All language subtitles for Happy Together s01e04 About Your Parents.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,742 Hey, Jake, I'm back from the framers. 2 00:00:03,786 --> 00:00:07,224 I can't wait to get this thing hung up on the wall. 3 00:00:07,268 --> 00:00:11,098 Well, you won't have to wait long, little lady. 4 00:00:11,141 --> 00:00:16,016 There's a new sheriff in town, and that frame is about to hang. 5 00:00:17,017 --> 00:00:20,063 Mm. Ah, ah, ah.[whirring] 6 00:00:20,107 --> 00:00:21,543 [exhales sharply] 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,197 [Southern accent]: Are you sure that you're the sheriff? 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,808 Can I see your badge? 9 00:00:25,851 --> 00:00:27,592 Well, you're gonna have to wait about five minutes. 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,420 I was just upstairs polishing it. 11 00:00:29,464 --> 00:00:32,771 Okay, guys, hi. Hi, guys. Um... 12 00:00:32,815 --> 00:00:34,773 Before you get too deep into your cowboy role-play, 13 00:00:34,817 --> 00:00:37,037 I just wanted to let you know I'm in the room.JAKE: Oh, no, it's... 14 00:00:37,080 --> 00:00:38,864 You can stay, Cooper. 15 00:00:38,908 --> 00:00:42,172 Well, I guess I do live here rent-free. 16 00:00:42,216 --> 00:00:44,435 Give me one second, I'll go upstairs, get my cowboy hat. 17 00:00:44,479 --> 00:00:46,785 No, no, no, no. No.What? What? No. No. No. 18 00:00:46,829 --> 00:00:49,701 Ha-ha. He means we're actually hanging a photo. See?What? Oh. 19 00:00:49,745 --> 00:00:50,789 It's from our wedding. 20 00:00:50,833 --> 00:00:51,790 Aw. Yeah. 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,357 You were so emotional. 22 00:00:53,401 --> 00:00:54,837 And, Claire, you look gorgeous. 23 00:00:56,665 --> 00:00:58,667 Step aside, Jake. 24 00:00:58,710 --> 00:01:00,756 Your mother-in-law is here to teach you how to screw. 25 00:01:02,105 --> 00:01:04,455 Say something, Gerald. I made it weird. 26 00:01:04,499 --> 00:01:05,717 GERALD: Uh... 27 00:01:05,761 --> 00:01:09,156 Make way. Daddy's big drill is coming through. 28 00:01:10,809 --> 00:01:13,247 I made it worse. 29 00:01:15,597 --> 00:01:16,772 Uh, Claire, what are your parents 30 00:01:16,815 --> 00:01:18,426 doing in our house again? 31 00:01:18,469 --> 00:01:21,168 Oh. I-I just mentioned to them that we were hanging a picture, 32 00:01:21,211 --> 00:01:22,560 and they came over to help. 33 00:01:22,604 --> 00:01:24,780 But I spent my whole morning learning how to do this. 34 00:01:24,823 --> 00:01:27,522 I started off googling "well hung pictures," and... 35 00:01:29,132 --> 00:01:31,917 ...let's just say my confidence could use a boost. 36 00:01:31,961 --> 00:01:33,702 It's all good, Jake. We got it. 37 00:01:33,745 --> 00:01:35,878 Already got my stud finder out. 38 00:01:35,921 --> 00:01:37,619 Beep. Beep, beep, beep. Uh-oh. 39 00:01:37,662 --> 00:01:39,055 It looks like he found one. 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,622 Beep, beep, beep, beep, beep, beep. 41 00:01:40,665 --> 00:01:42,493 Beep, beep, beep-- wow! 42 00:01:42,537 --> 00:01:44,278 [laughs] 43 00:01:44,321 --> 00:01:45,453 Ha, ha. 44 00:01:45,496 --> 00:01:47,281 Picture hung. [whoops] 45 00:01:47,324 --> 00:01:49,152 Construction work is hard. Feels like we earned ourselves 46 00:01:49,196 --> 00:01:50,284 a couple cold ones. 47 00:01:50,327 --> 00:01:52,764 Already got 'em chilling in my purse, baby. 48 00:01:52,808 --> 00:01:54,984 [laughs]: Yeah.[laughs] 49 00:01:55,027 --> 00:01:56,855 Bye.Bye. Thank you. 50 00:01:56,899 --> 00:01:58,944 Bye. Mm. Bye. 51 00:01:58,988 --> 00:02:00,511 Man, I love living with you guys. 52 00:02:00,555 --> 00:02:02,600 It's so nice to be with a family of young adults 53 00:02:02,644 --> 00:02:04,472 who aren't too proud to let the older generation 54 00:02:04,515 --> 00:02:07,039 do everything for 'em. 55 00:02:09,738 --> 00:02:11,392 Claire, did you hear that? 56 00:02:11,435 --> 00:02:13,698 Yeah. He called us young. 57 00:02:13,742 --> 00:02:18,050 No, I'm talking about your parents doing everything for us. 58 00:02:18,094 --> 00:02:20,183 Cooper's right. I mean, look at our wedding photo. 59 00:02:20,227 --> 00:02:23,708 They chose the venue, the flowers, your mom deejayed. 60 00:02:25,145 --> 00:02:27,190 The only thing I got to choose was you. 61 00:02:27,234 --> 00:02:29,714 Aw. Mm-mm, Claire, 62 00:02:29,758 --> 00:02:32,891 don't get lost in my buttery sweetness. I'm upset. 63 00:02:32,935 --> 00:02:34,893 Come on, you know how my parents are. 64 00:02:34,937 --> 00:02:37,853 They love to do stuff for me 'cause I'm their pride and joy. 65 00:02:37,896 --> 00:02:40,899 Also, they're afraid that I'm gonna put them in a home. 66 00:02:44,338 --> 00:02:45,774 Well, now that they're retired, it's like 67 00:02:45,817 --> 00:02:47,558 they took all their energy from being doctors 68 00:02:47,602 --> 00:02:49,517 and focused it entirely on us. 69 00:02:49,560 --> 00:02:51,301 Well, us and drinking. 70 00:02:52,955 --> 00:02:55,566 Well, us and drinking and denying climate change. 71 00:02:57,742 --> 00:03:01,137 ♪ Imagine me and you, I do 72 00:03:01,181 --> 00:03:04,053 ♪ I think about you day and night ♪ 73 00:03:04,096 --> 00:03:05,663 ♪ It's only right 74 00:03:05,707 --> 00:03:08,449 ♪ So happy together. 75 00:03:08,492 --> 00:03:10,755 [vocalizing] 76 00:03:20,287 --> 00:03:21,244 [coughing] 77 00:03:21,288 --> 00:03:22,245 [sniffles] 78 00:03:22,289 --> 00:03:24,639 Hey. 79 00:03:24,682 --> 00:03:27,381 As soon as I got your text about being sick, 80 00:03:27,424 --> 00:03:30,558 I went straight to CVS to pick up a little Claire-package. 81 00:03:30,601 --> 00:03:34,823 Uh, we've got DayQuil, uh, VapoRub, 82 00:03:34,866 --> 00:03:36,607 and both Imodium and Ex-Lax, 83 00:03:36,651 --> 00:03:39,480 depending on the direction of traffic. 84 00:03:39,523 --> 00:03:42,004 Thanks. Uh, but what about work? 85 00:03:42,047 --> 00:03:43,832 Ah, they're having a diversity seminar, and I want them all 86 00:03:43,875 --> 00:03:45,877 to sweat when they see I'm not there. 87 00:03:48,315 --> 00:03:49,794 I'm just so happy you called me first, 88 00:03:49,838 --> 00:03:52,841 and not your parents...That'll be all, Nurse Davis. 89 00:03:52,884 --> 00:03:54,625 Mom and Dad are scrubbing in. 90 00:03:54,669 --> 00:03:57,846 What are they doing here? 91 00:03:57,889 --> 00:03:59,717 I swear, I didn't call them. 92 00:03:59,761 --> 00:04:03,286 They came by to fix the garden hose so they could wash my car, 93 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 and then, I don't know, 94 00:04:04,722 --> 00:04:08,509 they just, they just heard me sneezing. 95 00:04:08,552 --> 00:04:10,859 This is exactly what I'm talking about. 96 00:04:10,902 --> 00:04:12,513 No, this is different, because I am sick, 97 00:04:12,556 --> 00:04:14,341 and they're doctors. 98 00:04:14,384 --> 00:04:19,302 And plus, I don't like you seeing me when I'm all gross. 99 00:04:19,346 --> 00:04:22,566 Claire-bear, two months into dating, you got so wasted 100 00:04:22,610 --> 00:04:25,961 at a frat party, you threw up a whole hot dog. 101 00:04:27,397 --> 00:04:29,573 Sure, I had questions, 102 00:04:29,617 --> 00:04:32,533 but I still thought you were the hottest girl in the world. 103 00:04:32,576 --> 00:04:37,277 Man, if I had kept it down, I would've won that contest. 104 00:04:39,714 --> 00:04:43,805 My point is, eventually, we're gonna have kids, right? 105 00:04:43,848 --> 00:04:46,938 And when we do, I want to be the one you rely on. 106 00:04:46,982 --> 00:04:48,766 Please let me prove I can take care of you. 107 00:04:48,810 --> 00:04:51,247 Aw. Well, that's really sweet. [chuckles] 108 00:04:51,291 --> 00:04:55,556 Okay. Uh, hey, uh, Mom, Dad? You guys can go. 109 00:04:55,599 --> 00:04:56,948 Uh, Jake's gonna take care of me. 110 00:04:56,992 --> 00:04:59,255 [both laughing] 111 00:05:08,873 --> 00:05:12,312 Oh, my gosh. She's serious. 112 00:05:12,355 --> 00:05:14,662 Jake, I-I don't want to question your manhood 113 00:05:14,705 --> 00:05:16,707 in front of your wife, so...Thank you. 114 00:05:16,751 --> 00:05:18,666 ...can we do this in the kitchen instead? 115 00:05:20,189 --> 00:05:22,147 [sighs] 116 00:05:22,191 --> 00:05:23,714 All right, look, I know you guys are nervous, 117 00:05:23,758 --> 00:05:26,151 but I've taken care of Claire when she's sick. All right? 118 00:05:26,195 --> 00:05:28,458 Okay. Just so you know, when Claire is sick, 119 00:05:28,502 --> 00:05:30,112 she needs a ton of blankets... 120 00:05:30,155 --> 00:05:32,375 Blankets. Yeah, yeah. I got her covered.On-- okay. Oh. 121 00:05:32,419 --> 00:05:35,030 Oh, okay. Well, she also needs a steady rotation of herYeah. 122 00:05:35,073 --> 00:05:36,771 favorite movies. Mm-hmm.Favorite movies. Yes, I got it. 123 00:05:36,814 --> 00:05:39,382 Now, do you guys have any actual medical advice? 124 00:05:39,426 --> 00:05:42,385 Hold it. What about my famous Kung Pao lettuce wraps? 125 00:05:42,429 --> 00:05:44,387 You don't know about those, do you? Yeah. 126 00:05:44,431 --> 00:05:45,867 Little Eastern medicine secret I picked up 127 00:05:45,910 --> 00:05:47,216 while I was living in Beijing. 128 00:05:47,259 --> 00:05:49,044 Yeah, as a wise village elder 129 00:05:49,087 --> 00:05:51,351 once said to me... [clears throat] 130 00:05:51,394 --> 00:05:55,398 Ni hao. 131 00:05:59,576 --> 00:06:02,492 Well, as a wise village elder once said to me... 132 00:06:02,536 --> 00:06:04,364 [clears throat] 133 00:06:04,407 --> 00:06:06,061 ...get the hell out of my house. 134 00:06:13,938 --> 00:06:17,551 All right, my little petri dish. 135 00:06:17,594 --> 00:06:20,249 I got a hot towel to help open up your sinuses. 136 00:06:20,292 --> 00:06:24,601 Here you go, my little baby boo-- ew! 137 00:06:24,645 --> 00:06:26,081 Oh, man. 138 00:06:26,124 --> 00:06:27,604 Ugh. 139 00:06:27,648 --> 00:06:30,172 Why are you just staring at the ceiling? 140 00:06:30,215 --> 00:06:33,262 'Cause you look like E.T. when he started getting ashy. 141 00:06:37,527 --> 00:06:40,617 But I love you, and I'm gonna help you get through this. 142 00:06:40,661 --> 00:06:44,229 So here's a towel for your face. Wear it as long as you'd like. 143 00:06:47,711 --> 00:06:49,234 Ooh. Thanks, baby. 144 00:06:49,278 --> 00:06:50,540 You're welcome. 145 00:06:50,584 --> 00:06:52,934 [sneezes] Aw... 146 00:06:52,977 --> 00:06:54,979 That was kind of cute. 147 00:06:55,023 --> 00:06:56,285 A little dab for you. [chuckles] 148 00:06:56,328 --> 00:06:57,982 [sneezes][shouts] 149 00:06:58,026 --> 00:07:00,855 Come on! 150 00:07:00,898 --> 00:07:02,422 Ugh. 151 00:07:03,727 --> 00:07:04,946 Oh, my God, Jake. 152 00:07:04,989 --> 00:07:07,427 These lettuce wraps are incredible. 153 00:07:07,470 --> 00:07:09,603 I might write a song about them. Really? 154 00:07:09,646 --> 00:07:12,693 Nah. I mostly write songs about butts. 155 00:07:14,172 --> 00:07:15,347 Claire, can I make you a plate? 156 00:07:15,391 --> 00:07:16,610 Oh, not right now. 157 00:07:16,653 --> 00:07:18,394 This cough medicine's giving me a nice buzz, 158 00:07:18,438 --> 00:07:20,657 and I don't want to mess that up. 159 00:07:20,701 --> 00:07:22,354 Well, how about another movie? 160 00:07:22,398 --> 00:07:24,313 Hey, uh, whoa, whoa, whoa. 161 00:07:24,356 --> 00:07:25,488 What are you guys doing here? 162 00:07:25,532 --> 00:07:27,142 I said I have everything under control. 163 00:07:27,185 --> 00:07:30,319 You have snot in your eyebrow. 164 00:07:32,843 --> 00:07:35,585 We respected your wishes as long as we could, 165 00:07:35,629 --> 00:07:37,935 but now we are here to relieve you of your duties. 166 00:07:37,979 --> 00:07:39,459 That's right. We appreciate all your efforts 167 00:07:39,502 --> 00:07:40,895 and so on and so forth, 168 00:07:40,938 --> 00:07:43,506 blah, blah, blah.Okay. Dad, stop. 169 00:07:43,550 --> 00:07:45,116 No, Jake is doing a great job. 170 00:07:45,160 --> 00:07:47,510 I see all the blankets and the movies. 171 00:07:47,554 --> 00:07:49,251 What about the lettuce wraps? 172 00:07:49,294 --> 00:07:50,513 They're amazing. Try them. 173 00:07:54,038 --> 00:07:54,996 JAKE: Mm-hmm. 174 00:07:55,039 --> 00:07:56,650 Yeah.Mmm. Wow. 175 00:07:56,693 --> 00:07:58,826 Kid's got moves. 176 00:07:58,869 --> 00:08:00,828 These are actually good.Mm-hmm. 177 00:08:00,871 --> 00:08:04,701 As a wise Jake once said, you're damn right they're good. 178 00:08:06,790 --> 00:08:10,620 Honey, I-I can't believe I'm saying this, 179 00:08:10,664 --> 00:08:12,840 but I think Jake has everything under control. 180 00:08:12,883 --> 00:08:16,496 I know. Gerald, I don't, I don't think they need us anymore. 181 00:08:16,539 --> 00:08:17,801 JAKE: Eh, well, guys, 182 00:08:17,845 --> 00:08:19,368 I know it's hard to let go of your baby, but... 183 00:08:19,411 --> 00:08:21,936 We're free![both laugh] 184 00:08:23,067 --> 00:08:24,025 Wait, what? 185 00:08:24,068 --> 00:08:25,548 Ugh, we have been living our lives 186 00:08:25,592 --> 00:08:28,420 at half buzz just in case, but Gerald... 187 00:08:30,422 --> 00:08:32,555 ...now that we're off the hook, we can finally go crazy, 188 00:08:32,599 --> 00:08:34,731 like, North Florida crazy. 189 00:08:34,775 --> 00:08:36,733 [laughs] 190 00:08:37,778 --> 00:08:40,302 Come on, baby, let's go. 191 00:08:40,345 --> 00:08:43,348 Hey, dude. Take this. 192 00:08:47,222 --> 00:08:48,702 Now that we've got them out of our hair, 193 00:08:48,745 --> 00:08:54,011 it's just me and my beautiful-- why do you look like that? 194 00:08:54,055 --> 00:08:55,752 Goodness. 195 00:08:58,799 --> 00:09:02,367 Hey, guys. Man, I don't feel good. 196 00:09:02,411 --> 00:09:04,587 Oh, no, I hope you didn't catch what I have. 197 00:09:04,631 --> 00:09:06,067 No. I think it's food poisoning. 198 00:09:06,110 --> 00:09:08,112 Oh. That's what those noises were? 199 00:09:08,156 --> 00:09:11,246 I thought you were slowly deflating a balloon. 200 00:09:15,729 --> 00:09:18,209 Man, I'm sorry, Cooper. 201 00:09:18,253 --> 00:09:20,472 Wait, aren't you performing at the VMAs tonight? 202 00:09:20,516 --> 00:09:22,910 Yeah. Yeah, I'll just, uh, I'll just have to power through. 203 00:09:22,953 --> 00:09:24,868 Uh, are you sure that's a good idea? 204 00:09:24,912 --> 00:09:27,610 Ah, it's just, it's just an upset stomach. I'll be fine. 205 00:09:27,654 --> 00:09:29,525 I mean, all I'm doing is flying over the audience 206 00:09:29,569 --> 00:09:31,483 in a white angel costume, while performing a cover 207 00:09:31,527 --> 00:09:34,095 of "Drop It Like It's Hot." 208 00:09:34,138 --> 00:09:35,966 Okay, uh... 209 00:09:36,010 --> 00:09:39,883 I think, uh, you got to stay home, buddy. 210 00:09:39,927 --> 00:09:40,884 Is that even an option? I don't think 211 00:09:40,928 --> 00:09:42,407 I've ever taken a day off work. 212 00:09:42,451 --> 00:09:44,409 Oh, yeah, I guess for rock stars, 213 00:09:44,453 --> 00:09:46,237 a sick day usually just means rehab. 214 00:09:52,200 --> 00:09:54,245 Ugh, so what did you eat today, anyway? 215 00:09:54,289 --> 00:09:56,247 The only thing I've had are Jake's lettuce wraps. 216 00:09:56,291 --> 00:09:57,597 JAKE: Okay. 217 00:09:57,640 --> 00:09:58,859 Before we start throwing accusations around 218 00:09:58,902 --> 00:10:01,731 that we can't take back, let me just say, 219 00:10:01,775 --> 00:10:04,429 it wasn't the wraps and you're a filthy liar. 220 00:10:04,473 --> 00:10:06,562 Yeah-- Jake. 221 00:10:06,606 --> 00:10:08,085 [high-pitched]: It wasn't my wraps. It's not my wraps. 222 00:10:10,174 --> 00:10:12,612 Your parents had them, and they're fine. 223 00:10:12,655 --> 00:10:14,701 You... 224 00:10:16,485 --> 00:10:20,576 You did this to us with your lettuce wraps. 225 00:10:20,620 --> 00:10:23,579 They poisoned us in the middle of our tennis match while... 226 00:10:23,623 --> 00:10:26,974 [moans] Oh, I'm so sorry, Gerald. No. 227 00:10:27,017 --> 00:10:28,497 No. No. No. 228 00:10:28,540 --> 00:10:29,846 I'm sorry, it's happening. 229 00:10:31,674 --> 00:10:33,633 [sniffling, panting] 230 00:10:35,678 --> 00:10:41,292 We tried to make it back to our house, but we couldn't. 231 00:10:41,336 --> 00:10:44,252 Jake, I need you to move my car. 232 00:10:44,295 --> 00:10:46,297 It's the one with the doors open, 233 00:10:46,341 --> 00:10:49,257 still running, parked in your bushes. 234 00:10:58,396 --> 00:10:59,833 That one's out of order. 235 00:10:59,876 --> 00:11:01,878 [moans] 236 00:11:10,365 --> 00:11:11,540 So, we were just about to beat 237 00:11:11,583 --> 00:11:13,498 our old tennis rivals, The Richardsons... 238 00:11:13,542 --> 00:11:16,110 Oh, we had those cocky S.O.B.s right where we wanted them. 239 00:11:16,153 --> 00:11:19,069 Set point. 240 00:11:19,113 --> 00:11:20,723 Okay, Mom, you're not on the court anymore. 241 00:11:20,767 --> 00:11:22,072 Come sit down.Oh, no. 242 00:11:22,116 --> 00:11:23,857 I am in a match with my stomach right now. 243 00:11:25,293 --> 00:11:29,253 Oh, backhand down the line. 244 00:11:29,297 --> 00:11:31,560 No, it hit the net. 245 00:11:33,127 --> 00:11:34,868 Your mom went to serve, then we got hit 246 00:11:34,911 --> 00:11:36,913 by the same wave of food poisoning, 247 00:11:36,957 --> 00:11:39,742 all because we let this guy take care of you. 248 00:11:39,786 --> 00:11:41,265 Okay, hold on, Dad. 249 00:11:41,309 --> 00:11:43,006 We can't blame all this on Jake. 250 00:11:43,050 --> 00:11:45,269 Oh, it had to be those damn wraps. 251 00:11:45,313 --> 00:11:47,358 The only other food we had today 252 00:11:47,402 --> 00:11:51,145 were olives, two celery sticks and an orange peel. 253 00:11:53,147 --> 00:11:55,105 So just cocktail garnishes. 254 00:11:56,498 --> 00:11:58,674 You guys probably have alcohol poisoning. 255 00:12:02,286 --> 00:12:03,766 I mean, how can germs even survive 256 00:12:03,810 --> 00:12:06,464 in that duty-free store you call a stomach? 257 00:12:06,508 --> 00:12:09,729 Then why is Cooper also sick? 258 00:12:09,772 --> 00:12:11,774 Sorry to miss the VMAs, guys, 259 00:12:11,818 --> 00:12:13,994 but, uh, I promise I'll make it up to you all 260 00:12:14,037 --> 00:12:15,212 when I'm feeling better. 261 00:12:15,256 --> 00:12:17,432 Especially you, Lauren. 262 00:12:17,475 --> 00:12:18,781 Oh, who's Lauren? 263 00:12:18,825 --> 00:12:21,001 Don't know, but, uh, 12,000 girls named Lauren 264 00:12:21,044 --> 00:12:22,742 just swallowed their retainers. 265 00:12:24,787 --> 00:12:26,310 Great job, Jake. 266 00:12:26,354 --> 00:12:27,964 We leave you in charge for one day 267 00:12:28,008 --> 00:12:29,792 and you poison the whole family. You... 268 00:12:29,836 --> 00:12:32,534 You're like a villain from Game of Thrones. 269 00:12:37,278 --> 00:12:40,368 Look, I am telling you, this is all one big coincidence. 270 00:12:40,411 --> 00:12:42,196 Okay, so, you're telling me you washed your hands 271 00:12:42,239 --> 00:12:43,327 before you started cooking? 272 00:12:43,371 --> 00:12:44,851 Yes, Gerald. 273 00:12:44,894 --> 00:12:46,983 And you cooked the chicken all the way? 274 00:12:47,027 --> 00:12:49,551 Yes, Bonnie. 275 00:12:49,594 --> 00:12:51,422 And did you wash the lettuce? 276 00:12:51,466 --> 00:12:52,554 Y... 277 00:12:54,730 --> 00:12:58,821 Did I wash the lettuce? 278 00:12:58,865 --> 00:13:01,824 Did Iwash the lettuce? 279 00:13:01,868 --> 00:13:05,088 Did I washthe lettuce? 280 00:13:06,655 --> 00:13:08,526 Of course, Gerald. Of course. 281 00:13:08,570 --> 00:13:10,311 What, do you think I thought the grocery store washed it already 282 00:13:10,354 --> 00:13:11,355 with the little mist thing? 283 00:13:11,399 --> 00:13:12,792 Is that what you think I thought? 284 00:13:25,282 --> 00:13:27,371 Is that what you thought? 285 00:13:27,415 --> 00:13:30,853 No, that is not what I thought. 286 00:13:30,897 --> 00:13:33,551 Only an idiot would think misting is washing. 287 00:13:33,595 --> 00:13:36,337 Misting is not washing, which I know 288 00:13:36,380 --> 00:13:39,035 because I am not an idiot. 289 00:13:39,079 --> 00:13:40,907 Okay, fine. 290 00:13:40,950 --> 00:13:42,038 Eat one. 291 00:13:49,916 --> 00:13:52,701 A good chef never eats his own food. 292 00:13:52,744 --> 00:13:54,703 Eat the wrap, Jake. 293 00:13:54,746 --> 00:13:56,574 If you washed the lettuce, you have nothing to be afraid of. 294 00:13:56,618 --> 00:13:59,099 Do I look afraid, Uncle Phil? 295 00:14:03,930 --> 00:14:05,409 I'm not. Watch. 296 00:14:05,453 --> 00:14:08,282 Nom, nom, nom, nom, nom. 297 00:14:12,503 --> 00:14:16,812 Do you not think we know how eating works? 298 00:14:17,857 --> 00:14:19,597 Gerald, I guess we might as well 299 00:14:19,641 --> 00:14:21,425 move our burial plots to the backyard 300 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 because we are gonna be taking care 301 00:14:22,949 --> 00:14:25,386 of these dummies for eternity. 302 00:14:27,431 --> 00:14:29,259 [sighs] You know what? Fine, fine. 303 00:14:29,303 --> 00:14:31,261 Here, look. I'll eat one. All right? 304 00:14:31,305 --> 00:14:32,610 You want me to eat one, I'll eat one. 305 00:14:32,654 --> 00:14:33,916 No, Jake, you don't have to do this. 306 00:14:33,960 --> 00:14:35,048 It's okay if you messed up. 307 00:14:35,091 --> 00:14:37,964 [laughing]: Claire, I didn't mess up. 308 00:14:38,007 --> 00:14:40,314 [high-pitched]: It's not, it's not the wraps. It's not. 309 00:14:41,619 --> 00:14:42,620 It's not the wraps, okay? 310 00:14:42,664 --> 00:14:44,100 I can take care of our family 311 00:14:44,144 --> 00:14:47,538 by myself and I'll prove it. 312 00:14:50,498 --> 00:14:52,500 Mmm. 313 00:14:55,329 --> 00:14:58,245 You got about 20 minutes to get your affairs in order. 314 00:15:02,118 --> 00:15:05,730 Hey. How's my little Febreze commercial? 315 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 [groaning] 316 00:15:07,776 --> 00:15:11,649 So, my lettuce wraps have had three hours of tummy time, 317 00:15:11,693 --> 00:15:12,824 and guess what? 318 00:15:12,868 --> 00:15:16,611 [singsongy]: I feel incredible. 319 00:15:16,654 --> 00:15:19,135 [all groaning]I'm sorry, I, uh, 320 00:15:19,179 --> 00:15:20,441 don't speak groan, 321 00:15:20,484 --> 00:15:22,095 but what I assume you said was, 322 00:15:22,138 --> 00:15:24,749 "Thank you so much for taking good care of our daughter." 323 00:15:24,793 --> 00:15:26,751 "Sorry we ever doubted you." 324 00:15:26,795 --> 00:15:31,234 "P.S. That's a great haircut." 325 00:15:31,278 --> 00:15:32,627 Thank you, Gerald. 326 00:15:32,670 --> 00:15:34,672 Yours, too. 327 00:15:37,023 --> 00:15:39,155 We are sorry, Jake. 328 00:15:39,199 --> 00:15:41,853 You didn't poison us and you're doing an amazing job. 329 00:15:41,897 --> 00:15:43,594 And...? 330 00:15:43,638 --> 00:15:45,901 It is a nice haircut. 331 00:15:45,945 --> 00:15:48,556 All right. Well, thank you two. 332 00:15:48,599 --> 00:15:49,905 Who wants OJ? 333 00:15:51,254 --> 00:15:52,516 There you go. 334 00:15:52,560 --> 00:15:56,477 [affected]: We've got some water for Cooper. 335 00:15:56,520 --> 00:15:58,783 [groans]Bonnie, would you...? 336 00:15:58,827 --> 00:16:00,742 Oh, no, no, no. I-I made my own. 337 00:16:00,785 --> 00:16:04,702 It's a special elixir from Dr. Smirnoff. 338 00:16:04,746 --> 00:16:09,011 Well, I'm gonna go to the kitchen where I will continue 339 00:16:09,055 --> 00:16:12,928 to be the most badass caretaker on the planet. 340 00:16:12,972 --> 00:16:14,147 I love you, babe. 341 00:16:14,190 --> 00:16:15,322 I love you, too, boo. 342 00:16:21,458 --> 00:16:22,894 [panting]: I'm gonna d... 343 00:16:22,938 --> 00:16:24,940 I'm gonna d... I'm gonna die. 344 00:16:24,984 --> 00:16:26,159 I'm gonna die. 345 00:16:26,202 --> 00:16:31,033 I'm g... I'm gonna die. 346 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 [laughs, coughs] 347 00:16:32,904 --> 00:16:34,341 GERALD: Jake?CLAIRE: Jake? 348 00:16:34,384 --> 00:16:36,560 Jake...Jake, we're really cold in here. 349 00:16:36,604 --> 00:16:38,649 Come back, Jake.JAKE: Coming! 350 00:16:42,436 --> 00:16:44,568 You can do this, Jake. Jake, you can do th... 351 00:16:44,612 --> 00:16:47,093 [gags, coughs] 352 00:16:47,136 --> 00:16:49,182 Jake, you can do... [gags] 353 00:16:49,225 --> 00:16:51,445 You can do this, man. 354 00:16:54,448 --> 00:16:56,624 Okay. 355 00:16:56,667 --> 00:17:00,106 Dug up a space heater from the garage. 356 00:17:00,149 --> 00:17:02,064 And since Claire's using all the blankets, 357 00:17:02,108 --> 00:17:04,675 I brought in floor mats from the car to keep you warm. 358 00:17:04,719 --> 00:17:06,460 I'll take the passenger side. 359 00:17:06,503 --> 00:17:10,029 Thanks for everything, Jake. 360 00:17:10,072 --> 00:17:11,943 And remember, I will be your rock 361 00:17:11,987 --> 00:17:15,556 until you all feel as good as I do. [groans] 362 00:17:15,599 --> 00:17:18,559 [doorbell rings] 363 00:17:18,602 --> 00:17:20,778 Plugged in the space heater. 364 00:17:20,822 --> 00:17:21,823 [sighs] 365 00:17:22,824 --> 00:17:25,348 Wayne, hey. Hello, hi. 366 00:17:25,392 --> 00:17:26,828 Cooper, your manager's here.WAYNE: I came to see 367 00:17:26,871 --> 00:17:29,265 how you all are feeling, and by "you all," I mean Cooper. 368 00:17:29,309 --> 00:17:30,832 What are all those things, Wayne? 369 00:17:30,875 --> 00:17:33,008 Well, ever since you posted that video, 370 00:17:33,052 --> 00:17:35,358 our office has been overrun with "get well" presents 371 00:17:35,402 --> 00:17:36,707 from your fans. 372 00:17:36,751 --> 00:17:38,492 They even sent a cantaloupe Cooper. 373 00:17:39,884 --> 00:17:41,060 There was a torso, too, 374 00:17:41,103 --> 00:17:43,801 but I got a little hungry on the way over. 375 00:17:43,845 --> 00:17:45,847 Wayne, could you close the door? We're all really cold. 376 00:17:45,890 --> 00:17:49,068 Yeah. Turn up the ole space heater for you guys. 377 00:17:49,111 --> 00:17:51,461 There. 378 00:17:51,505 --> 00:17:54,116 Hey, uh, Wayne, can I talk to you in the kitchen? 379 00:17:54,160 --> 00:17:55,552 Oh, sure. Nothing more fun 380 00:17:55,596 --> 00:17:57,685 than a little bro time, or so I've heard. 381 00:18:00,688 --> 00:18:03,386 Oh. 382 00:18:03,430 --> 00:18:05,562 Wayne, can I ask you something? 383 00:18:05,606 --> 00:18:08,478 If this is about us having a boys' night, I am in. 384 00:18:08,522 --> 00:18:11,394 No, I'm the one who gave everyone food poisoning, 385 00:18:11,438 --> 00:18:13,004 including myself. 386 00:18:13,048 --> 00:18:14,136 I need you to help me make sure 387 00:18:14,180 --> 00:18:15,268 that no one finds out that I am sick 388 00:18:15,311 --> 00:18:16,617 because I am killing it. 389 00:18:16,660 --> 00:18:19,098 Congratulations. Your couch is on fire. 390 00:18:19,141 --> 00:18:20,142 Hell yeah, it is. 391 00:18:20,186 --> 00:18:21,404 I know I use a lot of slang, 392 00:18:21,448 --> 00:18:23,232 but your couch is literally on fire. 393 00:18:23,276 --> 00:18:24,668 Oh, my God! 394 00:18:26,017 --> 00:18:27,454 I put the space heater too close. 395 00:18:27,497 --> 00:18:29,499 You accidentally put the space heater too close, Jake. 396 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 That's what the jury needs to hear. [coughs] 397 00:18:31,240 --> 00:18:33,677 [coughs]Ooh, this'll put it out. 398 00:18:33,721 --> 00:18:34,722 No, that's not water. 399 00:18:38,682 --> 00:18:40,293 [screaming] 400 00:18:42,686 --> 00:18:44,253 Look at that coward running away. 401 00:18:44,297 --> 00:18:48,649 Aah! 402 00:18:49,911 --> 00:18:51,695 COOPER: Nice one, Jake. 403 00:18:51,739 --> 00:18:54,307 Good thing I fixed that hose earlier. 404 00:18:54,350 --> 00:18:57,440 Has anybody tried these lettuce wraps? They're amazing. 405 00:18:58,615 --> 00:19:00,095 Well, better go. 406 00:19:00,139 --> 00:19:02,141 Got my first date since the big divorce. 407 00:19:02,184 --> 00:19:03,577 Real special lady, too. 408 00:19:03,620 --> 00:19:05,492 I'm taking her up in a hot air balloon. 409 00:19:07,189 --> 00:19:09,670 Yeah, for the next four hours, it'll just be me, her 410 00:19:09,713 --> 00:19:12,629 and the sweet silence of life in the clouds. 411 00:19:12,673 --> 00:19:14,675 Mmm. 412 00:19:24,424 --> 00:19:25,947 Oh, God. 413 00:19:25,990 --> 00:19:29,385 Oh, babe, you are sick. 414 00:19:29,429 --> 00:19:31,605 Why don't you come lay down on the couch? 415 00:19:31,648 --> 00:19:33,781 All the embers are out. 416 00:19:33,824 --> 00:19:37,437 No, no, no, I-I-I said I was gonna take care of you 417 00:19:37,480 --> 00:19:39,874 and that is exactly what I'm gonna d... [gags] 418 00:19:39,917 --> 00:19:42,616 Claire, hold my hair back. Claire. [gags] 419 00:19:42,659 --> 00:19:44,531 Babe, come on. 420 00:19:44,574 --> 00:19:46,010 So you made one little mistake. 421 00:19:46,054 --> 00:19:47,229 It's okay to admit it. 422 00:19:47,273 --> 00:19:49,057 No, it isn't. 423 00:19:49,100 --> 00:19:51,842 If I can't even take care of my wife when she's sick, 424 00:19:51,886 --> 00:19:54,541 how am I ever gonna be able to take care of a kid? 425 00:19:54,584 --> 00:19:56,456 [laughing]: Don't worry. 426 00:19:56,499 --> 00:19:58,632 After what you did today, 427 00:19:58,675 --> 00:20:01,112 no one's gonna trust you with their kid. 428 00:20:02,331 --> 00:20:04,464 [laughs] No, seriously. 429 00:20:04,507 --> 00:20:06,161 Honey, you put your own needs aside 430 00:20:06,205 --> 00:20:08,119 to take care of everyone else. 431 00:20:08,163 --> 00:20:09,991 And if that's not proof you're gonna be a great parent, 432 00:20:10,034 --> 00:20:11,601 I don't know what is. 433 00:20:11,645 --> 00:20:15,083 I guess that's true. It is. 434 00:20:15,126 --> 00:20:18,434 And even if you did poison everyone else, 435 00:20:18,478 --> 00:20:20,654 I'm actually starting to feel better, 436 00:20:20,697 --> 00:20:23,961 so technically, you did take care of me. 437 00:20:24,005 --> 00:20:26,312 Yeah, you're right.[chuckles] 438 00:20:26,355 --> 00:20:27,530 I'm the best husband ever. 439 00:20:27,574 --> 00:20:29,924 All right, so now that you've proven that, 440 00:20:29,967 --> 00:20:32,274 can we still rely on my parents to do some stuff? 441 00:20:32,318 --> 00:20:35,843 Oh, it'll probably be kind of helpful when we have kids, huh? 442 00:20:35,886 --> 00:20:37,627 Yeah, yeah. We can get them to do all the stuff 443 00:20:37,671 --> 00:20:39,238 that we don't want to do. 444 00:20:39,281 --> 00:20:42,284 You know, like-like assembling strollers and changing diapers. 445 00:20:42,328 --> 00:20:43,329 Paying for college. 446 00:20:43,372 --> 00:20:45,200 They would be so good at that. 447 00:20:45,244 --> 00:20:47,942 So good. [laughs] 448 00:20:47,985 --> 00:20:50,031 Okay. Thank you again for taking care of me. 449 00:20:50,074 --> 00:20:52,163 I love you. I love you, too. 450 00:20:52,207 --> 00:20:53,774 Oh. Mmm. 451 00:20:53,817 --> 00:20:55,602 Captioning sponsored by CBS 452 00:20:55,645 --> 00:20:57,473 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 453 00:20:57,523 --> 00:21:02,073 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.