All language subtitles for Friends.With.Better.Lives.S01E12.The.Lost.and.Hound.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:03,936 Oh, if one more person sends me 2 00:00:03,938 --> 00:00:05,704 An e-mail with "lftd" at the bottom, 3 00:00:05,706 --> 00:00:08,374 I'm gonna "k" somebody's "a." 4 00:00:08,376 --> 00:00:10,442 What's "lftd"? 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,677 Oh, come on, grandpa. 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,612 Lftd-- "live for the day." 7 00:00:13,614 --> 00:00:16,849 It's the catchphrase of that rapper j'burnt. 8 00:00:16,851 --> 00:00:18,317 That's a terrible catchphrase. 9 00:00:18,319 --> 00:00:19,785 I could come up with something so much better. 10 00:00:19,787 --> 00:00:21,120 I think you're missing one crucial component 11 00:00:21,122 --> 00:00:22,688 Of creating a catchphrase. 12 00:00:22,690 --> 00:00:25,557 People have to care what you think. 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,726 People care what I think. 14 00:00:27,728 --> 00:00:29,862 In fact, I'm a bit of a trendsetter. 15 00:00:29,864 --> 00:00:31,196 Oh, please. 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,832 Give us an example of a trend you "set." 17 00:00:33,834 --> 00:00:36,668 The front tuck. 18 00:00:36,670 --> 00:00:38,303 Business in the front. 19 00:00:38,305 --> 00:00:40,739 Party in the back. 20 00:00:40,741 --> 00:00:43,442 You do that on purpose? 21 00:00:44,577 --> 00:00:46,678 Guys, guys, we've got an announcement. 22 00:00:46,680 --> 00:00:47,713 Go on, you tell them. 23 00:00:47,715 --> 00:00:49,081 No, you tell them. 24 00:00:49,083 --> 00:00:50,349 No, I think it should come from you. No... 25 00:00:50,351 --> 00:00:52,351 I've lost interest. 26 00:00:52,353 --> 00:00:53,852 We're gonna rescue a puppy. 27 00:00:53,854 --> 00:00:54,853 Aw! 28 00:00:54,855 --> 00:00:55,687 Don't you already have a dog? 29 00:00:55,689 --> 00:00:57,089 No. 30 00:00:57,091 --> 00:00:58,824 Somebody has a dog. 31 00:00:58,826 --> 00:01:02,061 Oh, no, wait, I was thinking of andi and bobby's kid. 32 00:01:03,563 --> 00:01:05,798 ¶ ¶ 33 00:01:29,622 --> 00:01:31,857 oh. 34 00:01:56,983 --> 00:01:58,650 Wait. 35 00:01:58,652 --> 00:02:00,786 It's a terrible catchphrase. 36 00:02:00,788 --> 00:02:02,788 All right, may-maybe you didn't hear me correctly. 37 00:02:02,790 --> 00:02:05,257 "chirp that bitch." 38 00:02:05,259 --> 00:02:06,859 It's ridiculous. 39 00:02:09,263 --> 00:02:10,729 What'd I just do? 40 00:02:10,731 --> 00:02:11,730 You locked your car. 41 00:02:11,732 --> 00:02:13,265 Lame! 42 00:02:13,267 --> 00:02:14,299 From now on, 43 00:02:14,301 --> 00:02:16,068 I'm gonna chirp that bitch. 44 00:02:20,241 --> 00:02:22,808 Hey. Hi. 45 00:02:22,810 --> 00:02:25,410 Bobby, did you deposit that tax refund check? 46 00:02:25,412 --> 00:02:27,179 What tax refund check? 47 00:02:27,181 --> 00:02:28,814 The check that I left on the table 48 00:02:28,816 --> 00:02:30,282 With a post-it on it that said, 49 00:02:30,284 --> 00:02:33,018 "please deposit this check." 50 00:02:33,020 --> 00:02:34,953 Right. 51 00:02:34,955 --> 00:02:36,321 You have no idea what I'm talking about. 52 00:02:36,323 --> 00:02:38,757 No. You know what? 53 00:02:38,759 --> 00:02:40,025 It's probably upstairs on the nightstand 54 00:02:40,027 --> 00:02:41,193 With all my other papers. 55 00:02:41,195 --> 00:02:42,528 Or it's at the office. 56 00:02:42,530 --> 00:02:43,996 It's probably at the office. 57 00:02:43,998 --> 00:02:45,197 If not upstairs. 58 00:02:45,199 --> 00:02:47,699 Bobby, this is a big check. 59 00:02:47,701 --> 00:02:49,935 I don't want it disappearing into one of your many piles. 60 00:02:49,937 --> 00:02:51,837 And more importantly, 61 00:02:51,839 --> 00:02:54,339 Did you get me the double stuf oreos? 62 00:02:54,341 --> 00:02:56,008 Right. 63 00:02:56,010 --> 00:02:59,244 Why do I even write post-its? I don't know. 64 00:03:01,882 --> 00:03:03,882 Look who I have. 65 00:03:04,985 --> 00:03:05,984 Oh, my god. 66 00:03:05,986 --> 00:03:07,186 You want to hold him? 67 00:03:07,188 --> 00:03:08,787 Yes, please. Aw. 68 00:03:08,789 --> 00:03:09,888 Hi! Okay. 69 00:03:09,890 --> 00:03:12,057 I'll be right back. 70 00:03:12,059 --> 00:03:13,992 I could just eat you up! 71 00:03:13,994 --> 00:03:17,129 : Run for your life. 72 00:03:17,131 --> 00:03:19,031 All right, let's get the two of us a treat. 73 00:03:22,970 --> 00:03:23,969 Whoa. 74 00:03:23,971 --> 00:03:25,571 What the hell is this? 75 00:03:25,573 --> 00:03:27,372 Well, they were gonna kill these little guys. 76 00:03:27,374 --> 00:03:29,074 And I couldn't just leave them there. 77 00:03:29,076 --> 00:03:30,876 And lowell is okay with this? 78 00:03:30,878 --> 00:03:32,244 He will be. 79 00:03:32,246 --> 00:03:34,446 As soon as I find homes for nine of them. 80 00:03:35,882 --> 00:03:37,683 I'll take this guy. 81 00:03:37,685 --> 00:03:40,886 Where will you two be living? 82 00:03:40,888 --> 00:03:42,888 Aw, the mean little man won't let me keep you. 83 00:03:42,890 --> 00:03:45,657 Why's he so mean, huh? Why is he so mean? 84 00:03:45,659 --> 00:03:47,960 I'm gonna kill him. You want to take him? 85 00:03:56,903 --> 00:03:58,170 Ms. Pearce? 86 00:03:58,172 --> 00:04:00,005 Oh, god. 87 00:04:00,007 --> 00:04:01,440 Deena from accounting. 88 00:04:01,442 --> 00:04:03,242 I have the quarterly financials for you to sign. 89 00:04:03,244 --> 00:04:04,676 Right, okay. 90 00:04:06,379 --> 00:04:07,779 Sign here. 91 00:04:07,781 --> 00:04:08,747 Uh-huh. 92 00:04:08,749 --> 00:04:10,515 And here. 93 00:04:10,517 --> 00:04:12,084 : And initial here. 94 00:04:13,620 --> 00:04:15,220 And ini... 95 00:04:15,222 --> 00:04:16,722 Ini... 96 00:04:16,724 --> 00:04:18,657 Okay, okay, oh, god. 97 00:04:19,792 --> 00:04:23,562 I'm sorry. I just need a minute. 98 00:04:23,564 --> 00:04:26,031 Okay, what's wrong? 99 00:04:26,033 --> 00:04:28,634 I think my boyfriend matt is in love with someone else. 100 00:04:28,636 --> 00:04:30,269 And why would you think that? 101 00:04:30,271 --> 00:04:32,871 He said he's in love with someone else. 102 00:04:32,873 --> 00:04:35,540 All right, well, then dump him. 103 00:04:35,542 --> 00:04:36,942 Oh, you make it sound so easy. 104 00:04:36,944 --> 00:04:38,710 It is. All you have to say is, "get out, 105 00:04:38,712 --> 00:04:40,879 Go away, hit the road, don't come back." 106 00:04:40,881 --> 00:04:42,814 Oh, thank you. That's really helpful. 107 00:04:42,816 --> 00:04:45,951 Yeah, okay, bye-bye. 108 00:04:53,593 --> 00:04:54,660 I looked everywhere. 109 00:04:54,662 --> 00:04:55,794 That check is not at the office. 110 00:04:55,796 --> 00:04:56,928 Yeah, well, it's not here either. 111 00:04:56,930 --> 00:04:58,096 So, what am I gonna do? 112 00:04:58,098 --> 00:04:59,264 The good news is, 113 00:04:59,266 --> 00:05:00,565 On the drive home from the office, 114 00:05:00,567 --> 00:05:02,034 I thought of a better catchphrase. 115 00:05:03,136 --> 00:05:05,470 Extra crispy. 116 00:05:06,306 --> 00:05:08,607 It means cool. 117 00:05:08,609 --> 00:05:10,809 Will, I'm having a serious problem here. 118 00:05:10,811 --> 00:05:12,311 Well, maybe you should just relax 119 00:05:12,313 --> 00:05:14,980 And be extra crispy about it. 120 00:05:16,316 --> 00:05:18,483 Tell andi you lost the check and get it reissued. 121 00:05:18,485 --> 00:05:21,787 I can't, it'll be another mark on the marital scorecard. 122 00:05:21,789 --> 00:05:23,488 What's the marital scorecard? 123 00:05:23,490 --> 00:05:25,757 Every marriage has a marital scorecard. 124 00:05:25,759 --> 00:05:28,327 You keep track of how many times your spouse messes up. 125 00:05:28,329 --> 00:05:30,028 That way, you have something to rub in their face 126 00:05:30,030 --> 00:05:33,031 When you're having a fight. 127 00:05:33,033 --> 00:05:35,701 So the secret to a happy marriage is spite? 128 00:05:35,703 --> 00:05:37,235 And tv. 129 00:05:42,343 --> 00:05:44,176 All right, that's him. 130 00:05:44,178 --> 00:05:46,845 Everyone get cute. Really sell it, okay? 131 00:05:46,847 --> 00:05:48,213 Oh, come on, scooter. 132 00:05:48,215 --> 00:05:51,316 You had all day to lick yourself. 133 00:05:51,318 --> 00:05:53,552 Hey... Babe. 134 00:05:53,554 --> 00:05:55,520 Guess what. 135 00:05:56,222 --> 00:05:58,090 There's so many dogs. 136 00:05:59,492 --> 00:06:01,126 And I love every single one of them. 137 00:06:01,128 --> 00:06:03,228 Hello! Mwah! 138 00:06:03,230 --> 00:06:06,264 Hello, what's your name? 139 00:06:08,401 --> 00:06:09,668 I got it! 140 00:06:09,670 --> 00:06:11,036 The check? 141 00:06:11,038 --> 00:06:13,538 God, no, you're never gonna find that. 142 00:06:13,540 --> 00:06:14,973 My new catchphrase. 143 00:06:14,975 --> 00:06:16,908 You ready? 144 00:06:16,910 --> 00:06:19,678 Kickin' it friendly. 145 00:06:19,680 --> 00:06:23,181 I actually miss "chirp that bitch." 146 00:06:23,183 --> 00:06:25,384 You're enjoying some beers with your bros? 147 00:06:25,386 --> 00:06:26,752 You're kickin' it friendly. 148 00:06:26,754 --> 00:06:27,919 Ice cream with the gang? 149 00:06:27,921 --> 00:06:29,421 Kickin' it friendly. 150 00:06:29,423 --> 00:06:31,323 You're playing your banjo on the front porch? 151 00:06:31,325 --> 00:06:32,758 You, my friend, 152 00:06:32,760 --> 00:06:35,660 Are kickin' it friendly. 153 00:06:35,662 --> 00:06:38,029 I'd make fun of you, 154 00:06:38,031 --> 00:06:39,064 But I'm picking through garbage 155 00:06:39,066 --> 00:06:40,065 And you live here rent-free. 156 00:06:40,067 --> 00:06:42,000 So who's the idiot? 157 00:06:43,102 --> 00:06:44,336 You gonna help me out here or what? 158 00:06:44,338 --> 00:06:45,837 Dude, I just got a manicure. 159 00:06:46,873 --> 00:06:48,173 If it were weird, 160 00:06:48,175 --> 00:06:49,441 Would the word "man" be a part of it? 161 00:06:49,443 --> 00:06:52,577 I don't know. Tell me about menopause. 162 00:06:52,579 --> 00:06:54,613 You'll see-- "kickin' it friendly" 163 00:06:54,615 --> 00:06:56,214 Is gonna catch on huge. 164 00:06:56,216 --> 00:06:57,616 no, it's not. 165 00:06:57,618 --> 00:06:59,751 I bet that I can make one of our friends 166 00:06:59,753 --> 00:07:01,520 Say "kickin' it friendly" by the end of the week. 167 00:07:01,522 --> 00:07:03,755 You're on. How much? 168 00:07:03,757 --> 00:07:06,024 I don't want to take any of your manicure money. 169 00:07:07,226 --> 00:07:08,560 Loser grows a mustache. 170 00:07:08,562 --> 00:07:10,829 Ha! Deal. 171 00:07:18,638 --> 00:07:20,105 Pudding? 172 00:07:20,107 --> 00:07:21,506 Sure, why not? 173 00:07:30,050 --> 00:07:31,883 I'm sorry, ms. Pearce. 174 00:07:31,885 --> 00:07:33,552 I know I shouldn't be in here. 175 00:07:33,554 --> 00:07:35,454 But I feel like you're the only person I can talk to. 176 00:07:35,456 --> 00:07:38,757 It's over with matt. 177 00:07:38,759 --> 00:07:40,625 Oh... 178 00:07:40,627 --> 00:07:42,994 Great, so you dumped him? 179 00:07:42,996 --> 00:07:44,429 And he got really pissed. 180 00:07:44,431 --> 00:07:46,898 And since he's my landlord, he evicted me. 181 00:07:46,900 --> 00:07:48,300 I have nowhere to live. 182 00:07:48,302 --> 00:07:51,002 Wait, you didn't tell me he was your landlord. 183 00:07:51,004 --> 00:07:54,239 I guess neither one of us thought this through. 184 00:07:54,241 --> 00:07:57,108 Well, isn't there anyone else you can live with? 185 00:07:57,110 --> 00:07:58,443 My mother. 186 00:07:58,445 --> 00:08:00,111 But she lives with her boyfriend trent. 187 00:08:00,113 --> 00:08:01,746 And trent's mad at me 'cause I wouldn't agree 188 00:08:01,748 --> 00:08:04,850 To sell my eggs on craigslist. 189 00:08:04,852 --> 00:08:07,752 Isn't there anyone else 190 00:08:07,754 --> 00:08:09,821 You can talk to about this? 191 00:08:09,823 --> 00:08:12,123 My sister said I should set fire to him while he's asleep, 192 00:08:12,125 --> 00:08:14,192 But that's her solution for everything. 193 00:08:14,194 --> 00:08:15,460 All right, all right. 194 00:08:15,462 --> 00:08:17,162 Look, here's what you're gonna do. 195 00:08:17,164 --> 00:08:18,663 You're gonna tell your mom you're moving in with her. 196 00:08:18,665 --> 00:08:20,932 Okay, well, maybe I should practice first. 197 00:08:20,934 --> 00:08:22,434 You be me and I'll be my mother. 198 00:08:22,436 --> 00:08:24,269 Fine. 199 00:08:24,271 --> 00:08:26,705 Um, mom, can I talk to you? 200 00:08:26,707 --> 00:08:27,806 Stop hitting on my boyfriend. 201 00:08:27,808 --> 00:08:30,609 I see the way you look at trent. 202 00:08:30,611 --> 00:08:33,445 And I'm done. 203 00:08:36,649 --> 00:08:39,184 This is so awesome. 204 00:08:39,186 --> 00:08:40,352 Just hanging out. 205 00:08:40,354 --> 00:08:42,220 Cracking some cold ones, you know. 206 00:08:42,222 --> 00:08:44,456 Kickin' it friendly. 207 00:08:45,658 --> 00:08:46,892 If you have time to drink a beer, 208 00:08:46,894 --> 00:08:48,460 You have time to look for a house. 209 00:08:50,530 --> 00:08:52,731 So, after visiting three government web sites, 210 00:08:52,733 --> 00:08:54,799 Each of which crashed six times, and filling out 211 00:08:54,801 --> 00:08:56,334 Seven online forms, 212 00:08:56,336 --> 00:08:57,569 The I.R.S. Is gonna 213 00:08:57,571 --> 00:08:58,970 Send us a new check. 214 00:08:58,972 --> 00:09:00,505 Go ahead, say it. 215 00:09:00,507 --> 00:09:01,573 You're mad. 216 00:09:01,575 --> 00:09:03,808 I'm not mad, I'm just... 217 00:09:03,810 --> 00:09:06,745 I'm just disappointed. 218 00:09:06,747 --> 00:09:10,081 There it is. 219 00:09:10,083 --> 00:09:11,650 Bobby, it's just, it's so simple 220 00:09:11,652 --> 00:09:13,218 To be organized. I mean, look at me. 221 00:09:13,220 --> 00:09:16,187 Look, I have my folder of things that I've done. 222 00:09:16,189 --> 00:09:17,722 And my folder of things 223 00:09:17,724 --> 00:09:18,924 That need to be done. 224 00:09:18,926 --> 00:09:19,991 And that way, 225 00:09:19,993 --> 00:09:22,394 I know where everything is. 226 00:09:23,496 --> 00:09:25,363 Do you have to use the potty? 227 00:09:25,365 --> 00:09:27,933 A little. 228 00:09:27,935 --> 00:09:30,936 I was, I was talking to charlie. 229 00:09:30,938 --> 00:09:33,038 Well, sometimes it's hard to tell. 230 00:09:33,040 --> 00:09:34,406 Come on, charlie. I'll take him. 231 00:09:34,408 --> 00:09:35,674 Here we go. 232 00:09:35,676 --> 00:09:37,742 You want to put that on? Yeah. 233 00:09:37,744 --> 00:09:39,978 All right. 234 00:09:44,216 --> 00:09:46,451 Well, that's unfortunate. 235 00:09:53,593 --> 00:09:55,560 So you had the check all along? 236 00:09:55,562 --> 00:09:56,962 Yup. 237 00:09:56,964 --> 00:09:59,064 Oh, this is gonna be a huge mark against me 238 00:09:59,066 --> 00:10:01,266 On the marital scorecard. 239 00:10:01,268 --> 00:10:05,804 You can win at marriage? 240 00:10:05,806 --> 00:10:07,606 Gosh, that makes monogamy 241 00:10:07,608 --> 00:10:10,141 Seem almost worth it. 242 00:10:10,143 --> 00:10:13,345 Bobby is never gonna let me hear the end of this. 243 00:10:14,480 --> 00:10:16,615 Although... 244 00:10:16,617 --> 00:10:18,483 Yes? 245 00:10:18,485 --> 00:10:21,553 A new check is being issued. 246 00:10:22,755 --> 00:10:24,990 So... 247 00:10:27,127 --> 00:10:29,561 Andi! 248 00:10:29,563 --> 00:10:31,663 That was so wrong. 249 00:10:31,665 --> 00:10:33,231 So manipulative. 250 00:10:33,233 --> 00:10:34,966 So me. 251 00:10:37,738 --> 00:10:39,070 Ooh. 252 00:10:40,140 --> 00:10:41,473 Another text. 253 00:10:41,475 --> 00:10:43,108 This woman has become the bane 254 00:10:43,110 --> 00:10:44,609 Of my existence. 255 00:10:44,611 --> 00:10:46,511 I thought you told her to move in with her mother. 256 00:10:46,513 --> 00:10:47,746 I did, but then 257 00:10:47,748 --> 00:10:49,280 The mother's boyfriend moved out. 258 00:10:49,282 --> 00:10:50,915 And then the boyfriend stole the mother's car, 259 00:10:50,917 --> 00:10:52,283 So she couldn't get to work, 260 00:10:52,285 --> 00:10:53,785 So she lost her job at ihop. 261 00:10:53,787 --> 00:10:55,720 And it goes on! 262 00:10:57,189 --> 00:10:58,323 I mean, this girl is like 263 00:10:58,325 --> 00:11:01,259 A whac-a-mole of problems. 264 00:11:01,261 --> 00:11:03,662 It's like putting your finger in a dike. 265 00:11:03,664 --> 00:11:05,030 Did that once in college. 266 00:11:05,032 --> 00:11:06,831 Wasn't my thing. 267 00:11:06,833 --> 00:11:09,601 Well, I'm surprised you haven't just fired her. 268 00:11:09,603 --> 00:11:11,002 Can't. 269 00:11:11,004 --> 00:11:14,039 Her scoliosis is technically a "disability." 270 00:11:14,041 --> 00:11:15,607 Well, I guess you're just stuck with her. 271 00:11:15,609 --> 00:11:16,775 Yeah. 272 00:11:17,877 --> 00:11:19,878 Unless I can pawn her off on someone 273 00:11:19,880 --> 00:11:22,347 With more compassion than common sense. 274 00:11:23,784 --> 00:11:25,750 Does human diarrhea medicine work on dogs? 275 00:11:26,952 --> 00:11:29,921 Please say yes. 276 00:11:31,057 --> 00:11:33,324 And voilà. 277 00:11:33,326 --> 00:11:34,993 You want to pay us 278 00:11:34,995 --> 00:11:37,462 To hang out with the accountant from your office? 279 00:11:38,297 --> 00:11:39,330 She has 280 00:11:39,332 --> 00:11:41,032 A name. 281 00:11:44,804 --> 00:11:46,071 Look, the point is, 282 00:11:46,073 --> 00:11:47,739 I will pay you a generous hourly wage 283 00:11:47,741 --> 00:11:48,740 To comfort her. 284 00:11:48,742 --> 00:11:50,075 Think of it as babysitting. 285 00:11:50,077 --> 00:11:54,245 For the world's biggest, craziest baby. 286 00:11:54,247 --> 00:11:56,347 Kate, we can't take money 287 00:11:56,349 --> 00:11:57,749 To help a person in need. 288 00:11:57,751 --> 00:11:59,217 He is right. 289 00:12:00,252 --> 00:12:01,319 Pick a dog. 290 00:12:01,321 --> 00:12:03,254 What? 291 00:12:03,256 --> 00:12:05,190 Come on, you have a need, we have a need. 292 00:12:05,192 --> 00:12:07,792 I'll trade you a dog for an accountant. 293 00:12:08,828 --> 00:12:10,161 Is this animal trafficking 294 00:12:10,163 --> 00:12:12,931 Or human trafficking? 295 00:12:14,534 --> 00:12:17,102 Well, it does seem like a big responsibility. 296 00:12:17,104 --> 00:12:18,837 But a dog can't talk 297 00:12:18,839 --> 00:12:20,872 And I can pay someone to pick up after it. 298 00:12:20,874 --> 00:12:22,073 I'll take that one. 299 00:12:22,075 --> 00:12:23,041 Oh, that... 300 00:12:23,043 --> 00:12:24,175 You don't want her. 301 00:12:24,177 --> 00:12:25,777 She's kind of mean. 302 00:12:25,779 --> 00:12:27,112 Mean? 303 00:12:27,114 --> 00:12:29,114 I like it. 304 00:12:29,116 --> 00:12:30,615 Come here, you little bitch. 305 00:12:37,223 --> 00:12:38,623 Okay... 306 00:12:38,625 --> 00:12:39,624 Okay, you guys! 307 00:12:39,626 --> 00:12:41,192 Only five to go. 308 00:12:41,194 --> 00:12:42,427 Just found a home for the retriever. 309 00:12:42,429 --> 00:12:44,062 Aw, damn it. 310 00:12:44,064 --> 00:12:46,865 I just started to make a real connection with gerry. 311 00:12:51,437 --> 00:12:53,271 If you like, jules, 312 00:12:53,273 --> 00:12:55,306 We could all be hanging out, 313 00:12:55,308 --> 00:12:56,908 Brainstorming ways to place these dogs. 314 00:12:56,910 --> 00:12:59,177 You know, just kickin' it friendly. 315 00:13:01,313 --> 00:13:03,882 Can you believe that I was worried 316 00:13:03,884 --> 00:13:05,784 Lowell was gonna be angry about the dogs? 317 00:13:05,786 --> 00:13:06,985 I mean, who would've thought 318 00:13:06,987 --> 00:13:08,419 He'd get sad every time one goes? 319 00:13:08,421 --> 00:13:11,589 Kickin' it friendly. 320 00:13:11,591 --> 00:13:14,192 It's just coming off like tourette's now. 321 00:13:16,061 --> 00:13:18,897 Guys, I want you to meet deena. 322 00:13:18,899 --> 00:13:20,565 Hey. Hey. Hi, deena. 323 00:13:20,567 --> 00:13:22,467 Deena... 324 00:13:22,469 --> 00:13:24,335 You're going to go with jules and lowell now. 325 00:13:24,337 --> 00:13:25,804 They're great, you're gonna love them. 326 00:13:25,806 --> 00:13:27,839 Oh. Well, you haven't steered me wrong yet 327 00:13:27,841 --> 00:13:30,208 And I know I need to meet more people so I can... 328 00:13:32,611 --> 00:13:34,679 Have a seat. Will: What's going on, deena? 329 00:13:34,681 --> 00:13:37,081 Feel like kickin' it friendly? 330 00:13:37,083 --> 00:13:40,051 What is wrong with you? 331 00:13:44,290 --> 00:13:45,590 Oh, the check thing is killing me. 332 00:13:45,592 --> 00:13:46,758 I mean, maybe I should tell him. 333 00:13:46,760 --> 00:13:48,193 I don't know. What do you think? 334 00:13:48,195 --> 00:13:50,328 Ugh, do you hear what I have to deal with? 335 00:13:50,330 --> 00:13:51,362 Who are you talking to? 336 00:13:51,364 --> 00:13:52,831 Dog. 337 00:13:54,166 --> 00:13:55,633 Oh, right. 338 00:13:55,635 --> 00:13:57,035 Have you decided on a name? 339 00:13:57,037 --> 00:13:59,170 Yeah. Dog. 340 00:13:59,172 --> 00:14:00,438 So, about the check... 341 00:14:00,440 --> 00:14:01,906 All right, gotta go, dog needs me. 342 00:14:04,978 --> 00:14:06,477 I'm sorry to throw you under the bus, 343 00:14:06,479 --> 00:14:08,146 But there's only so much drama about a check 344 00:14:08,148 --> 00:14:10,381 I can pretend to care about. 345 00:14:11,217 --> 00:14:13,351 Just look at me once. 346 00:14:13,353 --> 00:14:15,587 I love that you don't. 347 00:14:18,691 --> 00:14:21,025 Andi: Bobby... 348 00:14:21,027 --> 00:14:22,627 I have to tell you something. 349 00:14:23,729 --> 00:14:25,330 What is all this? 350 00:14:25,332 --> 00:14:26,865 Storage bins. 351 00:14:26,867 --> 00:14:28,399 Losing that check 352 00:14:28,401 --> 00:14:29,968 Was the greatest thing that ever happened to me. 353 00:14:29,970 --> 00:14:31,536 I'm gonna organize everything. 354 00:14:31,538 --> 00:14:33,471 The closet, the nightstand, the garage. 355 00:14:33,473 --> 00:14:35,440 What'd you have to tell me? 356 00:14:36,976 --> 00:14:39,210 That if you're gonna organize the garage, 357 00:14:39,212 --> 00:14:41,546 You gotta get bigger containers. 358 00:14:52,658 --> 00:14:54,959 It's like looking into a mirror. 359 00:14:56,929 --> 00:14:57,929 Good evening, ms. Pearce. 360 00:14:57,931 --> 00:14:59,030 I just wanted to tell you 361 00:14:59,032 --> 00:15:00,231 There are smiley-face cupcakes 362 00:15:00,233 --> 00:15:01,833 In the break room. 363 00:15:01,835 --> 00:15:04,002 They're an accurate representation of how I feel. 364 00:15:04,004 --> 00:15:06,237 This is quite a change. 365 00:15:06,239 --> 00:15:07,238 I know! 366 00:15:07,240 --> 00:15:09,407 I've never been happier. 367 00:15:09,409 --> 00:15:11,442 Wow, yes... 368 00:15:11,444 --> 00:15:13,244 What? 369 00:15:13,246 --> 00:15:14,545 Oh, just something lowell said. 370 00:15:14,547 --> 00:15:16,814 Anyway, have a super night! 371 00:15:21,221 --> 00:15:22,587 I know. 372 00:15:22,589 --> 00:15:24,589 It's a beautiful, full-bodied cabernet. 373 00:15:28,294 --> 00:15:29,928 Hey, bob, look at this. 374 00:15:29,930 --> 00:15:32,697 We got a nanny cam so that we can check on the dogs. 375 00:15:33,933 --> 00:15:36,100 Oh, man, do they ever stop licking themselves? 376 00:15:36,102 --> 00:15:37,602 Hmm... 377 00:15:37,604 --> 00:15:40,505 You would if you could. 378 00:15:41,974 --> 00:15:44,208 Hey, guys. 379 00:15:46,612 --> 00:15:49,480 This is just sad. 380 00:15:49,482 --> 00:15:52,050 That's a, uh... That's a unique shirt. 381 00:15:52,052 --> 00:15:54,152 Yeah. Was it free? 382 00:15:54,154 --> 00:15:55,820 No. 383 00:15:55,822 --> 00:15:57,989 No, I bought this because everybody's saying this now. 384 00:15:57,991 --> 00:15:59,991 Oh. I haven't heard anyone say that. 385 00:15:59,993 --> 00:16:01,125 Lowell: Yeah. Me either. 386 00:16:01,127 --> 00:16:02,226 I do like the sentiment, though. 387 00:16:02,228 --> 00:16:04,062 Right? Who wouldn't? 388 00:16:04,064 --> 00:16:05,396 Yeah. 389 00:16:05,398 --> 00:16:07,398 It's kind of like "hangin' out big-time." 390 00:16:07,400 --> 00:16:08,733 Oh, my god, lowell, 391 00:16:08,735 --> 00:16:10,301 Did you just make that up? Yeah. 392 00:16:10,303 --> 00:16:11,336 That's really good. It's like a catchphrase 393 00:16:11,338 --> 00:16:12,303 Or something. Is it? 394 00:16:12,305 --> 00:16:13,571 Jules: Yeah! 395 00:16:13,573 --> 00:16:15,807 Ooh, interesting. 396 00:16:19,611 --> 00:16:21,746 Uh, kate, you can't have a dog in here. 397 00:16:21,748 --> 00:16:22,947 Dog's not a dog. 398 00:16:22,949 --> 00:16:25,183 Dog is an upscale life companion. 399 00:16:25,185 --> 00:16:26,351 I'll have a chardonnay 400 00:16:26,353 --> 00:16:27,685 And dog will take a zinfandel. 401 00:16:27,687 --> 00:16:29,320 Hey... 402 00:16:29,322 --> 00:16:30,688 What did you say to miserable deena 403 00:16:30,690 --> 00:16:31,823 To make her so happy? 404 00:16:31,825 --> 00:16:33,291 Oh, we just gave her some tips 405 00:16:33,293 --> 00:16:35,159 On how to learn to live in the moment. 406 00:16:35,161 --> 00:16:36,828 Yeah. You know, just "be in the possible," 407 00:16:36,830 --> 00:16:38,029 "accept yourself," 408 00:16:38,031 --> 00:16:39,497 And that there's magic in the everyday. 409 00:16:39,499 --> 00:16:41,432 So you got here a subscription to o magazine 410 00:16:41,434 --> 00:16:43,468 And she's miraculously healed? 411 00:16:43,470 --> 00:16:45,169 Hey, don't get all worked up. 412 00:16:45,171 --> 00:16:48,172 We're all just sitting here kickin' it friendly. 413 00:16:49,008 --> 00:16:50,541 You didn't fix anything. 414 00:16:50,543 --> 00:16:52,143 You just put a band-aid on a gaping wound. 415 00:16:52,145 --> 00:16:53,478 I mean, deena's still 416 00:16:53,480 --> 00:16:55,680 Loveless, penniless, homeless, 417 00:16:55,682 --> 00:16:57,949 And her boss is a total bitch. 418 00:16:57,951 --> 00:17:01,052 : You're right! 419 00:17:01,054 --> 00:17:03,187 You're right, my life sucks! 420 00:17:04,791 --> 00:17:07,091 Kate... What do I do? 421 00:17:08,560 --> 00:17:10,762 Have you tried kickin' it friendly? 422 00:17:12,131 --> 00:17:13,865 Nothing matters anymore! 423 00:17:13,867 --> 00:17:15,833 Nothing! 424 00:17:15,835 --> 00:17:17,902 Kate, you have to go after her. 425 00:17:17,904 --> 00:17:20,972 Oh, but our wine just arrived. 426 00:17:22,141 --> 00:17:24,742 Fine. 427 00:17:24,744 --> 00:17:25,910 Deena... 428 00:17:25,912 --> 00:17:27,979 It's all gonna be... 429 00:17:27,981 --> 00:17:30,515 Whatever, I don't know... 430 00:17:30,517 --> 00:17:33,785 You'll feel fine, whatever... 431 00:17:40,225 --> 00:17:41,659 Hi, deena. 432 00:17:41,661 --> 00:17:42,827 Let me guess. 433 00:17:42,829 --> 00:17:44,629 Bad day? 434 00:17:45,831 --> 00:17:47,665 My sister set a small fire 435 00:17:47,667 --> 00:17:49,067 And it turned into a big fire 436 00:17:49,069 --> 00:17:51,335 And now she's in jail! 437 00:17:51,337 --> 00:17:53,571 Sounds about right. 438 00:17:55,875 --> 00:17:58,342 Oh, what a cutie. Oh... 439 00:17:58,344 --> 00:17:59,610 She may look cute, 440 00:17:59,612 --> 00:18:01,012 But she's actually vicious 441 00:18:01,014 --> 00:18:02,213 And doesn't really like to be touched. 442 00:18:02,215 --> 00:18:03,681 Oh, she looks really cuddly. 443 00:18:03,683 --> 00:18:04,782 Oh, no, I-I wouldn't. 444 00:18:04,784 --> 00:18:06,184 No, no, oh, no, don't... 445 00:18:06,186 --> 00:18:08,719 Oh... 446 00:18:08,721 --> 00:18:10,121 Oh, look who's so cute! 447 00:18:10,123 --> 00:18:11,222 I love her so much! 448 00:18:11,224 --> 00:18:13,224 This is the sweetest dog ever! 449 00:18:13,226 --> 00:18:15,693 Apparently. 450 00:18:15,695 --> 00:18:18,296 Dog, you have proven to be friendly, 451 00:18:18,298 --> 00:18:20,398 Sensitive and loving. 452 00:18:20,400 --> 00:18:22,066 You are dead to me. 453 00:18:22,068 --> 00:18:26,137 You know, you two deserve each other. Take her and go. 454 00:18:26,139 --> 00:18:27,905 Really? Are you sure? 455 00:18:27,907 --> 00:18:30,708 She's all yours. 456 00:18:30,710 --> 00:18:32,176 Hey, wait! 457 00:18:33,278 --> 00:18:35,713 That collar was expensive. 458 00:18:44,556 --> 00:18:45,890 What's this? 459 00:18:45,892 --> 00:18:47,658 It's a mustache comb. 460 00:18:47,660 --> 00:18:50,261 Get to know it 'cause pretty soon 461 00:18:50,263 --> 00:18:52,196 You're gonna be kickin' it hairy. 462 00:18:53,899 --> 00:18:55,500 It's not over till it's over. 463 00:18:55,502 --> 00:18:58,035 Hey, guys? 464 00:19:00,272 --> 00:19:01,739 Can you read this aloud, please? 465 00:19:01,741 --> 00:19:04,408 "lickin' it triendly"? 466 00:19:06,278 --> 00:19:07,512 That's a "k" and that's an "f." 467 00:19:07,514 --> 00:19:09,347 Read it yourself and leave us alone. 468 00:19:09,349 --> 00:19:11,382 We're hangin' out big-time. 469 00:19:13,586 --> 00:19:15,253 You can't even cheat well. 470 00:19:15,255 --> 00:19:16,621 Behold. 471 00:19:16,623 --> 00:19:19,190 Organization. 472 00:19:19,192 --> 00:19:21,192 Losing that check was the best thing 473 00:19:21,194 --> 00:19:22,994 That ever happened to us. 474 00:19:22,996 --> 00:19:24,762 You know, I probably could've done it with one less container, 475 00:19:24,764 --> 00:19:26,864 But in the end, I thought it'd be best to keep cheerios 476 00:19:26,866 --> 00:19:29,167 And honey nut cheerios separate. 477 00:19:29,169 --> 00:19:31,202 I am actually turned on right now. 478 00:19:31,204 --> 00:19:32,303 And... 479 00:19:32,305 --> 00:19:36,174 I got a new bin for recycling. 480 00:19:36,176 --> 00:19:38,342 Will, don't put your fruit 481 00:19:38,344 --> 00:19:41,012 With my recyclables. 482 00:19:41,014 --> 00:19:42,413 Not cool. 483 00:19:47,019 --> 00:19:48,052 Hmm. 484 00:19:48,054 --> 00:19:49,954 What's this? 485 00:19:49,956 --> 00:19:52,390 This looks a lot like the... 486 00:19:52,392 --> 00:19:54,625 The check that we've been looking for. 487 00:19:54,627 --> 00:19:57,695 Oh, my god! 488 00:19:57,697 --> 00:20:00,264 I'm going into labor. 489 00:20:01,466 --> 00:20:03,868 Well, cork it up. 490 00:20:05,871 --> 00:20:08,206 I didn't lose the check; you lost it. 491 00:20:08,208 --> 00:20:10,074 And then you tried to destroy the evidence. 492 00:20:10,076 --> 00:20:11,909 You know what this means, don't you? 493 00:20:11,911 --> 00:20:15,012 I get a mark on the marital scorecard? 494 00:20:15,014 --> 00:20:16,847 A crime and a cover-up? 495 00:20:16,849 --> 00:20:18,716 This goes in your permanent file. 496 00:20:19,918 --> 00:20:22,353 And I am done with the sorting 497 00:20:22,355 --> 00:20:24,188 And the cleaning and the organizing. 498 00:20:24,190 --> 00:20:25,356 If you need me, 499 00:20:25,358 --> 00:20:26,524 I'll just be sitting right here. 500 00:20:26,526 --> 00:20:29,594 Kickin' it friendly. 501 00:20:29,596 --> 00:20:31,796 Yes! 502 00:20:36,034 --> 00:20:38,502 Son of a bitch. 503 00:20:45,277 --> 00:20:46,911 All right, everyone know what they want? 504 00:20:46,913 --> 00:20:47,945 Yeah, I'll have the usual. 505 00:20:47,947 --> 00:20:49,180 Veggie burger. 506 00:20:49,182 --> 00:20:51,782 And I will have a bowl of zinfandel. 507 00:20:52,851 --> 00:20:55,453 God, I miss that little bitch. 508 00:20:55,455 --> 00:20:57,021 Bobby, what are you having? 509 00:21:00,192 --> 00:21:01,525 Nothing. 510 00:21:01,527 --> 00:21:05,196 Everything I eat tastes like hair. 511 00:21:05,198 --> 00:21:08,599 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 33866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.