Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:05,871
- Uhhh, I'm sorry, let me put you on hold again.
2
00:00:05,940 --> 00:00:08,073
- No! No, do NOT put me
on hold again!
3
00:00:08,142 --> 00:00:10,576
I wanna talk
to your supervisor!
4
00:00:10,644 --> 00:00:11,677
- One moment please.
5
00:00:11,746 --> 00:00:13,946
- No, no, but I just--
Ahh!
6
00:00:14,015 --> 00:00:15,147
[ hold music plays ]
7
00:00:15,216 --> 00:00:17,182
- Who's she upset with now?
8
00:00:17,251 --> 00:00:18,517
- Zapathon.
She ordered something
9
00:00:18,586 --> 00:00:20,319
and they sent her
the wrong thing.
10
00:00:20,388 --> 00:00:23,188
- Hi, this is Lisa, what seems to be the problem?
11
00:00:23,257 --> 00:00:27,626
- The problem is that I ordered
a pink furry phone case!
12
00:00:27,695 --> 00:00:31,597
And you people sent me
a spray-tan gun!
13
00:00:31,665 --> 00:00:33,399
- Okay, please read me the serial number
14
00:00:33,467 --> 00:00:35,334
located on the bottom of the item.
15
00:00:35,403 --> 00:00:39,071
- Wait a second while I get
it outta the stupid box.
16
00:00:41,208 --> 00:00:42,441
- Happy anniversary.
17
00:00:42,510 --> 00:00:44,710
- Oh, baby.
18
00:00:44,779 --> 00:00:46,979
- Uh-huh.
- Okay.
19
00:00:47,048 --> 00:00:51,650
The serial number is:
939-734
20
00:00:51,719 --> 00:00:53,786
11785.
21
00:00:53,854 --> 00:00:56,789
- Okay perfect, that is the correct serial number.
22
00:00:56,857 --> 00:00:59,625
Is there anything else I can help you with?
23
00:00:59,693 --> 00:01:04,696
- Yeah! I didn't order
the spray-tan gun!
24
00:01:04,765 --> 00:01:05,998
- One moment.
25
00:01:06,067 --> 00:01:09,668
- No no, do not put me on--
Ahh!
26
00:01:09,737 --> 00:01:12,237
- Wow, it's a flashlight.
27
00:01:12,306 --> 00:01:15,074
- Yeah! Look...
See how bright it is?
28
00:01:15,142 --> 00:01:17,976
- Ugh!
29
00:01:18,045 --> 00:01:19,378
Yeah, it's really bright.
30
00:01:19,447 --> 00:01:21,547
- And it's rechargeable,
and waterproof...
31
00:01:21,615 --> 00:01:23,615
...and I should go get you a
better gift, shouldn't I?
32
00:01:23,684 --> 00:01:25,284
- Hurry.
33
00:01:26,921 --> 00:01:28,253
- Hi, I'm back.
34
00:01:28,322 --> 00:01:29,688
- Good, what'd you find out?
35
00:01:29,757 --> 00:01:32,491
- Nothing, I just had to blow my nose.
36
00:01:32,560 --> 00:01:34,259
- Ugh! Well, what are
we gonna do
37
00:01:34,328 --> 00:01:36,462
about this spray-tan gun?
38
00:01:36,530 --> 00:01:38,964
- Is it broken?
- No!
39
00:01:39,033 --> 00:01:41,667
I mean, I dunno...
40
00:01:41,735 --> 00:01:44,636
I don't even know how
to use one a'these-
41
00:01:50,744 --> 00:01:52,711
No, it's not broken.
42
00:01:58,486 --> 00:02:01,220
[ grunting ]
43
00:02:01,288 --> 00:02:05,424
[ kids chattering ]
44
00:02:05,493 --> 00:02:08,560
- Uh, why are you
up on that ladder?
45
00:02:08,629 --> 00:02:10,262
- Throwing darts at
our ceiling?
46
00:02:10,331 --> 00:02:13,999
- 'Cause some kid let
a balloon float up there,
47
00:02:14,068 --> 00:02:16,602
and I mean to get it down.
48
00:02:16,670 --> 00:02:17,903
- Well...
49
00:02:17,972 --> 00:02:19,905
Isn't there a safer way
to get a balloon down?
50
00:02:19,974 --> 00:02:23,575
- Hey, I don't tell you
how to be a snotty kid.
51
00:02:27,982 --> 00:02:29,948
- And it should not do that.
52
00:02:30,017 --> 00:02:31,116
- Oh, 'sup peoples?
53
00:02:31,185 --> 00:02:32,584
- Hey, Hen.
- Hi, Henry.
54
00:02:32,653 --> 00:02:34,186
- Hey, are you doing
anything after school?
55
00:02:34,255 --> 00:02:36,088
- Yep, I'm workin'
on my black belt.
56
00:02:36,157 --> 00:02:37,489
- Your black belt?
57
00:02:37,558 --> 00:02:39,791
- I didn't know you
were taking karate.
58
00:02:39,860 --> 00:02:41,593
- I'm not.
59
00:02:41,662 --> 00:02:45,063
I'm taking
a belt-making class.
60
00:02:45,132 --> 00:02:48,300
All I have left to do is punch
the holes and add the buckle.
61
00:02:48,369 --> 00:02:50,536
- Man.
- Wow.
62
00:02:50,604 --> 00:02:53,272
Y'know, I bet Charlotte would
love a new hand-made belt.
63
00:02:53,340 --> 00:02:55,207
- And you'd lose that bet.
64
00:02:55,276 --> 00:02:57,476
- Well, I'll totally
make you a belt!
65
00:02:57,545 --> 00:02:59,311
- No, no, I have plenty
of belts and I--
66
00:02:59,380 --> 00:03:00,612
- Here! I just need to
measure your waist.
67
00:03:00,681 --> 00:03:02,347
- Nuh- uh, I don't want you
to meas--
68
00:03:02,416 --> 00:03:03,849
- No seriously, it's fine.
- I got this.
69
00:03:03,918 --> 00:03:05,417
- Boosh!
70
00:03:05,486 --> 00:03:07,486
- Okay, let's see how
big around you are...
71
00:03:07,555 --> 00:03:11,723
- Okay, no girl
would like this.
72
00:03:11,792 --> 00:03:14,026
- There! I'm gonna make
you a new belt
73
00:03:14,094 --> 00:03:17,129
with a giant flower buckle
on it that says girl power!
74
00:03:17,198 --> 00:03:20,232
- No, no, there's no need.
- Good idea.
75
00:03:21,702 --> 00:03:23,902
- Tee hee.
76
00:03:23,971 --> 00:03:25,871
- Yeah, you think
you're real cute.
77
00:03:25,940 --> 00:03:28,707
Well, maybe I'll tell that
girl Amy in science class
78
00:03:28,776 --> 00:03:31,176
that you have a crush
on her, and then
79
00:03:31,245 --> 00:03:32,544
she'll make you
a necklace made outta--
80
00:03:32,613 --> 00:03:35,047
- Whoa, whoa, whoa, wait.
- What?
81
00:03:35,115 --> 00:03:37,149
- Someone left this note
in my locker.
82
00:03:37,218 --> 00:03:39,785
- Well, what's it say?
- It says, "I know your secret.
83
00:03:39,853 --> 00:03:43,255
I know what you did on
Wednesday night."
84
00:03:45,025 --> 00:03:47,092
- What secret?
- I...
85
00:03:47,161 --> 00:03:49,728
I only have one secret.
86
00:03:51,966 --> 00:03:53,799
That I'm Kid Danger.
87
00:03:55,336 --> 00:03:57,769
- Uh-oh.
- Yeah.
88
00:03:57,838 --> 00:03:59,605
Wait, what was I doing
on Wednesday night?
89
00:03:59,673 --> 00:04:01,974
- Uh... oh...
90
00:04:02,042 --> 00:04:03,442
You and Ray stopped
those three armed men
91
00:04:03,510 --> 00:04:04,910
from robbing the supermarket.
92
00:04:04,979 --> 00:04:08,313
- Naw, we never fought
any guys with three arms.
93
00:04:08,382 --> 00:04:11,950
- No, three men
who were armed.
94
00:04:12,019 --> 00:04:15,721
- Oh yeah.
Yeah, yeah, yeah.
95
00:04:15,789 --> 00:04:18,090
Then that proves that
whoever wrote this note
96
00:04:18,158 --> 00:04:19,891
knows I'm Kid Danger.
97
00:04:19,960 --> 00:04:22,194
Oh, this is bad.
This is bad.
98
00:04:22,263 --> 00:04:23,729
- Real bad.
99
00:04:23,797 --> 00:04:26,465
- We gotta tell Ray that someone
knows my secret identity.
100
00:04:26,533 --> 00:04:27,799
- Boosh!
101
00:04:27,868 --> 00:04:29,434
- Oww!
102
00:04:31,238 --> 00:04:35,107
Who dropped this dart
in my flesh?
103
00:04:35,175 --> 00:04:37,276
Oww!
104
00:04:37,344 --> 00:04:39,845
Can somebody come
pull this outta me?
105
00:04:39,913 --> 00:04:42,848
- Uh, naw--
- Gotta go over there.
106
00:04:45,819 --> 00:04:47,319
- It all just
kind of happened.
107
00:04:47,388 --> 00:04:50,155
- My dad was
an irresponsible scientist.
108
00:04:50,224 --> 00:04:51,790
- I wanted an afterschool job.
109
00:04:51,859 --> 00:04:54,793
- And by accident,
he made me indestructible.
110
00:04:54,862 --> 00:04:55,861
Ah!
111
00:04:55,929 --> 00:04:58,463
- I went into this crazy store
and met
112
00:04:58,532 --> 00:05:00,132
a pretty interesting guy.
113
00:05:00,200 --> 00:05:01,733
- I'm going to blow your mind.
114
00:05:01,802 --> 00:05:04,336
Now I protect
the good citizens of Swellview
115
00:05:04,405 --> 00:05:06,371
who call me...
- And he turned out to be...
116
00:05:06,440 --> 00:05:08,206
- You know the name.
- Captain Man!
117
00:05:08,275 --> 00:05:09,574
- That's right, Henry.
118
00:05:09,643 --> 00:05:12,277
In time, I realized
that being a superhero
119
00:05:12,346 --> 00:05:13,879
is a lot to handle alone.
120
00:05:13,947 --> 00:05:16,181
- He wanted some help.
- I needed a sidekick.
121
00:05:16,250 --> 00:05:17,516
- I, Henry Hart...
122
00:05:17,584 --> 00:05:19,451
- Pledge to never ever ever
tell anyone...
123
00:05:19,520 --> 00:05:21,320
- That I'm Captain Man's
secret sidekick.
124
00:05:21,388 --> 00:05:23,422
- It is done.
- Now we blow bubbles.
125
00:05:23,490 --> 00:05:26,258
- And fight crime.
- Feels good.
126
00:05:40,140 --> 00:05:43,709
- Call it.
- Up the tube!
127
00:05:43,777 --> 00:05:45,010
Oh, my boot.
128
00:05:45,079 --> 00:05:46,244
- Ha!
129
00:05:47,147 --> 00:05:48,347
[ music ]
130
00:05:59,660 --> 00:06:02,194
- And you're a hundred percent
sure you didn't tell anyone?
131
00:06:02,262 --> 00:06:04,196
- I told nobody.
- Well...
132
00:06:04,264 --> 00:06:06,298
Did you send any emails,
or text messages
133
00:06:06,367 --> 00:06:07,866
where you mentioned
that you're Kid Danger?
134
00:06:07,935 --> 00:06:09,868
- Oh, wait, no, yeah...
135
00:06:09,937 --> 00:06:13,205
last week I did stand on
my roof naked and yell,
136
00:06:13,273 --> 00:06:15,340
"Hey! Everybody! Look at me!
137
00:06:15,409 --> 00:06:19,111
I'm Henry Hart and
I'm Kid Danger! "
138
00:06:19,179 --> 00:06:22,681
- You did that naked?
- No, I didn't do it at all!
139
00:06:22,750 --> 00:06:24,683
- Oh, you're joking?
- Yeah.
140
00:06:24,752 --> 00:06:26,051
- This is joke time for you?
141
00:06:26,120 --> 00:06:30,789
Okay, I'm sorry...
Are you Jimmy Fallon?
142
00:06:30,858 --> 00:06:33,959
Hey, later on, are you going to
get some tacos with QuestLove?
143
00:06:34,027 --> 00:06:35,594
- I don't know why
you're mad at me.
144
00:06:35,662 --> 00:06:37,195
- Dude, if anyone knows
that you're Kid Danger,
145
00:06:37,264 --> 00:06:38,430
they can follow you here.
146
00:06:38,499 --> 00:06:39,731
They can come down here
and figure out
147
00:06:39,800 --> 00:06:40,899
that I'm Captain Man!
148
00:06:40,968 --> 00:06:41,900
- Oh, so this is
all about you?
149
00:06:41,969 --> 00:06:44,536
- No.
150
00:06:44,605 --> 00:06:46,138
It's mostly about me.
151
00:06:46,206 --> 00:06:47,205
[ machine beeps ]
152
00:06:47,274 --> 00:06:49,975
- Ah! I got it!
I got something!
153
00:06:50,043 --> 00:06:51,410
- What'd you find?
154
00:06:51,478 --> 00:06:53,278
- Yeah yeah, what'd ya find,
what'd ya find?
155
00:06:53,347 --> 00:06:55,847
- I scanned this note with this
bio-metric particle scanner...
156
00:06:55,916 --> 00:06:57,182
- Right.
- Right.
157
00:06:57,251 --> 00:06:59,718
- Now you'll see.
158
00:06:59,787 --> 00:07:03,121
On this note I
found some DNA.
159
00:07:04,558 --> 00:07:06,091
- D-GEN-EYES?
160
00:07:06,160 --> 00:07:09,194
- DNA!
- Oh.
161
00:07:09,263 --> 00:07:10,228
- And...
162
00:07:10,297 --> 00:07:12,564
The person who created
this note is...
163
00:07:15,636 --> 00:07:18,203
Henry Hart.
164
00:07:18,272 --> 00:07:20,605
- What?
165
00:07:20,674 --> 00:07:22,207
- Dude...
166
00:07:22,276 --> 00:07:24,109
Of course my DNA
is on the note!
167
00:07:24,178 --> 00:07:28,146
I brought it here!
It was in my hands!
168
00:07:28,215 --> 00:07:32,083
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
169
00:07:33,420 --> 00:07:34,586
[ spraying ]
170
00:07:37,057 --> 00:07:38,590
- Oh, oh...
171
00:07:40,594 --> 00:07:42,427
- What is goin' on?
172
00:07:47,468 --> 00:07:50,101
- Oh yeah!
173
00:07:50,170 --> 00:07:52,671
I'm ready for Hollywood!
174
00:07:54,274 --> 00:07:55,540
- Mrs. Hendricks, you're up.
175
00:07:55,609 --> 00:07:57,409
Get in the tent and
take your robe off.
176
00:07:57,478 --> 00:07:59,277
- Oh, I will!
177
00:08:00,614 --> 00:08:01,947
- Okay, Piper?
178
00:08:02,015 --> 00:08:03,915
Piper, what is
happening in our house?
179
00:08:03,984 --> 00:08:05,951
- I'm giving people spray tans.
180
00:08:06,019 --> 00:08:07,419
- Why?
181
00:08:07,488 --> 00:08:10,255
- 'Cause most spray tan places
charge 50 bucks.
182
00:08:10,324 --> 00:08:13,558
- Piper does it for 20.
- That's right.
183
00:08:13,627 --> 00:08:18,697
- Mom, Dad, are
you really gonna--
184
00:08:18,765 --> 00:08:20,432
Okay, what are you wearing?
185
00:08:20,501 --> 00:08:22,534
- Oh, it's our anniversary,
so we're wearing
186
00:08:22,603 --> 00:08:25,237
the exact same clothes
we wore on our first date.
187
00:08:25,305 --> 00:08:27,772
- It was my idea.
- Yeah, I figured.
188
00:08:27,841 --> 00:08:31,810
Are you seriously letting Piper
run a tanning salon in here?
189
00:08:31,879 --> 00:08:33,078
- Yeah, why not?
190
00:08:33,146 --> 00:08:34,913
- It keeps her
from screaming at us.
191
00:08:34,982 --> 00:08:36,982
[ funk music plays ]
192
00:08:37,050 --> 00:08:39,918
- ? Girl you know
I love ya ?
193
00:08:39,987 --> 00:08:42,287
? Oh baby ?
194
00:08:42,356 --> 00:08:45,056
? And I really wanna
show you how ?
195
00:08:45,125 --> 00:08:47,993
? I'm gonna smooch
you now ?
196
00:08:48,996 --> 00:08:50,762
- Whoa!
197
00:08:54,801 --> 00:08:57,936
- Oh wow!
198
00:08:58,005 --> 00:09:00,171
If this doesn't get
my husband to forget about
199
00:09:00,240 --> 00:09:03,208
his toy trains,
I don't know what will!
200
00:09:04,444 --> 00:09:06,478
- Yeah, he's a lucky man.
201
00:09:06,547 --> 00:09:09,047
- Okay, I got a
ton a'homework to do.
202
00:09:09,116 --> 00:09:10,315
- Yeah, I know, me, too.
203
00:09:10,384 --> 00:09:12,417
- Oh, and remember,
stay on guard--
204
00:09:12,486 --> 00:09:14,085
you don't know
who it is out there
205
00:09:14,154 --> 00:09:15,554
that knows that
you're Kid Danger.
206
00:09:15,622 --> 00:09:16,555
- Right.
207
00:09:16,623 --> 00:09:17,756
- Hey, can I have
a sip of that?
208
00:09:17,824 --> 00:09:19,624
- Nah.
209
00:09:22,296 --> 00:09:25,630
- ? Girl, you know
I love ya ?
210
00:09:36,677 --> 00:09:39,744
- That's right,
Henry, I know.
211
00:09:53,226 --> 00:09:54,626
[ music ]
212
00:09:56,363 --> 00:09:57,596
[ glass shatters ]
213
00:09:57,664 --> 00:09:59,731
- Uhhh...
214
00:09:59,800 --> 00:10:02,367
[ stammering ]
215
00:10:02,436 --> 00:10:05,737
- Y'know you're not
saying actual words.
216
00:10:05,806 --> 00:10:10,041
- So, you left the note
in my locker.
217
00:10:10,110 --> 00:10:11,076
- Uh-huh.
218
00:10:11,144 --> 00:10:12,811
'Cause...
219
00:10:12,879 --> 00:10:15,413
I know your secret.
220
00:10:15,482 --> 00:10:19,184
- Oh man.
- C'mon, Hen,
221
00:10:19,252 --> 00:10:21,519
how long did you think you
could keep that kind of secret
222
00:10:21,588 --> 00:10:22,787
from your best friend?
223
00:10:22,856 --> 00:10:24,823
- Oh, Charlotte knows.
- I meant me.
224
00:10:24,891 --> 00:10:26,625
- Oh, right, right,
I-I didn't mean--
225
00:10:26,693 --> 00:10:29,761
- Wait-- Charlotte knows?
- Okay, look!
226
00:10:31,298 --> 00:10:35,100
You can't tell anyone
about this, ever.
227
00:10:35,168 --> 00:10:40,105
As my friend, you gotta
promise never to tell anyone.
228
00:10:40,173 --> 00:10:42,307
- Uh, if we're
such good friends,
229
00:10:42,376 --> 00:10:44,309
how come I had to find out
the truth
230
00:10:44,378 --> 00:10:46,511
about you in the streets?
231
00:10:47,514 --> 00:10:50,148
- 'Cause...
232
00:10:50,217 --> 00:10:53,051
I... I was... I...
233
00:10:53,120 --> 00:10:54,819
- Still not words.
234
00:10:54,888 --> 00:10:56,221
- Ah!
235
00:10:58,892 --> 00:11:01,359
- It's even on my hands.
236
00:11:01,428 --> 00:11:04,029
- Okay, if you're
waiting to be spray-tanned,
237
00:11:04,097 --> 00:11:05,397
hang out in the couch area.
238
00:11:05,465 --> 00:11:07,666
If you've already
been spray-tanned,
239
00:11:07,734 --> 00:11:10,802
wait on the stairs over
there 'til ya dry out.
240
00:11:13,674 --> 00:11:15,840
- Hey what's that?
- Just lemonade.
241
00:11:15,909 --> 00:11:17,342
- Ah, perfect.
242
00:11:19,613 --> 00:11:22,981
- So, don't you love
how busted Henry is?
243
00:11:23,050 --> 00:11:25,450
- Wha-- what do you mean?
244
00:11:25,519 --> 00:11:27,719
- Jasper found out!
Y'know...
245
00:11:27,788 --> 00:11:28,853
Henry's secret?
246
00:11:28,922 --> 00:11:30,889
- Wait! You know about it?
247
00:11:30,957 --> 00:11:32,757
- Sure.
- How?
248
00:11:32,826 --> 00:11:35,360
- Jasper told me.
249
00:11:35,429 --> 00:11:38,697
Henry shoulda waited for
Jasper to go see that movie.
250
00:11:38,765 --> 00:11:40,865
- Whoa, wait wait...
What movie?
251
00:11:40,934 --> 00:11:43,635
- Henry promised Jasper
that he'd go see
252
00:11:43,704 --> 00:11:46,204
Galaxy Wars 10 with him
on Saturday night.
253
00:11:46,273 --> 00:11:47,672
- Yeah?
254
00:11:47,741 --> 00:11:50,842
- But my mom was dying to
see it on opening night,
255
00:11:50,911 --> 00:11:54,312
so she took Henry with her
to see it on Wednesday,
256
00:11:54,381 --> 00:11:57,048
and then Jasper found out.
257
00:11:57,117 --> 00:12:00,518
- And Jasper thinks
that's Henry's secret?
258
00:12:00,587 --> 00:12:02,954
That he saw Galaxy Wars 10
without him?
259
00:12:03,023 --> 00:12:04,122
- Yeah.
260
00:12:04,191 --> 00:12:06,524
What? What other secret
does Henry have?
261
00:12:06,593 --> 00:12:10,395
- I dunno, none, nothing,
I dunno! What?
262
00:12:10,464 --> 00:12:11,863
- I woulda told you, but--
263
00:12:11,932 --> 00:12:14,399
- I don't need to hear
a bunch of excuses.
264
00:12:14,468 --> 00:12:16,701
- No, I just need you
to understand why--
265
00:12:16,770 --> 00:12:18,036
[ watch beeps ]
266
00:12:20,874 --> 00:12:22,173
- Well...
267
00:12:22,242 --> 00:12:24,809
I guess I don't need to hide
this from you anymore.
268
00:12:26,813 --> 00:12:28,046
- Hey, it's me.
269
00:12:28,115 --> 00:12:29,914
- Hey Kid, we have
a little emergency.
270
00:12:29,983 --> 00:12:31,549
- Yeah, no kidding.
271
00:12:31,618 --> 00:12:33,084
- It looks like the Malachi
Brothers broke out of jail,
272
00:12:33,153 --> 00:12:34,919
and they're headed
for the demolition derby.
273
00:12:34,988 --> 00:12:38,356
- Oh, okay.
Meet you in the Man Cave?
274
00:12:38,425 --> 00:12:39,891
- Nah, I'll hop
in the Man Copter
275
00:12:39,960 --> 00:12:42,026
and I'll pick you up on
the way to the derby.
276
00:12:42,095 --> 00:12:43,361
- Copy that.
277
00:12:43,430 --> 00:12:47,198
- Th... that was Captain Man!
278
00:12:47,267 --> 00:12:50,034
As a hologram!
Calling you!
279
00:12:50,103 --> 00:12:52,003
- Yeah.
280
00:12:52,072 --> 00:12:54,372
- So Jasper left the note
in Henry's locker.
281
00:12:54,441 --> 00:12:55,840
- Mm-hmm.
282
00:12:55,909 --> 00:12:57,075
- Oh man, I gotta
go tell Henry!
283
00:12:57,144 --> 00:12:58,576
- Wait!
- What?
284
00:12:58,645 --> 00:13:00,645
- I'm done with this glass.
285
00:13:02,849 --> 00:13:05,350
- Henry!
286
00:13:05,418 --> 00:13:08,553
- But I still don't understand
how you were talking
287
00:13:08,622 --> 00:13:11,556
to a hologram of Captain Man
on your own watch.
288
00:13:11,625 --> 00:13:13,825
- Yeah, I don't really
know how it works.
289
00:13:13,894 --> 00:13:15,527
Schwoz does.
You can ask him.
290
00:13:15,595 --> 00:13:19,230
- What's a Schwoz?
291
00:13:19,299 --> 00:13:21,166
Wait, what's that?
292
00:13:21,234 --> 00:13:22,433
- I'm gonna blow a bubble.
293
00:13:22,502 --> 00:13:24,569
- You're gonna blow a bubble?
294
00:13:24,638 --> 00:13:26,504
- I'm gonna blow your mind.
295
00:13:38,985 --> 00:13:40,151
- How do I look?
296
00:13:40,220 --> 00:13:42,554
Good?
297
00:13:42,622 --> 00:13:44,856
- Jasper left the note!
298
00:13:44,925 --> 00:13:46,324
- I know.
299
00:13:46,393 --> 00:13:48,126
- But...
Hi, Jasper!
300
00:13:48,195 --> 00:13:50,728
Why is Jasper's mouth
hangin' open?
301
00:13:50,797 --> 00:13:54,599
And why are you dressed
like that in front of Jasper?
302
00:13:54,668 --> 00:13:56,434
- You're Kid Danger?
303
00:13:56,503 --> 00:14:00,305
- Yeah, you knew that.
304
00:14:00,373 --> 00:14:03,508
You were the one who--
Oh.
305
00:14:03,577 --> 00:14:05,944
Jasper fell asleep.
- No, he fainted!
306
00:14:06,012 --> 00:14:07,212
- Well, why?
307
00:14:07,280 --> 00:14:09,414
- Because he didn't know
that you're Kid Danger!
308
00:14:09,482 --> 00:14:11,216
He thought that your secret
was that you saw
309
00:14:11,284 --> 00:14:13,151
Galaxy Wars 10 without him!
310
00:14:14,888 --> 00:14:16,554
- Well, how'd he find
that out?
311
00:14:16,623 --> 00:14:18,189
- Who cares?
312
00:14:18,258 --> 00:14:21,159
You just showed Japser
that you're Kid Danger!
313
00:14:26,099 --> 00:14:27,999
- Ah geez!
314
00:14:28,068 --> 00:14:29,434
- What are we gonna do?
- I don't--
315
00:14:29,502 --> 00:14:30,802
- [ phone beeps ]
- Ah!
316
00:14:30,871 --> 00:14:32,837
- It's Ray.
- I know it's Ray!
317
00:14:35,075 --> 00:14:36,674
- Hey.
318
00:14:36,743 --> 00:14:38,877
- Hey, it's me, Ray.
- I know it's Ray!
319
00:14:38,945 --> 00:14:40,812
- The cops captured
the Malachi Brothers,
320
00:14:40,881 --> 00:14:43,014
so there's no more emergency.
321
00:14:43,083 --> 00:14:45,683
- Eh, maybe there is.
322
00:14:45,752 --> 00:14:47,819
- Wh... what does that mean?
323
00:14:47,888 --> 00:14:49,921
- Just-- you better
come over here.
324
00:14:49,990 --> 00:14:51,923
- And bring the memory wiper!
325
00:14:54,661 --> 00:14:56,527
[ groans ]
326
00:15:02,168 --> 00:15:06,404
- So... you ready for
your anniversary present?
327
00:15:06,473 --> 00:15:08,106
- Right here?
328
00:15:08,174 --> 00:15:11,542
- Yep, but it's in the garage.
I'll go get it.
329
00:15:14,981 --> 00:15:18,349
- Okay, people, I'm gonna
take a quick bathroom break.
330
00:15:18,418 --> 00:15:20,551
[ groaning ]
331
00:15:20,620 --> 00:15:23,054
- Hey, how's it goin'?
332
00:15:23,123 --> 00:15:24,255
- Hold this, would ya?
333
00:15:25,992 --> 00:15:27,558
- Sure.
334
00:15:27,627 --> 00:15:29,193
[ doorbell rings ]
335
00:15:29,262 --> 00:15:30,795
- I'll get that.
336
00:15:34,534 --> 00:15:37,101
Oh, hello.
337
00:15:37,170 --> 00:15:39,537
You here for a tan?
338
00:15:39,606 --> 00:15:41,205
- No.
339
00:15:41,274 --> 00:15:43,174
Are you running an
illegal tanning salon here?
340
00:15:43,243 --> 00:15:45,310
- No. Oh, no.
341
00:15:45,378 --> 00:15:47,478
- Well, you just
offered me a tan.
342
00:15:47,547 --> 00:15:48,980
And you're holding
a spray-tan gun.
343
00:15:49,049 --> 00:15:52,383
And your house is full of
people with fake tans.
344
00:15:52,452 --> 00:15:54,218
- Whaddaya mean?
345
00:15:54,287 --> 00:15:58,690
- I mean it's illegal to run a
tanning salon without a license.
346
00:15:58,758 --> 00:16:01,225
- Am I under arrest?
- Yep.
347
00:16:01,294 --> 00:16:02,860
- All right.
348
00:16:02,929 --> 00:16:04,362
- Y'know today's
my wedding anniversary.
349
00:16:04,431 --> 00:16:06,864
- Happy anniversary.
350
00:16:08,568 --> 00:16:09,467
- You took an oath.
351
00:16:09,536 --> 00:16:11,135
- It's not my fault!
352
00:16:11,204 --> 00:16:14,072
- It was your job to make sure--
- I know that!
353
00:16:14,140 --> 00:16:15,440
It was just a weird
misunderstanding!
354
00:16:15,508 --> 00:16:16,975
- Hey!
355
00:16:17,043 --> 00:16:20,144
Jasper's regaining
consciousness.
356
00:16:28,254 --> 00:16:31,055
- Look...
357
00:16:31,124 --> 00:16:33,091
It's just way too dangerous
to let anyone else
358
00:16:33,159 --> 00:16:36,027
know who we are, or
where the Man Cave is.
359
00:16:36,096 --> 00:16:38,296
And that means...
360
00:16:41,468 --> 00:16:44,302
We have to erase
Jasper's memory.
361
00:16:45,472 --> 00:16:46,904
- But...
362
00:16:46,973 --> 00:16:48,606
when you zap someone's
brain with that thing,
363
00:16:48,675 --> 00:16:51,743
doesn't it erase
all their memories?
364
00:16:51,811 --> 00:16:53,311
- Well, not all.
365
00:16:53,380 --> 00:16:58,216
I mean, he'll still remember
how to breathe and eat
366
00:16:58,284 --> 00:17:01,052
and that's about it.
367
00:17:01,121 --> 00:17:02,720
[ groans ]
368
00:17:04,457 --> 00:17:06,858
- Hey, can I...
369
00:17:06,926 --> 00:17:09,627
Can I at least have a
few minutes alone with him,
370
00:17:09,696 --> 00:17:13,231
before you, you know,
wipe his brain?
371
00:17:13,299 --> 00:17:15,133
I mean...
372
00:17:15,201 --> 00:17:18,069
we've been friends
ever since we were five.
373
00:17:20,840 --> 00:17:23,708
- Yeah, sure thing, kid.
- Thank you.
374
00:17:23,777 --> 00:17:26,344
- Where do you want us to go?
375
00:17:29,215 --> 00:17:30,748
- The closet?
- The closet?
376
00:17:30,817 --> 00:17:33,184
- Yep, get in the closet.
Come on. Come on.
377
00:17:33,253 --> 00:17:34,886
There you go.
378
00:17:38,224 --> 00:17:40,625
[ groans ]
379
00:17:40,693 --> 00:17:43,294
- What happened?
380
00:17:43,363 --> 00:17:46,297
- I uh... I zapped you.
381
00:17:46,366 --> 00:17:48,199
Accidentally.
382
00:17:55,208 --> 00:17:59,477
- Wow.
I can't believe this.
383
00:17:59,546 --> 00:18:01,679
My best friend is Kid Danger.
384
00:18:01,748 --> 00:18:03,614
- Dude, listen.
385
00:18:03,683 --> 00:18:06,451
I wanted to tell you
a long time ago.
386
00:18:06,519 --> 00:18:08,653
But I took an oath.
387
00:18:08,721 --> 00:18:10,388
- I totally get it.
388
00:18:11,724 --> 00:18:13,057
- Thanks.
389
00:18:14,127 --> 00:18:16,294
And y'know, it's...
390
00:18:17,964 --> 00:18:19,931
Give me a minute.
- Well, hurry up!
391
00:18:20,900 --> 00:18:23,634
- Who...
- Eh.
392
00:18:25,972 --> 00:18:27,138
- Hey...
393
00:18:29,642 --> 00:18:31,309
Remember this?
394
00:18:31,377 --> 00:18:35,480
- Sure!
You and me at Camp Tomahawk.
395
00:18:35,548 --> 00:18:37,648
- Yep.
396
00:18:37,717 --> 00:18:39,317
We were cute, huh?
397
00:18:39,385 --> 00:18:41,819
- Hey, remember that time
at the archery range?
398
00:18:41,888 --> 00:18:44,655
When Billy Brody
started beatin' me up,
399
00:18:44,724 --> 00:18:46,824
and you jumped in
to help me?
400
00:18:46,893 --> 00:18:49,093
- Yep, and then
we both got beat up.
401
00:18:49,162 --> 00:18:51,562
[ laughing ]
402
00:18:51,631 --> 00:18:54,365
[ Jasper sighs ]
403
00:18:54,434 --> 00:18:57,235
- I'll never forget that.
404
00:18:57,303 --> 00:18:59,003
- Well...
405
00:19:00,940 --> 00:19:03,241
- You've always been
a good friend to me...
406
00:19:03,309 --> 00:19:05,443
Kid Danger.
407
00:19:07,780 --> 00:19:09,947
I'm proud of you.
408
00:19:14,988 --> 00:19:17,822
- That's it.
Ray, Charlotte, get out here.
409
00:19:19,692 --> 00:19:21,325
- Captain Man!
410
00:19:21,394 --> 00:19:24,128
Wow, he's right here
in your room.
411
00:19:24,197 --> 00:19:26,731
- I'm here, too.
- Yeah, uh-huh.
412
00:19:28,067 --> 00:19:30,234
- We're not doin' this.
- We have to do it.
413
00:19:30,303 --> 00:19:32,537
- No, I'm not letting you
erase Jasper's brain.
414
00:19:32,605 --> 00:19:33,638
- Uh, what?
415
00:19:33,706 --> 00:19:35,540
- Don't worry about it.
416
00:19:35,608 --> 00:19:37,775
- He could tell anyone,
even if he doesn't mean to!
417
00:19:37,844 --> 00:19:39,477
- I'll never tell anybody!
418
00:19:39,546 --> 00:19:40,945
- Oh really?
419
00:19:41,014 --> 00:19:43,114
What if some big bad
evil criminal captures you
420
00:19:43,183 --> 00:19:44,582
and threatens
to cut all your toes off
421
00:19:44,651 --> 00:19:46,350
if you don't tell 'em
everything you know!
422
00:19:46,419 --> 00:19:48,619
- I'd tell him
everything I know.
423
00:19:48,688 --> 00:19:50,121
- Dude!
424
00:19:50,190 --> 00:19:53,991
- My toes!
What am I without my toes?
425
00:19:54,060 --> 00:19:55,660
- Henry, he's a security risk.
426
00:19:55,728 --> 00:19:58,529
- No, we leave Jasper
the way he is...
427
00:19:58,598 --> 00:20:01,265
or else...
428
00:20:01,334 --> 00:20:03,601
I can't be
Kid Danger anymore.
429
00:20:03,670 --> 00:20:05,136
- Henry...
430
00:20:05,205 --> 00:20:07,738
- You're not gonna
quit being Kid Danger.
431
00:20:07,807 --> 00:20:09,340
- I don't wanna quit.
432
00:20:09,409 --> 00:20:13,444
But if you're gonna
erase all the memories
433
00:20:13,513 --> 00:20:17,682
from my oldest
friend's brain...
434
00:20:17,750 --> 00:20:19,350
then...
435
00:20:19,419 --> 00:20:22,386
Then I don't want
this anymore.
436
00:20:29,262 --> 00:20:32,396
- Ah, put that back
in your pants.
437
00:20:34,067 --> 00:20:35,633
- Wait, does that
mean you're saying--
438
00:20:35,702 --> 00:20:37,068
- Yes, yes, yes.
439
00:20:37,136 --> 00:20:40,905
Jasper can keep his
stupid brain the way it is.
440
00:20:40,974 --> 00:20:42,740
- Really?
441
00:20:42,809 --> 00:20:45,409
- Yes, I've said
yes five times now.
442
00:20:45,478 --> 00:20:47,979
- Wow, this is amazing!
443
00:20:48,047 --> 00:20:49,513
- Just take it easy.
444
00:20:49,582 --> 00:20:51,949
- Ooh! I can even help you
fight bad guys and stuff!
445
00:20:52,018 --> 00:20:53,684
- Uhhh...
- I don't think...
446
00:20:53,753 --> 00:20:57,488
- That's not a good...
- Oh c'mon! It's my dream!
447
00:21:02,262 --> 00:21:05,062
- Oh. Sorry, I just got
a tan downstairs
448
00:21:05,131 --> 00:21:06,330
and I was looking
for the bathroom,
449
00:21:06,399 --> 00:21:07,898
and I thought...
450
00:21:07,967 --> 00:21:11,168
- Whoa!
Captain Man?
451
00:21:11,237 --> 00:21:14,605
And Kid Danger
without his mask!
452
00:21:14,674 --> 00:21:16,874
You're Piper's brother!
453
00:21:16,943 --> 00:21:18,743
- Uh, well...
454
00:21:18,811 --> 00:21:19,877
- Whoa!
455
00:21:19,946 --> 00:21:23,180
Wait 'til I tell
everyone I know!
456
00:21:23,249 --> 00:21:24,849
- You gonna whine
about this one?
457
00:21:24,917 --> 00:21:26,617
- Nah, do it.
458
00:21:30,823 --> 00:21:32,490
[ mumbles ]
459
00:21:38,131 --> 00:21:40,698
- Hey, what's your name?
460
00:21:40,767 --> 00:21:43,134
[ moans ]
461
00:21:45,672 --> 00:21:48,306
- All right, Jasper, you
really wanna help us out?
462
00:21:48,374 --> 00:21:50,141
- Sure!
- Good.
463
00:21:50,209 --> 00:21:52,143
Take this guy out the window,
leave him on the sidewalk.
464
00:21:52,211 --> 00:21:54,512
- Aye aye, Captain Man!
465
00:21:56,749 --> 00:21:58,516
[ grunts ]
466
00:21:58,566 --> 00:22:03,116
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.