All language subtitles for El.Marginal.S01E09.Chapter.9.1080p.Netflix.WEB-DL.DD+2.0.x264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:09,640 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:12,160 --> 00:00:13,520 Give me a second. 3 00:00:15,480 --> 00:00:16,560 Everything okay? 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Stop, Pastor. 5 00:00:25,040 --> 00:00:27,040 Shut your mouth. 6 00:00:27,080 --> 00:00:29,200 Is everything okay? 7 00:00:29,240 --> 00:00:31,920 You're going to 8 00:00:29,240 --> 00:00:31,920 tell them that everything's 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,920 okay. 10 00:00:31,960 --> 00:00:34,000 thank you. 11 00:00:31,960 --> 00:00:34,000 Yes, everything's fine, 12 00:00:39,920 --> 00:00:41,680 I'm going to let you go now, 13 00:00:41,720 --> 00:00:43,960 but you're not 14 00:00:41,720 --> 00:00:43,960 going to scream, is 15 00:00:41,720 --> 00:00:43,960 that clear? 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,880 Be very careful 17 00:00:44,000 --> 00:00:45,880 what you do. 18 00:00:48,400 --> 00:00:50,120 Where did you get that photo? 19 00:00:51,640 --> 00:00:53,400 The police officer 20 00:00:51,640 --> 00:00:53,400 gave it to me. 21 00:00:53,440 --> 00:00:55,080 The one that told me 22 00:00:53,440 --> 00:00:55,080 about your son. 23 00:00:55,120 --> 00:00:57,920 Do you know what 24 00:00:55,120 --> 00:00:57,920 he's looking for? Does he know 25 00:00:55,120 --> 00:00:57,920 I'm here? 26 00:00:57,960 --> 00:00:59,760 No. 27 00:00:59,800 --> 00:01:02,560 I told him we said 28 00:00:59,800 --> 00:01:02,560 everything we had to say. 29 00:01:06,320 --> 00:01:09,640 The photo they sent 30 00:01:06,320 --> 00:01:09,640 is from 10 years ago. 31 00:01:09,680 --> 00:01:11,800 I'm not Pastor Pena. 32 00:01:11,840 --> 00:01:13,560 My name is Miguel 33 00:01:11,840 --> 00:01:13,560 Palacios and I'm a cop. 34 00:01:13,600 --> 00:01:15,280 I came here under 35 00:01:13,600 --> 00:01:15,280 a false identity 36 00:01:15,320 --> 00:01:17,920 to investigate the kidnapping 37 00:01:15,320 --> 00:01:17,920 of Judge Lunati's daughter. 38 00:01:28,040 --> 00:01:31,520 Listen to me. 39 00:01:28,040 --> 00:01:31,520 I'm talking to you. 40 00:01:33,920 --> 00:01:35,880 I'm sorry, I don't have 41 00:01:33,920 --> 00:01:35,880 anything to give you. 42 00:01:35,920 --> 00:01:37,720 We didn't come to 43 00:01:35,920 --> 00:01:37,720 ask you for anything. 44 00:01:37,760 --> 00:01:39,360 You didn't cover your face? 45 00:01:37,760 --> 00:01:39,360 What's wrong? 46 00:01:39,400 --> 00:01:42,600 Why are you refusing to 47 00:01:39,400 --> 00:01:42,600 provide therapy to Diosito? 48 00:01:44,240 --> 00:01:45,640 What is this, ladies? 49 00:01:45,680 --> 00:01:47,800 "What is this, ladies?" 50 00:01:45,680 --> 00:01:47,800 he says. 51 00:01:47,840 --> 00:01:50,440 Do you know who I am? 52 00:01:47,840 --> 00:01:50,440 Mario Borges' wife. 53 00:01:50,480 --> 00:01:53,680 won't you treat him? 54 00:01:50,480 --> 00:01:53,680 What's your 55 00:01:50,480 --> 00:01:53,680 problem with Diosito? Why 56 00:01:53,720 --> 00:01:55,200 Tell me. 57 00:01:53,720 --> 00:01:55,200 Come on, tell me. 58 00:01:55,240 --> 00:01:59,040 I never talk 59 00:01:55,240 --> 00:01:59,040 about my patients with third 60 00:01:55,240 --> 00:01:59,040 parties. 61 00:01:59,080 --> 00:02:00,280 For that, I'm sorry. 62 00:02:00,320 --> 00:02:01,520 Ah, "third parties." 63 00:02:01,560 --> 00:02:03,240 He doesn't want to talk 64 00:02:01,560 --> 00:02:03,240 with third parties. 65 00:02:03,280 --> 00:02:04,520 Motherfucker. 66 00:02:04,560 --> 00:02:07,040 No! What are you doing? 67 00:02:07,080 --> 00:02:10,600 I'm going to 68 00:02:07,080 --> 00:02:10,600 give you some advice. 69 00:02:07,080 --> 00:02:10,600 Look at me. 70 00:02:10,640 --> 00:02:12,120 Do you know what 71 00:02:10,640 --> 00:02:12,120 you're going to do? 72 00:02:12,160 --> 00:02:15,080 You're going to stuff your ass 73 00:02:12,160 --> 00:02:15,080 with what Diosito told you 74 00:02:15,120 --> 00:02:17,520 about my husband's occupation. 75 00:02:15,120 --> 00:02:17,520 Stuff your ass! 76 00:02:17,560 --> 00:02:19,280 Don't you know 77 00:02:17,560 --> 00:02:19,280 what's going to happen to you? 78 00:02:19,320 --> 00:02:23,360 We're going to blow you 79 00:02:19,320 --> 00:02:23,360 and your shitty family up. 80 00:02:23,400 --> 00:02:25,360 Did you hear me? 81 00:02:23,400 --> 00:02:25,360 Motherfucker. 82 00:02:25,400 --> 00:02:27,120 Now he understands. 83 00:02:25,400 --> 00:02:27,120 "Motherfucker." 84 00:02:27,160 --> 00:02:28,840 "Motherfucker," he says. 85 00:02:28,880 --> 00:02:30,200 Ladies, let's see 86 00:02:28,880 --> 00:02:30,200 if we can calm down. 87 00:02:30,240 --> 00:02:31,520 We'll "calm down." 88 00:02:31,560 --> 00:02:33,800 It doesn't have to be 89 00:02:31,560 --> 00:02:33,800 this way. I can report you. 90 00:02:33,840 --> 00:02:35,800 Who are you going 91 00:02:33,840 --> 00:02:35,800 to denounce us to? 92 00:02:35,840 --> 00:02:37,680 I'm shitting 93 00:02:35,840 --> 00:02:37,680 myself with laughter. 94 00:02:37,720 --> 00:02:39,320 No one. 95 00:02:37,720 --> 00:02:39,320 Who are you going to... 96 00:02:39,360 --> 00:02:41,680 You're going to 97 00:02:39,360 --> 00:02:41,680 stuff your asshole because 98 00:02:39,360 --> 00:02:41,680 if you don't, 99 00:02:41,720 --> 00:02:44,320 we're going to come 100 00:02:41,720 --> 00:02:44,320 and break your face all over 101 00:02:41,720 --> 00:02:44,320 again. 102 00:02:44,360 --> 00:02:46,200 Do you hear me or not? 103 00:02:46,240 --> 00:02:49,640 Now, do you know 104 00:02:46,240 --> 00:02:49,640 what you're going to do? 105 00:02:49,680 --> 00:02:52,680 You're going to accept 106 00:02:49,680 --> 00:02:52,680 Diosito back into therapy. 107 00:02:52,720 --> 00:02:55,760 You know what? 108 00:02:52,720 --> 00:02:55,760 You're going to listen 109 00:02:52,720 --> 00:02:55,760 to him. 110 00:02:55,800 --> 00:02:58,920 And you know what else? 111 00:02:55,800 --> 00:02:58,920 You're going to say nice 112 00:02:55,800 --> 00:02:58,920 things to him 113 00:02:58,960 --> 00:03:00,280 so that he 114 00:02:58,960 --> 00:03:00,280 doesn't get depressed 115 00:03:00,320 --> 00:03:01,480 a good guy, right? 116 00:03:00,320 --> 00:03:01,480 because he's 117 00:03:01,520 --> 00:03:02,960 Obviously. 118 00:03:01,520 --> 00:03:02,960 He's a sweetheart. 119 00:03:03,000 --> 00:03:04,720 He's lovely. 120 00:03:04,760 --> 00:03:06,640 Do you or do you 121 00:03:04,760 --> 00:03:06,640 not understand? 122 00:03:06,680 --> 00:03:07,760 Understood? 123 00:03:06,680 --> 00:03:07,760 Yes. 124 00:03:07,800 --> 00:03:09,560 When he gets depressed, 125 00:03:09,600 --> 00:03:12,080 that's when he goes bad. 126 00:03:12,120 --> 00:03:13,480 Bye, faggot. 127 00:03:13,520 --> 00:03:15,280 Something fell. 128 00:03:15,320 --> 00:03:17,360 Poor thing. 129 00:03:15,320 --> 00:03:17,360 You're going to have to... 130 00:03:17,400 --> 00:03:20,840 I just remembered 131 00:03:17,400 --> 00:03:20,840 something else. 132 00:03:20,880 --> 00:03:22,360 Do you know what I want? 133 00:03:22,400 --> 00:03:26,760 Stop putting ideas 134 00:03:22,400 --> 00:03:26,760 in Diosito's mind against my 135 00:03:22,400 --> 00:03:26,760 husband. 136 00:03:26,800 --> 00:03:29,080 Yes. 137 00:03:26,800 --> 00:03:29,080 Family is sacred, right? 138 00:03:29,120 --> 00:03:30,360 There you go. 139 00:03:30,400 --> 00:03:32,240 I'll comb your hair 140 00:03:30,400 --> 00:03:32,240 so you look nice. 141 00:03:32,280 --> 00:03:33,360 Bye. 142 00:03:33,400 --> 00:03:35,240 Bye, gorgeous. 143 00:03:35,280 --> 00:03:37,120 Fucking faggot. 144 00:03:35,280 --> 00:03:37,120 Fag. 145 00:03:41,320 --> 00:03:45,760 FAG 146 00:04:20,920 --> 00:04:24,120 the dollhouse. 147 00:04:20,920 --> 00:04:24,120 Ah, we're at 148 00:04:26,720 --> 00:04:30,040 This is Sandrito, 149 00:04:26,720 --> 00:04:30,040 doll, always so cute. 150 00:04:30,080 --> 00:04:32,840 Obviously, love, 151 00:04:30,080 --> 00:04:32,840 you don't have to 152 00:04:30,080 --> 00:04:32,840 stay in hell. 153 00:04:32,880 --> 00:04:34,640 I'm going to hell 154 00:04:32,880 --> 00:04:34,640 with you. 155 00:04:34,680 --> 00:04:37,160 Oh, queer. 156 00:04:37,200 --> 00:04:40,280 cell block? 157 00:04:37,200 --> 00:04:40,280 we call Sandrito in our 158 00:04:37,200 --> 00:04:40,280 Do you know what 159 00:04:40,320 --> 00:04:41,520 Let's see, 160 00:04:40,320 --> 00:04:41,520 what do they call me? 161 00:04:41,560 --> 00:04:43,080 Coke and wine. 162 00:04:43,120 --> 00:04:44,280 Why? 163 00:04:44,320 --> 00:04:46,320 Because he'll 164 00:04:44,320 --> 00:04:46,320 fuck up your head. 165 00:04:46,360 --> 00:04:48,840 Liar, Sandrito! 166 00:04:48,880 --> 00:04:50,920 Come on, Sandrito. 167 00:04:48,880 --> 00:04:50,920 I have something for you. 168 00:04:50,960 --> 00:04:52,680 The fasurli is here. 169 00:04:50,960 --> 00:04:52,680 Ah, no. 170 00:04:52,720 --> 00:04:53,880 Today it's over, no. 171 00:04:53,920 --> 00:04:55,160 What do you mean, 172 00:04:53,920 --> 00:04:55,160 "it's over"? 173 00:04:55,200 --> 00:04:56,960 You can't tell me that. 174 00:04:57,000 --> 00:04:58,560 You've brought luck. 175 00:04:58,600 --> 00:05:02,280 We couldn't buy 176 00:04:58,600 --> 00:05:02,280 another shipment. 177 00:04:58,600 --> 00:05:02,280 We're not big shots. 178 00:05:02,320 --> 00:05:04,000 We're not. 179 00:05:02,320 --> 00:05:04,000 Or are we, girls? 180 00:05:04,040 --> 00:05:05,520 Do you know what 181 00:05:04,040 --> 00:05:05,520 the shipment's like? 182 00:05:05,560 --> 00:05:08,760 Mario gets off his ass 183 00:05:05,560 --> 00:05:08,760 and counts out the provisions. 184 00:05:08,800 --> 00:05:10,240 It's not my fault. 185 00:05:10,280 --> 00:05:12,600 All right, ready. 186 00:05:12,640 --> 00:05:16,200 But no other queer 187 00:05:12,640 --> 00:05:16,200 is going to come and screw 188 00:05:12,640 --> 00:05:16,200 around everywhere. 189 00:05:16,240 --> 00:05:18,120 We'll make him 190 00:05:16,240 --> 00:05:18,120 eat shit. 191 00:05:18,160 --> 00:05:21,560 You calm down, 192 00:05:18,160 --> 00:05:21,560 we're in charge, right, girls? 193 00:05:21,600 --> 00:05:23,040 Obviously, Daddy. 194 00:05:27,320 --> 00:05:29,200 You know what, princess? 195 00:05:29,240 --> 00:05:33,000 I'm not showing 196 00:05:29,240 --> 00:05:33,000 my face to Mario for anyone. 197 00:05:33,040 --> 00:05:35,480 And less for 198 00:05:33,040 --> 00:05:35,480 a weirdo like you. 199 00:05:35,520 --> 00:05:37,640 and show your face 200 00:05:35,520 --> 00:05:37,640 So take a walk 201 00:05:37,680 --> 00:05:39,840 before you have 202 00:05:37,680 --> 00:05:39,840 to show your ass. 203 00:05:39,880 --> 00:05:41,680 Do it, walk. 204 00:05:41,720 --> 00:05:43,400 Let's go, Sandrito. 205 00:05:41,720 --> 00:05:43,400 I'm waiting here. 206 00:05:43,440 --> 00:05:44,440 Do it. 207 00:05:46,920 --> 00:05:50,400 Don't worry, 208 00:05:46,920 --> 00:05:50,400 I'll finish you off. Let's go. 209 00:05:53,280 --> 00:05:54,600 Forgive me. 210 00:05:54,640 --> 00:05:55,760 What's wrong? 211 00:05:55,800 --> 00:05:57,800 No, nothing. I'm okay. 212 00:06:03,240 --> 00:06:05,800 Would you leave us 213 00:06:03,240 --> 00:06:05,800 alone for a moment? 214 00:06:05,840 --> 00:06:07,080 Yes, of course. 215 00:06:09,520 --> 00:06:11,080 All right. Excuse me. 216 00:06:09,520 --> 00:06:11,080 Excuse me. 217 00:06:12,520 --> 00:06:16,880 If you'd like, 218 00:06:12,520 --> 00:06:16,880 we can keep talking in a bit. 219 00:06:19,080 --> 00:06:20,080 Okay. 220 00:06:28,880 --> 00:06:30,640 Yes? 221 00:06:28,880 --> 00:06:30,640 Dr. Kalina. 222 00:06:30,680 --> 00:06:32,240 How are you? 223 00:06:32,280 --> 00:06:34,520 We met the other day, 224 00:06:32,280 --> 00:06:34,520 remember? 225 00:06:34,560 --> 00:06:37,360 Of course. 226 00:06:34,560 --> 00:06:37,360 You're the auditor. 227 00:06:37,400 --> 00:06:39,320 Auditor. 228 00:06:37,400 --> 00:06:39,320 Yes, exactly. 229 00:06:39,360 --> 00:06:41,280 How's it going? 230 00:06:39,360 --> 00:06:41,280 Good. 231 00:06:41,320 --> 00:06:44,520 at least for today. 232 00:06:41,320 --> 00:06:44,520 A little bit better 233 00:06:41,320 --> 00:06:44,520 than you, I think, 234 00:06:44,560 --> 00:06:48,040 Ah! No, I had a problem 235 00:06:44,560 --> 00:06:48,040 with my car. 236 00:06:50,040 --> 00:06:53,080 I was going fast, 237 00:06:50,040 --> 00:06:53,080 I had to stop at a corner, 238 00:06:53,120 --> 00:06:55,800 I braked suddenly 239 00:06:53,120 --> 00:06:55,800 and hit my head on the 240 00:06:53,120 --> 00:06:55,800 dashboard. 241 00:06:55,840 --> 00:06:59,120 don't worry. 242 00:06:55,840 --> 00:06:59,120 infirmary. I'm fine, 243 00:06:55,840 --> 00:06:59,120 I've already been to the 244 00:06:59,160 --> 00:07:00,240 Are you sure? 245 00:07:00,280 --> 00:07:02,040 Yes, yes. 246 00:07:02,080 --> 00:07:04,560 You can trust me, 247 00:07:02,080 --> 00:07:04,560 if you want. 248 00:07:04,600 --> 00:07:06,840 Did you have 249 00:07:04,600 --> 00:07:06,840 a problem with the inmates? 250 00:07:06,880 --> 00:07:08,280 No, I already told you. 251 00:07:09,360 --> 00:07:12,160 I braked suddenly. 252 00:07:12,200 --> 00:07:15,120 It was just an accident. 253 00:07:15,880 --> 00:07:18,120 You know where to find me. 254 00:07:18,160 --> 00:07:20,280 I'll contact you 255 00:07:18,160 --> 00:07:20,280 if there's anything. 256 00:07:18,160 --> 00:07:20,280 Mmm-hmm. 257 00:07:20,320 --> 00:07:22,240 Contact me later. 258 00:07:22,280 --> 00:07:23,680 You can trust me. 259 00:07:24,800 --> 00:07:26,200 Thank you. Yes. 260 00:07:32,760 --> 00:07:35,640 What do you mean 261 00:07:32,760 --> 00:07:35,640 they don't want anymore? 262 00:07:35,680 --> 00:07:37,400 Are you being rehabilitated? 263 00:07:37,440 --> 00:07:39,560 I already explained to him. 264 00:07:37,440 --> 00:07:39,560 We got off on the wrong foot. 265 00:07:41,160 --> 00:07:44,080 What are you up to, Sandro? 266 00:07:41,160 --> 00:07:44,080 You're deceiving me. 267 00:07:44,120 --> 00:07:45,880 I don't believe 268 00:07:44,120 --> 00:07:45,880 anything you say. 269 00:07:45,920 --> 00:07:48,640 It's true. We couldn't buy a 270 00:07:45,920 --> 00:07:48,640 shipment. We don't have money. 271 00:07:52,560 --> 00:07:56,760 You know that I have a talent 272 00:07:52,560 --> 00:07:56,760 for weeding out lies. 273 00:07:57,960 --> 00:08:00,520 And something smells fishy. 274 00:08:00,560 --> 00:08:03,960 If you tell me 275 00:08:00,560 --> 00:08:03,960 that you're alone, it's okay, 276 00:08:00,560 --> 00:08:03,960 I believe you. 277 00:08:04,000 --> 00:08:06,600 But with all 278 00:08:04,000 --> 00:08:06,600 those junkies' arms... 279 00:08:07,760 --> 00:08:08,800 We already bought some. 280 00:08:08,840 --> 00:08:10,600 I swear I didn't 281 00:08:08,840 --> 00:08:10,600 agree with it. 282 00:08:10,640 --> 00:08:12,560 The others insisted 283 00:08:10,640 --> 00:08:12,560 and we bought it. 284 00:08:12,600 --> 00:08:14,720 But I didn't want to buy. 285 00:08:12,600 --> 00:08:14,720 All right. 286 00:08:14,760 --> 00:08:16,960 I like it when 287 00:08:14,760 --> 00:08:16,960 you're honest. 288 00:08:17,000 --> 00:08:19,080 You know 289 00:08:17,000 --> 00:08:19,080 that I appreciate you. 290 00:08:20,160 --> 00:08:21,400 You're a cute boy. 291 00:08:21,440 --> 00:08:23,520 I wouldn't fuck you 292 00:08:21,440 --> 00:08:23,520 in a million years, 293 00:08:23,560 --> 00:08:25,400 but you're a cute boy. 294 00:08:25,440 --> 00:08:26,840 You're a cute boy! 295 00:08:26,880 --> 00:08:27,960 Of course! 296 00:08:28,560 --> 00:08:30,000 Let's go. Tell me. 297 00:08:30,040 --> 00:08:31,680 Who did they buy it from? 298 00:08:33,560 --> 00:08:35,640 From one of the Sub-21 guys. 299 00:08:35,680 --> 00:08:39,120 But Mario, please. 300 00:08:35,680 --> 00:08:39,120 I don't want any trouble. 301 00:08:39,160 --> 00:08:42,360 No, it's okay. Calm down. 302 00:08:39,160 --> 00:08:42,360 Nothing will happen to you. 303 00:08:42,400 --> 00:08:44,680 But you know 304 00:08:42,400 --> 00:08:44,680 it's against the rules 305 00:08:44,720 --> 00:08:47,080 to sell drugs 306 00:08:44,720 --> 00:08:47,080 in the cell blocks. 307 00:08:47,120 --> 00:08:50,120 Aside from me 308 00:08:47,120 --> 00:08:50,120 and my associates. 309 00:08:50,160 --> 00:08:52,720 And this law 310 00:08:50,160 --> 00:08:52,720 applies to buying also. 311 00:08:52,760 --> 00:08:55,160 It's as if we received half... 312 00:08:55,200 --> 00:08:56,360 What do you mean, half? 313 00:08:56,400 --> 00:08:59,480 What the hell 314 00:08:56,400 --> 00:08:59,480 are they taking? 315 00:08:59,520 --> 00:09:03,000 Don't you know that 316 00:08:59,520 --> 00:09:03,000 those assholes cut it? 317 00:09:03,040 --> 00:09:05,200 They add glass dust to it. 318 00:09:03,040 --> 00:09:05,200 Yes. 319 00:09:05,240 --> 00:09:07,040 If it's a matter of price... 320 00:09:07,080 --> 00:09:10,440 Sandro, you're the delegate 321 00:09:07,080 --> 00:09:10,440 for the girls' cell block. 322 00:09:10,480 --> 00:09:12,840 Come talk to Mario. 323 00:09:12,880 --> 00:09:17,520 understood? 324 00:09:12,880 --> 00:09:17,520 We can give you a good rate, 325 00:09:12,880 --> 00:09:17,520 It's much easier. 326 00:09:17,560 --> 00:09:19,120 Yes, you're right, Mario. 327 00:09:19,160 --> 00:09:22,160 All right. 328 00:09:19,160 --> 00:09:22,160 Go tell all those idiots 329 00:09:22,200 --> 00:09:24,840 that just this once, 330 00:09:22,200 --> 00:09:24,840 everything's okay. 331 00:09:24,880 --> 00:09:27,080 It's over. Huh? 332 00:09:27,120 --> 00:09:28,680 You'll be punished enough 333 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 when we take 334 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 your decorative cop. 335 00:09:30,440 --> 00:09:33,120 more than you. 336 00:09:30,440 --> 00:09:33,120 as a decoration, we use him 337 00:09:30,440 --> 00:09:33,120 We don't use him 338 00:09:33,160 --> 00:09:36,400 Yes, you misuse him. 339 00:09:36,440 --> 00:09:38,320 Deranged maniac. 340 00:09:44,480 --> 00:09:46,160 This is bad. 341 00:09:46,200 --> 00:09:47,800 This is bullshit. 342 00:09:51,000 --> 00:09:53,080 Bring me Pena, now. 343 00:09:54,320 --> 00:09:55,600 Right away, Mario. 344 00:10:05,520 --> 00:10:06,640 I'm leaving, Mario. 345 00:10:10,800 --> 00:10:13,600 Lucas was alive. 346 00:10:10,800 --> 00:10:13,600 I knew that 347 00:10:13,640 --> 00:10:17,080 My intuition told me, 348 00:10:13,640 --> 00:10:17,080 during my conversation 349 00:10:13,640 --> 00:10:17,080 with Lunati. 350 00:10:21,520 --> 00:10:23,200 What are you thinking? 351 00:10:23,240 --> 00:10:24,280 I don't know. 352 00:10:26,080 --> 00:10:29,840 I'm a bit confused, 353 00:10:26,080 --> 00:10:29,840 it might be too much 354 00:10:26,080 --> 00:10:29,840 information, but... 355 00:10:29,880 --> 00:10:31,160 It's okay. 356 00:10:33,520 --> 00:10:35,200 a prisoner before? 357 00:10:33,520 --> 00:10:35,200 Why were you 358 00:10:39,080 --> 00:10:42,160 I had an altercation 359 00:10:39,080 --> 00:10:42,160 with a commissioner. 360 00:10:39,080 --> 00:10:42,160 I killed him. 361 00:10:42,200 --> 00:10:44,040 That's why they 362 00:10:42,200 --> 00:10:44,040 threw me off the force. 363 00:10:46,120 --> 00:10:49,120 And the business with Lunati? 364 00:10:46,120 --> 00:10:49,120 Was that on Borges' orders? 365 00:10:49,160 --> 00:10:52,400 information. 366 00:10:49,160 --> 00:10:52,400 so that he would give me 367 00:10:49,160 --> 00:10:52,400 I went to find Lunati 368 00:10:53,360 --> 00:10:55,360 And he tried to kill me. 369 00:10:55,400 --> 00:10:57,040 It was him or me. 370 00:10:55,400 --> 00:10:57,040 There was no other way. 371 00:10:57,080 --> 00:10:58,320 I understand. 372 00:11:00,320 --> 00:11:03,440 From what you told me, 373 00:11:00,320 --> 00:11:03,440 the guy was a son of a bitch. 374 00:11:03,480 --> 00:11:04,680 You still killed him. 375 00:11:04,720 --> 00:11:06,880 I'm not asking you 376 00:11:04,720 --> 00:11:06,880 to justify it. 377 00:11:07,440 --> 00:11:08,440 No. 378 00:11:10,880 --> 00:11:12,480 What are we 379 00:11:10,880 --> 00:11:12,480 going to do now? 380 00:11:14,080 --> 00:11:16,080 You're not going 381 00:11:14,080 --> 00:11:16,080 to do anything. 382 00:11:16,120 --> 00:11:17,720 No, this is my problem. 383 00:11:17,760 --> 00:11:19,600 I want to help you. 384 00:11:17,760 --> 00:11:19,600 No. 385 00:11:19,640 --> 00:11:22,560 I want to help you 386 00:11:19,640 --> 00:11:22,560 find your son 387 00:11:22,600 --> 00:11:25,240 your true identity. 388 00:11:22,600 --> 00:11:25,240 and return to 389 00:11:26,560 --> 00:11:29,440 I'm not interested 390 00:11:26,560 --> 00:11:29,440 in being Miguel Palacios 391 00:11:29,480 --> 00:11:31,600 so that they can sentence me 392 00:11:29,480 --> 00:11:31,600 to 10 more years. 393 00:11:31,640 --> 00:11:34,680 The only thing left for me is 394 00:11:31,640 --> 00:11:34,680 to escape, get out of here. 395 00:11:36,880 --> 00:11:39,800 So why did you come back? 396 00:11:39,840 --> 00:11:42,000 If you were out, 397 00:11:39,840 --> 00:11:42,000 why didn't you stay out? 398 00:11:42,040 --> 00:11:44,840 my work here yet. 399 00:11:42,040 --> 00:11:44,840 I'm not done 400 00:11:44,880 --> 00:11:46,480 I have one more 401 00:11:44,880 --> 00:11:46,480 thing to do. 402 00:11:47,720 --> 00:11:50,640 Excuse me, 403 00:11:47,720 --> 00:11:50,640 is everything okay? 404 00:11:50,680 --> 00:11:53,400 Yes, we're almost finished. 405 00:11:57,000 --> 00:11:59,720 Thank you, Emma. 406 00:11:59,760 --> 00:12:02,560 Thank me for what? I have 407 00:11:59,760 --> 00:12:02,560 no idea how to help you. 408 00:12:02,600 --> 00:12:04,560 a lot for me. 409 00:12:02,600 --> 00:12:04,560 No, you're doing 410 00:12:04,600 --> 00:12:06,480 Honestly, you're doing a lot. 411 00:12:11,800 --> 00:12:15,080 I hope that it's helped 412 00:12:11,800 --> 00:12:15,080 to tell someone your story. 413 00:12:16,320 --> 00:12:17,360 Yes, a lot. 414 00:12:22,440 --> 00:12:24,440 All right, I'm going to leave. 415 00:12:22,440 --> 00:12:24,440 Okay. 416 00:12:45,680 --> 00:12:49,000 Get up, asshole. 417 00:12:45,680 --> 00:12:49,000 This isn't a homeless 418 00:12:45,680 --> 00:12:49,000 shelter. 419 00:12:51,040 --> 00:12:52,680 Don't bust my balls. 420 00:12:55,440 --> 00:12:58,600 "Don't bust my balls"? 421 00:12:55,440 --> 00:12:58,600 What did you say? 422 00:12:58,640 --> 00:13:02,040 What did you say, idiot? 423 00:12:58,640 --> 00:13:02,040 Don't bust my balls. 424 00:13:02,080 --> 00:13:04,400 If you want to 425 00:13:02,080 --> 00:13:04,400 live the good life, 426 00:13:02,080 --> 00:13:04,400 then suck it up. 427 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 I'm not working 428 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 to support you. 429 00:13:06,520 --> 00:13:08,760 Not you, or anyone else 430 00:13:06,520 --> 00:13:08,760 works to support me. 431 00:13:08,800 --> 00:13:11,760 You don't work directly... 432 00:13:08,800 --> 00:13:11,760 Motherfucker, Mario. 433 00:13:11,800 --> 00:13:14,640 I don't work? 434 00:13:11,800 --> 00:13:14,640 Who maintains the business? 435 00:13:14,680 --> 00:13:19,440 I just fought with 436 00:13:14,680 --> 00:13:19,440 those idiots outside and now 437 00:13:14,680 --> 00:13:19,440 you're giving me shit. 438 00:13:19,480 --> 00:13:21,080 Let's go, asshole, get up. 439 00:13:25,520 --> 00:13:27,320 Mario, stop. 440 00:13:25,520 --> 00:13:27,320 What are you doing, man? 441 00:13:27,360 --> 00:13:30,080 What are you doing, man? 442 00:13:27,360 --> 00:13:30,080 Ah, that's right. 443 00:13:30,120 --> 00:13:31,160 Shithead. 444 00:13:31,200 --> 00:13:33,840 I can fuck you up 445 00:13:31,200 --> 00:13:33,840 1,500 times over. 446 00:13:34,480 --> 00:13:35,680 You want some more? 447 00:13:35,720 --> 00:13:37,400 Geezer, I'll make you 448 00:13:35,720 --> 00:13:37,400 shit pineapples. 449 00:13:37,440 --> 00:13:39,240 Come and get it, man. 450 00:13:39,280 --> 00:13:41,160 Mom's not going 451 00:13:39,280 --> 00:13:41,160 to save you now. 452 00:13:42,680 --> 00:13:45,680 How do you like this? 453 00:13:47,920 --> 00:13:49,760 Give up, 454 00:13:47,920 --> 00:13:49,760 you old geezer. 455 00:13:51,080 --> 00:13:53,040 I can't hear you. 456 00:13:51,080 --> 00:13:53,040 Speak up. 457 00:13:53,080 --> 00:13:55,600 I'm not giving up, geezer. 458 00:13:55,640 --> 00:13:56,720 I give up. 459 00:14:00,480 --> 00:14:02,800 Shithead. 460 00:14:00,480 --> 00:14:02,800 What the hell 461 00:14:00,480 --> 00:14:02,800 are you doing? 462 00:14:04,680 --> 00:14:07,280 understand. 463 00:14:04,680 --> 00:14:07,280 an animal like you would 464 00:14:04,680 --> 00:14:07,280 Nothing that 465 00:14:08,640 --> 00:14:10,800 You, drunkard, 466 00:14:08,640 --> 00:14:10,800 you have therapy. 467 00:14:10,840 --> 00:14:13,760 Your wife is a drunkard. 468 00:14:10,840 --> 00:14:13,760 I'm not fucking going. 469 00:14:13,800 --> 00:14:15,640 Let's go, 470 00:14:13,800 --> 00:14:15,640 clown, move it. 471 00:14:15,680 --> 00:14:18,080 You can mess around 472 00:14:15,680 --> 00:14:18,080 with the psychologist all 473 00:14:15,680 --> 00:14:18,080 week long. 474 00:14:18,120 --> 00:14:19,280 No, I don't want to. 475 00:14:21,320 --> 00:14:22,960 Go, asshole. 476 00:14:21,320 --> 00:14:22,960 I don't want to. 477 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 I don't want to 478 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 start telling my story from 479 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 zero all over again. 480 00:14:26,040 --> 00:14:28,560 My life is complicated. 481 00:14:26,040 --> 00:14:28,560 Don't you understand? 482 00:14:28,600 --> 00:14:31,240 Capece. 483 00:14:28,600 --> 00:14:31,240 Go, I'm ordering you. 484 00:14:35,360 --> 00:14:36,720 Do you hear me? 485 00:14:36,760 --> 00:14:39,720 Since when do you care 486 00:14:36,760 --> 00:14:39,720 if I go to therapy, Marito? 487 00:14:39,760 --> 00:14:40,760 Old geezer. 488 00:14:48,640 --> 00:14:49,840 Come in. 489 00:14:53,440 --> 00:14:54,480 Come in. 490 00:14:59,120 --> 00:15:02,240 Where's the guy 491 00:14:59,120 --> 00:15:02,240 who's going to see me? 492 00:15:02,280 --> 00:15:03,920 We're going to continue 493 00:15:02,280 --> 00:15:03,920 working together. 494 00:15:04,600 --> 00:15:06,840 How's that? 495 00:15:06,880 --> 00:15:11,240 I've been thinking, 496 00:15:06,880 --> 00:15:11,240 reflecting. 497 00:15:11,280 --> 00:15:16,360 I think we should 498 00:15:11,280 --> 00:15:16,360 spend some time repairing our 499 00:15:11,280 --> 00:15:16,360 relationship. 500 00:15:16,400 --> 00:15:21,400 We have worked 501 00:15:16,400 --> 00:15:21,400 together a lot, 502 00:15:21,440 --> 00:15:27,680 and you have shown 503 00:15:21,440 --> 00:15:27,680 a lot of progress. 504 00:15:27,720 --> 00:15:30,400 continue. 505 00:15:27,720 --> 00:15:30,400 but you didn't want to 506 00:15:27,720 --> 00:15:30,400 That's what I told you, 507 00:15:31,480 --> 00:15:33,280 Why were you 508 00:15:31,480 --> 00:15:33,280 acting like a snob? 509 00:15:34,400 --> 00:15:37,040 I just had my doubts. 510 00:15:37,080 --> 00:15:41,840 I'm a professional, 511 00:15:37,080 --> 00:15:41,840 but I'm also human. 512 00:15:41,880 --> 00:15:46,640 There is always 513 00:15:41,880 --> 00:15:46,640 an exchange between the 514 00:15:41,880 --> 00:15:46,640 psychologist and patient. 515 00:15:46,680 --> 00:15:49,000 It's difficult to explain. 516 00:15:46,680 --> 00:15:49,000 It doesn't just come. 517 00:15:49,040 --> 00:15:50,240 Well, let's try. 518 00:15:51,760 --> 00:15:53,360 Dios, don't rush me. 519 00:15:54,560 --> 00:15:57,360 This is one of the things 520 00:15:54,560 --> 00:15:57,360 we need to change. 521 00:15:57,400 --> 00:15:59,240 You see? 522 00:15:59,280 --> 00:16:02,360 It's okay, 523 00:15:59,280 --> 00:16:02,360 you're right, man. 524 00:16:02,400 --> 00:16:03,720 It's okay. 525 00:16:02,400 --> 00:16:03,720 Mmm. 526 00:16:07,200 --> 00:16:09,520 to your mouth? 527 00:16:07,200 --> 00:16:09,520 What happened 528 00:16:09,560 --> 00:16:11,640 Did they feed you 529 00:16:09,560 --> 00:16:11,640 a gnocchi? 530 00:16:11,680 --> 00:16:15,360 No, it was just a small blow. 531 00:16:11,680 --> 00:16:15,360 Let's not waste time on that. 532 00:16:15,400 --> 00:16:16,720 Tell me what interests you. 533 00:16:20,360 --> 00:16:24,080 You see me as 534 00:16:20,360 --> 00:16:24,080 an old geezer, too, eh? Same 535 00:16:20,360 --> 00:16:24,080 as my brother. 536 00:16:25,280 --> 00:16:26,960 Me? No. 537 00:16:27,000 --> 00:16:29,120 No? 538 00:16:29,160 --> 00:16:31,280 Come on, slim, 539 00:16:29,160 --> 00:16:31,280 tell me the truth. 540 00:16:31,320 --> 00:16:34,600 You see me with 541 00:16:31,320 --> 00:16:34,600 this goofy face that doesn't 542 00:16:31,320 --> 00:16:34,600 scare anyone. 543 00:16:34,640 --> 00:16:38,560 I'm not the bad boy 544 00:16:34,640 --> 00:16:38,560 in the movie anymore. 545 00:16:38,600 --> 00:16:42,880 What's wrong? Do you 546 00:16:38,600 --> 00:16:42,880 want to say something? Stop 547 00:16:38,600 --> 00:16:42,880 dancing around it. 548 00:16:42,920 --> 00:16:47,200 courtyard 549 00:16:42,920 --> 00:16:47,200 We made an arrangement 550 00:16:42,920 --> 00:16:47,200 that you would manage the 551 00:16:48,160 --> 00:16:50,840 and you're shitting the bed. 552 00:16:50,880 --> 00:16:53,000 I'm shitting the bed? 553 00:16:53,040 --> 00:16:54,880 More than once. 554 00:16:53,040 --> 00:16:54,880 Oh, really? 555 00:16:54,920 --> 00:16:59,000 Your neighbors came 556 00:16:54,920 --> 00:16:59,000 into the cell block and 557 00:16:54,920 --> 00:16:59,000 started selling drugs. 558 00:16:59,040 --> 00:17:00,600 In the homosexual cell block. 559 00:17:00,640 --> 00:17:02,320 Do I have 560 00:17:00,640 --> 00:17:02,320 anything else to say? 561 00:17:04,360 --> 00:17:05,800 I didn't know. 562 00:17:04,360 --> 00:17:05,800 You didn't know? 563 00:17:05,840 --> 00:17:07,320 No. 564 00:17:07,360 --> 00:17:10,120 I'm offended that 565 00:17:07,360 --> 00:17:10,120 they're selling drugs in the 566 00:17:07,360 --> 00:17:10,120 courtyard, 567 00:17:10,160 --> 00:17:12,320 because it's also my business, 568 00:17:12,360 --> 00:17:15,080 off my customers... 569 00:17:12,360 --> 00:17:15,080 into the cell block and piss 570 00:17:12,360 --> 00:17:15,080 but that they come 571 00:17:15,120 --> 00:17:16,440 Who do they think they are, 572 00:17:15,120 --> 00:17:16,440 La Salada vendors? 573 00:17:17,880 --> 00:17:19,240 Let me check 574 00:17:17,880 --> 00:17:19,240 and I'll get back to you. 575 00:17:19,280 --> 00:17:20,520 You're not going 576 00:17:19,280 --> 00:17:20,520 to check anything. 577 00:17:20,560 --> 00:17:22,280 I will tell you 578 00:17:20,560 --> 00:17:22,280 what's happening. 579 00:17:22,320 --> 00:17:24,080 You don't have 580 00:17:22,320 --> 00:17:24,080 to check anything. 581 00:17:28,640 --> 00:17:30,240 Business is good, eh? 582 00:17:32,640 --> 00:17:36,600 You don't have permission 583 00:17:32,640 --> 00:17:36,600 to be anywhere I am. 584 00:17:36,640 --> 00:17:38,080 Yeah? Says who? 585 00:17:38,120 --> 00:17:41,240 Your mother's ass 586 00:17:38,120 --> 00:17:41,240 and your sister's cunt. 587 00:17:41,280 --> 00:17:43,320 You can't come in here. 588 00:17:43,360 --> 00:17:46,400 You can only come in 589 00:17:43,360 --> 00:17:46,400 to eat and shower, 590 00:17:46,440 --> 00:17:49,040 on the condition 591 00:17:46,440 --> 00:17:49,040 that I'm not here. Understood? 592 00:17:49,080 --> 00:17:51,000 You see that guy? 593 00:17:51,040 --> 00:17:52,800 He has such 594 00:17:51,040 --> 00:17:52,800 a long cock 595 00:17:52,840 --> 00:17:55,280 that he uses it as a scarf, 596 00:17:52,840 --> 00:17:55,280 and he likes idiots. 597 00:17:58,080 --> 00:18:01,200 So if you break the rules, 598 00:17:58,080 --> 00:18:01,200 he will destroy your asshole. 599 00:18:01,240 --> 00:18:02,960 Now you can eat in peace. 600 00:18:07,240 --> 00:18:08,400 Business is good. 601 00:18:27,240 --> 00:18:28,600 Let him go! 602 00:18:28,640 --> 00:18:30,040 Everyone stop. 603 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Cut it out! 604 00:18:35,800 --> 00:18:38,240 Stop! 605 00:18:38,280 --> 00:18:41,240 We promised Antin 606 00:18:38,280 --> 00:18:41,240 we weren't going to cause 607 00:18:38,280 --> 00:18:41,240 any trouble. 608 00:18:41,280 --> 00:18:43,160 Let's keep our word. 609 00:18:45,520 --> 00:18:47,480 You're going 610 00:18:45,520 --> 00:18:47,480 to pay, faggot. 611 00:18:47,520 --> 00:18:49,160 Get out. 612 00:18:49,200 --> 00:18:51,240 Motherfucker. 613 00:18:49,200 --> 00:18:51,240 Let's go, cowboys. 614 00:18:52,640 --> 00:18:53,920 What a nice table. 615 00:19:02,520 --> 00:19:04,240 So, 616 00:19:04,280 --> 00:19:06,800 you had a good time 617 00:19:04,280 --> 00:19:06,800 with Pastor. 618 00:19:04,280 --> 00:19:06,800 You got along well. 619 00:19:06,840 --> 00:19:08,720 More than well. 620 00:19:08,760 --> 00:19:12,560 best friend. 621 00:19:08,760 --> 00:19:12,560 I proved I can be his 622 00:19:08,760 --> 00:19:12,560 I shut that guy's mouth. 623 00:19:12,600 --> 00:19:13,720 Hmm. 624 00:19:13,760 --> 00:19:15,360 And you were alone, 625 00:19:13,760 --> 00:19:15,360 Pastor and you. 626 00:19:15,400 --> 00:19:17,000 Yes. 627 00:19:17,040 --> 00:19:18,440 Us two, alone. 628 00:19:19,440 --> 00:19:20,800 Of course. 629 00:19:20,840 --> 00:19:25,320 Calm down, 630 00:19:20,840 --> 00:19:25,320 we talked about life, 631 00:19:20,840 --> 00:19:25,320 chatted a little, 632 00:19:25,360 --> 00:19:27,720 drank a bit, 633 00:19:25,360 --> 00:19:27,720 listened to music. 634 00:19:27,760 --> 00:19:30,600 Do you still have 635 00:19:27,760 --> 00:19:30,600 an affinity for him? 636 00:19:31,600 --> 00:19:33,760 Much more, now. 637 00:19:33,800 --> 00:19:36,760 No, it's okay. 638 00:19:33,800 --> 00:19:36,760 We're starting from zero. 639 00:19:33,800 --> 00:19:36,760 I have to trust. 640 00:19:38,360 --> 00:19:41,880 We weren't alone. 641 00:19:38,360 --> 00:19:41,880 I brought some lady friends. 642 00:19:41,920 --> 00:19:45,280 It was a huge party. 643 00:19:41,920 --> 00:19:45,280 Everyone on each other. 644 00:19:47,200 --> 00:19:49,400 What do you mean, 645 00:19:47,200 --> 00:19:49,400 "Everyone on each other"? 646 00:19:49,440 --> 00:19:52,440 I was with one, 647 00:19:49,440 --> 00:19:52,440 I was with another. 648 00:19:52,480 --> 00:19:55,360 Pastor with one, 649 00:19:52,480 --> 00:19:55,360 Pastor with another. 650 00:19:55,400 --> 00:19:56,960 So, really out there. 651 00:19:58,360 --> 00:20:00,600 Anything else? 652 00:20:00,640 --> 00:20:03,440 If I was with Pastor? 653 00:20:00,640 --> 00:20:03,440 No, what are you asking? 654 00:20:05,680 --> 00:20:06,840 I don't know. 655 00:20:07,680 --> 00:20:09,040 Were you? 656 00:20:09,880 --> 00:20:12,520 Just a little kiss. 657 00:20:12,560 --> 00:20:15,080 But between friends, 658 00:20:12,560 --> 00:20:15,080 it's just a way to solidify 659 00:20:12,560 --> 00:20:15,080 the friendship. 660 00:20:15,720 --> 00:20:17,320 Of course. 661 00:20:17,360 --> 00:20:19,520 Do you kiss all your friends? 662 00:20:21,520 --> 00:20:23,200 No. We were there and, poof. 663 00:20:23,880 --> 00:20:25,240 "Poof"? 664 00:20:25,280 --> 00:20:28,440 Who initiated it? 665 00:20:28,480 --> 00:20:31,360 I did. He pretended 666 00:20:28,480 --> 00:20:31,360 not to like it. 667 00:20:31,400 --> 00:20:33,680 He pretended? 668 00:20:31,400 --> 00:20:33,680 Yes. 669 00:20:33,720 --> 00:20:36,640 I know that he wants me, 670 00:20:33,720 --> 00:20:36,640 but he's playing coy. 671 00:20:38,320 --> 00:20:39,400 Of course. 672 00:20:43,280 --> 00:20:45,160 Investigate a little further. 673 00:20:46,800 --> 00:20:48,400 What are you saying? 674 00:20:48,440 --> 00:20:51,840 for a fool. 675 00:20:48,440 --> 00:20:51,840 They're taking you 676 00:20:48,440 --> 00:20:51,840 They're selling drugs inside. 677 00:20:52,920 --> 00:20:54,960 This is a Borges illusion. 678 00:20:55,000 --> 00:20:58,800 Borges will come up 679 00:20:55,000 --> 00:20:58,800 with similar bullshit just to 680 00:20:55,000 --> 00:20:58,800 cause trouble. 681 00:20:58,840 --> 00:21:00,920 You don't believe me. 682 00:20:58,840 --> 00:21:00,920 Do you know what's happening? 683 00:21:00,960 --> 00:21:04,160 buddy. 684 00:21:00,960 --> 00:21:04,160 Borges over doesn't exist, 685 00:21:00,960 --> 00:21:04,160 Your plan to screw 686 00:21:05,640 --> 00:21:07,400 Who are you, asshole? 687 00:21:07,440 --> 00:21:09,880 Let me give you some advice, 688 00:21:07,440 --> 00:21:09,880 then you can do what 689 00:21:07,440 --> 00:21:09,880 you want. 690 00:21:09,920 --> 00:21:11,600 If you want, 691 00:21:09,920 --> 00:21:11,600 get chopped to bits. 692 00:21:11,640 --> 00:21:14,960 Okay, then. So what's up? 693 00:21:11,640 --> 00:21:14,960 You can't make accusations 694 00:21:11,640 --> 00:21:14,960 like this. 695 00:21:15,000 --> 00:21:16,600 Do they have 696 00:21:15,000 --> 00:21:16,600 a first and last name? 697 00:21:16,640 --> 00:21:18,720 If they saw us, 698 00:21:16,640 --> 00:21:18,720 they can tell us. 699 00:21:18,760 --> 00:21:20,240 Why can't we? 700 00:21:21,800 --> 00:21:23,240 Why can't you what? 701 00:21:24,120 --> 00:21:25,440 Sell drugs. 702 00:21:27,200 --> 00:21:29,000 Are you shitting me, asshole? 703 00:21:32,320 --> 00:21:34,160 You were 704 00:21:32,320 --> 00:21:34,160 selling drugs, right? 705 00:21:35,560 --> 00:21:38,800 Was it you? 706 00:21:35,560 --> 00:21:38,800 Huh? Talk, you motherfucker. 707 00:21:40,200 --> 00:21:42,160 How did you get it in? 708 00:21:42,200 --> 00:21:44,600 My girlfriend 709 00:21:42,200 --> 00:21:44,600 brought it in her shoe. 710 00:21:44,640 --> 00:21:46,880 Son of a bitch! 711 00:21:46,920 --> 00:21:49,800 Why didn't you tell me? 712 00:21:46,920 --> 00:21:49,800 They almost killed me 713 00:21:46,920 --> 00:21:49,800 because of you. 714 00:21:49,840 --> 00:21:52,960 Stop! 715 00:21:49,840 --> 00:21:52,960 Stop what, you fucking fag? 716 00:21:53,000 --> 00:21:56,280 What's up, asshole? 717 00:21:53,000 --> 00:21:56,280 Why don't you respect me here? 718 00:21:58,800 --> 00:22:00,520 Whatever, it's over. 719 00:22:03,880 --> 00:22:05,520 Can you tell Borges 720 00:22:03,880 --> 00:22:05,520 to come and talk? 721 00:22:05,560 --> 00:22:07,240 I'm going to give him 722 00:22:05,560 --> 00:22:07,240 all the money. 723 00:22:11,160 --> 00:22:14,720 Hey, you. 724 00:22:11,160 --> 00:22:14,720 I have work for you. 725 00:22:14,760 --> 00:22:17,640 This is a friendly meeting. 726 00:22:14,760 --> 00:22:17,640 Don't bust my balls. 727 00:22:17,680 --> 00:22:20,080 I was told you have to come. 728 00:22:17,680 --> 00:22:20,080 Let's go. 729 00:22:20,120 --> 00:22:21,840 Let go, 730 00:22:20,120 --> 00:22:21,840 why are you grabbing me? 731 00:22:21,880 --> 00:22:23,360 Get to work, let's go. 732 00:22:23,400 --> 00:22:25,000 All right, stop. 733 00:22:23,400 --> 00:22:25,000 I'll come with him. 734 00:22:25,040 --> 00:22:26,760 Who are you, 735 00:22:25,040 --> 00:22:26,760 the boyfriend? 736 00:22:26,800 --> 00:22:29,560 that's all. 737 00:22:26,800 --> 00:22:29,560 I'm coming to help him and 738 00:22:26,800 --> 00:22:29,560 Don't break my balls, 739 00:22:29,600 --> 00:22:30,680 You want to work? 740 00:22:30,720 --> 00:22:31,880 Yes, I want to work. 741 00:22:31,920 --> 00:22:33,040 Well, come work. 742 00:22:48,760 --> 00:22:50,520 Did they fuck you, too? 743 00:22:51,800 --> 00:22:54,040 No, asshole, I volunteered. 744 00:22:54,080 --> 00:22:56,720 I love to wallow 745 00:22:54,080 --> 00:22:56,720 around in shit. 746 00:22:56,760 --> 00:22:58,440 Stop protesting 747 00:22:56,760 --> 00:22:58,440 and get to work. 748 00:22:59,640 --> 00:23:00,880 Take it, Pastor. 749 00:23:02,320 --> 00:23:04,000 Come on, let's go. 750 00:23:04,040 --> 00:23:06,400 Come on, boy, 751 00:23:04,040 --> 00:23:06,400 move your ass. 752 00:23:06,440 --> 00:23:07,680 You like bitch work? 753 00:23:07,720 --> 00:23:08,840 Yes, let's go. 754 00:23:09,640 --> 00:23:11,560 Look what I have here. 755 00:23:12,400 --> 00:23:14,240 Stop, you turkeys. 756 00:23:17,800 --> 00:23:21,080 We're going to be 757 00:23:17,800 --> 00:23:21,080 at this all day. I know how 758 00:23:17,800 --> 00:23:21,080 it works. 759 00:23:21,120 --> 00:23:22,360 We have to unclog it. 760 00:23:22,400 --> 00:23:23,480 Pena! 761 00:23:23,520 --> 00:23:24,680 Go with him. 762 00:23:24,720 --> 00:23:26,240 Let's go, let's go. 763 00:23:26,280 --> 00:23:27,680 Stop. 764 00:23:26,280 --> 00:23:27,680 I'm staying alone. 765 00:23:27,720 --> 00:23:28,800 All right. Get to work. 766 00:23:28,840 --> 00:23:30,440 Get to work? 767 00:23:28,840 --> 00:23:30,440 You get to work. 768 00:23:30,480 --> 00:23:32,000 Shut your asshole 769 00:23:30,480 --> 00:23:32,000 and get to work. 770 00:23:33,960 --> 00:23:35,800 You're being a smartass, eh? 771 00:23:37,840 --> 00:23:40,760 "Shut your mouth 772 00:23:37,840 --> 00:23:40,760 and work," says the punk. 773 00:23:40,800 --> 00:23:42,240 Take a look. 774 00:23:43,960 --> 00:23:45,560 Ah, these guys. 775 00:23:55,160 --> 00:23:57,800 There's not even a coin. 776 00:23:55,160 --> 00:23:57,800 What's up, asshole? 777 00:24:03,480 --> 00:24:05,520 What are you looking at? 778 00:24:03,480 --> 00:24:05,520 Let go! 779 00:24:06,960 --> 00:24:08,440 That doesn't hurt, fags. 780 00:24:12,240 --> 00:24:16,280 behind those boxes. 781 00:24:12,240 --> 00:24:16,280 Take a look up there, 782 00:24:17,280 --> 00:24:18,920 Last time I found 783 00:24:17,280 --> 00:24:18,920 it around there. 784 00:24:18,960 --> 00:24:20,840 No, it's not here. 785 00:24:20,880 --> 00:24:22,200 You'll be 786 00:24:20,880 --> 00:24:22,200 the whore of San Onofre. 787 00:24:22,240 --> 00:24:23,760 Suck it, faggot! 788 00:24:23,800 --> 00:24:25,200 Slumdog. 789 00:24:25,240 --> 00:24:26,720 Let me go, fag. 790 00:24:25,240 --> 00:24:26,720 Watch yourself. 791 00:24:26,760 --> 00:24:27,800 Faggot, watch yourself. 792 00:24:28,720 --> 00:24:30,240 Watch yourself, fag! 793 00:24:30,280 --> 00:24:31,440 No! 794 00:24:34,720 --> 00:24:36,360 Look what I found here. 795 00:24:39,360 --> 00:24:43,200 Take a look back there. 796 00:24:39,360 --> 00:24:43,200 Go through the bags, or you 797 00:24:39,360 --> 00:24:43,200 won't see it. 798 00:24:43,240 --> 00:24:44,960 It's not here. 799 00:24:43,240 --> 00:24:44,960 There's nothing here. 800 00:24:45,000 --> 00:24:47,160 It has to be there. 801 00:24:45,000 --> 00:24:47,160 It's always there. 802 00:24:49,560 --> 00:24:50,760 No! 803 00:24:56,480 --> 00:24:57,600 No! 804 00:25:01,080 --> 00:25:02,520 Help me look. 805 00:25:01,080 --> 00:25:02,520 Stay a moment. 806 00:25:02,560 --> 00:25:03,880 It's not here. 807 00:25:03,920 --> 00:25:05,320 It's okay. Go. 808 00:25:05,360 --> 00:25:07,960 Leave me alone to work. 809 00:25:05,360 --> 00:25:07,960 Just go. 810 00:25:39,680 --> 00:25:42,200 Yes, Mudo, 811 00:25:39,680 --> 00:25:42,200 everything's ready. Open up. 812 00:25:42,240 --> 00:25:43,440 They're opening it. 813 00:25:56,320 --> 00:25:58,760 That's how 814 00:25:56,320 --> 00:25:58,760 it's done, Mudo. 815 00:25:58,800 --> 00:25:59,840 Marito. 816 00:25:59,880 --> 00:26:01,320 Take everyone with you. 817 00:26:01,360 --> 00:26:02,800 And grab a few beers. 818 00:26:02,840 --> 00:26:04,680 I don't want anyone here. 819 00:26:02,840 --> 00:26:04,680 I want to be alone. 820 00:26:04,720 --> 00:26:06,840 Hurry up! 821 00:26:04,720 --> 00:26:06,840 You're getting paid. 822 00:26:06,880 --> 00:26:08,560 with the guys. 823 00:26:06,880 --> 00:26:08,560 Go have a drink 824 00:26:08,600 --> 00:26:09,920 And when you hear from me, 825 00:26:09,960 --> 00:26:11,920 take the car and 826 00:26:09,960 --> 00:26:11,920 set it on fire. 827 00:26:50,360 --> 00:26:53,200 Borges, you're a genius. 828 00:26:57,160 --> 00:26:58,640 Son of a bitch! 829 00:26:59,400 --> 00:27:00,480 Hey! 830 00:27:09,600 --> 00:27:11,720 Shh! 831 00:27:11,760 --> 00:27:13,240 What happened? 832 00:27:11,760 --> 00:27:13,240 What's wrong? 833 00:27:13,960 --> 00:27:16,000 Motherfucker. 834 00:27:16,040 --> 00:27:17,880 Fuck! What happened? 835 00:27:17,920 --> 00:27:20,200 What happened? 836 00:27:17,920 --> 00:27:20,200 Who got you? 837 00:27:21,920 --> 00:27:24,560 I don't know. 838 00:27:30,880 --> 00:27:32,360 What happened? 839 00:27:33,080 --> 00:27:34,280 Get out, you. 840 00:27:34,320 --> 00:27:35,560 Stop, let me help. 841 00:27:35,600 --> 00:27:37,160 Get out or I'll hurt you! 842 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 Get out right now. 843 00:27:41,160 --> 00:27:42,400 Who hit you? 844 00:27:43,360 --> 00:27:44,920 Who got you? 845 00:27:44,960 --> 00:27:46,040 I don't know. 846 00:27:54,440 --> 00:27:56,840 Don't say 847 00:27:54,440 --> 00:27:56,840 anything, please. 848 00:27:58,400 --> 00:28:00,480 Don't worry, 849 00:27:58,400 --> 00:28:00,480 I won't say anything. 850 00:28:00,520 --> 00:28:02,760 Don't worry. Shh! 851 00:28:02,800 --> 00:28:04,440 Calm down, you idiot. 852 00:28:04,480 --> 00:28:06,600 Please. 853 00:28:04,480 --> 00:28:06,600 What happened? 854 00:28:09,400 --> 00:28:11,200 I see that they 855 00:28:09,400 --> 00:28:11,200 opened all the pipes. 856 00:28:13,200 --> 00:28:15,360 What are you doing? 857 00:28:13,200 --> 00:28:15,360 Fuck off, Pena! 858 00:28:16,600 --> 00:28:18,280 Come, come. 859 00:28:31,440 --> 00:28:34,520 EDUCATIONAL TOYS 860 00:28:45,040 --> 00:28:46,360 Hello? 861 00:28:46,400 --> 00:28:47,520 How are you, sweetie? 862 00:28:48,320 --> 00:28:49,840 Great, and you? 863 00:28:49,880 --> 00:28:51,640 You weren't asleep, were you? 864 00:28:51,680 --> 00:28:56,000 It's okay. Any news? 865 00:28:51,680 --> 00:28:56,000 No, I was working on this. 866 00:28:56,040 --> 00:28:57,320 No, tomorrow 867 00:28:56,040 --> 00:28:57,320 I'm going to see 868 00:28:57,360 --> 00:28:59,160 if there's any new 869 00:28:57,360 --> 00:28:59,160 information, I hope. 870 00:29:00,080 --> 00:29:01,480 Hmm. If not, it's okay. 871 00:29:01,520 --> 00:29:03,360 She's much calmer. 872 00:29:03,400 --> 00:29:05,080 Good, that's better. 873 00:29:05,120 --> 00:29:07,000 Listen, sorry to 874 00:29:05,120 --> 00:29:07,000 change the subject, 875 00:29:07,040 --> 00:29:09,080 but would you 876 00:29:07,040 --> 00:29:09,080 like to grab a drink? 877 00:29:10,200 --> 00:29:12,080 Now? 878 00:29:12,120 --> 00:29:16,040 Yes, but I didn't know 879 00:29:12,120 --> 00:29:16,040 you went to bed so early. 880 00:29:16,080 --> 00:29:19,840 What do you think about dinner 881 00:29:16,080 --> 00:29:19,840 and dancing on Friday? 882 00:29:19,880 --> 00:29:21,280 You like to dance, no? 883 00:29:23,440 --> 00:29:27,120 I don't want to 884 00:29:23,440 --> 00:29:27,120 be a bad sport, but this is 885 00:29:23,440 --> 00:29:27,120 not a good time. 886 00:29:27,160 --> 00:29:28,920 There's nothing too 887 00:29:27,160 --> 00:29:28,920 complicated for me. 888 00:29:28,960 --> 00:29:31,520 Tell me your problem 889 00:29:28,960 --> 00:29:31,520 and I'll help. 890 00:29:31,560 --> 00:29:34,160 You'd like that? 891 00:29:31,560 --> 00:29:34,160 For me to tell you my problem? 892 00:29:35,600 --> 00:29:36,960 Okay, if you want, 893 00:29:35,600 --> 00:29:36,960 I'll tell you. 894 00:29:38,040 --> 00:29:40,160 I'm pregnant. 895 00:29:40,200 --> 00:29:42,880 Are you serious? 896 00:29:40,200 --> 00:29:42,880 Or is this a joke? 897 00:29:42,920 --> 00:29:44,640 No, seriously. 898 00:29:44,680 --> 00:29:47,480 I don't care either way. 899 00:29:44,680 --> 00:29:47,480 We can still go out. 900 00:29:47,520 --> 00:29:48,560 Uh... 901 00:29:48,600 --> 00:29:51,520 Yes, why not? 902 00:29:48,600 --> 00:29:51,520 Let's have some fun. 903 00:29:51,560 --> 00:29:52,800 Mmm-hmm. 904 00:29:52,840 --> 00:29:54,680 You're going to 905 00:29:52,840 --> 00:29:54,680 have the baby alone? 906 00:29:55,440 --> 00:29:57,360 Yes, alone. 907 00:29:57,400 --> 00:30:00,280 Well, maybe I'll find someone 908 00:29:57,400 --> 00:30:00,280 who wants to be the father. 909 00:30:01,920 --> 00:30:03,640 Yes, of course. 910 00:30:03,680 --> 00:30:05,480 They're calling me 911 00:30:03,680 --> 00:30:05,480 back to work. 912 00:30:05,520 --> 00:30:07,560 I'll text you 913 00:30:05,520 --> 00:30:07,560 and we'll arrange something? 914 00:30:07,600 --> 00:30:10,640 Okay, sounds good. 915 00:30:07,600 --> 00:30:10,640 Kisses, bye. 916 00:30:25,640 --> 00:30:28,960 walked in. 917 00:30:25,640 --> 00:30:28,960 when two guys suddenly 918 00:30:25,640 --> 00:30:28,960 I was washing the showers 919 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 Did you see 920 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 who they were? 921 00:30:31,280 --> 00:30:35,000 I couldn't see well because 922 00:30:31,280 --> 00:30:35,000 they had their faces covered. 923 00:30:35,040 --> 00:30:38,560 But there's one 924 00:30:35,040 --> 00:30:38,560 that I'll never forget. 925 00:30:35,040 --> 00:30:38,560 He's here, man. 926 00:30:38,600 --> 00:30:41,360 The giant that was 927 00:30:38,600 --> 00:30:41,360 in the dining room with us. 928 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 opened all the pipes. 929 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 I see that they 930 00:30:47,800 --> 00:30:50,160 Hey, buddy, 931 00:30:47,800 --> 00:30:50,160 don't touch me. 932 00:30:50,200 --> 00:30:53,720 Can't you see that I'm okay? 933 00:30:50,200 --> 00:30:53,720 A couple of fruitcakes 934 00:30:50,200 --> 00:30:53,720 hit me, is all. 935 00:30:53,760 --> 00:30:55,680 Don't exaggerate. 936 00:30:53,760 --> 00:30:55,680 Leave it. 937 00:30:56,720 --> 00:30:59,120 Luckily, Pastor showed up. 938 00:30:59,160 --> 00:31:01,160 this during the fight. 939 00:30:59,160 --> 00:31:01,160 Someone dropped 940 00:31:02,320 --> 00:31:03,680 Let's see? 941 00:31:03,720 --> 00:31:04,920 Give it to me, cowboy. 942 00:31:06,720 --> 00:31:09,400 "PD." What is this shit? 943 00:31:09,440 --> 00:31:10,880 Does anyone know 944 00:31:09,440 --> 00:31:10,880 who this is? 945 00:31:10,920 --> 00:31:12,200 No idea. 946 00:31:12,640 --> 00:31:13,960 Pedro. 947 00:31:14,000 --> 00:31:15,080 Pablo. 948 00:31:15,120 --> 00:31:16,280 Pastor! 949 00:31:19,320 --> 00:31:22,320 That's the least of it. 950 00:31:19,320 --> 00:31:22,320 We all have nicknames here. 951 00:31:25,400 --> 00:31:27,880 We'll have to 952 00:31:25,400 --> 00:31:27,880 really investigate. 953 00:31:27,920 --> 00:31:31,240 We know that Rico was the one 954 00:31:27,920 --> 00:31:31,240 who cleared the shower area, 955 00:31:31,280 --> 00:31:33,400 and that's why 956 00:31:31,280 --> 00:31:33,400 those guys could get in. 957 00:31:34,520 --> 00:31:36,240 Ramallo was the one 958 00:31:34,520 --> 00:31:36,240 who came for you. 959 00:31:36,280 --> 00:31:39,360 doesn't mean he's involved. 960 00:31:36,280 --> 00:31:39,360 Yes, but that 961 00:31:39,400 --> 00:31:42,720 Whoever did this to me 962 00:31:39,400 --> 00:31:42,720 is going to pay. All of them. 963 00:31:45,160 --> 00:31:46,280 Rico, 964 00:31:48,520 --> 00:31:51,160 the giant from 965 00:31:48,520 --> 00:31:51,160 the dining room, 966 00:31:51,200 --> 00:31:53,120 that fucking son of a bitch. 967 00:31:53,160 --> 00:31:56,280 The guy with the chain, 968 00:31:53,160 --> 00:31:56,280 and the other one we 969 00:31:53,160 --> 00:31:56,280 haven't identified. 970 00:32:06,960 --> 00:32:09,560 going to pay for this. 971 00:32:06,960 --> 00:32:09,560 The Borgeses are 972 00:32:09,600 --> 00:32:12,120 All of them, 973 00:32:09,600 --> 00:32:12,120 their entire gang. 974 00:32:14,680 --> 00:32:17,560 Any breathing Borges 975 00:32:14,680 --> 00:32:17,560 is a Borges who will die. 976 00:32:18,920 --> 00:32:21,240 We are Sub-21. 977 00:32:21,280 --> 00:32:23,080 If they touch any of us, 978 00:32:24,000 --> 00:32:26,120 we jump them all, right? 979 00:32:26,160 --> 00:32:28,200 There were three of them, 980 00:32:26,160 --> 00:32:28,200 and I was alone. 981 00:32:29,040 --> 00:32:31,200 I'm not going to let this go. 982 00:32:32,080 --> 00:32:34,040 I got off easy. 983 00:32:34,080 --> 00:32:36,160 It could have been worse. 984 00:32:36,200 --> 00:32:37,920 Calm down, my friend. 985 00:32:38,920 --> 00:32:40,240 What goes around comes around. 986 00:32:41,600 --> 00:32:43,720 Go, leave me alone, please. 987 00:32:46,520 --> 00:32:50,120 Go! Go fuck yourself, 988 00:32:46,520 --> 00:32:50,120 asshole! Get going. 989 00:33:01,920 --> 00:33:03,120 Go! 990 00:33:16,520 --> 00:33:18,280 ...and understand 991 00:33:18,320 --> 00:33:22,240 that the prison family 992 00:33:18,320 --> 00:33:22,240 that the harmony 993 00:33:23,440 --> 00:33:26,200 we maintain in San Onofre 994 00:33:27,800 --> 00:33:30,200 is built upon 995 00:33:27,800 --> 00:33:30,200 the foundation of 996 00:33:30,240 --> 00:33:33,960 the happiness of our staff. 997 00:33:30,240 --> 00:33:33,960 Write that. 998 00:33:34,000 --> 00:33:38,440 Happy staff 999 00:33:34,000 --> 00:33:38,440 means happy inmates. 1000 00:33:38,480 --> 00:33:42,000 I'm saying that any... 1001 00:33:38,480 --> 00:33:42,000 It's a mess. I'm confused. 1002 00:33:42,040 --> 00:33:44,440 What I want to say is, 1003 00:33:44,480 --> 00:33:49,440 the prisoner, 1004 00:33:44,480 --> 00:33:49,440 the inmate, should be... 1005 00:33:44,480 --> 00:33:49,440 He should trust the guards, 1006 00:33:49,480 --> 00:33:52,840 should be respected, 1007 00:33:49,480 --> 00:33:52,840 blah, blah, blah. 1008 00:34:43,000 --> 00:34:44,480 Yoo-hoo! 1009 00:34:44,520 --> 00:34:47,320 Hey! You look beautiful. 1010 00:34:44,520 --> 00:34:47,320 What are you up to? 1011 00:34:49,880 --> 00:34:51,440 You like it? 1012 00:34:51,480 --> 00:34:52,760 Yes. 1013 00:34:52,800 --> 00:34:54,480 I have something. 1014 00:34:54,520 --> 00:34:56,920 Don't worry, 1015 00:34:54,520 --> 00:34:56,920 I don't like anyone from work. 1016 00:34:56,960 --> 00:34:59,400 You said it. 1017 00:34:56,960 --> 00:34:59,400 I didn't say anything. 1018 00:34:59,440 --> 00:35:02,360 I'm listening to you. 1019 00:34:59,440 --> 00:35:02,360 I have to aim higher. 1020 00:35:04,640 --> 00:35:06,400 You're terrible. 1021 00:35:04,640 --> 00:35:06,400 Excuse me. 1022 00:35:06,440 --> 00:35:09,120 maintenance work outside. 1023 00:35:06,440 --> 00:35:09,120 that there's going to be 1024 00:35:06,440 --> 00:35:09,120 I'm informing you 1025 00:35:09,160 --> 00:35:14,800 Some inmates will be coming 1026 00:35:09,160 --> 00:35:14,800 to sand and paint, so 1027 00:35:09,160 --> 00:35:14,800 there will be noise. 1028 00:35:14,840 --> 00:35:18,400 That's fine. 1029 00:35:14,840 --> 00:35:18,400 Have you determined the list 1030 00:35:14,840 --> 00:35:18,400 of inmates? 1031 00:35:18,440 --> 00:35:20,360 I would like to 1032 00:35:18,440 --> 00:35:20,360 suggest someone. 1033 00:35:20,400 --> 00:35:21,520 Tell me. 1034 00:35:21,560 --> 00:35:22,880 Pastor Pena. 1035 00:35:22,920 --> 00:35:25,800 He's a good carpenter 1036 00:35:22,920 --> 00:35:25,800 and he would do a good job. 1037 00:35:25,840 --> 00:35:27,520 Whatever you say. 1038 00:35:27,560 --> 00:35:30,440 I think he's a son of a bitch, 1039 00:35:27,560 --> 00:35:30,440 but if you say so. 1040 00:35:30,480 --> 00:35:32,360 Yes, I do say so. 1041 00:35:35,560 --> 00:35:37,200 I can't stand that guy. 1042 00:35:38,680 --> 00:35:41,800 You still think 1043 00:35:38,680 --> 00:35:41,800 you can't be with any inmate? 1044 00:35:41,840 --> 00:35:46,120 feel good. 1045 00:35:41,840 --> 00:35:46,120 It's my job to make them 1046 00:35:41,840 --> 00:35:46,120 Of course, girl. 1047 00:35:46,160 --> 00:35:47,440 You're going to come along. 1048 00:35:47,880 --> 00:35:49,440 Mmm. 1049 00:35:49,480 --> 00:35:50,720 What? 1050 00:35:54,160 --> 00:35:55,520 You're an idiot. 1051 00:36:04,880 --> 00:36:07,960 Ready, Daddy. 1052 00:36:04,880 --> 00:36:07,960 If we don't make you a champ 1053 00:36:04,880 --> 00:36:07,960 with this... 1054 00:36:15,120 --> 00:36:17,120 Go on. Enjoy, bye. 1055 00:36:18,120 --> 00:36:19,920 Come, let's have a chat. 1056 00:36:22,160 --> 00:36:26,720 Why is there such a problem 1057 00:36:22,160 --> 00:36:26,720 with your badge, if you're 1058 00:36:22,160 --> 00:36:26,720 always here? 1059 00:36:26,760 --> 00:36:28,840 And when you are able... 1060 00:36:28,880 --> 00:36:30,920 Pastor Pena, 1061 00:36:28,880 --> 00:36:30,920 have you gone crazy? 1062 00:36:30,960 --> 00:36:33,880 Son of a bitch. 1063 00:36:30,960 --> 00:36:33,880 Did you make Cesar's bed in 1064 00:36:30,960 --> 00:36:33,880 the shower? 1065 00:36:33,920 --> 00:36:35,600 talking about? 1066 00:36:33,920 --> 00:36:35,600 Stop. What are you 1067 00:36:35,640 --> 00:36:37,800 Stop. Have you... 1068 00:36:35,640 --> 00:36:37,800 You were distracting me. 1069 00:36:37,840 --> 00:36:40,000 You took me to 1070 00:36:37,840 --> 00:36:40,000 the storeroom and 1071 00:36:40,040 --> 00:36:42,120 you wasted my time 1072 00:36:40,040 --> 00:36:42,120 while they beat him. 1073 00:36:42,160 --> 00:36:44,680 Stop, asshole! How? 1074 00:36:42,160 --> 00:36:44,680 I'm on your side. 1075 00:36:46,320 --> 00:36:51,320 Understood? 1076 00:36:46,320 --> 00:36:51,320 to get out of the courtyard. 1077 00:36:46,320 --> 00:36:51,320 You have 24 hours 1078 00:36:51,360 --> 00:36:52,800 Stop! 1079 00:36:51,360 --> 00:36:52,800 You're going to 1080 00:36:51,360 --> 00:36:52,800 another block cell 1081 00:36:52,840 --> 00:36:53,960 or another prison. 1082 00:36:54,000 --> 00:36:55,840 Is that clear? 1083 00:36:54,000 --> 00:36:55,840 You can't say that to me. 1084 00:36:55,880 --> 00:36:57,320 Calm down, 1085 00:36:55,880 --> 00:36:57,320 tell me what I did. 1086 00:36:57,360 --> 00:36:58,880 I already explained. 1087 00:37:01,240 --> 00:37:03,680 I'm really going to 1088 00:37:01,240 --> 00:37:03,680 throw you to the wolves. 1089 00:37:03,720 --> 00:37:05,440 They're going to 1090 00:37:03,720 --> 00:37:05,440 fuck you raw. 1091 00:37:05,480 --> 00:37:07,480 I didn't betray you, 1092 00:37:05,480 --> 00:37:07,480 Pastor. 1093 00:37:07,520 --> 00:37:09,800 Shut your mouth. 1094 00:37:07,520 --> 00:37:09,800 Don't play stupid. 1095 00:37:09,840 --> 00:37:12,320 And be careful 1096 00:37:09,840 --> 00:37:12,320 about telling Borges, 1097 00:37:12,360 --> 00:37:14,960 because Sub-21 1098 00:37:12,360 --> 00:37:14,960 is in all the prisons. 1099 00:37:17,400 --> 00:37:18,720 Understood? 1100 00:37:38,560 --> 00:37:40,440 What are you doing 1101 00:37:38,560 --> 00:37:40,440 with the sandpaper? 1102 00:37:42,000 --> 00:37:44,720 Hey. What are you doing 1103 00:37:42,000 --> 00:37:44,720 with the sandpaper? 1104 00:37:44,760 --> 00:37:47,720 We have to chip at the wall. 1105 00:37:44,760 --> 00:37:47,720 Understand? 1106 00:37:47,760 --> 00:37:51,440 your life. 1107 00:37:47,760 --> 00:37:51,440 You've never done this in 1108 00:37:47,760 --> 00:37:51,440 Who sent you to work here? 1109 00:37:52,560 --> 00:37:56,400 on damp walls. 1110 00:37:52,560 --> 00:37:56,400 Sandpaper doesn't work 1111 00:37:56,440 --> 00:37:58,240 You don't understand shit. 1112 00:37:58,280 --> 00:38:00,280 I don't understand 1113 00:37:58,280 --> 00:38:00,280 what you want. 1114 00:38:00,320 --> 00:38:02,280 You have to chip at it... 1115 00:38:02,320 --> 00:38:03,960 Chip at it, and we'll see. 1116 00:38:10,360 --> 00:38:11,800 Everything okay? 1117 00:38:11,840 --> 00:38:14,680 wall. 1118 00:38:11,840 --> 00:38:14,680 How are you? 1119 00:38:11,840 --> 00:38:14,680 Yes, here fighting with the 1120 00:38:14,720 --> 00:38:16,280 to come here? 1121 00:38:14,720 --> 00:38:16,280 Did you ask me 1122 00:38:16,320 --> 00:38:17,600 Yes. 1123 00:38:17,640 --> 00:38:19,000 Don't tell me 1124 00:38:17,640 --> 00:38:19,000 it's going badly, 1125 00:38:19,040 --> 00:38:21,320 I told Capece 1126 00:38:19,040 --> 00:38:21,320 you knew the work. 1127 00:38:19,040 --> 00:38:21,320 Hmm. 1128 00:38:21,360 --> 00:38:25,560 top of any news. 1129 00:38:21,360 --> 00:38:25,560 I thought it'd be 1130 00:38:21,360 --> 00:38:25,560 a good way for you to keep on 1131 00:38:28,800 --> 00:38:29,840 Thanks. 1132 00:38:32,000 --> 00:38:34,640 I've been thinking a lot 1133 00:38:32,000 --> 00:38:34,640 about the other day. 1134 00:38:36,320 --> 00:38:37,360 Thank you. 1135 00:38:40,080 --> 00:38:42,280 I have to ask you 1136 00:38:40,080 --> 00:38:42,280 a favor, Emma. 1137 00:38:42,320 --> 00:38:45,160 out there, 1138 00:38:42,320 --> 00:38:45,160 a lot, but my mother's 1139 00:38:42,320 --> 00:38:45,160 I know I've already asked for 1140 00:38:46,840 --> 00:38:49,360 and now that my brother's 1141 00:38:46,840 --> 00:38:49,360 gone, I don't know who 1142 00:38:46,840 --> 00:38:49,360 to go to. 1143 00:38:50,160 --> 00:38:52,120 My mother's been committed. 1144 00:38:52,160 --> 00:38:53,680 Why? What's wrong? 1145 00:38:53,720 --> 00:38:56,840 She has advanced Alzheimer's. 1146 00:38:56,880 --> 00:39:00,720 could go see her, 1147 00:38:56,880 --> 00:39:00,720 asked for a lot, but if you 1148 00:38:56,880 --> 00:39:00,720 I know I've already 1149 00:39:00,760 --> 00:39:02,480 it would do me 1150 00:39:00,760 --> 00:39:02,480 a lot of good. 1151 00:39:02,520 --> 00:39:03,960 Excuse me 1152 00:39:02,520 --> 00:39:03,960 for interrupting. 1153 00:39:04,640 --> 00:39:05,800 Can we talk a moment? 1154 00:39:06,560 --> 00:39:08,840 Yes, yes, let's go. 1155 00:39:09,960 --> 00:39:11,960 No problem. 1156 00:39:09,960 --> 00:39:11,960 See you later, yes? 1157 00:39:21,200 --> 00:39:23,400 She's pretty, eh? 1158 00:39:24,720 --> 00:39:25,960 She's pretty. 1159 00:39:26,000 --> 00:39:27,920 You know what? 1160 00:39:26,000 --> 00:39:27,920 Something crazy happened. 1161 00:39:27,960 --> 00:39:29,760 My brother asked 1162 00:39:27,960 --> 00:39:29,760 her out yesterday, 1163 00:39:29,800 --> 00:39:32,280 and she told him 1164 00:39:29,800 --> 00:39:32,280 she was pregnant. 1165 00:39:32,320 --> 00:39:35,000 Do you think it's true, 1166 00:39:32,320 --> 00:39:35,000 or is she full of it? 1167 00:39:37,200 --> 00:39:38,320 I don't know. 1168 00:39:50,200 --> 00:39:52,400 I know that 1169 00:39:50,200 --> 00:39:52,400 I acted like an ass 1170 00:39:52,440 --> 00:39:54,600 when you told me 1171 00:39:52,440 --> 00:39:54,600 about the pregnancy. 1172 00:39:59,720 --> 00:40:03,480 But the truth is, 1173 00:39:59,720 --> 00:40:03,480 we're going to have a child. 1174 00:40:03,520 --> 00:40:05,680 And I want to know 1175 00:40:03,520 --> 00:40:05,680 what we're going to do. 1176 00:40:06,720 --> 00:40:08,800 We're not doing 1177 00:40:06,720 --> 00:40:08,800 anything together. 1178 00:40:12,880 --> 00:40:14,520 I made my decision, 1179 00:40:12,880 --> 00:40:14,520 and I told you. 1180 00:40:16,240 --> 00:40:19,840 going to do. 1181 00:40:16,240 --> 00:40:19,840 and decide what you're 1182 00:40:16,240 --> 00:40:19,840 And now you have time to think 1183 00:40:19,880 --> 00:40:21,160 I thought about it. 1184 00:40:23,120 --> 00:40:26,480 I want 1185 00:40:23,120 --> 00:40:26,480 a smoother relationship. 1186 00:40:26,520 --> 00:40:29,560 I want to live together, 1187 00:40:26,520 --> 00:40:29,560 and start a family. 1188 00:40:31,600 --> 00:40:33,920 I love you, Emma. 1189 00:40:31,600 --> 00:40:33,920 And you know it. 1190 00:40:36,280 --> 00:40:37,640 But I need time for this. 1191 00:40:37,680 --> 00:40:38,880 Stop, Gaston. 1192 00:40:38,920 --> 00:40:40,240 I need a bit of time. 1193 00:40:40,280 --> 00:40:42,280 Stop, please. 1194 00:40:42,320 --> 00:40:44,600 We've been over this 1195 00:40:42,320 --> 00:40:44,600 a million times. 1196 00:40:45,960 --> 00:40:47,880 I don't want 1197 00:40:45,960 --> 00:40:47,880 to wait anymore. 1198 00:40:49,080 --> 00:40:51,240 I need to move on 1199 00:40:49,080 --> 00:40:51,240 with my life. 1200 00:40:53,160 --> 00:40:54,560 as a favor. 1201 00:40:53,160 --> 00:40:54,560 I'm asking you 1202 00:40:54,600 --> 00:40:55,840 Don't tell me that. 1203 00:40:56,360 --> 00:40:57,560 There it is. 1204 00:41:04,640 --> 00:41:05,920 What's going on here? 1205 00:41:07,200 --> 00:41:08,560 What's up? 1206 00:41:08,600 --> 00:41:10,120 Everything okay? 1207 00:41:10,160 --> 00:41:14,040 Everything cool? Oh, jewelry. 1208 00:41:10,160 --> 00:41:14,040 Better that way. Get to work. 1209 00:41:19,560 --> 00:41:21,560 What's happening here? 1210 00:41:19,560 --> 00:41:21,560 Cesar. 1211 00:41:21,600 --> 00:41:23,840 They gave me a list of PDs. 1212 00:41:23,880 --> 00:41:25,520 I think it has 1213 00:41:23,880 --> 00:41:25,520 to be Pablo Diaz. 1214 00:41:25,560 --> 00:41:27,600 He was friends 1215 00:41:25,560 --> 00:41:27,600 with the giant. 1216 00:41:27,640 --> 00:41:30,160 Perfect. 1217 00:41:27,640 --> 00:41:30,160 Well done. I'll get on it. 1218 00:41:34,960 --> 00:41:37,800 What's going on here? 1219 00:41:34,960 --> 00:41:37,800 Did you come to gossip? 1220 00:41:37,840 --> 00:41:40,800 Or did you come 1221 00:41:37,840 --> 00:41:40,800 to join Sub-21? 1222 00:41:40,840 --> 00:41:43,080 Talk louder. 1223 00:41:40,840 --> 00:41:43,080 I can't hear you. 1224 00:41:43,120 --> 00:41:45,760 Then get to work. 1225 00:41:43,120 --> 00:41:45,760 Let's go. 1226 00:41:45,800 --> 00:41:49,840 They seem stupid, brother. 1227 00:41:45,800 --> 00:41:49,840 You have to keep telling 1228 00:41:45,800 --> 00:41:49,840 them things. 1229 00:41:49,880 --> 00:41:51,960 What are you doing, buddy? 1230 00:41:49,880 --> 00:41:51,960 Everything okay? 1231 00:41:53,120 --> 00:41:54,520 Hey, it turned out well, eh? 1232 00:41:56,240 --> 00:41:58,520 Did you see? 1233 00:41:56,240 --> 00:41:58,520 They're nice, cowboy. 1234 00:41:58,560 --> 00:42:01,800 Hey, man, sorry. 1235 00:42:01,840 --> 00:42:04,960 I didn't know 1236 00:42:01,840 --> 00:42:04,960 you'd get in trouble because 1237 00:42:01,840 --> 00:42:04,960 of me. Sorry. 1238 00:42:05,000 --> 00:42:07,240 It's fine, but next time 1239 00:42:05,000 --> 00:42:07,240 don't do it alone. 1240 00:42:07,280 --> 00:42:08,920 Because you're not alone. 1241 00:42:08,960 --> 00:42:10,560 It's fine. All right. 1242 00:42:12,520 --> 00:42:14,160 They're yours. 1243 00:42:12,520 --> 00:42:14,160 It's a present. 1244 00:42:14,200 --> 00:42:15,760 Okay, thanks. 1245 00:42:20,640 --> 00:42:23,000 What's up, Susto? 1246 00:42:23,040 --> 00:42:26,600 I have a couple 1247 00:42:23,040 --> 00:42:26,600 of Don Torcuato's friends. 1248 00:42:23,040 --> 00:42:26,600 They're thugs. 1249 00:42:28,320 --> 00:42:29,960 They want to make 1250 00:42:28,320 --> 00:42:29,960 trouble with us. 1251 00:42:30,000 --> 00:42:31,120 Oh, yeah? 1252 00:42:33,320 --> 00:42:35,520 They say that Borges' 1253 00:42:33,320 --> 00:42:35,520 son-in-law is there. 1254 00:42:35,560 --> 00:42:38,520 some cowboys. 1255 00:42:35,560 --> 00:42:38,520 that'll get crazy and ruin 1256 00:42:35,560 --> 00:42:38,520 Another party 1257 00:42:42,600 --> 00:42:45,240 Come in, Pena. 1258 00:42:42,600 --> 00:42:45,240 Sit down. 1259 00:42:45,280 --> 00:42:47,080 Go on, stay outside. 1260 00:42:50,840 --> 00:42:54,080 I asked them to call you, 1261 00:42:50,840 --> 00:42:54,080 because it's a mess 1262 00:42:50,840 --> 00:42:54,080 down below. 1263 00:42:54,120 --> 00:42:56,440 The atmosphere 1264 00:42:54,120 --> 00:42:56,440 is fucking tense. What's 1265 00:42:54,120 --> 00:42:56,440 going on? 1266 00:42:56,480 --> 00:43:00,400 Borges cleared out the shower 1267 00:42:56,480 --> 00:43:00,400 so they could fuck Cesar up. 1268 00:43:00,440 --> 00:43:04,000 Hmm. 1269 00:43:00,440 --> 00:43:04,000 Is Cesar that loser 1270 00:43:00,440 --> 00:43:04,000 with Sub-21? 1271 00:43:04,040 --> 00:43:06,520 This is going 1272 00:43:04,040 --> 00:43:06,520 to end in disaster. 1273 00:43:06,560 --> 00:43:08,320 So help me stop it. 1274 00:43:08,360 --> 00:43:10,400 I can't stop it. 1275 00:43:10,440 --> 00:43:12,440 Did he get hard? 1276 00:43:12,480 --> 00:43:13,960 I don't know. 1277 00:43:14,000 --> 00:43:16,440 What about the other issue? 1278 00:43:16,480 --> 00:43:17,880 Lunati. 1279 00:43:16,480 --> 00:43:17,880 What issue? 1280 00:43:18,800 --> 00:43:20,200 No one saw me, I told you. 1281 00:43:21,760 --> 00:43:22,880 I don't believe you. 1282 00:43:24,240 --> 00:43:26,280 When someone's 1283 00:43:24,240 --> 00:43:26,280 doing my bidding, 1284 00:43:26,320 --> 00:43:28,760 I assume they might 1285 00:43:26,320 --> 00:43:28,760 want to screw me. 1286 00:43:28,800 --> 00:43:31,600 You weren't caught, 1287 00:43:28,800 --> 00:43:31,600 but I had taken precautions. 1288 00:43:31,640 --> 00:43:34,440 It's strange that you 1289 00:43:31,640 --> 00:43:34,440 haven't at least tried. 1290 00:43:35,960 --> 00:43:37,680 I know that 1291 00:43:35,960 --> 00:43:37,680 you're not a sucker. 1292 00:43:37,720 --> 00:43:39,320 If I tried anything, 1293 00:43:37,720 --> 00:43:39,320 you'd have me killed. 1294 00:43:39,360 --> 00:43:40,640 Don't doubt it. 1295 00:43:42,320 --> 00:43:43,520 I still don't believe you. 1296 00:44:03,880 --> 00:44:04,960 Excuse me. 1297 00:44:12,920 --> 00:44:14,360 I'm sorry, 1298 00:44:12,920 --> 00:44:14,360 I didn't see anything. 1299 00:44:19,760 --> 00:44:20,840 Emma! 1300 00:44:27,320 --> 00:44:29,600 children? 1301 00:44:27,320 --> 00:44:29,600 How are you, 1302 00:44:29,640 --> 00:44:33,080 This is how I like it, 1303 00:44:29,640 --> 00:44:33,080 all lined up, coming for food. 1304 00:44:33,120 --> 00:44:35,480 This shitty food 1305 00:44:33,120 --> 00:44:35,480 they dig out of the garbage. 1306 00:44:39,880 --> 00:44:41,360 Go back 1307 00:44:39,880 --> 00:44:41,360 to the slum, man. 1308 00:44:55,000 --> 00:44:56,560 What are you looking at? 1309 00:45:04,600 --> 00:45:07,200 I told you about. 1310 00:45:04,600 --> 00:45:07,200 Look, Cesar, 1311 00:45:04,600 --> 00:45:07,200 the dude from the fight 1312 00:45:07,240 --> 00:45:09,240 He fights just 1313 00:45:07,240 --> 00:45:09,240 like me, asshole. 1314 00:45:31,880 --> 00:45:33,400 We have to beat 1315 00:45:31,880 --> 00:45:33,400 the shit out of them. 1316 00:45:34,200 --> 00:45:35,320 Calm down. 1317 00:45:36,720 --> 00:45:38,200 Whoever gets angry, loses. 1318 00:45:41,360 --> 00:45:43,040 We have to wait 1319 00:45:41,360 --> 00:45:43,040 for our moment. 1320 00:45:51,880 --> 00:45:54,080 much time. 1321 00:45:51,880 --> 00:45:54,080 But there won't be 1322 00:46:01,840 --> 00:46:05,200 I have a couple 1323 00:46:01,840 --> 00:46:05,200 of Don Torcuato's friends. 1324 00:46:01,840 --> 00:46:05,200 They're thugs. 1325 00:46:05,240 --> 00:46:07,640 They want to make 1326 00:46:05,240 --> 00:46:07,640 trouble with us. 1327 00:46:07,680 --> 00:46:10,040 They say that Borges' 1328 00:46:07,680 --> 00:46:10,040 son-in-law is there. 1329 00:46:12,160 --> 00:46:16,240 MAXIMUM SECURITY PENITENTIARY, 1330 00:46:12,160 --> 00:46:16,240 DON TORCUATO, BUENOS AIRES 1331 00:46:16,280 --> 00:46:18,200 (POP MUSIC PLAYING 1332 00:46:16,280 --> 00:46:18,200 OVER HEADPHONES) 1333 00:46:46,120 --> 00:46:47,560 This is for Cesar. 1334 00:46:47,600 --> 00:46:49,360 Let me go, 1335 00:46:47,600 --> 00:46:49,360 you son of a bitch! 1336 00:46:49,400 --> 00:46:51,560 Take that, 1337 00:46:49,400 --> 00:46:51,560 motherfucker. 1338 00:46:51,600 --> 00:46:52,800 Take it. 1339 00:46:54,040 --> 00:46:55,680 Cut everything, 1340 00:46:54,040 --> 00:46:55,680 motherfucker. 1341 00:46:55,720 --> 00:46:57,160 Do you like that, 1342 00:46:55,720 --> 00:46:57,160 you son of a bitch? 1343 00:46:57,200 --> 00:46:58,280 Come on. 1344 00:48:31,800 --> 00:48:33,000 EL MARGINAL IS 1345 00:48:31,800 --> 00:48:33,000 A FICTIONAL SHOW. 1346 00:48:33,040 --> 00:48:34,640 ANY RESEMBLANCE 1347 00:48:33,040 --> 00:48:34,640 TO EXISTING EVENTS, 1348 00:48:34,680 --> 00:48:36,360 CHARACTERS, NAMES AND/OR 1349 00:48:34,680 --> 00:48:36,360 CIRCUMSTANCES IS PURELY 1350 00:48:34,680 --> 00:48:36,360 COINCIDENTAL. 78196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.