All language subtitles for Corporate s02e01 The One Whos There.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,448 --> 00:00:10,103 [ Sighs ] 2 00:00:10,206 --> 00:00:13,793 Hey, Jake, how come we never talk about girls? 3 00:00:13,896 --> 00:00:15,965 What do you mean "girls"? 4 00:00:16,068 --> 00:00:17,517 You know, guy stuff. 5 00:00:17,620 --> 00:00:19,344 Like which girls in the office we think 6 00:00:19,448 --> 00:00:21,103 are hot and have crushes on. 7 00:00:21,206 --> 00:00:22,344 We're not that type of guy. 8 00:00:22,448 --> 00:00:23,689 That's the worst type of guy. 9 00:00:23,793 --> 00:00:25,793 Well, Jake, it just so happens 10 00:00:25,896 --> 00:00:28,862 that I have a huge office crush. 11 00:00:28,965 --> 00:00:30,482 It's a big boy. 12 00:00:30,586 --> 00:00:32,310 But if you don't care, 13 00:00:32,413 --> 00:00:34,586 I guess you don't get to find out who it is. 14 00:00:34,689 --> 00:00:37,379 Let me guess, it's her. 15 00:00:37,482 --> 00:00:39,793 [ Gasps ] How'd you know? Did she ask about me? 16 00:00:39,896 --> 00:00:41,379 It's just a proximity crush. 17 00:00:41,482 --> 00:00:43,241 The only reason you like her is because she's the woman 18 00:00:43,344 --> 00:00:44,517 you see the most every day. 19 00:00:44,620 --> 00:00:46,241 Jake, this isn't a joke. 20 00:00:46,344 --> 00:00:48,068 I might be in love with her. 21 00:00:48,172 --> 00:00:49,689 Oh, yeah? What specifically 22 00:00:49,793 --> 00:00:51,275 do you love about her, Matt? 23 00:00:51,379 --> 00:00:55,275 I mean, just look at how nice her face looks. 24 00:00:55,379 --> 00:01:00,000 And I like the way she places her belongings into boxes. 25 00:01:00,103 --> 00:01:01,413 It's cute. 26 00:01:01,517 --> 00:01:03,482 You know it's her last day, right? 27 00:01:03,586 --> 00:01:04,862 What?! 28 00:01:05,862 --> 00:01:07,482 Hey. 29 00:01:07,586 --> 00:01:08,689 Hey. 30 00:01:08,793 --> 00:01:11,758 Before you go, there's something I need to say. 31 00:01:14,172 --> 00:01:15,103 Lauren... 32 00:01:15,206 --> 00:01:16,379 It's Laura. 33 00:01:16,482 --> 00:01:17,551 Uh, what? 34 00:01:17,655 --> 00:01:19,724 My name is Laura. 35 00:01:20,931 --> 00:01:22,758 Oh, yeah, no. 36 00:01:22,862 --> 00:01:24,034 [ Chuckles ] Yeah. 37 00:01:24,137 --> 00:01:33,586 ♪♪ 38 00:01:33,689 --> 00:01:42,689 ♪♪ 39 00:01:42,793 --> 00:01:45,344 Christian: We've been negotiating for months. 40 00:01:45,448 --> 00:01:47,793 I thought we'd reached an agreement. 41 00:01:47,896 --> 00:01:49,448 What's changed? 42 00:01:49,551 --> 00:01:53,068 A few weeks ago, my 57th grandchild, 43 00:01:53,172 --> 00:01:54,379 Stephanie, was born. 44 00:01:54,482 --> 00:01:56,724 And last night, I looked into her 45 00:01:56,827 --> 00:02:01,793 baby-blue eyes, and it became clear to me. 46 00:02:01,896 --> 00:02:06,586 I couldn't sell BNN to Hampton DeVille. 47 00:02:08,034 --> 00:02:09,275 [ Papers thud ] 48 00:02:09,379 --> 00:02:12,620 You are a profit-driven Goliath. 49 00:02:12,724 --> 00:02:16,275 I can't allow my 57 grandchildren 50 00:02:16,379 --> 00:02:19,137 to grow up in a world where information 51 00:02:19,241 --> 00:02:25,068 is dominated by corporations like yours. 52 00:02:25,172 --> 00:02:28,758 "The pen is mightier than the sword." 53 00:02:28,862 --> 00:02:29,827 Do you know who said that? 54 00:02:29,931 --> 00:02:31,310 Edward Bulwer-Lytton. 55 00:02:31,413 --> 00:02:34,379 And you know how he died, right? 56 00:02:34,482 --> 00:02:38,379 Somebody cut his head off with a sword. 57 00:02:38,482 --> 00:02:40,241 I do not believe that's true. 58 00:02:40,344 --> 00:02:42,344 See, now, that's what's nice about owning 59 00:02:42,448 --> 00:02:44,103 your own news organization. 60 00:02:44,206 --> 00:02:47,137 You get to decide what's true. 61 00:02:48,344 --> 00:02:51,137 Christian, please, put that back. 62 00:02:51,241 --> 00:02:53,793 Do you know who holds the advantage 63 00:02:53,896 --> 00:02:55,241 in a negotiation, Terry? 64 00:02:55,344 --> 00:02:58,344 It's the person with the least to lose. 65 00:02:58,448 --> 00:03:02,758 Now, you have a loving family, while I, on the other hand, 66 00:03:02,862 --> 00:03:07,000 have no family, no wife to come home to, 67 00:03:07,103 --> 00:03:09,379 no kids' soccer games to cheer for. 68 00:03:09,482 --> 00:03:11,137 Rah-rah! Oh. 69 00:03:11,241 --> 00:03:15,551 I'm all alone, Terry, and I have nothing to lose 70 00:03:15,655 --> 00:03:20,034 except this business deal. 71 00:03:20,137 --> 00:03:21,896 [ Chuckles nervously ] 72 00:03:22,000 --> 00:03:25,068 ♪♪ 73 00:03:25,172 --> 00:03:26,724 Great news. 74 00:03:26,827 --> 00:03:30,620 I've just negotiated a deal for Hampton DeVille to acq-- 75 00:03:33,586 --> 00:03:34,793 John... 76 00:03:34,896 --> 00:03:38,206 do you have some pressing business to discuss? 77 00:03:38,310 --> 00:03:40,344 Yes, I do. 78 00:03:41,482 --> 00:03:43,241 Firstly, I want to let everyone know that 79 00:03:43,344 --> 00:03:45,172 I did not burn my hand. 80 00:03:45,275 --> 00:03:47,344 Thanks for asking Carl, Lucy, and Sander. 81 00:03:47,448 --> 00:03:50,586 The reason I am wearing this glove is... 82 00:03:50,689 --> 00:03:54,206 over the three-day weekend... 83 00:03:54,310 --> 00:03:55,241 I got married. 84 00:03:55,344 --> 00:03:57,034 [ Laughs ] 85 00:03:57,137 --> 00:03:58,137 Yeah! 86 00:03:58,241 --> 00:04:00,137 [ Cheering, applause, hooting ] 87 00:04:00,241 --> 00:04:02,379 Oh! I-I found love! 88 00:04:02,482 --> 00:04:04,344 I am officially off the market! 89 00:04:04,448 --> 00:04:06,206 [ Laughs ]What does she do? 90 00:04:06,310 --> 00:04:08,103 A park ranger, and a damn good one. 91 00:04:08,206 --> 00:04:09,620 Attaboy! 92 00:04:09,724 --> 00:04:12,586 But this is brushed gold, Kate, sir. 93 00:04:12,689 --> 00:04:15,068 Some poor woman looked at John and said, 94 00:04:15,172 --> 00:04:16,482 "That's my guy forever." 95 00:04:16,586 --> 00:04:17,862 [ Scoffs ]This proves that love 96 00:04:17,965 --> 00:04:19,793 is not special and literally anyone can find someone. 97 00:04:19,896 --> 00:04:23,068 I found my park ranger, and then I just let her slip away. 98 00:04:23,172 --> 00:04:24,482 You didn't even know her name. 99 00:04:24,586 --> 00:04:26,620 You don't have to know someone's name to be in love. 100 00:04:26,724 --> 00:04:28,448 You can call a rose whatever the fuck you want. 101 00:04:28,551 --> 00:04:30,517 That's what I learned from "Romeo and Julia." 102 00:04:30,620 --> 00:04:34,517 I've got one more surprise for everyone. 103 00:04:34,620 --> 00:04:39,275 My wife baked a batch of her famous 104 00:04:39,379 --> 00:04:43,620 ooey-gooey butterballs for the office. 105 00:04:43,724 --> 00:04:44,931 [ All murmuring ]Take one and just 106 00:04:45,034 --> 00:04:46,413 kind of pass it around. 107 00:04:46,517 --> 00:04:48,068 You are gonna get messy because these are no joke. 108 00:04:48,172 --> 00:04:49,793 Christian: John. 109 00:04:49,896 --> 00:04:51,620 Enough. 110 00:04:51,724 --> 00:04:54,103 Your wife's ooey-gooey butterballs 111 00:04:54,206 --> 00:04:55,689 can wait until after the meeting. 112 00:04:55,793 --> 00:04:58,206 I'm so sorry, Christian. So sorry. 113 00:04:58,310 --> 00:05:00,068 But don't worry, everyone, 114 00:05:00,172 --> 00:05:02,103 they're even gooey-er when you wait. 115 00:05:02,206 --> 00:05:04,482 And back to Christian. 116 00:05:06,275 --> 00:05:10,275 Now, what I was about to say was 117 00:05:10,379 --> 00:05:14,482 I bought BNN. 118 00:05:19,655 --> 00:05:23,482 It was a $10 billion deal. 119 00:05:23,586 --> 00:05:24,793 The media said it was impossible. 120 00:05:24,896 --> 00:05:26,931 Congress said it was "illegal." 121 00:05:27,034 --> 00:05:31,034 But through sheer force of will, I made it happen. 122 00:05:39,068 --> 00:05:41,482 Okay, then. 123 00:05:44,655 --> 00:05:47,689 John, go ahead and, uh, 124 00:05:47,793 --> 00:05:49,862 pass out your wife's little treats. 125 00:05:49,965 --> 00:05:51,206 Yes, sir. [ Laughs ] 126 00:05:51,310 --> 00:05:52,724 All right, everyone, come and get it. 127 00:05:52,827 --> 00:05:54,965 Now, warning, these are extremely gooey. 128 00:05:55,068 --> 00:05:57,758 One of these is vegan. I couldn't tell you which one. 129 00:05:57,862 --> 00:06:00,103 John, this is crazy. 130 00:06:00,206 --> 00:06:01,241 I'm so happy for you. 131 00:06:01,344 --> 00:06:02,758 Hey, whoa! Kate... 132 00:06:02,862 --> 00:06:04,551 Married man, here. [ Chuckles ] 133 00:06:04,655 --> 00:06:06,758 You can look, but you can't touch. 134 00:06:06,862 --> 00:06:09,482 [ Laughter ] 135 00:06:09,586 --> 00:06:11,068 They're the rules now. 136 00:06:11,172 --> 00:06:14,103 The rules of marriage. 137 00:06:14,206 --> 00:06:15,241 [ Butterball squishes ] 138 00:06:15,344 --> 00:06:19,517 [ Classical music plays ] 139 00:06:19,620 --> 00:06:22,379 Life has just lost a little bit of its luster 140 00:06:22,482 --> 00:06:24,172 ever since... 141 00:06:24,275 --> 00:06:27,034 Laura left me to be with her kids. 142 00:06:27,137 --> 00:06:29,034 Matt, relax. You're just gonna get a crush 143 00:06:29,137 --> 00:06:31,862 on whoever sits there next and forget Laura ever existed. 144 00:06:31,965 --> 00:06:33,965 Her? No way. 145 00:06:34,068 --> 00:06:36,379 I'll bet you 100 bucks I don't get a crush on her. 146 00:06:36,482 --> 00:06:37,724 Let's shake on it. 147 00:06:37,827 --> 00:06:40,241 No. Only shitty guys make bets about women. 148 00:06:40,344 --> 00:06:41,689 Leave me alone. 149 00:06:41,793 --> 00:06:43,275 Okay. 150 00:06:43,379 --> 00:06:46,724 Guess I'll just go make up an excuse to -- 151 00:06:46,827 --> 00:06:47,551 Hey, stop it. 152 00:06:47,655 --> 00:06:48,724 -[ Grunts ] -Get off. 153 00:06:48,827 --> 00:06:50,413 I'll sue you. I'll eat your kids. 154 00:06:50,517 --> 00:06:51,793 Shake my hand. 155 00:06:51,896 --> 00:06:52,689 [ Grunting ] 156 00:06:52,793 --> 00:06:54,896 The bet is on!Hey, guys. 157 00:06:55,000 --> 00:06:56,862 I'm Jessica. I just started working here. 158 00:06:56,965 --> 00:06:59,103 Hi, Jessica. I'm Jake. This is Matt. 159 00:06:59,206 --> 00:07:00,413 Welcome to hell. 160 00:07:00,517 --> 00:07:03,034 Oh, I drink that exact same cold brew. 161 00:07:03,137 --> 00:07:04,275 Don't you love it? 162 00:07:04,379 --> 00:07:06,000 I do. 163 00:07:07,551 --> 00:07:09,827 Cool. Me too. 164 00:07:09,931 --> 00:07:10,862 I'm addicted. 165 00:07:10,965 --> 00:07:12,448 Sounds like you two have a lot in common. 166 00:07:12,551 --> 00:07:13,965 I mean, I-I w-- I wouldn't say I'm addicted. 167 00:07:14,068 --> 00:07:16,413 Yeah, I-I have tons of self-control, so... 168 00:07:16,517 --> 00:07:18,000 Anyway, I just wanted to say hi. 169 00:07:18,103 --> 00:07:19,758 Thought it would be weird if we were staring at each other 170 00:07:19,862 --> 00:07:21,758 all day and didn't even know each other's names. 171 00:07:21,862 --> 00:07:25,241 Yeah. That'd be fucked up. 172 00:07:25,344 --> 00:07:27,931 Okay. See you around. 173 00:07:28,034 --> 00:07:31,344 What do you think you two are gonna name your kids? 174 00:07:31,448 --> 00:07:32,896 Just curious. 175 00:07:34,896 --> 00:07:36,172 [ Laughter ] 176 00:07:36,275 --> 00:07:38,758 Gary: Don't even get me started on my fucking wife. 177 00:07:38,862 --> 00:07:39,793 Here we go! 178 00:07:39,896 --> 00:07:41,517 So, the other day, she comes back 179 00:07:41,620 --> 00:07:43,620 from the store, and get this, 180 00:07:43,724 --> 00:07:46,241 she didn't get the cage-free eggs. 181 00:07:46,344 --> 00:07:48,620 So here I am, hand up my ass, 182 00:07:48,724 --> 00:07:50,655 forced to eat eggs from a chicken 183 00:07:50,758 --> 00:07:52,551 who had to suffer in cages. 184 00:07:52,655 --> 00:07:54,310 Ohh![ Laughter ] 185 00:07:54,413 --> 00:07:55,448 Are you fucking nuts?! 186 00:07:55,551 --> 00:07:57,275 She sounds fucking nuts! 187 00:07:57,379 --> 00:07:58,758 [ Laughter ] 188 00:07:58,862 --> 00:08:01,965 My fucking wife won't go down on me anymore. 189 00:08:02,068 --> 00:08:03,206 -Oh! -Oh! 190 00:08:03,310 --> 00:08:04,586 Uh-oh, no good. 191 00:08:04,689 --> 00:08:07,724 Yeah, I hate to interrupt, but, John, 192 00:08:07,827 --> 00:08:10,000 you missed our conference call on the BNN deal. 193 00:08:10,103 --> 00:08:11,896 Oh, sorry, Kate. 194 00:08:12,000 --> 00:08:14,034 The guys brought me these Cubans imported from Canada, 195 00:08:14,137 --> 00:08:16,896 and I, uh, we started busting each other's chops. 196 00:08:17,000 --> 00:08:19,931 I had to lie to the FCC all by myself. 197 00:08:20,034 --> 00:08:24,000 Geez, Kate, you're starting to sound like my fucking wife. 198 00:08:24,103 --> 00:08:26,206 Ohh![ Laughter ] 199 00:08:26,310 --> 00:08:28,896 John, let's do a working lunch, and I'll catch you up. 200 00:08:29,000 --> 00:08:32,689 Oh, actually, I was gonna eat with the guys. 201 00:08:32,793 --> 00:08:35,310 Our wives all packed us lunch. 202 00:08:35,413 --> 00:08:37,482 [ Paper bags rustling ] 203 00:08:37,586 --> 00:08:40,068 Matt: So, Jake and I have a little bet going about 204 00:08:40,172 --> 00:08:41,827 whether or not I'll get a crush on this girl. 205 00:08:41,931 --> 00:08:44,379 -We didn't make a bet. -Yes, we did. 206 00:08:44,482 --> 00:08:45,689 Who is she? 207 00:08:45,793 --> 00:08:47,482 She sits right outside of our office. 208 00:08:47,586 --> 00:08:49,724 Oh, so it's a proximity crush. 209 00:08:49,827 --> 00:08:53,689 I have one of those. His name is Jerry Sluntz. 210 00:08:53,793 --> 00:08:56,000 He sits right outside my office, 211 00:08:56,103 --> 00:08:57,724 and he's disgusting. 212 00:08:57,827 --> 00:09:00,758 At first, he's hard to look at. 213 00:09:00,862 --> 00:09:04,689 But eventually, you can't look away. 214 00:09:04,793 --> 00:09:07,034 Well, I don't have a proximity crush because 215 00:09:07,137 --> 00:09:10,655 I already found the one, and her name is...Laura. 216 00:09:10,758 --> 00:09:11,862 Matt, enough. 217 00:09:11,965 --> 00:09:13,965 There are 7 billion people on Earth. 218 00:09:14,068 --> 00:09:15,793 Even if "the one" exists, you'll never meet her. 219 00:09:15,896 --> 00:09:17,965 The best you can do is arbitrarily choose 220 00:09:18,068 --> 00:09:19,689 a partner you share a few interests with 221 00:09:19,793 --> 00:09:21,275 and hope their dormant personality flaws 222 00:09:21,379 --> 00:09:22,310 can be medicated. 223 00:09:22,413 --> 00:09:23,655 That's the thing. 224 00:09:23,758 --> 00:09:25,413 Jessica and I barely have anything in common. 225 00:09:25,517 --> 00:09:27,413 -Hi, guys. -Hey, Jessica. 226 00:09:27,517 --> 00:09:30,517 Ooh. Looks like you two are sub buddies. 227 00:09:30,620 --> 00:09:32,655 Wow, you like copying everything I do, Matt. 228 00:09:32,758 --> 00:09:34,620 Actually, I go by Jessica now. 229 00:09:34,724 --> 00:09:36,344 I stole your whole identity. 230 00:09:36,448 --> 00:09:37,724 Oh, well, I'm calling the police. 231 00:09:37,827 --> 00:09:39,862 Oh, yeah, well, my father, Mr. Jessica, 232 00:09:39,965 --> 00:09:42,379 owns the police, so good luck. 233 00:09:42,482 --> 00:09:45,655 How's the sub, Jessica? 234 00:09:45,758 --> 00:09:48,275 It's incredible. 235 00:09:48,379 --> 00:09:50,034 I mean, it's fine. 236 00:09:50,137 --> 00:09:51,379 You know, whatever. 237 00:09:51,482 --> 00:09:53,586 Sounds amazing. 238 00:09:55,000 --> 00:09:59,827 You all have made BNN the third-rated 239 00:09:59,931 --> 00:10:04,655 cable news network, and that is a disgrace. 240 00:10:04,758 --> 00:10:09,517 So, here's how we're going to take BNN to number one. 241 00:10:09,620 --> 00:10:13,620 Well, let me take a guess. 242 00:10:13,724 --> 00:10:16,068 Make the news a product like everything else 243 00:10:16,172 --> 00:10:17,482 Hampton DeVille sells. 244 00:10:17,586 --> 00:10:22,482 Well, the news is not a tube of toothpaste! 245 00:10:22,586 --> 00:10:25,413 Journalism is built on integrity! 246 00:10:25,517 --> 00:10:27,827 It's a public service, for God's sake! 247 00:10:27,931 --> 00:10:31,965 And that is my name on that Koppel Award! 248 00:10:32,068 --> 00:10:34,000 Cronker Wilson. 249 00:10:34,103 --> 00:10:37,413 And I will not stand here and allow you people -- 250 00:10:37,517 --> 00:10:39,689 Shut the fuck up, Cronker! 251 00:10:39,793 --> 00:10:40,931 You're not a journalist! 252 00:10:41,034 --> 00:10:42,482 You were on "Dancing with the Stars," 253 00:10:42,586 --> 00:10:43,827 for Christ's sake. 254 00:10:43,931 --> 00:10:45,137 And the only thing that you've investigated 255 00:10:45,241 --> 00:10:47,931 in the last 10 years is which one of the interns 256 00:10:48,034 --> 00:10:49,896 is gonna give you a hand job. 257 00:10:50,000 --> 00:10:53,827 [ Indistinct whispering ]Sit...down. 258 00:10:55,620 --> 00:10:57,689 [ Sighs ] 259 00:10:57,793 --> 00:11:03,103 Actually, Cronker, stand back up. 260 00:11:03,206 --> 00:11:05,413 [ Music builds ] 261 00:11:05,517 --> 00:11:10,620 Cronker, you are a legendary figure 262 00:11:10,724 --> 00:11:12,206 in news journalism, 263 00:11:12,310 --> 00:11:16,965 and I would be honored to keep you here at BNN. 264 00:11:17,068 --> 00:11:19,551 As a janitor. 265 00:11:19,655 --> 00:11:22,310 [ Trophy slams, music stops ] 266 00:11:22,413 --> 00:11:24,896 Now take out the trash. 267 00:11:26,517 --> 00:11:28,724 Karen is right. 268 00:11:28,827 --> 00:11:31,551 Journalism has been dead for 20 years. 269 00:11:31,655 --> 00:11:34,103 The news is a tube of toothpaste, 270 00:11:34,206 --> 00:11:37,793 and you are all my toothpaste salesmen. 271 00:11:37,896 --> 00:11:39,275 So I don't care how you do it. 272 00:11:39,379 --> 00:11:41,068 You can add nicotine to toothpaste for all I care. 273 00:11:41,172 --> 00:11:47,896 Just get out there and sell more fucking toothpaste. 274 00:11:51,896 --> 00:11:54,103 It's refreshing to finally have someone in charge 275 00:11:54,206 --> 00:11:57,000 who understands we're in the 21st century. 276 00:11:57,103 --> 00:11:59,379 And it's nice to meet a journalist who understands 277 00:11:59,482 --> 00:12:01,517 that news is a business. 278 00:12:01,620 --> 00:12:03,758 Wow. Well, I give you a compliment, 279 00:12:03,862 --> 00:12:07,241 and then you insult me by calling me a journalist. 280 00:12:07,344 --> 00:12:09,862 You know, I don't believe we've ever met in person, 281 00:12:09,965 --> 00:12:12,000 though, I do recall you trying to crucify me 282 00:12:12,103 --> 00:12:13,724 live via satellite.[ Chuckles ] 283 00:12:13,827 --> 00:12:15,103 Well, I would apologize, 284 00:12:15,206 --> 00:12:18,103 but that segment got huge ratings. 285 00:12:18,206 --> 00:12:19,275 Do you forgive me? 286 00:12:19,379 --> 00:12:21,241 I do. 287 00:12:23,379 --> 00:12:24,724 Cool. 288 00:12:24,827 --> 00:12:27,241 Well, anyway, I just wanted to introduce myself. 289 00:12:27,344 --> 00:12:29,068 I figured it'd be weird if we were working together 290 00:12:29,172 --> 00:12:30,724 but we never met face to face. 291 00:12:30,827 --> 00:12:33,448 Uh, yeah. [ Chuckles ] That'd be, um, fucked up. 292 00:12:33,551 --> 00:12:34,551 [ Both chuckle ] 293 00:12:34,655 --> 00:12:36,206 Great. 294 00:12:36,310 --> 00:12:38,137 See you around. 295 00:12:41,482 --> 00:12:48,275 ♪♪ 296 00:12:48,379 --> 00:12:50,931 I just broke out like crazy, 'cause I'm allergic... 297 00:12:51,034 --> 00:12:53,172 Matt: You don't have a crush on Jessica. 298 00:12:53,275 --> 00:12:54,689 You love Laura. 299 00:12:54,793 --> 00:12:56,413 Or wait, is it Lauren? No. Shit. 300 00:12:56,517 --> 00:12:57,413 ♪ Jessica 301 00:12:57,517 --> 00:12:58,379 ♪ I love you 302 00:12:58,482 --> 00:12:59,310 ♪ I love you 303 00:12:59,413 --> 00:13:01,413 ♪ I love you 304 00:13:01,517 --> 00:13:02,379 ♪ I love you 305 00:13:02,482 --> 00:13:03,413 ♪ I love you 306 00:13:03,517 --> 00:13:04,793 ♪ I love you 307 00:13:04,896 --> 00:13:06,724 ♪ I...love you 308 00:13:06,827 --> 00:13:08,344 Karen James: The only people who survived 309 00:13:08,448 --> 00:13:10,137 the plane crash were neo-Nazis. 310 00:13:10,241 --> 00:13:12,137 However, the Mormon Tabernacle Choir 311 00:13:12,241 --> 00:13:13,379 was not so lucky. 312 00:13:13,482 --> 00:13:15,000 Kate: I don't mean to be paranoid, but I think 313 00:13:15,103 --> 00:13:16,862 someone logged on to my computer and changed 314 00:13:16,965 --> 00:13:19,379 the screen saver because I have never been to Canada, 315 00:13:19,482 --> 00:13:22,551 and this was like a picture of maple and mountains. 316 00:13:22,655 --> 00:13:23,793 Oh. Quit daydreaming 317 00:13:23,896 --> 00:13:25,655 about your fucking wife! 318 00:13:25,758 --> 00:13:27,551 [ Laughter ] 319 00:13:27,655 --> 00:13:29,206 Matt: Laura. Lauren. 320 00:13:29,310 --> 00:13:30,689 Jessica, Jessica, Jessica, Jessica 321 00:13:30,793 --> 00:13:33,068 ♪ I love you Jessica. 322 00:13:33,172 --> 00:13:35,103 ♪ I love you You don't love Jessica! 323 00:13:35,206 --> 00:13:36,206 Jake is wrong! 324 00:13:36,310 --> 00:13:37,827 [ Whispering ] Soul mates are real. 325 00:13:37,931 --> 00:13:39,137 She's not the one for you... 326 00:13:39,241 --> 00:13:40,827 and you know that. 327 00:13:40,931 --> 00:13:42,827 Jessica, Jessica, Jessica, Jessica, Jessica, Jennifer. 328 00:13:42,931 --> 00:13:45,103 No, not Jennifer. Jessica. No, Laura. 329 00:13:45,206 --> 00:13:47,655 Listen, everyone just shut up and let me think. 330 00:13:47,758 --> 00:13:50,379 Okay, Jake, you win the big bet. 331 00:13:50,482 --> 00:13:52,965 I have a crush on Jessica. 332 00:13:53,068 --> 00:13:55,931 I guess I never really did love Laura. 333 00:13:57,103 --> 00:14:00,103 I don't know. I think she was the one. 334 00:14:01,000 --> 00:14:02,275 I don't care if he's in jail, 335 00:14:02,379 --> 00:14:03,724 he's still Hampton DeVille's top lawyer. 336 00:14:03,827 --> 00:14:05,068 John, you wanted to see me. 337 00:14:05,172 --> 00:14:07,241 Yes. Kate, I've spent the whole morning 338 00:14:07,344 --> 00:14:10,551 putting together something you're going to want to see. 339 00:14:10,655 --> 00:14:13,103 [ Sighs ] 340 00:14:13,206 --> 00:14:16,413 These are my wife's seven brothers. 341 00:14:16,517 --> 00:14:19,137 Randall, Robert, Roger, Ronald, Richard, Ryan, and Ray. 342 00:14:19,241 --> 00:14:22,758 Technically, they're a litter, and they're all single, 343 00:14:22,862 --> 00:14:23,931 if you can believe it. 344 00:14:24,034 --> 00:14:26,310 Now, Randall is a little off, 345 00:14:26,413 --> 00:14:28,896 but once you get to know him, it's actually really funny. 346 00:14:29,000 --> 00:14:31,137 Like a deer that thinks it's a cat. 347 00:14:31,241 --> 00:14:33,931 [ Sighs ] John, why have you done this? 348 00:14:34,034 --> 00:14:37,413 Kate, my wife knows all about our sexual history. 349 00:14:37,517 --> 00:14:42,172 I told her every lurid detail, and she got mad. 350 00:14:42,275 --> 00:14:46,620 We had efficient sex one time at a corporate retreat. 351 00:14:46,724 --> 00:14:49,517 It's no big deal. Also, why is Gary here? 352 00:14:49,620 --> 00:14:51,689 I asked him to be our chaperone. 353 00:14:51,793 --> 00:14:53,862 I could not tell my fucking wife that I was 354 00:14:53,965 --> 00:14:56,034 at a meal alone with another woman. 355 00:14:56,137 --> 00:14:58,068 -[ Scoffs ] -This is not a meal. 356 00:14:58,172 --> 00:14:59,103 I'm eating. 357 00:14:59,206 --> 00:15:00,827 Look, I didn't want to get into this 358 00:15:00,931 --> 00:15:03,862 in front of Gary, but... 359 00:15:03,965 --> 00:15:05,310 I'm a little worried that you still have 360 00:15:05,413 --> 00:15:06,620 feelings for me. 361 00:15:06,724 --> 00:15:08,103 And I just think it would put everyone's 362 00:15:08,206 --> 00:15:11,068 mind at ease if you were in a committed relationship. 363 00:15:11,172 --> 00:15:13,896 Now, my suggestion is Ryan 'cause he's a great kisser. 364 00:15:14,000 --> 00:15:15,172 Gary prefers Robert. 365 00:15:15,275 --> 00:15:17,862 But whatever you do, don't pick Randall. 366 00:15:17,965 --> 00:15:19,655 I just don't think you're his type. 367 00:15:19,758 --> 00:15:22,724 John, how do I put this harshly? 368 00:15:22,827 --> 00:15:26,551 The moment your penis left my body, 369 00:15:26,655 --> 00:15:28,689 it was as if it had never been there. 370 00:15:28,793 --> 00:15:31,310 [ Laughing ] Ouch! 371 00:15:31,413 --> 00:15:34,344 So why don't we table this discussion forever 372 00:15:34,448 --> 00:15:35,862 and get back to work. 373 00:15:35,965 --> 00:15:37,724 [ Intercom beeps ]Woman: John, your fucking wife 374 00:15:37,827 --> 00:15:39,034 is on line 1. 375 00:15:39,137 --> 00:15:41,344 It's probably an emergency. 376 00:15:41,448 --> 00:15:42,896 Hey, honey-boo-boo-bear. 377 00:15:43,000 --> 00:15:44,517 Oh, honey-bear? 378 00:15:44,620 --> 00:15:45,931 W-- Hello? Boo-boo? 379 00:15:46,034 --> 00:15:47,379 -[ Scoffs ] -Oh, you got some bad reception 380 00:15:47,482 --> 00:15:48,620 there, honey-bear. 381 00:15:48,724 --> 00:15:49,931 [ Baby voice ] Can you take your little 382 00:15:50,034 --> 00:15:52,034 koala feet and just scurry up a little twee 383 00:15:52,137 --> 00:15:53,517 so you can talk to me better? 384 00:15:53,620 --> 00:15:56,103 [ Classical music plays ] 385 00:15:56,206 --> 00:16:05,206 ♪♪ 386 00:16:05,310 --> 00:16:07,379 Hey, Jessica. 387 00:16:07,482 --> 00:16:09,862 I was wondering, i-if you ever want to go out 388 00:16:09,965 --> 00:16:12,551 for coffee sometime or... 389 00:16:12,655 --> 00:16:14,241 [ Dramatic chord strikes ] 390 00:16:14,758 --> 00:16:16,482 Hey, I thought you drank cold brew. 391 00:16:16,586 --> 00:16:19,517 Oh, yeah, I stopped drinking cold brew. 392 00:16:19,620 --> 00:16:20,862 Got tired of it. 393 00:16:20,965 --> 00:16:22,206 I'm the type of person who could eat pizza 394 00:16:22,310 --> 00:16:24,206 every single day and then wake up one morning 395 00:16:24,310 --> 00:16:26,344 and hate pizza. But that's why I -- 396 00:16:26,448 --> 00:16:28,206 I'm sorry, I have to stop you right there. 397 00:16:28,310 --> 00:16:30,655 That's not the type of person I am. 398 00:16:30,758 --> 00:16:33,206 I love...pizza. 399 00:16:33,310 --> 00:16:35,103 And I will always love pizza. 400 00:16:35,206 --> 00:16:37,344 It was just an example. I do love pizza. 401 00:16:37,448 --> 00:16:40,310 But...you were gonna ask me something? 402 00:16:40,413 --> 00:16:42,275 [ Scoffs ] 403 00:16:42,379 --> 00:16:44,517 Not anymore. 404 00:16:46,758 --> 00:16:49,379 [ Triumphant music plays ] 405 00:16:49,482 --> 00:16:55,793 ♪♪ 406 00:16:55,896 --> 00:16:57,758 You lose, Jake. 407 00:16:57,862 --> 00:16:59,206 I don't love Jessica, 408 00:16:59,310 --> 00:17:03,103 which proves that I do looooovvve... 409 00:17:04,034 --> 00:17:06,448 ...Laura. 410 00:17:06,551 --> 00:17:09,137 Jake: Matt, I'm sorry I made fun of your crush. 411 00:17:09,241 --> 00:17:11,965 The truth is, I have a crush of my own. 412 00:17:12,068 --> 00:17:14,344 You do? Who is it? 413 00:17:16,620 --> 00:17:17,551 Jessica?! 414 00:17:17,655 --> 00:17:18,896 She's the one who's there. 415 00:17:19,000 --> 00:17:21,137 I also had a crush on Laura. 416 00:17:21,241 --> 00:17:22,793 Wow. 417 00:17:22,896 --> 00:17:28,724 ♪♪ 418 00:17:28,827 --> 00:17:34,724 ♪♪ 419 00:17:34,827 --> 00:17:37,310 [ Dramatic chord strikes ] 420 00:17:39,586 --> 00:17:43,413 John, I owe you an apology. 421 00:17:43,517 --> 00:17:46,551 The other day, we didn't adequately celebrate 422 00:17:46,655 --> 00:17:47,896 your newfound love. 423 00:17:48,000 --> 00:17:52,068 But I have a little surprise for everyone. 424 00:17:53,586 --> 00:17:57,034 I'd like to make a toast. 425 00:17:57,137 --> 00:18:00,068 Now, uh...[chuckles] occasions like this, 426 00:18:00,172 --> 00:18:03,724 they remind me of a little joke I like to tell. 427 00:18:03,827 --> 00:18:05,482 Now stop me if you've heard this one. 428 00:18:05,586 --> 00:18:06,793 [ Laughter ] 429 00:18:06,896 --> 00:18:09,241 There was once a man, 430 00:18:09,344 --> 00:18:14,275 and he met a woman, and they fell in love. 431 00:18:14,379 --> 00:18:18,482 So, they got married, and then they bought a house, 432 00:18:18,586 --> 00:18:21,103 and they had three children. 433 00:18:21,206 --> 00:18:25,000 And as marriages go, they had their ups and their downs. 434 00:18:25,103 --> 00:18:27,413 Whenever the guys at work would ask him why he 435 00:18:27,517 --> 00:18:30,379 and his wife fought so much, he'd respond, 436 00:18:30,482 --> 00:18:32,655 "Well, I don't know. 437 00:18:32,758 --> 00:18:34,482 She never tells me." 438 00:18:34,586 --> 00:18:36,448 [ Laughter ] 439 00:18:36,551 --> 00:18:39,758 Turns out, uh, what they were fighting about was the man's 440 00:18:39,862 --> 00:18:43,344 rampant infidelity. 441 00:18:45,034 --> 00:18:47,931 So, he abandoned that family, 442 00:18:48,034 --> 00:18:50,551 and then he got a new wife. 443 00:18:50,655 --> 00:18:51,965 And then, they bought a house 444 00:18:52,068 --> 00:18:53,586 and had three children of their own. 445 00:18:53,689 --> 00:18:57,551 And as marriages go, they had their ups and their downs. 446 00:18:57,655 --> 00:19:01,379 Well, one day after a particularly long day at work, 447 00:19:01,482 --> 00:19:03,379 his wife came to him and she asked him, she said, 448 00:19:03,482 --> 00:19:07,206 "Honey, why is it that you always have to work so late?" 449 00:19:07,310 --> 00:19:11,379 To which he replied, "Because I'm busy..." 450 00:19:11,482 --> 00:19:13,172 [ Laughter ] 451 00:19:13,275 --> 00:19:17,137 "...having sex with my secretary... 452 00:19:17,241 --> 00:19:19,517 and your brothers." 453 00:19:19,620 --> 00:19:21,344 [ Ominous chord strikes ] 454 00:19:21,448 --> 00:19:24,448 So, he abandoned that family, 455 00:19:24,551 --> 00:19:27,413 and then he got a civil union with one of her brothers. 456 00:19:27,517 --> 00:19:31,206 And then they bought a house, and then, uh, well, 457 00:19:31,310 --> 00:19:32,827 eventually he abandoned that family, 458 00:19:32,931 --> 00:19:35,344 and then he got a new wife and then they bought a house 459 00:19:35,448 --> 00:19:36,896 and had three children of their own, 460 00:19:37,000 --> 00:19:38,344 and, uh, so one and so on. 461 00:19:38,448 --> 00:19:41,482 And for years, he continued this vicious cycle 462 00:19:41,586 --> 00:19:44,586 of marriage, children, infidelity, 463 00:19:44,689 --> 00:19:46,827 and real estate acquisition. 464 00:19:46,931 --> 00:19:53,482 Until finally, one day, he was lying on his death bed, dying. 465 00:19:53,586 --> 00:19:55,931 And his wife turned to him and she asked him, she said, 466 00:19:56,034 --> 00:20:00,620 "Honey, can you tell me, what have you learned 467 00:20:00,724 --> 00:20:03,103 during your life here on Earth?" 468 00:20:03,206 --> 00:20:06,896 To which he replied... 469 00:20:07,000 --> 00:20:12,793 "I've learned that love isn't real, 470 00:20:12,896 --> 00:20:15,482 but I love 471 00:20:15,586 --> 00:20:20,517 having sex with your sisters and brothers." 472 00:20:20,620 --> 00:20:23,413 And then he died, 473 00:20:23,517 --> 00:20:29,689 and his body evacuated its waste. 474 00:20:31,827 --> 00:20:35,965 [ Breathing shakily ] 475 00:20:41,965 --> 00:20:45,413 What, you've never heard that one? 476 00:20:45,517 --> 00:20:48,172 [ Laughter ] 477 00:20:48,275 --> 00:20:52,551 [ Mendelssohn's "Wedding March" plays ] 478 00:20:52,655 --> 00:20:56,586 Well, anyway, to John... 479 00:20:56,689 --> 00:20:59,551 And his fucking wife! 480 00:20:59,655 --> 00:21:02,965 [ Laughter ] 481 00:21:03,068 --> 00:21:05,000 Mmm. 482 00:21:11,448 --> 00:21:13,275 I'm a full man. I got a spouse and an old ball and chain. 483 00:21:13,379 --> 00:21:14,758 We were actually fighting last night -- 484 00:21:14,862 --> 00:21:16,000 Who's the ball, and who's the chain? 485 00:21:16,103 --> 00:21:17,448 And we're like, "I think we're both both, 486 00:21:17,551 --> 00:21:19,068 and I think maybe that's why it works so well." 487 00:21:19,172 --> 00:21:20,517 We're not thinking about kids, but we're not not. 488 00:21:20,620 --> 00:21:22,137 We might start with a salamander or something. 489 00:21:22,241 --> 00:21:24,137 She loves my birds already, so it's like -- 490 00:21:24,187 --> 00:21:28,737 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.