All language subtitles for Hand.Of.God.S01E02.WEB-DL.x264-NoGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,191 --> 00:00:25,871 - Tucker, are you finished with breakfast? - Mm-hmm. 2 00:00:25,921 --> 00:00:28,171 - Can you brush your teeth, please? - Okay. 3 00:00:28,221 --> 00:00:30,981 Thank you. 4 00:00:32,661 --> 00:00:33,781 How are you doing over there? 5 00:00:33,831 --> 00:00:37,081 Where's Daddy? 6 00:00:37,131 --> 00:00:39,691 Daddy's at work. 7 00:00:39,741 --> 00:00:42,491 - For two days? - I know. 8 00:00:42,541 --> 00:00:45,231 There's so many bad guys out there, 9 00:00:45,281 --> 00:00:47,991 but I bet you that he will be back 10 00:00:48,041 --> 00:00:49,861 when you get home from school. 11 00:00:49,911 --> 00:00:52,531 Show Daddy my drawing when he gets home. 12 00:00:52,581 --> 00:00:53,571 Oh, I will. 13 00:00:53,621 --> 00:00:54,971 It looks so good. 14 00:00:55,021 --> 00:00:56,571 - What's this, again? - It's a key. 15 00:00:56,621 --> 00:00:58,101 - Morning. - A key. 16 00:00:58,151 --> 00:01:01,271 - Oh, I hear Uncle Julio. - Hi, Uncle Julio. 17 00:01:01,321 --> 00:01:03,241 Put this picture in a special place. 18 00:01:03,291 --> 00:01:05,551 - Tucker, Uncle Julio's here. - Got your stuff? 19 00:01:05,601 --> 00:01:07,311 - Hey, buddy. - Say good morning to your uncle. 20 00:01:07,361 --> 00:01:08,651 You guys ready to go? Hey. 21 00:01:08,701 --> 00:01:11,421 Hi. Thank you so much for taking them. 22 00:01:11,471 --> 00:01:12,951 You got it. 23 00:01:13,001 --> 00:01:14,761 Yeah, call me if you hear anything. 24 00:01:14,811 --> 00:01:16,421 Yeah. Yeah, I will. 25 00:01:16,471 --> 00:01:19,931 - Okay. - Yep, I will. 26 00:01:19,981 --> 00:01:23,701 Hey, wait for me, guys. 27 00:01:31,991 --> 00:01:35,841 Come on, come on, come on. 28 00:01:40,231 --> 00:01:42,381 I'm thinking it's his wife. 29 00:01:42,431 --> 00:01:43,821 She keeps calling. 30 00:01:43,871 --> 00:01:45,051 His wife? 31 00:01:45,101 --> 00:01:46,551 I told you he's married. 32 00:01:46,601 --> 00:01:48,691 I know you told me. 33 00:01:48,741 --> 00:01:52,331 God damn it. 34 00:01:54,481 --> 00:01:56,261 Did he have kids? 35 00:01:56,311 --> 00:01:58,931 Two. 36 00:02:02,751 --> 00:02:05,011 What did I do? 37 00:02:05,061 --> 00:02:08,511 Having kids doesn't make Shane innocent. 38 00:02:08,561 --> 00:02:10,011 He confessed to me. 39 00:02:10,061 --> 00:02:12,711 He said it out loud, and he had to pay. 40 00:02:12,761 --> 00:02:14,151 That was God's command. 41 00:02:14,201 --> 00:02:16,321 Yeah, well, why didn't PJ wake up? 42 00:02:16,371 --> 00:02:17,551 I kept my promise. 43 00:02:17,601 --> 00:02:20,391 Why is my son still a lump in a hospital bed? 44 00:02:20,441 --> 00:02:22,991 Hmm. 45 00:02:23,041 --> 00:02:25,961 Have you heard the story of Saul and the Amalekites? 46 00:02:26,011 --> 00:02:28,961 I'm not in the mood for Scripture right now, Keith. 47 00:02:29,011 --> 00:02:31,801 - I got to go. - God told Saul 48 00:02:31,851 --> 00:02:35,241 to kill all the Amalekites, so he did. 49 00:02:35,291 --> 00:02:37,171 He wiped them out, except for one. 50 00:02:37,221 --> 00:02:40,511 He decided... 51 00:02:40,561 --> 00:02:42,081 to let the king live, 52 00:02:42,131 --> 00:02:44,411 so God rejected Saul, 53 00:02:44,461 --> 00:02:47,311 banished him to die. 54 00:02:48,931 --> 00:02:53,291 So I'm Saul in this story. You think I pissed God off? 55 00:02:53,341 --> 00:02:56,521 I think maybe the job's not done. 56 00:02:59,811 --> 00:03:01,161 You talking about... 57 00:03:01,211 --> 00:03:04,401 whoever put Shane up to it? 58 00:03:04,451 --> 00:03:08,971 Maybe. Yeah. 59 00:03:11,121 --> 00:03:14,011 Yeah, at least Saul knew who he was after. 60 00:03:14,061 --> 00:03:15,941 All you kept saying is, "They made him do it." 61 00:03:15,991 --> 00:03:17,611 Who the fuck is "they"? 62 00:03:17,661 --> 00:03:19,411 How the fuck am I supposed to find out who "they" is? 63 00:03:19,461 --> 00:03:20,981 How did you find Shane? 64 00:03:24,871 --> 00:03:26,891 Get out of here. You need to go. 65 00:03:32,611 --> 00:03:36,001 Uh, hey, you want Shane's phone? 66 00:03:36,051 --> 00:03:38,361 No, get rid of it. 67 00:03:38,411 --> 00:03:40,631 And I mean fucking destroy it. 68 00:04:46,281 --> 00:04:51,281 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69 00:05:01,461 --> 00:05:03,381 Come in. 70 00:05:11,271 --> 00:05:13,431 - ♪ I'm glad ♪ - Hey. 71 00:05:13,481 --> 00:05:15,201 ♪ You're home ♪ 72 00:05:15,251 --> 00:05:18,901 ♪ Now, did you really miss me? ♪ 73 00:05:18,951 --> 00:05:20,401 ♪ I can't ♪ 74 00:05:20,451 --> 00:05:22,041 I got to admit, I'm not too comfortable 75 00:05:22,091 --> 00:05:25,111 with this look you got going. 76 00:05:25,161 --> 00:05:27,571 Put some pants on? 77 00:05:27,621 --> 00:05:30,711 You don't have to stay, Josh. 78 00:05:30,761 --> 00:05:34,251 ♪ While I put away the dishes ♪ 79 00:05:34,301 --> 00:05:36,651 ♪ Then you ♪ 80 00:05:36,701 --> 00:05:38,321 No. Come on. 81 00:05:38,371 --> 00:05:40,721 Shrimp basil or veggie fun? 82 00:05:48,411 --> 00:05:50,231 Hospital called. 83 00:05:50,281 --> 00:05:53,801 Pernell got the 48-hour stay extended. 84 00:05:53,851 --> 00:05:56,001 How long? 85 00:05:56,051 --> 00:05:57,341 Indefinitely. 86 00:05:57,391 --> 00:06:00,071 If I want PJ off life support, 87 00:06:00,121 --> 00:06:02,211 I got to go to court. 88 00:06:07,631 --> 00:06:10,381 I can help you find a great lawyer. 89 00:06:10,431 --> 00:06:12,991 There's no reason for you to put yourself in Pernell's crosshairs. 90 00:06:13,041 --> 00:06:15,561 My best friend's on a ventilator, 91 00:06:15,611 --> 00:06:18,391 and we should be spreading his ashes over Big Sur. 92 00:06:18,441 --> 00:06:21,561 And you're dancing disco half naked. 93 00:06:21,611 --> 00:06:23,001 Those aren't good enough reasons? 94 00:06:32,561 --> 00:06:35,041 God. 95 00:06:35,091 --> 00:06:39,481 Hey, tell me what you want to do. 96 00:06:39,531 --> 00:06:41,181 I'll be right there with you. 97 00:06:41,231 --> 00:06:42,551 I don't know. 98 00:06:44,101 --> 00:06:45,421 I don't know. 99 00:06:47,841 --> 00:06:49,191 I don't know. 100 00:06:56,051 --> 00:06:57,361 I don't know. 101 00:07:19,771 --> 00:07:21,151 This is the one. 102 00:07:21,201 --> 00:07:23,361 I felt it as soon as I sat down. 103 00:07:23,411 --> 00:07:26,931 You said you were looking in the $5,000 range. 104 00:07:26,981 --> 00:07:29,401 This one goes for $28,000. 105 00:07:29,451 --> 00:07:32,901 We have one over here I like to call our Chrysler 300. 106 00:07:32,951 --> 00:07:36,271 Looks like a Bentley. Doesn't cost like a Bentley. 107 00:07:36,321 --> 00:07:38,671 Probably doesn't drive like a Bentley either. 108 00:07:38,721 --> 00:07:41,741 - It's in your price range. - Ah... 109 00:07:41,791 --> 00:07:45,051 Sir, I'm sure you can see what kind of work we do. 110 00:07:45,101 --> 00:07:46,711 Am I right? 111 00:07:46,761 --> 00:07:50,651 You know, there are some people who won't listen to a man speak, 112 00:07:50,701 --> 00:07:54,821 but when they hear music and open their mouths to sing, 113 00:07:54,871 --> 00:07:56,721 suddenly their hearts and souls are opened. 114 00:07:56,771 --> 00:08:01,891 And they receive the Word, and their lives are saved. 115 00:08:01,941 --> 00:08:03,261 This piano... 116 00:08:03,311 --> 00:08:08,271 would be the heartbeat of that work. 117 00:08:08,321 --> 00:08:11,941 So I ask you right now, 118 00:08:11,991 --> 00:08:14,471 in the name of Jesus, 119 00:08:14,521 --> 00:08:17,611 to let God put a price in your heart. 120 00:08:21,901 --> 00:08:24,281 Now, tell me. 121 00:08:24,331 --> 00:08:27,351 How much do you want us to pay for this piano? 122 00:08:27,401 --> 00:08:31,421 I could do $25,000. 123 00:08:34,141 --> 00:08:38,401 - What about installments? - We'd need half up front. 124 00:08:38,451 --> 00:08:39,931 Why not start saving for this 125 00:08:39,981 --> 00:08:42,101 and get a piano you could afford in the meantime? 126 00:08:42,151 --> 00:08:43,941 We don't want "in the meantime." 127 00:08:43,991 --> 00:08:47,541 Why don't we offer you a space in our weekly program? 128 00:08:47,591 --> 00:08:50,481 It's typically a $500-per-week donation. 129 00:08:50,531 --> 00:08:53,181 We could give it to you for free for the rest of this year 130 00:08:53,231 --> 00:08:54,751 and all of next. 131 00:08:54,801 --> 00:08:57,321 That plus the $5,000 would more than cover 132 00:08:57,371 --> 00:08:59,191 your asking price. 133 00:08:59,241 --> 00:09:01,251 How many members do you have? 134 00:09:01,301 --> 00:09:04,321 We're growing every day. 135 00:09:04,371 --> 00:09:06,431 I'm sure you are, 136 00:09:06,481 --> 00:09:08,761 but I don't think we can make this work. 137 00:09:10,251 --> 00:09:12,431 Robert Schuller used to preach 138 00:09:12,481 --> 00:09:14,131 out of the back of a station wagon 139 00:09:14,181 --> 00:09:15,741 at an old drive-in. 140 00:09:15,791 --> 00:09:20,141 He turned that into the Crystal Cathedral. 141 00:09:20,191 --> 00:09:22,381 Didn't they go bankrupt? 142 00:09:33,771 --> 00:09:35,761 Enough. 143 00:09:51,921 --> 00:09:54,611 - Courtney. - Good morning, Mrs. Harris. 144 00:09:54,661 --> 00:09:56,911 - Hi, Crystal. - Welcome back, Mrs. Harris. 145 00:09:56,961 --> 00:10:00,581 The eyes are a bit out of focus, but we'll fix it. 146 00:10:00,631 --> 00:10:02,351 I don't think it's the eyes. 147 00:10:02,401 --> 00:10:04,951 Look at the smile. It's like he's hiding something. 148 00:10:09,611 --> 00:10:11,861 Keep going. I'll catch up. 149 00:10:13,541 --> 00:10:15,431 As I was saying, get rid of the buck teeth. 150 00:10:15,481 --> 00:10:17,301 Maybe draw some on the side. 151 00:10:20,281 --> 00:10:23,401 Your beard's getting kind of scraggly. 152 00:10:26,821 --> 00:10:30,611 I used to have a longer beard than that in college. 153 00:10:32,031 --> 00:10:33,951 Hippie beard. 154 00:10:59,361 --> 00:11:02,781 I think I know why you're not waking up. 155 00:11:12,301 --> 00:11:14,721 You don't want to talk to me? 156 00:11:14,771 --> 00:11:17,561 You know what I did for you, right? 157 00:11:17,611 --> 00:11:21,161 You do know what I made happen? 158 00:11:21,211 --> 00:11:23,731 I did that for you. 159 00:11:27,321 --> 00:11:30,901 I would do anything for you, PJ, 160 00:11:30,951 --> 00:11:33,871 but you're gonna have to give me something to go on. 161 00:11:35,331 --> 00:11:38,281 Who is "they," son? 162 00:11:38,331 --> 00:11:40,611 ♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪ 163 00:11:40,661 --> 00:11:44,021 ♪ The best exotic fish store in the world ♪ 164 00:11:44,071 --> 00:11:46,121 ♪ Fresh water, salty water, salty water, fresh ♪ 165 00:11:46,171 --> 00:11:49,691 ♪ Any water, any fish, Jerry's the best ♪ 166 00:11:49,741 --> 00:11:51,191 ♪ That fish store ♪ 167 00:11:51,241 --> 00:11:53,361 ♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪ 168 00:11:53,411 --> 00:11:56,401 ♪ Best exotic fish store in the world ♪ 169 00:11:56,451 --> 00:11:58,701 ♪ Bring your whole family, Jerry's always here for you ♪ 170 00:11:58,751 --> 00:12:00,831 ♪ Matching fish with people is what he loves to do ♪ 171 00:12:00,881 --> 00:12:04,141 Mr. Harris, we're gonna need the room for a bit. 172 00:12:04,191 --> 00:12:05,811 Well, see what you can do 173 00:12:05,861 --> 00:12:09,481 about making that goddamn TV go off. 174 00:12:14,901 --> 00:12:16,651 Get the doctor on the phone. Feel kind of sick. 175 00:12:16,701 --> 00:12:18,681 Stop wearing sneakers to the office. 176 00:12:18,731 --> 00:12:21,891 - I'm comfortable. - It's embarrassing. 177 00:12:21,941 --> 00:12:25,431 - Sorry to keep you waiting. - Did you start a new hobby? 178 00:12:25,481 --> 00:12:29,131 Those are for stress relief. 179 00:12:29,181 --> 00:12:32,471 Doctor says I'm supposed to smash stuff when I get worked up. 180 00:12:32,521 --> 00:12:35,001 Asa took it upon himself to hijack some poor classroom's mission project. 181 00:12:35,051 --> 00:12:37,441 Those kids feel special now. It's a win-win. 182 00:12:37,491 --> 00:12:41,441 - Does it work? - I'm not into busting up dollhouses. 183 00:12:41,491 --> 00:12:43,041 That's some white-people shit. 184 00:12:43,091 --> 00:12:45,651 Yeah, because you never hear of black people having strokes. 185 00:12:45,701 --> 00:12:49,521 Well, I hope this doesn't add to the stress, 186 00:12:49,571 --> 00:12:52,081 but wanted you to hear it from us. 187 00:12:52,131 --> 00:12:53,721 We've run into a bit of a snag. 188 00:12:53,771 --> 00:12:56,591 We're going to have to postpone next week's pour. 189 00:12:56,641 --> 00:12:58,491 Hello? 190 00:12:58,541 --> 00:13:00,661 - It's Toby. He... - Yeah, not now. 191 00:13:00,711 --> 00:13:02,401 He'll call you back. 192 00:13:02,451 --> 00:13:06,371 We seem to be misunderstanding each other a lot recently. 193 00:13:10,521 --> 00:13:13,071 "Prefiere." 194 00:13:13,121 --> 00:13:14,541 English is fine. Thank you. 195 00:13:14,591 --> 00:13:16,511 Weren't we speaking English last week 196 00:13:16,561 --> 00:13:18,981 when you promised me no more construction delays? 197 00:13:19,031 --> 00:13:20,511 And this is not just a delay. 198 00:13:20,561 --> 00:13:21,711 You're fucking with my concrete pour. 199 00:13:21,761 --> 00:13:23,381 You see why I'm confused. 200 00:13:23,431 --> 00:13:25,251 Well, this is out of our hands. 201 00:13:25,301 --> 00:13:27,251 There's a shortage of gravel. 202 00:13:29,471 --> 00:13:30,991 You ran out of rocks. 203 00:13:31,041 --> 00:13:34,061 Special rocks. Watsonville-McCoy number four. 204 00:13:34,111 --> 00:13:36,031 We're building so close to a seismic fault, 205 00:13:36,081 --> 00:13:38,161 we have to go with prestressed concrete. 206 00:13:38,211 --> 00:13:40,031 This gravel's just mandatory for the mix. 207 00:13:40,081 --> 00:13:42,841 When until we get these magical earthquake rocks? 208 00:13:42,891 --> 00:13:45,511 Two, three weeks at the most. 209 00:13:45,561 --> 00:13:47,541 We'll keep you posted. 210 00:13:47,591 --> 00:13:49,981 Oh, you'll keep me posted. 211 00:13:50,031 --> 00:13:52,511 But if I call around and luck up on somebody 212 00:13:52,561 --> 00:13:54,251 who has these rocks, then we're still good 213 00:13:54,301 --> 00:13:55,621 for next week, right? 214 00:13:59,471 --> 00:14:02,621 Yeah, Pernell is not getting suspended, 215 00:14:02,671 --> 00:14:04,621 and you need to stop hitting the brakes on this deal 216 00:14:04,671 --> 00:14:06,891 every time he gets a goddamn parking ticket, man. 217 00:14:06,941 --> 00:14:08,761 It's time we make this relationship permanent. 218 00:14:08,811 --> 00:14:10,561 We're not making anything permanent 219 00:14:10,611 --> 00:14:12,831 till we know Pernell's permanent. 220 00:14:18,791 --> 00:14:21,971 Get the presiding judge on the phone. 221 00:14:23,331 --> 00:14:24,581 You got his number? 222 00:14:25,631 --> 00:14:28,081 It's a she. 223 00:14:30,001 --> 00:14:32,951 I did exactly what PJ said. He never woke up. 224 00:14:33,001 --> 00:14:34,721 Not even a twitch. 225 00:14:34,771 --> 00:14:37,991 Not yet, but that doesn't mean he'll never wake up. 226 00:14:38,041 --> 00:14:39,731 I get that... God's time and all, 227 00:14:39,781 --> 00:14:41,361 but you said I was on a righteous path. 228 00:14:41,411 --> 00:14:42,931 And I said you would be tested. 229 00:14:42,981 --> 00:14:46,601 We never know how long a path is until we reach the end of it. 230 00:14:46,651 --> 00:14:48,101 How do I know this shit's gonna work? 231 00:14:48,151 --> 00:14:49,301 Well, you have to trust. 232 00:14:49,351 --> 00:14:51,471 - Like Simon did. - Exactly. 233 00:14:51,521 --> 00:14:52,771 In Luke 5, Jesus pointed 234 00:14:52,821 --> 00:14:54,471 to the water and told Simon, 235 00:14:54,521 --> 00:14:55,881 "Drop your nets." 236 00:14:55,931 --> 00:14:57,741 Simon said, "You're crazy, man. 237 00:14:57,791 --> 00:14:59,851 I already tried that spot. There's no fish there. 238 00:14:59,901 --> 00:15:02,381 I know 'cause this is what I do. 239 00:15:02,431 --> 00:15:04,151 I'm a fish expert." 240 00:15:04,201 --> 00:15:07,251 And Jesus said, "You know what I'm an expert in? 241 00:15:07,301 --> 00:15:10,691 Listening to God." 242 00:15:10,741 --> 00:15:12,561 And when Simon laid down those nets, 243 00:15:12,611 --> 00:15:14,661 he caught so many fish, the boat almost sank. 244 00:15:14,711 --> 00:15:16,531 You know what? Good for Simon. 245 00:15:16,581 --> 00:15:19,061 But I did what God said, and I got nothing. 246 00:15:19,111 --> 00:15:21,731 And I did way more than throw in some nets. 247 00:15:21,781 --> 00:15:24,001 Pernell... 248 00:15:27,361 --> 00:15:29,011 Oh. 249 00:15:34,261 --> 00:15:35,921 Hello. 250 00:15:43,741 --> 00:15:46,961 Don't mind me. 251 00:15:47,011 --> 00:15:51,131 You're Aunt Val called. Dinner tomorrow night. 252 00:15:51,181 --> 00:15:53,631 She insisted. 253 00:16:11,771 --> 00:16:13,321 Maybe we should leave. 254 00:16:13,371 --> 00:16:16,821 Just hang on a second. 255 00:16:16,871 --> 00:16:19,961 Look, now, if God is testing my faith, 256 00:16:20,011 --> 00:16:23,101 He's not starting out with the easy stuff, 257 00:16:23,151 --> 00:16:25,701 so you're just telling me just do whatever God says, 258 00:16:25,751 --> 00:16:29,071 even if... just do what He says, 259 00:16:29,121 --> 00:16:30,401 and PJ'll wake up? 260 00:16:30,451 --> 00:16:33,011 - If it's in God's plan. - "If"? 261 00:16:33,061 --> 00:16:35,681 Well, "if" just isn't enough. 262 00:16:39,431 --> 00:16:44,221 If you follow God's instruction... 263 00:16:44,271 --> 00:16:46,151 PJ will wake up. 264 00:16:46,201 --> 00:16:49,191 I guarantee it. 265 00:16:59,951 --> 00:17:02,231 It'd be better if we can talk in your office. 266 00:17:02,281 --> 00:17:04,101 I think it'd be better if I was fucking Beyoncé, 267 00:17:04,151 --> 00:17:05,441 but I'm not Jay Z. 268 00:17:05,491 --> 00:17:07,071 And I'm not canceling my lunch 269 00:17:07,121 --> 00:17:09,641 for some shit you could've told me over the phone. 270 00:17:09,691 --> 00:17:12,011 Shane Caldwell's missing. 271 00:17:12,061 --> 00:17:13,851 It's the cop. 272 00:17:16,131 --> 00:17:17,721 Sit down. 273 00:17:21,341 --> 00:17:23,461 When you say missing, you mean, like... 274 00:17:23,511 --> 00:17:26,761 1-800, "side of a fucking milk carton" missing, 275 00:17:26,811 --> 00:17:28,061 like his wife is asking me 276 00:17:28,111 --> 00:17:29,631 why I brought him in for questioning. 277 00:17:29,681 --> 00:17:30,961 Maybe had something to do with that. 278 00:17:31,011 --> 00:17:32,631 Don't worry... I left out the part 279 00:17:32,681 --> 00:17:34,901 where you strong-armed me into interrogating him for a lunatic. 280 00:17:34,951 --> 00:17:37,701 - I told her it was unrelated. - No to "strong-arm." Yes to "unrelated." 281 00:17:37,751 --> 00:17:39,541 I made Shane strip naked for Pernell 282 00:17:39,591 --> 00:17:41,671 'cause he refused to believe he didn't rape Jocelyn. 283 00:17:41,721 --> 00:17:43,211 How do I know he left it at that? 284 00:17:43,261 --> 00:17:45,241 That was a grieving father in the heat of the moment. 285 00:17:45,291 --> 00:17:47,481 What you need to do is stop looking for conspiracies 286 00:17:47,531 --> 00:17:50,421 and focus on finding Caldwell. 287 00:18:06,851 --> 00:18:08,071 Save my place. 288 00:18:27,071 --> 00:18:30,721 So have you spoken to the Lord? 289 00:18:30,771 --> 00:18:32,391 You were right. 290 00:18:32,441 --> 00:18:35,531 He wants us to find out who Shane was working for. 291 00:18:35,581 --> 00:18:37,701 But he didn't say who? 292 00:18:37,751 --> 00:18:38,901 I haven't figured that out yet, 293 00:18:38,951 --> 00:18:41,731 but the night Shane raped Jocelyn, 294 00:18:41,781 --> 00:18:43,741 he said he was on a vandalism case. 295 00:18:43,791 --> 00:18:45,241 The police have a file 296 00:18:45,291 --> 00:18:48,741 complete with pictures of graffiti, everything. 297 00:18:48,791 --> 00:18:50,411 So you think Shane had help? 298 00:18:50,461 --> 00:18:52,381 I'm gonna start there. 299 00:18:52,431 --> 00:18:55,611 Yeah? 300 00:18:55,661 --> 00:18:59,221 - Donation time. - Okay. 301 00:18:59,271 --> 00:19:00,951 Thanks, man. 302 00:19:03,041 --> 00:19:07,191 I got to go take my pee test. 303 00:19:07,241 --> 00:19:10,031 We can't meet here anymore. 304 00:19:10,081 --> 00:19:11,961 Somebody spots us, they're gonna ask 305 00:19:12,011 --> 00:19:14,771 a whole lot of questions I don't want to answer. 306 00:19:14,821 --> 00:19:17,341 You got to move. 307 00:19:17,391 --> 00:19:20,841 Oh, oh, uh... 308 00:19:20,891 --> 00:19:23,181 I can't really move right now, 309 00:19:23,231 --> 00:19:25,181 but maybe... 310 00:19:25,231 --> 00:19:26,911 there's a phone booth not far... 311 00:19:26,961 --> 00:19:29,381 I'm not gonna call you. That's even worse. 312 00:19:29,431 --> 00:19:31,881 - You want to be my Benaiah? - Yeah, you know I do. 313 00:19:31,931 --> 00:19:35,761 Well, then you're gonna have to move. 314 00:19:35,811 --> 00:19:37,561 They won't let me. 315 00:19:37,611 --> 00:19:40,031 Rules say I can't move unless I have a job. 316 00:19:40,081 --> 00:19:43,161 Well, what do you do? You just sit on your ass all day? 317 00:19:43,211 --> 00:19:46,071 No, I'm not... I'm not lazy. 318 00:19:46,121 --> 00:19:48,231 I'm not lazy, Judge Harris. 319 00:19:48,281 --> 00:19:51,101 Men like me getting a job, that's easier said than done. 320 00:19:51,151 --> 00:19:53,111 Oh, come on, man. Don't be singing that song to me. 321 00:19:53,161 --> 00:19:54,971 I know there's programs for cons. 322 00:19:55,021 --> 00:19:57,611 I put in every week. 323 00:19:57,661 --> 00:19:58,981 Place like McDonald's will take you 324 00:19:59,031 --> 00:20:00,781 if you got a felony, but not if it's violent. 325 00:20:00,831 --> 00:20:04,781 I got hired by a landscaper last week until the background check came in. 326 00:20:04,831 --> 00:20:08,151 He fired me the next day. He said it wasn't me, but if the customers find out... 327 00:20:08,201 --> 00:20:10,091 Keith, I'm not coming down here anymore. 328 00:20:10,141 --> 00:20:12,221 - You understand that? - Then let me come to you! 329 00:20:12,271 --> 00:20:16,601 Please, please, don't... don't cut me loose. 330 00:20:17,881 --> 00:20:19,061 You're my calling. 331 00:20:19,111 --> 00:20:20,371 All right, all right, settle down. 332 00:20:20,421 --> 00:20:22,001 I'm not cutting anybody loose. 333 00:20:22,051 --> 00:20:25,201 You need a job? 334 00:20:25,251 --> 00:20:28,141 I may know somebody who's hiring. 335 00:20:30,431 --> 00:20:32,881 Thank you, Judge Harris. 336 00:20:36,971 --> 00:20:39,151 Hey, Keith. 337 00:20:41,901 --> 00:20:44,091 I keep seeing his face 338 00:20:44,141 --> 00:20:46,431 when I go to sleep at night. 339 00:20:50,011 --> 00:20:54,531 - That ever happen to you? - No, sir. 340 00:20:54,581 --> 00:20:56,241 Shane was guilty, 341 00:20:56,291 --> 00:20:59,541 and he found Jesus before he died. 342 00:20:59,591 --> 00:21:02,941 I'm content with that. 343 00:21:04,931 --> 00:21:07,851 Why do you want to take PJ off life support? 344 00:21:07,901 --> 00:21:10,151 Why not wait another two months? Two weeks? 345 00:21:10,201 --> 00:21:13,291 Because he can't be revived. 346 00:21:13,341 --> 00:21:14,721 I mean, I mean, um... 347 00:21:14,771 --> 00:21:15,991 She deserves to move on. 348 00:21:16,041 --> 00:21:17,991 So does PJ. 349 00:21:18,041 --> 00:21:19,891 And how do you play into this, Mr. Miller? 350 00:21:19,941 --> 00:21:22,361 - You two related? - No, we're friends. 351 00:21:22,411 --> 00:21:26,671 PJ's my... was my best friend. 352 00:21:26,721 --> 00:21:28,101 I'm here to support. 353 00:21:28,151 --> 00:21:32,071 But this is your decision, Jocelyn, hmm? 354 00:21:33,791 --> 00:21:35,611 Listen, I can't imagine what you're going through, 355 00:21:35,661 --> 00:21:37,411 and I know you want to do the right thing, 356 00:21:37,461 --> 00:21:40,881 but cases like this destroy people. 357 00:21:40,931 --> 00:21:43,181 That's the price. Nonnegotiable. 358 00:21:43,231 --> 00:21:45,651 And you're talking about taking on the Harris family. 359 00:21:45,701 --> 00:21:48,421 I'm sure you know better than me what that means. 360 00:21:48,471 --> 00:21:50,621 Oh, you don't think she can win? 361 00:21:50,671 --> 00:21:52,761 I don't think she's ready for what it would take to win. 362 00:21:52,811 --> 00:21:55,431 You met her five minutes ago. You don't know how strong she is. 363 00:21:55,481 --> 00:21:57,531 But I know you're doing all the talking. 364 00:21:57,581 --> 00:22:00,801 It's not a good sign. In fact, why don't you step outside 365 00:22:00,851 --> 00:22:02,801 while I finish talking to my prospective client? 366 00:22:02,851 --> 00:22:05,341 - Seriously? - Or casually. 367 00:22:05,391 --> 00:22:08,041 As long as you end up on the other side of that door. 368 00:22:10,991 --> 00:22:13,211 It's okay. 369 00:22:25,341 --> 00:22:28,291 Jocelyn, the people who win these cases 370 00:22:28,341 --> 00:22:30,961 walk into my office spitting fire, 371 00:22:31,011 --> 00:22:33,401 and I need that fire, 372 00:22:33,451 --> 00:22:35,731 because winning has just as much to do with perception 373 00:22:35,781 --> 00:22:37,271 as it does with the law. 374 00:22:37,321 --> 00:22:39,201 I would have to trot you out front and center 375 00:22:39,251 --> 00:22:42,171 to the media, the judge, 376 00:22:42,221 --> 00:22:45,141 and Heaven forbid we go to trial, the jury too. 377 00:22:45,191 --> 00:22:47,481 This is not a dig, certainly not a judgment, 378 00:22:47,531 --> 00:22:49,381 but you walked in my office wearing flip-flops. 379 00:22:49,431 --> 00:22:51,281 You're not looking for a fight. 380 00:22:51,331 --> 00:22:54,121 You want this to be over. There's no shame in that. 381 00:22:54,171 --> 00:22:58,391 A lot of people would say it's the more enlightened path. 382 00:22:58,441 --> 00:23:02,291 So, if there's any way you can get on with your life 383 00:23:02,341 --> 00:23:06,071 without going to court, that's what I would do. 384 00:23:08,151 --> 00:23:10,371 Thank you for your time. 385 00:23:30,541 --> 00:23:33,191 So this is the vandalism report Shane filed? 386 00:23:33,241 --> 00:23:36,101 Doesn't say who made the 911 call. 387 00:23:36,151 --> 00:23:38,501 It was anonymous. 388 00:23:38,551 --> 00:23:41,171 What about the owner of the building? 389 00:23:41,221 --> 00:23:45,101 Report says she was out of town. 390 00:23:50,561 --> 00:23:52,481 Wait a minute. 391 00:23:58,701 --> 00:24:01,551 - Who painted this graffiti? - I don't know. 392 00:24:01,601 --> 00:24:04,491 We usually don't follow up on vandalism. 393 00:24:04,541 --> 00:24:07,031 Police reports are usually for insurance claims. 394 00:24:07,081 --> 00:24:09,731 Anything particular you're looking for? 395 00:24:09,781 --> 00:24:11,301 I was hoping... 396 00:24:13,921 --> 00:24:16,601 Are you okay? 397 00:24:18,651 --> 00:24:21,711 Look, if you want me to do some groundwork on graffiti, 398 00:24:21,761 --> 00:24:24,081 I'd be more than happy to. 399 00:24:24,131 --> 00:24:28,351 No, no, it's okay, Sergeant. Thanks very much. You did plenty. 400 00:24:28,401 --> 00:24:31,451 Well, if you, uh... 401 00:24:31,501 --> 00:24:33,691 I'll be around if you need me. 402 00:24:40,441 --> 00:24:41,491 Judge. 403 00:24:58,331 --> 00:25:00,181 - Shit. - Hey. 404 00:25:04,731 --> 00:25:07,121 I'll take care of this, Sister Alicia. 405 00:25:07,171 --> 00:25:08,351 Oh. 406 00:25:12,171 --> 00:25:14,591 Thank you. 407 00:25:19,351 --> 00:25:21,871 It's gonna be real nice having you around, KD. 408 00:25:26,161 --> 00:25:28,571 There's a table in the back room. 409 00:25:30,791 --> 00:25:34,481 What's "100% Wood"? 410 00:25:34,531 --> 00:25:37,021 - What? - Your tattoo. 411 00:25:37,071 --> 00:25:38,751 That's, um... 412 00:25:38,801 --> 00:25:41,421 from a long time ago. 413 00:25:41,471 --> 00:25:43,321 Hmm, eh. 414 00:25:43,371 --> 00:25:45,321 I got this when I was 16. 415 00:25:45,371 --> 00:25:48,561 It's supposed to symbolize my free spirit. 416 00:25:48,611 --> 00:25:51,401 Mm-hmm. It's pretty. 417 00:25:51,451 --> 00:25:54,131 It's stupid. 418 00:25:54,181 --> 00:25:56,741 What does yours mean? 419 00:25:56,791 --> 00:26:00,141 Oh, it's stupid too. 420 00:26:00,191 --> 00:26:01,571 Are you gonna tell me? 421 00:26:06,361 --> 00:26:08,751 It's a White Power gang. 422 00:26:08,801 --> 00:26:11,351 "Wood" stands for "peckerwood." 423 00:26:19,111 --> 00:26:20,561 Oh. 424 00:26:20,611 --> 00:26:22,961 That's not you anymore, is it? 425 00:26:24,781 --> 00:26:28,301 That's all that matters. 426 00:27:08,561 --> 00:27:10,841 Maybe we should go get a coffee or something. 427 00:27:10,891 --> 00:27:13,651 No, I'm okay. You can go, though. 428 00:27:28,981 --> 00:27:32,961 You know they can't leave any wrinkles in the sheets? 429 00:27:33,011 --> 00:27:34,931 Not even one. 430 00:27:35,951 --> 00:27:37,341 Wrinkles... 431 00:27:37,391 --> 00:27:40,371 Wrinkles cause uneven pressure, 432 00:27:40,421 --> 00:27:42,611 and he can get skin ulcers. 433 00:27:48,401 --> 00:27:49,851 Yeah, I think I will go get that coffee. 434 00:27:49,901 --> 00:27:53,891 I'm pretty sure that I could move on... 435 00:27:53,941 --> 00:27:56,921 even if they don't let me bury him, 436 00:27:56,971 --> 00:27:59,521 but then they'd have to do this to him 437 00:27:59,571 --> 00:28:03,431 twice a day, every day... 438 00:28:03,481 --> 00:28:06,031 till Pernell says so. 439 00:28:18,131 --> 00:28:22,551 Let's not let Aunt Val turn this into an all-nighter, okay? 440 00:28:22,601 --> 00:28:24,881 "Did I ever tell you about the time... " 441 00:28:24,931 --> 00:28:28,021 Yes, Aunt Val, you told us about the fucking time. 442 00:28:28,071 --> 00:28:30,361 Believe me, 443 00:28:30,411 --> 00:28:34,531 if she pulls her, "Stay, have a brandy," 444 00:28:34,581 --> 00:28:36,701 the answer's fucking no. 445 00:28:46,121 --> 00:28:47,441 I would've blown her off, 446 00:28:47,491 --> 00:28:49,511 but I think she's been hearing stuff, 447 00:28:49,561 --> 00:28:52,441 so it'll be good for her to see you're doing okay. 448 00:28:52,491 --> 00:28:54,511 Well, I am okay. 449 00:28:54,561 --> 00:28:57,321 I found Jesus. I'm not quitting my job. 450 00:28:57,371 --> 00:28:58,581 Okay. 451 00:28:58,631 --> 00:29:01,051 I'm not gonna walk away from everything 452 00:29:01,101 --> 00:29:04,721 we've built up and run screaming into the woods. 453 00:29:04,771 --> 00:29:06,061 Okay. 454 00:29:06,111 --> 00:29:10,091 That's the second part she needs to hear. 455 00:29:10,141 --> 00:29:12,731 Then we can focus on your lunch with Colette. 456 00:29:12,781 --> 00:29:14,831 I'm gonna join you... me and Bobo. 457 00:29:14,881 --> 00:29:16,671 Why, you think I need reinforcements? 458 00:29:16,721 --> 00:29:19,001 I think she needs to understand how important it is 459 00:29:19,051 --> 00:29:23,681 that this judicial review committee goes away. 460 00:29:23,731 --> 00:29:25,981 - Stop the car. - What? 461 00:29:26,031 --> 00:29:27,951 - Back up. Back up! - What? What's wrong? 462 00:29:30,131 --> 00:29:32,681 ♪ That fish store ♪ 463 00:29:32,731 --> 00:29:35,691 ♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪ 464 00:29:39,171 --> 00:29:41,631 Pernell, what are you doing? 465 00:29:41,681 --> 00:29:43,631 ♪ That fish store ♪ 466 00:29:43,681 --> 00:29:47,571 ♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪ 467 00:29:47,621 --> 00:29:49,371 ♪ That fish store ♪ 468 00:29:49,421 --> 00:29:50,941 You're really starting to scare me. 469 00:29:50,991 --> 00:29:53,071 Last time I was in PJ's room, 470 00:29:53,121 --> 00:29:54,741 this song came on. 471 00:29:54,791 --> 00:29:56,581 ♪ That fish store ♪ 472 00:29:56,631 --> 00:29:58,781 ♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪ 473 00:29:58,831 --> 00:30:00,581 I haven't been able to get it out of my head. 474 00:30:00,631 --> 00:30:02,551 I feel like it's PJ talking to me. 475 00:30:02,601 --> 00:30:06,591 It's not PJ talking to you, Pernell. 476 00:30:06,641 --> 00:30:10,251 - It's your conscience. - Just tell me. 477 00:30:10,301 --> 00:30:14,831 I will as soon as you get in the goddamn car. 478 00:30:14,881 --> 00:30:15,991 Now... 479 00:30:16,041 --> 00:30:18,631 Please. 480 00:30:23,891 --> 00:30:28,471 We came here to buy PJ a fish for his birthday 481 00:30:28,521 --> 00:30:30,481 two years ago. 482 00:30:30,531 --> 00:30:31,681 You were furious with him 483 00:30:31,731 --> 00:30:33,711 for turning down a job at Brooks. 484 00:30:33,761 --> 00:30:35,811 You didn't want to buy him a birthday present, 485 00:30:35,861 --> 00:30:36,951 but I insisted. 486 00:30:37,001 --> 00:30:38,581 Can we please get in the car now? 487 00:30:38,631 --> 00:30:40,891 It was rare fish. 488 00:30:42,701 --> 00:30:45,361 PJ wanted it for a long time. 489 00:30:45,411 --> 00:30:49,091 You had to order it special, right? 490 00:30:49,141 --> 00:30:51,231 Mm-hmm. 491 00:31:03,661 --> 00:31:08,481 Honey... please. 492 00:31:08,531 --> 00:31:10,681 Why did I care 493 00:31:10,731 --> 00:31:14,721 if my son didn't want to take a job? 494 00:31:14,771 --> 00:31:17,121 Why couldn't I just... 495 00:31:17,171 --> 00:31:20,121 let him be my son? 496 00:31:20,171 --> 00:31:21,931 Hey. 497 00:31:35,061 --> 00:31:36,341 What are you doing? 498 00:31:36,391 --> 00:31:37,941 I bought a little desk for KD. 499 00:31:37,991 --> 00:31:39,941 I thought he might like to have a space of his own, 500 00:31:39,991 --> 00:31:41,651 you know, somewhere he can put his things 501 00:31:41,701 --> 00:31:42,851 or take a break. 502 00:31:42,901 --> 00:31:46,491 That's nice. He'll like that. 503 00:31:46,541 --> 00:31:48,221 I've been meaning to talk to you. 504 00:31:48,271 --> 00:31:50,991 I don't want you here alone when KD's working. 505 00:31:51,041 --> 00:31:53,021 So, if you're gone the whole day, I just don't come in to work? 506 00:31:53,071 --> 00:31:56,931 At least not for now, while we're getting a feel for him. 507 00:31:56,981 --> 00:31:59,901 Paul, he's been coming here for six months. 508 00:31:59,951 --> 00:32:01,631 I think we know him by now. 509 00:32:01,681 --> 00:32:04,271 KD is a harmless, God-fearing man. 510 00:32:04,321 --> 00:32:06,341 He's a convict and an addict. 511 00:32:06,391 --> 00:32:08,611 You mean ex-convict, ex-addict? 512 00:32:08,661 --> 00:32:09,711 KD's damaged goods. 513 00:32:09,761 --> 00:32:11,141 You can feed a stray dog, 514 00:32:11,191 --> 00:32:13,751 but you don't take it home to your family. 515 00:32:13,801 --> 00:32:15,911 So why'd you hire him if you feel that way? 516 00:32:15,961 --> 00:32:17,421 Brother Pernell asked for a favor. 517 00:32:17,471 --> 00:32:19,121 What was I supposed to say? 518 00:32:19,171 --> 00:32:21,521 "Sorry. Why not see if they're hiring at the post office?" 519 00:32:21,571 --> 00:32:22,751 People change by the grace of God. 520 00:32:22,801 --> 00:32:25,521 You are living testimony of that. 521 00:32:25,571 --> 00:32:27,661 You're showing your age right now. 522 00:32:27,711 --> 00:32:29,031 Really? Well, tell me this. 523 00:32:29,081 --> 00:32:30,631 If Oliver Stevens from Tampa walked in here, 524 00:32:30,681 --> 00:32:32,101 would you have hired him? 525 00:32:32,151 --> 00:32:34,801 Don't you throw the past in my face, Alicia. 526 00:32:34,851 --> 00:32:36,871 I'm asking you for something. I've got good reasons. 527 00:32:36,921 --> 00:32:38,971 I've already seen him looking at you. 528 00:32:44,191 --> 00:32:46,381 Paul... 529 00:32:46,431 --> 00:32:49,711 - You know that I would... - No, it's not that. 530 00:32:53,171 --> 00:32:55,121 I'm sorry. That was more than it should've been. 531 00:32:55,171 --> 00:32:56,561 I'm just frustrated. 532 00:32:56,611 --> 00:32:59,091 Here you are, buying a new desk for the new handyman 533 00:32:59,141 --> 00:33:01,961 on the payroll... 534 00:33:02,011 --> 00:33:06,361 and we can't even afford a proper piano. 535 00:33:21,401 --> 00:33:23,311 I thought I had the wrong address 536 00:33:23,361 --> 00:33:25,151 when I first got here. 537 00:33:30,271 --> 00:33:32,461 Well, if I asked you to meet me at the office, 538 00:33:32,511 --> 00:33:34,061 I just think... 539 00:33:36,981 --> 00:33:38,901 I know. 540 00:33:46,391 --> 00:33:48,341 Okay. 541 00:33:48,391 --> 00:33:49,611 Well, I get public place, 542 00:33:49,661 --> 00:33:54,081 but why not a bookstore or a park? 543 00:33:56,101 --> 00:33:57,621 Well, I was hoping you could help me 544 00:33:57,671 --> 00:34:00,151 pick out a fish for PJ. 545 00:34:00,201 --> 00:34:01,951 Oh. 546 00:34:02,001 --> 00:34:05,221 I don't know too much about fish. 547 00:34:05,271 --> 00:34:08,831 I tend to stay away from things that need feeding. 548 00:34:11,511 --> 00:34:14,131 PJ sent me a message. 549 00:34:16,421 --> 00:34:18,901 That's why I'm here. 550 00:34:18,951 --> 00:34:22,741 He's been talking to me, sending me all kinds of visions. 551 00:34:24,691 --> 00:34:28,081 Does that sound crazy? 552 00:34:28,131 --> 00:34:30,051 I don't know. 553 00:34:30,101 --> 00:34:33,991 Part of me wonders if there's always messages 554 00:34:34,041 --> 00:34:36,661 or signs we're missing. 555 00:34:36,711 --> 00:34:40,291 It's so easy to distract ourselves. 556 00:34:40,341 --> 00:34:44,031 Every now and then, something happens. 557 00:34:44,081 --> 00:34:49,031 Maybe you have a baby, or there's an earthquake, 558 00:34:49,081 --> 00:34:51,901 - or somebody dies and... - PJ's not dead. 559 00:34:51,951 --> 00:34:56,011 I'm just saying. Sometimes things happen that make you stop 560 00:34:56,061 --> 00:34:57,911 and really pay attention. 561 00:34:57,961 --> 00:35:01,351 Maybe if I had paid more attention before, he... 562 00:35:04,731 --> 00:35:06,991 Hey... 563 00:35:07,041 --> 00:35:08,751 thinking like that is not gonna help. 564 00:35:08,801 --> 00:35:12,361 Look at me. 565 00:35:12,411 --> 00:35:14,261 Just take what you can get. 566 00:35:24,521 --> 00:35:25,801 So... 567 00:35:25,851 --> 00:35:28,471 tell me how you feel. 568 00:35:28,521 --> 00:35:30,041 I'm fine. 569 00:35:30,091 --> 00:35:32,711 Well, I don't have a blend for "fine." 570 00:35:32,761 --> 00:35:35,711 I need some emotion to go on. 571 00:35:35,761 --> 00:35:39,351 Um, pissed? Does that work? 572 00:35:39,401 --> 00:35:42,751 Shit. You don't want to say it out loud. 573 00:35:42,801 --> 00:35:44,721 What? 574 00:35:44,771 --> 00:35:46,861 Sad. 575 00:35:46,911 --> 00:35:50,731 That's a luxury I can't afford right now. 576 00:35:50,781 --> 00:35:52,861 Gatekeeper. 577 00:35:52,911 --> 00:35:57,271 Makes the bad feelings pass and the good feelings last. 578 00:36:03,791 --> 00:36:05,411 Ooh, hoo-hoo, hoo-hoo. 579 00:36:13,801 --> 00:36:15,421 Come on. 580 00:36:15,471 --> 00:36:17,461 They had to know they were coming here to buy bunk beds. 581 00:36:17,511 --> 00:36:20,491 They're optimistic. 582 00:36:20,541 --> 00:36:22,531 The power of intention. 583 00:36:22,581 --> 00:36:23,761 Like The Secret. 584 00:36:25,351 --> 00:36:27,471 Yeah, intention's not gonna make that car bigger 585 00:36:27,521 --> 00:36:30,171 or the boxes smaller. 586 00:36:30,221 --> 00:36:33,341 Intention's not gonna make that sadness go away either. 587 00:36:35,821 --> 00:36:38,381 I come for the weed, 588 00:36:38,431 --> 00:36:40,181 not the advice. 589 00:36:40,231 --> 00:36:45,051 - Ooh, I hope you cleared out your afternoon. - Please. 590 00:36:45,101 --> 00:36:47,091 Some of us don't have time to bake cookies 591 00:36:47,141 --> 00:36:50,591 and talk about how good they are. 592 00:36:50,641 --> 00:36:52,621 Then you got a problem. 593 00:36:52,671 --> 00:36:55,961 I forgot to tell you. 594 00:36:56,011 --> 00:36:57,861 It's a one-hitter quitter, 595 00:36:57,911 --> 00:36:59,361 and you're on number three. 596 00:37:03,581 --> 00:37:04,801 Eh... 597 00:37:07,061 --> 00:37:08,941 You set me up, you bitch. 598 00:37:08,991 --> 00:37:11,941 You're welcome. 599 00:37:11,991 --> 00:37:15,811 You need a break. 600 00:37:15,861 --> 00:37:17,351 You know what? 601 00:37:19,671 --> 00:37:22,251 It might run in my family... suicide. 602 00:37:25,341 --> 00:37:29,961 My mother tried it when I was 11. 603 00:37:30,011 --> 00:37:32,031 Fucked that right up too. 604 00:37:32,081 --> 00:37:33,871 Went and got her stomach pumped. 605 00:37:33,921 --> 00:37:35,671 I got up. 606 00:37:35,721 --> 00:37:38,041 I made breakfast, 607 00:37:38,091 --> 00:37:39,971 got my sisters to school, 608 00:37:40,021 --> 00:37:41,741 washed their faces, 609 00:37:41,791 --> 00:37:45,441 put ribbons in their hair. 610 00:37:48,431 --> 00:37:52,221 What am I doing now? 611 00:37:52,271 --> 00:37:54,321 Making sure Pernell's where he supposed to be 612 00:37:54,371 --> 00:37:56,221 when he's supposed to be, 613 00:37:56,271 --> 00:37:59,991 even if it's only me that's propping him up. 614 00:38:00,041 --> 00:38:04,531 Well, that all sounds very important... 615 00:38:04,581 --> 00:38:07,271 but your son shot himself, 616 00:38:07,321 --> 00:38:09,401 and that's real. 617 00:38:11,721 --> 00:38:16,041 No matter how much you focus on propping Pernell up, 618 00:38:16,091 --> 00:38:19,141 sooner or later, the grief is going 619 00:38:19,191 --> 00:38:23,051 to have to be dealt with. 620 00:38:23,101 --> 00:38:25,621 So when are you gonna find time to work that 621 00:38:25,671 --> 00:38:28,021 into your schedule? 622 00:38:38,281 --> 00:38:41,501 And here you are. Thank you, sir. 623 00:38:48,091 --> 00:38:50,341 Hey. 624 00:38:54,631 --> 00:38:56,381 Hey! 625 00:39:05,841 --> 00:39:09,961 - You need something? - You know who painted this? 626 00:39:10,011 --> 00:39:11,431 I know who painted all of these. 627 00:39:11,481 --> 00:39:13,231 This one. 628 00:39:13,281 --> 00:39:15,601 I need to know who painted this one. 629 00:39:17,551 --> 00:39:19,201 ♪ One, two, three ♪ 630 00:39:19,251 --> 00:39:20,601 ♪ Get on your feet ♪ 631 00:39:20,651 --> 00:39:22,841 ♪ The time has come to feel the heat ♪ 632 00:39:22,891 --> 00:39:24,741 ♪ The pressure's rising around you ♪ 633 00:39:24,791 --> 00:39:27,481 ♪ Every day ♪ 634 00:39:27,531 --> 00:39:29,711 ♪ Four, five, six, get on your knees ♪ 635 00:39:29,761 --> 00:39:33,081 ♪ You've got to beg, you better plea... ♪ 636 00:39:33,131 --> 00:39:38,321 This is graffiti from the police report. 637 00:39:38,371 --> 00:39:42,591 This is from the building PJ... I mean, God sent me to. 638 00:39:42,641 --> 00:39:44,231 The same artist. 639 00:39:44,281 --> 00:39:45,761 He's working miracles through you. 640 00:39:45,811 --> 00:39:47,431 Mm-hmm. 641 00:39:47,481 --> 00:39:50,271 I need for you to get this guy. 642 00:39:50,321 --> 00:39:54,571 Julio Farkas. That's where you can find him. 643 00:39:54,621 --> 00:39:57,111 I can do that. 644 00:40:16,711 --> 00:40:18,231 What did I miss? 645 00:40:18,281 --> 00:40:20,901 Collette was explaining 646 00:40:20,951 --> 00:40:23,301 why she can't call off the judicial conduct review. 647 00:40:23,351 --> 00:40:24,701 It's a committee decision. 648 00:40:24,751 --> 00:40:26,041 This is out of my hands. 649 00:40:26,091 --> 00:40:27,311 So who heads the committee? 650 00:40:27,361 --> 00:40:30,441 A violent felon signed a plea, 651 00:40:30,491 --> 00:40:33,541 and you still threw the case out without explanation? 652 00:40:33,591 --> 00:40:36,081 There's no way that this doesn't at least go to review. 653 00:40:36,131 --> 00:40:37,151 Who heads the committee? 654 00:40:37,201 --> 00:40:38,681 - I do. - That's right. 655 00:40:38,731 --> 00:40:40,321 Because you're the presiding judge. 656 00:40:40,371 --> 00:40:42,321 Who made you the presiding judge? 657 00:40:42,371 --> 00:40:45,561 I was elected. 658 00:40:45,611 --> 00:40:48,031 You didn't win your position. 659 00:40:48,081 --> 00:40:52,931 It was a gift from Pernell to you. 660 00:40:52,981 --> 00:40:54,001 And I will always be grateful, 661 00:40:54,051 --> 00:40:55,771 but I will not break the rules. 662 00:40:55,821 --> 00:40:59,371 Wow. 663 00:40:59,421 --> 00:41:03,841 Um, can I get a bottle of Dos Maestros, 2011? 664 00:41:03,891 --> 00:41:05,041 You got it. 665 00:41:05,091 --> 00:41:08,051 We need some light in here. 666 00:41:08,101 --> 00:41:11,621 So how's Greg doing? I hear the brewery's getting some buzz. 667 00:41:11,671 --> 00:41:14,051 Yeah, seems to be catching on. 668 00:41:14,101 --> 00:41:17,521 That's what Paul O'Neill over at San Vicente Bank and Trust was telling me. 669 00:41:17,571 --> 00:41:20,791 I really admire people that strike out on their own. 670 00:41:20,841 --> 00:41:23,831 Paul also mentioned something about, um... 671 00:41:23,881 --> 00:41:26,201 a cash-flow problem, 672 00:41:26,251 --> 00:41:30,371 that Greg was looking to extend a line of credit... 673 00:41:30,421 --> 00:41:33,171 again. 674 00:41:35,991 --> 00:41:38,281 Boy, sure hope that works out. 675 00:41:39,761 --> 00:41:42,481 There's nothing I can do until the hearing, 676 00:41:42,531 --> 00:41:44,381 but then I promise I'm gonna make sure... 677 00:41:44,431 --> 00:41:47,721 There's not gonna be any public hearing. 678 00:41:47,771 --> 00:41:50,521 You're gonna handle this in a closed-door session. 679 00:41:50,571 --> 00:41:53,721 I do that, people are gonna know 680 00:41:53,771 --> 00:41:55,361 that I'm giving you preferential treatment. 681 00:41:55,411 --> 00:41:58,101 I'll open myself up to an ethics review. 682 00:41:58,151 --> 00:42:00,101 That could happen. 683 00:42:00,151 --> 00:42:02,131 Probably won't, but it could. 684 00:42:02,181 --> 00:42:03,801 And if it does, 685 00:42:03,851 --> 00:42:07,411 well, then you know you got me to protect you. 686 00:42:07,461 --> 00:42:10,111 The question you should really be asking yourself is, 687 00:42:10,161 --> 00:42:13,311 if you don't side with us here, 688 00:42:13,361 --> 00:42:15,481 who's gonna protect you from me? 689 00:42:20,171 --> 00:42:22,751 Okay, wait. 690 00:42:22,801 --> 00:42:26,121 If you can get McCauley to pull his complaint, 691 00:42:26,171 --> 00:42:27,561 I can make it all go away 692 00:42:27,611 --> 00:42:29,561 and not end my career in the process. 693 00:42:29,611 --> 00:42:31,431 Yes, we can get McCauley to back off. 694 00:42:33,051 --> 00:42:36,131 Wine's on the way. Ready to order? 695 00:42:36,181 --> 00:42:37,671 I was thinking halibut, 696 00:42:37,721 --> 00:42:39,901 but I don't want to offend our little friend here. 697 00:42:39,951 --> 00:42:41,971 Oh, don't worry about him. 698 00:42:42,021 --> 00:42:43,811 He's coming with me. 699 00:42:43,861 --> 00:42:46,641 Aren't you? Enjoy the wine. 700 00:42:59,341 --> 00:43:03,161 I'm taking Pernell to court for PJ, 701 00:43:03,211 --> 00:43:04,931 and I want you to be my lawyer. 702 00:43:08,421 --> 00:43:11,171 It's beautiful. 703 00:43:11,221 --> 00:43:12,901 It's for PJ. 704 00:43:15,391 --> 00:43:18,511 He loves fish. 705 00:43:18,561 --> 00:43:21,781 That's a wonderful gesture. 706 00:43:21,831 --> 00:43:25,181 And I think it's great what you did for KD too, 707 00:43:25,231 --> 00:43:26,881 helping him get a job. 708 00:43:29,401 --> 00:43:31,361 Of course things are gonna be much tighter 709 00:43:31,411 --> 00:43:34,561 now that he's on the payroll. 710 00:43:34,611 --> 00:43:37,201 $50,000 didn't loosen the noose enough 711 00:43:37,251 --> 00:43:39,301 to pay for a handyman? 712 00:43:39,351 --> 00:43:42,531 Well, that money's gone a long way already. 713 00:43:42,581 --> 00:43:44,241 You know we're putting in a new kitchen 714 00:43:44,291 --> 00:43:47,241 to feed the homeless thanks to you. 715 00:43:47,291 --> 00:43:50,111 We just didn't budget for a new employee. 716 00:43:50,161 --> 00:43:53,341 Are you asking me to write a check 717 00:43:53,391 --> 00:43:55,211 so that you can pay for KD? 718 00:43:55,261 --> 00:43:56,681 No, Brother Pernell, 719 00:43:56,731 --> 00:43:59,881 that's not what I had in mind at all. 720 00:44:09,481 --> 00:44:12,331 Have you ever heard Paul play the piano? 721 00:44:16,281 --> 00:44:18,271 Tell 'em who you are. Tell 'em what you want. 722 00:44:18,321 --> 00:44:21,311 Okay. 723 00:44:21,361 --> 00:44:23,411 Hello. 724 00:44:23,461 --> 00:44:26,411 My name is Jocelyn Harris. 725 00:44:26,461 --> 00:44:30,511 My husband is Pernell Harris Jr., 726 00:44:30,561 --> 00:44:33,951 and I'm fighting for the... 727 00:44:34,001 --> 00:44:35,491 - It's okay. - Okay. 728 00:44:35,541 --> 00:44:38,891 I'm fighting for his right to die with dignity. 729 00:44:44,411 --> 00:44:47,601 Why are you so determined to have him taken off life support? 730 00:44:47,651 --> 00:44:49,431 I would much rather spend this time 731 00:44:49,481 --> 00:44:53,041 mourning the loss of my soul mate, 732 00:44:53,091 --> 00:44:57,381 but if honoring his wishes means going to court... 733 00:44:59,061 --> 00:45:01,281 that's what I have to do. 734 00:45:01,331 --> 00:45:03,851 - Oh, fuck me. - Thank you. That's all. 735 00:45:03,901 --> 00:45:06,851 Everything okay? 736 00:45:09,401 --> 00:45:11,151 Where the fuck is my piano? 737 00:45:28,121 --> 00:45:31,311 ♪ Sing the wondrous love of Jesus ♪ 738 00:45:31,361 --> 00:45:35,181 ♪ Sing His mercy and His grace ♪ 739 00:45:35,231 --> 00:45:37,551 ♪ In the mansion ♪ 740 00:45:37,601 --> 00:45:39,481 ♪ Bright and blessed ♪ 741 00:45:39,531 --> 00:45:43,321 ♪ He'll prepare for us a place ♪ 742 00:45:43,371 --> 00:45:45,361 ♪ When we all ♪ 743 00:45:45,411 --> 00:45:47,861 ♪ Get to Heaven ♪ 744 00:45:47,911 --> 00:45:50,331 ♪ What a day of rejoicing that will be ♪ 745 00:45:51,651 --> 00:45:56,131 ♪ When we all see Jesus ♪ 746 00:45:56,181 --> 00:46:02,441 ♪ We'll sing and shout the victory ♪ 747 00:46:09,761 --> 00:46:13,521 It's been three days. The press is starting to sniff. 748 00:46:13,571 --> 00:46:17,361 Fine, we'll make a "no stone unturned" statement. 749 00:46:17,411 --> 00:46:19,891 We have any bones we can throw out there? 750 00:46:19,941 --> 00:46:21,461 The last time anybody saw Shane, 751 00:46:21,511 --> 00:46:24,091 he was picking up his uniform from a dry cleaners. 752 00:46:25,611 --> 00:46:28,001 We have surveillance footage of the parking lot. 753 00:46:29,951 --> 00:46:32,571 We got footage of a truck that's there 754 00:46:32,621 --> 00:46:34,741 at the same time, same place. 755 00:46:34,791 --> 00:46:38,411 It belongs to our suspect, Keith Dennison. 756 00:46:38,531 --> 00:46:41,681 He's got a very violent history. 757 00:46:41,731 --> 00:46:43,581 We pulled Shane's phone records 758 00:46:43,631 --> 00:46:45,151 and got multiple pings off a tower 759 00:46:45,201 --> 00:46:49,091 near the halfway house where Dennison lives. 760 00:46:49,241 --> 00:46:53,831 - You arrest the guy? - Not enough PC yet. 761 00:46:53,881 --> 00:46:57,161 But you know what's funny? 762 00:46:57,211 --> 00:46:59,901 He was locked up on an assault with a deadly weapons charge last week. 763 00:46:59,951 --> 00:47:01,871 Well, what the fuck? Why was he out? 764 00:47:01,921 --> 00:47:04,771 The judge let him go. 765 00:47:06,621 --> 00:47:08,311 Want to guess who the judge was? 766 00:48:57,131 --> 00:48:58,891 Hey, bud. 767 00:48:58,941 --> 00:49:02,121 Looky what I got. 768 00:49:02,171 --> 00:49:04,521 What are you gonna put it in? 769 00:49:04,571 --> 00:49:10,101 Um... I'll think of something. 770 00:49:12,921 --> 00:49:15,201 You know, you never asked me. 771 00:49:15,251 --> 00:49:18,811 Well, for God sakes, Crystal, it's just a fish. 772 00:49:18,861 --> 00:49:21,541 No, I'm talking about PJ, 773 00:49:21,591 --> 00:49:24,241 keeping him on life support. 774 00:49:26,261 --> 00:49:28,981 Did I need to? 775 00:49:29,031 --> 00:49:31,421 I don't think we see it the same. 776 00:49:33,301 --> 00:49:35,961 I think PJ's gone, and I'd like to bury our son. 777 00:49:36,011 --> 00:49:38,531 Well, you're wrong, Crystal. 778 00:49:38,581 --> 00:49:41,801 Now, you got to trust me on this. 779 00:49:41,851 --> 00:49:43,761 God kept PJ alive for a reason. 780 00:49:43,811 --> 00:49:46,001 - He's not alive, Pernell. - Says you. 781 00:49:46,051 --> 00:49:50,101 And every doctor and expert that we've talked to. 782 00:49:50,151 --> 00:49:52,871 You don't think I wish it was different? 783 00:49:52,921 --> 00:49:55,281 At some point, you got to listen. 784 00:49:55,331 --> 00:49:57,611 You didn't listen when the doctors told you 785 00:49:57,661 --> 00:49:58,881 you couldn't have children. 786 00:49:58,931 --> 00:50:01,581 - It's not the same. - Why not? 787 00:50:01,631 --> 00:50:04,751 They were experts. Hell, I even told you to give up. 788 00:50:04,801 --> 00:50:07,321 If you'd listened, we wouldn't have a son. 789 00:50:09,871 --> 00:50:14,591 I kept going to doctors until I found one 790 00:50:14,641 --> 00:50:16,631 that could help me. 791 00:50:16,681 --> 00:50:19,431 You are letting a charlatan preacher 792 00:50:19,481 --> 00:50:23,271 who just wants your money sell you a fantasy 793 00:50:23,321 --> 00:50:25,171 that is just going to break your heart. 794 00:50:25,221 --> 00:50:27,511 No, I am believing in the God Almighty, 795 00:50:27,561 --> 00:50:29,881 who can do the impossible if you believe. 796 00:50:29,931 --> 00:50:31,411 Now, you don't think it was a miracle 797 00:50:31,461 --> 00:50:32,411 that God brought us PJ? 798 00:50:32,461 --> 00:50:33,651 No, I don't. 799 00:50:33,701 --> 00:50:35,421 I think it was world-class doctors, 800 00:50:35,471 --> 00:50:37,551 hormone therapy, and thousands of dollars, 801 00:50:37,601 --> 00:50:39,091 and if I had been wrong, 802 00:50:39,141 --> 00:50:40,951 it would've just been a waste of time and money. 803 00:50:41,001 --> 00:50:42,761 I wasn't hurting anyone. 804 00:50:42,811 --> 00:50:44,521 Who am I hurting? 805 00:51:09,431 --> 00:51:11,321 Enough. 806 00:51:15,741 --> 00:51:18,231 Enough. 807 00:51:18,232 --> 00:51:23,232 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.