Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,498 --> 00:00:13,500
[Siren wails in distance]
2
00:00:23,710 --> 00:00:26,380
[Breathes shakily]
3
00:00:38,525 --> 00:00:41,595
Cam: What happened, Freddy?
4
00:00:41,662 --> 00:00:43,730
Just give me a second.
5
00:00:43,797 --> 00:00:46,600
Let me look at you.
6
00:00:46,667 --> 00:00:48,602
Come on. Let me look at you.
7
00:00:48,669 --> 00:00:50,744
- Give me a second.
- Okay.
8
00:00:50,804 --> 00:00:52,606
Jesus.
9
00:00:52,673 --> 00:00:54,608
Here.
10
00:00:54,675 --> 00:00:56,610
Wipe your face.
11
00:00:56,677 --> 00:00:59,413
Wipe the fucking blood from your face.
12
00:00:59,680 --> 00:01:01,548
Oh.
13
00:01:01,615 --> 00:01:04,551
- Okay, kid.
- Okay.
14
00:01:04,618 --> 00:01:06,420
Mm-hmm.
15
00:01:06,486 --> 00:01:07,621
Isaac: Come on, kiddo.
16
00:01:07,654 --> 00:01:09,623
Whose blood is that, Freddy?
17
00:01:09,690 --> 00:01:12,626
You can talk to us.
18
00:01:12,693 --> 00:01:14,695
Whose blood you wearing?
19
00:01:14,761 --> 00:01:17,497
What?
20
00:01:17,564 --> 00:01:18,799
Oh.
21
00:01:18,832 --> 00:01:21,668
Whose fucking blood are you wearing?
22
00:01:22,636 --> 00:01:25,505
What happened, Freddy?!
23
00:01:25,572 --> 00:01:26,640
What happened?!
24
00:01:26,707 --> 00:01:28,642
Just back off, man.
25
00:01:28,709 --> 00:01:30,510
Just give me a second, all right?
26
00:01:30,577 --> 00:01:33,580
Whose blood is that, Freddy?
27
00:01:33,647 --> 00:01:36,583
Now, whose blood are
you fucking wearing?
28
00:01:36,650 --> 00:01:38,784
- Whose blood are you wearing?
- Can you just let me breathe for a second?
29
00:01:38,785 --> 00:01:41,588
- Whose blood are you wearing?
- I hear your question!
30
00:01:41,655 --> 00:01:44,524
Can you just let me breathe
for a fucking second?!
31
00:01:44,591 --> 00:01:46,526
Please!
32
00:01:46,593 --> 00:01:47,594
Please.
33
00:01:47,661 --> 00:01:48,662
Come on, Pop!
34
00:01:48,729 --> 00:01:50,597
It's okay, son.
35
00:01:50,664 --> 00:01:52,532
You can talk to me.
36
00:01:52,599 --> 00:01:53,667
We're family, right?
37
00:01:53,734 --> 00:01:55,736
[Breathes shakily]
38
00:01:55,802 --> 00:01:56,803
It's all right.
39
00:01:56,870 --> 00:01:58,572
[Beeping]
40
00:01:58,605 --> 00:02:00,474
[Elevator bell dings]
41
00:02:06,680 --> 00:02:08,548
- What's going on?
- [Beeps]
42
00:02:08,615 --> 00:02:11,551
Now, tell me what happened.
43
00:02:11,618 --> 00:02:12,619
Where's Jake?
44
00:02:12,686 --> 00:02:13,754
You high, Freddy?
45
00:02:13,787 --> 00:02:15,555
Did you call Jake? Is he coming?
46
00:02:15,622 --> 00:02:17,022
Whose blood are you wearing, Freddy?
47
00:02:17,023 --> 00:02:18,691
You gonna keep saying
that over and over again?!
48
00:02:18,692 --> 00:02:20,626
- I'll fucking tell you!
- Yeah, yeah, you fucking will.
49
00:02:20,627 --> 00:02:21,695
Okay! Then it's...
50
00:02:21,762 --> 00:02:24,631
Come on, Freddy.
51
00:02:24,698 --> 00:02:26,566
[Buzzer, door clicks]
52
00:02:26,633 --> 00:02:28,568
♪
53
00:02:38,645 --> 00:02:40,847
Okay.
54
00:02:40,914 --> 00:02:42,649
There he is.
55
00:02:42,716 --> 00:02:44,651
Jake.
56
00:02:44,718 --> 00:02:45,719
Yeah.
57
00:02:45,786 --> 00:02:47,788
[Scoffs]
58
00:02:47,854 --> 00:02:51,658
[Sniffling]
59
00:02:51,725 --> 00:02:53,727
Jake: Hey.
60
00:02:53,794 --> 00:02:56,663
What did you do?
61
00:02:56,730 --> 00:02:58,532
Hmm?
62
00:03:00,734 --> 00:03:02,536
Oh.
63
00:03:02,602 --> 00:03:03,603
There he is.
64
00:03:03,670 --> 00:03:06,606
- What did you do?
- [Chuckles]
65
00:03:06,673 --> 00:03:08,675
I... I motherfucked him.
66
00:03:08,742 --> 00:03:10,677
Freddy?
67
00:03:10,744 --> 00:03:13,680
Freddy, look at me. Freddy.
68
00:03:13,747 --> 00:03:16,883
You got to tell me what you did, man.
69
00:03:17,884 --> 00:03:21,621
Tell me exactly what you did.
70
00:03:21,688 --> 00:03:24,558
Okay?
71
00:03:26,693 --> 00:03:28,628
[Plane engine whirs loudly]
72
00:03:34,768 --> 00:03:37,637
[Car alarm blaring,
horn honking in distance]
73
00:03:39,706 --> 00:03:41,641
Cam: Jesus Christ.
74
00:03:41,708 --> 00:03:43,643
You killed Avi?
75
00:03:43,710 --> 00:03:45,845
Jesus fucking Christ, put a
gun to my head, why don't you?
76
00:03:45,846 --> 00:03:48,782
Freddy: He was... he was a
fucking asshole... asshole!
77
00:03:48,849 --> 00:03:50,650
You know he was.
78
00:03:50,717 --> 00:03:51,984
Every deal you ever did with the guy,
79
00:03:51,985 --> 00:03:53,720
he shorted you 20 cents on every dollar.
80
00:03:53,787 --> 00:03:55,722
Stop it! Stop it!
81
00:03:55,789 --> 00:03:57,524
Keep your voices down.
82
00:04:01,661 --> 00:04:03,730
Isaac...
83
00:04:03,797 --> 00:04:04,798
Hey.
84
00:04:04,865 --> 00:04:07,601
Hey, Pop, you know what?
85
00:04:07,667 --> 00:04:08,934
You see that? He was trying to...
86
00:04:08,935 --> 00:04:11,738
he was trying to sell
me fake stones, huh?
87
00:04:11,805 --> 00:04:13,740
You believe that? This motherfucker
88
00:04:13,807 --> 00:04:15,809
was trying to sell your boy fake stones.
89
00:04:15,876 --> 00:04:17,677
Freddy...
90
00:04:17,744 --> 00:04:19,813
What fucking drugs you on?
91
00:04:19,880 --> 00:04:20,881
Huh?
92
00:04:20,947 --> 00:04:22,749
I'm not on any drugs.
93
00:04:22,816 --> 00:04:24,684
Okay, this is Avi's shit.
94
00:04:24,751 --> 00:04:26,753
And then he was coked out of his head.
95
00:04:26,820 --> 00:04:29,623
See all the drugs on the
table, he was fucking...
96
00:04:29,689 --> 00:04:30,690
Pop, do you hear me?
97
00:04:30,757 --> 00:04:32,692
Avi... he was high on coke
98
00:04:32,759 --> 00:04:33,893
and he tried... he pulled a gun on me.
99
00:04:33,894 --> 00:04:35,695
You know I hate guns, Pop.
100
00:04:35,762 --> 00:04:36,763
[Praying in Hebrew]
101
00:04:36,830 --> 00:04:38,698
Would you stop fucking praying?
102
00:04:38,765 --> 00:04:40,834
Please, will you stop fucking praying?!
103
00:04:40,901 --> 00:04:43,770
[Horn honks in distance]
104
00:04:45,772 --> 00:04:48,842
You know what, it was... it
was either him or me, Pop.
105
00:04:48,909 --> 00:04:50,777
I would have been lying down there,
106
00:04:50,844 --> 00:04:52,846
facedown in a... a pool full of blood.
107
00:04:52,913 --> 00:04:54,153
Is that what you would rather...
108
00:04:55,849 --> 00:04:59,719
All the pain and garbage
you both dragged around,
109
00:04:59,786 --> 00:05:03,723
the dirt that covers both your lives,
110
00:05:03,790 --> 00:05:07,661
that's not because of something you did.
111
00:05:07,727 --> 00:05:09,863
- That comes from me.
- Pop.
112
00:05:09,930 --> 00:05:10,964
Cam: Fuck.
113
00:05:11,031 --> 00:05:12,111
[Plane engine whirs loudly]
114
00:05:15,334 --> 00:05:17,871
This is Lady Rah's main guy.
115
00:05:19,005 --> 00:05:20,874
Do you know what that means?
116
00:05:20,941 --> 00:05:25,745
It means we can have a war on
our hands we can't fucking win.
117
00:05:25,812 --> 00:05:27,747
That's the fucking reality of it.
118
00:05:27,814 --> 00:05:29,749
That's what you've fucking done.
119
00:05:32,819 --> 00:05:34,754
Where'd you put the gun?
120
00:05:34,821 --> 00:05:35,889
- [Retches]
- Freddy.
121
00:05:35,956 --> 00:05:37,891
[Coughing]
122
00:05:37,958 --> 00:05:39,826
The what?
123
00:05:39,893 --> 00:05:40,803
- Gun.
- The gun?
124
00:05:40,804 --> 00:05:42,389
I put it in the fridge over there.
125
00:05:42,399 --> 00:05:43,763
- What?
- What?
126
00:05:43,830 --> 00:05:45,832
I put it in the fridge,
the little white...
127
00:05:45,899 --> 00:05:47,767
the fucking fridge right there!
128
00:05:47,834 --> 00:05:49,769
Right behind you.
129
00:05:49,926 --> 00:05:51,928
The refrigerator?
130
00:05:53,930 --> 00:05:54,998
Freddy: Yeah, what?
131
00:05:55,065 --> 00:05:55,999
- That's...
- [Sighs]
132
00:05:56,066 --> 00:05:57,867
[Siren wails in distance]
133
00:06:01,938 --> 00:06:04,874
Oh, fuck.
134
00:06:07,010 --> 00:06:09,813
[Sobbing softly]
135
00:06:17,954 --> 00:06:21,891
Did you think you'd freeze the
prints off it, you fucking putz?
136
00:06:21,958 --> 00:06:23,960
I don't fucking know!
137
00:06:24,027 --> 00:06:25,895
- Jake...
- I don't know!
138
00:06:25,962 --> 00:06:27,096
- Jake?
- You think I've done this before?
139
00:06:27,097 --> 00:06:29,966
What are we gonna do now?
140
00:06:37,974 --> 00:06:39,843
We call The Baker.
141
00:06:41,978 --> 00:06:42,979
[Freddy grunts]
142
00:06:43,046 --> 00:06:44,848
We don't have a choice, Pop.
143
00:06:47,050 --> 00:06:48,918
What are you doing? You
gonna cut his body up?
144
00:06:48,985 --> 00:06:50,920
He's gonna cut his balls off.
145
00:06:50,987 --> 00:06:53,990
I'm getting the fucking
bullet out of the ground, man.
146
00:06:54,057 --> 00:06:55,058
- Okay.
- Come on.
147
00:06:55,125 --> 00:06:56,926
We got to pick up the body.
148
00:06:56,993 --> 00:06:58,260
Fuck no, I'm not touching that body.
149
00:06:58,261 --> 00:06:59,928
- Get the fucking leg.
- It's your fucking mess!
150
00:06:59,929 --> 00:07:01,865
I'll fucking... grab it.
151
00:07:01,931 --> 00:07:03,867
[Plane engine whirs loudly]
152
00:07:10,006 --> 00:07:12,008
Cam: We can burn this
fucker as much as you like,
153
00:07:12,075 --> 00:07:14,878
but Lady Rah, she's
gonna fucking smell it.
154
00:07:14,944 --> 00:07:18,882
Isaac, they're gonna come for Freddy.
155
00:07:18,948 --> 00:07:20,082
Let's get the fuck out of here.
156
00:07:20,083 --> 00:07:23,887
[Engine starts, revs]
157
00:07:26,156 --> 00:07:28,024
[Incinerator hissing]
158
00:07:28,091 --> 00:07:32,028
I thought about paying,
but I decided not to.
159
00:07:32,095 --> 00:07:34,964
♪
160
00:07:38,101 --> 00:07:40,103
[Speaking native language]
161
00:07:40,170 --> 00:07:42,972
Get the body.
162
00:07:43,039 --> 00:07:44,974
[Fire roars]
163
00:07:45,041 --> 00:07:48,111
[Clears throat, sniffles]
164
00:07:48,178 --> 00:07:51,047
♪
165
00:07:55,185 --> 00:07:57,120
[Men grunting]
166
00:07:57,187 --> 00:08:00,056
♪
167
00:08:24,013 --> 00:08:25,081
Chuy? Yeah.
168
00:08:25,148 --> 00:08:27,150
I'm with him now. We're on our way.
169
00:08:27,297 --> 00:08:30,099
Freddy: Is it done?
170
00:08:30,166 --> 00:08:32,235
Say what you want about these Catholics,
171
00:08:32,302 --> 00:08:34,170
but they are goddamn efficient.
172
00:08:34,237 --> 00:08:37,173
Get in the fucking car.
173
00:08:37,240 --> 00:08:40,176
[Sighs]
174
00:08:40,243 --> 00:08:42,111
[Clears throat, sniffles]
175
00:08:42,178 --> 00:08:43,313
[Engine starts]
176
00:08:43,379 --> 00:08:45,181
Where are we going now?
177
00:08:45,248 --> 00:08:47,183
I'm taking you to Chuy's.
178
00:08:47,250 --> 00:08:51,254
- He's babysitting you.
- [Chuckles] Fucking great.
179
00:08:51,321 --> 00:08:53,122
[Travis Barker's "Devil's
Got a Hold" playing]
180
00:08:53,189 --> 00:08:56,125
♪ I toss, I turn, can't sleep at night ♪
181
00:08:56,192 --> 00:08:57,260
♪ I punch, I kick ♪
182
00:08:57,327 --> 00:08:59,062
♪ I claw, I bite ♪
183
00:08:59,128 --> 00:09:02,065
♪ It seems that I can't win this fight ♪
184
00:09:02,131 --> 00:09:04,067
♪ Hands together, if you there ♪
185
00:09:04,133 --> 00:09:06,202
♪ Tell 'em leave me alone ♪
186
00:09:06,269 --> 00:09:09,138
♪ Devil's got a hold of me ♪
187
00:09:09,205 --> 00:09:12,141
♪ Devil's got a hold of me ♪
188
00:09:12,208 --> 00:09:15,144
♪ Devil's got a hold of me ♪
189
00:09:15,211 --> 00:09:17,146
[Whispering] The
devil's got a hold of me.
190
00:09:17,213 --> 00:09:19,082
♪ So grab a podium, audience ♪
191
00:09:19,148 --> 00:09:21,217
♪ Let me tell the public
that I'm self-destructive ♪
192
00:09:21,284 --> 00:09:23,152
♪ I ain't looking for no help, fuck it ♪
193
00:09:23,219 --> 00:09:25,221
♪ Look for a way to get
high, I'm still alive ♪
194
00:09:25,288 --> 00:09:27,090
♪ 6 million ways to die ♪
195
00:09:27,156 --> 00:09:29,092
♪ And still a few more left to try ♪
196
00:09:29,158 --> 00:09:30,226
♪ Till I'm finished ♪
197
00:09:30,293 --> 00:09:33,229
♪ Devil's got a hold of me ♪
198
00:09:33,296 --> 00:09:36,232
♪ Devil's got a hold of me ♪
199
00:09:36,299 --> 00:09:39,235
♪ Devil's got a hold of me ♪
200
00:09:39,302 --> 00:09:41,237
[Whispering] The
devil's got a hold of me.
201
00:09:41,304 --> 00:09:44,240
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
202
00:09:44,307 --> 00:09:45,308
[Engine rumbling]
203
00:09:45,375 --> 00:09:48,311
♪ Ah, ah ♪
♪ Come on ♪
204
00:09:48,378 --> 00:09:50,179
♪ Devil's got a hold of me ♪
205
00:09:50,246 --> 00:09:51,247
♪ A hold of me ♪
206
00:09:51,314 --> 00:09:54,317
♪ D-D-Devil's got a hold of me ♪
207
00:09:54,384 --> 00:09:56,319
♪ Devil's got a hold of me ♪
208
00:09:56,386 --> 00:09:59,188
♪
209
00:10:05,395 --> 00:10:07,196
[Clanks]
210
00:10:10,266 --> 00:10:13,136
♪
211
00:10:38,428 --> 00:10:40,296
[Siren wails in distance]
212
00:10:53,309 --> 00:10:55,311
[Beeps]
213
00:10:58,381 --> 00:11:00,183
[Beeps]
214
00:11:01,317 --> 00:11:03,186
[Beeps, lock engages]
215
00:11:07,323 --> 00:11:08,324
[Door closes]
216
00:11:15,398 --> 00:11:17,200
[Chirps]
217
00:11:25,408 --> 00:11:27,343
[Engine starts]
218
00:11:31,347 --> 00:11:32,415
[Clicks]
219
00:11:32,482 --> 00:11:35,351
♪
220
00:11:52,368 --> 00:11:54,504
[Cellphone ringing]
221
00:11:54,670 --> 00:11:55,672
Jake: Yeah?
222
00:11:56,339 --> 00:11:58,141
Cam: Is Freddy secure?
223
00:11:58,207 --> 00:12:00,209
He's secure.
224
00:12:00,276 --> 00:12:01,210
Good, good.
225
00:12:01,277 --> 00:12:02,317
Dropped him off with Chuy.
226
00:12:02,345 --> 00:12:04,414
Now I'm gonna go check
on Ava and Willow.
227
00:12:04,480 --> 00:12:06,282
[Cellphone beeps]
228
00:12:06,349 --> 00:12:08,351
[Birds calling]
229
00:12:08,418 --> 00:12:11,287
♪
230
00:12:29,305 --> 00:12:32,375
[Door opens, closes]
231
00:12:32,442 --> 00:12:35,311
♪
232
00:13:04,273 --> 00:13:06,275
Ava?
233
00:13:06,342 --> 00:13:09,145
[Sighs]
234
00:13:11,347 --> 00:13:12,348
Hey.
235
00:13:12,415 --> 00:13:14,283
[Bird calling in distance]
236
00:13:14,350 --> 00:13:16,352
Where's Willow?
237
00:13:16,419 --> 00:13:18,421
She slept at Carly's.
238
00:13:18,488 --> 00:13:20,356
You sure?
239
00:13:28,364 --> 00:13:30,666
She's there.
240
00:13:31,434 --> 00:13:33,302
[Cellphone clatters lightly]
241
00:13:33,369 --> 00:13:36,305
What's going on?
242
00:13:36,372 --> 00:13:39,242
Freddy.
243
00:13:40,376 --> 00:13:42,378
How bad is it?
244
00:13:45,515 --> 00:13:47,450
That's your go bag.
245
00:13:47,517 --> 00:13:49,385
$150,000.
246
00:13:49,452 --> 00:13:51,320
Jesus.
247
00:13:59,462 --> 00:14:02,331
If anything happens...
248
00:14:02,798 --> 00:14:04,333
you know what to do.
249
00:14:06,482 --> 00:14:07,917
[Sighs]
250
00:14:07,950 --> 00:14:10,419
You and Willow just
take the money and go.
251
00:14:10,486 --> 00:14:13,489
Is he okay?
252
00:14:17,493 --> 00:14:19,428
For now.
253
00:14:19,495 --> 00:14:22,365
♪
254
00:14:27,637 --> 00:14:30,439
Are you okay?
255
00:14:36,646 --> 00:14:39,448
I don't know.
256
00:14:43,519 --> 00:14:45,388
Come here.
257
00:14:51,727 --> 00:14:54,664
Jake: Freddy really fucked up this time.
258
00:14:54,730 --> 00:14:57,400
I don't know if I can fix it.
259
00:15:01,470 --> 00:15:04,407
Every time you help him, it gets worse.
260
00:15:09,612 --> 00:15:12,548
He's my brother.
261
00:15:12,615 --> 00:15:16,552
He's slowly killing you.
262
00:15:16,619 --> 00:15:20,489
All of you.
263
00:15:20,556 --> 00:15:23,426
♪
264
00:15:35,705 --> 00:15:38,574
You know I love you, right?
265
00:15:38,641 --> 00:15:41,510
♪
266
00:16:08,671 --> 00:16:11,540
[Moans softly]
267
00:16:11,607 --> 00:16:14,477
♪
268
00:16:59,722 --> 00:17:01,590
[The Game and Skrillex's
"El Chapo" playing]
269
00:17:01,657 --> 00:17:04,660
♪ Granada... ♪
270
00:17:05,661 --> 00:17:07,596
That's a nice...
271
00:17:07,663 --> 00:17:08,764
♪ I am the god ♪
272
00:17:08,798 --> 00:17:10,666
♪ God, god, god, god, god, god ♪
273
00:17:10,733 --> 00:17:12,601
♪ El Chapo ♪
274
00:17:12,668 --> 00:17:13,735
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
275
00:17:13,736 --> 00:17:14,670
[Conversing in Spanish]
276
00:17:14,737 --> 00:17:16,672
♪ I am the god ♪
277
00:17:16,739 --> 00:17:19,608
♪ God, god, god, god, god, god, god ♪
278
00:17:19,675 --> 00:17:20,776
♪ El Chapo ♪
279
00:17:20,810 --> 00:17:22,611
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
280
00:17:22,678 --> 00:17:24,613
♪ I am the god ♪
281
00:17:24,680 --> 00:17:26,682
♪ God, god, god, god, god, god ♪
282
00:17:26,749 --> 00:17:27,817
♪ El Chapo ♪
283
00:17:27,850 --> 00:17:29,618
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
284
00:17:29,685 --> 00:17:30,786
[Sighs]
285
00:17:30,820 --> 00:17:34,623
♪ God, god, god, god, god, god ♪
286
00:17:34,690 --> 00:17:35,690
[Music continues]
287
00:17:44,834 --> 00:17:46,569
Hey.
288
00:17:46,635 --> 00:17:47,703
Thank you.
289
00:17:53,709 --> 00:17:55,077
- Hey.
- What?
290
00:17:55,111 --> 00:17:57,513
You want to stop eye-fucking
my sister, Freddy?
291
00:17:59,648 --> 00:18:01,717
Eye-fucking.
292
00:18:01,784 --> 00:18:03,719
Why, you think she's into me?
293
00:18:03,786 --> 00:18:05,826
You want me to cut your
eyes out with a screwdriver?
294
00:18:05,855 --> 00:18:08,591
Look, if you're gonna kill
me, you got to use that...
295
00:18:08,657 --> 00:18:11,660
that ghetto AK-47 you got over there.
296
00:18:11,727 --> 00:18:15,664
I know a few people
who'd be happy with that.
297
00:18:15,731 --> 00:18:18,667
All right, let me focus.
298
00:18:18,734 --> 00:18:20,603
[Clears throat]
299
00:18:20,669 --> 00:18:22,605
[Conversation in Spanish on television]
300
00:18:25,808 --> 00:18:30,679
Contemplation is suicide
in this game, Freddy.
301
00:18:30,746 --> 00:18:32,615
See, if you're not
thinking three moves ahead,
302
00:18:32,681 --> 00:18:34,617
guess what, motherfucker.
303
00:18:34,683 --> 00:18:35,851
I am.
304
00:18:35,885 --> 00:18:39,755
Now, this here board is an empire.
305
00:18:39,822 --> 00:18:41,757
Royalty with endless possibilities
306
00:18:41,824 --> 00:18:44,693
of geographies, landscapes.
307
00:18:44,760 --> 00:18:49,765
And family... most importantly family.
308
00:18:49,832 --> 00:18:52,768
Right?
309
00:18:52,835 --> 00:18:55,771
You got all this shit in front of you...
310
00:18:55,838 --> 00:18:57,773
and you can't even see
past your front yard.
311
00:18:57,840 --> 00:18:59,708
Can I make my move now?
312
00:18:59,775 --> 00:19:01,710
- Go ahead.
- Thank you.
313
00:19:01,777 --> 00:19:03,579
[Inhales]
314
00:19:05,714 --> 00:19:07,716
Sure you want to make that move?
315
00:19:14,790 --> 00:19:16,792
No, that's not the move.
316
00:19:16,859 --> 00:19:18,727
Dude...
317
00:19:20,796 --> 00:19:22,731
Let me ask you a question, Freddy.
318
00:19:22,798 --> 00:19:23,932
When are you gonna grow the fuck up
319
00:19:23,933 --> 00:19:25,868
and stop messing with your family?
320
00:19:25,935 --> 00:19:27,736
Don't you think it's time to get...
321
00:19:27,803 --> 00:19:29,103
Can you... can I fucking concentrate?
322
00:19:29,104 --> 00:19:30,784
You're fucking with
my concentration, Chuy.
323
00:19:30,806 --> 00:19:32,741
[Speaking Spanish]
324
00:19:32,808 --> 00:19:34,944
[Replies in Spanish]
325
00:19:35,010 --> 00:19:37,746
[Conversing in Spanish]
326
00:19:43,752 --> 00:19:45,753
Bobby Fischer would be
rolling in his fucking grave.
327
00:19:45,754 --> 00:19:47,434
All right, fuck this!
I don't want to play.
328
00:19:50,893 --> 00:19:51,893
[Sighs]
329
00:19:53,829 --> 00:19:54,829
[Thumps]
330
00:19:55,898 --> 00:19:58,901
Chuy?
331
00:19:59,969 --> 00:20:01,837
This isn't Brentwood.
332
00:20:01,904 --> 00:20:03,772
So you must be out of your fucking mind
333
00:20:03,839 --> 00:20:04,973
if you think you can roll up in here,
334
00:20:04,974 --> 00:20:06,842
acting like a fucking Kardashian.
335
00:20:06,909 --> 00:20:08,777
I think they're from Calabasas...
336
00:20:08,844 --> 00:20:10,779
You're gonna shut the fuck up.
337
00:20:10,846 --> 00:20:12,915
Just because Cam asked
me to sit on your ass
338
00:20:12,982 --> 00:20:15,851
doesn't mean that you can bring
this bullshit to my front door.
339
00:20:15,918 --> 00:20:19,855
You're going to apologize to Angelina
340
00:20:19,922 --> 00:20:22,858
for acting like a fucking
animal in her house.
341
00:20:24,994 --> 00:20:26,862
Let me hear it.
342
00:20:26,929 --> 00:20:29,798
I'm sorry, Angie, for
acting like a fucking animal.
343
00:20:31,867 --> 00:20:33,736
Chuy...
344
00:20:38,073 --> 00:20:39,942
You're gonna clean all this shit up,
345
00:20:40,009 --> 00:20:42,010
and you're gonna reset the
board just the way that it was
346
00:20:42,011 --> 00:20:43,879
while I take a piss, okay?
347
00:20:43,946 --> 00:20:46,815
♪
348
00:20:53,956 --> 00:20:55,891
[Speaking Spanish]
349
00:21:00,029 --> 00:21:01,830
[Grunts]
350
00:21:01,897 --> 00:21:03,832
He always takes his
chess game so serious.
351
00:21:03,899 --> 00:21:06,769
Yeah, he does. He's
very emotional, isn't he?
352
00:21:06,835 --> 00:21:08,971
Like, he studies Garry
Kasparov and shit.
353
00:21:09,038 --> 00:21:11,840
Garry Kas... Who the fuck is that?
354
00:21:11,907 --> 00:21:14,910
[Sighs] The number-one
chess player in the world.
355
00:21:14,977 --> 00:21:16,912
- Really?
- Chuy thinks he could beat him.
356
00:21:16,979 --> 00:21:18,914
Do you think he can beat him?
357
00:21:18,981 --> 00:21:21,984
No, I think you could beat him.
358
00:21:22,051 --> 00:21:25,921
You play?
359
00:21:25,988 --> 00:21:27,990
I don't really fuck
with it too much anymore.
360
00:21:28,057 --> 00:21:30,859
♪
361
00:21:37,066 --> 00:21:39,001
Are you guys ready to try this again?
362
00:21:45,007 --> 00:21:46,167
Dude, did you wash your hands?
363
00:21:46,208 --> 00:21:49,011
[Sighs]
364
00:21:53,015 --> 00:21:55,951
All right.
365
00:21:56,018 --> 00:21:58,053
I'll give you that one.
366
00:21:58,954 --> 00:22:01,090
Man: Flight 1280, cleared to L.A.X.
367
00:22:01,156 --> 00:22:06,663
Flight runway heading, departure
on 90.6, squawk 0-0-7-8.
368
00:22:08,030 --> 00:22:10,899
♪
369
00:22:24,193 --> 00:22:27,062
We got $2.7 million
in cash on the table,
370
00:22:27,129 --> 00:22:30,132
and after that, we're
fucking hemorrhaging.
371
00:22:30,199 --> 00:22:33,068
We can offer $2 million as a payoff.
372
00:22:33,135 --> 00:22:36,071
The whole fucking thing
is going down the toilet...
373
00:22:36,138 --> 00:22:37,139
everything we worked for.
374
00:22:37,206 --> 00:22:42,077
Jake, what do you think?
375
00:22:42,144 --> 00:22:46,181
I think it has nothing to do with Avi.
376
00:22:47,216 --> 00:22:51,019
Lady Rah wants something else.
377
00:22:51,086 --> 00:22:53,155
It's fucking Freddy she wants.
378
00:22:53,222 --> 00:22:56,091
We have to protect Freddy.
379
00:23:07,102 --> 00:23:09,104
[Tires screech]
380
00:23:15,244 --> 00:23:17,246
She wants to see you, Jake.
381
00:23:17,312 --> 00:23:21,049
She came a long way just to see you.
382
00:23:21,116 --> 00:23:23,051
Out.
383
00:23:28,123 --> 00:23:30,993
♪
384
00:23:34,263 --> 00:23:38,066
- He's here.
- Man: Wait here.
385
00:23:38,133 --> 00:23:41,003
♪
386
00:24:10,165 --> 00:24:13,101
My diamond man.
387
00:24:13,168 --> 00:24:15,237
You're platinum, Jacob.
388
00:24:15,304 --> 00:24:19,041
Shiny fucking platinum.
389
00:24:21,176 --> 00:24:22,110
Mmm.
390
00:24:22,177 --> 00:24:23,245
Do you like the view?
391
00:24:23,312 --> 00:24:26,114
Jake: Why am I here?
392
00:24:26,181 --> 00:24:29,051
I bet you do.
393
00:24:36,258 --> 00:24:39,261
What, you don't drink rum anymore?
394
00:24:39,328 --> 00:24:41,196
Well, then sit the fuck down,
395
00:24:41,263 --> 00:24:44,132
because I don't intend
on looking up at you.
396
00:24:44,199 --> 00:24:46,201
[Growling]
397
00:24:52,341 --> 00:24:55,143
That's nicer.
398
00:24:55,210 --> 00:24:58,146
Eye to eye.
399
00:24:58,213 --> 00:25:00,215
Light?
400
00:25:04,152 --> 00:25:06,154
Hm.
401
00:25:12,427 --> 00:25:14,229
[Lighter clicks shut]
402
00:25:14,296 --> 00:25:17,099
There's a legend about hyenas.
403
00:25:17,165 --> 00:25:18,300
That they were domesticated,
404
00:25:18,367 --> 00:25:20,302
trained to carry diamonds
around their necks
405
00:25:20,369 --> 00:25:23,105
into the mines of their masters.
406
00:25:23,171 --> 00:25:25,173
Anyone who betrayed those diamond lords
407
00:25:25,240 --> 00:25:30,245
were fed to those very
same domesticated animals.
408
00:25:30,312 --> 00:25:35,183
It's foolish to think that
anyone could ever really control
409
00:25:35,250 --> 00:25:40,055
the natural instincts of
an animal, don't you think?
410
00:25:43,258 --> 00:25:47,195
We all eventually revert
back to exactly what we are.
411
00:25:49,331 --> 00:25:52,401
Your brother, for example...
412
00:25:52,467 --> 00:25:56,271
causes a lot of trouble
for the Green family, Jacob.
413
00:25:56,338 --> 00:25:58,206
I mean, I...
414
00:25:58,273 --> 00:26:03,412
have to imagine growing up
with an addict can't be easy.
415
00:26:03,478 --> 00:26:07,215
Always having to bail him out.
416
00:26:13,221 --> 00:26:15,223
I can offer two mil.
417
00:26:15,290 --> 00:26:17,359
That is a very strong opening offer.
418
00:26:17,426 --> 00:26:19,161
Very strong.
419
00:26:19,227 --> 00:26:20,428
- It's the only offer.
- Mm-hmm.
420
00:26:20,429 --> 00:26:22,297
However,
421
00:26:22,364 --> 00:26:25,233
we all know that Avi
was a piece of shit.
422
00:26:25,300 --> 00:26:27,436
But that piece of shit
was my top earner...
423
00:26:27,502 --> 00:26:31,106
my top stone runner.
424
00:26:38,447 --> 00:26:41,316
But maybe there's another way.
425
00:26:45,454 --> 00:26:50,325
I put one to Freddy's dome,
and then we're all square.
426
00:26:50,392 --> 00:26:53,261
[Hyena snarling]
427
00:27:02,404 --> 00:27:06,208
I like it when you hold your tongue.
428
00:27:06,274 --> 00:27:08,276
Some people find it...
429
00:27:08,343 --> 00:27:12,280
uncomfortable, a turnoff.
430
00:27:12,347 --> 00:27:15,283
But not me.
431
00:27:15,350 --> 00:27:18,220
I find it sexy.
432
00:27:22,357 --> 00:27:25,293
Does Ava,
433
00:27:25,360 --> 00:27:28,363
your ex-wife that you
are still fucking...
434
00:27:28,430 --> 00:27:33,235
does she find the
strong, silent type sexy?
435
00:27:33,301 --> 00:27:36,238
Maybe we should ask her, huh?
436
00:27:36,304 --> 00:27:38,306
What do you think?
437
00:27:38,373 --> 00:27:40,442
Two mil.
438
00:27:40,509 --> 00:27:44,312
That's what I came to offer.
439
00:27:44,379 --> 00:27:46,381
That's what we can come up with.
440
00:27:46,448 --> 00:27:49,384
You amuse me.
441
00:27:49,451 --> 00:27:52,254
Not because of your insignificant offer,
442
00:27:52,320 --> 00:27:53,400
but because you still think
443
00:27:53,455 --> 00:27:56,258
taking the high road gets things done.
444
00:28:03,398 --> 00:28:05,333
- Thank you.
- Freddy: No, no, no, no, no.
445
00:28:05,400 --> 00:28:06,467
Man: Now beg for me to kill you.
446
00:28:06,468 --> 00:28:08,336
Ow, stop!
447
00:28:08,403 --> 00:28:10,405
[Grunting]
448
00:28:10,472 --> 00:28:12,340
Everyone has a price, Jacob.
449
00:28:12,407 --> 00:28:13,408
Ow, fuck.
450
00:28:13,475 --> 00:28:16,344
Bring me a better offer.
451
00:28:16,411 --> 00:28:18,346
[Grunting]
452
00:28:18,413 --> 00:28:20,215
You're in my world now, Jacob.
453
00:28:22,350 --> 00:28:24,419
- [Fist pounds]
- [Grunts]
454
00:28:24,486 --> 00:28:27,355
♪
455
00:28:37,365 --> 00:28:39,367
[Horns honking]
456
00:28:39,434 --> 00:28:42,304
♪
457
00:28:50,445 --> 00:28:52,514
[Bells chime]
458
00:28:52,581 --> 00:28:54,449
[Siren wails in distance]
459
00:28:57,519 --> 00:28:59,454
The Rabbi: Silberman, please!
460
00:28:59,521 --> 00:29:01,389
Take care of Mrs. Wang!
461
00:29:01,456 --> 00:29:03,325
What are you...
462
00:29:03,391 --> 00:29:04,392
Oh.
463
00:29:04,459 --> 00:29:06,328
This is not a yard sale.
464
00:29:06,394 --> 00:29:08,530
Now, you take my price or go elsewhere.
465
00:29:08,597 --> 00:29:11,399
Hey, quit the negotiating.
466
00:29:11,466 --> 00:29:13,335
This is retail!
467
00:29:14,536 --> 00:29:18,273
Ya'aqov, ma nishma?
468
00:29:33,622 --> 00:29:37,425
I'm trying to get out
ahead on something.
469
00:29:37,492 --> 00:29:39,427
How much?
470
00:29:39,494 --> 00:29:41,363
Five mil.
471
00:29:41,429 --> 00:29:43,498
[Siren wails in distance]
472
00:29:46,635 --> 00:29:49,504
That's a lot of money.
473
00:29:52,574 --> 00:29:54,509
And you know we're good for it.
474
00:29:54,576 --> 00:29:55,810
Mm.
475
00:29:55,844 --> 00:29:58,446
Lady Rah, she might disagree.
476
00:29:58,513 --> 00:30:01,516
Since when does your
money have a conscience?
477
00:30:05,654 --> 00:30:08,323
[Whispers indistinctly]
478
00:30:10,725 --> 00:30:13,395
[Whispers in Yiddish]
479
00:30:27,609 --> 00:30:29,544
Okay.
480
00:30:29,611 --> 00:30:31,546
But a 42% vig on this.
481
00:30:34,683 --> 00:30:38,553
$7 million to get $5 million?
482
00:30:38,620 --> 00:30:41,489
Since when's the juice that high?
483
00:30:41,556 --> 00:30:44,559
Since the whispers about
Freddy are getting louder.
484
00:30:47,696 --> 00:30:50,498
Shmueli.
485
00:31:00,575 --> 00:31:02,644
There's your money.
486
00:31:02,711 --> 00:31:05,647
$7 million to get $5 million.
487
00:31:05,714 --> 00:31:08,717
Ya'aqov...
488
00:31:08,783 --> 00:31:12,520
how long has your father
been across the street?
489
00:31:12,587 --> 00:31:14,589
45 years.
490
00:31:14,656 --> 00:31:17,592
And because of that time and history
491
00:31:17,659 --> 00:31:19,661
that I afford you this loan,
492
00:31:19,728 --> 00:31:24,466
payable in full to us and in 60 days.
493
00:31:27,736 --> 00:31:33,608
This would be a shonda to lose it all.
494
00:31:33,675 --> 00:31:36,611
You know...
495
00:31:36,678 --> 00:31:40,615
when one man turns his back on you,
496
00:31:40,682 --> 00:31:43,685
you can still see the horizon.
497
00:31:43,752 --> 00:31:48,690
But when 12 men do it, all you see...
498
00:31:48,757 --> 00:31:50,692
is darkness.
499
00:31:52,827 --> 00:31:54,696
[Engine revving]
500
00:31:54,763 --> 00:31:57,565
♪
501
00:32:02,637 --> 00:32:04,572
[Cellphone ringing]
502
00:32:09,644 --> 00:32:10,745
[Cellphone beeps]
503
00:32:10,779 --> 00:32:12,647
Jake: Alexi, I'm on my way.
504
00:32:12,714 --> 00:32:14,582
I need your help.
505
00:32:14,649 --> 00:32:15,717
[Cellphone beeps]
506
00:32:15,784 --> 00:32:18,586
♪
507
00:32:40,742 --> 00:32:43,611
Word flies, bro.
508
00:32:43,678 --> 00:32:47,749
Might want to reconsider Shlomo's offer.
509
00:32:47,816 --> 00:32:52,687
42% vig is crazy, and you know it.
510
00:32:52,821 --> 00:32:56,758
It's not too crazy for a man
with a target on his back.
511
00:32:58,760 --> 00:33:01,629
[Sniffing]
512
00:33:01,696 --> 00:33:03,631
- Good shit, good shit.
- [Chuckles]
513
00:33:03,698 --> 00:33:05,633
Man: This one's good to go.
514
00:33:05,700 --> 00:33:07,900
Nobody on the street is gonna
want to deal with you now.
515
00:33:07,902 --> 00:33:10,638
Not for the amount you're after.
516
00:33:12,640 --> 00:33:14,642
Look at this, eh?
517
00:33:17,712 --> 00:33:19,714
[Sniffs]
518
00:33:19,781 --> 00:33:20,715
Real Cuban...
519
00:33:20,782 --> 00:33:21,783
from China.
520
00:33:21,850 --> 00:33:24,719
Eh?
521
00:33:24,786 --> 00:33:28,656
Fuck Uber.
522
00:33:28,723 --> 00:33:32,660
Somebody's got to use the cabs, huh?
523
00:33:32,727 --> 00:33:33,928
Jake: Alexi...
524
00:33:33,962 --> 00:33:35,730
Lady Rah is pressing hard on us.
525
00:33:35,797 --> 00:33:36,798
I got to help Freddy.
526
00:33:36,865 --> 00:33:39,667
I can maybe break you off...
527
00:33:39,734 --> 00:33:42,737
half a mil.
528
00:33:42,804 --> 00:33:45,607
I need 10 times that.
529
00:33:50,945 --> 00:33:53,748
I love you.
530
00:33:53,815 --> 00:33:55,750
But I love money more.
531
00:33:55,817 --> 00:33:58,620
I can't help you beyond
that amount, brother.
532
00:34:01,890 --> 00:34:04,626
It's a ghost. No serial number.
533
00:34:04,692 --> 00:34:06,561
Got some hollow tips to go with it, too.
534
00:34:08,763 --> 00:34:10,765
I got guns.
535
00:34:10,832 --> 00:34:12,700
I need cash.
536
00:34:16,838 --> 00:34:18,706
Okay.
537
00:34:23,912 --> 00:34:26,648
Got an option for you
if you've got the balls.
538
00:34:28,850 --> 00:34:30,852
Come work with me, Jake.
539
00:34:30,919 --> 00:34:34,656
We'll make a lot of money.
540
00:34:36,858 --> 00:34:39,727
Watch your back, Jakey.
541
00:34:42,797 --> 00:34:44,866
I'm gonna miss you, Jewboy!
542
00:34:44,933 --> 00:34:48,803
Let's move this merchandise.
543
00:34:48,870 --> 00:34:50,805
Okay. You know what would be cool?
544
00:34:50,872 --> 00:34:52,941
If I could bum a cigarette.
545
00:34:53,007 --> 00:34:54,809
One cigarette.
546
00:34:54,876 --> 00:34:56,177
I'll send you a whole carton
547
00:34:56,211 --> 00:34:59,881
once we, uh, you know,
get all this sorted out.
548
00:34:59,948 --> 00:35:02,884
[Grunts] Seriously.
549
00:35:02,951 --> 00:35:05,820
Seriously, come on.
550
00:35:05,887 --> 00:35:07,755
No.
551
00:35:07,822 --> 00:35:08,756
I'm just kidding. I'm just talking.
552
00:35:08,823 --> 00:35:09,891
Don't... Come on, man.
553
00:35:09,924 --> 00:35:11,759
Don't... All right, I'm sorry.
554
00:35:11,826 --> 00:35:12,827
I don't want to...
555
00:35:12,894 --> 00:35:14,762
Seriously?
556
00:35:14,829 --> 00:35:16,831
Oh, yeah!
557
00:35:16,898 --> 00:35:17,832
Yes!
558
00:35:17,899 --> 00:35:19,867
[Lighter clicking]
559
00:35:20,902 --> 00:35:23,905
Thank you, man.
560
00:35:23,972 --> 00:35:25,907
[Grunting]
561
00:35:25,974 --> 00:35:28,843
That pain you feel right now,
562
00:35:28,910 --> 00:35:31,913
that's the pressure of your
optic nerves being crushed.
563
00:35:31,980 --> 00:35:34,782
Your eyeballs are moving
back into your skull.
564
00:35:34,849 --> 00:35:36,784
- [Grunting]
- In about seven seconds,
565
00:35:36,851 --> 00:35:38,920
the pain in your head
will be unbearable.
566
00:35:38,987 --> 00:35:42,790
You will black out, but not
before you piss yourself...
567
00:35:42,857 --> 00:35:45,860
and beg for me to kill you.
568
00:35:45,927 --> 00:35:48,730
[Grunting]
569
00:35:50,064 --> 00:35:51,933
Fuck!
570
00:35:52,000 --> 00:35:53,935
Oh, man!
571
00:35:54,002 --> 00:35:55,870
[Grunts]
572
00:35:55,937 --> 00:35:58,773
Oh, fuck.
573
00:35:58,806 --> 00:36:00,742
Oh.
574
00:36:00,808 --> 00:36:02,210
[Gasping]
575
00:36:04,012 --> 00:36:06,814
[Speaking native language]
576
00:36:08,950 --> 00:36:11,753
♪
577
00:36:37,912 --> 00:36:40,848
[Sighs]
578
00:36:40,915 --> 00:36:43,785
♪
579
00:37:06,007 --> 00:37:08,876
[Door closes, lock clicks]
580
00:37:08,943 --> 00:37:10,878
Pop?
581
00:37:26,961 --> 00:37:28,896
Hey, Pop?
582
00:37:36,104 --> 00:37:37,972
[Floorboards creaking]
583
00:37:56,124 --> 00:37:57,925
[Sighs]
584
00:38:01,062 --> 00:38:02,930
Hey, Pop...
585
00:38:05,066 --> 00:38:07,001
Pop?
586
00:38:07,068 --> 00:38:08,936
- [Gun cocks]
- Whoa, whoa.
587
00:38:11,005 --> 00:38:12,874
Jesus!
588
00:38:12,940 --> 00:38:15,943
Good God!
589
00:38:22,016 --> 00:38:23,951
[Sighs]
590
00:38:24,018 --> 00:38:25,086
I can't...
591
00:38:25,119 --> 00:38:28,022
I can't keep going like this, kid.
592
00:38:28,089 --> 00:38:30,091
Stop.
593
00:38:30,158 --> 00:38:32,894
I could have shot you.
594
00:38:32,960 --> 00:38:34,962
I've been getting these headaches.
595
00:38:35,029 --> 00:38:36,964
I...
596
00:38:37,031 --> 00:38:37,965
I talked to a Realtor.
597
00:38:38,032 --> 00:38:39,033
Lady Rah has Freddy.
598
00:38:41,102 --> 00:38:42,069
He's fine, and I'll get him back.
599
00:38:42,103 --> 00:38:43,905
I promise I'll get him back, Pop.
600
00:38:43,971 --> 00:38:45,973
- [Gasps]
- Okay?
601
00:38:46,040 --> 00:38:48,109
Got to go find him, Jake.
602
00:38:48,176 --> 00:38:50,978
He's not made like you.
603
00:38:51,045 --> 00:38:52,980
He's not gonna last.
604
00:38:53,047 --> 00:38:55,116
We got to go find him.
605
00:38:55,183 --> 00:38:57,985
We got to...
606
00:38:58,052 --> 00:39:00,054
You know where she took him?
607
00:39:00,121 --> 00:39:01,055
We got to find...
608
00:39:01,122 --> 00:39:04,058
[Coughs, gasping]
609
00:39:04,125 --> 00:39:05,860
- [Clattering]
- Pop!
610
00:39:07,995 --> 00:39:09,162
All right, all right, all
right! Sit down. Sit down.
611
00:39:09,163 --> 00:39:12,934
You're fine. You're fine. You're fine.
612
00:39:13,000 --> 00:39:15,136
[Grunting]
613
00:39:15,203 --> 00:39:17,939
[Siren wails]
614
00:39:18,005 --> 00:39:20,074
Just breathe. Just breathe, Pop!
615
00:39:20,141 --> 00:39:22,009
[Wailing continues]
616
00:39:30,084 --> 00:39:32,019
[Monitor beeping slowly]
617
00:39:32,086 --> 00:39:34,088
Cam: Isaac?
618
00:39:34,155 --> 00:39:37,225
This ain't your time.
619
00:39:37,291 --> 00:39:41,028
And this ain't the fucking place.
620
00:39:41,095 --> 00:39:44,098
Brother...
621
00:39:48,102 --> 00:39:50,037
Freddy, Jake...
622
00:39:50,104 --> 00:39:51,973
Cam?
623
00:39:52,039 --> 00:39:55,042
He's been spoon-fed
all of his fucking life.
624
00:39:55,109 --> 00:39:58,045
He's been protected
his whole fucking life.
625
00:39:58,112 --> 00:40:00,114
Now, we've got to look at
the bigger picture here.
626
00:40:03,117 --> 00:40:04,252
Jesus, he...
627
00:40:04,318 --> 00:40:07,054
He's your fucking blood.
628
00:40:07,121 --> 00:40:09,123
Yeah, well, you know...
629
00:40:09,190 --> 00:40:10,324
It was me who...
630
00:40:10,358 --> 00:40:13,194
who fucking brought you
up with this old man.
631
00:40:13,261 --> 00:40:16,063
Huh? I put the seven
bucks in your shoes.
632
00:40:16,130 --> 00:40:19,133
But now we got to start
thinking about, you know,
633
00:40:19,200 --> 00:40:23,137
us as a collective
and less about Freddy.
634
00:40:25,273 --> 00:40:28,209
We busted our asses to
keep him out of trouble.
635
00:40:28,276 --> 00:40:33,080
You spent most of your
life looking after him.
636
00:40:33,147 --> 00:40:37,285
I... I got my brother
laying here, your father.
637
00:40:37,351 --> 00:40:41,289
Everything could be gone...
because of fucking Freddy.
638
00:40:41,355 --> 00:40:46,227
And I got Lady Rah
pulling my fucking numbers.
639
00:40:46,294 --> 00:40:50,231
Yes, it's about family.
640
00:40:50,298 --> 00:40:52,099
Our family.
641
00:40:52,166 --> 00:40:54,168
And it's about fucking loyalty.
642
00:40:54,235 --> 00:40:56,370
But, you know, sometimes,
643
00:40:56,437 --> 00:41:00,107
you got to know what bridge to cross.
644
00:41:00,174 --> 00:41:03,177
And you got to know what bridge to burn.
645
00:41:03,244 --> 00:41:05,112
[Siren wailing]
646
00:41:09,183 --> 00:41:12,053
And maybe it's time to
burn his fucking bridge.
647
00:41:13,321 --> 00:41:17,124
[Door opens, closes]
648
00:41:17,191 --> 00:41:20,127
[Monitor continues beeping]
649
00:41:20,194 --> 00:41:23,064
♪
650
00:41:25,199 --> 00:41:26,267
[Footsteps]
651
00:41:26,334 --> 00:41:29,203
Jake: All right, Pop.
652
00:41:31,339 --> 00:41:34,208
You got to fight right now, Pop.
653
00:41:37,211 --> 00:41:40,147
You got to fight like a motherfucker.
654
00:41:42,416 --> 00:41:47,221
Harder than you ever fought
for anything in your life.
655
00:41:47,288 --> 00:41:51,092
You hear me?
656
00:41:53,294 --> 00:41:56,230
Just squeeze my hand
if you can hear me, Pop.
657
00:41:56,297 --> 00:41:59,100
♪
658
00:42:36,470 --> 00:42:38,205
[Cellphone vibrating]
659
00:42:41,275 --> 00:42:42,343
Yeah?
660
00:42:42,410 --> 00:42:44,345
Man: You've got a nice house, Jake.
661
00:42:44,412 --> 00:42:47,214
Just letting you know we're here,
662
00:42:47,281 --> 00:42:49,417
keeping a close eye on that
beautiful wife of yours.
663
00:42:49,483 --> 00:42:52,353
♪
664
00:42:57,425 --> 00:43:00,227
[Engine revving]
665
00:43:00,294 --> 00:43:03,164
♪
666
00:43:54,415 --> 00:43:55,415
[Car door closes]
667
00:44:01,355 --> 00:44:02,289
[Gun cocks]
668
00:44:02,356 --> 00:44:05,226
Man: That's far enough, Jake.
669
00:44:11,365 --> 00:44:14,235
Lady Rah sends her best to
that beautiful wife of yours.
670
00:44:14,301 --> 00:44:16,437
You need to stay the
fuck away from my family.
671
00:44:16,504 --> 00:44:19,306
Your brother's running out of time.
672
00:44:21,375 --> 00:44:24,178
I think we're good here.
673
00:44:27,381 --> 00:44:28,449
[Engine starts]
674
00:44:28,516 --> 00:44:30,384
[Vehicle doors close]
675
00:44:30,451 --> 00:44:33,320
♪
676
00:45:31,579 --> 00:45:34,515
Ava?
677
00:45:34,582 --> 00:45:36,383
[Door closes]
678
00:45:36,450 --> 00:45:38,385
Ava?
679
00:45:38,452 --> 00:45:39,453
Ava: Yeah, I'm out here.
680
00:45:43,457 --> 00:45:44,458
You okay?
681
00:45:44,525 --> 00:45:46,393
Yeah.
682
00:45:48,596 --> 00:45:51,465
You're bleeding.
683
00:45:51,532 --> 00:45:54,535
Why do you have a gun?
684
00:45:54,602 --> 00:45:56,470
Did anybody come by today?
685
00:45:56,537 --> 00:45:58,339
No, why?
686
00:45:58,405 --> 00:45:59,473
Where's Willow?
687
00:45:59,540 --> 00:46:00,474
She's at Carly's.
688
00:46:00,541 --> 00:46:01,475
What's going on?
689
00:46:01,542 --> 00:46:03,410
Are you sure?
690
00:46:03,477 --> 00:46:05,346
Call her, please.
691
00:46:10,417 --> 00:46:12,353
[Ringing]
692
00:46:21,695 --> 00:46:23,430
Willow: Hello?
693
00:46:23,497 --> 00:46:24,431
Willow. Hi, Mom.
694
00:46:24,498 --> 00:46:25,499
Hi, honey.
695
00:46:25,566 --> 00:46:27,501
Uh, why are you calling?
696
00:46:27,568 --> 00:46:30,504
Yeah, oh, nothing. I'm just checking in.
697
00:46:30,571 --> 00:46:33,440
Okay? Still at Carly's?
698
00:46:33,507 --> 00:46:34,508
Yeah, I need a ride later.
699
00:46:34,575 --> 00:46:35,809
Okay, yeah.
700
00:46:35,843 --> 00:46:36,644
Just call me when you're ready.
701
00:46:36,710 --> 00:46:38,512
- I will.
- Okay.
702
00:46:38,579 --> 00:46:41,582
- Bye.
- Bye.
703
00:46:41,649 --> 00:46:44,385
[Breathing deeply]
704
00:46:48,589 --> 00:46:51,058
Do you want to tell me
what the fuck is going on?
705
00:46:51,125 --> 00:46:51,760
Sorry.
706
00:46:53,027 --> 00:46:54,395
I'm being cautious.
707
00:46:54,662 --> 00:46:58,399
You're bleeding, and you have a gun.
708
00:46:58,465 --> 00:47:00,505
- Are they looking for Freddy?
- I'm being cautious.
709
00:47:00,534 --> 00:47:01,669
You're not gonna tell me?
710
00:47:01,735 --> 00:47:04,471
Everything is fine, okay?
711
00:47:04,538 --> 00:47:06,540
You're freaking me out.
712
00:47:06,607 --> 00:47:08,542
Look... Look at me.
713
00:47:08,609 --> 00:47:10,544
There's nothing to be scared of.
714
00:47:10,611 --> 00:47:13,480
- Okay?
- Would you tell me if something happened?
715
00:47:13,547 --> 00:47:15,549
I promise.
716
00:47:15,616 --> 00:47:17,418
Everything's fine, though.
717
00:47:17,484 --> 00:47:19,687
- Everything's fine.
- Everything's fine.
718
00:47:19,753 --> 00:47:22,556
Okay.
719
00:47:25,626 --> 00:47:28,362
Put the gun down. I'll get you some ice.
720
00:47:32,633 --> 00:47:34,568
[Sighs]
721
00:47:34,635 --> 00:47:37,504
♪
722
00:47:40,574 --> 00:47:43,377
[Sighs]
723
00:47:48,716 --> 00:47:51,452
[Grunting]
724
00:47:55,723 --> 00:47:58,459
[Laughs]
725
00:47:58,525 --> 00:48:00,461
Oh, fuck.
726
00:48:00,527 --> 00:48:02,663
♪
727
00:48:15,609 --> 00:48:18,545
Cam: I know I pushed
you into the business,
728
00:48:18,612 --> 00:48:20,547
the undercurrent business.
729
00:48:20,614 --> 00:48:22,683
I know I should have...
730
00:48:22,750 --> 00:48:26,487
helped you a little bit
more when you had the boys.
731
00:48:31,558 --> 00:48:35,629
But I didn't want to
wade into the water alone.
732
00:48:35,696 --> 00:48:38,699
I needed you to...
733
00:48:38,766 --> 00:48:41,568
pull me up.
734
00:48:41,635 --> 00:48:45,572
I just needed you to navigate...
735
00:48:45,639 --> 00:48:47,641
when I was blind.
736
00:48:47,708 --> 00:48:48,775
[Woman speaking indistinctly over P.A.]
737
00:48:48,776 --> 00:48:51,645
♪
738
00:48:57,584 --> 00:48:58,585
[Grunts]
739
00:48:58,719 --> 00:49:01,522
♪
740
00:49:11,665 --> 00:49:14,601
Now, we had a chance to be better.
741
00:49:14,668 --> 00:49:16,603
Well, you did.
742
00:49:16,670 --> 00:49:20,607
I was always gonna be
who I am. [Chuckles]
743
00:49:20,674 --> 00:49:23,477
[Monitor beeping]
744
00:49:30,751 --> 00:49:33,754
You're the best version of both of us.
745
00:49:33,821 --> 00:49:36,690
♪
746
00:50:12,793 --> 00:50:15,796
Jake: So, this is where it
goes from just a rock to a gem.
747
00:50:15,863 --> 00:50:17,731
Misty: They're all so stunning.
748
00:50:17,798 --> 00:50:19,733
I don't know how people decide.
749
00:50:19,800 --> 00:50:21,034
Well, you know what they say...
750
00:50:21,068 --> 00:50:22,736
beauty is in the eye of the beholder.
751
00:50:22,803 --> 00:50:24,004
One second.
752
00:50:24,037 --> 00:50:25,806
Hey, Cam, have you heard anything yet?
753
00:50:25,873 --> 00:50:27,808
No. He's not awake yet.
754
00:50:27,875 --> 00:50:29,810
- All right.
- You okay?
755
00:50:29,877 --> 00:50:31,745
Um...
756
00:50:31,812 --> 00:50:33,814
I just want to go
check on Ava and Willow.
757
00:50:33,881 --> 00:50:36,683
- Do you mind?
- No, you do what you got to do.
758
00:50:36,750 --> 00:50:38,018
All right.
759
00:50:38,051 --> 00:50:40,687
Would you like to follow me? Thank you.
760
00:50:40,754 --> 00:50:42,121
Just give me one sec,
okay? Just one second.
761
00:50:42,122 --> 00:50:43,757
Hey, Hey. Can I talk
to you for a second?
762
00:50:43,824 --> 00:50:45,024
- I got to run.
- No, just one second, please.
763
00:50:45,025 --> 00:50:46,693
Is...
764
00:50:46,760 --> 00:50:47,895
Is it expensive?
765
00:50:47,961 --> 00:50:50,764
- What's that?
- The ring?
766
00:50:50,831 --> 00:50:51,899
Oh.
767
00:50:51,965 --> 00:50:54,701
Um...
768
00:50:57,704 --> 00:50:59,740
Have you seen the look on her face?
769
00:51:00,841 --> 00:51:02,709
Yeah.
770
00:51:02,776 --> 00:51:04,778
Yeah? You can't put a
price on that, right?
771
00:51:04,845 --> 00:51:06,713
You see, my wife...
772
00:51:06,780 --> 00:51:08,860
she had the exact same look
when I bought her a ring.
773
00:51:08,916 --> 00:51:11,718
Mm.
774
00:51:11,785 --> 00:51:12,786
Priceless, right?
775
00:51:12,853 --> 00:51:14,788
- Really?
- Yeah, really.
776
00:51:14,855 --> 00:51:17,925
I didn't have any money,
okay? I had nothing.
777
00:51:17,991 --> 00:51:20,861
But I bought her the best
damn ring I could afford.
778
00:51:20,928 --> 00:51:23,797
So what's your... what's your number?
779
00:51:23,864 --> 00:51:25,799
It's $2,500.
780
00:51:25,866 --> 00:51:27,734
$2,500... you're in luck.
781
00:51:27,801 --> 00:51:28,902
This ring's $2,400.
782
00:51:28,936 --> 00:51:30,069
Now way, dude! Are you serious?
783
00:51:30,070 --> 00:51:31,872
- Swear to God.
- I never get lucky.
784
00:51:31,939 --> 00:51:33,740
Well, you just did.
785
00:51:33,807 --> 00:51:34,741
Thanks, man.
786
00:51:34,808 --> 00:51:36,143
All right, take a seat.
787
00:51:36,176 --> 00:51:39,813
We're gonna give him
that ring for $2,400.
788
00:51:39,880 --> 00:51:42,749
Jake?
789
00:51:45,953 --> 00:51:47,888
Gonna ring them in at $2,400.
790
00:51:47,955 --> 00:51:48,956
$2,400 it is.
791
00:51:49,022 --> 00:51:51,825
[Buzzer]
792
00:51:53,894 --> 00:51:54,962
What's up, 'Los?!
793
00:51:55,028 --> 00:51:56,964
Yo, what's up with the hand, man?
794
00:51:57,030 --> 00:51:58,899
Ain't you getting a
little too old for that?
795
00:51:58,966 --> 00:52:01,768
Yeah, I am. Getting too old for that?
796
00:52:01,835 --> 00:52:04,838
Oh, hell no, baby. That's
me all day, every day.
797
00:52:04,905 --> 00:52:06,974
Hey, just sliding through
with the blessings, man.
798
00:52:07,040 --> 00:52:09,776
Abuelita hooked you
up with the empanadas,
799
00:52:09,843 --> 00:52:11,044
threw in a piña for you.
800
00:52:11,078 --> 00:52:12,846
Mmm. Yeah, I don't fuck with pineapple.
801
00:52:12,913 --> 00:52:14,781
I do.
802
00:52:14,848 --> 00:52:15,849
Do you?
803
00:52:15,916 --> 00:52:17,851
- Yeah.
- You?
804
00:52:17,918 --> 00:52:19,920
Cam, you never cease to amaze me, man.
805
00:52:19,987 --> 00:52:22,856
You know this ain't no
bag of porridge, old man.
806
00:52:22,923 --> 00:52:24,791
Who made it, your mama?
807
00:52:24,858 --> 00:52:26,360
My grandmother.
808
00:52:26,393 --> 00:52:30,931
Ah! Well, no wonder she's
been married for 55 years, eh?
809
00:52:30,998 --> 00:52:32,933
You know that's right. [Whistles]
810
00:52:33,000 --> 00:52:34,033
Finally ready to pull the trigger
811
00:52:34,034 --> 00:52:35,869
on that ring you been looking at?
812
00:52:35,936 --> 00:52:38,004
Man, you better get the fuck
out of here with all that talk.
813
00:52:38,005 --> 00:52:40,874
How am I gonna explain
all this on my salary, man?
814
00:52:40,941 --> 00:52:42,141
Well, there's more than one way
815
00:52:42,142 --> 00:52:44,878
to be creative when buying diamonds.
816
00:52:44,945 --> 00:52:47,881
My personal favorite is inheritance.
817
00:52:47,948 --> 00:52:49,883
But, you know, I... I'm just saying.
818
00:52:49,950 --> 00:52:52,886
Okay. And do you have any idea
how many Mexicans have to die
819
00:52:52,953 --> 00:52:54,821
in my family before I can inher...
820
00:52:54,888 --> 00:52:55,956
I thought you was an A-rab.
821
00:52:56,023 --> 00:52:57,824
Oh, ho, ho! This one!
822
00:52:57,891 --> 00:52:58,959
Ah.
823
00:52:58,992 --> 00:53:01,828
Well, when you are ready...
824
00:53:01,895 --> 00:53:03,130
I'm your man, right?
825
00:53:03,163 --> 00:53:03,964
Yeah, siempre, man. I know that, yo, yo.
826
00:53:04,031 --> 00:53:05,766
What, you in a hurry?
827
00:53:05,832 --> 00:53:07,033
- Yeah, well, yeah.
- Come on, man.
828
00:53:07,034 --> 00:53:09,770
- I got to run.
- Come on, man.
829
00:53:09,836 --> 00:53:11,203
We're just having a nice talk, right?
830
00:53:11,204 --> 00:53:13,774
I mean, I ain't buying,
but I can... I can ask.
831
00:53:13,840 --> 00:53:15,976
What do you say, Cam?
832
00:53:16,043 --> 00:53:18,912
[Taps glass]
833
00:53:18,979 --> 00:53:21,248
This piece.
834
00:53:23,050 --> 00:53:24,851
What's that worth?
835
00:53:27,988 --> 00:53:29,856
More than your camel.
836
00:53:29,923 --> 00:53:32,793
[Chuckles] Back to that A-rab shit.
837
00:53:32,859 --> 00:53:34,928
All that fucking money,
you can't afford a map?
838
00:53:34,995 --> 00:53:35,996
I'm gonna buy you a map.
839
00:53:36,063 --> 00:53:37,931
This guy, man.
840
00:53:37,998 --> 00:53:39,933
Hey, yo.
841
00:53:40,000 --> 00:53:41,935
Either one of you hear
about Avi Kreshman?
842
00:53:42,002 --> 00:53:44,004
Hmm? That knucklehead, man.
843
00:53:44,071 --> 00:53:46,073
His father filed a
missing persons on his ass.
844
00:53:46,139 --> 00:53:48,942
What's new?
845
00:53:49,009 --> 00:53:51,011
You know...
846
00:53:51,078 --> 00:53:55,015
Avi could fall asleep on
a park bench for a year.
847
00:53:55,082 --> 00:53:56,883
Yeah, right.
848
00:53:56,950 --> 00:53:58,017
Remember in ninth grade, that field trip
849
00:53:58,018 --> 00:53:59,953
up to Topanga Canyon?
850
00:54:00,020 --> 00:54:01,955
We were halfway back
to Hollywood on the bus
851
00:54:02,022 --> 00:54:04,958
before Mrs. Stuher realized
his ass was not on it, right?
852
00:54:05,025 --> 00:54:08,895
Yo, but, man, real talk,
man, Avi's ass is in the wind.
853
00:54:08,962 --> 00:54:11,097
So now I'm just hitting up
all the old heads from Fairfax
854
00:54:11,098 --> 00:54:12,833
who were fucking with him.
855
00:54:12,899 --> 00:54:15,235
- Yeah, like who?
- Everybody...
856
00:54:15,268 --> 00:54:18,905
Yegenev, Bushy, Applebaum,
Lebowitz, and Uhler.
857
00:54:18,972 --> 00:54:20,841
Yeah. Sounds like a damn law firm.
858
00:54:20,907 --> 00:54:22,209
Damn straight it does.
859
00:54:22,242 --> 00:54:23,977
I'm telling you, man,
something ain't right.
860
00:54:26,113 --> 00:54:28,982
Maybe it's just the cop in me,
man, but my mind is spinning.
861
00:54:29,049 --> 00:54:30,984
Avi and Freddy... two peas in a pod.
862
00:54:31,051 --> 00:54:32,919
Freddy got to know something, man.
863
00:54:32,986 --> 00:54:34,988
I mean, he around?
864
00:54:35,055 --> 00:54:36,990
[Exhales deeply] No.
865
00:54:37,057 --> 00:54:38,925
He's not.
866
00:54:38,992 --> 00:54:40,060
- Hmm.
- You know Freddy.
867
00:54:40,127 --> 00:54:41,928
Yeah.
868
00:54:41,995 --> 00:54:43,063
I do.
869
00:54:43,130 --> 00:54:44,931
Now, I got to say,
870
00:54:44,998 --> 00:54:47,067
you are looking awfully
expensive today, Cam.
871
00:54:47,134 --> 00:54:48,068
[Chuckles]
872
00:54:48,135 --> 00:54:51,938
You boys keep it shiny.
873
00:54:52,005 --> 00:54:54,007
Have Freddy give me a call
as soon as you see him.
874
00:54:54,074 --> 00:54:55,942
I will.
875
00:54:56,009 --> 00:54:58,879
All right.
876
00:54:58,945 --> 00:55:01,014
Hey, you know, Cam, be
straight with me, man.
877
00:55:01,081 --> 00:55:04,885
That stone... that thing
really worth more than my ride?
878
00:55:13,026 --> 00:55:14,961
Just a little bit more.
879
00:55:15,028 --> 00:55:16,897
Hmm.
880
00:55:16,963 --> 00:55:19,032
Seems like I'm in the
wrong line of work.
881
00:55:19,099 --> 00:55:21,968
Yes, you are.
882
00:55:23,036 --> 00:55:25,972
See you around, Jake.
883
00:55:26,039 --> 00:55:27,908
[Door buzzes]
884
00:55:31,111 --> 00:55:32,979
[Lock clicks]
885
00:55:38,051 --> 00:55:40,854
He don't know shit.
886
00:55:45,192 --> 00:55:50,063
You know that stone you sold those kids?
887
00:55:50,130 --> 00:55:52,999
It was worth five Gs.
888
00:55:56,136 --> 00:55:58,939
Five fucking Gs.
889
00:56:03,076 --> 00:56:07,080
[Siren wails in distance]
890
00:56:07,147 --> 00:56:09,015
[Line ringing]
891
00:56:21,027 --> 00:56:23,029
This is Ava. Leave a message.
892
00:56:23,096 --> 00:56:24,097
Ah, shit.
893
00:56:24,164 --> 00:56:26,967
You know what? Just call me back.
894
00:56:28,235 --> 00:56:30,036
[Tapping]
895
00:56:40,113 --> 00:56:42,048
♪
896
00:56:42,115 --> 00:56:45,252
[Rings]
897
00:56:45,318 --> 00:56:48,054
This is Ava. Leave a message.
898
00:56:48,121 --> 00:56:50,190
Hey. I'm Just checking
on you and Willow,
899
00:56:50,257 --> 00:56:51,992
making sure nobody came by your house.
900
00:56:54,261 --> 00:56:56,196
[Car alarms blaring, horns honking]
901
00:56:56,263 --> 00:57:00,066
♪
902
00:57:00,133 --> 00:57:02,068
[Grunting]
903
00:57:08,141 --> 00:57:10,076
[Vehicle approaches]
904
00:57:10,143 --> 00:57:13,013
[Brakes squeal]
905
00:57:13,079 --> 00:57:15,148
Get that...
906
00:57:16,315 --> 00:57:18,151
You're coming with us.
907
00:57:18,218 --> 00:57:20,020
[Groaning]
908
00:57:20,086 --> 00:57:21,955
[Blaring, honking continue]
909
00:57:24,224 --> 00:57:26,026
Move. Move.
910
00:57:27,227 --> 00:57:29,095
[Shouts indistinctly]
911
00:57:31,231 --> 00:57:33,166
[Tires squeal]
912
00:57:33,233 --> 00:57:36,169
♪
913
00:58:15,141 --> 00:58:18,144
Clean yourself up.
914
00:58:18,211 --> 00:58:20,146
Could have just called.
915
00:58:20,213 --> 00:58:22,082
[Sighs] Not nearly as much fun, Jacob.
916
00:58:24,351 --> 00:58:27,153
I know what a dangerous man you can be.
917
00:58:27,220 --> 00:58:29,155
It would be a shame for
your family to experience
918
00:58:29,222 --> 00:58:31,091
something so...
919
00:58:31,157 --> 00:58:32,158
primitive.
920
00:58:38,365 --> 00:58:40,233
What do you want?
921
00:58:40,300 --> 00:58:42,302
There's a deal in town
I had Avi set up for me.
922
00:58:42,369 --> 00:58:44,104
So?
923
00:58:44,170 --> 00:58:48,108
Avi is now deceased, gone, missing.
924
00:58:48,174 --> 00:58:50,310
Whatever we'll call it.
925
00:58:50,377 --> 00:58:52,178
The train's moving fast, Jacob.
926
00:58:52,245 --> 00:58:55,181
Either you're on it or you're under it.
927
00:58:55,248 --> 00:58:56,316
These stones are valuable,
928
00:58:56,383 --> 00:58:59,119
and the buy has been set at $5 million.
929
00:58:59,185 --> 00:59:01,187
This makes us even.
930
00:59:01,254 --> 00:59:02,322
[Chuckles]
931
00:59:02,389 --> 00:59:05,191
Not quite.
932
00:59:05,258 --> 00:59:08,261
Make the deal, Jacob.
933
00:59:08,328 --> 00:59:11,197
That's what you're good at.
934
00:59:11,264 --> 00:59:15,201
Yeah. Where are these diamonds
from that you want so badly?
935
00:59:15,268 --> 00:59:17,137
Qatar.
936
00:59:19,272 --> 00:59:21,274
Blood diamonds.
937
00:59:21,341 --> 00:59:24,144
I don't fuck with
blood diamonds anymore.
938
00:59:24,210 --> 00:59:26,146
- Really?
- Really.
939
00:59:26,212 --> 00:59:29,082
♪
940
00:59:39,292 --> 00:59:42,295
I know you, Jacob.
941
00:59:42,362 --> 00:59:45,298
My diamond man.
942
00:59:45,365 --> 00:59:47,300
There's your brother, safe.
943
00:59:47,367 --> 00:59:51,304
You want to keep him that
way, you do the fucking deal.
944
00:59:51,371 --> 00:59:53,239
We're done.
945
00:59:53,306 --> 00:59:56,176
♪
946
00:59:57,444 --> 00:59:59,312
[Vehicle door closes]
947
01:00:05,385 --> 01:00:08,254
Drive.
948
01:00:08,321 --> 01:00:10,256
♪
949
01:00:19,466 --> 01:00:22,335
[Siren wailing in distance]
950
01:00:22,402 --> 01:00:25,271
♪
951
01:01:22,529 --> 01:01:24,464
[Sighs]
952
01:01:24,531 --> 01:01:27,467
♪
953
01:01:36,609 --> 01:01:38,478
[Door opens]
954
01:01:38,545 --> 01:01:41,481
♪
955
01:01:55,495 --> 01:01:57,430
[Clears throat]
956
01:01:57,497 --> 01:01:58,497
- [Door closes]
- [Sniffles]
957
01:02:02,569 --> 01:02:04,437
[Chuckles]
958
01:02:04,504 --> 01:02:07,373
You must understand...
959
01:02:07,440 --> 01:02:10,510
I do not like surprises.
960
01:02:10,677 --> 01:02:13,479
It was a last-minute decision.
961
01:02:14,706 --> 01:02:15,648
I just got to tell you,
962
01:02:15,715 --> 01:02:17,550
I really love your,
uh, your belt buckle.
963
01:02:17,617 --> 01:02:18,785
Did you win a rodeo?
964
01:02:18,852 --> 01:02:19,981
- Is that...
- Freddy?
965
01:02:21,688 --> 01:02:25,558
Let's not get into some
bullshit over taste.
966
01:02:25,625 --> 01:02:27,560
We have real business to attend to.
967
01:02:27,627 --> 01:02:28,628
[Snaps fingers]
968
01:02:28,695 --> 01:02:30,563
Okay, did you... did
you just order a falafel,
969
01:02:30,630 --> 01:02:33,499
- 'cause I... I'd love a kebab if that's...
- Shut the fuck up!
970
01:02:33,566 --> 01:02:35,567
I'm sorry. I'm just trying
to lighten things up here.
971
01:02:35,568 --> 01:02:36,568
No kebab for you.
972
01:02:39,706 --> 01:02:41,507
[Sniffles]
973
01:02:44,577 --> 01:02:46,646
Solomon: I assume you know the price.
974
01:02:46,713 --> 01:02:48,648
Yes.
975
01:02:50,717 --> 01:02:52,652
Here they are.
976
01:02:56,723 --> 01:02:58,524
Easy, whoa!
977
01:02:58,591 --> 01:03:00,727
I'm just... I'm taking a closer look.
978
01:03:00,793 --> 01:03:02,662
Come on.
979
01:03:02,729 --> 01:03:05,598
♪
980
01:03:10,670 --> 01:03:13,539
You understand the terms of the deal?
981
01:03:13,606 --> 01:03:14,540
We do.
982
01:03:14,607 --> 01:03:15,675
But I'm gonna be clear,
983
01:03:15,742 --> 01:03:17,610
we're only here to call the stones,
984
01:03:17,677 --> 01:03:19,679
make the deal, and leave.
985
01:03:19,746 --> 01:03:21,547
Oh.
986
01:03:21,614 --> 01:03:24,550
Then continue.
987
01:03:24,617 --> 01:03:26,619
Would you like a loupe?
988
01:03:31,758 --> 01:03:33,626
Oh, no. No, thank you.
989
01:03:33,693 --> 01:03:34,693
I don't need one.
990
01:03:38,698 --> 01:03:41,768
[Speaking Arabic]
991
01:03:41,834 --> 01:03:44,570
[Laughter]
992
01:03:44,637 --> 01:03:46,572
Did we miss the joke?
993
01:03:48,708 --> 01:03:51,511
Man, I never get tired
of looking at them.
994
01:03:53,780 --> 01:03:56,516
Always feels like the first time.
995
01:03:58,651 --> 01:04:00,586
And not just 'cause they're beautiful.
996
01:04:00,653 --> 01:04:02,588
It's not that simple.
997
01:04:02,655 --> 01:04:05,591
It's because each of these
completely inanimate objects
998
01:04:05,658 --> 01:04:09,595
have more life crammed into them than...
999
01:04:09,662 --> 01:04:12,665
almost anything on Earth.
1000
01:04:12,732 --> 01:04:17,603
More than me, more than all of you.
1001
01:04:17,670 --> 01:04:18,738
These babies have...
1002
01:04:18,805 --> 01:04:21,607
they've been through it.
1003
01:04:21,674 --> 01:04:25,745
They've suffered, they've
persevered, they've changed.
1004
01:04:25,812 --> 01:04:29,682
And if you look...
1005
01:04:29,749 --> 01:04:32,752
really close, you can...
1006
01:04:32,819 --> 01:04:37,623
you can almost feel their wisdom...
1007
01:04:37,690 --> 01:04:41,761
and hear their story.
1008
01:04:41,828 --> 01:04:44,764
[Sighs]
1009
01:04:44,831 --> 01:04:47,767
And that story, no matter
how many times it's told...
1010
01:04:47,834 --> 01:04:51,771
well...
1011
01:04:51,838 --> 01:04:55,708
it'll outlive us all.
1012
01:04:58,644 --> 01:05:00,646
[Inhales]
1013
01:05:00,713 --> 01:05:01,714
Yeah, those are...
1014
01:05:01,781 --> 01:05:02,715
beautiful.
1015
01:05:02,782 --> 01:05:04,650
"D" Flawless stones.
1016
01:05:04,717 --> 01:05:05,717
Oh, and, um...
1017
01:05:08,788 --> 01:05:10,590
...they're Type IIa.
1018
01:05:17,797 --> 01:05:19,665
Can I get a bottle of water, please?
1019
01:05:24,737 --> 01:05:26,806
How did you know that
without using a machine?
1020
01:05:26,873 --> 01:05:29,609
Oh, I... I looked at them.
1021
01:05:31,811 --> 01:05:33,746
He's special.
1022
01:05:33,813 --> 01:05:37,683
That, he is.
1023
01:05:37,750 --> 01:05:39,752
Look, you guys stop it.
1024
01:05:39,819 --> 01:05:41,821
Thank you. I think you
guys are special, too.
1025
01:05:41,888 --> 01:05:43,689
[Clears throat]
1026
01:05:47,960 --> 01:05:49,829
So...
1027
01:05:49,896 --> 01:05:52,899
do we have a deal?
1028
01:05:52,965 --> 01:05:55,768
See the money?
1029
01:05:55,835 --> 01:05:57,703
We're gonna have to pass.
1030
01:05:57,770 --> 01:05:59,705
What the fuck are you doing?
1031
01:05:59,772 --> 01:06:02,909
You walk out of here without
these stones, we are all dead.
1032
01:06:03,776 --> 01:06:05,711
We're gonna have to pass.
1033
01:06:07,847 --> 01:06:10,650
You're fucking crazy.
1034
01:06:10,716 --> 01:06:13,786
These diamonds are worth
$30 million on the street.
1035
01:06:13,853 --> 01:06:15,721
We're done here.
1036
01:06:15,788 --> 01:06:16,855
- Whoa, whoa!
- Whoa, Jesus!
1037
01:06:16,856 --> 01:06:18,925
Jake!
1038
01:06:18,991 --> 01:06:21,727
Jesus.
1039
01:06:21,794 --> 01:06:25,798
You could let us leave,
or we can all die.
1040
01:06:25,865 --> 01:06:28,734
That's up to you.
1041
01:06:28,801 --> 01:06:30,936
I vote for let us leave.
I think it's a better option...
1042
01:06:30,937 --> 01:06:32,738
for everybody.
1043
01:06:32,805 --> 01:06:34,807
I vote for leaving.
1044
01:06:34,874 --> 01:06:37,743
Okay. Let's go.
1045
01:06:37,810 --> 01:06:40,680
♪
1046
01:06:50,823 --> 01:06:52,758
You better know what
the fuck you just did
1047
01:06:52,825 --> 01:06:53,959
or Lady Rah is going to kill us.
1048
01:06:53,960 --> 01:06:55,895
Now get to the car.
1049
01:06:55,962 --> 01:06:59,765
♪ Whoa, whoa, oh ♪
1050
01:06:59,832 --> 01:07:01,767
♪ Desperado ♪
1051
01:07:01,834 --> 01:07:04,770
♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪
1052
01:07:04,837 --> 01:07:06,772
♪ A man whose heart is hollow, unh ♪
1053
01:07:06,839 --> 01:07:08,841
♪ Take it easy ♪
1054
01:07:08,908 --> 01:07:10,843
♪ I'm not trying to go against you ♪
1055
01:07:10,910 --> 01:07:12,712
♪ Actually, I'm going with you ♪
1056
01:07:12,778 --> 01:07:14,046
♪ Gotta get up out of here ♪
1057
01:07:14,080 --> 01:07:16,849
♪ And you ain't leaving me behind ♪
1058
01:07:16,916 --> 01:07:19,919
♪ I know you won't, cause
we share common interests ♪
1059
01:07:19,986 --> 01:07:24,790
♪ You need me, there ain't
no leaving me behind ♪
1060
01:07:24,857 --> 01:07:27,793
♪ Never know, no,
just want out of here ♪
1061
01:07:27,860 --> 01:07:30,730
♪ Yeah, once I'm gone,
ain't no going back ♪
1062
01:07:30,796 --> 01:07:33,799
♪ If you want, take
a peek and run away ♪
1063
01:07:33,866 --> 01:07:36,802
♪ Running from and it's out of luck ♪
1064
01:07:36,869 --> 01:07:38,938
♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪
1065
01:07:39,005 --> 01:07:40,940
♪ There ain't nothing here for me ♪
1066
01:07:41,007 --> 01:07:43,876
♪ There ain't nothing
here for me anymore ♪
1067
01:07:43,943 --> 01:07:45,878
♪ But I don't wanna be alone ♪
1068
01:07:45,945 --> 01:07:48,814
♪ Oh, whoa, oh ♪
1069
01:07:48,881 --> 01:07:50,816
The reason we didn't make the buy was...
1070
01:07:50,883 --> 01:07:52,118
[Grunts]
1071
01:07:52,151 --> 01:07:53,953
- The buy... oh, God!
- ♪ Desperado ♪
1072
01:07:54,020 --> 01:07:55,888
Oh, God!
1073
01:07:55,955 --> 01:07:57,890
♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪
1074
01:07:57,957 --> 01:07:59,959
♪ We've both had our hearts broken ♪
1075
01:08:00,026 --> 01:08:02,762
♪ Take it easy ♪
1076
01:08:02,828 --> 01:08:03,963
You motherfuckers!
1077
01:08:04,030 --> 01:08:05,898
♪ I can be a lone wolf wit'cha ♪
1078
01:08:05,965 --> 01:08:06,899
♪ Gotta get up outta here ♪
1079
01:08:06,966 --> 01:08:08,901
♪ And you won't leave ♪
1080
01:08:08,968 --> 01:08:10,903
Who the fuck do you think you are?
1081
01:08:10,970 --> 01:08:13,773
♪ I know you won't, cause
we share common interests ♪
1082
01:08:13,839 --> 01:08:15,908
I will fuck you up!
1083
01:08:15,975 --> 01:08:17,777
♪ There ain't no leaving me behind ♪
1084
01:08:17,843 --> 01:08:19,045
♪ Never know, no ♪
1085
01:08:19,078 --> 01:08:20,846
♪ Both flying out of here, yeah ♪
1086
01:08:20,913 --> 01:08:22,915
♪ Once we're gone, ain't no going back ♪
1087
01:08:22,982 --> 01:08:24,850
♪ If you want ♪
1088
01:08:24,917 --> 01:08:26,786
♪ We could be runaways ♪
1089
01:08:26,852 --> 01:08:27,920
♪ Running from ♪
1090
01:08:27,987 --> 01:08:29,855
♪ And it's out of luck ♪
1091
01:08:29,922 --> 01:08:31,924
♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪
1092
01:08:31,991 --> 01:08:33,926
♪ There ain't nothing here for me ♪
1093
01:08:33,993 --> 01:08:36,929
♪ There ain't nothing
here for me anymore ♪
1094
01:08:36,996 --> 01:08:39,999
- ♪ I don't wanna be alone ♪
- [Grunts]
1095
01:08:40,066 --> 01:08:44,003
♪ Dear desperado ♪
1096
01:08:44,070 --> 01:08:48,007
♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪
1097
01:08:48,074 --> 01:08:52,011
♪ Dear desperado ♪
1098
01:08:52,078 --> 01:08:55,748
♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪
1099
01:08:59,284 --> 01:09:01,922
Hold up. Hold up. Hey!
1100
01:09:02,888 --> 01:09:04,056
Hold up! Hold...
1101
01:09:04,090 --> 01:09:05,891
Stop! I'm not fucking going back.
1102
01:09:05,958 --> 01:09:07,827
No, fuck you!
1103
01:09:10,896 --> 01:09:13,833
Fuck you! Hey, don't you
fucking touch my brother!
1104
01:09:13,899 --> 01:09:15,033
Don't you fucking touch my brother!
1105
01:09:15,034 --> 01:09:16,836
Calm down, man.
1106
01:09:16,902 --> 01:09:18,838
Fucking asshole!
1107
01:09:18,904 --> 01:09:19,971
♪ There's nothing here for me ♪
1108
01:09:19,972 --> 01:09:21,974
Jake, you okay?
1109
01:09:22,041 --> 01:09:22,975
Oh, fuck!
1110
01:09:23,042 --> 01:09:24,910
Ah! Shit!
1111
01:09:24,977 --> 01:09:28,848
[Grunts]
1112
01:09:28,914 --> 01:09:29,915
Oh!
1113
01:09:29,982 --> 01:09:32,118
[Hyenas snarling]
1114
01:09:32,184 --> 01:09:34,854
[Grunts]
1115
01:09:34,920 --> 01:09:36,856
What the fuck is that sound?
1116
01:09:36,922 --> 01:09:38,858
Jake, what the fuck is that sound?
1117
01:09:38,924 --> 01:09:43,062
[Snarling continues]
1118
01:09:43,129 --> 01:09:44,997
Jesus Christ!
1119
01:09:45,064 --> 01:09:46,932
What the fuck?!
1120
01:09:46,999 --> 01:09:48,067
Fucking hyenas!
1121
01:09:48,100 --> 01:09:50,002
Jake, she's got fucking hyenas!
1122
01:09:50,069 --> 01:09:52,938
Jesus Christ!
1123
01:09:53,005 --> 01:09:54,874
What the fuck?
1124
01:09:54,940 --> 01:09:56,075
They can smell the blood.
1125
01:09:56,142 --> 01:09:58,878
It's in the air now.
1126
01:09:58,944 --> 01:09:59,945
[Door rattles]
1127
01:10:00,012 --> 01:10:01,013
It's in their lungs.
1128
01:10:01,080 --> 01:10:02,080
What? [Groans]
1129
01:10:03,082 --> 01:10:04,884
[Snarling]
1130
01:10:07,219 --> 01:10:10,956
Every breath they
take, they can taste it.
1131
01:10:11,023 --> 01:10:12,825
[Hyenas yipping]
1132
01:10:14,260 --> 01:10:19,031
The longer it lingers,
the stronger it gets.
1133
01:10:19,098 --> 01:10:21,967
It doesn't dissipate with time.
1134
01:10:22,034 --> 01:10:24,036
[Grunts]
1135
01:10:24,103 --> 01:10:26,038
No, fuck!
1136
01:10:29,041 --> 01:10:34,046
You had one fucking thing to
do, Jacob... buy the stones.
1137
01:10:34,113 --> 01:10:38,083
I am very disappointed in you.
1138
01:10:39,118 --> 01:10:40,986
[Hyenas growling]
1139
01:10:41,053 --> 01:10:41,987
Finish him.
1140
01:10:42,054 --> 01:10:43,122
- No.
- [Gun cocks]
1141
01:10:43,189 --> 01:10:44,990
- No, no!
- Open the cage!
1142
01:10:45,057 --> 01:10:46,992
No! Don't open the fucking cage!
1143
01:10:47,059 --> 01:10:49,061
Don't you open that cage! Jake!
1144
01:10:49,128 --> 01:10:51,063
- They were feds!
- Don't you fucking open it!
1145
01:10:51,130 --> 01:10:52,210
They were fucking feds, Rah.
1146
01:10:52,264 --> 01:10:54,066
Wait.
1147
01:10:54,133 --> 01:10:56,001
Will you fucking listen to us?!
1148
01:10:56,068 --> 01:10:57,203
What?
1149
01:10:57,269 --> 01:11:00,072
It was a setup.
1150
01:11:00,139 --> 01:11:01,299
That entire thing was a setup.
1151
01:11:01,340 --> 01:11:03,142
[Hyenas yipping]
1152
01:11:03,209 --> 01:11:06,011
Your boy Solomon, he's a fucking fed.
1153
01:11:06,078 --> 01:11:08,013
Do we have a deal?
1154
01:11:08,080 --> 01:11:10,082
♪
1155
01:11:10,149 --> 01:11:12,017
Can I have a bottle of water, please?
1156
01:11:15,087 --> 01:11:19,024
I... I got to tell you, dude,
I really love your belt buckle.
1157
01:11:19,091 --> 01:11:20,359
Did you win a rodeo?
1158
01:11:20,392 --> 01:11:22,161
Those stones could not
have been from Qatar.
1159
01:11:22,228 --> 01:11:25,164
They were Type IIa. Can I finish?
1160
01:11:25,231 --> 01:11:28,167
Can only be from one
mine and one mine only,
1161
01:11:28,234 --> 01:11:30,035
and that's in India.
1162
01:11:30,102 --> 01:11:32,104
[Whimpering]
1163
01:11:32,171 --> 01:11:34,106
Those stones were seized
like six months ago
1164
01:11:34,173 --> 01:11:37,109
out of Chula Vista in
the Domingo Cartel raid.
1165
01:11:37,176 --> 01:11:39,111
The feds confiscated those stones
1166
01:11:39,178 --> 01:11:40,980
and a whole shitload of blow, too.
1167
01:11:43,182 --> 01:11:45,050
Who the fuck are those guys?
1168
01:11:45,117 --> 01:11:46,318
Fuck!
1169
01:11:46,352 --> 01:11:47,385
Look, if we would have
bought those stones
1170
01:11:47,386 --> 01:11:49,188
like you instructed,
1171
01:11:49,255 --> 01:11:51,190
the feds would be at
your doorstep right now.
1172
01:11:51,257 --> 01:11:53,058
If your brother is lying,
1173
01:11:53,125 --> 01:11:55,127
I will have them eating
right fucking now.
1174
01:11:55,194 --> 01:11:56,262
He's not.
1175
01:11:56,328 --> 01:11:59,064
[Hyenas snarling]
1176
01:11:59,131 --> 01:12:00,199
Phone.
1177
01:12:03,202 --> 01:12:06,071
[Snarling continues, door rattles]
1178
01:12:06,138 --> 01:12:09,074
♪
1179
01:12:10,142 --> 01:12:11,143
[Yipping, growling]
1180
01:12:11,210 --> 01:12:12,211
[Sobbing]
1181
01:12:12,278 --> 01:12:14,213
I'm telling the truth.
1182
01:12:14,280 --> 01:12:17,149
[Hyenas snarling, door rattling]
1183
01:12:17,216 --> 01:12:20,152
♪
1184
01:12:20,219 --> 01:12:22,955
Freddy: Pop.
1185
01:12:25,157 --> 01:12:26,158
Pop.
1186
01:12:26,225 --> 01:12:28,093
[Monitor beeping slowly]
1187
01:12:32,231 --> 01:12:34,166
I'm sorry, Pop.
1188
01:12:34,233 --> 01:12:36,168
Can you hear me? It's Freddy.
1189
01:12:44,310 --> 01:12:46,245
I'll be right there.
1190
01:12:46,312 --> 01:12:48,180
What happened, kid?
1191
01:12:48,247 --> 01:12:50,249
We're still breathing.
1192
01:12:50,316 --> 01:12:53,185
♪
1193
01:12:59,191 --> 01:13:01,260
Are we done?
1194
01:13:05,331 --> 01:13:08,067
Not even close.
1195
01:13:20,346 --> 01:13:23,215
Pop...
1196
01:13:26,218 --> 01:13:28,287
I'm sorry, Pop.
1197
01:13:28,354 --> 01:13:30,222
Freddy...
1198
01:13:30,289 --> 01:13:31,223
Yeah, Pop?
1199
01:13:31,290 --> 01:13:33,225
Yeah?
1200
01:13:33,292 --> 01:13:35,227
Pop, you awake?
1201
01:13:35,294 --> 01:13:37,162
[Chuckles]
1202
01:13:37,229 --> 01:13:40,299
Can you hear me? It's Freddy.
1203
01:13:40,366 --> 01:13:41,367
Freddy.
1204
01:13:41,433 --> 01:13:43,168
[Distorted voice] Can you hear me?
1205
01:13:43,235 --> 01:13:44,303
There he is, there he is.
1206
01:13:44,370 --> 01:13:47,239
- He's awake.
- Oh.
1207
01:13:47,306 --> 01:13:50,242
He's awake, he's awake. All right.
1208
01:13:52,378 --> 01:13:54,179
- Hey.
- Is there...
1209
01:13:54,246 --> 01:13:57,249
Ava: Shh. Hey.
1210
01:13:57,316 --> 01:13:59,251
You gave us a scare.
1211
01:13:59,318 --> 01:14:01,320
He's all right, Willie G.
1212
01:14:01,387 --> 01:14:03,389
- He's gonna be okay.
- You had us worried sick.
1213
01:14:03,455 --> 01:14:05,190
That right?
1214
01:14:05,257 --> 01:14:07,259
I'm sorry, Pop.
1215
01:14:07,326 --> 01:14:09,194
It's okay.
1216
01:14:09,261 --> 01:14:11,130
It's okay.
1217
01:14:11,196 --> 01:14:12,264
You're gonna be all right.
1218
01:14:12,331 --> 01:14:13,465
[Chuckles]
1219
01:14:13,499 --> 01:14:16,268
- You're gonna be all right.
- Right here, Pop.
1220
01:14:16,335 --> 01:14:19,138
♪
1221
01:14:55,000 --> 01:15:00,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
79419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.