All language subtitles for Chicago.PD.S06E03.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,307 --> 00:00:05,207 [CELL PHONE BUZZING] 3 00:00:23,353 --> 00:00:25,227 [GROANS] 4 00:00:25,755 --> 00:00:27,355 Hey. 5 00:00:28,179 --> 00:00:29,365 Hey. 6 00:00:29,759 --> 00:00:31,567 Uh, I got to go. I got to meet Jay. 7 00:00:33,267 --> 00:00:35,004 All right. 8 00:00:38,930 --> 00:00:41,765 How did I not know you went to the University of Chicago? 9 00:00:42,667 --> 00:00:44,434 My dad wanted me to be a lawyer. 10 00:00:44,469 --> 00:00:46,636 - Adam, I got to go. - [CLAPS] 11 00:00:47,638 --> 00:00:50,307 I-I don't have pants. 12 00:00:53,444 --> 00:00:55,912 - Pants. - Thank you. 13 00:01:05,623 --> 00:01:08,558 - So... - Mm-hmm? 14 00:01:11,195 --> 00:01:13,363 How do you want to play this? 15 00:01:13,398 --> 00:01:15,632 Uh, low-key. 16 00:01:15,666 --> 00:01:17,100 Like, um... 17 00:01:17,135 --> 00:01:18,668 Like really low-key, 18 00:01:18,703 --> 00:01:20,470 don't say anything to anyone, 19 00:01:20,505 --> 00:01:22,606 this didn't happen low-key. 20 00:01:24,075 --> 00:01:26,009 Okay. Copy that. 21 00:01:26,811 --> 00:01:28,912 I will grab my stuff and leave. 22 00:01:30,882 --> 00:01:32,682 Look, I, uh... 23 00:01:34,018 --> 00:01:36,520 You know, just for the record, that thing that didn't happen, 24 00:01:36,554 --> 00:01:37,988 that was pretty fun. 25 00:01:39,791 --> 00:01:41,126 Yeah, it was. 26 00:01:43,374 --> 00:01:44,974 Yeah, it was. 27 00:01:46,063 --> 00:01:49,032 [DRAMATIC MUSIC] 28 00:01:49,066 --> 00:01:53,503 29 00:01:53,538 --> 00:01:55,432 - What's up, Sarge? - [SIGHS] 30 00:01:57,059 --> 00:01:58,809 What are you guys doing? 31 00:02:00,996 --> 00:02:02,312 That's Al's desk. What are you doing... 32 00:02:02,346 --> 00:02:03,680 what are you doing with Al's desk? 33 00:02:03,714 --> 00:02:05,482 The district is doing a yearly audit. 34 00:02:05,516 --> 00:02:08,351 They're going to reallocate it. 35 00:02:09,253 --> 00:02:10,987 - Here we go. - Sarge... 36 00:02:11,022 --> 00:02:12,823 I... 37 00:02:12,857 --> 00:02:19,863 38 00:02:24,035 --> 00:02:26,036 They left us his hat. 39 00:02:26,070 --> 00:02:33,143 40 00:02:36,214 --> 00:02:37,581 Has there been any progress 41 00:02:37,615 --> 00:02:39,015 on Olinsky's letter of exoneration? 42 00:02:39,050 --> 00:02:40,383 I'm working on it. 43 00:02:40,418 --> 00:02:41,751 If there's no letter, there is no pension. 44 00:02:41,786 --> 00:02:42,919 They're cut and dried about that... 45 00:02:42,954 --> 00:02:44,187 Trudy, I said I'm working on it. 46 00:02:44,222 --> 00:02:45,622 Okay. 47 00:02:45,656 --> 00:02:47,190 - Hank. - Yeah? 48 00:02:47,225 --> 00:02:49,526 My CI's story checks out. There's been incident reports 49 00:02:49,560 --> 00:02:51,361 at six different restaurants in Little Village. 50 00:02:51,395 --> 00:02:52,729 They have to be robbers. 51 00:02:52,763 --> 00:02:54,297 Then why aren't the Robbery Dicks on it? 52 00:02:54,332 --> 00:02:56,466 Well, if it's Little Village that means it's immigrants. 53 00:02:56,501 --> 00:02:57,868 Probably too scared to file a report. 54 00:02:57,902 --> 00:02:59,402 Don't want to get deported. 55 00:02:59,437 --> 00:03:00,737 That's right. No complaint, no crime. 56 00:03:00,771 --> 00:03:03,240 So I say we put boots on ground, monitor calls over the zone. 57 00:03:03,274 --> 00:03:04,541 Maybe we catch 'em in the act. 58 00:03:04,575 --> 00:03:07,043 Maybe we find a needle in a haystack. 59 00:03:07,778 --> 00:03:09,589 We're dealing with a crew that's preying on 60 00:03:09,624 --> 00:03:10,984 the most vulnerable people in the city. 61 00:03:11,018 --> 00:03:12,816 I know and I feel bad for 'em, but we got a lot going on. 62 00:03:12,850 --> 00:03:14,117 If they're not gonna work with us... 63 00:03:14,151 --> 00:03:15,349 It's our job to find a way. 64 00:03:15,383 --> 00:03:17,287 Wait... wait, there's a call going over City-Wide right now. 65 00:03:17,321 --> 00:03:18,822 Possible armed robbery in progress 66 00:03:18,856 --> 00:03:20,323 saying shots fired in the Little Village. 67 00:03:20,358 --> 00:03:22,492 Okay, so let's roll on this. 68 00:03:22,527 --> 00:03:23,927 As a team. 69 00:03:23,961 --> 00:03:31,034 70 00:03:32,603 --> 00:03:34,871 [RADIO CHATTER] 71 00:03:40,778 --> 00:03:42,779 - What happened? - Mom and pop joint. 72 00:03:42,813 --> 00:03:44,247 Pop caught a bullet to the throat. 73 00:03:44,282 --> 00:03:45,949 Carlos Coto. He's the owner. 74 00:03:45,983 --> 00:03:47,909 Waitress said two guys showed up, 75 00:03:47,944 --> 00:03:50,304 told everybody to hit the floor, and then they started shooting. 76 00:03:50,339 --> 00:03:52,088 - She make an ID? - They were wearing masks. 77 00:03:52,123 --> 00:03:54,157 Hey, this witness said the robbers grabbed a hostage 78 00:03:54,191 --> 00:03:55,292 on the way out... a woman. 79 00:03:55,326 --> 00:03:56,526 He give a description? 80 00:03:56,561 --> 00:03:58,094 Yes, young Caucasian, denim jacket, 81 00:03:58,129 --> 00:03:59,462 definitely not from the neighborhood. 82 00:03:59,497 --> 00:04:00,893 Pulled into a blue Honda. 83 00:04:00,927 --> 00:04:02,132 All right, let's hit the streets 84 00:04:02,166 --> 00:04:04,167 look for witnesses. See if any blue Hondas 85 00:04:04,201 --> 00:04:05,635 show up on surveillance cams. 86 00:04:05,670 --> 00:04:07,270 Crime techs found a key fob by the door. 87 00:04:07,305 --> 00:04:08,772 Hm. 88 00:04:08,806 --> 00:04:11,508 - [CAR ALARM BLARING] - Let's go. 89 00:04:11,542 --> 00:04:14,945 90 00:04:14,979 --> 00:04:17,047 People in glass houses shouldn't throw stones. 91 00:04:17,081 --> 00:04:19,983 This is the same guy who sued the Chicago Police Department. 92 00:04:20,885 --> 00:04:22,485 - Evan Gilchrist? - Yeah. 93 00:04:22,520 --> 00:04:24,354 Sergeant Hank Voight, Chicago PD. 94 00:04:24,388 --> 00:04:25,789 You mind if we come in? 95 00:04:25,823 --> 00:04:27,476 W-what is this all about? 96 00:04:27,510 --> 00:04:29,793 Well, we found a BMW registered to you 97 00:04:29,827 --> 00:04:31,795 in a parking lot in Little Village. 98 00:04:31,829 --> 00:04:33,463 It's at the scene of a crime. 99 00:04:33,497 --> 00:04:35,198 Yeah, that's my daughter's car. 100 00:04:35,232 --> 00:04:36,566 Is she here? 101 00:04:36,601 --> 00:04:38,668 Look, what the hell is going on? 102 00:04:38,703 --> 00:04:40,971 We think she may have been abducted. 103 00:04:41,005 --> 00:04:42,238 104 00:04:42,273 --> 00:04:43,840 What? 105 00:04:44,742 --> 00:04:48,721 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 106 00:04:48,746 --> 00:04:51,047 So they dragged Valerie into a car 107 00:04:51,082 --> 00:04:53,025 and drove away, and that's all you know? 108 00:04:53,059 --> 00:04:54,311 Well, at the moment, yes, 109 00:04:54,345 --> 00:04:55,986 but we're still gathering information. 110 00:04:56,020 --> 00:04:58,521 Let me ask you, this taco joint in Little Village, that's in 111 00:04:58,556 --> 00:04:59,589 a pretty rough neighborhood. Any idea why 112 00:04:59,624 --> 00:05:00,824 she might be there? 113 00:05:00,858 --> 00:05:02,359 Yeah, she's a foodie. So she travels 114 00:05:02,393 --> 00:05:03,827 all over the city looking for dives 115 00:05:03,861 --> 00:05:06,997 with exotic cuisines and she blogs about it. 116 00:05:07,031 --> 00:05:09,833 I warned her about some of these neighborhoods. 117 00:05:09,867 --> 00:05:11,334 All right, we're gonna need consent 118 00:05:11,369 --> 00:05:13,770 to search all of Valerie's electronic devices. 119 00:05:13,804 --> 00:05:15,005 Yeah, I'll give you her passwords. 120 00:05:15,039 --> 00:05:17,674 I keep tabs on her social media. 121 00:05:17,708 --> 00:05:20,510 Is there any reason that you're monitoring her so closely? 122 00:05:20,544 --> 00:05:22,412 Yeah, she's my only child, so I tend to err 123 00:05:22,446 --> 00:05:23,680 on the side of over-protection. 124 00:05:23,714 --> 00:05:24,948 Look, I know when someone goes missing 125 00:05:24,982 --> 00:05:26,616 there's only a short window now. 126 00:05:26,651 --> 00:05:28,311 I have 400 employees. I have access 127 00:05:28,316 --> 00:05:30,067 to all kinds of data. I can help here... 128 00:05:30,131 --> 00:05:32,188 I understand the impulse, but the best thing you can do 129 00:05:32,223 --> 00:05:34,691 right now is just sit back, let us do our jobs. 130 00:05:34,725 --> 00:05:37,427 Anyone contacts you, you call us right away. 131 00:05:37,461 --> 00:05:39,529 Sergeant, can I just talk to you for a second? 132 00:05:39,563 --> 00:05:41,931 Yeah. What's up? 133 00:05:41,966 --> 00:05:43,266 You know I'm the one who financed 134 00:05:43,300 --> 00:05:45,201 the Police Transparency Initiative. 135 00:05:45,236 --> 00:05:46,603 What's your point? 136 00:05:46,637 --> 00:05:48,038 Well, I just want to make sure my politics 137 00:05:48,072 --> 00:05:49,539 don't get in the way of you doing your job. 138 00:05:49,573 --> 00:05:52,375 Doing everything you can to, please, find my daughter. 139 00:05:52,410 --> 00:05:54,044 Sarge. 140 00:05:55,506 --> 00:05:57,407 Just leave your phone on, please. 141 00:05:59,150 --> 00:06:01,051 We just got a ping on Valerie's cell phone. 142 00:06:01,085 --> 00:06:02,919 143 00:06:02,953 --> 00:06:05,121 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 144 00:06:05,156 --> 00:06:10,126 145 00:06:10,161 --> 00:06:12,395 We found Valerie's phone in the car, Sarge. 146 00:06:12,430 --> 00:06:15,065 This car was stolen from Little Village this morning. 147 00:06:15,099 --> 00:06:18,568 Same make and model as the one seen fleeing the taqueria. 148 00:06:18,602 --> 00:06:20,489 Give me a minute, will you? 149 00:06:22,840 --> 00:06:24,774 First Deputy. 150 00:06:24,809 --> 00:06:26,843 Any update on the Gilchrist girl? 151 00:06:26,877 --> 00:06:30,146 Well, we just found her phone, but she's still in the wind. 152 00:06:30,181 --> 00:06:31,614 Kidnapping? 153 00:06:31,649 --> 00:06:32,816 No demands have been made, 154 00:06:32,850 --> 00:06:34,684 but we do know she witnessed a murder 155 00:06:34,719 --> 00:06:36,086 and the robbery crew grabbed her. 156 00:06:36,120 --> 00:06:38,546 All this crime, this situation, 157 00:06:38,581 --> 00:06:40,256 is gonna attract a lot of attention. 158 00:06:40,291 --> 00:06:41,791 I know. 159 00:06:41,826 --> 00:06:43,993 Evan Gilchrist has been a royal pain in our ass. 160 00:06:44,028 --> 00:06:45,595 I wanna get this buttoned up quickly. 161 00:06:45,629 --> 00:06:48,932 Don't worry, I haven't forgotten your boss is running for mayor. 162 00:06:48,966 --> 00:06:51,668 There's a girl missing. Let's find her. 163 00:06:51,702 --> 00:06:53,970 164 00:06:54,004 --> 00:06:56,673 This mean I get more boots on the ground? 165 00:06:58,342 --> 00:06:59,442 Whatever you need. 166 00:06:59,477 --> 00:07:03,546 167 00:07:03,581 --> 00:07:05,115 Hey, what happened this morning? 168 00:07:05,149 --> 00:07:06,616 - What do you mean? - You're, like, never late. 169 00:07:06,650 --> 00:07:08,277 - Everything okay? - Yeah, sorry. 170 00:07:08,311 --> 00:07:09,619 - It won't happen again. - What do we got? 171 00:07:09,653 --> 00:07:12,188 Valerie Gilchrist, 19 years old. 172 00:07:12,223 --> 00:07:14,491 Just graduated from the Culinary Institute. 173 00:07:14,525 --> 00:07:16,125 No priors, no red flags. 174 00:07:16,159 --> 00:07:17,660 Her sister died when they were kids, 175 00:07:17,695 --> 00:07:19,496 but other than that, she's led a privileged life. 176 00:07:19,530 --> 00:07:20,830 Do we buy her dad's story 177 00:07:20,865 --> 00:07:23,199 that she was there in Little Village to blog about tacos? 178 00:07:23,234 --> 00:07:25,368 Her social media's mostly about food. 179 00:07:25,402 --> 00:07:27,303 Best salsas, hole in the wall. 180 00:07:27,338 --> 00:07:28,872 According to "The Reader," 181 00:07:28,906 --> 00:07:31,241 Coto's has the number three ranked taco in Chicago, so... 182 00:07:31,275 --> 00:07:32,565 Wrong place, wrong time. 183 00:07:32,599 --> 00:07:34,344 Check this out. We looked at the pattern 184 00:07:34,378 --> 00:07:35,812 of the previous robberies. 185 00:07:35,846 --> 00:07:37,779 The crew knew when these places would be fat 186 00:07:37,813 --> 00:07:39,349 and how to slip away without being detected. 187 00:07:39,383 --> 00:07:41,772 They case these joints, probably ate there. 188 00:07:41,807 --> 00:07:43,019 Makes sense they're from the neighborhood. 189 00:07:43,053 --> 00:07:44,187 If they're worried about her being a witness 190 00:07:44,221 --> 00:07:45,698 why not just silence her there? 191 00:07:45,732 --> 00:07:48,091 She's a white girl. Maybe they thought she was worth something. 192 00:07:48,125 --> 00:07:49,592 Or they grabbed her for other reasons. 193 00:07:49,627 --> 00:07:51,094 When we find this crew, we find her, 194 00:07:51,128 --> 00:07:53,229 so search databases for anyone convicted 195 00:07:53,264 --> 00:07:54,898 of robberies living around Little Village. 196 00:07:54,932 --> 00:07:56,900 Now let's get some extra patrol units in here, 197 00:07:56,934 --> 00:07:59,335 and pull in every banger with an open warrant. 198 00:07:59,370 --> 00:08:03,206 Hank, these are going up all over Little Village. 199 00:08:03,240 --> 00:08:05,208 200 00:08:05,242 --> 00:08:06,509 [PHONE RINGS] 201 00:08:06,544 --> 00:08:08,411 Hey. 202 00:08:08,445 --> 00:08:10,316 Sergeant, any news? 203 00:08:10,350 --> 00:08:12,656 I asked you to sit back, let us do our job. 204 00:08:12,690 --> 00:08:14,716 I'm not gonna sit on my hands while my daughter's missing. 205 00:08:14,751 --> 00:08:16,753 You put 500 grand on the street. 206 00:08:16,787 --> 00:08:18,755 Now everyone's gonna try and grab it. 207 00:08:18,789 --> 00:08:20,754 Unless that reward is coordinated with us 208 00:08:20,789 --> 00:08:23,426 it's gonna pull this investigation two separate directions. 209 00:08:23,460 --> 00:08:25,795 I don't want the reward tied to Chicago Police Department. 210 00:08:25,830 --> 00:08:27,463 Okay, there are a lot of undocumented immigrants 211 00:08:27,498 --> 00:08:29,365 in Little Village and they're scared of being deported. 212 00:08:29,400 --> 00:08:31,568 Look, sir, I understand you want to find your daughter, 213 00:08:31,602 --> 00:08:33,775 so do I. But it's my job 214 00:08:33,810 --> 00:08:35,038 and you're getting in the way of me doing it. 215 00:08:35,072 --> 00:08:38,107 [PHONE RINGS] - Look... Hello? 216 00:08:38,142 --> 00:08:41,411 Yeah. Right, give it to me. 217 00:08:42,179 --> 00:08:43,713 I'm sorry, but that's probably a different woman. 218 00:08:43,747 --> 00:08:44,881 Thanks for your help. 219 00:08:44,915 --> 00:08:46,115 No, I don't think you need to be 220 00:08:46,150 --> 00:08:47,884 a legal resident to collect the reward. 221 00:08:47,918 --> 00:08:49,319 Do you remember seeing her, or are you chasing the money? 222 00:08:49,353 --> 00:08:51,788 [SPEAKING SPANISH] But do you have any more information? 223 00:08:51,822 --> 00:08:53,156 What, are we a bunch of telemarketers? 224 00:08:53,190 --> 00:08:54,490 Hank, the phones just started blowing up. 225 00:08:54,525 --> 00:08:56,845 People are calling us directly. - 500 grand's got a way of making people 226 00:08:56,879 --> 00:08:58,145 remember things they've never seen. 227 00:08:58,179 --> 00:08:59,596 Hang up the phones. 228 00:08:59,630 --> 00:09:00,897 How 'bout we focus on police work? 229 00:09:00,931 --> 00:09:03,766 I got something. I checked the traffic cams by Coto's Taco 230 00:09:03,801 --> 00:09:05,134 and I got a hit on that blue Honda. 231 00:09:05,169 --> 00:09:07,063 Nice work. Hayley, you and Jay 232 00:09:07,098 --> 00:09:09,772 head over to Streets and San. Get this guy's name 233 00:09:09,807 --> 00:09:11,774 and go talk to him. 234 00:09:14,211 --> 00:09:16,813 This girl was in the blue Honda parked next to your truck, 235 00:09:16,847 --> 00:09:18,014 and you're sure you didn't see her? 236 00:09:18,048 --> 00:09:21,017 Like I told you, I can't help you. 237 00:09:21,051 --> 00:09:22,952 That's the girl on the posters. 238 00:09:22,987 --> 00:09:25,288 - Did you see her? - Mama, leave us alone. 239 00:09:25,322 --> 00:09:29,759 Hugo, there's a $500,000 reward. 240 00:09:29,793 --> 00:09:31,361 Did you see her? 241 00:09:31,395 --> 00:09:33,129 Answer your mama, Hugo. 242 00:09:34,798 --> 00:09:36,142 Okay. 243 00:09:36,634 --> 00:09:39,836 Yeah, I saw her. Earlier today. 244 00:09:39,870 --> 00:09:42,605 She was out on the street, running. Some guy was chasing her. 245 00:09:42,640 --> 00:09:44,274 Can you describe the man? 246 00:09:44,308 --> 00:09:47,477 Latino, 30, little chubby. 247 00:09:47,862 --> 00:09:49,322 Never seen him before. 248 00:09:50,147 --> 00:09:52,158 And which direction were they going? 249 00:09:53,150 --> 00:09:54,384 That way, toward a warehouse. 250 00:09:54,418 --> 00:09:55,818 You saw a man chasing a woman 251 00:09:55,853 --> 00:09:57,353 and you didn't call the police? 252 00:09:57,388 --> 00:09:59,222 I get paid to pick up garbage. 253 00:09:59,256 --> 00:10:02,458 I don't get nothing extra for solving crimes. 254 00:10:02,493 --> 00:10:05,461 [DRAMATIC MUSIC] 255 00:10:05,496 --> 00:10:12,535 256 00:10:15,406 --> 00:10:17,173 Over here. 257 00:10:20,077 --> 00:10:22,645 There's blood. Looks recent. 258 00:10:22,680 --> 00:10:29,652 259 00:10:29,687 --> 00:10:30,887 Body. 260 00:10:30,921 --> 00:10:38,194 261 00:10:39,196 --> 00:10:40,863 - [COUGHS] - Victim, gunshot wound. 262 00:10:40,898 --> 00:10:42,432 Roll an ambo. 263 00:10:42,466 --> 00:10:44,734 50, 21, George, emergency. Roll an ambo to our location. 264 00:10:44,768 --> 00:10:47,170 We got a female victim, gunshot wound. 265 00:10:47,204 --> 00:10:48,638 - Copy that. - [COUGHS] 266 00:10:52,346 --> 00:10:54,312 Okay, just... you know, take your time, 267 00:10:54,346 --> 00:10:56,347 and then tell us what happened Shaw Direc at the restaurant. 268 00:10:57,417 --> 00:10:59,451 Um... 269 00:11:00,493 --> 00:11:03,330 went there to, uh, get a taco. 270 00:11:03,364 --> 00:11:05,198 I was... 271 00:11:05,233 --> 00:11:06,967 walking in. 272 00:11:07,692 --> 00:11:10,304 I didn't... realize what was happening. 273 00:11:10,338 --> 00:11:12,172 Um... 274 00:11:12,638 --> 00:11:13,805 I saw two men. 275 00:11:13,840 --> 00:11:15,474 - They had masks. - Okay. 276 00:11:15,992 --> 00:11:18,510 One of them had a gun and, um... 277 00:11:18,544 --> 00:11:20,979 the other guy came out from the back 278 00:11:21,013 --> 00:11:25,210 and he started screaming in Spanish and, uh... 279 00:11:25,785 --> 00:11:27,753 Uh, the larger one shot him. 280 00:11:28,253 --> 00:11:29,920 You didn't run? 281 00:11:31,124 --> 00:11:34,302 I was... I was freaking out. 282 00:11:34,861 --> 00:11:36,928 The one with the gun 283 00:11:36,963 --> 00:11:38,563 grabbed me. 284 00:11:39,499 --> 00:11:41,700 Shoved me in the back seat of his car. 285 00:11:41,734 --> 00:11:44,136 Forced me to keep my face down. 286 00:11:44,170 --> 00:11:46,938 One man said that they had to... 287 00:11:47,398 --> 00:11:48,691 kill me. 288 00:11:50,343 --> 00:11:51,977 Um... 289 00:11:52,011 --> 00:11:54,045 He pulled over. He had to pee, and... 290 00:11:54,080 --> 00:11:55,814 291 00:11:55,848 --> 00:11:58,617 I just... I took off running and I... 292 00:11:58,651 --> 00:12:01,162 remember going into this building and... 293 00:12:02,255 --> 00:12:04,556 [EXHALES SHARPLY] Um... 294 00:12:04,590 --> 00:12:07,412 Do you remember anything else about them? 295 00:12:07,446 --> 00:12:09,161 Any tattoos, any scars? 296 00:12:09,195 --> 00:12:10,996 No, I'm sorry. 297 00:12:11,030 --> 00:12:12,898 Don't be sorry. 298 00:12:12,932 --> 00:12:14,800 Okay, thank you. 299 00:12:14,834 --> 00:12:17,002 300 00:12:17,036 --> 00:12:19,404 I'm gonna grab Halstead and dig back to the other robberies, 301 00:12:19,439 --> 00:12:20,872 the ones that didn't get reported. 302 00:12:20,907 --> 00:12:24,376 Makes sense. Someone somewhere had to have seen something. 303 00:12:24,410 --> 00:12:27,312 Two weeks ago someone from this restaurant called 911 304 00:12:27,346 --> 00:12:29,314 and said that was a robbery in progress. 305 00:12:29,348 --> 00:12:32,484 I already told the police when they came, there wasn't a robbery. 306 00:12:32,518 --> 00:12:34,486 Why would someone make that up? 307 00:12:34,520 --> 00:12:35,754 Don't know. 308 00:12:35,788 --> 00:12:37,389 I... was arguing with a customer. 309 00:12:37,423 --> 00:12:40,091 Maybe the person who called got confused. 310 00:12:40,126 --> 00:12:42,260 Thought I was being robbed. 311 00:12:42,295 --> 00:12:44,307 Look, Miguel we know that there's a stickup crew 312 00:12:44,342 --> 00:12:45,628 going around targeting 313 00:12:45,663 --> 00:12:47,199 Hispanic restaurants in the neighborhood. 314 00:12:47,233 --> 00:12:48,500 You have nothing to be scared of. 315 00:12:48,534 --> 00:12:50,168 This has nothing to do with ICE. 316 00:12:50,203 --> 00:12:52,471 I'm not scared of you. I've got my green card. 317 00:12:53,439 --> 00:12:55,358 Why don't you, uh... why don't you tell me more 318 00:12:55,393 --> 00:12:56,675 about this misunderstanding. 319 00:12:56,709 --> 00:13:00,846 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 320 00:13:00,880 --> 00:13:02,814 You were here for the robbery, weren't you? 321 00:13:05,318 --> 00:13:07,018 Miguel's a victim. 322 00:13:07,053 --> 00:13:08,553 We want to help. 323 00:13:09,555 --> 00:13:11,122 You're his wife? 324 00:13:11,157 --> 00:13:12,891 Engaged. 325 00:13:13,459 --> 00:13:15,093 Okay. 326 00:13:15,127 --> 00:13:16,528 Can you tell me what happened? 327 00:13:16,562 --> 00:13:18,396 They're taking everything away from him. 328 00:13:18,990 --> 00:13:21,199 Who? The people that did the robbery? 329 00:13:21,234 --> 00:13:23,301 No, the guys who came after. 330 00:13:23,336 --> 00:13:25,604 They asked for protection money. 331 00:13:25,638 --> 00:13:27,205 I told Miguel to go to the police, 332 00:13:27,240 --> 00:13:29,207 but he didn't listen. 333 00:13:30,443 --> 00:13:31,978 Because you don't have papers. 334 00:13:32,012 --> 00:13:33,924 If keeps paying those ladrones 335 00:13:33,958 --> 00:13:36,615 he's gonna lose his business, his dreams. 336 00:13:36,649 --> 00:13:38,383 That's not right. 337 00:13:39,318 --> 00:13:41,052 Can you help us? 338 00:13:41,087 --> 00:13:43,221 Yes, I can. 339 00:13:43,256 --> 00:13:44,823 340 00:13:44,857 --> 00:13:45,991 Okay. 341 00:13:46,025 --> 00:13:52,898 342 00:13:52,932 --> 00:13:54,599 Shh. Get up. 343 00:13:54,634 --> 00:13:55,967 Yeah, straight up. 344 00:13:56,002 --> 00:13:58,403 - Johnny Marquez. - [GROANS] 345 00:13:59,772 --> 00:14:01,339 What is this? 346 00:14:01,374 --> 00:14:03,842 I'll you what this is. 347 00:14:03,876 --> 00:14:05,974 This is you on surveillance cam. 348 00:14:06,009 --> 00:14:08,613 Looks like you're running a protection racket, Johnny. 349 00:14:08,648 --> 00:14:11,683 It's a rough neighborhood, Voight. We provide a service. 350 00:14:11,717 --> 00:14:14,085 Oh yeah? Well, it proves you're the shot caller. 351 00:14:14,120 --> 00:14:16,588 And that means you ordered those robberies. 352 00:14:16,622 --> 00:14:19,524 I need the names of that crew, bro. 353 00:14:19,559 --> 00:14:21,847 Ain't got nothing to do with robberies. 354 00:14:21,882 --> 00:14:24,321 Yeah? Well, we just locked up 32 bangers 355 00:14:24,355 --> 00:14:26,264 from this neighborhood and let me tell you something, 356 00:14:26,299 --> 00:14:27,987 they're singing. 357 00:14:28,021 --> 00:14:31,074 They're lying to save their own asses and you know it. 358 00:14:31,837 --> 00:14:33,338 - Well... - [COUGHING] 359 00:14:33,372 --> 00:14:35,307 I'm about to tell you what I know. 360 00:14:35,341 --> 00:14:38,567 You're Aunt Gloria Valdez, she's keeping 361 00:14:38,602 --> 00:14:40,378 15 guns over at her place on Maple Street, 362 00:14:40,413 --> 00:14:42,161 and you're ex-baby mama, 363 00:14:42,195 --> 00:14:44,849 she's got a few kilos over at her house. 364 00:14:45,368 --> 00:14:46,618 But me... 365 00:14:46,652 --> 00:14:49,120 I got a team of guys and they're waiting 366 00:14:49,155 --> 00:14:51,122 to take 'em down right now. 367 00:14:51,157 --> 00:14:53,158 So give me the names of that crew. 368 00:14:53,192 --> 00:14:54,659 Okay. 369 00:14:54,694 --> 00:14:57,362 I know something about the stickup guys, but I ain't part of it. 370 00:14:57,396 --> 00:14:59,798 I just get a little taste. That's it. 371 00:14:59,832 --> 00:15:01,066 [GRUNTS] 372 00:15:01,100 --> 00:15:02,467 373 00:15:02,501 --> 00:15:04,302 I need names, Johnny. 374 00:15:04,337 --> 00:15:06,137 375 00:15:06,172 --> 00:15:09,641 Pablo Sosa. According to Marquez he's the leader of the stickup crew. 376 00:15:09,675 --> 00:15:11,142 He's got a rap sheet to the floor. 377 00:15:11,177 --> 00:15:12,577 He just did four years of Stateville 378 00:15:12,612 --> 00:15:14,811 for accessory to murder. No current address. 379 00:15:14,845 --> 00:15:17,072 Yeah, and Marquez says that he thinks Sosa's 380 00:15:17,106 --> 00:15:19,316 working with a young banger named Jorge Luna. 381 00:15:19,350 --> 00:15:21,052 Pablo's the fat guy, so that's our shooter. 382 00:15:21,087 --> 00:15:22,587 All right, we got any leads? 383 00:15:22,622 --> 00:15:24,489 Yeah, Jorge Luna has one prior for possession, 384 00:15:24,523 --> 00:15:26,986 sentenced last month; 200 days of community service. 385 00:15:27,020 --> 00:15:28,307 Right, and didn't his parole officer say 386 00:15:28,341 --> 00:15:30,495 that's he's working off that case at Clean Up Chicago? 387 00:15:30,529 --> 00:15:31,763 Well, find out where they're cleaning 388 00:15:31,797 --> 00:15:33,765 and pick him up now. 389 00:15:33,799 --> 00:15:38,103 390 00:15:38,137 --> 00:15:39,204 Strike two! 391 00:15:39,569 --> 00:15:40,936 - Hey, Coach. - Yeah? 392 00:15:40,961 --> 00:15:42,494 You need you to move the kids out of the way. 393 00:15:42,529 --> 00:15:43,729 Get 'em off the field. Do it now. 394 00:15:43,763 --> 00:15:45,331 - Stay calm. - Time! 395 00:15:45,365 --> 00:15:46,832 [WHISTLE BLOWING] 396 00:15:46,866 --> 00:15:48,901 All right, everybody, bring it in. Come on. 397 00:15:48,935 --> 00:15:50,602 There's lots of families and children out here, 398 00:15:50,637 --> 00:15:52,671 so we do not engage under any circumstances. 399 00:15:52,706 --> 00:15:53,939 No weapons. 400 00:15:53,974 --> 00:15:55,507 We box this guy in on my orders. 401 00:15:55,542 --> 00:15:56,608 Are we clear? 402 00:15:56,643 --> 00:16:00,779 403 00:16:00,814 --> 00:16:03,082 We got eyes on the target. 404 00:16:03,116 --> 00:16:10,089 405 00:16:10,123 --> 00:16:11,457 Guys, he made us. 406 00:16:11,491 --> 00:16:14,893 407 00:16:14,928 --> 00:16:16,929 - Don't engage. - He's gonna jack that van. 408 00:16:16,963 --> 00:16:19,198 Stand down! Stand down! 409 00:16:19,232 --> 00:16:23,702 410 00:16:23,737 --> 00:16:26,438 [GRUNTING] 411 00:16:26,473 --> 00:16:28,140 Stay down. 412 00:16:28,174 --> 00:16:35,247 413 00:16:37,250 --> 00:16:38,940 Hey, Adam. 414 00:16:39,786 --> 00:16:41,754 - What was that? - We caught the guy. 415 00:16:41,788 --> 00:16:43,722 I told you to stand down. 416 00:16:43,757 --> 00:16:45,391 There were civilians. He could have had a gun. 417 00:16:45,425 --> 00:16:47,459 Yeah, I thought he was gonna jack that van, so... 418 00:16:47,494 --> 00:16:50,295 - I mean, we caught the guy... - That's not the point. 419 00:16:50,330 --> 00:16:51,997 Are we seriously... we're gonna do this again? 420 00:16:52,032 --> 00:16:54,400 And again and again... I gave you an order. 421 00:16:54,434 --> 00:17:01,407 422 00:17:01,441 --> 00:17:04,109 [GROANS] 423 00:17:11,083 --> 00:17:12,816 Thank you. 424 00:17:12,850 --> 00:17:15,106 Detective, you're working on Youthe Gilchrist case, yes? 425 00:17:15,131 --> 00:17:16,832 Yes, Officer Kim Burgess. 426 00:17:16,866 --> 00:17:18,233 Um, we have a person of interest. 427 00:17:18,268 --> 00:17:19,835 I showed Valerie some photos. 428 00:17:19,869 --> 00:17:22,775 Unfortunately, she wasn't able to make a positive ID, so... 429 00:17:23,707 --> 00:17:25,407 Mr. Gilchrist. 430 00:17:25,442 --> 00:17:27,910 Kate Brennan, Deputy Superintendent. 431 00:17:27,944 --> 00:17:29,211 I hear your daughter's going home today. 432 00:17:29,245 --> 00:17:31,046 - That's great news. - Thank you. 433 00:17:31,081 --> 00:17:33,182 I just got off the phone with Superintendant Kelton. 434 00:17:33,216 --> 00:17:34,516 He wants you to know that he's doing everything 435 00:17:34,551 --> 00:17:36,051 he can to make sure that the men 436 00:17:36,086 --> 00:17:37,920 that hurt your daughter are apprehended. 437 00:17:37,954 --> 00:17:39,254 Well, I-I appreciate that. 438 00:17:39,289 --> 00:17:41,690 Well, we may not be perfect, 439 00:17:41,951 --> 00:17:43,585 but we deliver. 440 00:17:43,993 --> 00:17:45,561 If you need something, give me a call. 441 00:17:45,595 --> 00:17:47,262 If you're looking for an attagirl, Ms. Brennan, 442 00:17:47,297 --> 00:17:48,897 you're gonna be disappointed. My daughter's safe 443 00:17:48,932 --> 00:17:50,232 because I put out a reward. 444 00:17:50,266 --> 00:17:51,600 That's why the witness came forward. 445 00:17:51,634 --> 00:17:54,348 - That's why you found her. - That's not true. 446 00:17:54,971 --> 00:17:56,372 We found your daughter bleeding to death 447 00:17:56,406 --> 00:17:58,140 in a warehouse through our police work. 448 00:17:58,174 --> 00:18:00,242 Garbage man talked because of the money. 449 00:18:00,276 --> 00:18:01,939 I mean... if you think I'm gonna shill for your boss 450 00:18:01,974 --> 00:18:05,047 or for Chicago PD, it's never gonna happen. 451 00:18:08,785 --> 00:18:12,087 I told you already. I was at Pablo's yesterday. 452 00:18:12,122 --> 00:18:13,655 We didn't have nothing to do with those stickups. 453 00:18:13,690 --> 00:18:15,924 Then why'd Johnny Marquez hang it on you? 454 00:18:15,959 --> 00:18:18,427 'Cause Marquez, he's an old head, 455 00:18:18,461 --> 00:18:20,095 he thinks he owns the neighborhood, 456 00:18:20,130 --> 00:18:21,630 but he don't own me. 457 00:18:21,664 --> 00:18:24,299 I don't follow his orders and he don't like that. 458 00:18:24,334 --> 00:18:26,001 Why'd you run at the park? 459 00:18:26,035 --> 00:18:27,603 Simple. 460 00:18:27,637 --> 00:18:28,771 You were chasing me, right? 461 00:18:28,805 --> 00:18:31,840 Jorge, stop. 462 00:18:31,875 --> 00:18:34,143 We know Pablo organized the stickups, 463 00:18:34,177 --> 00:18:35,677 and a witness said Pablo's the one 464 00:18:35,712 --> 00:18:37,446 who shot the manager, so if you confirm that, 465 00:18:37,480 --> 00:18:40,015 you give us Pablo, we'll help you out. 466 00:18:40,049 --> 00:18:42,317 I mean, you'll do some time, but you're young. 467 00:18:42,352 --> 00:18:43,952 I mean, you still have a good life. 468 00:18:43,987 --> 00:18:45,788 [SCOFFS] Nah. 469 00:18:45,822 --> 00:18:47,623 I'm not talking. Hm. 470 00:18:47,657 --> 00:18:50,696 Well, you may want to reconsider 'cause... 471 00:18:51,661 --> 00:18:52,823 the girl... 472 00:18:54,297 --> 00:18:56,265 the one you thought you killed 473 00:18:56,299 --> 00:18:58,954 can put you at the crime scene. 474 00:18:59,469 --> 00:19:01,336 So even if you didn't pull the trigger, 475 00:19:01,371 --> 00:19:03,305 we can still hang the murder on you. 476 00:19:03,339 --> 00:19:05,586 - You screwed up, bro. - No. 477 00:19:06,476 --> 00:19:08,977 I had nothing to do with that. 478 00:19:09,012 --> 00:19:10,508 Nothing. 479 00:19:11,514 --> 00:19:13,386 I would never hurt a woman. 480 00:19:14,484 --> 00:19:16,852 I'm not saying another word till I get a lawyer. 481 00:19:16,886 --> 00:19:24,159 482 00:19:27,230 --> 00:19:29,331 Okay, so Jorge said he was chilling with Pablo 483 00:19:29,365 --> 00:19:30,732 at the time of the murder, but that can't 484 00:19:30,767 --> 00:19:32,410 be confirmed 'cause Pablo's in the wind. 485 00:19:32,444 --> 00:19:33,502 Phone records? 486 00:19:33,536 --> 00:19:35,070 Neither one has a registered phone. 487 00:19:35,104 --> 00:19:36,371 I'm assuming they have burner phones. 488 00:19:36,406 --> 00:19:38,006 Jorge had one when we busted him. 489 00:19:38,041 --> 00:19:39,241 This kid's lying. 490 00:19:39,275 --> 00:19:40,843 We just gotta push a little harder. 491 00:19:40,877 --> 00:19:42,511 Yeah, but we have no prints, no surveillance, 492 00:19:42,545 --> 00:19:44,146 nothing to put Jorge at the scene. 493 00:19:44,180 --> 00:19:45,848 All we got is the word of Johnny Marquez, 494 00:19:45,882 --> 00:19:48,350 which, at this point, ain't worth too much. 495 00:19:48,384 --> 00:19:49,685 Jay, 496 00:19:49,719 --> 00:19:52,054 you find that sanitation worker, Sanchez? 497 00:19:52,088 --> 00:19:54,022 Yeah, I did, but he won't be much help. 498 00:19:54,057 --> 00:19:55,524 Patrol found his body. 499 00:19:55,558 --> 00:19:58,160 - Any witnesses? - No, but we'll keep looking. 500 00:19:58,194 --> 00:20:00,762 [WOMAN SOBBING] 501 00:20:00,797 --> 00:20:02,364 Well... 502 00:20:02,398 --> 00:20:04,633 Hugo Sanchez just got popped. 503 00:20:05,468 --> 00:20:07,402 Looks like Pablo's silencing all witnesses. 504 00:20:07,437 --> 00:20:09,438 Tough way to earn 500k. 505 00:20:09,472 --> 00:20:11,106 All right, let's get Valerie in here. 506 00:20:11,140 --> 00:20:13,408 - What for? - Make an ID. 507 00:20:13,443 --> 00:20:15,344 I already showed her a photo right at the hospital. 508 00:20:15,378 --> 00:20:16,912 Well, this time we'll show her a line-up. 509 00:20:16,946 --> 00:20:19,848 Maybe if she's Jorge in person, something'll click. 510 00:20:19,883 --> 00:20:21,884 Got it. 511 00:20:21,918 --> 00:20:25,454 512 00:20:25,488 --> 00:20:28,123 I already told you, they had masks on. 513 00:20:28,157 --> 00:20:31,193 514 00:20:31,227 --> 00:20:34,263 No, we know, but maybe there's some other physical characteristic 515 00:20:34,297 --> 00:20:37,232 like... like their arms or their neck... maybe their hands. 516 00:20:37,267 --> 00:20:39,972 I already said I-I don't remember. 517 00:20:40,637 --> 00:20:43,405 Valerie, they can't see you, so don't worry. 518 00:20:43,439 --> 00:20:45,307 Okay, you're protected. 519 00:20:45,341 --> 00:20:46,708 I don't know. Sorry. 520 00:20:46,743 --> 00:20:48,710 Look, why do you keep hammering her? 521 00:20:48,745 --> 00:20:51,280 We're trying to ID a killer. Get him off the street. 522 00:20:51,314 --> 00:20:53,048 Yeah, I understand, but she didn't see the guy. 523 00:20:53,082 --> 00:20:54,716 Can I go, please? 524 00:20:54,751 --> 00:20:57,419 525 00:20:57,453 --> 00:20:59,721 Come on, hon. You're okay. 526 00:20:59,756 --> 00:21:01,924 I mean, there's no good reason to drag her down here. 527 00:21:01,958 --> 00:21:03,091 She already looked at the photos. 528 00:21:03,126 --> 00:21:04,459 Look, man, we are just trying 529 00:21:04,494 --> 00:21:06,461 to nail the guy who hurt your daughter. 530 00:21:06,496 --> 00:21:08,834 Yeah, well, it sure doesn't feel that way. 531 00:21:09,666 --> 00:21:11,266 Explain to me what that means. 532 00:21:11,301 --> 00:21:13,068 - Reporters out there. - Oh. 533 00:21:13,102 --> 00:21:14,236 Your boss is trying to use my daughter 534 00:21:14,270 --> 00:21:15,404 for political profit. 535 00:21:15,438 --> 00:21:17,092 You know what? That might be. 536 00:21:17,640 --> 00:21:19,341 Then again... 537 00:21:19,375 --> 00:21:20,742 those reporters might be there 538 00:21:20,777 --> 00:21:24,279 to talk to you about that $500,000 reward. 539 00:21:24,314 --> 00:21:27,115 The one that got the sanitation worker killed. 540 00:21:27,150 --> 00:21:29,284 541 00:21:29,319 --> 00:21:32,274 What? Hugo... Sanchez? 542 00:21:33,148 --> 00:21:34,256 No. 543 00:21:34,777 --> 00:21:36,992 You posted that picture on Twitter. 544 00:21:37,026 --> 00:21:39,962 545 00:21:39,996 --> 00:21:41,697 Come on, there's a back exit. 546 00:21:41,731 --> 00:21:43,332 There's no press. 547 00:21:43,366 --> 00:21:46,168 Kim, take 'em out the back, will you? 548 00:21:46,202 --> 00:21:49,671 549 00:21:49,706 --> 00:21:52,441 Hey, Sarge, we pulled footage from the Sanchez homicide. 550 00:21:52,475 --> 00:21:54,169 We got a positive ID from facial rec. 551 00:21:54,204 --> 00:21:55,656 Pablo Sosa is definitely our shooter. 552 00:21:55,691 --> 00:21:56,944 - Okay. - Problem is, 553 00:21:56,978 --> 00:21:58,280 we still don't have an address on this guy. 554 00:21:58,314 --> 00:22:00,315 He's a ghost. We have Tact and Gang officers 555 00:22:00,350 --> 00:22:02,618 hunting him down and so far nothing. 556 00:22:02,652 --> 00:22:05,187 Then we try a different angle. 557 00:22:05,221 --> 00:22:10,492 558 00:22:13,196 --> 00:22:15,197 It's your lucky day, Jorge. 559 00:22:16,432 --> 00:22:18,333 You're good to go. 560 00:22:18,368 --> 00:22:19,868 You mean I don't need no bail? 561 00:22:19,902 --> 00:22:21,503 Nope. 562 00:22:21,537 --> 00:22:23,200 Here's the thing, though, 563 00:22:23,673 --> 00:22:26,575 as soon as you leave, you're a marked man. 564 00:22:26,609 --> 00:22:29,344 - Pablo's gonna think you're a snitch. - I ain't no snitch. 565 00:22:29,379 --> 00:22:30,812 Well... 566 00:22:30,847 --> 00:22:32,714 that's not what Pablo's gonna think 567 00:22:32,749 --> 00:22:35,921 'cause we're putting word out on the street that we own you. 568 00:22:36,386 --> 00:22:37,753 You're a cooperating witness. 569 00:22:37,787 --> 00:22:40,126 Nah, Pablo knows I ain't no snitch. 570 00:22:40,160 --> 00:22:42,924 Yeah, well, then you got nothing to worry about. 571 00:22:42,959 --> 00:22:44,726 Get out of here. 572 00:22:51,401 --> 00:22:53,702 I bet the first person he talks to is Pablo. 573 00:22:53,736 --> 00:22:57,005 - Well, that's the plan. - I got you. 574 00:22:57,040 --> 00:23:04,246 575 00:23:11,721 --> 00:23:14,543 All right, Jorge just turned on Race Street. 576 00:23:15,158 --> 00:23:17,292 We relocated. We got him. 577 00:23:17,326 --> 00:23:24,599 578 00:23:28,771 --> 00:23:30,396 All right, he just went into an apartment 579 00:23:30,431 --> 00:23:31,573 at 1200 Race Street. 580 00:23:31,607 --> 00:23:33,241 We're running everyone in the building, 581 00:23:33,276 --> 00:23:34,976 So far, no nexus for either target. 582 00:23:35,011 --> 00:23:36,411 Copy that. 583 00:23:36,446 --> 00:23:40,582 584 00:23:40,616 --> 00:23:42,236 Yo, bro, I been wanting to rap with you 585 00:23:42,270 --> 00:23:43,618 about this Antonio thing, though. 586 00:23:43,653 --> 00:23:44,920 [SCOFFS] 587 00:23:44,954 --> 00:23:46,784 It's time to move on. 588 00:23:47,490 --> 00:23:49,558 I know. I get it. I'm trying, 589 00:23:49,592 --> 00:23:51,326 but... I don't know, man. It's pretty tough. 590 00:23:51,360 --> 00:23:53,061 He's always judging and critiquing. 591 00:23:53,096 --> 00:23:54,963 He plays by the book. 592 00:23:54,997 --> 00:23:58,545 True, but that doesn't make him a bad person or a bad cop. 593 00:23:59,102 --> 00:24:00,769 In my humble opinion, 594 00:24:00,803 --> 00:24:02,137 he's a baller. 595 00:24:02,171 --> 00:24:03,972 He's always the first one through that door. 596 00:24:04,006 --> 00:24:06,408 597 00:24:06,442 --> 00:24:08,343 [GUNSHOTS] 598 00:24:08,377 --> 00:24:10,278 599 00:24:10,313 --> 00:24:13,915 50, 21, Henry, shots fired, emergency 1200 Race Street. 600 00:24:13,950 --> 00:24:19,454 601 00:24:19,489 --> 00:24:21,723 [COUGHING] 602 00:24:23,726 --> 00:24:25,627 - It's Pablo. - [HEAVY FOOTSTEPS] 603 00:24:25,661 --> 00:24:27,165 - Out the back. - We can't leave him. 604 00:24:27,199 --> 00:24:28,797 You go. Go! 605 00:24:28,831 --> 00:24:30,432 606 00:24:30,466 --> 00:24:32,334 Police! Freeze! 607 00:24:32,368 --> 00:24:38,173 608 00:24:38,207 --> 00:24:39,875 Offender out the back! 609 00:24:39,909 --> 00:24:42,010 610 00:24:42,044 --> 00:24:44,216 Jorge, stop! I will shoot! 611 00:24:45,081 --> 00:24:46,481 Westbound in the alley. 612 00:24:46,516 --> 00:24:49,484 [DRAMATIC MUSIC] 613 00:24:49,519 --> 00:24:50,852 614 00:24:50,887 --> 00:24:53,188 Hey! [ENGINE TURNS OVER, CAR STARTS] 615 00:24:53,222 --> 00:24:57,159 50, 21, Idaho, carjacking, on-site, gray pickup truck. 616 00:24:57,193 --> 00:24:58,226 Stop the truck! 617 00:24:58,261 --> 00:25:01,496 618 00:25:01,531 --> 00:25:03,999 Plates are 8, 4, 9... that's all I got. 619 00:25:04,033 --> 00:25:06,168 Plate's 8-4-9, gray pickup truck. 620 00:25:06,202 --> 00:25:08,303 Be advised, offender is armed. 621 00:25:08,337 --> 00:25:09,337 622 00:25:09,372 --> 00:25:13,341 [TIRES SQUEALING] 623 00:25:13,376 --> 00:25:15,043 We lost Jorge. 624 00:25:15,077 --> 00:25:17,813 He jacked a gray pickup truck, so I put out a flash message. 625 00:25:17,847 --> 00:25:19,815 Pablo didn't make it. I found this next to the body. 626 00:25:19,849 --> 00:25:21,917 It's a .380, same caliber as the other murder. 627 00:25:21,951 --> 00:25:23,518 Yo, I just got a hit on that gray pickup. 628 00:25:23,553 --> 00:25:25,020 It's in a restaurant in the West Loop. 629 00:25:25,054 --> 00:25:26,354 - Let's go! - We'll meet you there. 630 00:25:26,389 --> 00:25:28,723 631 00:25:28,758 --> 00:25:30,659 Went to the restaurant. Jorge's gone. 632 00:25:30,693 --> 00:25:32,594 - He's in the wind. - Check this out. 633 00:25:32,628 --> 00:25:34,529 Valerie works at the restaurant part-time. 634 00:25:34,564 --> 00:25:36,064 The manager said that he was looking for her. 635 00:25:36,098 --> 00:25:37,365 He's looking for Valerie? 636 00:25:37,400 --> 00:25:38,967 Yeah, we got a beat car sitting on it 637 00:25:39,001 --> 00:25:40,001 just in case she comes back. 638 00:25:40,036 --> 00:25:41,536 How does he even know where she works? 639 00:25:41,571 --> 00:25:43,438 Hey, guys, they're dating. 640 00:25:43,472 --> 00:25:45,006 What? 641 00:25:45,041 --> 00:25:46,208 They're dating? 642 00:25:46,242 --> 00:25:48,443 Yeah, they're dating. 643 00:25:48,477 --> 00:25:50,688 I found a private DM app 644 00:25:50,722 --> 00:25:53,114 that she downloaded so messages stay off the radar. 645 00:25:53,149 --> 00:25:55,884 According to this, they've been hooking up for about a month. 646 00:25:55,918 --> 00:25:59,187 647 00:25:59,222 --> 00:26:00,589 Find Valerie now. 648 00:26:00,623 --> 00:26:03,592 649 00:26:08,541 --> 00:26:10,241 Maybe we should wait till my... 650 00:26:10,275 --> 00:26:11,509 my dad's lawyers get here. 651 00:26:11,543 --> 00:26:13,544 Maybe you should tell us what the hell's going on 652 00:26:13,578 --> 00:26:15,579 since you've been screwing us around this whole time. 653 00:26:15,613 --> 00:26:16,864 I'm sorry, but my father told me 654 00:26:16,898 --> 00:26:18,891 to always ask for a lawyer. 655 00:26:18,892 --> 00:26:20,726 All right, look, Valerie, the choice is yours. 656 00:26:20,760 --> 00:26:22,628 We can do that, but then the gloves come off. 657 00:26:22,662 --> 00:26:24,129 We put you in handcuffs, charge you 658 00:26:24,164 --> 00:26:25,831 with felony obstruction and take you to jail. 659 00:26:25,865 --> 00:26:28,167 And there's nothing that your father can do about it. 660 00:26:28,201 --> 00:26:29,501 But... 661 00:26:29,536 --> 00:26:31,971 we'd rather not do that. 662 00:26:33,707 --> 00:26:36,575 We know things aren't always what they seem, so... 663 00:26:36,610 --> 00:26:38,811 just help us out. 664 00:26:39,778 --> 00:26:41,379 We had this... 665 00:26:41,404 --> 00:26:43,806 really amazing connection. 666 00:26:44,117 --> 00:26:46,518 It was, like, intense, like there was no way 667 00:26:46,553 --> 00:26:48,387 to stop us from happening even though 668 00:26:48,421 --> 00:26:50,255 I knew he was a little crazy. 669 00:26:50,290 --> 00:26:52,124 Do you know what I mean? 670 00:26:53,406 --> 00:26:54,639 Yeah. 671 00:26:54,664 --> 00:26:56,632 You fell for the bad boy. 672 00:26:57,797 --> 00:26:59,851 Felt good. Felt right. 673 00:27:00,300 --> 00:27:02,167 And you said to hell with the consequences. 674 00:27:02,202 --> 00:27:03,759 Did you know he was a criminal? 675 00:27:03,793 --> 00:27:04,870 No. 676 00:27:04,904 --> 00:27:08,540 I knew he lived in a tough part of town, 677 00:27:08,575 --> 00:27:10,643 that he'd been in trouble. 678 00:27:11,311 --> 00:27:13,115 Why don't you tell us about the robbery. 679 00:27:15,315 --> 00:27:17,349 I was... 680 00:27:17,384 --> 00:27:19,718 out with Jorge. 681 00:27:20,620 --> 00:27:22,755 He got a-a phone call. 682 00:27:22,789 --> 00:27:25,124 He said he had to go back to Little Village 683 00:27:25,158 --> 00:27:26,759 so... 684 00:27:26,793 --> 00:27:29,028 I drove him to the restaurant and... 685 00:27:29,062 --> 00:27:31,864 and he met up with this... this guy. 686 00:27:31,898 --> 00:27:33,632 Uh... 687 00:27:33,667 --> 00:27:35,901 Yeah, that's him. I, um... 688 00:27:35,935 --> 00:27:37,570 I think his name is Pablo. 689 00:27:37,605 --> 00:27:39,266 So I... 690 00:27:40,507 --> 00:27:42,269 I dropped off Jorge... 691 00:27:43,677 --> 00:27:45,897 You know, he told me to go back home, 692 00:27:46,846 --> 00:27:48,650 but I stuck around 'cause 693 00:27:49,382 --> 00:27:51,695 I wanted to spend the night with him. 694 00:27:52,718 --> 00:27:54,352 And then I heard 695 00:27:54,688 --> 00:27:56,321 all of this yelling and I went 696 00:27:56,356 --> 00:27:57,589 to see what was happening 697 00:27:57,624 --> 00:28:00,525 and that's when, uh, Pablo shot... 698 00:28:00,559 --> 00:28:02,161 the guy. 699 00:28:02,195 --> 00:28:08,233 700 00:28:08,268 --> 00:28:10,059 Yeah, that's him. 701 00:28:10,084 --> 00:28:11,381 Everyone was... 702 00:28:12,037 --> 00:28:13,538 was freaking out. 703 00:28:13,873 --> 00:28:16,470 Pablo was yelling and screaming, and... 704 00:28:17,082 --> 00:28:18,917 he pulled me into the car. 705 00:28:19,045 --> 00:28:20,432 He... 706 00:28:21,567 --> 00:28:23,810 He dropped Jorge off. He said he would... 707 00:28:24,789 --> 00:28:26,855 He would take me back to the house, but... 708 00:28:27,854 --> 00:28:29,797 uh, but he was lying. He tried to kill me 709 00:28:29,832 --> 00:28:32,257 and that is why I ran. 710 00:28:32,292 --> 00:28:34,026 Where's Jorge now? 711 00:28:34,060 --> 00:28:35,794 I don't... 712 00:28:35,829 --> 00:28:39,194 I don't know, but he is not what you think. 713 00:28:39,229 --> 00:28:41,200 He's always been very respectful, 714 00:28:41,234 --> 00:28:43,535 and Pablo, that is the killer. 715 00:28:43,570 --> 00:28:47,039 716 00:28:47,073 --> 00:28:49,374 Valerie, you need to tell us where he is. 717 00:28:49,409 --> 00:28:52,711 718 00:28:52,746 --> 00:28:54,813 This thing with you and Jorge, 719 00:28:54,848 --> 00:28:56,468 it's not gonna last. 720 00:28:57,083 --> 00:28:58,717 It never does with the bad boys. 721 00:28:58,752 --> 00:28:59,987 722 00:29:00,021 --> 00:29:01,987 The sooner you realize that, the better. 723 00:29:02,021 --> 00:29:09,128 724 00:29:11,364 --> 00:29:12,644 [GUN CLICKS] 725 00:29:12,669 --> 00:29:13,969 What's your take? 726 00:29:14,234 --> 00:29:15,968 She's a stupid kid who fell in love 727 00:29:16,002 --> 00:29:18,156 with a handsome punk and stumbled onto a robbery. 728 00:29:19,158 --> 00:29:20,658 I think she's hiding something. 729 00:29:20,986 --> 00:29:22,753 All right, so dig back into her phone records, 730 00:29:22,778 --> 00:29:25,980 social media accounts, anonymous and otherwise. 731 00:29:26,005 --> 00:29:27,833 See if she tried to make contact. 732 00:29:28,767 --> 00:29:30,544 - Hank, you got a sec? - Yeah. 733 00:29:31,083 --> 00:29:32,450 I had one of the FOP lawyers 734 00:29:32,475 --> 00:29:34,943 draw up a full letter of exoneration for Olinsky. 735 00:29:34,968 --> 00:29:37,703 All it needs is one signature. It's on your desk. 736 00:29:37,969 --> 00:29:39,470 Trudy, I said I'm working on it. 737 00:29:39,495 --> 00:29:41,496 I know that, but the signature it needs 738 00:29:41,521 --> 00:29:43,588 is sitting in your office. 739 00:29:45,431 --> 00:29:49,368 [DRAMATIC MUSIC] 740 00:29:49,402 --> 00:29:50,511 First Deputy. 741 00:29:50,545 --> 00:29:53,739 I just want to make sure that my intel is correct. 742 00:29:53,773 --> 00:29:56,041 Gilchrist's daughter is dating one of the offenders. 743 00:29:56,075 --> 00:29:59,011 Well, dating might not be the word for it, but... 744 00:29:59,851 --> 00:30:01,952 Yeah, they had a relationship. 745 00:30:01,977 --> 00:30:03,978 She lied to us. It's called felony obstruction. 746 00:30:04,003 --> 00:30:06,071 - What are you waiting for? - We need her. 747 00:30:06,252 --> 00:30:08,287 She's our best shot at catching the offender, Jorge. 748 00:30:08,321 --> 00:30:09,621 He's still out there. 749 00:30:09,656 --> 00:30:10,923 We have two dead innocents. 750 00:30:10,957 --> 00:30:12,210 She's in the middle of it. 751 00:30:12,792 --> 00:30:14,760 - Get her booked. - Huh. 752 00:30:14,794 --> 00:30:15,839 I get it. 753 00:30:17,664 --> 00:30:19,298 If we put Gilchrist's daughter in jail, 754 00:30:19,332 --> 00:30:22,601 his criticism of CPD becomes meaningless. 755 00:30:22,635 --> 00:30:25,763 He's just another bitter father with an axe to grind, right? 756 00:30:25,764 --> 00:30:26,964 I don't like coddling the rich. 757 00:30:26,998 --> 00:30:28,465 - Huh. - Makes us look bad. 758 00:30:28,500 --> 00:30:29,800 You know what else makes you look bad? 759 00:30:29,834 --> 00:30:32,703 - Hm? - If Jorge kills more people 760 00:30:32,737 --> 00:30:34,738 and the press founds out 761 00:30:34,773 --> 00:30:37,207 that you had a chance to use Valerie 762 00:30:37,242 --> 00:30:39,276 to get him off the streets, 763 00:30:39,310 --> 00:30:42,221 but you decided to play politics instead. 764 00:30:42,981 --> 00:30:45,076 What are you saying, Sergeant? 765 00:30:45,817 --> 00:30:47,484 You know what I'm saying. 766 00:30:47,519 --> 00:30:54,792 767 00:31:02,100 --> 00:31:04,167 I got something, Sarge. 768 00:31:05,296 --> 00:31:06,932 That was four hours ago. 769 00:31:07,772 --> 00:31:09,506 Get Evan Gilchrist down here. 770 00:31:09,541 --> 00:31:12,142 771 00:31:12,177 --> 00:31:14,778 You grab my daughter? You drag her down here and you don't even call. 772 00:31:14,813 --> 00:31:16,513 - Hey. - No heads up 773 00:31:16,548 --> 00:31:18,348 I'm trying to help you, okay? 774 00:31:18,383 --> 00:31:19,903 Listen to me. 775 00:31:20,952 --> 00:31:23,520 Your daughter is shacking up with the killer. 776 00:31:23,555 --> 00:31:25,155 - Killer? - Yeah. 777 00:31:25,190 --> 00:31:27,958 And it looks like she's trying to help him get away. 778 00:31:27,992 --> 00:31:29,426 What are you talking about? 779 00:31:29,461 --> 00:31:32,262 I'm telling you this wasn't a kidnapping. 780 00:31:32,297 --> 00:31:34,182 It was a date gone bad. 781 00:31:34,216 --> 00:31:35,928 Look, I don't know what kind of game 782 00:31:35,962 --> 00:31:37,668 - you guys aren... - I am not playing a game. 783 00:31:37,702 --> 00:31:39,603 I'm telling you she is head-over-heels 784 00:31:39,637 --> 00:31:41,383 in love with this guy. 785 00:31:41,973 --> 00:31:45,595 Look, she withdrew five grand in cash this morning. 786 00:31:46,211 --> 00:31:48,614 Wha... so? It's not a crime to withdraw money. 787 00:31:48,648 --> 00:31:51,115 Yeah, well, it is if you give it to a fugitive. 788 00:31:51,149 --> 00:31:52,394 A killer. 789 00:31:54,652 --> 00:31:57,221 If it turns that she's helping this guy Jorge, 790 00:31:57,255 --> 00:31:58,856 I am telling you... 791 00:31:58,890 --> 00:32:00,224 there is no way to walk that back. 792 00:32:00,258 --> 00:32:02,126 She'll do time. You understand? 793 00:32:02,160 --> 00:32:03,894 I mean... 794 00:32:03,928 --> 00:32:05,229 real time. 795 00:32:05,263 --> 00:32:06,730 Me? 796 00:32:06,765 --> 00:32:08,465 All I care about is catching the killer. 797 00:32:08,500 --> 00:32:09,786 That's it. 798 00:32:10,568 --> 00:32:12,747 If your daughter can help us, 799 00:32:14,005 --> 00:32:16,540 I'll make sure she doesn't get jammed up. 800 00:32:16,574 --> 00:32:21,145 801 00:32:21,179 --> 00:32:22,841 You have my word. 802 00:32:24,015 --> 00:32:25,716 [SIGHS] 803 00:32:25,750 --> 00:32:28,285 804 00:32:28,319 --> 00:32:29,820 Jorge, where are you? 805 00:32:29,854 --> 00:32:31,955 I'm almost there. 806 00:32:31,990 --> 00:32:34,558 I'm at the place we were at last week. 807 00:32:34,592 --> 00:32:36,229 I have the money. 808 00:32:36,861 --> 00:32:39,232 Look, there's something I need to tell you. 809 00:32:39,864 --> 00:32:42,166 Just keep her talking till we locate him. 810 00:32:42,200 --> 00:32:45,335 811 00:32:45,370 --> 00:32:46,948 What is it? 812 00:32:47,972 --> 00:32:50,577 I had no idea Pablo was gonna do that. 813 00:32:51,709 --> 00:32:53,997 He told me he was gonna take you home. 814 00:32:55,113 --> 00:32:59,002 But then the police... they showed me that picture. 815 00:33:00,051 --> 00:33:02,172 I saw what he did to you. 816 00:33:02,987 --> 00:33:04,883 That's why I killed him... 817 00:33:05,990 --> 00:33:08,025 Because I love you. 818 00:33:08,059 --> 00:33:09,693 Bingo. 819 00:33:09,727 --> 00:33:11,195 820 00:33:11,229 --> 00:33:14,097 I would never let anybody hurt you. 821 00:33:14,132 --> 00:33:15,766 Ever. 822 00:33:15,800 --> 00:33:17,979 I love you so much. 823 00:33:18,703 --> 00:33:20,604 Jorge, I'm so sorry. 824 00:33:20,638 --> 00:33:23,026 No, no, I'm the one who's sorry. 825 00:33:24,242 --> 00:33:25,843 It's a trap! You have to drive! 826 00:33:25,877 --> 00:33:27,344 Right now! You have to go! You have to go! 827 00:33:27,378 --> 00:33:29,346 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 828 00:33:29,380 --> 00:33:31,368 Go. Go. Okay... go... 829 00:33:32,717 --> 00:33:36,220 [TIRES SQUEALING] 830 00:33:36,254 --> 00:33:39,223 [DRAMATIC MUSIC] 831 00:33:39,257 --> 00:33:41,391 832 00:33:41,426 --> 00:33:43,660 Go! Come on. Come on. Come on! Go! Go! Go! Go! 833 00:33:43,695 --> 00:33:45,028 Run, kids! Run! 834 00:33:45,063 --> 00:33:46,563 - Come on. Move. Move. Move! - [GUNSHOTS] 835 00:33:46,598 --> 00:33:48,298 Move. Move. Move. Move. Come to me! 836 00:33:48,333 --> 00:33:50,500 Faster, kids. Come on! Come on. Come on. Come on! 837 00:33:50,535 --> 00:33:54,471 838 00:33:54,505 --> 00:33:56,139 There's kids inside. 839 00:33:59,164 --> 00:34:01,264 [TENSE MUSIC] 840 00:34:02,723 --> 00:34:03,556 Kids. 841 00:34:03,591 --> 00:34:05,458 He went that way. He went in there. 842 00:34:05,493 --> 00:34:07,063 - You get the ones in front. - Okay. 843 00:34:07,097 --> 00:34:08,461 I'll go in front. Go in there. 844 00:34:08,496 --> 00:34:09,796 Go. Go outside! 845 00:34:09,830 --> 00:34:11,131 Kids, I want you to get behind me now! 846 00:34:11,165 --> 00:34:12,465 Get behind me now! 847 00:34:12,500 --> 00:34:14,034 Get behind me, kid! Get behind me! 848 00:34:14,068 --> 00:34:15,568 Now hold hands, hold my hand. 849 00:34:15,603 --> 00:34:16,970 I want you to walk quickly and walk me to that door. 850 00:34:17,004 --> 00:34:18,471 - Y'all got it? - Walk me to that door. 851 00:34:18,506 --> 00:34:20,106 Yeah. Get him out. 852 00:34:20,141 --> 00:34:23,610 853 00:34:23,644 --> 00:34:26,946 No. No. I'll go. Stand down, that's an order. 854 00:34:26,981 --> 00:34:28,715 855 00:34:28,749 --> 00:34:30,884 [GRUNTS] 856 00:34:33,287 --> 00:34:36,723 [TENSE MUSIC] 857 00:34:36,757 --> 00:34:39,125 - Go, you go. - Come on. 858 00:34:39,160 --> 00:34:46,399 859 00:34:53,507 --> 00:34:55,608 Shh. 860 00:35:01,215 --> 00:35:02,782 [DOOR CREAKS] 861 00:35:02,817 --> 00:35:04,951 [WHISPERING] Come on. Come to me. 862 00:35:04,985 --> 00:35:07,020 Shh. Come to me. 863 00:35:07,054 --> 00:35:09,155 Stay down. 864 00:35:09,190 --> 00:35:11,758 Come on. Come on. 865 00:35:12,493 --> 00:35:13,993 Come on. 866 00:35:15,062 --> 00:35:16,463 Come on. 867 00:35:17,965 --> 00:35:19,532 Hey. Hey. 868 00:35:19,567 --> 00:35:21,301 869 00:35:21,335 --> 00:35:23,303 [GUNSHOT] - [YELLS] 870 00:35:23,337 --> 00:35:25,372 Go. Go. 871 00:35:25,406 --> 00:35:32,645 872 00:35:38,919 --> 00:35:41,488 Let's see. You're gonna have to hold. 873 00:35:42,797 --> 00:35:44,064 How's your shoulder? 874 00:35:44,285 --> 00:35:46,620 Ah, it's okay. I just hit it wrong. 875 00:35:46,727 --> 00:35:48,395 Shouldn't have hit it in the first place. 876 00:35:48,429 --> 00:35:49,796 That's what the young guys are for. 877 00:35:49,830 --> 00:35:50,964 [CHUCKLES] Yeah. 878 00:35:50,998 --> 00:35:52,465 All right, I called ahead to Med. 879 00:35:52,500 --> 00:35:53,670 They're expecting you. 880 00:35:53,695 --> 00:35:55,363 Appreciate it. 881 00:36:01,575 --> 00:36:02,810 Hi. 882 00:36:03,611 --> 00:36:05,011 - Val. - Hey. 883 00:36:05,045 --> 00:36:06,913 - Dad. You have to help me. - Wait... 884 00:36:06,947 --> 00:36:08,748 What the hell's going on? Why is she in handcuffs? 885 00:36:08,783 --> 00:36:10,250 You can't talk to her right now. 886 00:36:10,284 --> 00:36:12,152 - Please, I'm sorry. - She's under arrest. 887 00:36:12,186 --> 00:36:14,487 - Are you kidding me? - Felony obstruction. 888 00:36:14,522 --> 00:36:16,156 We had a signed cooperation agreement! 889 00:36:16,190 --> 00:36:17,648 Well, she didn't cooperate. 890 00:36:17,682 --> 00:36:19,035 Deal's off. 891 00:36:19,593 --> 00:36:22,495 - I'm very sorry. - You're sorry? 892 00:36:22,917 --> 00:36:24,451 [SCOFFS] 893 00:36:26,600 --> 00:36:29,569 [DRAMATIC MUSIC] 894 00:36:29,603 --> 00:36:35,542 895 00:36:35,576 --> 00:36:37,410 Thank you. 896 00:36:37,445 --> 00:36:38,578 - Hey, Hank. - Hi. 897 00:36:38,612 --> 00:36:40,447 I'll meet you inside. 898 00:36:40,481 --> 00:36:43,059 - Ma'am. - Thank you for coming. 899 00:36:43,751 --> 00:36:45,518 I hear you arrested the Gilchrist girl. 900 00:36:45,553 --> 00:36:47,086 Felony obstruction. 901 00:36:47,121 --> 00:36:48,621 Talked to the ASA, she's gonna write 902 00:36:48,656 --> 00:36:50,790 the full ticket. She'll do time. 903 00:36:50,825 --> 00:36:53,126 All right, do you really think that's necessary? 904 00:36:53,160 --> 00:36:54,853 905 00:36:54,887 --> 00:36:56,864 I thought you'd be happy. 906 00:36:57,264 --> 00:36:58,798 At the end of the day, she doesn't really pose 907 00:36:58,833 --> 00:37:00,535 a threat to the city, does she? 908 00:37:02,002 --> 00:37:03,269 Huh. 909 00:37:03,304 --> 00:37:06,639 910 00:37:06,674 --> 00:37:08,475 So she walks? 911 00:37:08,509 --> 00:37:09,901 912 00:37:09,936 --> 00:37:12,841 She walks 'cause her daddy's rich, 913 00:37:12,875 --> 00:37:15,114 and he's gonna play ball. 914 00:37:15,149 --> 00:37:19,085 Because she's a kid. She deserves a second chance. 915 00:37:19,119 --> 00:37:22,822 916 00:37:22,857 --> 00:37:24,724 I need something too. 917 00:37:24,758 --> 00:37:29,496 918 00:37:29,530 --> 00:37:30,721 It's good to hear. 919 00:37:30,755 --> 00:37:32,232 Yeah, I'll talk to you later. 920 00:37:32,266 --> 00:37:34,667 [LAID-BACK ROCK MUSIC] 921 00:37:34,702 --> 00:37:36,503 Antonio got released from the hospital. 922 00:37:36,537 --> 00:37:38,238 Oh, that's good. 923 00:37:38,272 --> 00:37:40,573 ♪ 924 00:37:40,608 --> 00:37:43,200 Hey, I want to revisit that thing you said about bad boys. 925 00:37:43,234 --> 00:37:44,370 Mm-mm. 926 00:37:45,859 --> 00:37:48,129 Something about they're, uh, fun, 927 00:37:48,154 --> 00:37:49,653 but they never last. Something like that. 928 00:37:49,950 --> 00:37:51,518 First of all, you're not a bad boy. 929 00:37:51,552 --> 00:37:54,120 - Well... - Second of all, I was questioning a suspect. 930 00:37:54,154 --> 00:37:57,090 All right, I was just asking. 931 00:37:57,124 --> 00:38:01,259 ♪ 932 00:38:01,284 --> 00:38:03,197 Damn it. 933 00:38:03,222 --> 00:38:04,889 You're up. 934 00:38:05,332 --> 00:38:06,866 ♪ 935 00:38:06,901 --> 00:38:09,228 But since we're talking about the thing that never happened... 936 00:38:10,738 --> 00:38:13,066 - Yeah? - Um... 937 00:38:13,974 --> 00:38:15,902 What's the deal with you and Burgess? 938 00:38:17,645 --> 00:38:19,145 Well... 939 00:38:19,179 --> 00:38:21,147 I don't know. Kim's an amazing woman. 940 00:38:21,181 --> 00:38:22,241 I love her. 941 00:38:22,275 --> 00:38:24,984 We had a lot of bumps in the road, and, at the end of the day, 942 00:38:25,019 --> 00:38:26,371 she didn't want to be with me, so we're friends. 943 00:38:27,067 --> 00:38:28,968 Simple as that. 944 00:38:30,758 --> 00:38:32,158 Yo, you know, if you want to tie this off, 945 00:38:32,192 --> 00:38:34,604 I get it. I'll respect that. 946 00:38:34,629 --> 00:38:36,763 But I personally think we should keep it going. 947 00:38:37,097 --> 00:38:39,132 Have some fun. See what happens. 948 00:38:39,166 --> 00:38:40,533 No pressure. 949 00:38:40,568 --> 00:38:41,803 You know? 950 00:38:42,736 --> 00:38:44,971 But I will do whatever you want to do. 951 00:38:44,996 --> 00:38:47,298 Okay? It's up to you. 952 00:38:47,608 --> 00:38:49,576 [DRAMATIC MUSIC] 953 00:38:49,610 --> 00:38:56,883 954 00:39:16,370 --> 00:39:19,272 We expect our police officers to be perfect, 955 00:39:19,306 --> 00:39:21,541 but they're just human. 956 00:39:21,575 --> 00:39:22,775 957 00:39:22,810 --> 00:39:26,379 They deserve our respect and support and, in my case, gratitude. 958 00:39:26,413 --> 00:39:28,948 Thanks to the CPD, I got my daughter back. 959 00:39:28,983 --> 00:39:30,617 Does this mean that you're gonna bury the hatchet 960 00:39:30,651 --> 00:39:32,218 with Brian Kelton? 961 00:39:32,252 --> 00:39:34,087 Well, I'm gonna do a lot more than that. 962 00:39:34,121 --> 00:39:36,689 I've actually decided to support him for mayor. 963 00:39:36,724 --> 00:39:39,692 [REPORTERS CLAMORING] 964 00:39:39,727 --> 00:39:47,000 965 00:39:49,303 --> 00:39:50,637 Hey. 966 00:39:50,671 --> 00:39:52,405 You wanted to see me? 967 00:39:52,439 --> 00:39:53,873 Yeah. 968 00:39:53,907 --> 00:40:01,180 969 00:40:04,184 --> 00:40:06,152 "The Internal Affairs investigation 970 00:40:06,186 --> 00:40:08,488 "into criminal allegations against 971 00:40:08,522 --> 00:40:10,558 "Detective Alvin Olinsky... 972 00:40:11,492 --> 00:40:13,726 "revealed the detective violated no rules, 973 00:40:13,761 --> 00:40:15,980 "regulations, nor general orders. 974 00:40:16,517 --> 00:40:18,785 "He is hereby exonerated of all charges 975 00:40:18,810 --> 00:40:20,985 "and his reputation restored. 976 00:40:21,883 --> 00:40:24,784 Signed Deputy Superintendant Katherine Brennan." 977 00:40:24,809 --> 00:40:26,743 978 00:40:26,768 --> 00:40:28,169 I'm impressed. 979 00:40:28,194 --> 00:40:30,496 980 00:40:30,711 --> 00:40:32,278 Don't be. 981 00:40:32,312 --> 00:40:34,847 982 00:40:34,882 --> 00:40:36,683 Does this have anything to do 983 00:40:36,717 --> 00:40:38,336 with the Gilchrist kid walking? 984 00:40:39,245 --> 00:40:41,113 [SIGHS] 985 00:40:42,048 --> 00:40:44,416 Sometimes things just work out. 986 00:40:44,441 --> 00:40:45,551 987 00:40:45,746 --> 00:40:47,413 Uh-huh. 988 00:40:47,438 --> 00:40:50,206 989 00:40:50,231 --> 00:40:52,225 To Al. 990 00:40:52,690 --> 00:40:54,057 To Al. 991 00:40:54,568 --> 00:41:01,808 991 00:41:02,305 --> 00:41:08,508 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.