Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,961 --> 00:00:02,164
How's everything going with Severide?
2
00:00:02,264 --> 00:00:04,796
Whoa, hold on, Patterson.
You'll wreck my squad.
3
00:00:04,798 --> 00:00:06,164
Who's squad?
4
00:00:06,166 --> 00:00:07,665
It's up to Severide to
find his place in the mix.
5
00:00:07,967 --> 00:00:09,467
Or not.
6
00:00:09,469 --> 00:00:11,336
The only reason why Riddle
was up in everybody's business
7
00:00:11,338 --> 00:00:12,637
is because he thinks he's got a shot
8
00:00:12,639 --> 00:00:14,706
at making Fire Commissioner.
Everybody knows that.
9
00:00:14,708 --> 00:00:16,106
Careful.
10
00:00:16,108 --> 00:00:17,709
Something's wrong.
11
00:00:17,711 --> 00:00:19,109
[whimpers]
12
00:00:19,111 --> 00:00:21,111
There's nothing anyone could have done.
13
00:00:21,113 --> 00:00:25,081
It just... the baby never had a chance.
14
00:00:25,083 --> 00:00:27,917
- [cries]
- Hey.
15
00:00:33,027 --> 00:00:34,961
In my mind,
16
00:00:34,963 --> 00:00:39,032
we were gonna be this family.
17
00:00:39,034 --> 00:00:41,901
We would find a house together,
18
00:00:41,903 --> 00:00:43,936
fix it up together,
19
00:00:43,938 --> 00:00:47,272
grow old in it together, and we would...
20
00:00:57,049 --> 00:01:01,920
but that's not the way that it worked out.
21
00:01:01,922 --> 00:01:05,056
And I know better than
anyone that life doesn't...
22
00:01:05,058 --> 00:01:10,094
life doesn't line up into
these perfect straight lines.
23
00:01:11,229 --> 00:01:15,732
But it would be nice...
24
00:01:15,734 --> 00:01:17,568
it would be nice if every now and then
25
00:01:17,570 --> 00:01:20,370
I didn't get the curveball, you know?
26
00:01:20,372 --> 00:01:23,373
[somber music]
27
00:01:23,375 --> 00:01:24,575
�(Trademark)�
28
00:01:24,647 --> 00:01:28,882
Philippians, fourth chapter, 13th verse.
29
00:01:28,884 --> 00:01:33,986
"I can do all things through
him who strengthens me."
30
00:01:35,822 --> 00:01:40,026
Believe it, Gabby. You are strong.
31
00:01:41,394 --> 00:01:44,163
I know.
32
00:01:44,165 --> 00:01:46,899
And I know that I do have a family.
33
00:01:46,901 --> 00:01:48,332
The one that I grew up with,
34
00:01:48,334 --> 00:01:51,502
and the one that I get to see every shift.
35
00:01:51,504 --> 00:01:54,205
�(Trademark)�
36
00:01:54,207 --> 00:01:56,007
That's right.
37
00:01:56,009 --> 00:01:58,143
Rely on them.
38
00:01:58,145 --> 00:02:01,279
�(Trademark)�
39
00:02:01,281 --> 00:02:03,247
Gabriela Dawson.
40
00:02:03,249 --> 00:02:04,715
Is she fit for duty, Wallace?
41
00:02:04,717 --> 00:02:05,816
Yes.
42
00:02:05,818 --> 00:02:07,584
The doctors have cleared her.
43
00:02:07,586 --> 00:02:09,720
Glad to have her back. She's
a top-notch firefighter.
44
00:02:09,722 --> 00:02:11,454
Well, you can understand my concern.
45
00:02:11,456 --> 00:02:12,956
She jumps to arson,
46
00:02:12,958 --> 00:02:14,825
presumably because she
got herself pregnant,
47
00:02:14,827 --> 00:02:16,894
then she loses the baby, and then she jumps
48
00:02:16,896 --> 00:02:19,163
right back onto Truck,
serving under the officer
49
00:02:19,165 --> 00:02:22,065
who may or may not have fathered the child,
50
00:02:22,067 --> 00:02:23,332
if I'm gonna listen to gossip.
51
00:02:23,334 --> 00:02:26,602
I beg your pardon?
52
00:02:26,604 --> 00:02:29,405
Relax. I don't listen to gossip.
53
00:02:29,407 --> 00:02:30,940
All I care about is whether or not
54
00:02:30,942 --> 00:02:34,110
this woman's ready to go back to work.
55
00:02:34,112 --> 00:02:37,046
Well, she is. Trust me on that.
56
00:02:37,048 --> 00:02:39,247
Gabriela Dawson has been
a part of this 51 family
57
00:02:39,249 --> 00:02:40,582
- for as long as...
- Now, I'm gonna stop you
58
00:02:40,584 --> 00:02:41,983
right there, Boden. You see,
59
00:02:41,985 --> 00:02:45,453
this isn't a family. This is a workplace.
60
00:02:45,455 --> 00:02:47,388
And that's your problem right there, Boden.
61
00:02:47,390 --> 00:02:49,691
You're too soft on your
people, and this is why
62
00:02:49,693 --> 00:02:51,993
we've got so many headaches involving 51.
63
00:02:51,995 --> 00:02:53,294
Headaches?
64
00:02:53,296 --> 00:02:54,629
The entire Kelly Severide issue?
65
00:02:54,631 --> 00:02:55,796
Oh, come on.
66
00:02:55,798 --> 00:02:57,264
The questions about your response time?
67
00:02:57,266 --> 00:02:59,299
- We were vindicated on that.
- You mouthing off to the press?
68
00:02:59,301 --> 00:03:02,870
Oh, there it is.
69
00:03:02,872 --> 00:03:05,539
Pardon me, Chief. I have to ask.
70
00:03:05,541 --> 00:03:07,374
Your sudden interest in 51
wouldn't have anything to do
71
00:03:07,376 --> 00:03:10,911
with your rumored political
aspirations, would it?
72
00:03:10,913 --> 00:03:13,246
[tense music]
73
00:03:13,248 --> 00:03:15,849
Not that I listen to gossip, either.
74
00:03:15,851 --> 00:03:19,685
�(Trademark)�
75
00:03:19,687 --> 00:03:21,454
Okay.
76
00:03:21,456 --> 00:03:22,789
You want to put our cards on the table?
77
00:03:22,791 --> 00:03:24,357
Yeah, let's.
78
00:03:24,359 --> 00:03:26,492
Was I pleased when a little
birdie from the Mayor's Office
79
00:03:26,494 --> 00:03:29,195
confirmed I was on the short
list for Fire Commissioner?
80
00:03:29,197 --> 00:03:30,996
You bet I was.
81
00:03:30,998 --> 00:03:32,731
And what they're looking
for, Wallace, is someone
82
00:03:32,733 --> 00:03:35,500
who's going to keep the
machine humming quietly along,
83
00:03:35,502 --> 00:03:38,804
but I have one squeaky wheel
in my district: your house.
84
00:03:38,806 --> 00:03:42,107
So, yes, I have taken an interest.
85
00:03:42,109 --> 00:03:44,542
Does that help clarify things?
86
00:03:44,544 --> 00:03:47,044
�(Trademark)�
87
00:03:47,046 --> 00:03:48,913
Now, I want you to put this Gabriela Dawson
88
00:03:48,915 --> 00:03:50,748
on modified duty until I have a little
89
00:03:50,750 --> 00:03:52,549
face-to-face with her later today.
90
00:03:52,551 --> 00:03:57,421
I'm gonna personally verify
that she's fit for duty.
91
00:03:57,423 --> 00:03:58,990
[door opens]
92
00:04:05,062 --> 00:04:07,130
Man, Bobby.
93
00:04:07,132 --> 00:04:09,933
They don't make 'em like that anymore.
94
00:04:09,935 --> 00:04:11,634
Take note, candidate.
95
00:04:11,636 --> 00:04:14,104
Bobby Dunbar? He was the real deal.
96
00:04:14,106 --> 00:04:15,172
How'd he go?
97
00:04:15,174 --> 00:04:17,640
Cardiac arrest. In his sleep.
98
00:04:17,642 --> 00:04:19,309
Guy crawls hallways for 30 years,
99
00:04:19,311 --> 00:04:21,911
barely makes it six
months into his retirement.
100
00:04:21,913 --> 00:04:25,380
Any way you slice it, it's a raw deal.
101
00:04:25,382 --> 00:04:28,684
There you go, Bobby. Rest in peace.
102
00:04:28,686 --> 00:04:29,885
Yeah.
103
00:04:29,887 --> 00:04:32,754
- Hey!
- Oh, hey! Look who's back!
104
00:04:32,756 --> 00:04:35,124
All right, guys. Okay, please, stop.
105
00:04:35,126 --> 00:04:36,992
You can take the kid gloves off.
106
00:04:36,994 --> 00:04:40,394
I, uh... what happened happened,
107
00:04:40,396 --> 00:04:42,297
I've been cleared for duty,
108
00:04:42,299 --> 00:04:44,799
I'm ready for work, and I am happy
109
00:04:44,801 --> 00:04:47,501
to knock anyone's teeth out
who treats me like a snowflake.
110
00:04:47,503 --> 00:04:49,370
- [laughs]
- Anyone want to try me on that?
111
00:04:49,372 --> 00:04:50,939
- No!
- Hmm?
112
00:04:50,941 --> 00:04:53,441
She's back! Look! Poom-poom-poom!
113
00:04:53,443 --> 00:04:55,042
Welcome back, tiger.
114
00:04:55,044 --> 00:04:56,076
[laughter]
115
00:04:56,078 --> 00:04:58,946
Dawson?
116
00:04:58,948 --> 00:05:01,815
Can I talk to you for a minute?
117
00:05:03,852 --> 00:05:07,154
- But the doctors already said...
- I know, it's insulting.
118
00:05:07,156 --> 00:05:08,621
If you want to get the union involved,
119
00:05:08,623 --> 00:05:10,123
I'll back you 100%.
120
00:05:10,125 --> 00:05:12,725
No, that'll just provoke him.
121
00:05:12,727 --> 00:05:14,593
Riddle's trying to show everyone
what a tough commissioner
122
00:05:14,595 --> 00:05:16,362
he's gonna make.
123
00:05:16,364 --> 00:05:19,332
Better to just go. Take the meeting.
124
00:05:19,334 --> 00:05:21,433
- You sure?
- [bells chime]
125
00:05:21,435 --> 00:05:24,203
Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambo 61.
126
00:05:24,205 --> 00:05:25,537
- Yeah, I'm sure.
- House fire.
127
00:05:25,539 --> 00:05:29,307
- I can handle it.
- 4738 South Calumet Avenue.
128
00:05:29,309 --> 00:05:32,344
[siren blaring]
129
00:05:33,512 --> 00:05:34,880
Oh, my God!
130
00:05:34,882 --> 00:05:37,916
[shouting]
131
00:05:39,485 --> 00:05:40,818
I'm not gonna go all the way in there!
132
00:05:40,820 --> 00:05:42,087
I'm not gonna go all the way in there.
133
00:05:42,089 --> 00:05:43,955
I just need to check.
134
00:05:43,957 --> 00:05:45,823
Let me go! She's still in there!
135
00:05:45,825 --> 00:05:46,891
Rebecca!
136
00:05:46,893 --> 00:05:48,492
Hold on, hold on. Hey!
137
00:05:48,494 --> 00:05:49,927
What happened? Who's inside?
138
00:05:49,929 --> 00:05:51,728
The bride, the pastor, the maid of honor.
139
00:05:51,730 --> 00:05:52,997
They were getting ready in back.
140
00:05:52,999 --> 00:05:55,266
Chief, we got a fully
involved structure fire.
141
00:05:55,268 --> 00:05:57,268
Multiple victims inside.
142
00:05:57,270 --> 00:05:59,003
51, we need lines in there now.
143
00:05:59,005 --> 00:06:01,171
Herrmann, Borrelli, with me.
144
00:06:01,173 --> 00:06:03,039
- Hey, hey!
- No, David, stay back!
145
00:06:03,041 --> 00:06:04,440
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
146
00:06:04,442 --> 00:06:05,474
- Hey!
- Stay back!
147
00:06:05,476 --> 00:06:08,211
- David, stop!
- Stay back. Stay back.
148
00:06:08,213 --> 00:06:09,312
Guys, let's go.
149
00:06:09,314 --> 00:06:10,713
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, stay back!
150
00:06:10,715 --> 00:06:13,049
- Calm down, move away.
- Everybody needs to stay back.
151
00:06:14,851 --> 00:06:17,720
Fire department, call out!
152
00:06:19,123 --> 00:06:21,556
Keep your right hand on the wall!
153
00:06:21,558 --> 00:06:24,692
You stay within an arm's length
of the Lieutenant at all times!
154
00:06:24,694 --> 00:06:25,693
Copy that.
155
00:06:25,695 --> 00:06:27,629
[coughs]
156
00:06:27,631 --> 00:06:29,965
Hey! Come on! I got you.
157
00:06:29,967 --> 00:06:32,234
- She's in there.
- Don't talk, let's go.
158
00:06:39,007 --> 00:06:42,241
[coughing]
159
00:06:42,243 --> 00:06:43,776
- Come on!
- Let's go!
160
00:06:43,778 --> 00:06:46,812
[coughing]
161
00:06:48,547 --> 00:06:51,049
Stay low!
162
00:06:51,051 --> 00:06:52,817
- Come on.
- [gasping]
163
00:06:52,819 --> 00:06:54,352
Clear away.
164
00:06:55,387 --> 00:06:58,289
[dramatic music]
165
00:06:58,291 --> 00:07:00,491
Calm, steady breaths.
166
00:07:00,493 --> 00:07:02,127
Hey, is this everybody?
167
00:07:02,129 --> 00:07:03,361
Uh-huh.
168
00:07:03,363 --> 00:07:04,362
Yeah.
169
00:07:04,364 --> 00:07:05,929
[coughing]
170
00:07:05,931 --> 00:07:07,631
David! David!
171
00:07:07,633 --> 00:07:09,733
I got him.
172
00:07:09,735 --> 00:07:12,036
[panicked breathing]
173
00:07:12,038 --> 00:07:13,771
Whole hallway's engulfed, Chief.
174
00:07:13,773 --> 00:07:16,373
We're trapped in the
northwest corner bedroom.
175
00:07:16,375 --> 00:07:18,642
Copy that, Casey. Hold tight.
176
00:07:18,644 --> 00:07:20,610
We're gonna get you out.
177
00:07:20,612 --> 00:07:22,645
We got another problem,
Chief. Security bars.
178
00:07:22,647 --> 00:07:23,880
Every single window.
179
00:07:23,882 --> 00:07:26,115
- Pry 'em off.
- Cruz. Severide.
180
00:07:26,117 --> 00:07:27,283
- On it.
- Let's go.
181
00:07:27,285 --> 00:07:32,488
�(Trademark)�
182
00:07:32,490 --> 00:07:34,991
[indistinct shouting]
183
00:07:37,928 --> 00:07:40,962
[grunting]
184
00:07:43,365 --> 00:07:45,701
[screams]
185
00:07:45,703 --> 00:07:47,903
My dress! My dress!
186
00:07:50,940 --> 00:07:53,909
It's okay. You're okay.
187
00:07:53,911 --> 00:07:56,543
It's out now.
188
00:07:58,880 --> 00:08:00,214
Got it.
189
00:08:00,216 --> 00:08:08,089
�(Trademark)�
190
00:08:08,091 --> 00:08:09,590
- Get up.
- Put your leg up, you got it.
191
00:08:09,592 --> 00:08:11,592
- Lean back.
- Got it.
192
00:08:11,594 --> 00:08:12,626
- We got you.
- All the way back.
193
00:08:12,628 --> 00:08:13,659
- Got him?
- Careful.
194
00:08:13,661 --> 00:08:14,660
[coughing]
195
00:08:14,662 --> 00:08:15,661
Let's go. Turn around.
196
00:08:15,663 --> 00:08:17,363
There you go.
197
00:08:17,365 --> 00:08:19,032
Got it. You're okay, we got you.
198
00:08:19,034 --> 00:08:21,601
Lay on back, lay on back. You're okay.
199
00:08:21,603 --> 00:08:24,070
- Same thing.
- All the way up.
200
00:08:24,072 --> 00:08:26,672
- Got her?
- Lean back, I got you.
201
00:08:26,674 --> 00:08:28,041
- Got him?
- Yeah.
202
00:08:28,043 --> 00:08:29,742
Lay on back.
203
00:08:29,744 --> 00:08:31,343
All right, go.
204
00:08:36,049 --> 00:08:38,183
[coughs]
205
00:08:38,185 --> 00:08:42,788
�(Trademark)�
206
00:08:42,790 --> 00:08:44,156
Come on.
207
00:08:47,559 --> 00:08:48,893
I'm okay, Becca.
208
00:08:48,895 --> 00:08:50,261
- I'm gonna be fine.
- What were you doing?
209
00:08:50,263 --> 00:08:51,729
- What we got?
- Smoke inhalation.
210
00:08:51,731 --> 00:08:53,297
O2 stats are fine, but he's coughing up
211
00:08:53,299 --> 00:08:54,932
black sputum and getting more hoarse.
212
00:08:54,934 --> 00:08:56,400
How do you feel, sir?
213
00:08:56,402 --> 00:08:58,836
Like I smoked a couple
packets of cigarettes.
214
00:08:58,838 --> 00:09:01,705
April, let's draw up a
carboxyhemoglobin and an ABG.
215
00:09:01,707 --> 00:09:03,040
Got it.
216
00:09:03,042 --> 00:09:04,808
He'll be okay, right?
217
00:09:04,810 --> 00:09:06,143
We don't have to intubate him yet,
218
00:09:06,145 --> 00:09:08,044
but we gotta draw up some
blood and check his numbers
219
00:09:08,046 --> 00:09:09,079
before we can make any decisions.
220
00:09:09,081 --> 00:09:11,148
How soon could he get out?
221
00:09:11,150 --> 00:09:15,152
He's being admitted.
One step at a time, okay?
222
00:09:15,154 --> 00:09:17,254
[coughing]
223
00:09:19,257 --> 00:09:20,456
Hang in there.
224
00:09:20,458 --> 00:09:23,492
[indistinct PA announcement]
225
00:09:27,463 --> 00:09:29,265
Chief, you get a chance to tell Riddle
226
00:09:29,267 --> 00:09:30,933
that I graduated my leadership class?
227
00:09:30,935 --> 00:09:32,601
Uh, got a meeting this afternoon.
228
00:09:32,603 --> 00:09:33,735
We'll get your bugle back. Don't worry.
229
00:09:33,737 --> 00:09:35,470
Good, 'cause I know my five Hows,
230
00:09:35,472 --> 00:09:39,473
- my efficiency keys...
- This afternoon, Severide.
231
00:09:39,475 --> 00:09:41,676
Okay, yeah.
232
00:09:41,678 --> 00:09:43,711
Got it, Chief.
233
00:09:45,580 --> 00:09:48,983
Hey, Chief, you got a second?
Brett has a really good idea.
234
00:09:48,985 --> 00:09:53,054
Okay, so, the bride and
groom, Becca and David?
235
00:09:53,056 --> 00:09:54,488
Well, I talked to her at the hospital,
236
00:09:54,490 --> 00:09:57,891
and her parents are flying back
to Atlanta tomorrow at noon.
237
00:09:57,893 --> 00:09:59,492
Becca's father works two
jobs, and he can't afford
238
00:09:59,494 --> 00:10:00,794
to lose either of them.
239
00:10:00,796 --> 00:10:02,762
The family poured all their
money into that wedding.
240
00:10:02,764 --> 00:10:05,165
They're holding David
overnight at Chicago Med,
241
00:10:05,167 --> 00:10:08,368
for observation... discharge is 7:00 a.m.
242
00:10:08,370 --> 00:10:11,071
So, we were thinking...
243
00:10:11,073 --> 00:10:12,604
we could host the wedding here.
244
00:10:12,606 --> 00:10:14,207
First thing in the morning.
245
00:10:14,209 --> 00:10:16,042
- Here?
- At the firehouse.
246
00:10:16,044 --> 00:10:18,377
Just, like, a simple thing,
we could get flowers donated,
247
00:10:18,379 --> 00:10:20,112
put folding chairs on
the apparatus floor...
248
00:10:20,114 --> 00:10:24,416
Should I invite Chief Riddle?
249
00:10:24,418 --> 00:10:26,685
Just in case you have failed to notice,
250
00:10:26,687 --> 00:10:28,920
Riddle has made 51 his pet project.
251
00:10:28,922 --> 00:10:30,488
Right now, we need to keep our heads down,
252
00:10:30,490 --> 00:10:31,689
our nose to the grindstone.
253
00:10:31,691 --> 00:10:33,591
Chief, we get it, but this family,
254
00:10:33,593 --> 00:10:34,960
they just lost everything.
255
00:10:34,962 --> 00:10:38,196
I feel for this family. I really do.
256
00:10:38,198 --> 00:10:40,999
Our job is to protect them. We did that.
257
00:10:43,202 --> 00:10:48,172
Speaking of Riddle, you need
to get over to headquarters.
258
00:10:48,174 --> 00:10:51,909
Make your case. Now.
259
00:10:57,482 --> 00:10:59,216
I thought you of all
people would appreciate
260
00:10:59,218 --> 00:11:01,218
a firehouse wedding.
261
00:11:01,220 --> 00:11:04,220
[stirring music]
262
00:11:04,222 --> 00:11:11,727
�(Trademark)�
263
00:11:11,729 --> 00:11:14,597
Wedding would've lifted
spirits around here, I bet.
264
00:11:14,599 --> 00:11:17,800
I know... the vows, the
music, a little cake...
265
00:11:17,802 --> 00:11:21,937
Yeah, and two smitten kids with
a wide open future ahead of them.
266
00:11:21,939 --> 00:11:24,973
[snorts] Yeah.
267
00:11:27,476 --> 00:11:29,444
I'm sorry, was that out loud?
268
00:11:29,446 --> 00:11:31,947
You got something against marriage?
269
00:11:31,949 --> 00:11:35,284
I mean, I'm sure for plenty of people
270
00:11:35,286 --> 00:11:37,785
it's all sunshine and roses.
271
00:11:37,787 --> 00:11:39,053
Then why so down on it?
272
00:11:39,055 --> 00:11:40,587
Well, after they got married,
273
00:11:40,589 --> 00:11:43,791
my parents pretty much tried
to kill each other every day.
274
00:11:43,793 --> 00:11:46,593
Then my mom got hooked on
heroin and abandoned the family.
275
00:11:46,595 --> 00:11:48,396
So, not a big believer.
276
00:11:48,398 --> 00:11:50,464
Trudy's been leaning on
me to pop the question.
277
00:11:50,466 --> 00:11:53,567
Might share that story, if you don't mind.
278
00:11:53,569 --> 00:11:56,002
- Mouch.
- It's fine.
279
00:11:56,004 --> 00:11:58,704
I share it all the time.
It's a cautionary tale.
280
00:11:58,706 --> 00:12:02,542
Sorry you went through that. Sounds rough.
281
00:12:02,544 --> 00:12:03,743
Don't be sorry.
282
00:12:03,745 --> 00:12:06,612
Just don't ask me to marry you.
283
00:12:10,084 --> 00:12:12,851
Yeah, I feel 100%, and I have
full clearance from my doctor,
284
00:12:12,853 --> 00:12:14,987
as you can see there.
285
00:12:14,989 --> 00:12:17,056
Well, I'm glad to hear
that you're feeling better.
286
00:12:17,058 --> 00:12:19,325
But it's not just the
physical aspects of the job
287
00:12:19,327 --> 00:12:20,659
that I need to be worried about.
288
00:12:20,661 --> 00:12:24,263
Oh, I feel good on all fronts, Chief.
289
00:12:24,265 --> 00:12:27,466
A firefighter's emotional condition
290
00:12:27,468 --> 00:12:29,300
is just as important as any other aspect
291
00:12:29,302 --> 00:12:31,902
of their fitness for duty.
292
00:12:31,904 --> 00:12:36,574
Like I said, I'm both physically
and mentally cleared for duty.
293
00:12:36,576 --> 00:12:40,345
I'm sorry, I'm not exactly
sure what your concern is.
294
00:12:40,347 --> 00:12:43,881
My concern is keeping
drama out of the firehouse.
295
00:12:46,351 --> 00:12:51,388
Am I hearing right... your
lieutenant fathered this kid?
296
00:12:52,723 --> 00:12:54,191
Uh... [coughs] that's a personal matter.
297
00:12:54,193 --> 00:12:55,892
And I'd rather not discuss it.
298
00:12:55,894 --> 00:12:57,961
The fact that you're
becoming distraught right now
299
00:12:57,963 --> 00:13:01,198
speaks directly to my concern.
300
00:13:01,200 --> 00:13:03,332
In my opinion, you are not
fit for duty at this time,
301
00:13:03,334 --> 00:13:04,933
and I'd advise you take additional leave.
302
00:13:04,935 --> 00:13:06,602
Okay, I'm not distraught.
303
00:13:06,604 --> 00:13:08,504
I'm angry. Okay?
304
00:13:08,506 --> 00:13:10,406
Are you this worried
about male firefighters'
305
00:13:10,408 --> 00:13:12,941
emotional condition when they
return from medical leave?
306
00:13:12,943 --> 00:13:15,744
This isn't fair, and I am happy
to detail to the commissioner
307
00:13:15,746 --> 00:13:19,580
and whoever else will listen
to exactly how unfair it is.
308
00:13:19,582 --> 00:13:22,583
[tense music]
309
00:13:22,585 --> 00:13:25,620
�(Trademark)�
310
00:13:25,622 --> 00:13:27,955
I said additional leave was advised.
311
00:13:27,957 --> 00:13:31,792
It's not an order.
312
00:13:31,794 --> 00:13:35,196
[sighs] Then, respectfully,
313
00:13:35,198 --> 00:13:37,064
I decline your advice, and I will be going
314
00:13:37,066 --> 00:13:39,066
back to my shift now.
315
00:13:39,068 --> 00:13:43,170
�(Trademark)�
316
00:13:43,172 --> 00:13:44,171
[door shuts]
317
00:13:44,173 --> 00:13:45,205
[sighs]
318
00:13:50,366 --> 00:13:51,472
Hey.
319
00:13:52,024 --> 00:13:53,391
- You okay?
- I'm fine.
320
00:13:53,393 --> 00:13:55,659
- What'd Chief Riddle say?
- You cleared for duty?
321
00:13:55,661 --> 00:13:58,095
[clears throat] Yeah, I am.
322
00:13:58,097 --> 00:13:59,630
[sighs]
323
00:14:02,901 --> 00:14:06,003
Gabby, what'd he say?
324
00:14:06,005 --> 00:14:10,072
He kind of... came at me.
325
00:14:10,074 --> 00:14:11,608
The guy's an ass.
326
00:14:11,610 --> 00:14:14,644
Doesn't matter, I... the
point is that I'm cleared.
327
00:14:14,646 --> 00:14:16,979
Oh, that guy's just trying
to make a name for himself.
328
00:14:16,981 --> 00:14:19,749
Get some attention.
329
00:14:19,751 --> 00:14:20,917
What's going on?
330
00:14:20,919 --> 00:14:24,787
Riddle got on her case.
331
00:14:24,789 --> 00:14:28,223
It's nothing. I'm over it.
332
00:14:30,026 --> 00:14:33,028
[dramatic music]
333
00:14:33,030 --> 00:14:40,803
�(Trademark)�
334
00:14:40,805 --> 00:14:43,838
Hi. Hope we're not interrupting?
335
00:14:43,840 --> 00:14:46,707
No, no, come on in. Welcome.
336
00:14:47,876 --> 00:14:50,077
We just wanted to say thank you
337
00:14:50,079 --> 00:14:51,913
for everything you did.
338
00:14:51,915 --> 00:14:54,782
My fianc�, David?
339
00:14:54,784 --> 00:15:00,253
He's... alive because of you.
340
00:15:00,255 --> 00:15:02,789
This is such a small gesture by comparison,
341
00:15:02,791 --> 00:15:05,291
but we wanted to do something.
342
00:15:07,895 --> 00:15:09,830
The bakery where we got the wedding cake
343
00:15:09,832 --> 00:15:12,933
makes really good sweets.
344
00:15:12,935 --> 00:15:15,768
So how's David doing?
345
00:15:15,770 --> 00:15:17,837
Getting better by the minute.
346
00:15:17,839 --> 00:15:20,606
And already trying to
reschedule the wedding
347
00:15:20,608 --> 00:15:23,943
whenever we can get
everyone back into town.
348
00:15:28,682 --> 00:15:31,550
- Hey.
- You okay, Dawson?
349
00:15:31,552 --> 00:15:33,818
Yeah, yeah, I'm sorry about that out there.
350
00:15:33,820 --> 00:15:37,388
It's just... there's this
old way of doing things
351
00:15:37,390 --> 00:15:39,958
I'm never gonna understand.
352
00:15:39,960 --> 00:15:41,593
[sighs]
353
00:15:41,595 --> 00:15:44,295
It's chiefs like Riddle who...
354
00:15:47,566 --> 00:15:49,533
He brought up the baby.
355
00:15:49,535 --> 00:15:51,902
- No.
- Yep.
356
00:15:51,904 --> 00:15:54,705
Under the pretense that he was
gauging my fitness to return,
357
00:15:54,707 --> 00:15:57,708
but I know he was just
trying to provoke me.
358
00:15:57,710 --> 00:15:59,576
Give me five minutes with that guy.
359
00:15:59,578 --> 00:16:01,044
I don't care what color his shirt is.
360
00:16:01,046 --> 00:16:02,546
No, just because he's...
361
00:16:02,548 --> 00:16:06,349
We are having the wedding here.
362
00:16:09,152 --> 00:16:11,487
I'll be damned if Chief
Riddle or anyone else
363
00:16:11,489 --> 00:16:14,423
is gonna change my way
of running this house.
364
00:16:19,429 --> 00:16:22,565
He wants to fight.
365
00:16:22,567 --> 00:16:25,534
Then let's fight.
366
00:16:28,170 --> 00:16:30,138
Okay, people, we have a lot to do
367
00:16:30,140 --> 00:16:31,339
and not much time.
368
00:16:31,341 --> 00:16:32,874
We're doing this tomorrow morning,
369
00:16:32,876 --> 00:16:34,308
so let's get to it.
370
00:16:34,380 --> 00:16:36,414
Um, I put us in charge of flowers.
371
00:16:36,416 --> 00:16:37,716
We can totally do that.
372
00:16:37,718 --> 00:16:40,284
Okay, the family's pastor can't be there,
373
00:16:40,286 --> 00:16:43,353
so we need a preacher who
can perform the ceremony.
374
00:16:43,355 --> 00:16:45,155
Chaplain Orlovsky'll jump at the chance.
375
00:16:45,157 --> 00:16:46,790
- I'll call him.
- Great.
376
00:16:46,792 --> 00:16:50,160
And we need music. Of
course, a wedding march.
377
00:16:50,162 --> 00:16:51,996
And something for the reception.
378
00:16:51,998 --> 00:16:55,232
- Just need an iPod, right?
- Um, no, nice try.
379
00:16:55,234 --> 00:16:56,834
It's a wedding, not a slumber party.
380
00:16:56,836 --> 00:16:58,267
Think you can do better than that.
381
00:16:58,269 --> 00:17:00,269
Back in high school, I was
part of an a cappella group,
382
00:17:00,271 --> 00:17:02,171
if that helps.
383
00:17:02,173 --> 00:17:04,641
You serious?
384
00:17:04,643 --> 00:17:07,043
See for yourself.
385
00:17:07,045 --> 00:17:09,378
[clears throat]
386
00:17:09,380 --> 00:17:11,347
�(Trademark)� Love, my love for you is so... �(Trademark)�
387
00:17:11,349 --> 00:17:12,815
[laughter]
388
00:17:12,817 --> 00:17:15,183
Cap, let's just keep
that in our back pocket.
389
00:17:15,185 --> 00:17:16,718
We'll see what else we can
come up with, all right?
390
00:17:16,720 --> 00:17:18,486
Great, squad's on it.
391
00:17:18,488 --> 00:17:22,791
Um... okay, people,
let's... let's get to it.
392
00:17:26,796 --> 00:17:28,530
Hey.
393
00:17:30,599 --> 00:17:33,433
Uh, Chief?
394
00:17:33,435 --> 00:17:36,270
Opening our doors like this for a wedding?
395
00:17:36,272 --> 00:17:37,972
Making a big scene?
396
00:17:37,974 --> 00:17:41,709
Any chance you're doing this
just to spite Chief Riddle?
397
00:17:41,711 --> 00:17:43,678
My philosophy is that our firehouse
398
00:17:43,680 --> 00:17:46,446
is a part of the neighborhood.
399
00:17:46,448 --> 00:17:48,015
Our doors are always open.
400
00:17:48,017 --> 00:17:51,350
Chief, you've burned through
quite a bit of political capital
401
00:17:51,352 --> 00:17:53,887
over the past few weeks.
402
00:17:53,889 --> 00:17:56,156
Maybe it's time to start laying low,
403
00:17:56,158 --> 00:17:57,724
making calculated decisions.
404
00:17:57,726 --> 00:17:59,258
You're starting to sound just like him.
405
00:17:59,260 --> 00:18:01,294
Hey, I am not the enemy.
406
00:18:01,296 --> 00:18:04,964
I'm just looking out.
407
00:18:04,966 --> 00:18:06,231
Duly noted.
408
00:18:06,233 --> 00:18:07,700
[bells ring]
409
00:18:07,702 --> 00:18:11,937
Ambo 61, person in
distress, 215 West Belden.
410
00:18:11,939 --> 00:18:14,973
[siren wailing]
411
00:18:16,710 --> 00:18:19,712
[suspenseful music]
412
00:18:19,714 --> 00:18:27,752
�(Trademark)�
413
00:18:29,988 --> 00:18:32,690
They're in there. I heard screaming.
414
00:18:32,692 --> 00:18:35,426
You two stand by.
415
00:18:36,829 --> 00:18:37,829
[grunts]
416
00:18:37,831 --> 00:18:40,296
�(Trademark)�
417
00:18:40,298 --> 00:18:42,899
Paramedics, up here, quick!
418
00:18:44,668 --> 00:18:46,837
In here, hurry!
419
00:18:47,839 --> 00:18:50,874
Help!
420
00:18:51,876 --> 00:18:54,677
Help! Help!
421
00:18:54,679 --> 00:18:55,678
Get him off!
422
00:18:55,680 --> 00:18:57,613
I can't breathe! [groans]
423
00:18:57,615 --> 00:18:58,647
Uh...
424
00:19:01,878 --> 00:19:02,865
Help us untie her.
425
00:19:04,082 --> 00:19:05,514
We got you.
426
00:19:07,184 --> 00:19:08,684
All right, guys. We need your help.
427
00:19:08,686 --> 00:19:10,987
On three. One... two... three.
428
00:19:10,989 --> 00:19:12,020
[all grunting]
429
00:19:12,022 --> 00:19:14,089
One more time. One... two... three.
430
00:19:14,091 --> 00:19:16,124
[all grunting]
431
00:19:17,860 --> 00:19:19,928
Thank you.
432
00:19:19,930 --> 00:19:22,998
Oh, my God, is he dead?
433
00:19:23,000 --> 00:19:25,567
No, he has a pulse, but it's weak.
434
00:19:25,569 --> 00:19:28,570
[suspenseful music]
435
00:19:28,572 --> 00:19:30,737
�(Trademark)�
436
00:19:30,739 --> 00:19:35,142
BP's 60 over 40. Let's get the IV going.
437
00:19:35,144 --> 00:19:37,911
�(Trademark)�
438
00:19:37,913 --> 00:19:42,549
Either of you familiar with
Wild Stallion Romantic Enhancer?
439
00:19:44,752 --> 00:19:47,854
[laughs softly] Tadalafil, sildenafil,
440
00:19:47,856 --> 00:19:49,022
glibenclamide?
441
00:19:49,024 --> 00:19:50,790
Holy crap, what isn't in this?
442
00:19:50,792 --> 00:19:52,058
Is your husband on any medication?
443
00:19:52,060 --> 00:19:56,496
I don't know. He's... not my husband.
444
00:20:00,868 --> 00:20:04,036
All right, he's responding to the fluids.
445
00:20:04,038 --> 00:20:05,937
Sir, can you hear me?
446
00:20:05,939 --> 00:20:08,573
How do you feel?
447
00:20:08,575 --> 00:20:10,842
- Oh, no.
- Yep.
448
00:20:10,844 --> 00:20:13,012
That's about right. 61 to main.
449
00:20:13,014 --> 00:20:16,048
I need manpower assist.
450
00:20:16,050 --> 00:20:19,651
I think I pulled a
muscle on that last call.
451
00:20:19,653 --> 00:20:22,186
That's definitely going
in my tell-all memoir.
452
00:20:22,188 --> 00:20:23,454
I'm calling dibs. [laughs]
453
00:20:23,526 --> 00:20:25,326
All yours.
454
00:20:25,328 --> 00:20:29,763
I do not get how someone could
skip out on their husband for that.
455
00:20:29,765 --> 00:20:32,933
It's pretty cute how outraged you are.
456
00:20:32,935 --> 00:20:34,502
Just because I can't make romance work
457
00:20:34,504 --> 00:20:36,604
doesn't mean it doesn't exist.
458
00:20:36,606 --> 00:20:38,505
Hey, Dr. Halstead.
459
00:20:38,507 --> 00:20:41,575
How's David Franklin from
the house fire this morning?
460
00:20:41,577 --> 00:20:43,577
His carbon monoxide levels were very high,
461
00:20:43,579 --> 00:20:44,978
but they're coming down with the oxygen.
462
00:20:44,980 --> 00:20:46,546
We also gave him a cyanide kit.
463
00:20:46,548 --> 00:20:49,382
You still expect to
release him in the morning?
464
00:20:49,384 --> 00:20:51,251
Hope so, all he keeps talking about
465
00:20:51,253 --> 00:20:52,885
is the wedding and his bride-to-be.
466
00:20:52,887 --> 00:20:55,121
Oh, see, a man runs into a burning building
467
00:20:55,123 --> 00:20:56,788
to save the woman he loves.
468
00:20:56,790 --> 00:20:59,558
- That's romance.
- Aww.
469
00:20:59,560 --> 00:21:01,627
You want to hit up the
florist across the street,
470
00:21:01,629 --> 00:21:04,163
see what we can get?
471
00:21:04,165 --> 00:21:07,866
You know what? I've got a better idea.
472
00:21:07,868 --> 00:21:10,902
[beeping]
473
00:21:18,010 --> 00:21:20,612
Hey, guys, give us a hand?
474
00:21:20,614 --> 00:21:22,780
What you got?
475
00:21:22,782 --> 00:21:24,482
Ta-da.
476
00:21:24,484 --> 00:21:26,518
Whoa, jackpot.
477
00:21:28,953 --> 00:21:31,588
"With deepest sympathies."
478
00:21:31,590 --> 00:21:33,490
Courtesy of Shady Pines Mortuary.
479
00:21:33,492 --> 00:21:35,559
They were just gonna toss this out!
480
00:21:35,561 --> 00:21:38,195
I see... so you hate weddings,
but you'll find any excuse
481
00:21:38,197 --> 00:21:39,929
to hit up a funeral home.
482
00:21:39,931 --> 00:21:41,865
- You know it.
- My kind of girl.
483
00:21:41,867 --> 00:21:43,833
We need to take a ride.
484
00:21:43,835 --> 00:21:46,435
Where to?
485
00:21:46,437 --> 00:21:49,472
I found Chaplain Orlovsky.
486
00:22:00,517 --> 00:22:02,617
Who is this we're picking up?
487
00:22:02,619 --> 00:22:05,953
So Walt goes running out
there, and sure enough,
488
00:22:05,955 --> 00:22:08,623
Bobby's taken an acetylene torch
489
00:22:08,625 --> 00:22:11,759
and cut the roof clean off of Walt's car.
490
00:22:11,761 --> 00:22:14,462
[laughter] Hey, good to see you.
491
00:22:14,464 --> 00:22:17,799
Walt drove that thing
around for two whole weeks.
492
00:22:17,801 --> 00:22:19,800
In February!
493
00:22:19,802 --> 00:22:22,836
[laughter]
494
00:22:24,939 --> 00:22:28,108
- Hey.
- Oh, hey, Matt Casey.
495
00:22:28,110 --> 00:22:29,476
- How are you?
- Yeah.
496
00:22:29,478 --> 00:22:33,080
- You knew Bobby Dunbar, right?
- I did, yeah.
497
00:22:33,082 --> 00:22:35,749
Hey, Gary, a round for my friends here.
498
00:22:35,751 --> 00:22:39,118
We're gonna drink another toast to Bobby D.
499
00:22:39,120 --> 00:22:40,653
He was one of a kind.
500
00:22:40,655 --> 00:22:43,489
Look, another time, Padre.
501
00:22:43,491 --> 00:22:44,524
We're on duty. Yeah.
502
00:22:44,526 --> 00:22:45,858
- Oh.
- Wish we could.
503
00:22:45,860 --> 00:22:48,160
Listen, Chaplain, we need
your help with something.
504
00:22:48,162 --> 00:22:51,464
Oh, yeah, sure. Anything for you guys.
505
00:22:51,466 --> 00:22:54,533
Anything at all. Wait, I just gotta... oh!
506
00:22:54,535 --> 00:22:57,369
- I got... oh, whoa, whoa.
- All right, hang on, whoa.
507
00:22:57,371 --> 00:23:00,405
- Hang on, pops.
- Who moved the floor?
508
00:23:00,407 --> 00:23:02,341
Uh, quick plan B, there's
like a hundred places
509
00:23:02,343 --> 00:23:04,175
online I can get ordained overnight.
510
00:23:04,177 --> 00:23:05,877
Otis, get the door.
511
00:23:07,012 --> 00:23:09,214
[snores]
512
00:23:14,486 --> 00:23:16,687
[snoring]
513
00:23:16,689 --> 00:23:18,623
Do I want to know?
514
00:23:18,625 --> 00:23:19,857
[mouthing "no"]
515
00:23:19,859 --> 00:23:21,726
Make sure he's tucked away in the bunk room
516
00:23:21,728 --> 00:23:23,160
before Riddle arrives.
517
00:23:23,162 --> 00:23:24,161
Sure. [chuckles]
518
00:23:24,163 --> 00:23:25,496
Oh, and Chief?
519
00:23:25,498 --> 00:23:26,797
Yeah?
520
00:23:26,799 --> 00:23:28,565
What you're doing here, with this wedding?
521
00:23:28,567 --> 00:23:29,932
Uh-huh.
522
00:23:29,934 --> 00:23:32,101
Not the smartest move you've ever made.
523
00:23:32,103 --> 00:23:34,771
Well, better to die on your feet
524
00:23:34,773 --> 00:23:37,206
than live on your knees, Connie.
525
00:23:39,777 --> 00:23:42,646
[snores]
526
00:23:42,648 --> 00:23:44,013
[sighs]
527
00:23:48,451 --> 00:23:50,719
You can knock, you know.
528
00:23:50,721 --> 00:23:53,155
So are you gonna help us
with the flower arrangements?
529
00:23:53,157 --> 00:23:54,256
Yeah, of course.
530
00:23:54,258 --> 00:23:56,792
I grew up working in a flower shop.
531
00:23:56,794 --> 00:23:58,594
Really?
532
00:23:58,596 --> 00:23:59,895
Are you kidding me?
533
00:23:59,897 --> 00:24:01,229
A family of firefighters
534
00:24:01,231 --> 00:24:03,063
who drank testosterone for breakfast?
535
00:24:03,065 --> 00:24:05,099
[laughs]
536
00:24:07,068 --> 00:24:08,869
So, what you said earlier.
537
00:24:08,871 --> 00:24:11,806
You got no family in Chicago?
538
00:24:11,808 --> 00:24:13,808
My sister moved to Kansas City.
539
00:24:13,810 --> 00:24:15,176
I've been trying to call her,
540
00:24:15,178 --> 00:24:17,779
but... she's a mess.
541
00:24:17,781 --> 00:24:20,480
Oh, she's the mess?
542
00:24:20,482 --> 00:24:22,849
[both laughing]
543
00:24:22,851 --> 00:24:25,319
Yeah, she just
544
00:24:25,321 --> 00:24:27,321
goes where the wind blows.
545
00:24:27,323 --> 00:24:29,790
But... must run in the family.
546
00:24:29,792 --> 00:24:31,891
So, let me get this straight.
547
00:24:31,893 --> 00:24:34,394
You're never gonna settle
down, that's the game plan?
548
00:24:34,396 --> 00:24:36,395
Damn right.
549
00:24:44,604 --> 00:24:46,104
Honestly, I can't tell whether I'm doing
550
00:24:46,106 --> 00:24:48,207
a good job or a bad job here.
551
00:24:48,209 --> 00:24:50,042
Mm-hmm. You know what?
552
00:24:50,044 --> 00:24:54,713
Why don't you stick to taking
the condolence cards off?
553
00:24:59,318 --> 00:25:02,754
Heads up. It's the Riddler.
554
00:25:02,756 --> 00:25:04,021
[exhales]
555
00:25:04,023 --> 00:25:07,024
[tense music]
556
00:25:07,026 --> 00:25:15,065
�(Trademark)�
557
00:25:19,371 --> 00:25:22,105
Why isn't Patterson here?
558
00:25:23,775 --> 00:25:25,976
Would you go get Captain Patterson for me?
559
00:25:25,978 --> 00:25:27,777
Yes, Chief.
560
00:25:27,779 --> 00:25:30,380
What's with the flower
shop in your common room?
561
00:25:30,382 --> 00:25:33,082
Family lost their home
day of their wedding.
562
00:25:33,084 --> 00:25:34,784
I'm offering 51 as an alternate venue.
563
00:25:34,786 --> 00:25:37,553
An alternate venue,
Wallace? This is a firehouse.
564
00:25:37,555 --> 00:25:39,922
It's not the champagne
room at the Radisson.
565
00:25:39,924 --> 00:25:41,491
I'm aware of that.
566
00:25:41,493 --> 00:25:43,925
I know it's a little unorthodox,
but I thought I would offer it.
567
00:25:43,927 --> 00:25:46,495
Well, then, maybe you should pull the plug.
568
00:25:46,497 --> 00:25:49,097
That would be a very big blow to the bride.
569
00:25:49,099 --> 00:25:50,699
The groom is laid up at Chicago Med.
570
00:25:50,701 --> 00:25:51,900
- [knocks on door]
- Sorry, I didn't realize
571
00:25:51,902 --> 00:25:53,034
I was expected at this meeting.
572
00:25:53,036 --> 00:25:54,536
Come on in, Patterson.
573
00:25:54,538 --> 00:25:58,573
We're here to discuss Kelly
Severide's lieutenancy.
574
00:25:58,575 --> 00:26:00,508
Did you pass your course, Severide?
575
00:26:00,510 --> 00:26:01,809
With flying colors, sir.
576
00:26:01,811 --> 00:26:03,778
Your office is getting a
copy of my final review.
577
00:26:03,780 --> 00:26:05,178
Congratulations.
578
00:26:05,180 --> 00:26:08,449
Why don't we put your
leadership skills to the test?
579
00:26:08,451 --> 00:26:11,351
As a reinstated officer, would you support
580
00:26:11,353 --> 00:26:14,354
the use of a firehouse for a private event?
581
00:26:16,224 --> 00:26:17,924
Depends on the event, sir.
582
00:26:17,926 --> 00:26:19,726
Well, I think you know
that I'm referring to
583
00:26:19,728 --> 00:26:22,429
this specific event, this wedding.
584
00:26:22,431 --> 00:26:24,631
[tense music]
585
00:26:24,633 --> 00:26:27,133
If I thought it would help people?
586
00:26:27,135 --> 00:26:29,436
- I'd support it, sure.
- Mm-hmm.
587
00:26:29,438 --> 00:26:32,138
And I do.
588
00:26:32,140 --> 00:26:34,807
I think we'll let Severide
stay right where he is
589
00:26:34,809 --> 00:26:37,443
for a while. We'll reassess down the road.
590
00:26:37,445 --> 00:26:38,510
- Wait, what?
- Kelly.
591
00:26:38,512 --> 00:26:40,345
Down the road? No way.
592
00:26:40,347 --> 00:26:42,481
I passed your class. I kept my head down.
593
00:26:42,483 --> 00:26:45,484
I did my job, like you
asked. Ask Patterson.
594
00:26:45,486 --> 00:26:48,086
You don't think I already have?
595
00:26:48,088 --> 00:26:49,488
If he didn't give me a positive review,
596
00:26:49,490 --> 00:26:50,923
then he's full of it.
597
00:26:50,925 --> 00:26:52,957
Severide, I'm happy to
discuss this with you later.
598
00:26:52,959 --> 00:26:55,125
- I'm not talking to you.
- Kelly, that's enough.
599
00:26:55,127 --> 00:26:57,562
You know, it's no surprise to me
600
00:26:57,564 --> 00:27:01,398
that your people... Dawson,
Severide... thumb their nose
601
00:27:01,400 --> 00:27:03,968
at authority and backtalk
their superior officers.
602
00:27:03,970 --> 00:27:06,671
I know exactly where they
learned that behavior.
603
00:27:06,673 --> 00:27:09,840
Riddle, you got a problem with me,
604
00:27:09,842 --> 00:27:11,875
don't take it out on my men.
605
00:27:11,877 --> 00:27:14,277
That wedding was my call,
and I am happy to bring
606
00:27:14,279 --> 00:27:16,446
this discussion up before the Commissioner,
607
00:27:16,448 --> 00:27:19,783
because he is not retired as yet.
608
00:27:19,785 --> 00:27:24,855
�(Trademark)�
609
00:27:24,857 --> 00:27:27,590
All right, you do whatever you think's best
610
00:27:27,592 --> 00:27:29,558
regarding this wedding, Chief.
611
00:27:29,560 --> 00:27:33,963
And as for you, we will
review down the road.
612
00:27:33,965 --> 00:27:41,937
�(Trademark)�
613
00:27:41,939 --> 00:27:43,337
Chief?
614
00:27:43,339 --> 00:27:45,039
I apologize for that, Chief Riddle.
615
00:27:45,041 --> 00:27:47,408
I am embarrassed on Severide's behalf.
616
00:27:47,410 --> 00:27:48,810
And, as far as this wedding goes...
617
00:27:48,812 --> 00:27:50,745
Look, just don't let
yourself get dragged down
618
00:27:50,747 --> 00:27:52,914
into this mess, Patterson.
619
00:27:52,916 --> 00:27:54,448
There may be a Battalion Chief slot
620
00:27:54,450 --> 00:27:57,084
opening up very soon.
621
00:27:59,787 --> 00:28:02,756
I'm so sorry, Severide.
622
00:28:02,758 --> 00:28:05,792
I did not mean for you to
become collateral damage.
623
00:28:05,794 --> 00:28:07,460
To hell with him.
624
00:28:07,462 --> 00:28:11,097
He was never gonna give
me my bugle back anyway.
625
00:28:14,468 --> 00:28:17,036
Shove it up his ass, Chief.
626
00:28:21,978 --> 00:28:24,330
Uh, we got some jalapeno poppers,
627
00:28:24,381 --> 00:28:27,982
we got some wingdings,
got some mini-quiches,
628
00:28:27,984 --> 00:28:29,117
slightly freezer burned.
629
00:28:29,119 --> 00:28:32,820
Not exactly Gibsons Steakhouse, is it?
630
00:28:32,822 --> 00:28:35,090
You know what?
631
00:28:35,092 --> 00:28:37,559
You take yourself down to the grocery store
632
00:28:37,561 --> 00:28:42,829
and you get some nice,
big platters and, uh...
633
00:28:45,200 --> 00:28:47,367
and a cake.
634
00:28:47,369 --> 00:28:49,336
You got it, Chief.
635
00:28:52,440 --> 00:28:57,310
Anything left over, you drop
it in Bobby Dunbar's boot.
636
00:28:57,312 --> 00:29:01,447
Chief, we got a text from the bride, Becca?
637
00:29:01,449 --> 00:29:03,483
The groom took a bad turn.
638
00:29:03,485 --> 00:29:06,719
Well, you report back
when you know anything.
639
00:29:09,889 --> 00:29:12,557
Go get the food, candidate. Good thoughts.
640
00:29:12,559 --> 00:29:14,959
Good thoughts.
641
00:29:26,972 --> 00:29:29,473
Hey, what happened?
642
00:29:29,475 --> 00:29:31,175
Increased inflammation in his airway.
643
00:29:31,177 --> 00:29:33,210
Not uncommon for inhalation
injuries to get worse
644
00:29:33,212 --> 00:29:34,811
before they get better.
645
00:29:34,813 --> 00:29:36,880
That's why we're keeping an eye on him.
646
00:29:39,251 --> 00:29:41,018
Hey, Becca, how you doing?
647
00:29:41,020 --> 00:29:42,520
I'm okay.
648
00:29:42,522 --> 00:29:44,421
Dr. Halstead said the
wedding's giving David
649
00:29:44,423 --> 00:29:46,889
something to fight for.
650
00:29:46,891 --> 00:29:48,591
He's gonna pull through.
651
00:29:48,593 --> 00:29:51,394
And when he does, he'll want to celebrate.
652
00:29:51,396 --> 00:29:53,929
- Good.
- Good, we'll be ready for him.
653
00:29:53,931 --> 00:29:55,231
[monitor beeps]
654
00:29:55,233 --> 00:29:56,732
Oh, God.
655
00:29:56,734 --> 00:29:58,635
Becca...
656
00:29:58,637 --> 00:29:59,869
I'm here, David.
657
00:29:59,871 --> 00:30:02,138
He's in SVT. Heart rate's 200.
658
00:30:02,140 --> 00:30:04,573
David, I need a big cough from you.
659
00:30:04,575 --> 00:30:05,874
[coughs]
660
00:30:05,876 --> 00:30:06,941
Oh, come on, you can do better than that.
661
00:30:06,943 --> 00:30:10,646
- A lot harder, come on.
- [coughs]
662
00:30:10,648 --> 00:30:12,381
Give me six of adenosine.
663
00:30:12,383 --> 00:30:14,149
Okay, folks, everyone needs to clear out.
664
00:30:14,151 --> 00:30:16,652
- But... but he's awake.
- Please, step outside.
665
00:30:16,654 --> 00:30:18,420
Come on, honey, let's give 'em some space.
666
00:30:18,422 --> 00:30:22,089
[machines beeping]
667
00:30:22,091 --> 00:30:24,458
Hang in there, David.
668
00:30:24,460 --> 00:30:26,594
Adenosine given.
669
00:30:26,596 --> 00:30:28,829
Still in SVT. BP's 90 over 60.
670
00:30:28,831 --> 00:30:31,299
Bolus him 500 of NS,
another 12 of adenosine,
671
00:30:31,301 --> 00:30:32,533
and put the pads on.
672
00:30:32,535 --> 00:30:33,701
Let's get him set up for a cardioversion.
673
00:30:33,703 --> 00:30:34,768
Start with 50 joules.
674
00:30:34,770 --> 00:30:35,803
- Midazolam?
- No, Ketamine.
675
00:30:35,805 --> 00:30:37,704
One milligram per kilo. David?
676
00:30:37,706 --> 00:30:38,838
Can you hear me?
677
00:30:38,840 --> 00:30:40,840
We're gonna shock your heart. Okay?
678
00:30:40,842 --> 00:30:42,942
We'll have you sedated,
but it's gonna be intense.
679
00:30:42,944 --> 00:30:44,377
Are you ready?
680
00:30:44,379 --> 00:30:45,412
All right, he's ready.
681
00:30:45,414 --> 00:30:48,014
- Let's go.
- 50 joules.
682
00:30:48,016 --> 00:30:49,015
Clear! Clear.
683
00:30:49,017 --> 00:30:50,684
- [volts shock]
- [machines beeps]
684
00:30:50,686 --> 00:30:52,919
Still in SVT. Heart rate's 180.
685
00:30:52,921 --> 00:30:55,621
- BP's still 90 over 60.
- Bring it up to 100 joules.
686
00:30:55,623 --> 00:30:56,722
Clear.
687
00:30:56,724 --> 00:30:58,824
- [volts shock]
- 100, again.
688
00:30:58,826 --> 00:31:00,559
Clear.
689
00:31:00,561 --> 00:31:01,560
[volts shock]
690
00:31:01,562 --> 00:31:04,597
[sustained beep]
691
00:31:06,666 --> 00:31:09,401
[beeping slows]
692
00:31:09,403 --> 00:31:11,902
Heart rate's dropping.
693
00:31:13,405 --> 00:31:16,608
All right, get me a 12-lead EKG, stat.
694
00:31:35,693 --> 00:31:38,762
- Hey.
- What do you think?
695
00:31:38,764 --> 00:31:43,800
I think ol' Bobby D'd be proud of you guys.
696
00:31:53,076 --> 00:31:55,210
Ah.
697
00:31:59,015 --> 00:32:01,284
I'm begging you. It's zero hour.
698
00:32:01,286 --> 00:32:02,651
We have no other choice.
699
00:32:02,653 --> 00:32:05,720
No, Cruz, there is no
way. I can't even sing.
700
00:32:05,722 --> 00:32:07,322
Yes you can. I've heard you.
701
00:32:07,324 --> 00:32:08,856
Oh, karaoke doesn't count.
702
00:32:08,858 --> 00:32:11,660
I'm usually two sea
breezes in when I go up.
703
00:32:11,662 --> 00:32:16,230
I'm just saying, consider the alternative.
704
00:32:17,700 --> 00:32:19,866
�(Trademark)� And we will see it through �(Trademark)�
705
00:32:19,868 --> 00:32:21,868
�(Trademark)� A love you are so �(Trademark)�
706
00:32:21,870 --> 00:32:24,505
- Oh, I see your point.
- Mm-hmm.
707
00:32:24,507 --> 00:32:27,474
[alarm buzzes] Truck 81, Squad 3, Ambo 61.
708
00:32:27,476 --> 00:32:30,577
Structure collapse, 4332
North Parkside Avenue.
709
00:32:30,579 --> 00:32:32,413
- [siren wailing]
- Bill, where's Mitchell?
710
00:32:32,415 --> 00:32:34,981
Find Mitchell. Where is he?
711
00:32:34,983 --> 00:32:37,983
[dramatic music]
712
00:32:37,985 --> 00:32:40,353
Help, please! My son, he's in there!
713
00:32:40,355 --> 00:32:41,788
What happened?
714
00:32:41,790 --> 00:32:43,456
They were running stair
drills, the thing just snapped.
715
00:32:43,458 --> 00:32:45,325
My boy, Mitchell, he fell
down through the middle.
716
00:32:45,327 --> 00:32:48,227
At least 30 feet. He's hurt bad.
717
00:32:48,229 --> 00:32:49,762
Guide the victims off slowly.
718
00:32:49,764 --> 00:32:51,864
One wrong move, and the
whole thing collapses.
719
00:32:51,866 --> 00:32:53,699
- Severide, go with him.
- Yeah, on it.
720
00:32:53,701 --> 00:32:56,668
Main, we're gonna need an EMS Plan One.
721
00:32:56,670 --> 00:32:58,403
- Copy that.
- Triage the victims
722
00:32:58,405 --> 00:33:00,739
as they come down.
723
00:33:00,741 --> 00:33:05,109
�(Trademark)�
724
00:33:05,111 --> 00:33:06,645
[coughs]
725
00:33:06,647 --> 00:33:08,380
There he is.
726
00:33:13,918 --> 00:33:15,252
We're with the victim.
727
00:33:15,254 --> 00:33:16,520
He's trapped under a heavy bleacher,
728
00:33:16,522 --> 00:33:18,121
having trouble breathing.
729
00:33:18,123 --> 00:33:20,791
Copy that, Severide.
730
00:33:22,060 --> 00:33:24,895
Ah, damn, can't get any torque in this mud.
731
00:33:24,897 --> 00:33:27,097
Use this for leverage.
732
00:33:28,098 --> 00:33:30,132
[grunting]
733
00:33:35,439 --> 00:33:38,875
Hang in there, kid.
734
00:33:38,877 --> 00:33:41,911
[grunting]
735
00:33:51,035 --> 00:33:53,034
Casey, this thing's gonna
come down any minute.
736
00:33:53,036 --> 00:33:54,670
Let's get this kid out.
737
00:33:54,672 --> 00:33:58,139
[dramatic music]
738
00:33:58,141 --> 00:33:59,608
Hang on, bud.
739
00:33:59,610 --> 00:34:03,212
Here, this'll give us some extra leverage.
740
00:34:05,315 --> 00:34:06,682
Aah!
741
00:34:09,117 --> 00:34:11,085
There.
742
00:34:14,523 --> 00:34:15,823
You're gonna be okay.
743
00:34:15,825 --> 00:34:17,692
Let's get you to the ambo.
744
00:34:31,606 --> 00:34:33,039
Hey.
745
00:34:33,041 --> 00:34:34,374
How you feeling?
746
00:34:34,376 --> 00:34:37,143
Like a lucky man.
747
00:34:37,145 --> 00:34:40,079
She looks very beautiful.
748
00:34:40,081 --> 00:34:42,115
Thank you.
749
00:34:43,216 --> 00:34:44,483
All right, you guys.
750
00:34:44,485 --> 00:34:47,052
We struck out on the music, so
751
00:34:47,054 --> 00:34:49,788
it looks like we're gonna
have to go with what we got.
752
00:34:49,790 --> 00:34:50,856
Ha!
753
00:34:50,858 --> 00:34:53,425
Okay. I'll do it.
754
00:34:53,427 --> 00:34:54,860
I just, I can't do it alone.
755
00:34:54,862 --> 00:34:57,329
I need some kind of accompaniment.
756
00:34:57,331 --> 00:34:59,064
- I...
- Uh-uh.
757
00:35:01,533 --> 00:35:04,335
I'll be right back.
758
00:35:09,341 --> 00:35:12,343
[Bach's "Air on the G String"]
759
00:35:22,953 --> 00:35:26,657
Who the heck invited the news?
760
00:35:26,659 --> 00:35:34,129
�(Trademark)�
761
00:35:35,098 --> 00:35:38,066
["Sweethearts in Love"]
762
00:35:38,068 --> 00:35:44,973
�(Trademark)� The stars in your eyes �(Trademark)�
763
00:35:44,975 --> 00:35:48,411
�(Trademark)� When we first met �(Trademark)�
764
00:35:48,413 --> 00:35:51,479
�(Trademark)�
765
00:35:51,481 --> 00:35:54,182
�(Trademark)� Told me that we �(Trademark)�
766
00:35:54,184 --> 00:35:56,685
�(Trademark)� Somehow would be �(Trademark)�
767
00:35:56,687 --> 00:36:02,089
�(Trademark)� Sweethearts in love �(Trademark)�
768
00:36:02,091 --> 00:36:07,261
�(Trademark)� I try to forget �(Trademark)�
769
00:36:07,263 --> 00:36:13,099
�(Trademark)� The stars are there yet �(Trademark)�
770
00:36:13,101 --> 00:36:14,134
�(Trademark)�
771
00:36:14,136 --> 00:36:16,870
�(Trademark)� They say come on �(Trademark)�
772
00:36:16,872 --> 00:36:19,306
�(Trademark)� We won't be wrong �(Trademark)�
773
00:36:19,308 --> 00:36:25,978
�(Trademark)� To be sweethearts in love �(Trademark)�
774
00:36:25,980 --> 00:36:29,649
Dearly beloved, we are gathered here today
775
00:36:29,651 --> 00:36:32,752
for a truly special union.
776
00:36:32,754 --> 00:36:36,622
A reminder that life's
hardships and uncertainties
777
00:36:36,624 --> 00:36:39,525
are no match for the love
778
00:36:39,527 --> 00:36:43,061
between two people with open hearts
779
00:36:43,063 --> 00:36:47,499
and undaunted dedication to one another.
780
00:36:47,501 --> 00:36:51,903
So, it is with deep joy and appreciation
781
00:36:51,905 --> 00:36:55,106
that we bear witness to the joining
782
00:36:55,108 --> 00:36:59,042
of David Franklin and Rebecca King
783
00:36:59,044 --> 00:37:02,946
in the bonds of holy matrimony.
784
00:37:04,816 --> 00:37:06,183
On me.
785
00:37:06,185 --> 00:37:08,652
I nearly forgot to toast your first fire.
786
00:37:08,654 --> 00:37:11,088
Not gonna turn that down.
787
00:37:11,090 --> 00:37:13,257
You did good.
788
00:37:13,259 --> 00:37:16,025
Do you know how I know that?
789
00:37:16,027 --> 00:37:18,327
Never heard your name on the radio,
790
00:37:18,329 --> 00:37:20,129
which means you weren't cowboying,
791
00:37:20,131 --> 00:37:23,266
you were just doing your
job, like you were trained.
792
00:37:23,268 --> 00:37:25,635
- Thanks, Lieutenant.
- Yeah.
793
00:37:25,637 --> 00:37:27,771
Cheers. Keep it up.
794
00:37:27,773 --> 00:37:30,774
[rock music playing]
795
00:37:30,776 --> 00:37:32,508
�(Trademark)�
796
00:37:32,510 --> 00:37:36,478
First fire, huh?
797
00:37:40,349 --> 00:37:41,383
Here you go, guys. On the house.
798
00:37:41,385 --> 00:37:44,686
- Thank you so much.
- You got it.
799
00:37:45,922 --> 00:37:47,489
Wait, she couldn't just wriggle out
800
00:37:47,491 --> 00:37:48,857
from underneath the guy?
801
00:37:48,859 --> 00:37:50,758
Did you not hear the part
about the leather straps?
802
00:37:50,760 --> 00:37:52,393
Guy's lucky he pulled through.
803
00:37:52,395 --> 00:37:54,995
Those pills are banned in several states.
804
00:37:54,997 --> 00:37:56,163
Chili looked it up.
805
00:37:56,165 --> 00:37:58,733
Chili, what's the quote from the article?
806
00:37:58,735 --> 00:38:01,569
Where is she? She was just here.
807
00:38:01,571 --> 00:38:04,305
Nothing can prepare
you for that real thing.
808
00:38:04,307 --> 00:38:08,742
When you walk into a real
fire, it's... it's chaos.
809
00:38:08,744 --> 00:38:11,611
The heat, the smoke,
you can't see anything,
810
00:38:11,613 --> 00:38:14,347
your mask feels like it's too tight.
811
00:38:14,349 --> 00:38:17,984
Then there's Lieutenant
Casey, and he's calm,
812
00:38:17,986 --> 00:38:21,254
and in control, and
that makes me feel calm.
813
00:38:21,256 --> 00:38:23,956
Why are you still talking?
814
00:38:23,958 --> 00:38:27,092
You asked me about being in my first fi...
815
00:38:31,064 --> 00:38:33,098
So you don't want to know about the fire.
816
00:38:33,100 --> 00:38:37,135
No. Not even a little bit.
817
00:38:37,137 --> 00:38:40,138
[poignant music]
818
00:38:40,140 --> 00:38:42,440
�(Trademark)�
819
00:38:42,442 --> 00:38:45,443
[rock music playing]
820
00:38:45,445 --> 00:38:49,848
�(Trademark)�
821
00:38:49,850 --> 00:38:52,717
Who, hey, Herrmann, Herrmann. Turn it up.
822
00:38:55,488 --> 00:38:58,355
A firehouse is called a house for a reason.
823
00:38:58,357 --> 00:39:00,323
It's a part of the community it serves,
824
00:39:00,325 --> 00:39:02,759
and that's what today is all about.
825
00:39:02,761 --> 00:39:05,061
These folks aren't just nameless faces.
826
00:39:05,063 --> 00:39:08,231
They're our neighbors.
827
00:39:08,233 --> 00:39:11,735
Like it was his idea all along.
828
00:39:11,737 --> 00:39:14,737
[tense music]
829
00:39:14,739 --> 00:39:17,139
�(Trademark)�
830
00:39:17,141 --> 00:39:18,708
They stuck a microphone in my face.
831
00:39:18,710 --> 00:39:21,711
I mean, what am I supposed to do?
832
00:39:21,713 --> 00:39:24,719
�(Trademark)�
833
00:39:29,721 --> 00:39:32,754
[sighs] Seriously?
834
00:39:36,692 --> 00:39:37,993
What the hell was that?
835
00:39:37,995 --> 00:39:39,895
That was me saving your
ass from Chief Riddle.
836
00:39:39,897 --> 00:39:41,362
Oh, is that a fact?
837
00:39:41,364 --> 00:39:43,932
I convinced him that a little
human interest story like this
838
00:39:43,934 --> 00:39:46,902
would reflect well on
the entire department.
839
00:39:46,904 --> 00:39:50,203
�(Trademark)�
840
00:39:50,205 --> 00:39:54,207
You need to learn to get
along with Chief Riddle.
841
00:39:54,209 --> 00:39:57,511
The man is going places.
842
00:39:57,513 --> 00:39:59,847
But he's not going away.
843
00:39:59,849 --> 00:40:02,215
I think you're right about that.
844
00:40:02,217 --> 00:40:06,586
All the politicians in the
department are rising up.
845
00:40:06,588 --> 00:40:09,022
All the Bobby Dunbars are going away.
846
00:40:09,024 --> 00:40:12,124
CFD is worse off because of it.
847
00:40:14,061 --> 00:40:17,396
- Ready for his close up.
- Sure enough.
848
00:40:17,398 --> 00:40:18,765
Well, there's one thing that's become
849
00:40:18,767 --> 00:40:20,299
crystal clear in all this.
850
00:40:20,301 --> 00:40:21,968
What's that?
851
00:40:21,970 --> 00:40:24,536
It's either him or me.
852
00:40:24,538 --> 00:40:27,873
I'm not going anywhere.
853
00:40:33,000 --> 00:40:38,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.