All language subtitles for Chicago.Fire.S07E11.You.Choose.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:07,920 Everything I own, my whole life, is ash. 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,480 Here. 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,900 Go to my place, that's your new home as long as you need it. 4 00:00:11,900 --> 00:00:14,290 You and Kyle would be great together, 5 00:00:14,290 --> 00:00:15,200 you should call him. 6 00:00:15,200 --> 00:00:18,000 I was just wondering if you want to have dinner with me. 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,580 Absolutely. 8 00:00:19,620 --> 00:00:22,500 You've been pushing me away ever since your dad died 9 00:00:22,500 --> 00:00:25,570 and I've done everything I can to try and make this work. 10 00:00:25,570 --> 00:00:29,110 I love you, but I can't be with you anymore. 11 00:00:29,150 --> 00:00:30,680 Hey, Bradley Boyd. 12 00:00:30,720 --> 00:00:33,160 I'm hoping we can have the boat seaworthy by summer. 13 00:00:33,200 --> 00:00:35,860 I realize it'll take up a lot of your time. 14 00:00:35,900 --> 00:00:38,250 You know what? I'm in. 15 00:00:38,250 --> 00:00:40,800 - Looking for your dad? - He's out with his girlfriend. 16 00:00:40,800 --> 00:00:41,730 Grab a scraper. 17 00:00:43,520 --> 00:00:45,300 All right, bud, so what are we looking for? 18 00:00:45,340 --> 00:00:47,870 A two-part poly... 19 00:00:48,110 --> 00:00:49,810 whatever-it's-called varnish. 20 00:00:49,850 --> 00:00:50,850 Polyurethane. 21 00:00:50,900 --> 00:00:53,900 I was listening. I always listen. 22 00:00:53,940 --> 00:00:55,250 Yeah, you do. 23 00:01:00,560 --> 00:01:02,560 So where do you go to school? 24 00:01:02,610 --> 00:01:05,090 Tramble Academy up in Highland Park. 25 00:01:05,130 --> 00:01:06,300 How's that? 26 00:01:06,350 --> 00:01:07,570 Most of the kids live near it, 27 00:01:07,610 --> 00:01:09,570 so they get together all the time. 28 00:01:09,610 --> 00:01:12,920 I just see them at school. It's all right. 29 00:01:12,960 --> 00:01:15,570 You know, I went to a school I could ride my back to. 30 00:01:15,620 --> 00:01:18,100 I didn't get a choice. 31 00:01:18,140 --> 00:01:19,400 Oh, is this it? 32 00:01:19,450 --> 00:01:21,100 It says "two part" on it. 33 00:01:21,150 --> 00:01:23,100 - That's the one. - All right. 34 00:01:31,940 --> 00:01:33,590 I'm getting pretty good at this. 35 00:01:33,640 --> 00:01:35,990 My secret plan is for you to get so good at it, 36 00:01:36,030 --> 00:01:38,730 you hire me to work on your gigantic yacht someday. 37 00:01:38,770 --> 00:01:39,820 Deal. 38 00:01:39,860 --> 00:01:41,170 ♪♪ 39 00:01:41,210 --> 00:01:43,300 The last thing I expected was to be looking 40 00:01:43,440 --> 00:01:44,680 for a new place to live. 41 00:01:44,680 --> 00:01:46,560 Ooh! Can I help? 42 00:01:46,610 --> 00:01:48,690 I've watched so many episodes of "House Hunters," 43 00:01:48,690 --> 00:01:50,130 I'm basically a qualified realtor. 44 00:01:50,370 --> 00:01:51,640 I'll take all I can get. 45 00:01:51,680 --> 00:01:53,770 Yes! Thank you, I live for this stuff. 46 00:01:53,810 --> 00:01:55,210 Kyle's like, "Can we go see a movie?" 47 00:01:55,250 --> 00:01:57,510 and I'm like, "'Flip or Flop' is about to start." 48 00:01:57,560 --> 00:01:59,430 How's that going with the chaplain? 49 00:01:59,470 --> 00:02:01,340 Incredible. We click. 50 00:02:01,390 --> 00:02:03,010 Hey. 51 00:02:05,000 --> 00:02:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 52 00:02:20,100 --> 00:02:21,750 Pretty sure this is why there's a rule 53 00:02:21,800 --> 00:02:23,480 about not dating in the firehouse. 54 00:02:23,480 --> 00:02:25,100 The thing about rules is they don't work 55 00:02:25,150 --> 00:02:26,410 unless you enforce them. 56 00:02:26,450 --> 00:02:28,020 Severide's been in some mood, man. 57 00:02:28,060 --> 00:02:31,680 He has? Try riding in the back of truck next to her. 58 00:02:36,550 --> 00:02:37,730 What? 59 00:02:38,730 --> 00:02:41,000 Uh, nothing. 60 00:02:41,000 --> 00:02:42,380 No, what'd you say? 61 00:02:42,430 --> 00:02:44,210 Uh... 62 00:02:44,250 --> 00:02:47,610 I was just commenting on how, uh... 63 00:02:47,650 --> 00:02:50,350 When... When did you start wearing your hair 64 00:02:50,390 --> 00:02:51,440 pulled back like that? 65 00:02:54,660 --> 00:02:56,220 Okay, you know what? 66 00:02:56,270 --> 00:02:57,880 Let's just get this out in the open. 67 00:02:57,920 --> 00:03:00,050 Yeah, Severide and I broke up. 68 00:03:00,100 --> 00:03:03,620 No, it will not affect our ability to work together. 69 00:03:03,670 --> 00:03:05,620 We're both adults, we're moving on. 70 00:03:05,670 --> 00:03:07,580 End of discussion. 71 00:03:07,630 --> 00:03:09,060 - Copy. - Right. 72 00:03:09,110 --> 00:03:09,950 - Well stated. - For sure. 73 00:03:09,950 --> 00:03:12,460 All right? 74 00:03:12,500 --> 00:03:13,850 What is this? 75 00:03:14,980 --> 00:03:17,290 "Fire Safety Dog Competition"? 76 00:03:19,590 --> 00:03:21,030 We should enter Tuesday! 77 00:03:21,070 --> 00:03:22,810 Oh no, I'm not sure... 78 00:03:22,860 --> 00:03:24,830 Oh, she can win this thing. 79 00:03:24,830 --> 00:03:26,050 Trust me, 80 00:03:26,050 --> 00:03:28,990 that dog is a superstar in the making. 81 00:03:29,040 --> 00:03:30,510 Right, but I... I... I'm just not sure... 82 00:03:30,510 --> 00:03:32,260 Traveling around to different schools, 83 00:03:32,300 --> 00:03:33,910 teaching kids stop, drop, and roll. 84 00:03:33,960 --> 00:03:35,170 Are you kidding me? 85 00:03:35,170 --> 00:03:36,730 Okay, still. 86 00:03:36,730 --> 00:03:39,940 - Engine 51, Squad 3. - Yeah, this is happening. 87 00:03:39,940 --> 00:03:41,170 Vehicle accident. 88 00:03:41,170 --> 00:03:43,140 Intersection of North State and Madison. 89 00:03:48,410 --> 00:03:52,410 ♪♪ 90 00:03:58,810 --> 00:04:00,750 Oh, my God! I saw the entire thing! 91 00:04:00,750 --> 00:04:02,940 It just flew straight into the shelter at full speed! 92 00:04:02,990 --> 00:04:04,770 Didn't slow down or nothing. 93 00:04:04,810 --> 00:04:07,440 Help! Help, please! 94 00:04:07,440 --> 00:04:08,770 We have a victim underneath! 95 00:04:08,820 --> 00:04:10,430 Will you back off, ma'am? 96 00:04:10,430 --> 00:04:11,780 Casey, take the driver. 97 00:04:11,820 --> 00:04:13,340 - Severide! - Yeah! 98 00:04:13,390 --> 00:04:15,200 Capp, Cruz, Tony, let's get cribbing 99 00:04:15,200 --> 00:04:16,350 and air bags under this bus. 100 00:04:16,390 --> 00:04:18,040 Let's lift the undercarriage off the curb. 101 00:04:18,040 --> 00:04:18,770 - Copy that. - Got it. 102 00:04:18,770 --> 00:04:20,090 Anyone with minor injuries, 103 00:04:20,130 --> 00:04:21,920 sit over there and we'll get to you! 104 00:04:21,920 --> 00:04:25,440 Okay, 61 to Main, uh. let's get an EMS Plan One. 105 00:04:25,440 --> 00:04:26,520 Set up the staging area 106 00:04:26,520 --> 00:04:29,510 - at the intersection of Congress and Michigan. - Copy that. 107 00:04:29,510 --> 00:04:33,150 Ma'am hold on. We're gonna get you out! 108 00:04:34,670 --> 00:04:36,170 I can't move. 109 00:04:36,170 --> 00:04:37,070 What's your name? 110 00:04:37,070 --> 00:04:38,260 - Brandon. - All right, Brandon. 111 00:04:38,260 --> 00:04:39,990 Just stay focused on me. We're gonna get you out of here. 112 00:04:39,990 --> 00:04:41,290 All right. 113 00:04:41,290 --> 00:04:43,130 Hey, Cruz, where are those airbags? 114 00:04:43,130 --> 00:04:45,240 Landing now! 115 00:04:45,290 --> 00:04:48,120 ♪♪ 116 00:04:48,160 --> 00:04:50,990 Brett, the driver's having a seizure. 117 00:04:51,030 --> 00:04:52,090 You gotta get her out of there. 118 00:04:52,090 --> 00:04:54,130 Can't extract until Squad has the cribbing secured. 119 00:04:54,130 --> 00:04:55,820 - Cruz? - Two minutes. 120 00:04:58,260 --> 00:04:59,510 - What does she need? - Versed. 121 00:04:59,510 --> 00:05:02,390 Prep her for it. Otis, grab me the grinder. 122 00:05:02,440 --> 00:05:04,790 Copy. 123 00:05:04,830 --> 00:05:06,400 - Set! - Go. 124 00:05:10,180 --> 00:05:12,140 All right, almost there. 125 00:05:14,270 --> 00:05:16,360 - Good to go. - Hey, Tony or Cruz. 126 00:05:16,410 --> 00:05:18,000 One of you guys, get on the other side. 127 00:05:18,000 --> 00:05:19,370 Yeah. 128 00:05:19,410 --> 00:05:21,590 ♪♪ 129 00:05:24,240 --> 00:05:25,280 Hold on! 130 00:05:25,330 --> 00:05:26,900 Hey, Kidd! 131 00:05:26,940 --> 00:05:28,420 Can you get under here for Severide? 132 00:05:28,460 --> 00:05:29,850 Yeah! 133 00:05:29,900 --> 00:05:31,290 ♪♪ 134 00:05:31,330 --> 00:05:34,380 - Grinder coming in. - Come on, come on! 135 00:05:37,250 --> 00:05:39,690 Hey, help me slide this backboard underneath. 136 00:05:39,730 --> 00:05:41,520 Yeah. 137 00:05:41,560 --> 00:05:42,780 ♪♪ 138 00:05:44,430 --> 00:05:49,430 ♪♪ 139 00:05:53,620 --> 00:05:55,880 Ma'am, can you hear me? 140 00:05:55,920 --> 00:05:57,930 I'm gonna give you 5 milligrams of Versed. 141 00:05:57,970 --> 00:06:01,800 ♪♪ 142 00:06:03,240 --> 00:06:04,580 - Let it go, Brandon. - You got it? 143 00:06:04,630 --> 00:06:06,630 ♪♪ 144 00:06:09,200 --> 00:06:10,720 Okay. 145 00:06:10,770 --> 00:06:14,770 ♪♪ 146 00:06:18,860 --> 00:06:21,080 Hey, Casey, we're all clear! 147 00:06:21,120 --> 00:06:23,650 Okay, Truck, let's get the driver out of here! 148 00:06:23,690 --> 00:06:25,340 Take him out. 149 00:06:25,390 --> 00:06:29,400 ♪♪ 150 00:06:29,400 --> 00:06:31,310 Easy. 151 00:06:33,050 --> 00:06:34,350 Slide her, pull her arm. 152 00:06:34,400 --> 00:06:36,310 - Okay. - Watch your head. 153 00:06:37,880 --> 00:06:39,100 She seems stable. 154 00:06:39,140 --> 00:06:40,450 Let's get her to Lakeshore. 155 00:06:40,490 --> 00:06:44,490 ♪♪ 156 00:06:53,020 --> 00:06:55,290 Hey, thanks for helping me under there. 157 00:06:55,330 --> 00:06:56,640 Anytime. 158 00:06:56,680 --> 00:07:00,680 ♪♪ 159 00:07:04,180 --> 00:07:07,180 Chicago Fire S07E11 "You Choose" 160 00:07:07,180 --> 00:07:10,180 Synced and corrected by Gianluca Belfiglio 161 00:07:11,340 --> 00:07:12,890 You see, "International House Hunters" 162 00:07:12,890 --> 00:07:14,970 is the fancier version of House Hunters. 163 00:07:14,970 --> 00:07:16,730 Those are the only two in the franchise so far, 164 00:07:16,730 --> 00:07:18,150 but I think they should do another one. 165 00:07:18,150 --> 00:07:20,230 Check it out: Farm Hunters. 166 00:07:20,270 --> 00:07:22,290 People never talk about it on TV, 167 00:07:22,290 --> 00:07:25,220 but agriculture makes up over 40% of the land in the USA. 168 00:07:25,220 --> 00:07:27,450 I think... What's that? 169 00:07:29,370 --> 00:07:31,810 Oh, the bus driver's tag said "Anita" on it. 170 00:07:31,850 --> 00:07:34,160 She was taking almost a dozen prescriptions. 171 00:07:34,200 --> 00:07:35,720 That's probably why she made the card. 172 00:07:35,770 --> 00:07:37,380 In case she was incapacitated, 173 00:07:37,420 --> 00:07:38,570 she wanted us to know what she's on so we don't push... 174 00:07:38,570 --> 00:07:40,990 Blood pressure meds, arthritis meds, 175 00:07:40,990 --> 00:07:42,770 multiple antidepressant meds, 176 00:07:42,770 --> 00:07:44,670 and not one seizure medication. 177 00:07:44,670 --> 00:07:46,080 No, this... this doesn't add up. 178 00:07:46,330 --> 00:07:47,390 She's got the doctor's name on it. 179 00:07:49,780 --> 00:07:52,520 Excuse me, uh, we just found a medical card 180 00:07:52,560 --> 00:07:53,960 that belongs to the woman we just brought in. 181 00:07:54,000 --> 00:07:55,220 - Great, I'll get it to.. - I don't know 182 00:07:55,260 --> 00:07:57,440 who this Dr. Shaw is, 183 00:07:57,480 --> 00:08:00,050 but clearly he isn't paying attention to his patients. 184 00:08:00,050 --> 00:08:01,250 This list is dangerous 185 00:08:01,250 --> 00:08:03,700 without any anti-seizure medication to balance her out. 186 00:08:03,750 --> 00:08:05,400 She just drove into a bus shelter today 187 00:08:05,440 --> 00:08:08,060 and has a great case for medical negligence. 188 00:08:08,100 --> 00:08:09,800 Maybe you should alert him. 189 00:08:11,150 --> 00:08:12,800 What? 190 00:08:17,890 --> 00:08:19,590 So according to the competition's website, 191 00:08:19,630 --> 00:08:22,110 there are two components to this: the presentation... 192 00:08:22,160 --> 00:08:23,940 Well, no problem there. 193 00:08:23,990 --> 00:08:26,550 Tuesday's the cutest thing to ever hit the CFD. 194 00:08:26,600 --> 00:08:28,820 And then there's the performance portion. 195 00:08:28,860 --> 00:08:30,140 Commands, tricks, 196 00:08:30,140 --> 00:08:33,750 things to amuse and enhance fire safety demonstrations. 197 00:08:33,750 --> 00:08:36,690 This is what I've been trying to tell Kidd. 198 00:08:36,740 --> 00:08:38,250 She isn't exactly the best listener. 199 00:08:38,250 --> 00:08:40,350 It's all under control. 200 00:08:40,390 --> 00:08:44,480 One of Trudy's best friends, Denise, is a dog trainer. 201 00:08:44,530 --> 00:08:48,100 Wait a minute, doesn't Denise hate you? 202 00:08:48,140 --> 00:08:50,620 We see the world differently. 203 00:08:50,660 --> 00:08:53,340 However, this is right up her alley 204 00:08:53,340 --> 00:08:56,020 and if it makes me look good in Trudy's eyes to hire her, 205 00:08:56,060 --> 00:08:58,060 well, two birds, one stone. 206 00:08:58,110 --> 00:09:00,720 Uh, don't you think you ought to run this by Kidd first? 207 00:09:00,760 --> 00:09:03,890 I think Kidd is gonna be happy we took the initiative. 208 00:09:05,680 --> 00:09:06,850 Mm... 209 00:09:28,530 --> 00:09:31,270 This is tougher than I thought it was gonna be. 210 00:09:38,620 --> 00:09:40,930 We are never gonna be able to work together 211 00:09:40,980 --> 00:09:43,890 if we cannot put this behind us, Kelly. 212 00:09:46,940 --> 00:09:49,030 ♪♪ 213 00:09:49,070 --> 00:09:51,330 Yeah, I agree. 214 00:09:51,380 --> 00:09:55,380 ♪♪ 215 00:10:05,350 --> 00:10:07,330 So I've been throwing something together. 216 00:10:07,330 --> 00:10:10,130 A little spreadsheet action on some places around your area. 217 00:10:10,180 --> 00:10:11,830 Wow, you're not messing around. 218 00:10:11,880 --> 00:10:14,770 Now what you're gonna wanna look for is a big backyard 219 00:10:14,770 --> 00:10:17,660 for grilling/entertaining, hardwood floors, 220 00:10:17,710 --> 00:10:19,880 two bedroom plus a home office, maybe? 221 00:10:19,880 --> 00:10:21,450 Brett. 222 00:10:21,490 --> 00:10:23,190 You really know how to pick a partner, don't you? 223 00:10:23,230 --> 00:10:25,160 - Uh, I don't... - Get Emily Foster 224 00:10:25,160 --> 00:10:27,370 and meet me in the briefing room now. 225 00:10:32,980 --> 00:10:34,770 I... I don't blame him for filing a complaint. 226 00:10:34,810 --> 00:10:36,770 Jim Shaw is a respected doctor at Lakeshore 227 00:10:36,810 --> 00:10:39,450 and you accuse him of medical negligence to a duty nurse? 228 00:10:39,450 --> 00:10:41,890 Chief Hatcher, in my defense, I know exactly what... 229 00:10:41,890 --> 00:10:44,470 I know all about your medical background, it's irrelevant. 230 00:10:44,520 --> 00:10:47,650 It gives you no right to disparage actual doctors. 231 00:10:47,690 --> 00:10:50,480 The CFD won't stand for this so let me be clear, 232 00:10:50,520 --> 00:10:53,570 if this happens again, you won't be a paramedic. 233 00:10:53,610 --> 00:10:55,960 Not here, not anywhere. 234 00:10:57,230 --> 00:11:00,620 Chief, it took me months to find the right fit for 61. 235 00:11:00,660 --> 00:11:02,280 Foster's a talented paramedic. She's... 236 00:11:02,280 --> 00:11:05,190 You're supposed to be the leader here. 237 00:11:11,760 --> 00:11:13,850 - I'm sorry. - No, I'm used to it. 238 00:11:13,890 --> 00:11:15,370 My old partner used to lock horns 239 00:11:15,420 --> 00:11:16,590 with Hatcher all the time. 240 00:11:16,640 --> 00:11:18,330 You could set your watch by it. 241 00:11:18,380 --> 00:11:19,810 How'd that work out? 242 00:11:21,600 --> 00:11:22,820 He, uh, he invited her 243 00:11:22,860 --> 00:11:25,250 to lead a task force in Puerto Rico. 244 00:11:25,300 --> 00:11:28,780 ♪♪ 245 00:11:28,820 --> 00:11:30,560 Okay. 246 00:11:30,610 --> 00:11:33,300 How would you describe your relationship with your dog? 247 00:11:33,350 --> 00:11:34,660 Friendly. 248 00:11:34,660 --> 00:11:36,520 - Really terrific. - Yeah, she's a sweetheart. 249 00:11:36,520 --> 00:11:38,010 Wrong! 250 00:11:38,010 --> 00:11:40,560 Dogs aren't your friends, they aren't your children, 251 00:11:40,560 --> 00:11:41,880 they aren't your sweethearts. 252 00:11:41,920 --> 00:11:43,750 They are animals, 253 00:11:43,790 --> 00:11:47,320 and they are looking for any sign of weakness 254 00:11:47,360 --> 00:11:49,390 in your voice, in your demeanor, 255 00:11:49,390 --> 00:11:53,240 in your body language to take advantage of. 256 00:11:53,280 --> 00:11:55,540 Dominance is the key. 257 00:11:55,590 --> 00:11:57,460 Firm leash corrections, 258 00:11:57,500 --> 00:12:00,240 bitter apple spray, you know it. 259 00:12:00,290 --> 00:12:02,460 Negative reinforcement. 260 00:12:02,510 --> 00:12:04,340 - They are not supposed to... - Excuse me. 261 00:12:05,470 --> 00:12:07,820 Uh, Kidd, this is Denise, 262 00:12:07,860 --> 00:12:09,470 she's the professional dog trainer 263 00:12:09,510 --> 00:12:10,520 I was telling you about. 264 00:12:10,560 --> 00:12:12,690 Very close friends with Trudy. 265 00:12:12,740 --> 00:12:14,740 Uh-huh, yeah. Nice to meet you, Denise. 266 00:12:14,780 --> 00:12:17,570 Uh, exactly how firm of a tug 267 00:12:17,610 --> 00:12:19,920 are we talking about with this leash correction thing? 268 00:12:19,960 --> 00:12:22,790 - Oh, boy. - Well, here. I'll show you. 269 00:12:25,790 --> 00:12:28,050 - Here we go. - Uh-huh. 270 00:12:29,230 --> 00:12:30,670 Okay? 271 00:12:32,190 --> 00:12:33,540 Thank you for stopping by, 272 00:12:33,580 --> 00:12:36,450 uh, I think we got it from here, Denise. 273 00:12:36,500 --> 00:12:38,000 - Excuse me? - You're fired. 274 00:12:38,000 --> 00:12:39,890 Oh, let's not be rash. 275 00:12:39,940 --> 00:12:42,240 Oh, we're beyond rash. Get out of here, Denise. 276 00:12:45,290 --> 00:12:48,420 ♪♪ 277 00:12:48,470 --> 00:12:49,860 Hey, don't worry, girl. 278 00:12:49,900 --> 00:12:51,600 She's not gonna scare you like that again, okay? 279 00:12:51,640 --> 00:12:53,520 Look, uh, see I... I had... 280 00:12:53,560 --> 00:12:56,650 I will be training this sweet animal from now on 281 00:12:56,690 --> 00:12:58,610 and if see negative reinforcement again, 282 00:12:58,650 --> 00:13:02,050 you will be riding to calls on the outsides of your rigs. 283 00:13:02,090 --> 00:13:04,870 That sounds like negative reinforcement. 284 00:13:06,270 --> 00:13:08,440 ♪♪ 285 00:13:08,490 --> 00:13:10,360 Hey Brett, thanks for this. 286 00:13:10,400 --> 00:13:11,920 Happy to do it. 287 00:13:13,490 --> 00:13:14,880 What was that about? 288 00:13:14,930 --> 00:13:17,230 She's gonna help me find a new place. 289 00:13:17,280 --> 00:13:18,630 There's no rush to move out. 290 00:13:18,670 --> 00:13:19,960 Fish and houseguests. 291 00:13:19,960 --> 00:13:21,210 Oh no, it's fine. 292 00:13:21,210 --> 00:13:23,070 Seriously, it's been nice having you around. 293 00:13:23,110 --> 00:13:24,420 You're barely there. 294 00:13:24,460 --> 00:13:26,370 You go from shift to the boat and back to shift. 295 00:13:26,420 --> 00:13:28,510 Ah, idle hands. 296 00:13:29,940 --> 00:13:31,680 Well, look, if you want a cigar 297 00:13:31,680 --> 00:13:35,300 and chat about anything, I'm there. 298 00:13:35,340 --> 00:13:38,390 Okay, maybe. 299 00:13:38,430 --> 00:13:40,170 We'll see. 300 00:13:40,210 --> 00:13:43,390 Okay, Riley, next we're gonna do what's called wet sanding. 301 00:13:43,430 --> 00:13:45,220 Have you heard of that? 302 00:13:45,260 --> 00:13:46,440 No. 303 00:13:46,480 --> 00:13:48,400 All right, this is a hand sander. 304 00:13:48,440 --> 00:13:49,400 See the bucket? 305 00:13:49,440 --> 00:13:51,050 Mm-hmm. 306 00:13:51,090 --> 00:13:52,200 We pre-soak the paper 307 00:13:52,200 --> 00:13:55,660 because we got to keep the hull wet while we work. 308 00:13:55,710 --> 00:13:57,410 Okay, grab that sponge. 309 00:13:57,450 --> 00:13:58,970 We'll wipe off the excess water. 310 00:14:03,630 --> 00:14:05,010 Can I ask you a question? 311 00:14:05,010 --> 00:14:06,590 Yup. 312 00:14:08,010 --> 00:14:09,550 Do you like my dad? 313 00:14:10,810 --> 00:14:12,390 Why? 314 00:14:14,090 --> 00:14:16,030 He's never here. 315 00:14:18,030 --> 00:14:20,470 Yeah, well, I'm sure he's busy. 316 00:14:20,520 --> 00:14:22,170 With Mandy. 317 00:14:23,780 --> 00:14:26,780 Where's your mom? 318 00:14:26,830 --> 00:14:29,220 I don't remember her. 319 00:14:31,530 --> 00:14:32,950 Kid, I don't know what to tell you. 320 00:14:32,950 --> 00:14:35,440 You got some pretty tough cards dealt your way. 321 00:14:35,490 --> 00:14:38,360 I know exactly how that feels. 322 00:14:38,400 --> 00:14:40,490 What do you do about it? 323 00:14:43,490 --> 00:14:45,540 I'm still figuring that out 324 00:14:45,580 --> 00:14:47,190 but I'll let you know when I do. 325 00:14:49,710 --> 00:14:52,550 Riley, driver's here. Grab your book bag and let's go. 326 00:14:52,590 --> 00:14:56,590 ♪♪ 327 00:15:02,340 --> 00:15:05,650 You think it's okay to talk to my son that way? 328 00:15:05,690 --> 00:15:06,780 Excuse me? 329 00:15:06,820 --> 00:15:09,220 I hired you to restore a boat. 330 00:15:09,260 --> 00:15:10,350 If I needed a child counselor, 331 00:15:10,350 --> 00:15:12,480 I'd have a damn professional do it. 332 00:15:12,520 --> 00:15:14,350 Okay? 333 00:15:14,400 --> 00:15:16,480 Dad! 334 00:15:16,480 --> 00:15:18,490 Terrell says he needs money. 335 00:15:18,530 --> 00:15:22,530 ♪♪ 336 00:15:30,230 --> 00:15:32,200 Latte with skim milk, please. 337 00:15:32,200 --> 00:15:33,940 Two of those. 338 00:15:34,980 --> 00:15:36,420 Okay, I have one for you. 339 00:15:36,460 --> 00:15:38,200 If you could have dinner with anyone in the world, 340 00:15:38,240 --> 00:15:40,730 living or dead, who would it be? 341 00:15:40,770 --> 00:15:42,070 St. Paul. 342 00:15:42,120 --> 00:15:44,730 Oh, right. I guess that... 343 00:15:44,770 --> 00:15:46,990 No, I'm totally kidding. 344 00:15:47,040 --> 00:15:48,820 No, uh, Stephen King. 345 00:15:48,860 --> 00:15:50,390 What, really? 346 00:15:50,430 --> 00:15:53,070 Yeah, my dad used to leave Stephen King books 347 00:15:53,070 --> 00:15:54,520 lying around the house. 348 00:15:54,570 --> 00:15:56,000 Picked up my first one when I was 12, 349 00:15:56,000 --> 00:16:00,050 "Pet Sematary," and I have been addicted ever since. 350 00:16:00,090 --> 00:16:01,570 I would not have guessed that. 351 00:16:01,620 --> 00:16:04,550 Well, stick around and you'll find out so much more. 352 00:16:08,490 --> 00:16:11,800 - Hey, I have an idea. - Yeah? 353 00:16:11,840 --> 00:16:13,320 You up for a detour? 354 00:16:16,810 --> 00:16:19,020 - Hello. - Hi. 355 00:16:19,070 --> 00:16:20,640 - Welcome. - Oh, we're just looking. 356 00:16:20,680 --> 00:16:22,900 Of course, make yourself at home. 357 00:16:22,940 --> 00:16:23,940 Have a cookie. 358 00:16:23,990 --> 00:16:25,550 - Hmm. - And, um... 359 00:16:25,600 --> 00:16:27,770 there's a gym in the building for your husband. 360 00:16:27,820 --> 00:16:30,250 - Oh no, we're not... - Yeah, we're just... 361 00:16:30,300 --> 00:16:32,120 Okay, I'll let you guys look around. 362 00:16:32,170 --> 00:16:34,560 Okay. 363 00:16:34,610 --> 00:16:35,780 Wow. 364 00:16:37,170 --> 00:16:40,630 Wow, this is an amazing view. 365 00:16:40,630 --> 00:16:42,870 So what do you think? 366 00:16:42,920 --> 00:16:44,310 Countertops are nice, 367 00:16:44,350 --> 00:16:46,310 oh, I'd change those fixtures, though. 368 00:16:46,360 --> 00:16:49,450 Great lighting, beautiful hardwood floors, 369 00:16:49,490 --> 00:16:52,140 good storage but for the asking price, 370 00:16:52,190 --> 00:16:54,410 this feels like a steal. 371 00:16:59,080 --> 00:17:01,260 What was that for? 372 00:17:01,260 --> 00:17:03,980 You just looked all cute there house hunting. 373 00:17:04,030 --> 00:17:05,420 It's for Casey. 374 00:17:05,460 --> 00:17:08,470 I know, but the live version 375 00:17:08,510 --> 00:17:11,690 is just way better than watching it on HGTV. 376 00:17:13,080 --> 00:17:15,220 Well, if there's a walk-in closet in the master, 377 00:17:15,220 --> 00:17:17,340 you're gonna see a side of me that might get embarrassing. 378 00:17:18,520 --> 00:17:20,560 How are you guys doing? 379 00:17:20,650 --> 00:17:23,260 Great. 380 00:17:27,400 --> 00:17:28,880 Excuse me, nurse? 381 00:17:28,920 --> 00:17:32,580 Hi, can you tell me where I can find Doctor Jim Shaw? 382 00:17:32,620 --> 00:17:36,010 Oh, sorry. He isn't on call today. 383 00:17:36,060 --> 00:17:38,230 Got it, thank you. 384 00:17:41,890 --> 00:17:44,890 What about the room of a patient named Anita Grant? 385 00:17:48,460 --> 00:17:51,680 That's so sweet. You didn't have to do that. 386 00:17:51,730 --> 00:17:53,550 Just wanted to get you a little something 387 00:17:53,600 --> 00:17:56,510 and check on you and see how you've been since the accident. 388 00:17:56,560 --> 00:17:58,860 I still don't remember much. 389 00:17:58,910 --> 00:18:00,880 One second I was looking in my side view 390 00:18:00,880 --> 00:18:05,090 because some lady in a pickup was crowding me and... 391 00:18:05,130 --> 00:18:06,870 then I felt weird, 392 00:18:06,920 --> 00:18:11,530 like I was having goosebumps up and down my side. 393 00:18:11,570 --> 00:18:13,530 Next thing I know, I'm looking at you guys. 394 00:18:13,570 --> 00:18:15,620 You look a lot better now, let me tell you. 395 00:18:15,660 --> 00:18:17,400 How were the people at the bus stop? 396 00:18:17,450 --> 00:18:19,800 I... I feel terrible. 397 00:18:19,840 --> 00:18:23,710 All on the mend, not one permanent injury. 398 00:18:23,760 --> 00:18:26,940 Thank the good Lord for that. 399 00:18:29,680 --> 00:18:31,810 Anita, can I ask you something? 400 00:18:31,850 --> 00:18:34,900 Your doctor, did he talk to you about your medication? 401 00:18:36,550 --> 00:18:38,900 No, I don't think so. 402 00:18:41,910 --> 00:18:44,080 Um... 403 00:18:44,130 --> 00:18:45,610 I saw your medical card. 404 00:18:45,650 --> 00:18:47,430 Oh good, that's exactly why I made it. 405 00:18:47,480 --> 00:18:49,350 Yes, uh, but... 406 00:18:50,960 --> 00:18:53,610 Look, I don't mean to alarm you, 407 00:18:53,660 --> 00:18:56,230 but if your doctor is prescribing 408 00:18:56,270 --> 00:18:58,180 all those medicines together, 409 00:18:58,230 --> 00:19:00,490 my opinion is... 410 00:19:01,750 --> 00:19:04,360 My opinion is you need to find a new doctor. 411 00:19:07,410 --> 00:19:09,410 ♪♪ 412 00:19:20,950 --> 00:19:22,600 Hey! 413 00:19:23,640 --> 00:19:25,990 Took a look at the boat this morning. 414 00:19:26,040 --> 00:19:27,820 Yeah? 415 00:19:27,870 --> 00:19:30,090 Let's just say I'm not happy with the work. 416 00:19:31,650 --> 00:19:33,480 - Okay. - Yeah. 417 00:19:33,520 --> 00:19:35,440 Not sure what you were doing. 418 00:19:35,480 --> 00:19:37,140 The sanding's uneven, 419 00:19:37,180 --> 00:19:38,660 the varnish looks like it was thrown up there 420 00:19:38,660 --> 00:19:40,180 with a spray can. 421 00:19:40,230 --> 00:19:42,230 Yeah, maybe you're just not used to high-end jobs. 422 00:19:42,270 --> 00:19:46,190 I get it, you work down-market. It's... It's my mistake. 423 00:19:46,230 --> 00:19:47,970 All I can say is, um, 424 00:19:48,020 --> 00:19:49,410 I hope you're better at fighting fires 425 00:19:49,450 --> 00:19:50,450 than restoring boats. 426 00:19:50,450 --> 00:19:51,550 - Watch yourself. - Dad! 427 00:19:51,550 --> 00:19:54,680 No, Riley, it's good you see this. 428 00:19:54,720 --> 00:19:57,030 This is how you handle business. 429 00:19:57,070 --> 00:19:59,460 Recognize a bad hire, 430 00:19:59,510 --> 00:20:01,640 make a change as soon as you can. 431 00:20:01,680 --> 00:20:03,510 You can keep the deposit. 432 00:20:03,550 --> 00:20:05,030 Anything more, I'm not paying. 433 00:20:06,990 --> 00:20:09,250 You know what? 434 00:20:09,300 --> 00:20:10,690 I don't want your money. 435 00:20:11,610 --> 00:20:15,610 ♪♪ 436 00:20:26,190 --> 00:20:28,600 Sorry about cluttering up your place 437 00:20:28,600 --> 00:20:31,060 with all this smoke-filled junk. 438 00:20:31,100 --> 00:20:35,370 Yeah, I was gonna say there needs to be some rules. 439 00:20:37,460 --> 00:20:39,160 Oh, ha-ha. 440 00:20:39,160 --> 00:20:40,590 You got a to-go mug in there? 441 00:20:40,630 --> 00:20:42,810 - No. - All right. 442 00:20:44,510 --> 00:20:49,080 Then... you get the one that Shay gave me. 443 00:20:54,040 --> 00:20:56,360 Hey, after shift, what say you and me drive to Detroit 444 00:20:56,360 --> 00:20:58,560 and catch the Hawks-Red Wings? 445 00:20:58,610 --> 00:21:00,570 - Yeah? - Yeah. 446 00:21:00,610 --> 00:21:02,660 What about the boat? 447 00:21:02,700 --> 00:21:04,960 Eh, owner turned into a jackass. 448 00:21:05,010 --> 00:21:08,100 Went right into the "life's too short" column. 449 00:21:08,140 --> 00:21:10,270 Anyway, kind of glad to be done with it. 450 00:21:10,320 --> 00:21:12,060 Frees me up for more hang time. 451 00:21:15,410 --> 00:21:16,800 Great. 452 00:21:16,840 --> 00:21:19,500 - Sexy pants. - Thanks. 453 00:21:19,540 --> 00:21:21,280 ♪♪ 454 00:21:22,890 --> 00:21:25,110 It's open! 455 00:21:25,160 --> 00:21:29,120 Hey, Cindy made a batch of these muffins you rave about. 456 00:21:29,160 --> 00:21:32,030 I told her, you know, I'd look at them and, 457 00:21:32,080 --> 00:21:34,690 they'd all be gone, so. 458 00:21:34,730 --> 00:21:37,560 She make them on her own or you ask her to make them? 459 00:21:37,600 --> 00:21:40,480 Nah, she just... You... 460 00:21:40,520 --> 00:21:42,130 ♪♪ 461 00:21:42,170 --> 00:21:44,130 I mean, I... I... I might've suggested. 462 00:21:44,180 --> 00:21:48,700 Herrmann, will you please stop fussing over me? 463 00:21:48,750 --> 00:21:51,590 Okay? Seriously, I'm fine. 464 00:21:51,590 --> 00:21:54,490 Hey whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 465 00:21:54,530 --> 00:21:57,410 Hey, hey, about face, you can leave the muffins. 466 00:21:59,800 --> 00:22:01,630 Thank you. 467 00:22:03,850 --> 00:22:06,100 Hey, what's this? 468 00:22:06,100 --> 00:22:08,680 Uh, a dog training bible. 469 00:22:08,720 --> 00:22:11,430 That has got all the secrets on how to transform Tuesday 470 00:22:11,430 --> 00:22:13,160 into the perfect show dog. 471 00:22:13,200 --> 00:22:15,990 You're really taking this competition seriously, huh? 472 00:22:16,030 --> 00:22:18,860 Well, fire safety is serious business. 473 00:22:18,910 --> 00:22:21,990 Or you might say that you're throwing yourself into this 474 00:22:21,990 --> 00:22:24,740 because you don't wanna deal with the Severide of it all. 475 00:22:27,780 --> 00:22:29,180 ♪♪ 476 00:22:29,220 --> 00:22:31,750 All right, um, eat your muffins. 477 00:22:31,790 --> 00:22:34,490 I'm gonna go knock the ice off the windshield 478 00:22:34,530 --> 00:22:36,050 and meet you in the truck. 479 00:22:36,100 --> 00:22:37,400 Gimme ten minutes. 480 00:22:37,450 --> 00:22:39,360 All right. 481 00:22:41,840 --> 00:22:43,540 Yeah. 482 00:22:52,940 --> 00:22:54,390 Just the guy I was looking for. 483 00:22:54,390 --> 00:22:56,030 Wait till you see the selects I came up with 484 00:22:56,030 --> 00:22:57,070 while we were off shift. 485 00:22:57,120 --> 00:22:58,470 All right, this one's in Hyde Park. 486 00:22:58,470 --> 00:23:01,040 Three bedroom, top floor, parking's included. 487 00:23:01,080 --> 00:23:02,260 I may have popped over there 488 00:23:02,260 --> 00:23:04,600 and it's not ready to move in yet, but it's pretty nice. 489 00:23:05,470 --> 00:23:08,300 I'm not really a fan of big windows. 490 00:23:08,350 --> 00:23:10,870 Oh, yeah, no, totally get it. 491 00:23:10,910 --> 00:23:13,000 Um, this one used to be a school 492 00:23:13,050 --> 00:23:15,220 that was converted into residential condos. 493 00:23:15,270 --> 00:23:16,830 And again, I might've done a little drive-by 494 00:23:16,880 --> 00:23:17,970 and it is nice! 495 00:23:18,010 --> 00:23:20,660 Hmm, shower's a little small. 496 00:23:20,710 --> 00:23:22,490 - Huh. - Right? 497 00:23:22,530 --> 00:23:25,620 Oh, I mean, I guess... I guess it's average. 498 00:23:25,670 --> 00:23:27,100 I didn't really... 499 00:23:27,150 --> 00:23:28,500 Okay, how about this one? 500 00:23:28,540 --> 00:23:31,110 It has a fireplace and it's in Millennium Park. 501 00:23:33,760 --> 00:23:36,370 - Maybe. - Yeah? 502 00:23:36,420 --> 00:23:39,500 Yeah, yeah, uh, send me the details and I'll fly by. 503 00:23:39,500 --> 00:23:42,160 Absolutely. Thanks. 504 00:23:42,210 --> 00:23:43,860 - Whoops. - Hey, Captain. 505 00:23:43,900 --> 00:23:46,500 I must've left half a dozen messages for Doctor Shaw 506 00:23:46,500 --> 00:23:47,860 and I still haven't heard back. 507 00:23:47,910 --> 00:23:48,930 - Oh, I'm sure it's just... - Could we maybe 508 00:23:49,170 --> 00:23:50,470 swing by Lakeshore? 509 00:23:50,470 --> 00:23:53,100 If he's not taking my calls, then I need to get in his face 510 00:23:53,100 --> 00:23:55,090 and make him see where I'm coming from. 511 00:23:56,130 --> 00:23:57,760 Um, respectfully, of course. 512 00:23:57,760 --> 00:24:01,180 I'll just explain, not accuse. Thanks for this. 513 00:24:01,230 --> 00:24:03,660 It'll work out, you'll see. 514 00:24:06,320 --> 00:24:09,800 No, no, no, no, no. Here. Come over here. 515 00:24:12,850 --> 00:24:14,150 Tuesday, come. 516 00:24:14,200 --> 00:24:16,760 Good girl, and sit? 517 00:24:16,810 --> 00:24:20,590 ♪♪ 518 00:24:20,640 --> 00:24:23,290 Sit. 519 00:24:23,330 --> 00:24:24,900 Sit. 520 00:24:24,950 --> 00:24:26,470 Will you sit, please? 521 00:24:26,510 --> 00:24:30,080 ♪♪ 522 00:24:30,120 --> 00:24:32,470 Want to walk with me and inspect the rigs? 523 00:24:32,520 --> 00:24:35,130 ♪♪ 524 00:24:35,170 --> 00:24:36,650 Yeah, sure. 525 00:24:36,700 --> 00:24:39,740 ♪♪ 526 00:24:39,790 --> 00:24:42,790 Hey, hey, hey. 527 00:24:42,830 --> 00:24:45,010 Now we're gonna try drop. 528 00:24:45,050 --> 00:24:46,920 Okay, Tuesday? 529 00:24:46,970 --> 00:24:48,320 Hey, come here. 530 00:24:48,360 --> 00:24:52,060 Okay, can you drop for me? Drop! 531 00:24:52,100 --> 00:24:55,670 Drop? No, Tuesday. Drop down. 532 00:24:55,710 --> 00:24:57,330 What are the odds of getting Denise back? 533 00:24:57,370 --> 00:24:59,210 Drop for me, Tuesday! 534 00:24:59,210 --> 00:25:01,550 Come on, Tu... 535 00:25:03,330 --> 00:25:05,680 You know, maybe it's the treats that I'm giving her. 536 00:25:05,720 --> 00:25:08,420 You know, the "Dog Bible" says that they should be high value. 537 00:25:08,470 --> 00:25:09,730 Maybe these aren't cutting it. 538 00:25:09,770 --> 00:25:12,590 What's high value mean? She's a dog. 539 00:25:12,590 --> 00:25:14,040 She'll eat anything. 540 00:25:14,080 --> 00:25:16,050 Yeah, but when I try to give her medication, 541 00:25:16,050 --> 00:25:19,040 she wouldn't take it unless I slather it in peanut butter. 542 00:25:20,170 --> 00:25:21,650 Promising. 543 00:25:21,700 --> 00:25:22,800 No, I'm telling you. 544 00:25:22,800 --> 00:25:25,050 Like, she'd eat a rock if I put peanut butter on it. 545 00:25:25,090 --> 00:25:26,530 Won't you? 546 00:25:26,570 --> 00:25:29,010 - Madame. - Oh, why thank you. 547 00:25:29,050 --> 00:25:30,920 All right. 548 00:25:30,970 --> 00:25:32,970 Tuesday. 549 00:25:33,010 --> 00:25:34,320 Stop. 550 00:25:37,020 --> 00:25:38,410 Drop! 551 00:25:39,930 --> 00:25:41,370 And roll! 552 00:25:41,410 --> 00:25:43,850 - Oh! - Unbelievable! 553 00:25:45,800 --> 00:25:46,830 What'd I tell ya? 554 00:25:46,830 --> 00:25:48,940 We might actually win this thing. 555 00:25:48,990 --> 00:25:51,120 That work on kids too? 556 00:25:52,290 --> 00:25:54,360 - Oh! - Way to go, Kidd. 557 00:25:54,360 --> 00:25:55,820 Good job. 558 00:25:57,820 --> 00:25:58,700 Foster? 559 00:25:58,700 --> 00:26:00,610 I know, I'm just here to explain. 560 00:26:02,610 --> 00:26:04,830 - Doctor Shaw? - You're looking at him. 561 00:26:04,870 --> 00:26:05,780 I'm Emily Foster, 562 00:26:05,780 --> 00:26:08,610 the paramedic you snitched out to my Chief. 563 00:26:08,660 --> 00:26:09,920 Excuse me? 564 00:26:09,960 --> 00:26:12,440 Anita Grant, bus driver, does that ring a bell? 565 00:26:12,490 --> 00:26:13,970 - I have no idea what you're talking... - Your patience was 566 00:26:14,010 --> 00:26:16,230 dangerously overmedicated. 567 00:26:16,270 --> 00:26:18,670 That woman trusts you, you were her doctor. 568 00:26:18,710 --> 00:26:20,020 You were supposed to put her health 569 00:26:20,020 --> 00:26:21,510 and her care first and foremost. 570 00:26:21,510 --> 00:26:22,560 Not pump her so full of drugs 571 00:26:22,560 --> 00:26:24,330 that she has a seizure while driving. 572 00:26:24,370 --> 00:26:26,040 She deserves better and that's on you. 573 00:26:26,040 --> 00:26:27,940 Ambulance 61, 574 00:26:27,980 --> 00:26:30,870 Truck 81, Engine 51, Squad 3... 575 00:26:30,870 --> 00:26:32,290 Report me again, I don't care. 576 00:26:32,330 --> 00:26:33,940 What you're doing is not right. 577 00:26:33,990 --> 00:26:38,030 Structure fire at 3386 North Tahoma Avenue. 578 00:26:39,120 --> 00:26:40,910 Hey, that's Boyd's place! 579 00:26:40,950 --> 00:26:43,260 - Who? - The boat I've been restoring. 580 00:26:43,300 --> 00:26:45,650 That's his address. 581 00:26:51,090 --> 00:26:54,220 ♪♪ 582 00:26:58,660 --> 00:27:02,100 ♪♪ 583 00:27:02,150 --> 00:27:04,450 Severide, how many live here? 584 00:27:04,500 --> 00:27:07,190 Father and son, son's ten. They have a boat in the garage. 585 00:27:07,240 --> 00:27:09,010 Get in there and do a primary search. 586 00:27:09,010 --> 00:27:11,290 - Copy that. - Hurry, get a line in there! 587 00:27:11,330 --> 00:27:12,980 Copy that, Chief! 588 00:27:13,030 --> 00:27:14,190 - Casey! - Yup. 589 00:27:14,190 --> 00:27:16,380 - Clear the house. - 81, let's go. 590 00:27:18,990 --> 00:27:20,790 Check every square inch! 591 00:27:20,790 --> 00:27:22,380 Copy! 592 00:27:24,080 --> 00:27:25,340 Riley! 593 00:27:30,220 --> 00:27:32,650 Riley! 594 00:27:32,700 --> 00:27:34,660 Anyone here? 595 00:27:34,700 --> 00:27:39,570 ♪♪ 596 00:27:39,620 --> 00:27:41,270 Riley! 597 00:27:44,190 --> 00:27:45,280 Get down! 598 00:27:57,160 --> 00:28:00,900 Let's keep looking. Come on. 599 00:28:08,820 --> 00:28:10,260 The house is clear. 600 00:28:10,260 --> 00:28:11,950 - What is this? - Oh, my God. 601 00:28:12,000 --> 00:28:13,060 You the homeowner? 602 00:28:13,060 --> 00:28:14,960 - Yeah. - You know where your son is? 603 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Yeah, he's at school. How... How did this happen? 604 00:28:17,050 --> 00:28:19,140 All occupants accounted for. 605 00:28:19,180 --> 00:28:20,920 Severide, Cruz, evacuate. 606 00:28:20,960 --> 00:28:21,940 Copy that. 607 00:28:21,940 --> 00:28:23,570 - Herrmann, let's get this fire out. - Severide. Did you... Did you say 608 00:28:23,620 --> 00:28:27,710 Kelly Severide? 609 00:28:27,750 --> 00:28:28,970 - You did this! - Hey, hey! 610 00:28:29,010 --> 00:28:30,190 - You did this! - Hey! 611 00:28:30,230 --> 00:28:31,970 This son of a bitch lit up my boat! 612 00:28:32,020 --> 00:28:34,250 He did this! You're going to jail, asshole. 613 00:28:34,250 --> 00:28:35,790 Look, I don't know what you're trying to pull. 614 00:28:35,790 --> 00:28:36,450 Back the hell up. 615 00:28:36,450 --> 00:28:39,630 Enough! Casey, get him out of here. 616 00:28:39,680 --> 00:28:42,460 Come on, back up. 617 00:28:42,510 --> 00:28:45,470 You, over there until I tell you otherwise. 618 00:28:49,210 --> 00:28:50,300 Fire's out, Chief. 619 00:28:50,340 --> 00:28:52,130 Copy that. 620 00:28:52,170 --> 00:28:53,560 Good, the cops are here. 621 00:28:53,600 --> 00:28:56,520 Hey, I'm the homeowner. I know who did this. 622 00:28:56,560 --> 00:28:57,830 He's right there. 623 00:28:57,870 --> 00:28:59,350 He started the fire! 624 00:28:59,350 --> 00:29:00,960 That man right there. 625 00:29:06,620 --> 00:29:10,010 How long are they gonna keep grilling me, Chief? 626 00:29:10,060 --> 00:29:12,230 There's a third detective here asking me more questions. 627 00:29:12,280 --> 00:29:15,320 The truth is on your side, Kelly, don't forget that. 628 00:29:15,370 --> 00:29:17,450 Doesn't matter how many people you have to tell. 629 00:29:17,450 --> 00:29:18,430 You know what I think? 630 00:29:18,430 --> 00:29:20,200 I think the boy lit his own boat on fire. 631 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 I think he wanted this reaction. 632 00:29:24,460 --> 00:29:26,680 He's already come after me in front of his son, 633 00:29:26,720 --> 00:29:28,140 made a show of it. That's not enough? 634 00:29:28,140 --> 00:29:30,080 Kelly. 635 00:29:33,820 --> 00:29:36,340 Come on. 636 00:29:36,390 --> 00:29:40,390 ♪♪ 637 00:29:50,140 --> 00:29:52,360 This is beyond. 638 00:29:52,400 --> 00:29:55,970 So you weren't upset with Boyd for firing you? 639 00:29:56,010 --> 00:29:57,470 That's a lot of money. 640 00:29:57,470 --> 00:29:59,090 Like I told the first officer, 641 00:29:59,090 --> 00:30:00,440 the second, and now you, 642 00:30:00,440 --> 00:30:02,060 I've been on shift all day. 643 00:30:02,110 --> 00:30:03,760 Ask 30 people here who've seen me. 644 00:30:06,330 --> 00:30:09,510 - Boss. - Tom, thanks for coming. 645 00:30:09,550 --> 00:30:12,250 I'm Captain Van Meter, Office of Fire Investigation. 646 00:30:12,290 --> 00:30:13,990 Detective Johnson, Major Crimes. 647 00:30:14,030 --> 00:30:15,690 Did you find evidence of arson? 648 00:30:15,730 --> 00:30:17,720 Uh, the source of the fire was a pile of rags 649 00:30:17,720 --> 00:30:19,390 soaked in oil-based wood stain 650 00:30:19,430 --> 00:30:22,690 which makes a perfect setup for spontaneous combustion. 651 00:30:22,740 --> 00:30:23,710 Meaning? 652 00:30:23,710 --> 00:30:25,310 The oil stain cures 653 00:30:25,350 --> 00:30:27,540 and has nowhere to off gas within the pile of rags, 654 00:30:27,540 --> 00:30:30,920 so it generates its own heat and fwoom. 655 00:30:30,960 --> 00:30:32,010 How long would it take 656 00:30:32,010 --> 00:30:34,100 for this spontaneous combustion to occur? 657 00:30:34,140 --> 00:30:37,010 Anywhere from a few minutes to a few hours. 658 00:30:37,060 --> 00:30:38,020 So theoretically, 659 00:30:38,020 --> 00:30:40,360 someone could have planted the pile of rags in the morning, 660 00:30:40,410 --> 00:30:43,320 headed off to shift, and waited for the inevitable. 661 00:30:46,590 --> 00:30:49,290 ♪♪ 662 00:30:49,330 --> 00:30:51,590 I didn't leave any rags out. 663 00:30:51,640 --> 00:30:55,640 ♪♪ 664 00:31:00,340 --> 00:31:01,780 - You all right? - Yeah. 665 00:31:01,820 --> 00:31:03,080 What happened? 666 00:31:03,130 --> 00:31:04,910 They told me to get a lawyer. 667 00:31:04,950 --> 00:31:05,950 That's unacceptable. 668 00:31:05,950 --> 00:31:08,000 You want me to call someone? 669 00:31:08,040 --> 00:31:10,520 I'm thinking it won't be necessary. 670 00:31:21,450 --> 00:31:24,710 Well, nice working with you, Brett. 671 00:31:26,240 --> 00:31:28,720 I just heard from Doctor Shaw. 672 00:31:28,760 --> 00:31:29,940 - About that... - Informed that 673 00:31:29,940 --> 00:31:31,060 you caught a prescription error 674 00:31:31,060 --> 00:31:34,810 that the hospital made with one of his patients. 675 00:31:34,850 --> 00:31:36,680 May well have saved her life. 676 00:31:36,720 --> 00:31:39,200 No one else caught the fact that she was overmedicated. 677 00:31:39,250 --> 00:31:41,420 ♪♪ 678 00:31:41,470 --> 00:31:44,470 I take a hard line, but I can admit when I made a mistake 679 00:31:44,510 --> 00:31:46,690 and clearly I owe you an apology. 680 00:31:48,300 --> 00:31:50,500 - Uh, I don't... I mean, you don't have... - I do, 681 00:31:50,500 --> 00:31:52,170 and I'm sorry. 682 00:31:52,220 --> 00:31:56,200 ♪♪ 683 00:31:56,200 --> 00:31:58,180 Brett. 684 00:31:58,220 --> 00:32:00,790 ♪♪ 685 00:32:00,840 --> 00:32:02,710 What just happened? 686 00:32:02,750 --> 00:32:05,540 You kicked ass, that's what happened. 687 00:32:07,320 --> 00:32:09,540 Excuse me... um... 688 00:32:10,710 --> 00:32:12,150 Is Kelly here? 689 00:32:15,200 --> 00:32:19,200 ♪♪ 690 00:32:25,990 --> 00:32:28,340 I started the fire. 691 00:32:30,470 --> 00:32:32,260 I know. 692 00:32:32,300 --> 00:32:35,170 ♪♪ 693 00:32:42,660 --> 00:32:44,920 ♪♪ 694 00:32:44,970 --> 00:32:47,190 How did you know? 695 00:32:47,230 --> 00:32:49,880 I've told you a dozen times how dangerous it is 696 00:32:49,930 --> 00:32:52,280 to leave oily rags lying around, 697 00:32:52,320 --> 00:32:53,980 how flammable they are, 698 00:32:54,020 --> 00:32:57,020 and I've never once seen you leave them out. 699 00:32:57,070 --> 00:33:01,070 ♪♪ 700 00:33:02,680 --> 00:33:04,940 I hate him. 701 00:33:08,510 --> 00:33:12,510 ♪♪ 702 00:33:16,820 --> 00:33:19,610 Here, let's grab a seat. 703 00:33:19,650 --> 00:33:23,650 ♪♪ 704 00:33:33,620 --> 00:33:36,970 The way he acts towards you, 705 00:33:37,020 --> 00:33:39,800 towards everyone, that's his problem. 706 00:33:39,850 --> 00:33:41,720 It's not your problem. 707 00:33:43,020 --> 00:33:45,850 What is your problem is how you respond to it. 708 00:33:47,590 --> 00:33:48,860 And like I told you before, 709 00:33:48,900 --> 00:33:50,790 I didn't have that part figured out. 710 00:33:50,790 --> 00:33:53,310 I don't. 711 00:33:53,310 --> 00:33:55,730 But I do know this isn't the way 712 00:33:55,780 --> 00:33:57,390 and I know it's not you. 713 00:33:57,430 --> 00:34:00,740 ♪♪ 714 00:34:00,780 --> 00:34:03,260 The good news is no one got hurt. 715 00:34:04,520 --> 00:34:06,260 Hey, we got lucky. 716 00:34:07,880 --> 00:34:10,360 Oh, gosh. 717 00:34:10,400 --> 00:34:13,180 Riley, look at me. 718 00:34:13,230 --> 00:34:15,540 We got lucky, 719 00:34:15,580 --> 00:34:17,580 but going forward isn't about luck. 720 00:34:17,620 --> 00:34:22,110 It isn't about your old man or how he acts, it's about you. 721 00:34:22,150 --> 00:34:24,850 It's how about you decide to respond. 722 00:34:26,810 --> 00:34:28,940 Choose to be better than him. 723 00:34:30,550 --> 00:34:33,200 Okay. 724 00:34:33,250 --> 00:34:35,030 Good man. 725 00:34:35,080 --> 00:34:36,640 ♪♪ 726 00:34:38,250 --> 00:34:40,560 Now we have something really hard we have to do. 727 00:34:42,170 --> 00:34:43,410 I did. 728 00:34:43,410 --> 00:34:46,520 I told my dad. 729 00:34:46,570 --> 00:34:50,570 ♪♪ 730 00:34:59,140 --> 00:35:01,150 We're gonna get him counseling. 731 00:35:01,190 --> 00:35:02,540 I assure you. 732 00:35:02,580 --> 00:35:06,630 ♪♪ 733 00:35:06,670 --> 00:35:08,280 You choose. 734 00:35:08,330 --> 00:35:12,330 ♪♪ 735 00:35:18,640 --> 00:35:20,340 Riley, get in the car. 736 00:35:22,250 --> 00:35:24,210 Riley! 737 00:35:24,260 --> 00:35:27,560 ♪♪ 738 00:35:44,450 --> 00:35:45,800 You coming out tonight? 739 00:35:45,840 --> 00:35:47,610 First, I think I need to swing by Lakeshore, 740 00:35:47,610 --> 00:35:50,240 toss a couple of "my bads" at the doctor I lit up. 741 00:35:50,280 --> 00:35:51,760 Smart. 742 00:35:58,730 --> 00:36:02,250 - Could we try this again? - Yeah. 743 00:36:02,290 --> 00:36:06,170 - Emily Foster. - Jim Shaw, pleasure. 744 00:36:07,650 --> 00:36:10,690 You know, just so you know, I do care about my patients. 745 00:36:10,740 --> 00:36:12,390 I'm confused, 746 00:36:12,430 --> 00:36:15,280 why did you rat me out to the chief in the first place? 747 00:36:15,280 --> 00:36:16,960 I didn't, my ER nurse made the call 748 00:36:17,000 --> 00:36:18,960 after you gave her Anita's medical card. 749 00:36:19,010 --> 00:36:20,490 Apparently, you had some pretty choice words to say 750 00:36:20,530 --> 00:36:23,710 about me after you thought I was her primary caregiver. 751 00:36:23,750 --> 00:36:27,540 - Me? No. I mean, okay, guilty. - Okay, not a big deal. No... 752 00:36:27,780 --> 00:36:30,190 nurses get protective. 753 00:36:30,230 --> 00:36:32,410 You know, Anita Grant had seen five different doctors 754 00:36:32,450 --> 00:36:33,700 in the last eight months. 755 00:36:33,700 --> 00:36:35,630 Clearly, none of them bothered to look at her card, 756 00:36:35,680 --> 00:36:37,490 but the reason my name was there 757 00:36:37,490 --> 00:36:40,110 was that I was the first physician she saw. 758 00:36:40,160 --> 00:36:42,330 I would never prescribe someone that many medications. 759 00:36:42,380 --> 00:36:44,290 Oh. 760 00:36:44,340 --> 00:36:45,820 - I... - Honestly... 761 00:36:45,860 --> 00:36:48,730 I'm... I'm grateful that you caught the mistake. 762 00:36:50,390 --> 00:36:52,170 And a little impressed. 763 00:36:52,210 --> 00:36:53,820 There are not a whole lot of paramedics 764 00:36:53,870 --> 00:36:55,830 that pay that much attention. 765 00:36:55,870 --> 00:36:57,910 That's kind of my thing. 766 00:36:57,960 --> 00:37:00,000 I can see that. 767 00:37:00,050 --> 00:37:04,050 Anyway, I apologize for coming at you. 768 00:37:05,230 --> 00:37:07,950 I will check first before I bring both barrels. 769 00:37:07,950 --> 00:37:09,840 Not a problem, I understand. 770 00:37:11,580 --> 00:37:13,930 Hey wait, um, 771 00:37:13,970 --> 00:37:15,800 I got a question for ya, um... 772 00:37:19,410 --> 00:37:24,250 All right... would you like to get dinner sometime? 773 00:37:24,290 --> 00:37:27,770 ♪♪ 774 00:37:30,250 --> 00:37:33,380 And what do we do when we hear this howl? 775 00:37:33,430 --> 00:37:35,520 Get out of the house! 776 00:37:37,000 --> 00:37:40,350 All right, next up we have Tuesday the Dalmatian 777 00:37:40,390 --> 00:37:42,700 from Firehouse 51. 778 00:37:44,480 --> 00:37:46,270 Okay, you're with me. 779 00:37:51,790 --> 00:37:53,060 All right. 780 00:37:54,930 --> 00:37:57,230 Okay, all right. 781 00:37:57,280 --> 00:37:58,450 Stay. 782 00:38:00,190 --> 00:38:01,800 Stop! 783 00:38:01,850 --> 00:38:03,680 Good girl. Drop. 784 00:38:03,720 --> 00:38:05,720 ♪♪ 785 00:38:05,770 --> 00:38:06,770 Drop. 786 00:38:09,290 --> 00:38:11,030 Go, down. 787 00:38:11,070 --> 00:38:13,770 Okay, just... come on. 788 00:38:18,870 --> 00:38:20,260 Tuesday, Tuesday! 789 00:38:20,300 --> 00:38:21,430 No! No! 790 00:38:21,480 --> 00:38:22,780 Oh, my God! No! 791 00:38:27,960 --> 00:38:29,790 That dog is mauling the girl! 792 00:38:32,310 --> 00:38:33,750 No, no, no! 793 00:38:33,790 --> 00:38:35,580 The dog is not... The dog is not 794 00:38:35,620 --> 00:38:37,840 mauling the girl. 795 00:38:37,880 --> 00:38:40,280 Tuesday! 796 00:38:43,320 --> 00:38:44,410 ♪♪ 797 00:38:46,020 --> 00:38:48,850 - Tomorrow night... - Mm, let me guess. 798 00:38:48,900 --> 00:38:50,720 "Property Brothers" marathon. 799 00:38:50,770 --> 00:38:51,770 Ha-ha. No. 800 00:38:53,990 --> 00:38:55,000 What's this? 801 00:38:55,000 --> 00:38:57,510 Stephen King is speaking at Northwestern. 802 00:38:57,560 --> 00:38:58,880 No way. 803 00:38:58,880 --> 00:39:00,990 If you bring a book, he will sign it. 804 00:39:02,340 --> 00:39:05,260 Marry me. 805 00:39:05,300 --> 00:39:06,830 I didn't mean... that... that was, uh... 806 00:39:06,870 --> 00:39:08,800 - that was, uh... - No, I know. 807 00:39:09,830 --> 00:39:11,870 I'm gonna go get you another bottle. 808 00:39:17,920 --> 00:39:22,540 Brett... that house in Millennium Park, uh... 809 00:39:22,580 --> 00:39:23,890 What? 810 00:39:23,930 --> 00:39:25,450 The house you sent me to look at. 811 00:39:25,500 --> 00:39:27,500 I don't think it's going to work out. 812 00:39:27,540 --> 00:39:29,790 Really? I thought it had everything you wanted. 813 00:39:29,790 --> 00:39:31,270 It... It's not the house, 814 00:39:31,270 --> 00:39:36,030 uh, I think I'm gonna stay with Severide for a while. 815 00:39:36,070 --> 00:39:37,330 He'd never admit it, but he... 816 00:39:37,380 --> 00:39:39,120 he needs someone looking after him. 817 00:39:42,580 --> 00:39:44,170 'Kay. 818 00:39:47,210 --> 00:39:48,550 As a fellow parent, 819 00:39:48,550 --> 00:39:50,270 if I saw some strange dog 820 00:39:50,270 --> 00:39:53,220 trying to lick my kid's face off, 821 00:39:53,260 --> 00:39:55,110 I'd be a little pissed too. 822 00:39:55,110 --> 00:39:58,400 Yeah, yeah, I might've gotten a little too into that. 823 00:39:59,660 --> 00:40:02,550 Hey, you know you keep telling me that 824 00:40:02,550 --> 00:40:04,270 you're fine and I hear ya. 825 00:40:04,320 --> 00:40:06,760 Everybody deals with breakups differently 826 00:40:06,800 --> 00:40:09,740 but if you're not totally fine 827 00:40:09,740 --> 00:40:12,850 and you're just trying to find your way through it, 828 00:40:12,890 --> 00:40:14,760 hey... 829 00:40:14,810 --> 00:40:16,290 it's okay too. 830 00:40:18,030 --> 00:40:20,990 Doesn't make you any less badass. 831 00:40:24,430 --> 00:40:30,210 Okay. So maybe I'm not completely over it. 832 00:40:30,260 --> 00:40:32,260 Yet. 833 00:40:33,910 --> 00:40:35,870 But I will be. 834 00:40:35,920 --> 00:40:38,400 Yeah. 835 00:40:41,640 --> 00:40:45,640 ♪♪ 836 00:40:56,150 --> 00:41:00,150 ♪♪ 837 00:41:09,100 --> 00:41:14,100 Synced and corrected by Gianluca Belfiglio 837 00:41:15,305 --> 00:41:21,862 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.