Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,640
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:12,160 --> 00:00:13,520
Give me a second.
3
00:00:15,480 --> 00:00:16,560
Everything okay?
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Stop, Pastor.
5
00:00:25,040 --> 00:00:27,040
Shut your mouth.
6
00:00:27,080 --> 00:00:29,200
Is everything okay?
7
00:00:29,240 --> 00:00:31,920
You're going to
8
00:00:29,240 --> 00:00:31,920
tell them that everything's
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,920
okay.
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,000
thank you.
11
00:00:31,960 --> 00:00:34,000
Yes, everything's fine,
12
00:00:39,920 --> 00:00:41,680
I'm going to let you go now,
13
00:00:41,720 --> 00:00:43,960
but you're not
14
00:00:41,720 --> 00:00:43,960
going to scream, is
15
00:00:41,720 --> 00:00:43,960
that clear?
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,880
Be very careful
17
00:00:44,000 --> 00:00:45,880
what you do.
18
00:00:48,400 --> 00:00:50,120
Where did you get that photo?
19
00:00:51,640 --> 00:00:53,400
The police officer
20
00:00:51,640 --> 00:00:53,400
gave it to me.
21
00:00:53,440 --> 00:00:55,080
The one that told me
22
00:00:53,440 --> 00:00:55,080
about your son.
23
00:00:55,120 --> 00:00:57,920
Do you know what
24
00:00:55,120 --> 00:00:57,920
he's looking for? Does he know
25
00:00:55,120 --> 00:00:57,920
I'm here?
26
00:00:57,960 --> 00:00:59,760
No.
27
00:00:59,800 --> 00:01:02,560
I told him we said
28
00:00:59,800 --> 00:01:02,560
everything we had to say.
29
00:01:06,320 --> 00:01:09,640
The photo they sent
30
00:01:06,320 --> 00:01:09,640
is from 10 years ago.
31
00:01:09,680 --> 00:01:11,800
I'm not Pastor Pena.
32
00:01:11,840 --> 00:01:13,560
My name is Miguel
33
00:01:11,840 --> 00:01:13,560
Palacios and I'm a cop.
34
00:01:13,600 --> 00:01:15,280
I came here under
35
00:01:13,600 --> 00:01:15,280
a false identity
36
00:01:15,320 --> 00:01:17,920
to investigate the kidnapping
37
00:01:15,320 --> 00:01:17,920
of Judge Lunati's daughter.
38
00:01:28,040 --> 00:01:31,520
Listen to me.
39
00:01:28,040 --> 00:01:31,520
I'm talking to you.
40
00:01:33,920 --> 00:01:35,880
I'm sorry, I don't have
41
00:01:33,920 --> 00:01:35,880
anything to give you.
42
00:01:35,920 --> 00:01:37,720
We didn't come to
43
00:01:35,920 --> 00:01:37,720
ask you for anything.
44
00:01:37,760 --> 00:01:39,360
You didn't cover your face?
45
00:01:37,760 --> 00:01:39,360
What's wrong?
46
00:01:39,400 --> 00:01:42,600
Why are you refusing to
47
00:01:39,400 --> 00:01:42,600
provide therapy to Diosito?
48
00:01:44,240 --> 00:01:45,640
What is this, ladies?
49
00:01:45,680 --> 00:01:47,800
"What is this, ladies?"
50
00:01:45,680 --> 00:01:47,800
he says.
51
00:01:47,840 --> 00:01:50,440
Do you know who I am?
52
00:01:47,840 --> 00:01:50,440
Mario Borges' wife.
53
00:01:50,480 --> 00:01:53,680
won't you treat him?
54
00:01:50,480 --> 00:01:53,680
What's your
55
00:01:50,480 --> 00:01:53,680
problem with Diosito? Why
56
00:01:53,720 --> 00:01:55,200
Tell me.
57
00:01:53,720 --> 00:01:55,200
Come on, tell me.
58
00:01:55,240 --> 00:01:59,040
I never talk
59
00:01:55,240 --> 00:01:59,040
about my patients with third
60
00:01:55,240 --> 00:01:59,040
parties.
61
00:01:59,080 --> 00:02:00,280
For that, I'm sorry.
62
00:02:00,320 --> 00:02:01,520
Ah, "third parties."
63
00:02:01,560 --> 00:02:03,240
He doesn't want to talk
64
00:02:01,560 --> 00:02:03,240
with third parties.
65
00:02:03,280 --> 00:02:04,520
Motherfucker.
66
00:02:04,560 --> 00:02:07,040
No! What are you doing?
67
00:02:07,080 --> 00:02:10,600
I'm going to
68
00:02:07,080 --> 00:02:10,600
give you some advice.
69
00:02:07,080 --> 00:02:10,600
Look at me.
70
00:02:10,640 --> 00:02:12,120
Do you know what
71
00:02:10,640 --> 00:02:12,120
you're going to do?
72
00:02:12,160 --> 00:02:15,080
You're going to stuff your ass
73
00:02:12,160 --> 00:02:15,080
with what Diosito told you
74
00:02:15,120 --> 00:02:17,520
about my husband's occupation.
75
00:02:15,120 --> 00:02:17,520
Stuff your ass!
76
00:02:17,560 --> 00:02:19,280
Don't you know
77
00:02:17,560 --> 00:02:19,280
what's going to happen to you?
78
00:02:19,320 --> 00:02:23,360
We're going to blow you
79
00:02:19,320 --> 00:02:23,360
and your shitty family up.
80
00:02:23,400 --> 00:02:25,360
Did you hear me?
81
00:02:23,400 --> 00:02:25,360
Motherfucker.
82
00:02:25,400 --> 00:02:27,120
Now he understands.
83
00:02:25,400 --> 00:02:27,120
"Motherfucker."
84
00:02:27,160 --> 00:02:28,840
"Motherfucker," he says.
85
00:02:28,880 --> 00:02:30,200
Ladies, let's see
86
00:02:28,880 --> 00:02:30,200
if we can calm down.
87
00:02:30,240 --> 00:02:31,520
We'll "calm down."
88
00:02:31,560 --> 00:02:33,800
It doesn't have to be
89
00:02:31,560 --> 00:02:33,800
this way. I can report you.
90
00:02:33,840 --> 00:02:35,800
Who are you going
91
00:02:33,840 --> 00:02:35,800
to denounce us to?
92
00:02:35,840 --> 00:02:37,680
I'm shitting
93
00:02:35,840 --> 00:02:37,680
myself with laughter.
94
00:02:37,720 --> 00:02:39,320
No one.
95
00:02:37,720 --> 00:02:39,320
Who are you going to...
96
00:02:39,360 --> 00:02:41,680
You're going to
97
00:02:39,360 --> 00:02:41,680
stuff your asshole because
98
00:02:39,360 --> 00:02:41,680
if you don't,
99
00:02:41,720 --> 00:02:44,320
we're going to come
100
00:02:41,720 --> 00:02:44,320
and break your face all over
101
00:02:41,720 --> 00:02:44,320
again.
102
00:02:44,360 --> 00:02:46,200
Do you hear me or not?
103
00:02:46,240 --> 00:02:49,640
Now, do you know
104
00:02:46,240 --> 00:02:49,640
what you're going to do?
105
00:02:49,680 --> 00:02:52,680
You're going to accept
106
00:02:49,680 --> 00:02:52,680
Diosito back into therapy.
107
00:02:52,720 --> 00:02:55,760
You know what?
108
00:02:52,720 --> 00:02:55,760
You're going to listen
109
00:02:52,720 --> 00:02:55,760
to him.
110
00:02:55,800 --> 00:02:58,920
And you know what else?
111
00:02:55,800 --> 00:02:58,920
You're going to say nice
112
00:02:55,800 --> 00:02:58,920
things to him
113
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
so that he
114
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
doesn't get depressed
115
00:03:00,320 --> 00:03:01,480
a good guy, right?
116
00:03:00,320 --> 00:03:01,480
because he's
117
00:03:01,520 --> 00:03:02,960
Obviously.
118
00:03:01,520 --> 00:03:02,960
He's a sweetheart.
119
00:03:03,000 --> 00:03:04,720
He's lovely.
120
00:03:04,760 --> 00:03:06,640
Do you or do you
121
00:03:04,760 --> 00:03:06,640
not understand?
122
00:03:06,680 --> 00:03:07,760
Understood?
123
00:03:06,680 --> 00:03:07,760
Yes.
124
00:03:07,800 --> 00:03:09,560
When he gets depressed,
125
00:03:09,600 --> 00:03:12,080
that's when he goes bad.
126
00:03:12,120 --> 00:03:13,480
Bye, faggot.
127
00:03:13,520 --> 00:03:15,280
Something fell.
128
00:03:15,320 --> 00:03:17,360
Poor thing.
129
00:03:15,320 --> 00:03:17,360
You're going to have to...
130
00:03:17,400 --> 00:03:20,840
I just remembered
131
00:03:17,400 --> 00:03:20,840
something else.
132
00:03:20,880 --> 00:03:22,360
Do you know what I want?
133
00:03:22,400 --> 00:03:26,760
Stop putting ideas
134
00:03:22,400 --> 00:03:26,760
in Diosito's mind against my
135
00:03:22,400 --> 00:03:26,760
husband.
136
00:03:26,800 --> 00:03:29,080
Yes.
137
00:03:26,800 --> 00:03:29,080
Family is sacred, right?
138
00:03:29,120 --> 00:03:30,360
There you go.
139
00:03:30,400 --> 00:03:32,240
I'll comb your hair
140
00:03:30,400 --> 00:03:32,240
so you look nice.
141
00:03:32,280 --> 00:03:33,360
Bye.
142
00:03:33,400 --> 00:03:35,240
Bye, gorgeous.
143
00:03:35,280 --> 00:03:37,120
Fucking faggot.
144
00:03:35,280 --> 00:03:37,120
Fag.
145
00:03:41,320 --> 00:03:45,760
FAG
146
00:04:20,920 --> 00:04:24,120
the dollhouse.
147
00:04:20,920 --> 00:04:24,120
Ah, we're at
148
00:04:26,720 --> 00:04:30,040
This is Sandrito,
149
00:04:26,720 --> 00:04:30,040
doll, always so cute.
150
00:04:30,080 --> 00:04:32,840
Obviously, love,
151
00:04:30,080 --> 00:04:32,840
you don't have to
152
00:04:30,080 --> 00:04:32,840
stay in hell.
153
00:04:32,880 --> 00:04:34,640
I'm going to hell
154
00:04:32,880 --> 00:04:34,640
with you.
155
00:04:34,680 --> 00:04:37,160
Oh, queer.
156
00:04:37,200 --> 00:04:40,280
cell block?
157
00:04:37,200 --> 00:04:40,280
we call Sandrito in our
158
00:04:37,200 --> 00:04:40,280
Do you know what
159
00:04:40,320 --> 00:04:41,520
Let's see,
160
00:04:40,320 --> 00:04:41,520
what do they call me?
161
00:04:41,560 --> 00:04:43,080
Coke and wine.
162
00:04:43,120 --> 00:04:44,280
Why?
163
00:04:44,320 --> 00:04:46,320
Because he'll
164
00:04:44,320 --> 00:04:46,320
fuck up your head.
165
00:04:46,360 --> 00:04:48,840
Liar, Sandrito!
166
00:04:48,880 --> 00:04:50,920
Come on, Sandrito.
167
00:04:48,880 --> 00:04:50,920
I have something for you.
168
00:04:50,960 --> 00:04:52,680
The fasurli is here.
169
00:04:50,960 --> 00:04:52,680
Ah, no.
170
00:04:52,720 --> 00:04:53,880
Today it's over, no.
171
00:04:53,920 --> 00:04:55,160
What do you mean,
172
00:04:53,920 --> 00:04:55,160
"it's over"?
173
00:04:55,200 --> 00:04:56,960
You can't tell me that.
174
00:04:57,000 --> 00:04:58,560
You've brought luck.
175
00:04:58,600 --> 00:05:02,280
We couldn't buy
176
00:04:58,600 --> 00:05:02,280
another shipment.
177
00:04:58,600 --> 00:05:02,280
We're not big shots.
178
00:05:02,320 --> 00:05:04,000
We're not.
179
00:05:02,320 --> 00:05:04,000
Or are we, girls?
180
00:05:04,040 --> 00:05:05,520
Do you know what
181
00:05:04,040 --> 00:05:05,520
the shipment's like?
182
00:05:05,560 --> 00:05:08,760
Mario gets off his ass
183
00:05:05,560 --> 00:05:08,760
and counts out the provisions.
184
00:05:08,800 --> 00:05:10,240
It's not my fault.
185
00:05:10,280 --> 00:05:12,600
All right, ready.
186
00:05:12,640 --> 00:05:16,200
But no other queer
187
00:05:12,640 --> 00:05:16,200
is going to come and screw
188
00:05:12,640 --> 00:05:16,200
around everywhere.
189
00:05:16,240 --> 00:05:18,120
We'll make him
190
00:05:16,240 --> 00:05:18,120
eat shit.
191
00:05:18,160 --> 00:05:21,560
You calm down,
192
00:05:18,160 --> 00:05:21,560
we're in charge, right, girls?
193
00:05:21,600 --> 00:05:23,040
Obviously, Daddy.
194
00:05:27,320 --> 00:05:29,200
You know what, princess?
195
00:05:29,240 --> 00:05:33,000
I'm not showing
196
00:05:29,240 --> 00:05:33,000
my face to Mario for anyone.
197
00:05:33,040 --> 00:05:35,480
And less for
198
00:05:33,040 --> 00:05:35,480
a weirdo like you.
199
00:05:35,520 --> 00:05:37,640
and show your face
200
00:05:35,520 --> 00:05:37,640
So take a walk
201
00:05:37,680 --> 00:05:39,840
before you have
202
00:05:37,680 --> 00:05:39,840
to show your ass.
203
00:05:39,880 --> 00:05:41,680
Do it, walk.
204
00:05:41,720 --> 00:05:43,400
Let's go, Sandrito.
205
00:05:41,720 --> 00:05:43,400
I'm waiting here.
206
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
Do it.
207
00:05:46,920 --> 00:05:50,400
Don't worry,
208
00:05:46,920 --> 00:05:50,400
I'll finish you off. Let's go.
209
00:05:53,280 --> 00:05:54,600
Forgive me.
210
00:05:54,640 --> 00:05:55,760
What's wrong?
211
00:05:55,800 --> 00:05:57,800
No, nothing. I'm okay.
212
00:06:03,240 --> 00:06:05,800
Would you leave us
213
00:06:03,240 --> 00:06:05,800
alone for a moment?
214
00:06:05,840 --> 00:06:07,080
Yes, of course.
215
00:06:09,520 --> 00:06:11,080
All right. Excuse me.
216
00:06:09,520 --> 00:06:11,080
Excuse me.
217
00:06:12,520 --> 00:06:16,880
If you'd like,
218
00:06:12,520 --> 00:06:16,880
we can keep talking in a bit.
219
00:06:19,080 --> 00:06:20,080
Okay.
220
00:06:28,880 --> 00:06:30,640
Yes?
221
00:06:28,880 --> 00:06:30,640
Dr. Kalina.
222
00:06:30,680 --> 00:06:32,240
How are you?
223
00:06:32,280 --> 00:06:34,520
We met the other day,
224
00:06:32,280 --> 00:06:34,520
remember?
225
00:06:34,560 --> 00:06:37,360
Of course.
226
00:06:34,560 --> 00:06:37,360
You're the auditor.
227
00:06:37,400 --> 00:06:39,320
Auditor.
228
00:06:37,400 --> 00:06:39,320
Yes, exactly.
229
00:06:39,360 --> 00:06:41,280
How's it going?
230
00:06:39,360 --> 00:06:41,280
Good.
231
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
at least for today.
232
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
A little bit better
233
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
than you, I think,
234
00:06:44,560 --> 00:06:48,040
Ah! No, I had a problem
235
00:06:44,560 --> 00:06:48,040
with my car.
236
00:06:50,040 --> 00:06:53,080
I was going fast,
237
00:06:50,040 --> 00:06:53,080
I had to stop at a corner,
238
00:06:53,120 --> 00:06:55,800
I braked suddenly
239
00:06:53,120 --> 00:06:55,800
and hit my head on the
240
00:06:53,120 --> 00:06:55,800
dashboard.
241
00:06:55,840 --> 00:06:59,120
don't worry.
242
00:06:55,840 --> 00:06:59,120
infirmary. I'm fine,
243
00:06:55,840 --> 00:06:59,120
I've already been to the
244
00:06:59,160 --> 00:07:00,240
Are you sure?
245
00:07:00,280 --> 00:07:02,040
Yes, yes.
246
00:07:02,080 --> 00:07:04,560
You can trust me,
247
00:07:02,080 --> 00:07:04,560
if you want.
248
00:07:04,600 --> 00:07:06,840
Did you have
249
00:07:04,600 --> 00:07:06,840
a problem with the inmates?
250
00:07:06,880 --> 00:07:08,280
No, I already told you.
251
00:07:09,360 --> 00:07:12,160
I braked suddenly.
252
00:07:12,200 --> 00:07:15,120
It was just an accident.
253
00:07:15,880 --> 00:07:18,120
You know where to find me.
254
00:07:18,160 --> 00:07:20,280
I'll contact you
255
00:07:18,160 --> 00:07:20,280
if there's anything.
256
00:07:18,160 --> 00:07:20,280
Mmm-hmm.
257
00:07:20,320 --> 00:07:22,240
Contact me later.
258
00:07:22,280 --> 00:07:23,680
You can trust me.
259
00:07:24,800 --> 00:07:26,200
Thank you. Yes.
260
00:07:32,760 --> 00:07:35,640
What do you mean
261
00:07:32,760 --> 00:07:35,640
they don't want anymore?
262
00:07:35,680 --> 00:07:37,400
Are you being rehabilitated?
263
00:07:37,440 --> 00:07:39,560
I already explained to him.
264
00:07:37,440 --> 00:07:39,560
We got off on the wrong foot.
265
00:07:41,160 --> 00:07:44,080
What are you up to, Sandro?
266
00:07:41,160 --> 00:07:44,080
You're deceiving me.
267
00:07:44,120 --> 00:07:45,880
I don't believe
268
00:07:44,120 --> 00:07:45,880
anything you say.
269
00:07:45,920 --> 00:07:48,640
It's true. We couldn't buy a
270
00:07:45,920 --> 00:07:48,640
shipment. We don't have money.
271
00:07:52,560 --> 00:07:56,760
You know that I have a talent
272
00:07:52,560 --> 00:07:56,760
for weeding out lies.
273
00:07:57,960 --> 00:08:00,520
And something smells fishy.
274
00:08:00,560 --> 00:08:03,960
If you tell me
275
00:08:00,560 --> 00:08:03,960
that you're alone, it's okay,
276
00:08:00,560 --> 00:08:03,960
I believe you.
277
00:08:04,000 --> 00:08:06,600
But with all
278
00:08:04,000 --> 00:08:06,600
those junkies' arms...
279
00:08:07,760 --> 00:08:08,800
We already bought some.
280
00:08:08,840 --> 00:08:10,600
I swear I didn't
281
00:08:08,840 --> 00:08:10,600
agree with it.
282
00:08:10,640 --> 00:08:12,560
The others insisted
283
00:08:10,640 --> 00:08:12,560
and we bought it.
284
00:08:12,600 --> 00:08:14,720
But I didn't want to buy.
285
00:08:12,600 --> 00:08:14,720
All right.
286
00:08:14,760 --> 00:08:16,960
I like it when
287
00:08:14,760 --> 00:08:16,960
you're honest.
288
00:08:17,000 --> 00:08:19,080
You know
289
00:08:17,000 --> 00:08:19,080
that I appreciate you.
290
00:08:20,160 --> 00:08:21,400
You're a cute boy.
291
00:08:21,440 --> 00:08:23,520
I wouldn't fuck you
292
00:08:21,440 --> 00:08:23,520
in a million years,
293
00:08:23,560 --> 00:08:25,400
but you're a cute boy.
294
00:08:25,440 --> 00:08:26,840
You're a cute boy!
295
00:08:26,880 --> 00:08:27,960
Of course!
296
00:08:28,560 --> 00:08:30,000
Let's go. Tell me.
297
00:08:30,040 --> 00:08:31,680
Who did they buy it from?
298
00:08:33,560 --> 00:08:35,640
From one of the Sub-21 guys.
299
00:08:35,680 --> 00:08:39,120
But Mario, please.
300
00:08:35,680 --> 00:08:39,120
I don't want any trouble.
301
00:08:39,160 --> 00:08:42,360
No, it's okay. Calm down.
302
00:08:39,160 --> 00:08:42,360
Nothing will happen to you.
303
00:08:42,400 --> 00:08:44,680
But you know
304
00:08:42,400 --> 00:08:44,680
it's against the rules
305
00:08:44,720 --> 00:08:47,080
to sell drugs
306
00:08:44,720 --> 00:08:47,080
in the cell blocks.
307
00:08:47,120 --> 00:08:50,120
Aside from me
308
00:08:47,120 --> 00:08:50,120
and my associates.
309
00:08:50,160 --> 00:08:52,720
And this law
310
00:08:50,160 --> 00:08:52,720
applies to buying also.
311
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
It's as if we received half...
312
00:08:55,200 --> 00:08:56,360
What do you mean, half?
313
00:08:56,400 --> 00:08:59,480
What the hell
314
00:08:56,400 --> 00:08:59,480
are they taking?
315
00:08:59,520 --> 00:09:03,000
Don't you know that
316
00:08:59,520 --> 00:09:03,000
those assholes cut it?
317
00:09:03,040 --> 00:09:05,200
They add glass dust to it.
318
00:09:03,040 --> 00:09:05,200
Yes.
319
00:09:05,240 --> 00:09:07,040
If it's a matter of price...
320
00:09:07,080 --> 00:09:10,440
Sandro, you're the delegate
321
00:09:07,080 --> 00:09:10,440
for the girls' cell block.
322
00:09:10,480 --> 00:09:12,840
Come talk to Mario.
323
00:09:12,880 --> 00:09:17,520
understood?
324
00:09:12,880 --> 00:09:17,520
We can give you a good rate,
325
00:09:12,880 --> 00:09:17,520
It's much easier.
326
00:09:17,560 --> 00:09:19,120
Yes, you're right, Mario.
327
00:09:19,160 --> 00:09:22,160
All right.
328
00:09:19,160 --> 00:09:22,160
Go tell all those idiots
329
00:09:22,200 --> 00:09:24,840
that just this once,
330
00:09:22,200 --> 00:09:24,840
everything's okay.
331
00:09:24,880 --> 00:09:27,080
It's over. Huh?
332
00:09:27,120 --> 00:09:28,680
You'll be punished enough
333
00:09:28,720 --> 00:09:30,400
when we take
334
00:09:28,720 --> 00:09:30,400
your decorative cop.
335
00:09:30,440 --> 00:09:33,120
more than you.
336
00:09:30,440 --> 00:09:33,120
as a decoration, we use him
337
00:09:30,440 --> 00:09:33,120
We don't use him
338
00:09:33,160 --> 00:09:36,400
Yes, you misuse him.
339
00:09:36,440 --> 00:09:38,320
Deranged maniac.
340
00:09:44,480 --> 00:09:46,160
This is bad.
341
00:09:46,200 --> 00:09:47,800
This is bullshit.
342
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
Bring me Pena, now.
343
00:09:54,320 --> 00:09:55,600
Right away, Mario.
344
00:10:05,520 --> 00:10:06,640
I'm leaving, Mario.
345
00:10:10,800 --> 00:10:13,600
Lucas was alive.
346
00:10:10,800 --> 00:10:13,600
I knew that
347
00:10:13,640 --> 00:10:17,080
My intuition told me,
348
00:10:13,640 --> 00:10:17,080
during my conversation
349
00:10:13,640 --> 00:10:17,080
with Lunati.
350
00:10:21,520 --> 00:10:23,200
What are you thinking?
351
00:10:23,240 --> 00:10:24,280
I don't know.
352
00:10:26,080 --> 00:10:29,840
I'm a bit confused,
353
00:10:26,080 --> 00:10:29,840
it might be too much
354
00:10:26,080 --> 00:10:29,840
information, but...
355
00:10:29,880 --> 00:10:31,160
It's okay.
356
00:10:33,520 --> 00:10:35,200
a prisoner before?
357
00:10:33,520 --> 00:10:35,200
Why were you
358
00:10:39,080 --> 00:10:42,160
I had an altercation
359
00:10:39,080 --> 00:10:42,160
with a commissioner.
360
00:10:39,080 --> 00:10:42,160
I killed him.
361
00:10:42,200 --> 00:10:44,040
That's why they
362
00:10:42,200 --> 00:10:44,040
threw me off the force.
363
00:10:46,120 --> 00:10:49,120
And the business with Lunati?
364
00:10:46,120 --> 00:10:49,120
Was that on Borges' orders?
365
00:10:49,160 --> 00:10:52,400
information.
366
00:10:49,160 --> 00:10:52,400
so that he would give me
367
00:10:49,160 --> 00:10:52,400
I went to find Lunati
368
00:10:53,360 --> 00:10:55,360
And he tried to kill me.
369
00:10:55,400 --> 00:10:57,040
It was him or me.
370
00:10:55,400 --> 00:10:57,040
There was no other way.
371
00:10:57,080 --> 00:10:58,320
I understand.
372
00:11:00,320 --> 00:11:03,440
From what you told me,
373
00:11:00,320 --> 00:11:03,440
the guy was a son of a bitch.
374
00:11:03,480 --> 00:11:04,680
You still killed him.
375
00:11:04,720 --> 00:11:06,880
I'm not asking you
376
00:11:04,720 --> 00:11:06,880
to justify it.
377
00:11:07,440 --> 00:11:08,440
No.
378
00:11:10,880 --> 00:11:12,480
What are we
379
00:11:10,880 --> 00:11:12,480
going to do now?
380
00:11:14,080 --> 00:11:16,080
You're not going
381
00:11:14,080 --> 00:11:16,080
to do anything.
382
00:11:16,120 --> 00:11:17,720
No, this is my problem.
383
00:11:17,760 --> 00:11:19,600
I want to help you.
384
00:11:17,760 --> 00:11:19,600
No.
385
00:11:19,640 --> 00:11:22,560
I want to help you
386
00:11:19,640 --> 00:11:22,560
find your son
387
00:11:22,600 --> 00:11:25,240
your true identity.
388
00:11:22,600 --> 00:11:25,240
and return to
389
00:11:26,560 --> 00:11:29,440
I'm not interested
390
00:11:26,560 --> 00:11:29,440
in being Miguel Palacios
391
00:11:29,480 --> 00:11:31,600
so that they can sentence me
392
00:11:29,480 --> 00:11:31,600
to 10 more years.
393
00:11:31,640 --> 00:11:34,680
The only thing left for me is
394
00:11:31,640 --> 00:11:34,680
to escape, get out of here.
395
00:11:36,880 --> 00:11:39,800
So why did you come back?
396
00:11:39,840 --> 00:11:42,000
If you were out,
397
00:11:39,840 --> 00:11:42,000
why didn't you stay out?
398
00:11:42,040 --> 00:11:44,840
my work here yet.
399
00:11:42,040 --> 00:11:44,840
I'm not done
400
00:11:44,880 --> 00:11:46,480
I have one more
401
00:11:44,880 --> 00:11:46,480
thing to do.
402
00:11:47,720 --> 00:11:50,640
Excuse me,
403
00:11:47,720 --> 00:11:50,640
is everything okay?
404
00:11:50,680 --> 00:11:53,400
Yes, we're almost finished.
405
00:11:57,000 --> 00:11:59,720
Thank you, Emma.
406
00:11:59,760 --> 00:12:02,560
Thank me for what? I have
407
00:11:59,760 --> 00:12:02,560
no idea how to help you.
408
00:12:02,600 --> 00:12:04,560
a lot for me.
409
00:12:02,600 --> 00:12:04,560
No, you're doing
410
00:12:04,600 --> 00:12:06,480
Honestly, you're doing a lot.
411
00:12:11,800 --> 00:12:15,080
I hope that it's helped
412
00:12:11,800 --> 00:12:15,080
to tell someone your story.
413
00:12:16,320 --> 00:12:17,360
Yes, a lot.
414
00:12:22,440 --> 00:12:24,440
All right, I'm going to leave.
415
00:12:22,440 --> 00:12:24,440
Okay.
416
00:12:45,680 --> 00:12:49,000
Get up, asshole.
417
00:12:45,680 --> 00:12:49,000
This isn't a homeless
418
00:12:45,680 --> 00:12:49,000
shelter.
419
00:12:51,040 --> 00:12:52,680
Don't bust my balls.
420
00:12:55,440 --> 00:12:58,600
"Don't bust my balls"?
421
00:12:55,440 --> 00:12:58,600
What did you say?
422
00:12:58,640 --> 00:13:02,040
What did you say, idiot?
423
00:12:58,640 --> 00:13:02,040
Don't bust my balls.
424
00:13:02,080 --> 00:13:04,400
If you want to
425
00:13:02,080 --> 00:13:04,400
live the good life,
426
00:13:02,080 --> 00:13:04,400
then suck it up.
427
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
I'm not working
428
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
to support you.
429
00:13:06,520 --> 00:13:08,760
Not you, or anyone else
430
00:13:06,520 --> 00:13:08,760
works to support me.
431
00:13:08,800 --> 00:13:11,760
You don't work directly...
432
00:13:08,800 --> 00:13:11,760
Motherfucker, Mario.
433
00:13:11,800 --> 00:13:14,640
I don't work?
434
00:13:11,800 --> 00:13:14,640
Who maintains the business?
435
00:13:14,680 --> 00:13:19,440
I just fought with
436
00:13:14,680 --> 00:13:19,440
those idiots outside and now
437
00:13:14,680 --> 00:13:19,440
you're giving me shit.
438
00:13:19,480 --> 00:13:21,080
Let's go, asshole, get up.
439
00:13:25,520 --> 00:13:27,320
Mario, stop.
440
00:13:25,520 --> 00:13:27,320
What are you doing, man?
441
00:13:27,360 --> 00:13:30,080
What are you doing, man?
442
00:13:27,360 --> 00:13:30,080
Ah, that's right.
443
00:13:30,120 --> 00:13:31,160
Shithead.
444
00:13:31,200 --> 00:13:33,840
I can fuck you up
445
00:13:31,200 --> 00:13:33,840
1,500 times over.
446
00:13:34,480 --> 00:13:35,680
You want some more?
447
00:13:35,720 --> 00:13:37,400
Geezer, I'll make you
448
00:13:35,720 --> 00:13:37,400
shit pineapples.
449
00:13:37,440 --> 00:13:39,240
Come and get it, man.
450
00:13:39,280 --> 00:13:41,160
Mom's not going
451
00:13:39,280 --> 00:13:41,160
to save you now.
452
00:13:42,680 --> 00:13:45,680
How do you like this?
453
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
Give up,
454
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
you old geezer.
455
00:13:51,080 --> 00:13:53,040
I can't hear you.
456
00:13:51,080 --> 00:13:53,040
Speak up.
457
00:13:53,080 --> 00:13:55,600
I'm not giving up, geezer.
458
00:13:55,640 --> 00:13:56,720
I give up.
459
00:14:00,480 --> 00:14:02,800
Shithead.
460
00:14:00,480 --> 00:14:02,800
What the hell
461
00:14:00,480 --> 00:14:02,800
are you doing?
462
00:14:04,680 --> 00:14:07,280
understand.
463
00:14:04,680 --> 00:14:07,280
an animal like you would
464
00:14:04,680 --> 00:14:07,280
Nothing that
465
00:14:08,640 --> 00:14:10,800
You, drunkard,
466
00:14:08,640 --> 00:14:10,800
you have therapy.
467
00:14:10,840 --> 00:14:13,760
Your wife is a drunkard.
468
00:14:10,840 --> 00:14:13,760
I'm not fucking going.
469
00:14:13,800 --> 00:14:15,640
Let's go,
470
00:14:13,800 --> 00:14:15,640
clown, move it.
471
00:14:15,680 --> 00:14:18,080
You can mess around
472
00:14:15,680 --> 00:14:18,080
with the psychologist all
473
00:14:15,680 --> 00:14:18,080
week long.
474
00:14:18,120 --> 00:14:19,280
No, I don't want to.
475
00:14:21,320 --> 00:14:22,960
Go, asshole.
476
00:14:21,320 --> 00:14:22,960
I don't want to.
477
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
I don't want to
478
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
start telling my story from
479
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
zero all over again.
480
00:14:26,040 --> 00:14:28,560
My life is complicated.
481
00:14:26,040 --> 00:14:28,560
Don't you understand?
482
00:14:28,600 --> 00:14:31,240
Capece.
483
00:14:28,600 --> 00:14:31,240
Go, I'm ordering you.
484
00:14:35,360 --> 00:14:36,720
Do you hear me?
485
00:14:36,760 --> 00:14:39,720
Since when do you care
486
00:14:36,760 --> 00:14:39,720
if I go to therapy, Marito?
487
00:14:39,760 --> 00:14:40,760
Old geezer.
488
00:14:48,640 --> 00:14:49,840
Come in.
489
00:14:53,440 --> 00:14:54,480
Come in.
490
00:14:59,120 --> 00:15:02,240
Where's the guy
491
00:14:59,120 --> 00:15:02,240
who's going to see me?
492
00:15:02,280 --> 00:15:03,920
We're going to continue
493
00:15:02,280 --> 00:15:03,920
working together.
494
00:15:04,600 --> 00:15:06,840
How's that?
495
00:15:06,880 --> 00:15:11,240
I've been thinking,
496
00:15:06,880 --> 00:15:11,240
reflecting.
497
00:15:11,280 --> 00:15:16,360
I think we should
498
00:15:11,280 --> 00:15:16,360
spend some time repairing our
499
00:15:11,280 --> 00:15:16,360
relationship.
500
00:15:16,400 --> 00:15:21,400
We have worked
501
00:15:16,400 --> 00:15:21,400
together a lot,
502
00:15:21,440 --> 00:15:27,680
and you have shown
503
00:15:21,440 --> 00:15:27,680
a lot of progress.
504
00:15:27,720 --> 00:15:30,400
continue.
505
00:15:27,720 --> 00:15:30,400
but you didn't want to
506
00:15:27,720 --> 00:15:30,400
That's what I told you,
507
00:15:31,480 --> 00:15:33,280
Why were you
508
00:15:31,480 --> 00:15:33,280
acting like a snob?
509
00:15:34,400 --> 00:15:37,040
I just had my doubts.
510
00:15:37,080 --> 00:15:41,840
I'm a professional,
511
00:15:37,080 --> 00:15:41,840
but I'm also human.
512
00:15:41,880 --> 00:15:46,640
There is always
513
00:15:41,880 --> 00:15:46,640
an exchange between the
514
00:15:41,880 --> 00:15:46,640
psychologist and patient.
515
00:15:46,680 --> 00:15:49,000
It's difficult to explain.
516
00:15:46,680 --> 00:15:49,000
It doesn't just come.
517
00:15:49,040 --> 00:15:50,240
Well, let's try.
518
00:15:51,760 --> 00:15:53,360
Dios, don't rush me.
519
00:15:54,560 --> 00:15:57,360
This is one of the things
520
00:15:54,560 --> 00:15:57,360
we need to change.
521
00:15:57,400 --> 00:15:59,240
You see?
522
00:15:59,280 --> 00:16:02,360
It's okay,
523
00:15:59,280 --> 00:16:02,360
you're right, man.
524
00:16:02,400 --> 00:16:03,720
It's okay.
525
00:16:02,400 --> 00:16:03,720
Mmm.
526
00:16:07,200 --> 00:16:09,520
to your mouth?
527
00:16:07,200 --> 00:16:09,520
What happened
528
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
Did they feed you
529
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
a gnocchi?
530
00:16:11,680 --> 00:16:15,360
No, it was just a small blow.
531
00:16:11,680 --> 00:16:15,360
Let's not waste time on that.
532
00:16:15,400 --> 00:16:16,720
Tell me what interests you.
533
00:16:20,360 --> 00:16:24,080
You see me as
534
00:16:20,360 --> 00:16:24,080
an old geezer, too, eh? Same
535
00:16:20,360 --> 00:16:24,080
as my brother.
536
00:16:25,280 --> 00:16:26,960
Me? No.
537
00:16:27,000 --> 00:16:29,120
No?
538
00:16:29,160 --> 00:16:31,280
Come on, slim,
539
00:16:29,160 --> 00:16:31,280
tell me the truth.
540
00:16:31,320 --> 00:16:34,600
You see me with
541
00:16:31,320 --> 00:16:34,600
this goofy face that doesn't
542
00:16:31,320 --> 00:16:34,600
scare anyone.
543
00:16:34,640 --> 00:16:38,560
I'm not the bad boy
544
00:16:34,640 --> 00:16:38,560
in the movie anymore.
545
00:16:38,600 --> 00:16:42,880
What's wrong? Do you
546
00:16:38,600 --> 00:16:42,880
want to say something? Stop
547
00:16:38,600 --> 00:16:42,880
dancing around it.
548
00:16:42,920 --> 00:16:47,200
courtyard
549
00:16:42,920 --> 00:16:47,200
We made an arrangement
550
00:16:42,920 --> 00:16:47,200
that you would manage the
551
00:16:48,160 --> 00:16:50,840
and you're shitting the bed.
552
00:16:50,880 --> 00:16:53,000
I'm shitting the bed?
553
00:16:53,040 --> 00:16:54,880
More than once.
554
00:16:53,040 --> 00:16:54,880
Oh, really?
555
00:16:54,920 --> 00:16:59,000
Your neighbors came
556
00:16:54,920 --> 00:16:59,000
into the cell block and
557
00:16:54,920 --> 00:16:59,000
started selling drugs.
558
00:16:59,040 --> 00:17:00,600
In the homosexual cell block.
559
00:17:00,640 --> 00:17:02,320
Do I have
560
00:17:00,640 --> 00:17:02,320
anything else to say?
561
00:17:04,360 --> 00:17:05,800
I didn't know.
562
00:17:04,360 --> 00:17:05,800
You didn't know?
563
00:17:05,840 --> 00:17:07,320
No.
564
00:17:07,360 --> 00:17:10,120
I'm offended that
565
00:17:07,360 --> 00:17:10,120
they're selling drugs in the
566
00:17:07,360 --> 00:17:10,120
courtyard,
567
00:17:10,160 --> 00:17:12,320
because it's also my business,
568
00:17:12,360 --> 00:17:15,080
off my customers...
569
00:17:12,360 --> 00:17:15,080
into the cell block and piss
570
00:17:12,360 --> 00:17:15,080
but that they come
571
00:17:15,120 --> 00:17:16,440
Who do they think they are,
572
00:17:15,120 --> 00:17:16,440
La Salada vendors?
573
00:17:17,880 --> 00:17:19,240
Let me check
574
00:17:17,880 --> 00:17:19,240
and I'll get back to you.
575
00:17:19,280 --> 00:17:20,520
You're not going
576
00:17:19,280 --> 00:17:20,520
to check anything.
577
00:17:20,560 --> 00:17:22,280
I will tell you
578
00:17:20,560 --> 00:17:22,280
what's happening.
579
00:17:22,320 --> 00:17:24,080
You don't have
580
00:17:22,320 --> 00:17:24,080
to check anything.
581
00:17:28,640 --> 00:17:30,240
Business is good, eh?
582
00:17:32,640 --> 00:17:36,600
You don't have permission
583
00:17:32,640 --> 00:17:36,600
to be anywhere I am.
584
00:17:36,640 --> 00:17:38,080
Yeah? Says who?
585
00:17:38,120 --> 00:17:41,240
Your mother's ass
586
00:17:38,120 --> 00:17:41,240
and your sister's cunt.
587
00:17:41,280 --> 00:17:43,320
You can't come in here.
588
00:17:43,360 --> 00:17:46,400
You can only come in
589
00:17:43,360 --> 00:17:46,400
to eat and shower,
590
00:17:46,440 --> 00:17:49,040
on the condition
591
00:17:46,440 --> 00:17:49,040
that I'm not here. Understood?
592
00:17:49,080 --> 00:17:51,000
You see that guy?
593
00:17:51,040 --> 00:17:52,800
He has such
594
00:17:51,040 --> 00:17:52,800
a long cock
595
00:17:52,840 --> 00:17:55,280
that he uses it as a scarf,
596
00:17:52,840 --> 00:17:55,280
and he likes idiots.
597
00:17:58,080 --> 00:18:01,200
So if you break the rules,
598
00:17:58,080 --> 00:18:01,200
he will destroy your asshole.
599
00:18:01,240 --> 00:18:02,960
Now you can eat in peace.
600
00:18:07,240 --> 00:18:08,400
Business is good.
601
00:18:27,240 --> 00:18:28,600
Let him go!
602
00:18:28,640 --> 00:18:30,040
Everyone stop.
603
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
Cut it out!
604
00:18:35,800 --> 00:18:38,240
Stop!
605
00:18:38,280 --> 00:18:41,240
We promised Antin
606
00:18:38,280 --> 00:18:41,240
we weren't going to cause
607
00:18:38,280 --> 00:18:41,240
any trouble.
608
00:18:41,280 --> 00:18:43,160
Let's keep our word.
609
00:18:45,520 --> 00:18:47,480
You're going
610
00:18:45,520 --> 00:18:47,480
to pay, faggot.
611
00:18:47,520 --> 00:18:49,160
Get out.
612
00:18:49,200 --> 00:18:51,240
Motherfucker.
613
00:18:49,200 --> 00:18:51,240
Let's go, cowboys.
614
00:18:52,640 --> 00:18:53,920
What a nice table.
615
00:19:02,520 --> 00:19:04,240
So,
616
00:19:04,280 --> 00:19:06,800
you had a good time
617
00:19:04,280 --> 00:19:06,800
with Pastor.
618
00:19:04,280 --> 00:19:06,800
You got along well.
619
00:19:06,840 --> 00:19:08,720
More than well.
620
00:19:08,760 --> 00:19:12,560
best friend.
621
00:19:08,760 --> 00:19:12,560
I proved I can be his
622
00:19:08,760 --> 00:19:12,560
I shut that guy's mouth.
623
00:19:12,600 --> 00:19:13,720
Hmm.
624
00:19:13,760 --> 00:19:15,360
And you were alone,
625
00:19:13,760 --> 00:19:15,360
Pastor and you.
626
00:19:15,400 --> 00:19:17,000
Yes.
627
00:19:17,040 --> 00:19:18,440
Us two, alone.
628
00:19:19,440 --> 00:19:20,800
Of course.
629
00:19:20,840 --> 00:19:25,320
Calm down,
630
00:19:20,840 --> 00:19:25,320
we talked about life,
631
00:19:20,840 --> 00:19:25,320
chatted a little,
632
00:19:25,360 --> 00:19:27,720
drank a bit,
633
00:19:25,360 --> 00:19:27,720
listened to music.
634
00:19:27,760 --> 00:19:30,600
Do you still have
635
00:19:27,760 --> 00:19:30,600
an affinity for him?
636
00:19:31,600 --> 00:19:33,760
Much more, now.
637
00:19:33,800 --> 00:19:36,760
No, it's okay.
638
00:19:33,800 --> 00:19:36,760
We're starting from zero.
639
00:19:33,800 --> 00:19:36,760
I have to trust.
640
00:19:38,360 --> 00:19:41,880
We weren't alone.
641
00:19:38,360 --> 00:19:41,880
I brought some lady friends.
642
00:19:41,920 --> 00:19:45,280
It was a huge party.
643
00:19:41,920 --> 00:19:45,280
Everyone on each other.
644
00:19:47,200 --> 00:19:49,400
What do you mean,
645
00:19:47,200 --> 00:19:49,400
"Everyone on each other"?
646
00:19:49,440 --> 00:19:52,440
I was with one,
647
00:19:49,440 --> 00:19:52,440
I was with another.
648
00:19:52,480 --> 00:19:55,360
Pastor with one,
649
00:19:52,480 --> 00:19:55,360
Pastor with another.
650
00:19:55,400 --> 00:19:56,960
So, really out there.
651
00:19:58,360 --> 00:20:00,600
Anything else?
652
00:20:00,640 --> 00:20:03,440
If I was with Pastor?
653
00:20:00,640 --> 00:20:03,440
No, what are you asking?
654
00:20:05,680 --> 00:20:06,840
I don't know.
655
00:20:07,680 --> 00:20:09,040
Were you?
656
00:20:09,880 --> 00:20:12,520
Just a little kiss.
657
00:20:12,560 --> 00:20:15,080
But between friends,
658
00:20:12,560 --> 00:20:15,080
it's just a way to solidify
659
00:20:12,560 --> 00:20:15,080
the friendship.
660
00:20:15,720 --> 00:20:17,320
Of course.
661
00:20:17,360 --> 00:20:19,520
Do you kiss all your friends?
662
00:20:21,520 --> 00:20:23,200
No. We were there and, poof.
663
00:20:23,880 --> 00:20:25,240
"Poof"?
664
00:20:25,280 --> 00:20:28,440
Who initiated it?
665
00:20:28,480 --> 00:20:31,360
I did. He pretended
666
00:20:28,480 --> 00:20:31,360
not to like it.
667
00:20:31,400 --> 00:20:33,680
He pretended?
668
00:20:31,400 --> 00:20:33,680
Yes.
669
00:20:33,720 --> 00:20:36,640
I know that he wants me,
670
00:20:33,720 --> 00:20:36,640
but he's playing coy.
671
00:20:38,320 --> 00:20:39,400
Of course.
672
00:20:43,280 --> 00:20:45,160
Investigate a little further.
673
00:20:46,800 --> 00:20:48,400
What are you saying?
674
00:20:48,440 --> 00:20:51,840
for a fool.
675
00:20:48,440 --> 00:20:51,840
They're taking you
676
00:20:48,440 --> 00:20:51,840
They're selling drugs inside.
677
00:20:52,920 --> 00:20:54,960
This is a Borges illusion.
678
00:20:55,000 --> 00:20:58,800
Borges will come up
679
00:20:55,000 --> 00:20:58,800
with similar bullshit just to
680
00:20:55,000 --> 00:20:58,800
cause trouble.
681
00:20:58,840 --> 00:21:00,920
You don't believe me.
682
00:20:58,840 --> 00:21:00,920
Do you know what's happening?
683
00:21:00,960 --> 00:21:04,160
buddy.
684
00:21:00,960 --> 00:21:04,160
Borges over doesn't exist,
685
00:21:00,960 --> 00:21:04,160
Your plan to screw
686
00:21:05,640 --> 00:21:07,400
Who are you, asshole?
687
00:21:07,440 --> 00:21:09,880
Let me give you some advice,
688
00:21:07,440 --> 00:21:09,880
then you can do what
689
00:21:07,440 --> 00:21:09,880
you want.
690
00:21:09,920 --> 00:21:11,600
If you want,
691
00:21:09,920 --> 00:21:11,600
get chopped to bits.
692
00:21:11,640 --> 00:21:14,960
Okay, then. So what's up?
693
00:21:11,640 --> 00:21:14,960
You can't make accusations
694
00:21:11,640 --> 00:21:14,960
like this.
695
00:21:15,000 --> 00:21:16,600
Do they have
696
00:21:15,000 --> 00:21:16,600
a first and last name?
697
00:21:16,640 --> 00:21:18,720
If they saw us,
698
00:21:16,640 --> 00:21:18,720
they can tell us.
699
00:21:18,760 --> 00:21:20,240
Why can't we?
700
00:21:21,800 --> 00:21:23,240
Why can't you what?
701
00:21:24,120 --> 00:21:25,440
Sell drugs.
702
00:21:27,200 --> 00:21:29,000
Are you shitting me, asshole?
703
00:21:32,320 --> 00:21:34,160
You were
704
00:21:32,320 --> 00:21:34,160
selling drugs, right?
705
00:21:35,560 --> 00:21:38,800
Was it you?
706
00:21:35,560 --> 00:21:38,800
Huh? Talk, you motherfucker.
707
00:21:40,200 --> 00:21:42,160
How did you get it in?
708
00:21:42,200 --> 00:21:44,600
My girlfriend
709
00:21:42,200 --> 00:21:44,600
brought it in her shoe.
710
00:21:44,640 --> 00:21:46,880
Son of a bitch!
711
00:21:46,920 --> 00:21:49,800
Why didn't you tell me?
712
00:21:46,920 --> 00:21:49,800
They almost killed me
713
00:21:46,920 --> 00:21:49,800
because of you.
714
00:21:49,840 --> 00:21:52,960
Stop!
715
00:21:49,840 --> 00:21:52,960
Stop what, you fucking fag?
716
00:21:53,000 --> 00:21:56,280
What's up, asshole?
717
00:21:53,000 --> 00:21:56,280
Why don't you respect me here?
718
00:21:58,800 --> 00:22:00,520
Whatever, it's over.
719
00:22:03,880 --> 00:22:05,520
Can you tell Borges
720
00:22:03,880 --> 00:22:05,520
to come and talk?
721
00:22:05,560 --> 00:22:07,240
I'm going to give him
722
00:22:05,560 --> 00:22:07,240
all the money.
723
00:22:11,160 --> 00:22:14,720
Hey, you.
724
00:22:11,160 --> 00:22:14,720
I have work for you.
725
00:22:14,760 --> 00:22:17,640
This is a friendly meeting.
726
00:22:14,760 --> 00:22:17,640
Don't bust my balls.
727
00:22:17,680 --> 00:22:20,080
I was told you have to come.
728
00:22:17,680 --> 00:22:20,080
Let's go.
729
00:22:20,120 --> 00:22:21,840
Let go,
730
00:22:20,120 --> 00:22:21,840
why are you grabbing me?
731
00:22:21,880 --> 00:22:23,360
Get to work, let's go.
732
00:22:23,400 --> 00:22:25,000
All right, stop.
733
00:22:23,400 --> 00:22:25,000
I'll come with him.
734
00:22:25,040 --> 00:22:26,760
Who are you,
735
00:22:25,040 --> 00:22:26,760
the boyfriend?
736
00:22:26,800 --> 00:22:29,560
that's all.
737
00:22:26,800 --> 00:22:29,560
I'm coming to help him and
738
00:22:26,800 --> 00:22:29,560
Don't break my balls,
739
00:22:29,600 --> 00:22:30,680
You want to work?
740
00:22:30,720 --> 00:22:31,880
Yes, I want to work.
741
00:22:31,920 --> 00:22:33,040
Well, come work.
742
00:22:48,760 --> 00:22:50,520
Did they fuck you, too?
743
00:22:51,800 --> 00:22:54,040
No, asshole, I volunteered.
744
00:22:54,080 --> 00:22:56,720
I love to wallow
745
00:22:54,080 --> 00:22:56,720
around in shit.
746
00:22:56,760 --> 00:22:58,440
Stop protesting
747
00:22:56,760 --> 00:22:58,440
and get to work.
748
00:22:59,640 --> 00:23:00,880
Take it, Pastor.
749
00:23:02,320 --> 00:23:04,000
Come on, let's go.
750
00:23:04,040 --> 00:23:06,400
Come on, boy,
751
00:23:04,040 --> 00:23:06,400
move your ass.
752
00:23:06,440 --> 00:23:07,680
You like bitch work?
753
00:23:07,720 --> 00:23:08,840
Yes, let's go.
754
00:23:09,640 --> 00:23:11,560
Look what I have here.
755
00:23:12,400 --> 00:23:14,240
Stop, you turkeys.
756
00:23:17,800 --> 00:23:21,080
We're going to be
757
00:23:17,800 --> 00:23:21,080
at this all day. I know how
758
00:23:17,800 --> 00:23:21,080
it works.
759
00:23:21,120 --> 00:23:22,360
We have to unclog it.
760
00:23:22,400 --> 00:23:23,480
Pena!
761
00:23:23,520 --> 00:23:24,680
Go with him.
762
00:23:24,720 --> 00:23:26,240
Let's go, let's go.
763
00:23:26,280 --> 00:23:27,680
Stop.
764
00:23:26,280 --> 00:23:27,680
I'm staying alone.
765
00:23:27,720 --> 00:23:28,800
All right. Get to work.
766
00:23:28,840 --> 00:23:30,440
Get to work?
767
00:23:28,840 --> 00:23:30,440
You get to work.
768
00:23:30,480 --> 00:23:32,000
Shut your asshole
769
00:23:30,480 --> 00:23:32,000
and get to work.
770
00:23:33,960 --> 00:23:35,800
You're being a smartass, eh?
771
00:23:37,840 --> 00:23:40,760
"Shut your mouth
772
00:23:37,840 --> 00:23:40,760
and work," says the punk.
773
00:23:40,800 --> 00:23:42,240
Take a look.
774
00:23:43,960 --> 00:23:45,560
Ah, these guys.
775
00:23:55,160 --> 00:23:57,800
There's not even a coin.
776
00:23:55,160 --> 00:23:57,800
What's up, asshole?
777
00:24:03,480 --> 00:24:05,520
What are you looking at?
778
00:24:03,480 --> 00:24:05,520
Let go!
779
00:24:06,960 --> 00:24:08,440
That doesn't hurt, fags.
780
00:24:12,240 --> 00:24:16,280
behind those boxes.
781
00:24:12,240 --> 00:24:16,280
Take a look up there,
782
00:24:17,280 --> 00:24:18,920
Last time I found
783
00:24:17,280 --> 00:24:18,920
it around there.
784
00:24:18,960 --> 00:24:20,840
No, it's not here.
785
00:24:20,880 --> 00:24:22,200
You'll be
786
00:24:20,880 --> 00:24:22,200
the whore of San Onofre.
787
00:24:22,240 --> 00:24:23,760
Suck it, faggot!
788
00:24:23,800 --> 00:24:25,200
Slumdog.
789
00:24:25,240 --> 00:24:26,720
Let me go, fag.
790
00:24:25,240 --> 00:24:26,720
Watch yourself.
791
00:24:26,760 --> 00:24:27,800
Faggot, watch yourself.
792
00:24:28,720 --> 00:24:30,240
Watch yourself, fag!
793
00:24:30,280 --> 00:24:31,440
No!
794
00:24:34,720 --> 00:24:36,360
Look what I found here.
795
00:24:39,360 --> 00:24:43,200
Take a look back there.
796
00:24:39,360 --> 00:24:43,200
Go through the bags, or you
797
00:24:39,360 --> 00:24:43,200
won't see it.
798
00:24:43,240 --> 00:24:44,960
It's not here.
799
00:24:43,240 --> 00:24:44,960
There's nothing here.
800
00:24:45,000 --> 00:24:47,160
It has to be there.
801
00:24:45,000 --> 00:24:47,160
It's always there.
802
00:24:49,560 --> 00:24:50,760
No!
803
00:24:56,480 --> 00:24:57,600
No!
804
00:25:01,080 --> 00:25:02,520
Help me look.
805
00:25:01,080 --> 00:25:02,520
Stay a moment.
806
00:25:02,560 --> 00:25:03,880
It's not here.
807
00:25:03,920 --> 00:25:05,320
It's okay. Go.
808
00:25:05,360 --> 00:25:07,960
Leave me alone to work.
809
00:25:05,360 --> 00:25:07,960
Just go.
810
00:25:39,680 --> 00:25:42,200
Yes, Mudo,
811
00:25:39,680 --> 00:25:42,200
everything's ready. Open up.
812
00:25:42,240 --> 00:25:43,440
They're opening it.
813
00:25:56,320 --> 00:25:58,760
That's how
814
00:25:56,320 --> 00:25:58,760
it's done, Mudo.
815
00:25:58,800 --> 00:25:59,840
Marito.
816
00:25:59,880 --> 00:26:01,320
Take everyone with you.
817
00:26:01,360 --> 00:26:02,800
And grab a few beers.
818
00:26:02,840 --> 00:26:04,680
I don't want anyone here.
819
00:26:02,840 --> 00:26:04,680
I want to be alone.
820
00:26:04,720 --> 00:26:06,840
Hurry up!
821
00:26:04,720 --> 00:26:06,840
You're getting paid.
822
00:26:06,880 --> 00:26:08,560
with the guys.
823
00:26:06,880 --> 00:26:08,560
Go have a drink
824
00:26:08,600 --> 00:26:09,920
And when you hear from me,
825
00:26:09,960 --> 00:26:11,920
take the car and
826
00:26:09,960 --> 00:26:11,920
set it on fire.
827
00:26:50,360 --> 00:26:53,200
Borges, you're a genius.
828
00:26:57,160 --> 00:26:58,640
Son of a bitch!
829
00:26:59,400 --> 00:27:00,480
Hey!
830
00:27:09,600 --> 00:27:11,720
Shh!
831
00:27:11,760 --> 00:27:13,240
What happened?
832
00:27:11,760 --> 00:27:13,240
What's wrong?
833
00:27:13,960 --> 00:27:16,000
Motherfucker.
834
00:27:16,040 --> 00:27:17,880
Fuck! What happened?
835
00:27:17,920 --> 00:27:20,200
What happened?
836
00:27:17,920 --> 00:27:20,200
Who got you?
837
00:27:21,920 --> 00:27:24,560
I don't know.
838
00:27:30,880 --> 00:27:32,360
What happened?
839
00:27:33,080 --> 00:27:34,280
Get out, you.
840
00:27:34,320 --> 00:27:35,560
Stop, let me help.
841
00:27:35,600 --> 00:27:37,160
Get out or I'll hurt you!
842
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Get out right now.
843
00:27:41,160 --> 00:27:42,400
Who hit you?
844
00:27:43,360 --> 00:27:44,920
Who got you?
845
00:27:44,960 --> 00:27:46,040
I don't know.
846
00:27:54,440 --> 00:27:56,840
Don't say
847
00:27:54,440 --> 00:27:56,840
anything, please.
848
00:27:58,400 --> 00:28:00,480
Don't worry,
849
00:27:58,400 --> 00:28:00,480
I won't say anything.
850
00:28:00,520 --> 00:28:02,760
Don't worry. Shh!
851
00:28:02,800 --> 00:28:04,440
Calm down, you idiot.
852
00:28:04,480 --> 00:28:06,600
Please.
853
00:28:04,480 --> 00:28:06,600
What happened?
854
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
I see that they
855
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
opened all the pipes.
856
00:28:13,200 --> 00:28:15,360
What are you doing?
857
00:28:13,200 --> 00:28:15,360
Fuck off, Pena!
858
00:28:16,600 --> 00:28:18,280
Come, come.
859
00:28:31,440 --> 00:28:34,520
EDUCATIONAL TOYS
860
00:28:45,040 --> 00:28:46,360
Hello?
861
00:28:46,400 --> 00:28:47,520
How are you, sweetie?
862
00:28:48,320 --> 00:28:49,840
Great, and you?
863
00:28:49,880 --> 00:28:51,640
You weren't asleep, were you?
864
00:28:51,680 --> 00:28:56,000
It's okay. Any news?
865
00:28:51,680 --> 00:28:56,000
No, I was working on this.
866
00:28:56,040 --> 00:28:57,320
No, tomorrow
867
00:28:56,040 --> 00:28:57,320
I'm going to see
868
00:28:57,360 --> 00:28:59,160
if there's any new
869
00:28:57,360 --> 00:28:59,160
information, I hope.
870
00:29:00,080 --> 00:29:01,480
Hmm. If not, it's okay.
871
00:29:01,520 --> 00:29:03,360
She's much calmer.
872
00:29:03,400 --> 00:29:05,080
Good, that's better.
873
00:29:05,120 --> 00:29:07,000
Listen, sorry to
874
00:29:05,120 --> 00:29:07,000
change the subject,
875
00:29:07,040 --> 00:29:09,080
but would you
876
00:29:07,040 --> 00:29:09,080
like to grab a drink?
877
00:29:10,200 --> 00:29:12,080
Now?
878
00:29:12,120 --> 00:29:16,040
Yes, but I didn't know
879
00:29:12,120 --> 00:29:16,040
you went to bed so early.
880
00:29:16,080 --> 00:29:19,840
What do you think about dinner
881
00:29:16,080 --> 00:29:19,840
and dancing on Friday?
882
00:29:19,880 --> 00:29:21,280
You like to dance, no?
883
00:29:23,440 --> 00:29:27,120
I don't want to
884
00:29:23,440 --> 00:29:27,120
be a bad sport, but this is
885
00:29:23,440 --> 00:29:27,120
not a good time.
886
00:29:27,160 --> 00:29:28,920
There's nothing too
887
00:29:27,160 --> 00:29:28,920
complicated for me.
888
00:29:28,960 --> 00:29:31,520
Tell me your problem
889
00:29:28,960 --> 00:29:31,520
and I'll help.
890
00:29:31,560 --> 00:29:34,160
You'd like that?
891
00:29:31,560 --> 00:29:34,160
For me to tell you my problem?
892
00:29:35,600 --> 00:29:36,960
Okay, if you want,
893
00:29:35,600 --> 00:29:36,960
I'll tell you.
894
00:29:38,040 --> 00:29:40,160
I'm pregnant.
895
00:29:40,200 --> 00:29:42,880
Are you serious?
896
00:29:40,200 --> 00:29:42,880
Or is this a joke?
897
00:29:42,920 --> 00:29:44,640
No, seriously.
898
00:29:44,680 --> 00:29:47,480
I don't care either way.
899
00:29:44,680 --> 00:29:47,480
We can still go out.
900
00:29:47,520 --> 00:29:48,560
Uh...
901
00:29:48,600 --> 00:29:51,520
Yes, why not?
902
00:29:48,600 --> 00:29:51,520
Let's have some fun.
903
00:29:51,560 --> 00:29:52,800
Mmm-hmm.
904
00:29:52,840 --> 00:29:54,680
You're going to
905
00:29:52,840 --> 00:29:54,680
have the baby alone?
906
00:29:55,440 --> 00:29:57,360
Yes, alone.
907
00:29:57,400 --> 00:30:00,280
Well, maybe I'll find someone
908
00:29:57,400 --> 00:30:00,280
who wants to be the father.
909
00:30:01,920 --> 00:30:03,640
Yes, of course.
910
00:30:03,680 --> 00:30:05,480
They're calling me
911
00:30:03,680 --> 00:30:05,480
back to work.
912
00:30:05,520 --> 00:30:07,560
I'll text you
913
00:30:05,520 --> 00:30:07,560
and we'll arrange something?
914
00:30:07,600 --> 00:30:10,640
Okay, sounds good.
915
00:30:07,600 --> 00:30:10,640
Kisses, bye.
916
00:30:25,640 --> 00:30:28,960
walked in.
917
00:30:25,640 --> 00:30:28,960
when two guys suddenly
918
00:30:25,640 --> 00:30:28,960
I was washing the showers
919
00:30:29,000 --> 00:30:31,240
Did you see
920
00:30:29,000 --> 00:30:31,240
who they were?
921
00:30:31,280 --> 00:30:35,000
I couldn't see well because
922
00:30:31,280 --> 00:30:35,000
they had their faces covered.
923
00:30:35,040 --> 00:30:38,560
But there's one
924
00:30:35,040 --> 00:30:38,560
that I'll never forget.
925
00:30:35,040 --> 00:30:38,560
He's here, man.
926
00:30:38,600 --> 00:30:41,360
The giant that was
927
00:30:38,600 --> 00:30:41,360
in the dining room with us.
928
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
opened all the pipes.
929
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
I see that they
930
00:30:47,800 --> 00:30:50,160
Hey, buddy,
931
00:30:47,800 --> 00:30:50,160
don't touch me.
932
00:30:50,200 --> 00:30:53,720
Can't you see that I'm okay?
933
00:30:50,200 --> 00:30:53,720
A couple of fruitcakes
934
00:30:50,200 --> 00:30:53,720
hit me, is all.
935
00:30:53,760 --> 00:30:55,680
Don't exaggerate.
936
00:30:53,760 --> 00:30:55,680
Leave it.
937
00:30:56,720 --> 00:30:59,120
Luckily, Pastor showed up.
938
00:30:59,160 --> 00:31:01,160
this during the fight.
939
00:30:59,160 --> 00:31:01,160
Someone dropped
940
00:31:02,320 --> 00:31:03,680
Let's see?
941
00:31:03,720 --> 00:31:04,920
Give it to me, cowboy.
942
00:31:06,720 --> 00:31:09,400
"PD." What is this shit?
943
00:31:09,440 --> 00:31:10,880
Does anyone know
944
00:31:09,440 --> 00:31:10,880
who this is?
945
00:31:10,920 --> 00:31:12,200
No idea.
946
00:31:12,640 --> 00:31:13,960
Pedro.
947
00:31:14,000 --> 00:31:15,080
Pablo.
948
00:31:15,120 --> 00:31:16,280
Pastor!
949
00:31:19,320 --> 00:31:22,320
That's the least of it.
950
00:31:19,320 --> 00:31:22,320
We all have nicknames here.
951
00:31:25,400 --> 00:31:27,880
We'll have to
952
00:31:25,400 --> 00:31:27,880
really investigate.
953
00:31:27,920 --> 00:31:31,240
We know that Rico was the one
954
00:31:27,920 --> 00:31:31,240
who cleared the shower area,
955
00:31:31,280 --> 00:31:33,400
and that's why
956
00:31:31,280 --> 00:31:33,400
those guys could get in.
957
00:31:34,520 --> 00:31:36,240
Ramallo was the one
958
00:31:34,520 --> 00:31:36,240
who came for you.
959
00:31:36,280 --> 00:31:39,360
doesn't mean he's involved.
960
00:31:36,280 --> 00:31:39,360
Yes, but that
961
00:31:39,400 --> 00:31:42,720
Whoever did this to me
962
00:31:39,400 --> 00:31:42,720
is going to pay. All of them.
963
00:31:45,160 --> 00:31:46,280
Rico,
964
00:31:48,520 --> 00:31:51,160
the giant from
965
00:31:48,520 --> 00:31:51,160
the dining room,
966
00:31:51,200 --> 00:31:53,120
that fucking son of a bitch.
967
00:31:53,160 --> 00:31:56,280
The guy with the chain,
968
00:31:53,160 --> 00:31:56,280
and the other one we
969
00:31:53,160 --> 00:31:56,280
haven't identified.
970
00:32:06,960 --> 00:32:09,560
going to pay for this.
971
00:32:06,960 --> 00:32:09,560
The Borgeses are
972
00:32:09,600 --> 00:32:12,120
All of them,
973
00:32:09,600 --> 00:32:12,120
their entire gang.
974
00:32:14,680 --> 00:32:17,560
Any breathing Borges
975
00:32:14,680 --> 00:32:17,560
is a Borges who will die.
976
00:32:18,920 --> 00:32:21,240
We are Sub-21.
977
00:32:21,280 --> 00:32:23,080
If they touch any of us,
978
00:32:24,000 --> 00:32:26,120
we jump them all, right?
979
00:32:26,160 --> 00:32:28,200
There were three of them,
980
00:32:26,160 --> 00:32:28,200
and I was alone.
981
00:32:29,040 --> 00:32:31,200
I'm not going to let this go.
982
00:32:32,080 --> 00:32:34,040
I got off easy.
983
00:32:34,080 --> 00:32:36,160
It could have been worse.
984
00:32:36,200 --> 00:32:37,920
Calm down, my friend.
985
00:32:38,920 --> 00:32:40,240
What goes around comes around.
986
00:32:41,600 --> 00:32:43,720
Go, leave me alone, please.
987
00:32:46,520 --> 00:32:50,120
Go! Go fuck yourself,
988
00:32:46,520 --> 00:32:50,120
asshole! Get going.
989
00:33:01,920 --> 00:33:03,120
Go!
990
00:33:16,520 --> 00:33:18,280
...and understand
991
00:33:18,320 --> 00:33:22,240
that the prison family
992
00:33:18,320 --> 00:33:22,240
that the harmony
993
00:33:23,440 --> 00:33:26,200
we maintain in San Onofre
994
00:33:27,800 --> 00:33:30,200
is built upon
995
00:33:27,800 --> 00:33:30,200
the foundation of
996
00:33:30,240 --> 00:33:33,960
the happiness of our staff.
997
00:33:30,240 --> 00:33:33,960
Write that.
998
00:33:34,000 --> 00:33:38,440
Happy staff
999
00:33:34,000 --> 00:33:38,440
means happy inmates.
1000
00:33:38,480 --> 00:33:42,000
I'm saying that any...
1001
00:33:38,480 --> 00:33:42,000
It's a mess. I'm confused.
1002
00:33:42,040 --> 00:33:44,440
What I want to say is,
1003
00:33:44,480 --> 00:33:49,440
the prisoner,
1004
00:33:44,480 --> 00:33:49,440
the inmate, should be...
1005
00:33:44,480 --> 00:33:49,440
He should trust the guards,
1006
00:33:49,480 --> 00:33:52,840
should be respected,
1007
00:33:49,480 --> 00:33:52,840
blah, blah, blah.
1008
00:34:43,000 --> 00:34:44,480
Yoo-hoo!
1009
00:34:44,520 --> 00:34:47,320
Hey! You look beautiful.
1010
00:34:44,520 --> 00:34:47,320
What are you up to?
1011
00:34:49,880 --> 00:34:51,440
You like it?
1012
00:34:51,480 --> 00:34:52,760
Yes.
1013
00:34:52,800 --> 00:34:54,480
I have something.
1014
00:34:54,520 --> 00:34:56,920
Don't worry,
1015
00:34:54,520 --> 00:34:56,920
I don't like anyone from work.
1016
00:34:56,960 --> 00:34:59,400
You said it.
1017
00:34:56,960 --> 00:34:59,400
I didn't say anything.
1018
00:34:59,440 --> 00:35:02,360
I'm listening to you.
1019
00:34:59,440 --> 00:35:02,360
I have to aim higher.
1020
00:35:04,640 --> 00:35:06,400
You're terrible.
1021
00:35:04,640 --> 00:35:06,400
Excuse me.
1022
00:35:06,440 --> 00:35:09,120
maintenance work outside.
1023
00:35:06,440 --> 00:35:09,120
that there's going to be
1024
00:35:06,440 --> 00:35:09,120
I'm informing you
1025
00:35:09,160 --> 00:35:14,800
Some inmates will be coming
1026
00:35:09,160 --> 00:35:14,800
to sand and paint, so
1027
00:35:09,160 --> 00:35:14,800
there will be noise.
1028
00:35:14,840 --> 00:35:18,400
That's fine.
1029
00:35:14,840 --> 00:35:18,400
Have you determined the list
1030
00:35:14,840 --> 00:35:18,400
of inmates?
1031
00:35:18,440 --> 00:35:20,360
I would like to
1032
00:35:18,440 --> 00:35:20,360
suggest someone.
1033
00:35:20,400 --> 00:35:21,520
Tell me.
1034
00:35:21,560 --> 00:35:22,880
Pastor Pena.
1035
00:35:22,920 --> 00:35:25,800
He's a good carpenter
1036
00:35:22,920 --> 00:35:25,800
and he would do a good job.
1037
00:35:25,840 --> 00:35:27,520
Whatever you say.
1038
00:35:27,560 --> 00:35:30,440
I think he's a son of a bitch,
1039
00:35:27,560 --> 00:35:30,440
but if you say so.
1040
00:35:30,480 --> 00:35:32,360
Yes, I do say so.
1041
00:35:35,560 --> 00:35:37,200
I can't stand that guy.
1042
00:35:38,680 --> 00:35:41,800
You still think
1043
00:35:38,680 --> 00:35:41,800
you can't be with any inmate?
1044
00:35:41,840 --> 00:35:46,120
feel good.
1045
00:35:41,840 --> 00:35:46,120
It's my job to make them
1046
00:35:41,840 --> 00:35:46,120
Of course, girl.
1047
00:35:46,160 --> 00:35:47,440
You're going to come along.
1048
00:35:47,880 --> 00:35:49,440
Mmm.
1049
00:35:49,480 --> 00:35:50,720
What?
1050
00:35:54,160 --> 00:35:55,520
You're an idiot.
1051
00:36:04,880 --> 00:36:07,960
Ready, Daddy.
1052
00:36:04,880 --> 00:36:07,960
If we don't make you a champ
1053
00:36:04,880 --> 00:36:07,960
with this...
1054
00:36:15,120 --> 00:36:17,120
Go on. Enjoy, bye.
1055
00:36:18,120 --> 00:36:19,920
Come, let's have a chat.
1056
00:36:22,160 --> 00:36:26,720
Why is there such a problem
1057
00:36:22,160 --> 00:36:26,720
with your badge, if you're
1058
00:36:22,160 --> 00:36:26,720
always here?
1059
00:36:26,760 --> 00:36:28,840
And when you are able...
1060
00:36:28,880 --> 00:36:30,920
Pastor Pena,
1061
00:36:28,880 --> 00:36:30,920
have you gone crazy?
1062
00:36:30,960 --> 00:36:33,880
Son of a bitch.
1063
00:36:30,960 --> 00:36:33,880
Did you make Cesar's bed in
1064
00:36:30,960 --> 00:36:33,880
the shower?
1065
00:36:33,920 --> 00:36:35,600
talking about?
1066
00:36:33,920 --> 00:36:35,600
Stop. What are you
1067
00:36:35,640 --> 00:36:37,800
Stop. Have you...
1068
00:36:35,640 --> 00:36:37,800
You were distracting me.
1069
00:36:37,840 --> 00:36:40,000
You took me to
1070
00:36:37,840 --> 00:36:40,000
the storeroom and
1071
00:36:40,040 --> 00:36:42,120
you wasted my time
1072
00:36:40,040 --> 00:36:42,120
while they beat him.
1073
00:36:42,160 --> 00:36:44,680
Stop, asshole! How?
1074
00:36:42,160 --> 00:36:44,680
I'm on your side.
1075
00:36:46,320 --> 00:36:51,320
Understood?
1076
00:36:46,320 --> 00:36:51,320
to get out of the courtyard.
1077
00:36:46,320 --> 00:36:51,320
You have 24 hours
1078
00:36:51,360 --> 00:36:52,800
Stop!
1079
00:36:51,360 --> 00:36:52,800
You're going to
1080
00:36:51,360 --> 00:36:52,800
another block cell
1081
00:36:52,840 --> 00:36:53,960
or another prison.
1082
00:36:54,000 --> 00:36:55,840
Is that clear?
1083
00:36:54,000 --> 00:36:55,840
You can't say that to me.
1084
00:36:55,880 --> 00:36:57,320
Calm down,
1085
00:36:55,880 --> 00:36:57,320
tell me what I did.
1086
00:36:57,360 --> 00:36:58,880
I already explained.
1087
00:37:01,240 --> 00:37:03,680
I'm really going to
1088
00:37:01,240 --> 00:37:03,680
throw you to the wolves.
1089
00:37:03,720 --> 00:37:05,440
They're going to
1090
00:37:03,720 --> 00:37:05,440
fuck you raw.
1091
00:37:05,480 --> 00:37:07,480
I didn't betray you,
1092
00:37:05,480 --> 00:37:07,480
Pastor.
1093
00:37:07,520 --> 00:37:09,800
Shut your mouth.
1094
00:37:07,520 --> 00:37:09,800
Don't play stupid.
1095
00:37:09,840 --> 00:37:12,320
And be careful
1096
00:37:09,840 --> 00:37:12,320
about telling Borges,
1097
00:37:12,360 --> 00:37:14,960
because Sub-21
1098
00:37:12,360 --> 00:37:14,960
is in all the prisons.
1099
00:37:17,400 --> 00:37:18,720
Understood?
1100
00:37:38,560 --> 00:37:40,440
What are you doing
1101
00:37:38,560 --> 00:37:40,440
with the sandpaper?
1102
00:37:42,000 --> 00:37:44,720
Hey. What are you doing
1103
00:37:42,000 --> 00:37:44,720
with the sandpaper?
1104
00:37:44,760 --> 00:37:47,720
We have to chip at the wall.
1105
00:37:44,760 --> 00:37:47,720
Understand?
1106
00:37:47,760 --> 00:37:51,440
your life.
1107
00:37:47,760 --> 00:37:51,440
You've never done this in
1108
00:37:47,760 --> 00:37:51,440
Who sent you to work here?
1109
00:37:52,560 --> 00:37:56,400
on damp walls.
1110
00:37:52,560 --> 00:37:56,400
Sandpaper doesn't work
1111
00:37:56,440 --> 00:37:58,240
You don't understand shit.
1112
00:37:58,280 --> 00:38:00,280
I don't understand
1113
00:37:58,280 --> 00:38:00,280
what you want.
1114
00:38:00,320 --> 00:38:02,280
You have to chip at it...
1115
00:38:02,320 --> 00:38:03,960
Chip at it, and we'll see.
1116
00:38:10,360 --> 00:38:11,800
Everything okay?
1117
00:38:11,840 --> 00:38:14,680
wall.
1118
00:38:11,840 --> 00:38:14,680
How are you?
1119
00:38:11,840 --> 00:38:14,680
Yes, here fighting with the
1120
00:38:14,720 --> 00:38:16,280
to come here?
1121
00:38:14,720 --> 00:38:16,280
Did you ask me
1122
00:38:16,320 --> 00:38:17,600
Yes.
1123
00:38:17,640 --> 00:38:19,000
Don't tell me
1124
00:38:17,640 --> 00:38:19,000
it's going badly,
1125
00:38:19,040 --> 00:38:21,320
I told Capece
1126
00:38:19,040 --> 00:38:21,320
you knew the work.
1127
00:38:19,040 --> 00:38:21,320
Hmm.
1128
00:38:21,360 --> 00:38:25,560
top of any news.
1129
00:38:21,360 --> 00:38:25,560
I thought it'd be
1130
00:38:21,360 --> 00:38:25,560
a good way for you to keep on
1131
00:38:28,800 --> 00:38:29,840
Thanks.
1132
00:38:32,000 --> 00:38:34,640
I've been thinking a lot
1133
00:38:32,000 --> 00:38:34,640
about the other day.
1134
00:38:36,320 --> 00:38:37,360
Thank you.
1135
00:38:40,080 --> 00:38:42,280
I have to ask you
1136
00:38:40,080 --> 00:38:42,280
a favor, Emma.
1137
00:38:42,320 --> 00:38:45,160
out there,
1138
00:38:42,320 --> 00:38:45,160
a lot, but my mother's
1139
00:38:42,320 --> 00:38:45,160
I know I've already asked for
1140
00:38:46,840 --> 00:38:49,360
and now that my brother's
1141
00:38:46,840 --> 00:38:49,360
gone, I don't know who
1142
00:38:46,840 --> 00:38:49,360
to go to.
1143
00:38:50,160 --> 00:38:52,120
My mother's been committed.
1144
00:38:52,160 --> 00:38:53,680
Why? What's wrong?
1145
00:38:53,720 --> 00:38:56,840
She has advanced Alzheimer's.
1146
00:38:56,880 --> 00:39:00,720
could go see her,
1147
00:38:56,880 --> 00:39:00,720
asked for a lot, but if you
1148
00:38:56,880 --> 00:39:00,720
I know I've already
1149
00:39:00,760 --> 00:39:02,480
it would do me
1150
00:39:00,760 --> 00:39:02,480
a lot of good.
1151
00:39:02,520 --> 00:39:03,960
Excuse me
1152
00:39:02,520 --> 00:39:03,960
for interrupting.
1153
00:39:04,640 --> 00:39:05,800
Can we talk a moment?
1154
00:39:06,560 --> 00:39:08,840
Yes, yes, let's go.
1155
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
No problem.
1156
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
See you later, yes?
1157
00:39:21,200 --> 00:39:23,400
She's pretty, eh?
1158
00:39:24,720 --> 00:39:25,960
She's pretty.
1159
00:39:26,000 --> 00:39:27,920
You know what?
1160
00:39:26,000 --> 00:39:27,920
Something crazy happened.
1161
00:39:27,960 --> 00:39:29,760
My brother asked
1162
00:39:27,960 --> 00:39:29,760
her out yesterday,
1163
00:39:29,800 --> 00:39:32,280
and she told him
1164
00:39:29,800 --> 00:39:32,280
she was pregnant.
1165
00:39:32,320 --> 00:39:35,000
Do you think it's true,
1166
00:39:32,320 --> 00:39:35,000
or is she full of it?
1167
00:39:37,200 --> 00:39:38,320
I don't know.
1168
00:39:50,200 --> 00:39:52,400
I know that
1169
00:39:50,200 --> 00:39:52,400
I acted like an ass
1170
00:39:52,440 --> 00:39:54,600
when you told me
1171
00:39:52,440 --> 00:39:54,600
about the pregnancy.
1172
00:39:59,720 --> 00:40:03,480
But the truth is,
1173
00:39:59,720 --> 00:40:03,480
we're going to have a child.
1174
00:40:03,520 --> 00:40:05,680
And I want to know
1175
00:40:03,520 --> 00:40:05,680
what we're going to do.
1176
00:40:06,720 --> 00:40:08,800
We're not doing
1177
00:40:06,720 --> 00:40:08,800
anything together.
1178
00:40:12,880 --> 00:40:14,520
I made my decision,
1179
00:40:12,880 --> 00:40:14,520
and I told you.
1180
00:40:16,240 --> 00:40:19,840
going to do.
1181
00:40:16,240 --> 00:40:19,840
and decide what you're
1182
00:40:16,240 --> 00:40:19,840
And now you have time to think
1183
00:40:19,880 --> 00:40:21,160
I thought about it.
1184
00:40:23,120 --> 00:40:26,480
I want
1185
00:40:23,120 --> 00:40:26,480
a smoother relationship.
1186
00:40:26,520 --> 00:40:29,560
I want to live together,
1187
00:40:26,520 --> 00:40:29,560
and start a family.
1188
00:40:31,600 --> 00:40:33,920
I love you, Emma.
1189
00:40:31,600 --> 00:40:33,920
And you know it.
1190
00:40:36,280 --> 00:40:37,640
But I need time for this.
1191
00:40:37,680 --> 00:40:38,880
Stop, Gaston.
1192
00:40:38,920 --> 00:40:40,240
I need a bit of time.
1193
00:40:40,280 --> 00:40:42,280
Stop, please.
1194
00:40:42,320 --> 00:40:44,600
We've been over this
1195
00:40:42,320 --> 00:40:44,600
a million times.
1196
00:40:45,960 --> 00:40:47,880
I don't want
1197
00:40:45,960 --> 00:40:47,880
to wait anymore.
1198
00:40:49,080 --> 00:40:51,240
I need to move on
1199
00:40:49,080 --> 00:40:51,240
with my life.
1200
00:40:53,160 --> 00:40:54,560
as a favor.
1201
00:40:53,160 --> 00:40:54,560
I'm asking you
1202
00:40:54,600 --> 00:40:55,840
Don't tell me that.
1203
00:40:56,360 --> 00:40:57,560
There it is.
1204
00:41:04,640 --> 00:41:05,920
What's going on here?
1205
00:41:07,200 --> 00:41:08,560
What's up?
1206
00:41:08,600 --> 00:41:10,120
Everything okay?
1207
00:41:10,160 --> 00:41:14,040
Everything cool? Oh, jewelry.
1208
00:41:10,160 --> 00:41:14,040
Better that way. Get to work.
1209
00:41:19,560 --> 00:41:21,560
What's happening here?
1210
00:41:19,560 --> 00:41:21,560
Cesar.
1211
00:41:21,600 --> 00:41:23,840
They gave me a list of PDs.
1212
00:41:23,880 --> 00:41:25,520
I think it has
1213
00:41:23,880 --> 00:41:25,520
to be Pablo Diaz.
1214
00:41:25,560 --> 00:41:27,600
He was friends
1215
00:41:25,560 --> 00:41:27,600
with the giant.
1216
00:41:27,640 --> 00:41:30,160
Perfect.
1217
00:41:27,640 --> 00:41:30,160
Well done. I'll get on it.
1218
00:41:34,960 --> 00:41:37,800
What's going on here?
1219
00:41:34,960 --> 00:41:37,800
Did you come to gossip?
1220
00:41:37,840 --> 00:41:40,800
Or did you come
1221
00:41:37,840 --> 00:41:40,800
to join Sub-21?
1222
00:41:40,840 --> 00:41:43,080
Talk louder.
1223
00:41:40,840 --> 00:41:43,080
I can't hear you.
1224
00:41:43,120 --> 00:41:45,760
Then get to work.
1225
00:41:43,120 --> 00:41:45,760
Let's go.
1226
00:41:45,800 --> 00:41:49,840
They seem stupid, brother.
1227
00:41:45,800 --> 00:41:49,840
You have to keep telling
1228
00:41:45,800 --> 00:41:49,840
them things.
1229
00:41:49,880 --> 00:41:51,960
What are you doing, buddy?
1230
00:41:49,880 --> 00:41:51,960
Everything okay?
1231
00:41:53,120 --> 00:41:54,520
Hey, it turned out well, eh?
1232
00:41:56,240 --> 00:41:58,520
Did you see?
1233
00:41:56,240 --> 00:41:58,520
They're nice, cowboy.
1234
00:41:58,560 --> 00:42:01,800
Hey, man, sorry.
1235
00:42:01,840 --> 00:42:04,960
I didn't know
1236
00:42:01,840 --> 00:42:04,960
you'd get in trouble because
1237
00:42:01,840 --> 00:42:04,960
of me. Sorry.
1238
00:42:05,000 --> 00:42:07,240
It's fine, but next time
1239
00:42:05,000 --> 00:42:07,240
don't do it alone.
1240
00:42:07,280 --> 00:42:08,920
Because you're not alone.
1241
00:42:08,960 --> 00:42:10,560
It's fine. All right.
1242
00:42:12,520 --> 00:42:14,160
They're yours.
1243
00:42:12,520 --> 00:42:14,160
It's a present.
1244
00:42:14,200 --> 00:42:15,760
Okay, thanks.
1245
00:42:20,640 --> 00:42:23,000
What's up, Susto?
1246
00:42:23,040 --> 00:42:26,600
I have a couple
1247
00:42:23,040 --> 00:42:26,600
of Don Torcuato's friends.
1248
00:42:23,040 --> 00:42:26,600
They're thugs.
1249
00:42:28,320 --> 00:42:29,960
They want to make
1250
00:42:28,320 --> 00:42:29,960
trouble with us.
1251
00:42:30,000 --> 00:42:31,120
Oh, yeah?
1252
00:42:33,320 --> 00:42:35,520
They say that Borges'
1253
00:42:33,320 --> 00:42:35,520
son-in-law is there.
1254
00:42:35,560 --> 00:42:38,520
some cowboys.
1255
00:42:35,560 --> 00:42:38,520
that'll get crazy and ruin
1256
00:42:35,560 --> 00:42:38,520
Another party
1257
00:42:42,600 --> 00:42:45,240
Come in, Pena.
1258
00:42:42,600 --> 00:42:45,240
Sit down.
1259
00:42:45,280 --> 00:42:47,080
Go on, stay outside.
1260
00:42:50,840 --> 00:42:54,080
I asked them to call you,
1261
00:42:50,840 --> 00:42:54,080
because it's a mess
1262
00:42:50,840 --> 00:42:54,080
down below.
1263
00:42:54,120 --> 00:42:56,440
The atmosphere
1264
00:42:54,120 --> 00:42:56,440
is fucking tense. What's
1265
00:42:54,120 --> 00:42:56,440
going on?
1266
00:42:56,480 --> 00:43:00,400
Borges cleared out the shower
1267
00:42:56,480 --> 00:43:00,400
so they could fuck Cesar up.
1268
00:43:00,440 --> 00:43:04,000
Hmm.
1269
00:43:00,440 --> 00:43:04,000
Is Cesar that loser
1270
00:43:00,440 --> 00:43:04,000
with Sub-21?
1271
00:43:04,040 --> 00:43:06,520
This is going
1272
00:43:04,040 --> 00:43:06,520
to end in disaster.
1273
00:43:06,560 --> 00:43:08,320
So help me stop it.
1274
00:43:08,360 --> 00:43:10,400
I can't stop it.
1275
00:43:10,440 --> 00:43:12,440
Did he get hard?
1276
00:43:12,480 --> 00:43:13,960
I don't know.
1277
00:43:14,000 --> 00:43:16,440
What about the other issue?
1278
00:43:16,480 --> 00:43:17,880
Lunati.
1279
00:43:16,480 --> 00:43:17,880
What issue?
1280
00:43:18,800 --> 00:43:20,200
No one saw me, I told you.
1281
00:43:21,760 --> 00:43:22,880
I don't believe you.
1282
00:43:24,240 --> 00:43:26,280
When someone's
1283
00:43:24,240 --> 00:43:26,280
doing my bidding,
1284
00:43:26,320 --> 00:43:28,760
I assume they might
1285
00:43:26,320 --> 00:43:28,760
want to screw me.
1286
00:43:28,800 --> 00:43:31,600
You weren't caught,
1287
00:43:28,800 --> 00:43:31,600
but I had taken precautions.
1288
00:43:31,640 --> 00:43:34,440
It's strange that you
1289
00:43:31,640 --> 00:43:34,440
haven't at least tried.
1290
00:43:35,960 --> 00:43:37,680
I know that
1291
00:43:35,960 --> 00:43:37,680
you're not a sucker.
1292
00:43:37,720 --> 00:43:39,320
If I tried anything,
1293
00:43:37,720 --> 00:43:39,320
you'd have me killed.
1294
00:43:39,360 --> 00:43:40,640
Don't doubt it.
1295
00:43:42,320 --> 00:43:43,520
I still don't believe you.
1296
00:44:03,880 --> 00:44:04,960
Excuse me.
1297
00:44:12,920 --> 00:44:14,360
I'm sorry,
1298
00:44:12,920 --> 00:44:14,360
I didn't see anything.
1299
00:44:19,760 --> 00:44:20,840
Emma!
1300
00:44:27,320 --> 00:44:29,600
children?
1301
00:44:27,320 --> 00:44:29,600
How are you,
1302
00:44:29,640 --> 00:44:33,080
This is how I like it,
1303
00:44:29,640 --> 00:44:33,080
all lined up, coming for food.
1304
00:44:33,120 --> 00:44:35,480
This shitty food
1305
00:44:33,120 --> 00:44:35,480
they dig out of the garbage.
1306
00:44:39,880 --> 00:44:41,360
Go back
1307
00:44:39,880 --> 00:44:41,360
to the slum, man.
1308
00:44:55,000 --> 00:44:56,560
What are you looking at?
1309
00:45:04,600 --> 00:45:07,200
I told you about.
1310
00:45:04,600 --> 00:45:07,200
Look, Cesar,
1311
00:45:04,600 --> 00:45:07,200
the dude from the fight
1312
00:45:07,240 --> 00:45:09,240
He fights just
1313
00:45:07,240 --> 00:45:09,240
like me, asshole.
1314
00:45:31,880 --> 00:45:33,400
We have to beat
1315
00:45:31,880 --> 00:45:33,400
the shit out of them.
1316
00:45:34,200 --> 00:45:35,320
Calm down.
1317
00:45:36,720 --> 00:45:38,200
Whoever gets angry, loses.
1318
00:45:41,360 --> 00:45:43,040
We have to wait
1319
00:45:41,360 --> 00:45:43,040
for our moment.
1320
00:45:51,880 --> 00:45:54,080
much time.
1321
00:45:51,880 --> 00:45:54,080
But there won't be
1322
00:46:01,840 --> 00:46:05,200
I have a couple
1323
00:46:01,840 --> 00:46:05,200
of Don Torcuato's friends.
1324
00:46:01,840 --> 00:46:05,200
They're thugs.
1325
00:46:05,240 --> 00:46:07,640
They want to make
1326
00:46:05,240 --> 00:46:07,640
trouble with us.
1327
00:46:07,680 --> 00:46:10,040
They say that Borges'
1328
00:46:07,680 --> 00:46:10,040
son-in-law is there.
1329
00:46:12,160 --> 00:46:16,240
MAXIMUM SECURITY PENITENTIARY,
1330
00:46:12,160 --> 00:46:16,240
DON TORCUATO, BUENOS AIRES
1331
00:46:16,280 --> 00:46:18,200
(POP MUSIC PLAYING
1332
00:46:16,280 --> 00:46:18,200
OVER HEADPHONES)
1333
00:46:46,120 --> 00:46:47,560
This is for Cesar.
1334
00:46:47,600 --> 00:46:49,360
Let me go,
1335
00:46:47,600 --> 00:46:49,360
you son of a bitch!
1336
00:46:49,400 --> 00:46:51,560
Take that,
1337
00:46:49,400 --> 00:46:51,560
motherfucker.
1338
00:46:51,600 --> 00:46:52,800
Take it.
1339
00:46:54,040 --> 00:46:55,680
Cut everything,
1340
00:46:54,040 --> 00:46:55,680
motherfucker.
1341
00:46:55,720 --> 00:46:57,160
Do you like that,
1342
00:46:55,720 --> 00:46:57,160
you son of a bitch?
1343
00:46:57,200 --> 00:46:58,280
Come on.
1344
00:48:31,800 --> 00:48:33,000
EL MARGINAL IS
1345
00:48:31,800 --> 00:48:33,000
A FICTIONAL SHOW.
1346
00:48:33,040 --> 00:48:34,640
ANY RESEMBLANCE
1347
00:48:33,040 --> 00:48:34,640
TO EXISTING EVENTS,
1348
00:48:34,680 --> 00:48:36,360
CHARACTERS, NAMES AND/OR
1349
00:48:34,680 --> 00:48:36,360
CIRCUMSTANCES IS PURELY
1350
00:48:34,680 --> 00:48:36,360
COINCIDENTAL.
78196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.