 What's up, 'Los?! 793 00:51:55,028 --> 00:51:56,964 Yo, what's up with the hand, man? 794 00:51:57,030 --> 00:51:58,899 Ain't you getting a little too old for that? 795 00:51:58,966 --> 00:52:01,768 Yeah, I am. Getting too old for that? 796 00:52:01,835 --> 00:52:04,838 Oh, hell no, baby. That's me all day, every day. 797 00:52:04,905 --> 00:52:06,974 Hey, just sliding through with the blessings, man. 798 00:52:07,040 --> 00:52:09,776 Abuelita hooked you up with the empanadas, 799 00:52:09,843 --> 00:52:11,044 threw in a piña for you. 800 00:52:11,078 --> 00:52:12,846 Mmm. Yeah, I don't fuck with pineapple. 801 00:52:12,913 --> 00:52:14,781 I do. 802 00:52:14,848 --> 00:52:15,849 Do you? 803 00:52:15,916 --> 00:52:17,851 - Yeah. - You? 804 00:52:17,918 --> 00:52:19,920 Cam, you never cease to amaze me, man. 805 00:52:19,987 --> 00:52:22,856 You know this ain't no bag of porridge, old man. 806 00:52:22,923 --> 00:52:24,791 Who made it, your mama? 807 00:52:24,858 --> 00:52:26,360 My grandmother. 808 00:52:26,393 --> 00:52:30,931 Ah! Well, no wonder she's been married for 55 years, eh? 809 00:52:30,998 --> 00:52:32,933 You know that's right. [Whistles] 810 00:52:33,000 --> 00:52:34,033 Finally ready to pull the trigger 811 00:52:34,034 --> 00:52:35,869 on that ring you been looking at? 812 00:52:35,936 --> 00:52:38,004 Man, you better get the fuck out of here with all that talk. 813 00:52:38,005 --> 00:52:40,874 How am I gonna explain all this on my salary, man? 814 00:52:40,941 --> 00:52:42,141 Well, there's more than one way 815 00:52:42,142 --> 00:52:44,878 to be creative when buying diamonds. 816 00:52:44,945 --> 00:52:47,881 My personal favorite is inheritance. 817 00:52:47,948 --> 00:52:49,883 But, you know, I... I'm just saying. 818 00:52:49,950 --> 00:52:52,886 Okay. And do you have any idea how many Mexicans have to die 819 00:52:52,953 --> 00:52:54,821 in my family before I can inher... 820 00:52:54,888 --> 00:52:55,956 I thought you was an A-rab. 821 00:52:56,023 --> 00:52:57,824 Oh, ho, ho! This one! 822 00:52:57,891 --> 00:52:58,959 Ah. 823 00:52:58,992 --> 00:53:01,828 Well, when you are ready... 824 00:53:01,895 --> 00:53:03,130 I'm your man, right? 825 00:53:03,163 --> 00:53:03,964 Yeah, siempre, man. I know that, yo, yo. 826 00:53:04,031 --> 00:53:05,766 What, you in a hurry? 827 00:53:05,832 --> 00:53:07,033 - Yeah, well, yeah. - Come on, man. 828 00:53:07,034 --> 00:53:09,770 - I got to run. - Come on, man. 829 00:53:09,836 --> 00:53:11,203 We're just having a nice talk, right? 830 00:53:11,204 --> 00:53:13,774 I mean, I ain't buying, but I can... I can ask. 831 00:53:13,840 --> 00:53:15,976 What do you say, Cam? 832 00:53:16,043 --> 00:53:18,912 [Taps glass] 833 00:53:18,979 --> 00:53:21,248 This piece. 834 00:53:23,050 --> 00:53:24,851 What's that worth? 835 00:53:27,988 --> 00:53:29,856 More than your camel. 836 00:53:29,923 --> 00:53:32,793 [Chuckles] Back to that A-rab shit. 837 00:53:32,859 --> 00:53:34,928 All that fucking money, you can't afford a map? 838 00:53:34,995 --> 00:53:35,996 I'm gonna buy you a map. 839 00:53:36,063 --> 00:53:37,931 This guy, man. 840 00:53:37,998 --> 00:53:39,933 Hey, yo. 841 00:53:40,000 --> 00:53:41,935 Either one of you hear about Avi Kreshman? 842 00:53:42,002 --> 00:53:44,004 Hmm? That knucklehead, man. 843 00:53:44,071 --> 00:53:46,073 His father filed a missing persons on his ass. 844 00:53:46,139 --> 00:53:48,942 What's new? 845 00:53:49,009 --> 00:53:51,011 You know... 846 00:53:51,078 --> 00:53:55,015 Avi could fall asleep on a park bench for a year. 847 00:53:55,082 --> 00:53:56,883 Yeah, right. 848 00:53:56,950 --> 00:53:58,017 Remember in ninth grade, that field trip 849 00:53:58,018 --> 00:53:59,953 up to Topanga Canyon? 850 00:54:00,020 --> 00:54:01,955 We were halfway back to Hollywood on the bus 851 00:54:02,022 --> 00:54:04,958 before Mrs. Stuher realized his ass was not on it, right? 852 00:54:05,025 --> 00:54:08,895 Yo, but, man, real talk, man, Avi's ass is in the wind. 853 00:54:08,962 --> 00:54:11,097 So now I'm just hitting up all the old heads from Fairfax 854 00:54:11,098 --> 00:54:12,833 who were fucking with him. 855 00:54:12,899 --> 00:54:15,235 - Yeah, like who? - Everybody... 856 00:54:15,268 --> 00:54:18,905 Yegenev, Bushy, Applebaum, Lebowitz, and Uhler. 857 00:54:18,972 --> 00:54:20,841 Yeah. Sounds like a damn law firm. 858 00:54:20,907 --> 00:54:22,209 Damn straight it does. 859 00:54:22,242 --> 00:54:23,977 I'm telling you, man, something ain't right. 860 00:54:26,113 --> 00:54:28,982 Maybe it's just the cop in me, man, but my mind is spinning. 861 00:54:29,049 --> 00:54:30,984 Avi and Freddy... two peas in a pod. 862 00:54:31,051 --> 00:54:32,919 Freddy got to know something, man. 863 00:54:32,986 --> 00:54:34,988 I mean, he around? 864 00:54:35,055 --> 00:54:36,990 [Exhales deeply] No. 865 00:54:37,057 --> 00:54:38,925 He's not. 866 00:54:38,992 --> 00:54:40,060 - Hmm. - You know Freddy. 867 00:54:40,127 --> 00:54:41,928 Yeah. 868 00:54:41,995 --> 00:54:43,063 I do. 869 00:54:43,130 --> 00:54:44,931 Now, I got to say, 870 00:54:44,998 --> 00:54:47,067 you are looking awfully expensive today, Cam. 871 00:54:47,134 --> 00:54:48,068 [Chuckles] 872 00:54:48,135 --> 00:54:51,938 You boys keep it shiny. 873 00:54:52,005 --> 00:54:54,007 Have Freddy give me a call as soon as you see him. 874 00:54:54,074 --> 00:54:55,942 I will. 875 00:54:56,009 --> 00:54:58,879 All right. 876 00:54:58,945 --> 00:55:01,014 Hey, you know, Cam, be straight with me, man. 877 00:55:01,081 --> 00:55:04,885 That stone... that thing really worth more than my ride? 878 00:55:13,026 --> 00:55:14,961 Just a little bit more. 879 00:55:15,028 --> 00:55:16,897 Hmm. 880 00:55:16,963 --> 00:55:19,032 Seems like I'm in the wrong line of work. 881 00:55:19,099 --> 00:55:21,968 Yes, you are. 882 00:55:23,036 --> 00:55:25,972 See you around, Jake. 883 00:55:26,039 --> 00:55:27,908 [Door buzzes] 884 00:55:31,111 --> 00:55:32,979 [Lock clicks] 885 00:55:38,051 --> 00:55:40,854 He don't know shit. 886 00:55:45,192 --> 00:55:50,063 You know that stone you sold those kids? 887 00:55:50,130 --> 00:55:52,999 It was worth five Gs. 888 00:55:56,136 --> 00:55:58,939 Five fucking Gs. 889 00:56:03,076 --> 00:56:07,080 [Siren wails in distance] 890 00:56:07,147 --> 00:56:09,015 [Line ringing] 891 00:56:21,027 --> 00:56:23,029 This is Ava. Leave a message. 892 00:56:23,096 --> 00:56:24,097 Ah, shit. 893 00:56:24,164 --> 00:56:26,967 You know what? Just call me back. 894 00:56:28,235 --> 00:56:30,036 [Tapping] 895 00:56:40,113 --> 00:56:42,048 ♪ 896 00:56:42,115 --> 00:56:45,252 [Rings] 897 00:56:45,318 --> 00:56:48,054 This is Ava. Leave a message. 898 00:56:48,121 --> 00:56:50,190 Hey. I'm Just checking on you and Willow, 899 00:56:50,257 --> 00:56:51,992 making sure nobody came by your house. 900 00:56:54,261 --> 00:56:56,196 [Car alarms blaring, horns honking] 901 00:56:56,263 --> 00:57:00,066 ♪ 902 00:57:00,133 --> 00:57:02,068 [Grunting] 903 00:57:08,141 --> 00:57:10,076 [Vehicle approaches] 904 00:57:10,143 --> 00:57:13,013 [Brakes squeal] 905 00:57:13,079 --> 00:57:15,148 Get that... 906 00:57:16,315 --> 00:57:18,151 You're coming with us. 907 00:57:18,218 --> 00:57:20,020 [Groaning] 908 00:57:20,086 --> 00:57:21,955 [Blaring, honking continue] 909 00:57:24,224 --> 00:57:26,026 Move. Move. 910 00:57:27,227 --> 00:57:29,095 [Shouts indistinctly] 911 00:57:31,231 --> 00:57:33,166 [Tires squeal] 912 00:57:33,233 --> 00:57:36,169 ♪ 913 00:58:15,141 --> 00:58:18,144 Clean yourself up. 914 00:58:18,211 --> 00:58:20,146 Could have just called. 915 00:58:20,213 --> 00:58:22,082 [Sighs] Not nearly as much fun, Jacob. 916 00:58:24,351 --> 00:58:27,153 I know what a dangerous man you can be. 917 00:58:27,220 --> 00:58:29,155 It would be a shame for your family to experience 918 00:58:29,222 --> 00:58:31,091 something so... 919 00:58:31,157 --> 00:58:32,158 primitive. 920 00:58:38,365 --> 00:58:40,233 What do you want? 921 00:58:40,300 --> 00:58:42,302 There's a deal in town I had Avi set up for me. 922 00:58:42,369 --> 00:58:44,104 So? 923 00:58:44,170 --> 00:58:48,108 Avi is now deceased, gone, missing. 924 00:58:48,174 --> 00:58:50,310 Whatever we'll call it. 925 00:58:50,377 --> 00:58:52,178 The train's moving fast, Jacob. 926 00:58:52,245 --> 00:58:55,181 Either you're on it or you're under it. 927 00:58:55,248 --> 00:58:56,316 These stones are valuable, 928 00:58:56,383 --> 00:58:59,119 and the buy has been set at $5 million. 929 00:58:59,185 --> 00:59:01,187 This makes us even. 930 00:59:01,254 --> 00:59:02,322 [Chuckles] 931 00:59:02,389 --> 00:59:05,191 Not quite. 932 00:59:05,258 --> 00:59:08,261 Make the deal, Jacob. 933 00:59:08,328 --> 00:59:11,197 That's what you're good at. 934 00:59:11,264 --> 00:59:15,201 Yeah. Where are these diamonds from that you want so badly? 935 00:59:15,268 --> 00:59:17,137 Qatar. 936 00:59:19,272 --> 00:59:21,274 Blood diamonds. 937 00:59:21,341 --> 00:59:24,144 I don't fuck with blood diamonds anymore. 938 00:59:24,210 --> 00:59:26,146 - Really? - Really. 939 00:59:26,212 --> 00:59:29,082 ♪ 940 00:59:39,292 --> 00:59:42,295 I know you, Jacob. 941 00:59:42,362 --> 00:59:45,298 My diamond man. 942 00:59:45,365 --> 00:59:47,300 There's your brother, safe. 943 00:59:47,367 --> 00:59:51,304 You want to keep him that way, you do the fucking deal. 944 00:59:51,371 --> 00:59:53,239 We're done. 945 00:59:53,306 --> 00:59:56,176 ♪ 946 00:59:57,444 --> 00:59:59,312 [Vehicle door closes] 947 01:00:05,385 --> 01:00:08,254 Drive. 948 01:00:08,321 --> 01:00:10,256 ♪ 949 01:00:19,466 --> 01:00:22,335 [Siren wailing in distance] 950 01:00:22,402 --> 01:00:25,271 ♪ 951 01:01:22,529 --> 01:01:24,464 [Sighs] 952 01:01:24,531 --> 01:01:27,467 ♪ 953 01:01:36,609 --> 01:01:38,478 [Door opens] 954 01:01:38,545 --> 01:01:41,481 ♪ 955 01:01:55,495 --> 01:01:57,430 [Clears throat] 956 01:01:57,497 --> 01:01:58,497 - [Door closes] - [Sniffles] 957 01:02:02,569 --> 01:02:04,437 [Chuckles] 958 01:02:04,504 --> 01:02:07,373 You must understand... 959 01:02:07,440 --> 01:02:10,510 I do not like surprises. 960 01:02:10,677 --> 01:02:13,479 It was a last-minute decision. 961 01:02:14,706 --> 01:02:15,648 I just got to tell you, 962 01:02:15,715 --> 01:02:17,550 I really love your, uh, your belt buckle. 963 01:02:17,617 --> 01:02:18,785 Did you win a rodeo? 964 01:02:18,852 --> 01:02:19,981 - Is that... - Freddy? 965 01:02:21,688 --> 01:02:25,558 Let's not get into some bullshit over taste. 966 01:02:25,625 --> 01:02:27,560 We have real business to attend to. 967 01:02:27,627 --> 01:02:28,628 [Snaps fingers] 968 01:02:28,695 --> 01:02:30,563 Okay, did you... did you just order a falafel, 969 01:02:30,630 --> 01:02:33,499 - 'cause I... I'd love a kebab if that's... - Shut the fuck up! 970 01:02:33,566 --> 01:02:35,567 I'm sorry. I'm just trying to lighten things up here. 971 01:02:35,568 --> 01:02:36,568 No kebab for you. 972 01:02:39,706 --> 01:02:41,507 [Sniffles] 973 01:02:44,577 --> 01:02:46,646 Solomon: I assume you know the price. 974 01:02:46,713 --> 01:02:48,648 Yes. 975 01:02:50,717 --> 01:02:52,652 Here they are. 976 01:02:56,723 --> 01:02:58,524 Easy, whoa! 977 01:02:58,591 --> 01:03:00,727 I'm just... I'm taking a closer look. 978 01:03:00,793 --> 01:03:02,662 Come on. 979 01:03:02,729 --> 01:03:05,598 ♪ 980 01:03:10,670 --> 01:03:13,539 You understand the terms of the deal? 981 01:03:13,606 --> 01:03:14,540 We do. 982 01:03:14,607 --> 01:03:15,675 But I'm gonna be clear, 983 01:03:15,742 --> 01:03:17,610 we're only here to call the stones, 984 01:03:17,677 --> 01:03:19,679 make the deal, and leave. 985 01:03:19,746 --> 01:03:21,547 Oh. 986 01:03:21,614 --> 01:03:24,550 Then continue. 987 01:03:24,617 --> 01:03:26,619 Would you like a loupe? 988 01:03:31,758 --> 01:03:33,626 Oh, no. No, thank you. 989 01:03:33,693 --> 01:03:34,693 I don't need one. 990 01:03:38,698 --> 01:03:41,768 [Speaking Arabic] 991 01:03:41,834 --> 01:03:44,570 [Laughter] 992 01:03:44,637 --> 01:03:46,572 Did we miss the joke? 993 01:03:48,708 --> 01:03:51,511 Man, I never get tired of looking at them. 994 01:03:53,780 --> 01:03:56,516 Always feels like the first time. 995 01:03:58,651 --> 01:04:00,586 And not just 'cause they're beautiful. 996 01:04:00,653 --> 01:04:02,588 It's not that simple. 997 01:04:02,655 --> 01:04:05,591 It's because each of these completely inanimate objects 998 01:04:05,658 --> 01:04:09,595 have more life crammed into them than... 999 01:04:09,662 --> 01:04:12,665 almost anything on Earth. 1000 01:04:12,732 --> 01:04:17,603 More than me, more than all of you. 1001 01:04:17,670 --> 01:04:18,738 These babies have... 1002 01:04:18,805 --> 01:04:21,607 they've been through it. 1003 01:04:21,674 --> 01:04:25,745 They've suffered, they've persevered, they've changed. 1004 01:04:25,812 --> 01:04:29,682 And if you look... 1005 01:04:29,749 --> 01:04:32,752 really close, you can... 1006 01:04:32,819 --> 01:04:37,623 you can almost feel their wisdom... 1007 01:04:37,690 --> 01:04:41,761 and hear their story. 1008 01:04:41,828 --> 01:04:44,764 [Sighs] 1009 01:04:44,831 --> 01:04:47,767 And that story, no matter how many times it's told... 1010 01:04:47,834 --> 01:04:51,771 well... 1011 01:04:51,838 --> 01:04:55,708 it'll outlive us all. 1012 01:04:58,644 --> 01:05:00,646 [Inhales] 1013 01:05:00,713 --> 01:05:01,714 Yeah, those are... 1014 01:05:01,781 --> 01:05:02,715 beautiful. 1015 01:05:02,782 --> 01:05:04,650 "D" Flawless stones. 1016 01:05:04,717 --> 01:05:05,717 Oh, and, um... 1017 01:05:08,788 --> 01:05:10,590 ...they're Type IIa. 1018 01:05:17,797 --> 01:05:19,665 Can I get a bottle of water, please? 1019 01:05:24,737 --> 01:05:26,806 How did you know that without using a machine? 1020 01:05:26,873 --> 01:05:29,609 Oh, I... I looked at them. 1021 01:05:31,811 --> 01:05:33,746 He's special. 1022 01:05:33,813 --> 01:05:37,683 That, he is. 1023 01:05:37,750 --> 01:05:39,752 Look, you guys stop it. 1024 01:05:39,819 --> 01:05:41,821 Thank you. I think you guys are special, too. 1025 01:05:41,888 --> 01:05:43,689 [Clears throat] 1026 01:05:47,960 --> 01:05:49,829 So... 1027 01:05:49,896 --> 01:05:52,899 do we have a deal? 1028 01:05:52,965 --> 01:05:55,768 See the money? 1029 01:05:55,835 --> 01:05:57,703 We're gonna have to pass. 1030 01:05:57,770 --> 01:05:59,705 What the fuck are you doing? 1031 01:05:59,772 --> 01:06:02,909 You walk out of here without these stones, we are all dead. 1032 01:06:03,776 --> 01:06:05,711 We're gonna have to pass. 1033 01:06:07,847 --> 01:06:10,650 You're fucking crazy. 1034 01:06:10,716 --> 01:06:13,786 These diamonds are worth $30 million on the street. 1035 01:06:13,853 --> 01:06:15,721 We're done here. 1036 01:06:15,788 --> 01:06:16,855 - Whoa, whoa! - Whoa, Jesus! 1037 01:06:16,856 --> 01:06:18,925 Jake! 1038 01:06:18,991 --> 01:06:21,727 Jesus. 1039 01:06:21,794 --> 01:06:25,798 You could let us leave, or we can all die. 1040 01:06:25,865 --> 01:06:28,734 That's up to you. 1041 01:06:28,801 --> 01:06:30,936 I vote for let us leave. I think it's a better option... 1042 01:06:30,937 --> 01:06:32,738 for everybody. 1043 01:06:32,805 --> 01:06:34,807 I vote for leaving. 1044 01:06:34,874 --> 01:06:37,743 Okay. Let's go. 1045 01:06:37,810 --> 01:06:40,680 ♪ 1046 01:06:50,823 --> 01:06:52,758 You better know what the fuck you just did 1047 01:06:52,825 --> 01:06:53,959 or Lady Rah is going to kill us. 1048 01:06:53,960 --> 01:06:55,895 Now get to the car. 1049 01:06:55,962 --> 01:06:59,765 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 1050 01:06:59,832 --> 01:07:01,767 ♪ Desperado ♪ 1051 01:07:01,834 --> 01:07:04,770 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 1052 01:07:04,837 --> 01:07:06,772 ♪ A man whose heart is hollow, unh ♪ 1053 01:07:06,839 --> 01:07:08,841 ♪ Take it easy ♪ 1054 01:07:08,908 --> 01:07:10,843 ♪ I'm not trying to go against you ♪ 1055 01:07:10,910 --> 01:07:12,712 ♪ Actually, I'm going with you ♪ 1056 01:07:12,778 --> 01:07:14,046 ♪ Gotta get up out of here ♪ 1057 01:07:14,080 --> 01:07:16,849 ♪ And you ain't leaving me behind ♪ 1058 01:07:16,916 --> 01:07:19,919 ♪ I know you won't, cause we share common interests ♪ 1059 01:07:19,986 --> 01:07:24,790 ♪ You need me, there ain't no leaving me behind ♪ 1060 01:07:24,857 --> 01:07:27,793 ♪ Never know, no, just want out of here ♪ 1061 01:07:27,860 --> 01:07:30,730 ♪ Yeah, once I'm gone, ain't no going back ♪ 1062 01:07:30,796 --> 01:07:33,799 ♪ If you want, take a peek and run away ♪ 1063 01:07:33,866 --> 01:07:36,802 ♪ Running from and it's out of luck ♪ 1064 01:07:36,869 --> 01:07:38,938 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 1065 01:07:39,005 --> 01:07:40,940 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 1066 01:07:41,007 --> 01:07:43,876 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 1067 01:07:43,943 --> 01:07:45,878 ♪ But I don't wanna be alone ♪ 1068 01:07:45,945 --> 01:07:48,814 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1069 01:07:48,881 --> 01:07:50,816 The reason we didn't make the buy was... 1070 01:07:50,883 --> 01:07:52,118 [Grunts] 1071 01:07:52,151 --> 01:07:53,953 - The buy... oh, God! - ♪ Desperado ♪ 1072 01:07:54,020 --> 01:07:55,888 Oh, God! 1073 01:07:55,955 --> 01:07:57,890 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 1074 01:07:57,957 --> 01:07:59,959 ♪ We've both had our hearts broken ♪ 1075 01:08:00,026 --> 01:08:02,762 ♪ Take it easy ♪ 1076 01:08:02,828 --> 01:08:03,963 You motherfuckers! 1077 01:08:04,030 --> 01:08:05,898 ♪ I can be a lone wolf wit'cha ♪ 1078 01:08:05,965 --> 01:08:06,899 ♪ Gotta get up outta here ♪ 1079 01:08:06,966 --> 01:08:08,901 ♪ And you won't leave ♪ 1080 01:08:08,968 --> 01:08:10,903 Who the fuck do you think you are? 1081 01:08:10,970 --> 01:08:13,773 ♪ I know you won't, cause we share common interests ♪ 1082 01:08:13,839 --> 01:08:15,908 I will fuck you up! 1083 01:08:15,975 --> 01:08:17,777 ♪ There ain't no leaving me behind ♪ 1084 01:08:17,843 --> 01:08:19,045 ♪ Never know, no ♪ 1085 01:08:19,078 --> 01:08:20,846 ♪ Both flying out of here, yeah ♪ 1086 01:08:20,913 --> 01:08:22,915 ♪ Once we're gone, ain't no going back ♪ 1087 01:08:22,982 --> 01:08:24,850 ♪ If you want ♪ 1088 01:08:24,917 --> 01:08:26,786 ♪ We could be runaways ♪ 1089 01:08:26,852 --> 01:08:27,920 ♪ Running from ♪ 1090 01:08:27,987 --> 01:08:29,855 ♪ And it's out of luck ♪ 1091 01:08:29,922 --> 01:08:31,924 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 1092 01:08:31,991 --> 01:08:33,926 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 1093 01:08:33,993 --> 01:08:36,929 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 1094 01:08:36,996 --> 01:08:39,999 - ♪ I don't wanna be alone ♪ - [Grunts] 1095 01:08:40,066 --> 01:08:44,003 ♪ Dear desperado ♪ 1096 01:08:44,070 --> 01:08:48,007 ♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪ 1097 01:08:48,074 --> 01:08:52,011 ♪ Dear desperado ♪ 1098 01:08:52,078 --> 01:08:55,748 ♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪ 1099 01:08:59,284 --> 01:09:01,922 Hold up. Hold up. Hey! 1100 01:09:02,888 --> 01:09:04,056 Hold up! Hold... 1101 01:09:04,090 --> 01:09:05,891 Stop! I'm not fucking going back. 1102 01:09:05,958 --> 01:09:07,827 No, fuck you! 1103 01:09:10,896 --> 01:09:13,833 Fuck you! Hey, don't you fucking touch my brother! 1104 01:09:13,899 --> 01:09:15,033 Don't you fucking touch my brother! 1105 01:09:15,034 --> 01:09:16,836 Calm down, man. 1106 01:09:16,902 --> 01:09:18,838 Fucking asshole! 1107 01:09:18,904 --> 01:09:19,971 ♪ There's nothing here for me ♪ 1108 01:09:19,972 --> 01:09:21,974 Jake, you okay? 1109 01:09:22,041 --> 01:09:22,975 Oh, fuck! 1110 01:09:23,042 --> 01:09:24,910 Ah! Shit! 1111 01:09:24,977 --> 01:09:28,848 [Grunts] 1112 01:09:28,914 --> 01:09:29,915 Oh! 1113 01:09:29,982 --> 01:09:32,118 [Hyenas snarling] 1114 01:09:32,184 --> 01:09:34,854 [Grunts] 1115 01:09:34,920 --> 01:09:36,856 What the fuck is that sound? 1116 01:09:36,922 --> 01:09:38,858 Jake, what the fuck is that sound? 1117 01:09:38,924 --> 01:09:43,062 [Snarling continues] 1118 01:09:43,129 --> 01:09:44,997 Jesus Christ! 1119 01:09:45,064 --> 01:09:46,932 What the fuck?! 1120 01:09:46,999 --> 01:09:48,067 Fucking hyenas! 1121 01:09:48,100 --> 01:09:50,002 Jake, she's got fucking hyenas! 1122 01:09:50,069 --> 01:09:52,938 Jesus Christ! 1123 01:09:53,005 --> 01:09:54,874 What the fuck? 1124 01:09:54,940 --> 01:09:56,075 They can smell the blood. 1125 01:09:56,142 --> 01:09:58,878 It's in the air now. 1126 01:09:58,944 --> 01:09:59,945 [Door rattles] 1127 01:10:00,012 --> 01:10:01,013 It's in their lungs. 1128 01:10:01,080 --> 01:10:02,080 What? [Groans] 1129 01:10:03,082 --> 01:10:04,884 [Snarling] 1130 01:10:07,219 --> 01:10:10,956 Every breath they take, they can taste it. 1131 01:10:11,023 --> 01:10:12,825 [Hyenas yipping] 1132 01:10:14,260 --> 01:10:19,031 The longer it lingers, the stronger it gets. 1133 01:10:19,098 --> 01:10:21,967 It doesn't dissipate with time. 1134 01:10:22,034 --> 01:10:24,036 [Grunts] 1135 01:10:24,103 --> 01:10:26,038 No, fuck! 1136 01:10:29,041 --> 01:10:34,046 You had one fucking thing to do, Jacob... buy the stones. 1137 01:10:34,113 --> 01:10:38,083 I am very disappointed in you. 1138 01:10:39,118 --> 01:10:40,986 [Hyenas growling] 1139 01:10:41,053 --> 01:10:41,987 Finish him. 1140 01:10:42,054 --> 01:10:43,122 - No. - [Gun cocks] 1141 01:10:43,189 --> 01:10:44,990 - No, no! - Open the cage! 1142 01:10:45,057 --> 01:10:46,992 No! Don't open the fucking cage! 1143 01:10:47,059 --> 01:10:49,061 Don't you open that cage! Jake! 1144 01:10:49,128 --> 01:10:51,063 - They were feds! - Don't you fucking open it! 1145 01:10:51,130 --> 01:10:52,210 They were fucking feds, Rah. 1146 01:10:52,264 --> 01:10:54,066 Wait. 1147 01:10:54,133 --> 01:10:56,001 Will you fucking listen to us?! 1148 01:10:56,068 --> 01:10:57,203 What? 1149 01:10:57,269 --> 01:11:00,072 It was a setup. 1150 01:11:00,139 --> 01:11:01,299 That entire thing was a setup. 1151 01:11:01,340 --> 01:11:03,142 [Hyenas yipping] 1152 01:11:03,209 --> 01:11:06,011 Your boy Solomon, he's a fucking fed. 1153 01:11:06,078 --> 01:11:08,013 Do we have a deal? 1154 01:11:08,080 --> 01:11:10,082 ♪ 1155 01:11:10,149 --> 01:11:12,017 Can I have a bottle of water, please? 1156 01:11:15,087 --> 01:11:19,024 I... I got to tell you, dude, I really love your belt buckle. 1157 01:11:19,091 --> 01:11:20,359 Did you win a rodeo? 1158 01:11:20,392 --> 01:11:22,161 Those stones could not have been from Qatar. 1159 01:11:22,228 --> 01:11:25,164 They were Type IIa. Can I finish? 1160 01:11:25,231 --> 01:11:28,167 Can only be from one mine and one mine only, 1161 01:11:28,234 --> 01:11:30,035 and that's in India. 1162 01:11:30,102 --> 01:11:32,104 [Whimpering] 1163 01:11:32,171 --> 01:11:34,106 Those stones were seized like six months ago 1164 01:11:34,173 --> 01:11:37,109 out of Chula Vista in the Domingo Cartel raid. 1165 01:11:37,176 --> 01:11:39,111 The feds confiscated those stones 1166 01:11:39,178 --> 01:11:40,980 and a whole shitload of blow, too. 1167 01:11:43,182 --> 01:11:45,050 Who the fuck are those guys? 1168 01:11:45,117 --> 01:11:46,318 Fuck! 1169 01:11:46,352 --> 01:11:47,385 Look, if we would have bought those stones 1170 01:11:47,386 --> 01:11:49,188 like you instructed, 1171 01:11:49,255 --> 01:11:51,190 the feds would be at your doorstep right now. 1172 01:11:51,257 --> 01:11:53,058 If your brother is lying, 1173 01:11:53,125 --> 01:11:55,127 I will have them eating right fucking now. 1174 01:11:55,194 --> 01:11:56,262 He's not. 1175 01:11:56,328 --> 01:11:59,064 [Hyenas snarling] 1176 01:11:59,131 --> 01:12:00,199 Phone. 1177 01:12:03,202 --> 01:12:06,071 [Snarling continues, door rattles] 1178 01:12:06,138 --> 01:12:09,074 ♪ 1179 01:12:10,142 --> 01:12:11,143 [Yipping, growling] 1180 01:12:11,210 --> 01:12:12,211 [Sobbing] 1181 01:12:12,278 --> 01:12:14,213 I'm telling the truth. 1182 01:12:14,280 --> 01:12:17,149 [Hyenas snarling, door rattling] 1183 01:12:17,216 --> 01:12:20,152 ♪ 1184 01:12:20,219 --> 01:12:22,955 Freddy: Pop. 1185 01:12:25,157 --> 01:12:26,158 Pop. 1186 01:12:26,225 --> 01:12:28,093 [Monitor beeping slowly] 1187 01:12:32,231 --> 01:12:34,166 I'm sorry, Pop. 1188 01:12:34,233 --> 01:12:36,168 Can you hear me? It's Freddy. 1189 01:12:44,310 --> 01:12:46,245 I'll be right there. 1190 01:12:46,312 --> 01:12:48,180 What happened, kid? 1191 01:12:48,247 --> 01:12:50,249 We're still breathing. 1192 01:12:50,316 --> 01:12:53,185 ♪ 1193 01:12:59,191 --> 01:13:01,260 Are we done? 1194 01:13:05,331 --> 01:13:08,067 Not even close. 1195 01:13:20,346 --> 01:13:23,215 Pop... 1196 01:13:26,218 --> 01:13:28,287 I'm sorry, Pop. 1197 01:13:28,354 --> 01:13:30,222 Freddy... 1198 01:13:30,289 --> 01:13:31,223 Yeah, Pop? 1199 01:13:31,290 --> 01:13:33,225 Yeah? 1200 01:13:33,292 --> 01:13:35,227 Pop, you awake? 1201 01:13:35,294 --> 01:13:37,162 [Chuckles] 1202 01:13:37,229 --> 01:13:40,299 Can you hear me? It's Freddy. 1203 01:13:40,366 --> 01:13:41,367 Freddy. 1204 01:13:41,433 --> 01:13:43,168 [Distorted voice] Can you hear me? 1205 01:13:43,235 --> 01:13:44,303 There he is, there he is. 1206 01:13:44,370 --> 01:13:47,239 - He's awake. - Oh. 1207 01:13:47,306 --> 01:13:50,242 He's awake, he's awake. All right. 1208 01:13:52,378 --> 01:13:54,179 - Hey. - Is there... 1209 01:13:54,246 --> 01:13:57,249 Ava: Shh. Hey. 1210 01:13:57,316 --> 01:13:59,251 You gave us a scare. 1211 01:13:59,318 --> 01:14:01,320 He's all right, Willie G. 1212 01:14:01,387 --> 01:14:03,389 - He's gonna be okay. - You had us worried sick. 1213 01:14:03,455 --> 01:14:05,190 That right? 1214 01:14:05,257 --> 01:14:07,259 I'm sorry, Pop. 1215 01:14:07,326 --> 01:14:09,194 It's okay. 1216 01:14:09,261 --> 01:14:11,130 It's okay. 1217 01:14:11,196 --> 01:14:12,264 You're gonna be all right. 1218 01:14:12,331 --> 01:14:13,465 [Chuckles] 1219 01:14:13,499 --> 01:14:16,268 - You're gonna be all right. - Right here, Pop. 1220 01:14:16,335 --> 01:14:19,138 ♪ 1221 01:14:55,000 --> 01:15:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 79419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.