Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,191 --> 00:00:25,871
- Tucker, are you finished with breakfast?
- Mm-hmm.
2
00:00:25,921 --> 00:00:28,171
- Can you brush your teeth, please?
- Okay.
3
00:00:28,221 --> 00:00:30,981
Thank you.
4
00:00:32,661 --> 00:00:33,781
How are you doing over there?
5
00:00:33,831 --> 00:00:37,081
Where's Daddy?
6
00:00:37,131 --> 00:00:39,691
Daddy's at work.
7
00:00:39,741 --> 00:00:42,491
- For two days?
- I know.
8
00:00:42,541 --> 00:00:45,231
There's so many bad guys out there,
9
00:00:45,281 --> 00:00:47,991
but I bet you that he will be back
10
00:00:48,041 --> 00:00:49,861
when you get home from school.
11
00:00:49,911 --> 00:00:52,531
Show Daddy my drawing when he gets home.
12
00:00:52,581 --> 00:00:53,571
Oh, I will.
13
00:00:53,621 --> 00:00:54,971
It looks so good.
14
00:00:55,021 --> 00:00:56,571
- What's this, again?
- It's a key.
15
00:00:56,621 --> 00:00:58,101
- Morning.
- A key.
16
00:00:58,151 --> 00:01:01,271
- Oh, I hear Uncle Julio.
- Hi, Uncle Julio.
17
00:01:01,321 --> 00:01:03,241
Put this picture in a special place.
18
00:01:03,291 --> 00:01:05,551
- Tucker, Uncle Julio's here.
- Got your stuff?
19
00:01:05,601 --> 00:01:07,311
- Hey, buddy.
- Say good morning to your uncle.
20
00:01:07,361 --> 00:01:08,651
You guys ready to go? Hey.
21
00:01:08,701 --> 00:01:11,421
Hi. Thank you so much for taking them.
22
00:01:11,471 --> 00:01:12,951
You got it.
23
00:01:13,001 --> 00:01:14,761
Yeah, call me if you hear anything.
24
00:01:14,811 --> 00:01:16,421
Yeah. Yeah, I will.
25
00:01:16,471 --> 00:01:19,931
- Okay.
- Yep, I will.
26
00:01:19,981 --> 00:01:23,701
Hey, wait for me, guys.
27
00:01:31,991 --> 00:01:35,841
Come on, come on, come on.
28
00:01:40,231 --> 00:01:42,381
I'm thinking it's his wife.
29
00:01:42,431 --> 00:01:43,821
She keeps calling.
30
00:01:43,871 --> 00:01:45,051
His wife?
31
00:01:45,101 --> 00:01:46,551
I told you he's married.
32
00:01:46,601 --> 00:01:48,691
I know you told me.
33
00:01:48,741 --> 00:01:52,331
God damn it.
34
00:01:54,481 --> 00:01:56,261
Did he have kids?
35
00:01:56,311 --> 00:01:58,931
Two.
36
00:02:02,751 --> 00:02:05,011
What did I do?
37
00:02:05,061 --> 00:02:08,511
Having kids doesn't make Shane innocent.
38
00:02:08,561 --> 00:02:10,011
He confessed to me.
39
00:02:10,061 --> 00:02:12,711
He said it out loud, and he had to pay.
40
00:02:12,761 --> 00:02:14,151
That was God's command.
41
00:02:14,201 --> 00:02:16,321
Yeah, well, why didn't PJ wake up?
42
00:02:16,371 --> 00:02:17,551
I kept my promise.
43
00:02:17,601 --> 00:02:20,391
Why is my son still a
lump in a hospital bed?
44
00:02:20,441 --> 00:02:22,991
Hmm.
45
00:02:23,041 --> 00:02:25,961
Have you heard the story
of Saul and the Amalekites?
46
00:02:26,011 --> 00:02:28,961
I'm not in the mood for
Scripture right now, Keith.
47
00:02:29,011 --> 00:02:31,801
- I got to go.
- God told Saul
48
00:02:31,851 --> 00:02:35,241
to kill all the Amalekites, so he did.
49
00:02:35,291 --> 00:02:37,171
He wiped them out, except for one.
50
00:02:37,221 --> 00:02:40,511
He decided...
51
00:02:40,561 --> 00:02:42,081
to let the king live,
52
00:02:42,131 --> 00:02:44,411
so God rejected Saul,
53
00:02:44,461 --> 00:02:47,311
banished him to die.
54
00:02:48,931 --> 00:02:53,291
So I'm Saul in this story.
You think I pissed God off?
55
00:02:53,341 --> 00:02:56,521
I think maybe the job's not done.
56
00:02:59,811 --> 00:03:01,161
You talking about...
57
00:03:01,211 --> 00:03:04,401
whoever put Shane up to it?
58
00:03:04,451 --> 00:03:08,971
Maybe. Yeah.
59
00:03:11,121 --> 00:03:14,011
Yeah, at least Saul knew who he was after.
60
00:03:14,061 --> 00:03:15,941
All you kept saying is,
"They made him do it."
61
00:03:15,991 --> 00:03:17,611
Who the fuck is "they"?
62
00:03:17,661 --> 00:03:19,411
How the fuck am I supposed
to find out who "they" is?
63
00:03:19,461 --> 00:03:20,981
How did you find Shane?
64
00:03:24,871 --> 00:03:26,891
Get out of here. You need to go.
65
00:03:32,611 --> 00:03:36,001
Uh, hey, you want Shane's phone?
66
00:03:36,051 --> 00:03:38,361
No, get rid of it.
67
00:03:38,411 --> 00:03:40,631
And I mean fucking destroy it.
68
00:04:46,281 --> 00:04:51,281
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69
00:05:01,461 --> 00:05:03,381
Come in.
70
00:05:11,271 --> 00:05:13,431
- ♪ I'm glad ♪
- Hey.
71
00:05:13,481 --> 00:05:15,201
♪ You're home ♪
72
00:05:15,251 --> 00:05:18,901
♪ Now, did you really miss me? ♪
73
00:05:18,951 --> 00:05:20,401
♪ I can't ♪
74
00:05:20,451 --> 00:05:22,041
I got to admit, I'm not too comfortable
75
00:05:22,091 --> 00:05:25,111
with this look you got going.
76
00:05:25,161 --> 00:05:27,571
Put some pants on?
77
00:05:27,621 --> 00:05:30,711
You don't have to stay, Josh.
78
00:05:30,761 --> 00:05:34,251
♪ While I put away the dishes ♪
79
00:05:34,301 --> 00:05:36,651
♪ Then you ♪
80
00:05:36,701 --> 00:05:38,321
No. Come on.
81
00:05:38,371 --> 00:05:40,721
Shrimp basil or veggie fun?
82
00:05:48,411 --> 00:05:50,231
Hospital called.
83
00:05:50,281 --> 00:05:53,801
Pernell got the 48-hour stay extended.
84
00:05:53,851 --> 00:05:56,001
How long?
85
00:05:56,051 --> 00:05:57,341
Indefinitely.
86
00:05:57,391 --> 00:06:00,071
If I want PJ off life support,
87
00:06:00,121 --> 00:06:02,211
I got to go to court.
88
00:06:07,631 --> 00:06:10,381
I can help you find a great lawyer.
89
00:06:10,431 --> 00:06:12,991
There's no reason for you to put
yourself in Pernell's crosshairs.
90
00:06:13,041 --> 00:06:15,561
My best friend's on a ventilator,
91
00:06:15,611 --> 00:06:18,391
and we should be spreading
his ashes over Big Sur.
92
00:06:18,441 --> 00:06:21,561
And you're dancing disco half naked.
93
00:06:21,611 --> 00:06:23,001
Those aren't good enough reasons?
94
00:06:32,561 --> 00:06:35,041
God.
95
00:06:35,091 --> 00:06:39,481
Hey, tell me what you want to do.
96
00:06:39,531 --> 00:06:41,181
I'll be right there with you.
97
00:06:41,231 --> 00:06:42,551
I don't know.
98
00:06:44,101 --> 00:06:45,421
I don't know.
99
00:06:47,841 --> 00:06:49,191
I don't know.
100
00:06:56,051 --> 00:06:57,361
I don't know.
101
00:07:19,771 --> 00:07:21,151
This is the one.
102
00:07:21,201 --> 00:07:23,361
I felt it as soon as I sat down.
103
00:07:23,411 --> 00:07:26,931
You said you were looking
in the $5,000 range.
104
00:07:26,981 --> 00:07:29,401
This one goes for $28,000.
105
00:07:29,451 --> 00:07:32,901
We have one over here I like
to call our Chrysler 300.
106
00:07:32,951 --> 00:07:36,271
Looks like a Bentley.
Doesn't cost like a Bentley.
107
00:07:36,321 --> 00:07:38,671
Probably doesn't drive
like a Bentley either.
108
00:07:38,721 --> 00:07:41,741
- It's in your price range.
- Ah...
109
00:07:41,791 --> 00:07:45,051
Sir, I'm sure you can see
what kind of work we do.
110
00:07:45,101 --> 00:07:46,711
Am I right?
111
00:07:46,761 --> 00:07:50,651
You know, there are some people
who won't listen to a man speak,
112
00:07:50,701 --> 00:07:54,821
but when they hear music and
open their mouths to sing,
113
00:07:54,871 --> 00:07:56,721
suddenly their hearts and souls are opened.
114
00:07:56,771 --> 00:08:01,891
And they receive the Word,
and their lives are saved.
115
00:08:01,941 --> 00:08:03,261
This piano...
116
00:08:03,311 --> 00:08:08,271
would be the heartbeat of that work.
117
00:08:08,321 --> 00:08:11,941
So I ask you right now,
118
00:08:11,991 --> 00:08:14,471
in the name of Jesus,
119
00:08:14,521 --> 00:08:17,611
to let God put a price in your heart.
120
00:08:21,901 --> 00:08:24,281
Now, tell me.
121
00:08:24,331 --> 00:08:27,351
How much do you want us
to pay for this piano?
122
00:08:27,401 --> 00:08:31,421
I could do $25,000.
123
00:08:34,141 --> 00:08:38,401
- What about installments?
- We'd need half up front.
124
00:08:38,451 --> 00:08:39,931
Why not start saving for this
125
00:08:39,981 --> 00:08:42,101
and get a piano you could
afford in the meantime?
126
00:08:42,151 --> 00:08:43,941
We don't want "in the meantime."
127
00:08:43,991 --> 00:08:47,541
Why don't we offer you a
space in our weekly program?
128
00:08:47,591 --> 00:08:50,481
It's typically a
$500-per-week donation.
129
00:08:50,531 --> 00:08:53,181
We could give it to you for
free for the rest of this year
130
00:08:53,231 --> 00:08:54,751
and all of next.
131
00:08:54,801 --> 00:08:57,321
That plus the $5,000 would more than cover
132
00:08:57,371 --> 00:08:59,191
your asking price.
133
00:08:59,241 --> 00:09:01,251
How many members do you have?
134
00:09:01,301 --> 00:09:04,321
We're growing every day.
135
00:09:04,371 --> 00:09:06,431
I'm sure you are,
136
00:09:06,481 --> 00:09:08,761
but I don't think we can make this work.
137
00:09:10,251 --> 00:09:12,431
Robert Schuller used to preach
138
00:09:12,481 --> 00:09:14,131
out of the back of a station wagon
139
00:09:14,181 --> 00:09:15,741
at an old drive-in.
140
00:09:15,791 --> 00:09:20,141
He turned that into the Crystal Cathedral.
141
00:09:20,191 --> 00:09:22,381
Didn't they go bankrupt?
142
00:09:33,771 --> 00:09:35,761
Enough.
143
00:09:51,921 --> 00:09:54,611
- Courtney.
- Good morning, Mrs. Harris.
144
00:09:54,661 --> 00:09:56,911
- Hi, Crystal.
- Welcome back, Mrs. Harris.
145
00:09:56,961 --> 00:10:00,581
The eyes are a bit out of
focus, but we'll fix it.
146
00:10:00,631 --> 00:10:02,351
I don't think it's the eyes.
147
00:10:02,401 --> 00:10:04,951
Look at the smile. It's
like he's hiding something.
148
00:10:09,611 --> 00:10:11,861
Keep going. I'll catch up.
149
00:10:13,541 --> 00:10:15,431
As I was saying, get rid of the buck teeth.
150
00:10:15,481 --> 00:10:17,301
Maybe draw some on the side.
151
00:10:20,281 --> 00:10:23,401
Your beard's getting kind of scraggly.
152
00:10:26,821 --> 00:10:30,611
I used to have a longer
beard than that in college.
153
00:10:32,031 --> 00:10:33,951
Hippie beard.
154
00:10:59,361 --> 00:11:02,781
I think I know why you're not waking up.
155
00:11:12,301 --> 00:11:14,721
You don't want to talk to me?
156
00:11:14,771 --> 00:11:17,561
You know what I did for you, right?
157
00:11:17,611 --> 00:11:21,161
You do know what I made happen?
158
00:11:21,211 --> 00:11:23,731
I did that for you.
159
00:11:27,321 --> 00:11:30,901
I would do anything for you, PJ,
160
00:11:30,951 --> 00:11:33,871
but you're gonna have to
give me something to go on.
161
00:11:35,331 --> 00:11:38,281
Who is "they," son?
162
00:11:38,331 --> 00:11:40,611
♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪
163
00:11:40,661 --> 00:11:44,021
♪ The best exotic fish store in the world ♪
164
00:11:44,071 --> 00:11:46,121
♪ Fresh water, salty
water, salty water, fresh ♪
165
00:11:46,171 --> 00:11:49,691
♪ Any water, any fish, Jerry's the best ♪
166
00:11:49,741 --> 00:11:51,191
♪ That fish store ♪
167
00:11:51,241 --> 00:11:53,361
♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪
168
00:11:53,411 --> 00:11:56,401
♪ Best exotic fish store in the world ♪
169
00:11:56,451 --> 00:11:58,701
♪ Bring your whole family,
Jerry's always here for you ♪
170
00:11:58,751 --> 00:12:00,831
♪ Matching fish with people
is what he loves to do ♪
171
00:12:00,881 --> 00:12:04,141
Mr. Harris, we're
gonna need the room for a bit.
172
00:12:04,191 --> 00:12:05,811
Well, see what you can do
173
00:12:05,861 --> 00:12:09,481
about making that goddamn TV go off.
174
00:12:14,901 --> 00:12:16,651
Get the doctor on the
phone. Feel kind of sick.
175
00:12:16,701 --> 00:12:18,681
Stop wearing sneakers to the office.
176
00:12:18,731 --> 00:12:21,891
- I'm comfortable.
- It's embarrassing.
177
00:12:21,941 --> 00:12:25,431
- Sorry to keep you waiting.
- Did you start a new hobby?
178
00:12:25,481 --> 00:12:29,131
Those are for stress relief.
179
00:12:29,181 --> 00:12:32,471
Doctor says I'm supposed to
smash stuff when I get worked up.
180
00:12:32,521 --> 00:12:35,001
Asa took it upon himself to hijack
some poor classroom's mission project.
181
00:12:35,051 --> 00:12:37,441
Those kids feel special
now. It's a win-win.
182
00:12:37,491 --> 00:12:41,441
- Does it work?
- I'm not into busting up dollhouses.
183
00:12:41,491 --> 00:12:43,041
That's some white-people shit.
184
00:12:43,091 --> 00:12:45,651
Yeah, because you never hear
of black people having strokes.
185
00:12:45,701 --> 00:12:49,521
Well, I hope this
doesn't add to the stress,
186
00:12:49,571 --> 00:12:52,081
but wanted you to hear it from us.
187
00:12:52,131 --> 00:12:53,721
We've run into a bit of a snag.
188
00:12:53,771 --> 00:12:56,591
We're going to have to
postpone next week's pour.
189
00:12:56,641 --> 00:12:58,491
Hello?
190
00:12:58,541 --> 00:13:00,661
- It's Toby. He...
- Yeah, not now.
191
00:13:00,711 --> 00:13:02,401
He'll call you back.
192
00:13:02,451 --> 00:13:06,371
We seem to be misunderstanding
each other a lot recently.
193
00:13:10,521 --> 00:13:13,071
"Prefiere."
194
00:13:13,121 --> 00:13:14,541
English is fine. Thank you.
195
00:13:14,591 --> 00:13:16,511
Weren't we speaking English last week
196
00:13:16,561 --> 00:13:18,981
when you promised me no
more construction delays?
197
00:13:19,031 --> 00:13:20,511
And this is not just a delay.
198
00:13:20,561 --> 00:13:21,711
You're fucking with my concrete pour.
199
00:13:21,761 --> 00:13:23,381
You see why I'm confused.
200
00:13:23,431 --> 00:13:25,251
Well, this is out of our hands.
201
00:13:25,301 --> 00:13:27,251
There's a shortage of gravel.
202
00:13:29,471 --> 00:13:30,991
You ran out of rocks.
203
00:13:31,041 --> 00:13:34,061
Special rocks.
Watsonville-McCoy number four.
204
00:13:34,111 --> 00:13:36,031
We're building so close to a seismic fault,
205
00:13:36,081 --> 00:13:38,161
we have to go with prestressed concrete.
206
00:13:38,211 --> 00:13:40,031
This gravel's just mandatory for the mix.
207
00:13:40,081 --> 00:13:42,841
When until we get these
magical earthquake rocks?
208
00:13:42,891 --> 00:13:45,511
Two, three weeks at the most.
209
00:13:45,561 --> 00:13:47,541
We'll keep you posted.
210
00:13:47,591 --> 00:13:49,981
Oh, you'll keep me posted.
211
00:13:50,031 --> 00:13:52,511
But if I call around
and luck up on somebody
212
00:13:52,561 --> 00:13:54,251
who has these rocks, then we're still good
213
00:13:54,301 --> 00:13:55,621
for next week, right?
214
00:13:59,471 --> 00:14:02,621
Yeah, Pernell is not getting suspended,
215
00:14:02,671 --> 00:14:04,621
and you need to stop hitting
the brakes on this deal
216
00:14:04,671 --> 00:14:06,891
every time he gets a
goddamn parking ticket, man.
217
00:14:06,941 --> 00:14:08,761
It's time we make this
relationship permanent.
218
00:14:08,811 --> 00:14:10,561
We're not making anything permanent
219
00:14:10,611 --> 00:14:12,831
till we know Pernell's permanent.
220
00:14:18,791 --> 00:14:21,971
Get the presiding judge on the phone.
221
00:14:23,331 --> 00:14:24,581
You got his number?
222
00:14:25,631 --> 00:14:28,081
It's a she.
223
00:14:30,001 --> 00:14:32,951
I did exactly what PJ
said. He never woke up.
224
00:14:33,001 --> 00:14:34,721
Not even a twitch.
225
00:14:34,771 --> 00:14:37,991
Not yet, but that doesn't
mean he'll never wake up.
226
00:14:38,041 --> 00:14:39,731
I get that... God's time and all,
227
00:14:39,781 --> 00:14:41,361
but you said I was on a righteous path.
228
00:14:41,411 --> 00:14:42,931
And I said you would be tested.
229
00:14:42,981 --> 00:14:46,601
We never know how long a path
is until we reach the end of it.
230
00:14:46,651 --> 00:14:48,101
How do I know this shit's gonna work?
231
00:14:48,151 --> 00:14:49,301
Well, you have to trust.
232
00:14:49,351 --> 00:14:51,471
- Like Simon did.
- Exactly.
233
00:14:51,521 --> 00:14:52,771
In Luke 5, Jesus pointed
234
00:14:52,821 --> 00:14:54,471
to the water and told Simon,
235
00:14:54,521 --> 00:14:55,881
"Drop your nets."
236
00:14:55,931 --> 00:14:57,741
Simon said, "You're crazy, man.
237
00:14:57,791 --> 00:14:59,851
I already tried that spot.
There's no fish there.
238
00:14:59,901 --> 00:15:02,381
I know 'cause this is what I do.
239
00:15:02,431 --> 00:15:04,151
I'm a fish expert."
240
00:15:04,201 --> 00:15:07,251
And Jesus said, "You know
what I'm an expert in?
241
00:15:07,301 --> 00:15:10,691
Listening to God."
242
00:15:10,741 --> 00:15:12,561
And when Simon laid down those nets,
243
00:15:12,611 --> 00:15:14,661
he caught so many fish,
the boat almost sank.
244
00:15:14,711 --> 00:15:16,531
You know what? Good for Simon.
245
00:15:16,581 --> 00:15:19,061
But I did what God said, and I got nothing.
246
00:15:19,111 --> 00:15:21,731
And I did way more than throw in some nets.
247
00:15:21,781 --> 00:15:24,001
Pernell...
248
00:15:27,361 --> 00:15:29,011
Oh.
249
00:15:34,261 --> 00:15:35,921
Hello.
250
00:15:43,741 --> 00:15:46,961
Don't mind me.
251
00:15:47,011 --> 00:15:51,131
You're Aunt Val called.
Dinner tomorrow night.
252
00:15:51,181 --> 00:15:53,631
She insisted.
253
00:16:11,771 --> 00:16:13,321
Maybe we should leave.
254
00:16:13,371 --> 00:16:16,821
Just hang on a second.
255
00:16:16,871 --> 00:16:19,961
Look, now, if God is testing my faith,
256
00:16:20,011 --> 00:16:23,101
He's not starting out with the easy stuff,
257
00:16:23,151 --> 00:16:25,701
so you're just telling me
just do whatever God says,
258
00:16:25,751 --> 00:16:29,071
even if... just do what He says,
259
00:16:29,121 --> 00:16:30,401
and PJ'll wake up?
260
00:16:30,451 --> 00:16:33,011
- If it's in God's plan.
- "If"?
261
00:16:33,061 --> 00:16:35,681
Well, "if" just isn't enough.
262
00:16:39,431 --> 00:16:44,221
If you follow God's instruction...
263
00:16:44,271 --> 00:16:46,151
PJ will wake up.
264
00:16:46,201 --> 00:16:49,191
I guarantee it.
265
00:16:59,951 --> 00:17:02,231
It'd be better if we
can talk in your office.
266
00:17:02,281 --> 00:17:04,101
I think it'd be better
if I was fucking Beyoncé,
267
00:17:04,151 --> 00:17:05,441
but I'm not Jay Z.
268
00:17:05,491 --> 00:17:07,071
And I'm not canceling my lunch
269
00:17:07,121 --> 00:17:09,641
for some shit you could've
told me over the phone.
270
00:17:09,691 --> 00:17:12,011
Shane Caldwell's missing.
271
00:17:12,061 --> 00:17:13,851
It's the cop.
272
00:17:16,131 --> 00:17:17,721
Sit down.
273
00:17:21,341 --> 00:17:23,461
When you say missing, you mean, like...
274
00:17:23,511 --> 00:17:26,761
1-800, "side of a fucking
milk carton" missing,
275
00:17:26,811 --> 00:17:28,061
like his wife is asking me
276
00:17:28,111 --> 00:17:29,631
why I brought him in for questioning.
277
00:17:29,681 --> 00:17:30,961
Maybe had something to do with that.
278
00:17:31,011 --> 00:17:32,631
Don't worry... I left out the part
279
00:17:32,681 --> 00:17:34,901
where you strong-armed me into
interrogating him for a lunatic.
280
00:17:34,951 --> 00:17:37,701
- I told her it was unrelated.
- No to "strong-arm." Yes to "unrelated."
281
00:17:37,751 --> 00:17:39,541
I made Shane strip naked for Pernell
282
00:17:39,591 --> 00:17:41,671
'cause he refused to believe
he didn't rape Jocelyn.
283
00:17:41,721 --> 00:17:43,211
How do I know he left it at that?
284
00:17:43,261 --> 00:17:45,241
That was a grieving father
in the heat of the moment.
285
00:17:45,291 --> 00:17:47,481
What you need to do is stop
looking for conspiracies
286
00:17:47,531 --> 00:17:50,421
and focus on finding Caldwell.
287
00:18:06,851 --> 00:18:08,071
Save my place.
288
00:18:27,071 --> 00:18:30,721
So have you spoken to the Lord?
289
00:18:30,771 --> 00:18:32,391
You were right.
290
00:18:32,441 --> 00:18:35,531
He wants us to find out
who Shane was working for.
291
00:18:35,581 --> 00:18:37,701
But he didn't say who?
292
00:18:37,751 --> 00:18:38,901
I haven't figured that out yet,
293
00:18:38,951 --> 00:18:41,731
but the night Shane raped Jocelyn,
294
00:18:41,781 --> 00:18:43,741
he said he was on a vandalism case.
295
00:18:43,791 --> 00:18:45,241
The police have a file
296
00:18:45,291 --> 00:18:48,741
complete with pictures
of graffiti, everything.
297
00:18:48,791 --> 00:18:50,411
So you think Shane had help?
298
00:18:50,461 --> 00:18:52,381
I'm gonna start there.
299
00:18:52,431 --> 00:18:55,611
Yeah?
300
00:18:55,661 --> 00:18:59,221
- Donation time.
- Okay.
301
00:18:59,271 --> 00:19:00,951
Thanks, man.
302
00:19:03,041 --> 00:19:07,191
I got to go take my pee test.
303
00:19:07,241 --> 00:19:10,031
We can't meet here anymore.
304
00:19:10,081 --> 00:19:11,961
Somebody spots us, they're gonna ask
305
00:19:12,011 --> 00:19:14,771
a whole lot of questions
I don't want to answer.
306
00:19:14,821 --> 00:19:17,341
You got to move.
307
00:19:17,391 --> 00:19:20,841
Oh, oh, uh...
308
00:19:20,891 --> 00:19:23,181
I can't really move right now,
309
00:19:23,231 --> 00:19:25,181
but maybe...
310
00:19:25,231 --> 00:19:26,911
there's a phone booth not far...
311
00:19:26,961 --> 00:19:29,381
I'm not gonna call you. That's even worse.
312
00:19:29,431 --> 00:19:31,881
- You want to be my Benaiah?
- Yeah, you know I do.
313
00:19:31,931 --> 00:19:35,761
Well, then you're gonna have to move.
314
00:19:35,811 --> 00:19:37,561
They won't let me.
315
00:19:37,611 --> 00:19:40,031
Rules say I can't move unless I have a job.
316
00:19:40,081 --> 00:19:43,161
Well, what do you do? You
just sit on your ass all day?
317
00:19:43,211 --> 00:19:46,071
No, I'm not... I'm not lazy.
318
00:19:46,121 --> 00:19:48,231
I'm not lazy, Judge Harris.
319
00:19:48,281 --> 00:19:51,101
Men like me getting a job,
that's easier said than done.
320
00:19:51,151 --> 00:19:53,111
Oh, come on, man. Don't
be singing that song to me.
321
00:19:53,161 --> 00:19:54,971
I know there's programs for cons.
322
00:19:55,021 --> 00:19:57,611
I put in every week.
323
00:19:57,661 --> 00:19:58,981
Place like McDonald's will take you
324
00:19:59,031 --> 00:20:00,781
if you got a felony,
but not if it's violent.
325
00:20:00,831 --> 00:20:04,781
I got hired by a landscaper last week
until the background check came in.
326
00:20:04,831 --> 00:20:08,151
He fired me the next day. He said it
wasn't me, but if the customers find out...
327
00:20:08,201 --> 00:20:10,091
Keith, I'm not coming down here anymore.
328
00:20:10,141 --> 00:20:12,221
- You understand that?
- Then let me come to you!
329
00:20:12,271 --> 00:20:16,601
Please, please, don't...
don't cut me loose.
330
00:20:17,881 --> 00:20:19,061
You're my calling.
331
00:20:19,111 --> 00:20:20,371
All right, all right, settle down.
332
00:20:20,421 --> 00:20:22,001
I'm not cutting anybody loose.
333
00:20:22,051 --> 00:20:25,201
You need a job?
334
00:20:25,251 --> 00:20:28,141
I may know somebody who's hiring.
335
00:20:30,431 --> 00:20:32,881
Thank you, Judge Harris.
336
00:20:36,971 --> 00:20:39,151
Hey, Keith.
337
00:20:41,901 --> 00:20:44,091
I keep seeing his face
338
00:20:44,141 --> 00:20:46,431
when I go to sleep at night.
339
00:20:50,011 --> 00:20:54,531
- That ever happen to you?
- No, sir.
340
00:20:54,581 --> 00:20:56,241
Shane was guilty,
341
00:20:56,291 --> 00:20:59,541
and he found Jesus before he died.
342
00:20:59,591 --> 00:21:02,941
I'm content with that.
343
00:21:04,931 --> 00:21:07,851
Why do you want to take
PJ off life support?
344
00:21:07,901 --> 00:21:10,151
Why not wait another two months? Two weeks?
345
00:21:10,201 --> 00:21:13,291
Because he can't be revived.
346
00:21:13,341 --> 00:21:14,721
I mean, I mean, um...
347
00:21:14,771 --> 00:21:15,991
She deserves to move on.
348
00:21:16,041 --> 00:21:17,991
So does PJ.
349
00:21:18,041 --> 00:21:19,891
And how do you play into this, Mr. Miller?
350
00:21:19,941 --> 00:21:22,361
- You two related?
- No, we're friends.
351
00:21:22,411 --> 00:21:26,671
PJ's my... was my best friend.
352
00:21:26,721 --> 00:21:28,101
I'm here to support.
353
00:21:28,151 --> 00:21:32,071
But this is your decision, Jocelyn, hmm?
354
00:21:33,791 --> 00:21:35,611
Listen, I can't imagine
what you're going through,
355
00:21:35,661 --> 00:21:37,411
and I know you want to do the right thing,
356
00:21:37,461 --> 00:21:40,881
but cases like this destroy people.
357
00:21:40,931 --> 00:21:43,181
That's the price. Nonnegotiable.
358
00:21:43,231 --> 00:21:45,651
And you're talking about
taking on the Harris family.
359
00:21:45,701 --> 00:21:48,421
I'm sure you know better
than me what that means.
360
00:21:48,471 --> 00:21:50,621
Oh, you don't think she can win?
361
00:21:50,671 --> 00:21:52,761
I don't think she's ready
for what it would take to win.
362
00:21:52,811 --> 00:21:55,431
You met her five minutes ago.
You don't know how strong she is.
363
00:21:55,481 --> 00:21:57,531
But I know you're doing all the talking.
364
00:21:57,581 --> 00:22:00,801
It's not a good sign. In fact,
why don't you step outside
365
00:22:00,851 --> 00:22:02,801
while I finish talking
to my prospective client?
366
00:22:02,851 --> 00:22:05,341
- Seriously?
- Or casually.
367
00:22:05,391 --> 00:22:08,041
As long as you end up on
the other side of that door.
368
00:22:10,991 --> 00:22:13,211
It's okay.
369
00:22:25,341 --> 00:22:28,291
Jocelyn, the people who win these cases
370
00:22:28,341 --> 00:22:30,961
walk into my office spitting fire,
371
00:22:31,011 --> 00:22:33,401
and I need that fire,
372
00:22:33,451 --> 00:22:35,731
because winning has just as
much to do with perception
373
00:22:35,781 --> 00:22:37,271
as it does with the law.
374
00:22:37,321 --> 00:22:39,201
I would have to trot
you out front and center
375
00:22:39,251 --> 00:22:42,171
to the media, the judge,
376
00:22:42,221 --> 00:22:45,141
and Heaven forbid we go
to trial, the jury too.
377
00:22:45,191 --> 00:22:47,481
This is not a dig,
certainly not a judgment,
378
00:22:47,531 --> 00:22:49,381
but you walked in my
office wearing flip-flops.
379
00:22:49,431 --> 00:22:51,281
You're not looking for a fight.
380
00:22:51,331 --> 00:22:54,121
You want this to be over.
There's no shame in that.
381
00:22:54,171 --> 00:22:58,391
A lot of people would say
it's the more enlightened path.
382
00:22:58,441 --> 00:23:02,291
So, if there's any way you
can get on with your life
383
00:23:02,341 --> 00:23:06,071
without going to court,
that's what I would do.
384
00:23:08,151 --> 00:23:10,371
Thank you for your time.
385
00:23:30,541 --> 00:23:33,191
So this is the vandalism
report Shane filed?
386
00:23:33,241 --> 00:23:36,101
Doesn't say who made the 911 call.
387
00:23:36,151 --> 00:23:38,501
It was anonymous.
388
00:23:38,551 --> 00:23:41,171
What about the owner of the building?
389
00:23:41,221 --> 00:23:45,101
Report says she was out of town.
390
00:23:50,561 --> 00:23:52,481
Wait a minute.
391
00:23:58,701 --> 00:24:01,551
- Who painted this graffiti?
- I don't know.
392
00:24:01,601 --> 00:24:04,491
We usually don't follow up on vandalism.
393
00:24:04,541 --> 00:24:07,031
Police reports are usually
for insurance claims.
394
00:24:07,081 --> 00:24:09,731
Anything particular you're looking for?
395
00:24:09,781 --> 00:24:11,301
I was hoping...
396
00:24:13,921 --> 00:24:16,601
Are you okay?
397
00:24:18,651 --> 00:24:21,711
Look, if you want me to do
some groundwork on graffiti,
398
00:24:21,761 --> 00:24:24,081
I'd be more than happy to.
399
00:24:24,131 --> 00:24:28,351
No, no, it's okay, Sergeant.
Thanks very much. You did plenty.
400
00:24:28,401 --> 00:24:31,451
Well, if you, uh...
401
00:24:31,501 --> 00:24:33,691
I'll be around if you need me.
402
00:24:40,441 --> 00:24:41,491
Judge.
403
00:24:58,331 --> 00:25:00,181
- Shit.
- Hey.
404
00:25:04,731 --> 00:25:07,121
I'll take care of this, Sister Alicia.
405
00:25:07,171 --> 00:25:08,351
Oh.
406
00:25:12,171 --> 00:25:14,591
Thank you.
407
00:25:19,351 --> 00:25:21,871
It's gonna be real nice
having you around, KD.
408
00:25:26,161 --> 00:25:28,571
There's a table in the back room.
409
00:25:30,791 --> 00:25:34,481
What's "100% Wood"?
410
00:25:34,531 --> 00:25:37,021
- What?
- Your tattoo.
411
00:25:37,071 --> 00:25:38,751
That's, um...
412
00:25:38,801 --> 00:25:41,421
from a long time ago.
413
00:25:41,471 --> 00:25:43,321
Hmm, eh.
414
00:25:43,371 --> 00:25:45,321
I got this when I was 16.
415
00:25:45,371 --> 00:25:48,561
It's supposed to symbolize my free spirit.
416
00:25:48,611 --> 00:25:51,401
Mm-hmm. It's pretty.
417
00:25:51,451 --> 00:25:54,131
It's stupid.
418
00:25:54,181 --> 00:25:56,741
What does yours mean?
419
00:25:56,791 --> 00:26:00,141
Oh, it's stupid too.
420
00:26:00,191 --> 00:26:01,571
Are you gonna tell me?
421
00:26:06,361 --> 00:26:08,751
It's a White Power gang.
422
00:26:08,801 --> 00:26:11,351
"Wood" stands for "peckerwood."
423
00:26:19,111 --> 00:26:20,561
Oh.
424
00:26:20,611 --> 00:26:22,961
That's not you anymore, is it?
425
00:26:24,781 --> 00:26:28,301
That's all that matters.
426
00:27:08,561 --> 00:27:10,841
Maybe we should go get
a coffee or something.
427
00:27:10,891 --> 00:27:13,651
No, I'm okay. You can go, though.
428
00:27:28,981 --> 00:27:32,961
You know they can't leave
any wrinkles in the sheets?
429
00:27:33,011 --> 00:27:34,931
Not even one.
430
00:27:35,951 --> 00:27:37,341
Wrinkles...
431
00:27:37,391 --> 00:27:40,371
Wrinkles cause uneven pressure,
432
00:27:40,421 --> 00:27:42,611
and he can get skin ulcers.
433
00:27:48,401 --> 00:27:49,851
Yeah, I think I will go get that coffee.
434
00:27:49,901 --> 00:27:53,891
I'm pretty sure that I could move on...
435
00:27:53,941 --> 00:27:56,921
even if they don't let me bury him,
436
00:27:56,971 --> 00:27:59,521
but then they'd have to do this to him
437
00:27:59,571 --> 00:28:03,431
twice a day, every day...
438
00:28:03,481 --> 00:28:06,031
till Pernell says so.
439
00:28:18,131 --> 00:28:22,551
Let's not let Aunt Val turn
this into an all-nighter, okay?
440
00:28:22,601 --> 00:28:24,881
"Did I ever tell you about the time... "
441
00:28:24,931 --> 00:28:28,021
Yes, Aunt Val, you told
us about the fucking time.
442
00:28:28,071 --> 00:28:30,361
Believe me,
443
00:28:30,411 --> 00:28:34,531
if she pulls her, "Stay, have a brandy,"
444
00:28:34,581 --> 00:28:36,701
the answer's fucking no.
445
00:28:46,121 --> 00:28:47,441
I would've blown her off,
446
00:28:47,491 --> 00:28:49,511
but I think she's been hearing stuff,
447
00:28:49,561 --> 00:28:52,441
so it'll be good for her
to see you're doing okay.
448
00:28:52,491 --> 00:28:54,511
Well, I am okay.
449
00:28:54,561 --> 00:28:57,321
I found Jesus. I'm not quitting my job.
450
00:28:57,371 --> 00:28:58,581
Okay.
451
00:28:58,631 --> 00:29:01,051
I'm not gonna walk away from everything
452
00:29:01,101 --> 00:29:04,721
we've built up and run
screaming into the woods.
453
00:29:04,771 --> 00:29:06,061
Okay.
454
00:29:06,111 --> 00:29:10,091
That's the second part she needs to hear.
455
00:29:10,141 --> 00:29:12,731
Then we can focus on
your lunch with Colette.
456
00:29:12,781 --> 00:29:14,831
I'm gonna join you... me and Bobo.
457
00:29:14,881 --> 00:29:16,671
Why, you think I need reinforcements?
458
00:29:16,721 --> 00:29:19,001
I think she needs to
understand how important it is
459
00:29:19,051 --> 00:29:23,681
that this judicial review
committee goes away.
460
00:29:23,731 --> 00:29:25,981
- Stop the car.
- What?
461
00:29:26,031 --> 00:29:27,951
- Back up. Back up!
- What? What's wrong?
462
00:29:30,131 --> 00:29:32,681
♪ That fish store ♪
463
00:29:32,731 --> 00:29:35,691
♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪
464
00:29:39,171 --> 00:29:41,631
Pernell, what are you doing?
465
00:29:41,681 --> 00:29:43,631
♪ That fish store ♪
466
00:29:43,681 --> 00:29:47,571
♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪
467
00:29:47,621 --> 00:29:49,371
♪ That fish store ♪
468
00:29:49,421 --> 00:29:50,941
You're really starting to scare me.
469
00:29:50,991 --> 00:29:53,071
Last time I was in PJ's room,
470
00:29:53,121 --> 00:29:54,741
this song came on.
471
00:29:54,791 --> 00:29:56,581
♪ That fish store ♪
472
00:29:56,631 --> 00:29:58,781
♪ Jerry's Exotic Fish Store ♪
473
00:29:58,831 --> 00:30:00,581
I haven't been able to
get it out of my head.
474
00:30:00,631 --> 00:30:02,551
I feel like it's PJ talking to me.
475
00:30:02,601 --> 00:30:06,591
It's not PJ talking to you, Pernell.
476
00:30:06,641 --> 00:30:10,251
- It's your conscience.
- Just tell me.
477
00:30:10,301 --> 00:30:14,831
I will as soon as you
get in the goddamn car.
478
00:30:14,881 --> 00:30:15,991
Now...
479
00:30:16,041 --> 00:30:18,631
Please.
480
00:30:23,891 --> 00:30:28,471
We came here to buy PJ
a fish for his birthday
481
00:30:28,521 --> 00:30:30,481
two years ago.
482
00:30:30,531 --> 00:30:31,681
You were furious with him
483
00:30:31,731 --> 00:30:33,711
for turning down a job at Brooks.
484
00:30:33,761 --> 00:30:35,811
You didn't want to buy
him a birthday present,
485
00:30:35,861 --> 00:30:36,951
but I insisted.
486
00:30:37,001 --> 00:30:38,581
Can we please get in the car now?
487
00:30:38,631 --> 00:30:40,891
It was rare fish.
488
00:30:42,701 --> 00:30:45,361
PJ wanted it for a long time.
489
00:30:45,411 --> 00:30:49,091
You had to order it special, right?
490
00:30:49,141 --> 00:30:51,231
Mm-hmm.
491
00:31:03,661 --> 00:31:08,481
Honey... please.
492
00:31:08,531 --> 00:31:10,681
Why did I care
493
00:31:10,731 --> 00:31:14,721
if my son didn't want to take a job?
494
00:31:14,771 --> 00:31:17,121
Why couldn't I just...
495
00:31:17,171 --> 00:31:20,121
let him be my son?
496
00:31:20,171 --> 00:31:21,931
Hey.
497
00:31:35,061 --> 00:31:36,341
What are you doing?
498
00:31:36,391 --> 00:31:37,941
I bought a little desk for KD.
499
00:31:37,991 --> 00:31:39,941
I thought he might like
to have a space of his own,
500
00:31:39,991 --> 00:31:41,651
you know, somewhere he can put his things
501
00:31:41,701 --> 00:31:42,851
or take a break.
502
00:31:42,901 --> 00:31:46,491
That's nice. He'll like that.
503
00:31:46,541 --> 00:31:48,221
I've been meaning to talk to you.
504
00:31:48,271 --> 00:31:50,991
I don't want you here
alone when KD's working.
505
00:31:51,041 --> 00:31:53,021
So, if you're gone the whole
day, I just don't come in to work?
506
00:31:53,071 --> 00:31:56,931
At least not for now, while
we're getting a feel for him.
507
00:31:56,981 --> 00:31:59,901
Paul, he's been coming here for six months.
508
00:31:59,951 --> 00:32:01,631
I think we know him by now.
509
00:32:01,681 --> 00:32:04,271
KD is a harmless, God-fearing man.
510
00:32:04,321 --> 00:32:06,341
He's a convict and an addict.
511
00:32:06,391 --> 00:32:08,611
You mean ex-convict, ex-addict?
512
00:32:08,661 --> 00:32:09,711
KD's damaged goods.
513
00:32:09,761 --> 00:32:11,141
You can feed a stray dog,
514
00:32:11,191 --> 00:32:13,751
but you don't take it home to your family.
515
00:32:13,801 --> 00:32:15,911
So why'd you hire him if you feel that way?
516
00:32:15,961 --> 00:32:17,421
Brother Pernell asked for a favor.
517
00:32:17,471 --> 00:32:19,121
What was I supposed to say?
518
00:32:19,171 --> 00:32:21,521
"Sorry. Why not see if they're
hiring at the post office?"
519
00:32:21,571 --> 00:32:22,751
People change by the grace of God.
520
00:32:22,801 --> 00:32:25,521
You are living testimony of that.
521
00:32:25,571 --> 00:32:27,661
You're showing your age right now.
522
00:32:27,711 --> 00:32:29,031
Really? Well, tell me this.
523
00:32:29,081 --> 00:32:30,631
If Oliver Stevens from
Tampa walked in here,
524
00:32:30,681 --> 00:32:32,101
would you have hired him?
525
00:32:32,151 --> 00:32:34,801
Don't you throw the
past in my face, Alicia.
526
00:32:34,851 --> 00:32:36,871
I'm asking you for something.
I've got good reasons.
527
00:32:36,921 --> 00:32:38,971
I've already seen him looking at you.
528
00:32:44,191 --> 00:32:46,381
Paul...
529
00:32:46,431 --> 00:32:49,711
- You know that I would...
- No, it's not that.
530
00:32:53,171 --> 00:32:55,121
I'm sorry. That was more
than it should've been.
531
00:32:55,171 --> 00:32:56,561
I'm just frustrated.
532
00:32:56,611 --> 00:32:59,091
Here you are, buying a new
desk for the new handyman
533
00:32:59,141 --> 00:33:01,961
on the payroll...
534
00:33:02,011 --> 00:33:06,361
and we can't even afford a proper piano.
535
00:33:21,401 --> 00:33:23,311
I thought I had the wrong address
536
00:33:23,361 --> 00:33:25,151
when I first got here.
537
00:33:30,271 --> 00:33:32,461
Well, if I asked you to
meet me at the office,
538
00:33:32,511 --> 00:33:34,061
I just think...
539
00:33:36,981 --> 00:33:38,901
I know.
540
00:33:46,391 --> 00:33:48,341
Okay.
541
00:33:48,391 --> 00:33:49,611
Well, I get public place,
542
00:33:49,661 --> 00:33:54,081
but why not a bookstore or a park?
543
00:33:56,101 --> 00:33:57,621
Well, I was hoping you could help me
544
00:33:57,671 --> 00:34:00,151
pick out a fish for PJ.
545
00:34:00,201 --> 00:34:01,951
Oh.
546
00:34:02,001 --> 00:34:05,221
I don't know too much about fish.
547
00:34:05,271 --> 00:34:08,831
I tend to stay away from
things that need feeding.
548
00:34:11,511 --> 00:34:14,131
PJ sent me a message.
549
00:34:16,421 --> 00:34:18,901
That's why I'm here.
550
00:34:18,951 --> 00:34:22,741
He's been talking to me,
sending me all kinds of visions.
551
00:34:24,691 --> 00:34:28,081
Does that sound crazy?
552
00:34:28,131 --> 00:34:30,051
I don't know.
553
00:34:30,101 --> 00:34:33,991
Part of me wonders if
there's always messages
554
00:34:34,041 --> 00:34:36,661
or signs we're missing.
555
00:34:36,711 --> 00:34:40,291
It's so easy to distract ourselves.
556
00:34:40,341 --> 00:34:44,031
Every now and then, something happens.
557
00:34:44,081 --> 00:34:49,031
Maybe you have a baby,
or there's an earthquake,
558
00:34:49,081 --> 00:34:51,901
- or somebody dies and...
- PJ's not dead.
559
00:34:51,951 --> 00:34:56,011
I'm just saying. Sometimes
things happen that make you stop
560
00:34:56,061 --> 00:34:57,911
and really pay attention.
561
00:34:57,961 --> 00:35:01,351
Maybe if I had paid more
attention before, he...
562
00:35:04,731 --> 00:35:06,991
Hey...
563
00:35:07,041 --> 00:35:08,751
thinking like that is not gonna help.
564
00:35:08,801 --> 00:35:12,361
Look at me.
565
00:35:12,411 --> 00:35:14,261
Just take what you can get.
566
00:35:24,521 --> 00:35:25,801
So...
567
00:35:25,851 --> 00:35:28,471
tell me how you feel.
568
00:35:28,521 --> 00:35:30,041
I'm fine.
569
00:35:30,091 --> 00:35:32,711
Well, I don't have a blend for "fine."
570
00:35:32,761 --> 00:35:35,711
I need some emotion to go on.
571
00:35:35,761 --> 00:35:39,351
Um, pissed? Does that work?
572
00:35:39,401 --> 00:35:42,751
Shit. You don't want to say it out loud.
573
00:35:42,801 --> 00:35:44,721
What?
574
00:35:44,771 --> 00:35:46,861
Sad.
575
00:35:46,911 --> 00:35:50,731
That's a luxury I can't afford right now.
576
00:35:50,781 --> 00:35:52,861
Gatekeeper.
577
00:35:52,911 --> 00:35:57,271
Makes the bad feelings pass
and the good feelings last.
578
00:36:03,791 --> 00:36:05,411
Ooh, hoo-hoo, hoo-hoo.
579
00:36:13,801 --> 00:36:15,421
Come on.
580
00:36:15,471 --> 00:36:17,461
They had to know they were
coming here to buy bunk beds.
581
00:36:17,511 --> 00:36:20,491
They're optimistic.
582
00:36:20,541 --> 00:36:22,531
The power of intention.
583
00:36:22,581 --> 00:36:23,761
Like The Secret.
584
00:36:25,351 --> 00:36:27,471
Yeah, intention's not
gonna make that car bigger
585
00:36:27,521 --> 00:36:30,171
or the boxes smaller.
586
00:36:30,221 --> 00:36:33,341
Intention's not gonna make
that sadness go away either.
587
00:36:35,821 --> 00:36:38,381
I come for the weed,
588
00:36:38,431 --> 00:36:40,181
not the advice.
589
00:36:40,231 --> 00:36:45,051
- Ooh, I hope you cleared out your afternoon.
- Please.
590
00:36:45,101 --> 00:36:47,091
Some of us don't have time to bake cookies
591
00:36:47,141 --> 00:36:50,591
and talk about how good they are.
592
00:36:50,641 --> 00:36:52,621
Then you got a problem.
593
00:36:52,671 --> 00:36:55,961
I forgot to tell you.
594
00:36:56,011 --> 00:36:57,861
It's a one-hitter quitter,
595
00:36:57,911 --> 00:36:59,361
and you're on number three.
596
00:37:03,581 --> 00:37:04,801
Eh...
597
00:37:07,061 --> 00:37:08,941
You set me up, you bitch.
598
00:37:08,991 --> 00:37:11,941
You're welcome.
599
00:37:11,991 --> 00:37:15,811
You need a break.
600
00:37:15,861 --> 00:37:17,351
You know what?
601
00:37:19,671 --> 00:37:22,251
It might run in my family... suicide.
602
00:37:25,341 --> 00:37:29,961
My mother tried it when I was 11.
603
00:37:30,011 --> 00:37:32,031
Fucked that right up too.
604
00:37:32,081 --> 00:37:33,871
Went and got her stomach pumped.
605
00:37:33,921 --> 00:37:35,671
I got up.
606
00:37:35,721 --> 00:37:38,041
I made breakfast,
607
00:37:38,091 --> 00:37:39,971
got my sisters to school,
608
00:37:40,021 --> 00:37:41,741
washed their faces,
609
00:37:41,791 --> 00:37:45,441
put ribbons in their hair.
610
00:37:48,431 --> 00:37:52,221
What am I doing now?
611
00:37:52,271 --> 00:37:54,321
Making sure Pernell's
where he supposed to be
612
00:37:54,371 --> 00:37:56,221
when he's supposed to be,
613
00:37:56,271 --> 00:37:59,991
even if it's only me
that's propping him up.
614
00:38:00,041 --> 00:38:04,531
Well, that all sounds very important...
615
00:38:04,581 --> 00:38:07,271
but your son shot himself,
616
00:38:07,321 --> 00:38:09,401
and that's real.
617
00:38:11,721 --> 00:38:16,041
No matter how much you
focus on propping Pernell up,
618
00:38:16,091 --> 00:38:19,141
sooner or later, the grief is going
619
00:38:19,191 --> 00:38:23,051
to have to be dealt with.
620
00:38:23,101 --> 00:38:25,621
So when are you gonna
find time to work that
621
00:38:25,671 --> 00:38:28,021
into your schedule?
622
00:38:38,281 --> 00:38:41,501
And here you are. Thank you, sir.
623
00:38:48,091 --> 00:38:50,341
Hey.
624
00:38:54,631 --> 00:38:56,381
Hey!
625
00:39:05,841 --> 00:39:09,961
- You need something?
- You know who painted this?
626
00:39:10,011 --> 00:39:11,431
I know who painted all of these.
627
00:39:11,481 --> 00:39:13,231
This one.
628
00:39:13,281 --> 00:39:15,601
I need to know who painted this one.
629
00:39:17,551 --> 00:39:19,201
♪ One, two, three ♪
630
00:39:19,251 --> 00:39:20,601
♪ Get on your feet ♪
631
00:39:20,651 --> 00:39:22,841
♪ The time has come to feel the heat ♪
632
00:39:22,891 --> 00:39:24,741
♪ The pressure's rising around you ♪
633
00:39:24,791 --> 00:39:27,481
♪ Every day ♪
634
00:39:27,531 --> 00:39:29,711
♪ Four, five, six, get on your knees ♪
635
00:39:29,761 --> 00:39:33,081
♪ You've got to beg, you better plea... ♪
636
00:39:33,131 --> 00:39:38,321
This is graffiti from the police report.
637
00:39:38,371 --> 00:39:42,591
This is from the building
PJ... I mean, God sent me to.
638
00:39:42,641 --> 00:39:44,231
The same artist.
639
00:39:44,281 --> 00:39:45,761
He's working miracles through you.
640
00:39:45,811 --> 00:39:47,431
Mm-hmm.
641
00:39:47,481 --> 00:39:50,271
I need for you to get this guy.
642
00:39:50,321 --> 00:39:54,571
Julio Farkas. That's
where you can find him.
643
00:39:54,621 --> 00:39:57,111
I can do that.
644
00:40:16,711 --> 00:40:18,231
What did I miss?
645
00:40:18,281 --> 00:40:20,901
Collette was explaining
646
00:40:20,951 --> 00:40:23,301
why she can't call off the
judicial conduct review.
647
00:40:23,351 --> 00:40:24,701
It's a committee decision.
648
00:40:24,751 --> 00:40:26,041
This is out of my hands.
649
00:40:26,091 --> 00:40:27,311
So who heads the committee?
650
00:40:27,361 --> 00:40:30,441
A violent felon signed a plea,
651
00:40:30,491 --> 00:40:33,541
and you still threw the
case out without explanation?
652
00:40:33,591 --> 00:40:36,081
There's no way that this
doesn't at least go to review.
653
00:40:36,131 --> 00:40:37,151
Who heads the committee?
654
00:40:37,201 --> 00:40:38,681
- I do.
- That's right.
655
00:40:38,731 --> 00:40:40,321
Because you're the presiding judge.
656
00:40:40,371 --> 00:40:42,321
Who made you the presiding judge?
657
00:40:42,371 --> 00:40:45,561
I was elected.
658
00:40:45,611 --> 00:40:48,031
You didn't win your position.
659
00:40:48,081 --> 00:40:52,931
It was a gift from Pernell to you.
660
00:40:52,981 --> 00:40:54,001
And I will always be grateful,
661
00:40:54,051 --> 00:40:55,771
but I will not break the rules.
662
00:40:55,821 --> 00:40:59,371
Wow.
663
00:40:59,421 --> 00:41:03,841
Um, can I get a bottle
of Dos Maestros, 2011?
664
00:41:03,891 --> 00:41:05,041
You got it.
665
00:41:05,091 --> 00:41:08,051
We need some light in here.
666
00:41:08,101 --> 00:41:11,621
So how's Greg doing? I hear
the brewery's getting some buzz.
667
00:41:11,671 --> 00:41:14,051
Yeah, seems to be catching on.
668
00:41:14,101 --> 00:41:17,521
That's what Paul O'Neill over at San
Vicente Bank and Trust was telling me.
669
00:41:17,571 --> 00:41:20,791
I really admire people that
strike out on their own.
670
00:41:20,841 --> 00:41:23,831
Paul also mentioned something about, um...
671
00:41:23,881 --> 00:41:26,201
a cash-flow problem,
672
00:41:26,251 --> 00:41:30,371
that Greg was looking to
extend a line of credit...
673
00:41:30,421 --> 00:41:33,171
again.
674
00:41:35,991 --> 00:41:38,281
Boy, sure hope that works out.
675
00:41:39,761 --> 00:41:42,481
There's nothing I can do until the hearing,
676
00:41:42,531 --> 00:41:44,381
but then I promise I'm gonna make sure...
677
00:41:44,431 --> 00:41:47,721
There's not gonna be any public hearing.
678
00:41:47,771 --> 00:41:50,521
You're gonna handle this
in a closed-door session.
679
00:41:50,571 --> 00:41:53,721
I do that, people are gonna know
680
00:41:53,771 --> 00:41:55,361
that I'm giving you preferential treatment.
681
00:41:55,411 --> 00:41:58,101
I'll open myself up to an ethics review.
682
00:41:58,151 --> 00:42:00,101
That could happen.
683
00:42:00,151 --> 00:42:02,131
Probably won't, but it could.
684
00:42:02,181 --> 00:42:03,801
And if it does,
685
00:42:03,851 --> 00:42:07,411
well, then you know you
got me to protect you.
686
00:42:07,461 --> 00:42:10,111
The question you should
really be asking yourself is,
687
00:42:10,161 --> 00:42:13,311
if you don't side with us here,
688
00:42:13,361 --> 00:42:15,481
who's gonna protect you from me?
689
00:42:20,171 --> 00:42:22,751
Okay, wait.
690
00:42:22,801 --> 00:42:26,121
If you can get McCauley
to pull his complaint,
691
00:42:26,171 --> 00:42:27,561
I can make it all go away
692
00:42:27,611 --> 00:42:29,561
and not end my career in the process.
693
00:42:29,611 --> 00:42:31,431
Yes, we can get McCauley to back off.
694
00:42:33,051 --> 00:42:36,131
Wine's on the way. Ready to order?
695
00:42:36,181 --> 00:42:37,671
I was thinking halibut,
696
00:42:37,721 --> 00:42:39,901
but I don't want to offend
our little friend here.
697
00:42:39,951 --> 00:42:41,971
Oh, don't worry about him.
698
00:42:42,021 --> 00:42:43,811
He's coming with me.
699
00:42:43,861 --> 00:42:46,641
Aren't you? Enjoy the wine.
700
00:42:59,341 --> 00:43:03,161
I'm taking Pernell to court for PJ,
701
00:43:03,211 --> 00:43:04,931
and I want you to be my lawyer.
702
00:43:08,421 --> 00:43:11,171
It's beautiful.
703
00:43:11,221 --> 00:43:12,901
It's for PJ.
704
00:43:15,391 --> 00:43:18,511
He loves fish.
705
00:43:18,561 --> 00:43:21,781
That's a wonderful gesture.
706
00:43:21,831 --> 00:43:25,181
And I think it's great
what you did for KD too,
707
00:43:25,231 --> 00:43:26,881
helping him get a job.
708
00:43:29,401 --> 00:43:31,361
Of course things are gonna be much tighter
709
00:43:31,411 --> 00:43:34,561
now that he's on the payroll.
710
00:43:34,611 --> 00:43:37,201
$50,000 didn't loosen the noose enough
711
00:43:37,251 --> 00:43:39,301
to pay for a handyman?
712
00:43:39,351 --> 00:43:42,531
Well, that money's gone a long way already.
713
00:43:42,581 --> 00:43:44,241
You know we're putting in a new kitchen
714
00:43:44,291 --> 00:43:47,241
to feed the homeless thanks to you.
715
00:43:47,291 --> 00:43:50,111
We just didn't budget for a new employee.
716
00:43:50,161 --> 00:43:53,341
Are you asking me to write a check
717
00:43:53,391 --> 00:43:55,211
so that you can pay for KD?
718
00:43:55,261 --> 00:43:56,681
No, Brother Pernell,
719
00:43:56,731 --> 00:43:59,881
that's not what I had in mind at all.
720
00:44:09,481 --> 00:44:12,331
Have you ever heard Paul play the piano?
721
00:44:16,281 --> 00:44:18,271
Tell 'em who you are.
Tell 'em what you want.
722
00:44:18,321 --> 00:44:21,311
Okay.
723
00:44:21,361 --> 00:44:23,411
Hello.
724
00:44:23,461 --> 00:44:26,411
My name is Jocelyn Harris.
725
00:44:26,461 --> 00:44:30,511
My husband is Pernell Harris Jr.,
726
00:44:30,561 --> 00:44:33,951
and I'm fighting for the...
727
00:44:34,001 --> 00:44:35,491
- It's okay.
- Okay.
728
00:44:35,541 --> 00:44:38,891
I'm fighting for his
right to die with dignity.
729
00:44:44,411 --> 00:44:47,601
Why are you so determined to
have him taken off life support?
730
00:44:47,651 --> 00:44:49,431
I would much rather spend this time
731
00:44:49,481 --> 00:44:53,041
mourning the loss of my soul mate,
732
00:44:53,091 --> 00:44:57,381
but if honoring his wishes
means going to court...
733
00:44:59,061 --> 00:45:01,281
that's what I have to do.
734
00:45:01,331 --> 00:45:03,851
- Oh, fuck me.
- Thank you. That's all.
735
00:45:03,901 --> 00:45:06,851
Everything okay?
736
00:45:09,401 --> 00:45:11,151
Where the fuck is my piano?
737
00:45:28,121 --> 00:45:31,311
♪ Sing the wondrous love of Jesus ♪
738
00:45:31,361 --> 00:45:35,181
♪ Sing His mercy and His grace ♪
739
00:45:35,231 --> 00:45:37,551
♪ In the mansion ♪
740
00:45:37,601 --> 00:45:39,481
♪ Bright and blessed ♪
741
00:45:39,531 --> 00:45:43,321
♪ He'll prepare for us a place ♪
742
00:45:43,371 --> 00:45:45,361
♪ When we all ♪
743
00:45:45,411 --> 00:45:47,861
♪ Get to Heaven ♪
744
00:45:47,911 --> 00:45:50,331
♪ What a day of rejoicing that will be ♪
745
00:45:51,651 --> 00:45:56,131
♪ When we all see Jesus ♪
746
00:45:56,181 --> 00:46:02,441
♪ We'll sing and shout the victory ♪
747
00:46:09,761 --> 00:46:13,521
It's been three days. The
press is starting to sniff.
748
00:46:13,571 --> 00:46:17,361
Fine, we'll make a "no
stone unturned" statement.
749
00:46:17,411 --> 00:46:19,891
We have any bones we can throw out there?
750
00:46:19,941 --> 00:46:21,461
The last time anybody saw Shane,
751
00:46:21,511 --> 00:46:24,091
he was picking up his
uniform from a dry cleaners.
752
00:46:25,611 --> 00:46:28,001
We have surveillance
footage of the parking lot.
753
00:46:29,951 --> 00:46:32,571
We got footage of a truck that's there
754
00:46:32,621 --> 00:46:34,741
at the same time, same place.
755
00:46:34,791 --> 00:46:38,411
It belongs to our suspect, Keith Dennison.
756
00:46:38,531 --> 00:46:41,681
He's got a very violent history.
757
00:46:41,731 --> 00:46:43,581
We pulled Shane's phone records
758
00:46:43,631 --> 00:46:45,151
and got multiple pings off a tower
759
00:46:45,201 --> 00:46:49,091
near the halfway house
where Dennison lives.
760
00:46:49,241 --> 00:46:53,831
- You arrest the guy?
- Not enough PC yet.
761
00:46:53,881 --> 00:46:57,161
But you know what's funny?
762
00:46:57,211 --> 00:46:59,901
He was locked up on an assault with
a deadly weapons charge last week.
763
00:46:59,951 --> 00:47:01,871
Well, what the fuck? Why was he out?
764
00:47:01,921 --> 00:47:04,771
The judge let him go.
765
00:47:06,621 --> 00:47:08,311
Want to guess who the judge was?
766
00:48:57,131 --> 00:48:58,891
Hey, bud.
767
00:48:58,941 --> 00:49:02,121
Looky what I got.
768
00:49:02,171 --> 00:49:04,521
What are you gonna put it in?
769
00:49:04,571 --> 00:49:10,101
Um... I'll think of something.
770
00:49:12,921 --> 00:49:15,201
You know, you never asked me.
771
00:49:15,251 --> 00:49:18,811
Well, for God sakes,
Crystal, it's just a fish.
772
00:49:18,861 --> 00:49:21,541
No, I'm talking about PJ,
773
00:49:21,591 --> 00:49:24,241
keeping him on life support.
774
00:49:26,261 --> 00:49:28,981
Did I need to?
775
00:49:29,031 --> 00:49:31,421
I don't think we see it the same.
776
00:49:33,301 --> 00:49:35,961
I think PJ's gone, and
I'd like to bury our son.
777
00:49:36,011 --> 00:49:38,531
Well, you're wrong, Crystal.
778
00:49:38,581 --> 00:49:41,801
Now, you got to trust me on this.
779
00:49:41,851 --> 00:49:43,761
God kept PJ alive for a reason.
780
00:49:43,811 --> 00:49:46,001
- He's not alive, Pernell.
- Says you.
781
00:49:46,051 --> 00:49:50,101
And every doctor and
expert that we've talked to.
782
00:49:50,151 --> 00:49:52,871
You don't think I wish it was different?
783
00:49:52,921 --> 00:49:55,281
At some point, you got to listen.
784
00:49:55,331 --> 00:49:57,611
You didn't listen when the doctors told you
785
00:49:57,661 --> 00:49:58,881
you couldn't have children.
786
00:49:58,931 --> 00:50:01,581
- It's not the same.
- Why not?
787
00:50:01,631 --> 00:50:04,751
They were experts. Hell,
I even told you to give up.
788
00:50:04,801 --> 00:50:07,321
If you'd listened, we wouldn't have a son.
789
00:50:09,871 --> 00:50:14,591
I kept going to doctors until I found one
790
00:50:14,641 --> 00:50:16,631
that could help me.
791
00:50:16,681 --> 00:50:19,431
You are letting a charlatan preacher
792
00:50:19,481 --> 00:50:23,271
who just wants your
money sell you a fantasy
793
00:50:23,321 --> 00:50:25,171
that is just going to break your heart.
794
00:50:25,221 --> 00:50:27,511
No, I am believing in the God Almighty,
795
00:50:27,561 --> 00:50:29,881
who can do the impossible if you believe.
796
00:50:29,931 --> 00:50:31,411
Now, you don't think it was a miracle
797
00:50:31,461 --> 00:50:32,411
that God brought us PJ?
798
00:50:32,461 --> 00:50:33,651
No, I don't.
799
00:50:33,701 --> 00:50:35,421
I think it was world-class doctors,
800
00:50:35,471 --> 00:50:37,551
hormone therapy, and thousands of dollars,
801
00:50:37,601 --> 00:50:39,091
and if I had been wrong,
802
00:50:39,141 --> 00:50:40,951
it would've just been a
waste of time and money.
803
00:50:41,001 --> 00:50:42,761
I wasn't hurting anyone.
804
00:50:42,811 --> 00:50:44,521
Who am I hurting?
805
00:51:09,431 --> 00:51:11,321
Enough.
806
00:51:15,741 --> 00:51:18,231
Enough.
807
00:51:18,232 --> 00:51:23,232
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.