All language subtitles for Chicago PD s06e14 Ties That Bind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:06,528 . 2 00:00:06,571 --> 00:00:08,573 - Sergeant Platt? 3 00:00:08,617 --> 00:00:14,057 Blair Williams. I'm working with Superintendent Kelton. 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,146 I'm a political consultant. 5 00:00:19,062 --> 00:00:22,065 The superintendent has a press conference next Tuesday 6 00:00:22,109 --> 00:00:23,414 in Millennium Park. 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,025 He's announcing a new, female-forward 8 00:00:25,068 --> 00:00:26,591 recruiting initiative, 9 00:00:26,635 --> 00:00:28,071 and he's hoping you'd be willing to lend your support. 10 00:00:28,115 --> 00:00:29,638 - How? - By standing with him 11 00:00:29,681 --> 00:00:31,205 at the press conference. 12 00:00:31,248 --> 00:00:33,555 - You want me to stand next to Lake Michigan in February? 13 00:00:33,598 --> 00:00:35,339 - [chuckles] It's a great cause. 14 00:00:35,383 --> 00:00:37,341 - Where are you from, Blair? 15 00:00:37,385 --> 00:00:38,212 - D.C. 16 00:00:38,255 --> 00:00:40,214 - Ah, well, maybe in D.C., 17 00:00:40,257 --> 00:00:43,391 you can get away with a pretty smile and a $1,000 suit 18 00:00:43,434 --> 00:00:46,263 and ask for a favor, but that's not how it works in Chicago. 19 00:00:46,307 --> 00:00:48,918 - I'm not asking for me; I'm asking for my boss, 20 00:00:48,961 --> 00:00:51,051 who's also your boss. 21 00:00:51,094 --> 00:00:53,096 - Ooh. 22 00:00:53,140 --> 00:00:55,403 Then he can ask me himself. 23 00:01:02,018 --> 00:01:03,889 - Hey. 24 00:01:03,933 --> 00:01:05,543 - I kn--I know you? 25 00:01:05,587 --> 00:01:07,371 - Blair. Yeah, we met at the Kelton fund raiser. 26 00:01:07,415 --> 00:01:08,677 - Oh, yeah. Right, right, right. I'm-- 27 00:01:08,720 --> 00:01:09,939 - You're Kim. 28 00:01:09,982 --> 00:01:11,462 - Yeah. - Yeah, I remember. 29 00:01:11,506 --> 00:01:12,898 - Oh, nice. What are you doing here? 30 00:01:12,942 --> 00:01:14,335 - Getting pummeled by your desk sergeant. 31 00:01:14,378 --> 00:01:16,163 - Oh, that's super normal. Don't worry. 32 00:01:16,206 --> 00:01:18,208 - Mm. So this is your district? 33 00:01:18,252 --> 00:01:19,905 - Yeah, this is my home away from home. 34 00:01:19,949 --> 00:01:21,429 - Ah. 35 00:01:21,472 --> 00:01:24,040 That's funny, I was actually gonna reach out to you. 36 00:01:24,084 --> 00:01:25,476 - Oh, okay. What's up? 37 00:01:25,520 --> 00:01:28,653 - I got two tickets for the Joffrey this Friday. 38 00:01:30,525 --> 00:01:32,135 - Yeah? 39 00:01:32,179 --> 00:01:33,919 - Uh, look, if you're seeing somebody-- 40 00:01:33,963 --> 00:01:36,748 - No, I-I was--I'm like-- 41 00:01:36,792 --> 00:01:38,924 No. [laughs] 42 00:01:38,968 --> 00:01:41,057 - Think about it. 43 00:01:41,101 --> 00:01:42,711 - Kim, Sarge wants us upstairs. 44 00:01:42,754 --> 00:01:45,496 Ruzek heard from the CI. The deal's on. 45 00:01:48,978 --> 00:01:51,546 [gate buzzes] 46 00:01:54,723 --> 00:01:56,159 - Yeah? 47 00:01:56,203 --> 00:01:57,378 - I just don't think that the Second Amendment 48 00:01:57,421 --> 00:01:58,988 was created to protect dudes 49 00:01:59,031 --> 00:02:01,295 that are manufacturing untraceable submachine guns. 50 00:02:01,338 --> 00:02:02,861 [cell phone buzzing] 51 00:02:02,905 --> 00:02:03,993 - Can you stop moving? 52 00:02:04,036 --> 00:02:05,168 I'm trying to secure the camera. 53 00:02:05,212 --> 00:02:06,778 - I'm sorry. 54 00:02:06,822 --> 00:02:08,954 Man, my CI is pissing his pants. 55 00:02:08,998 --> 00:02:10,347 Thanks for the vest. 56 00:02:10,391 --> 00:02:11,870 - Yeah, well, the other good news is, 57 00:02:11,914 --> 00:02:14,525 the bullets from this gun rip right through Kevlar. 58 00:02:15,918 --> 00:02:17,615 - Why would you even... 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,269 - Was that too dark? - It was way too dark. 60 00:02:19,313 --> 00:02:20,662 I'm about to go do a gun buy. 61 00:02:20,705 --> 00:02:22,054 - I have a weird sense of humor. 62 00:02:22,098 --> 00:02:23,665 - I know you do. You're crazy. 63 00:02:23,708 --> 00:02:24,927 I mean, legitim-- 64 00:02:24,970 --> 00:02:28,235 [melancholy music] 65 00:02:28,278 --> 00:02:29,540 - Talked to Voight. 66 00:02:29,584 --> 00:02:31,629 He wants me and you to run point. 67 00:02:31,673 --> 00:02:33,153 - Copy that. Good. 68 00:02:33,196 --> 00:02:36,286 ♪ 69 00:02:36,330 --> 00:02:38,810 We good on the camera? - Yeah. 70 00:02:40,290 --> 00:02:41,770 - [whispering] All right. 71 00:02:41,813 --> 00:02:43,641 ♪ 72 00:02:43,685 --> 00:02:46,644 - Money. - Right, right, right. Right. 73 00:02:46,688 --> 00:02:48,298 ♪ 74 00:02:48,342 --> 00:02:51,083 They got me riding in a separate car. 75 00:02:51,127 --> 00:02:52,694 Oh, God. 76 00:02:55,349 --> 00:02:57,177 - [exhales nervously] 77 00:02:59,353 --> 00:03:00,919 [whispering] I can't do this, man. 78 00:03:00,963 --> 00:03:02,704 Davis is gonna kill me if he finds out I set him up. 79 00:03:02,747 --> 00:03:04,749 - Okay, just take a deep breath. 80 00:03:04,793 --> 00:03:07,665 All right, we're right here. Nothing's gonna happen. 81 00:03:07,709 --> 00:03:10,277 She and I, we've done this 100 times before. 82 00:03:10,320 --> 00:03:12,192 All right? We just need to catch Davis dirty, 83 00:03:12,235 --> 00:03:13,584 get him to tell us who's making the guns, 84 00:03:13,628 --> 00:03:14,716 and then you are off the hook. 85 00:03:14,759 --> 00:03:16,544 - Yeah, but listen, listen, hey. 86 00:03:16,587 --> 00:03:19,024 You feel like he's made you, you just say the safe word. 87 00:03:19,068 --> 00:03:21,244 Christmastime. Okay? 88 00:03:21,288 --> 00:03:24,116 Take a deep breath. - [clears throat] 89 00:03:24,160 --> 00:03:26,293 - Yo, Davis. 90 00:03:26,336 --> 00:03:28,382 This is Sherry and her boy Chris, 91 00:03:28,425 --> 00:03:29,905 the ones I told you about. 92 00:03:29,948 --> 00:03:31,428 They move high-end weed. 93 00:03:31,472 --> 00:03:32,864 - Isn't that supposed to be legal? 94 00:03:32,908 --> 00:03:34,301 - Yeah, supposed to be. 95 00:03:34,344 --> 00:03:35,693 Problem is, banks won't handle dope money, 96 00:03:35,737 --> 00:03:38,043 so we end up carrying around a lot of cash. 97 00:03:38,087 --> 00:03:39,349 - We need a little extra protection. 98 00:03:39,393 --> 00:03:42,396 [tense music] 99 00:03:42,439 --> 00:03:45,529 ♪ 100 00:03:45,573 --> 00:03:47,444 - How many guns you looking for? 101 00:03:47,488 --> 00:03:50,360 - [chuckles] How many guns you got? 102 00:03:50,404 --> 00:03:53,320 - My cousin, the businessman. 103 00:03:53,363 --> 00:03:55,235 - Thought she was your cousin. 104 00:03:55,278 --> 00:03:57,846 - Yeah. I mean, the three of us grew up together. 105 00:03:57,889 --> 00:03:59,369 We're like family. We've got, like, 106 00:03:59,413 --> 00:04:02,111 20 other cousins. - Yeah, all good, man. 107 00:04:02,154 --> 00:04:03,895 They're cool, I swear. 108 00:04:03,939 --> 00:04:06,071 ♪ 109 00:04:06,115 --> 00:04:08,335 - You put your life on that? 110 00:04:08,378 --> 00:04:09,727 - Damn right. 111 00:04:09,771 --> 00:04:16,821 ♪ 112 00:04:21,304 --> 00:04:23,045 - Step back. 113 00:04:25,526 --> 00:04:31,445 ♪ 114 00:04:31,488 --> 00:04:33,621 - I think he felt my vest. 115 00:04:33,664 --> 00:04:35,840 - [whispering] Son of a bitch. 116 00:04:35,884 --> 00:04:37,755 Okay. 117 00:04:37,799 --> 00:04:39,453 It's your call. 118 00:04:42,282 --> 00:04:43,587 - Christmastime. 119 00:04:43,631 --> 00:04:46,460 - Kurt, get the hell out of here right now. 120 00:04:46,503 --> 00:04:53,510 ♪ 121 00:04:59,386 --> 00:05:01,779 - Chicago PD! - Step away from the car! 122 00:05:01,823 --> 00:05:03,738 [gunfire] 123 00:05:06,828 --> 00:05:08,612 - Damn it! - Shots fired, shots fired. 124 00:05:08,656 --> 00:05:10,440 He's armed. You all right? - Yeah, yeah, yeah. 125 00:05:10,484 --> 00:05:12,050 - You okay? - Fine, fine. 126 00:05:12,094 --> 00:05:14,052 - Hey, you come out! 127 00:05:14,096 --> 00:05:16,359 You keep your hands where I can see 'em! 128 00:05:16,403 --> 00:05:20,537 ♪ 129 00:05:20,581 --> 00:05:22,147 [loud popping] 130 00:05:22,191 --> 00:05:23,410 - Offender down! 131 00:05:23,453 --> 00:05:25,368 ♪ 132 00:05:25,412 --> 00:05:29,546 - 21. Shots fired by offender and police, offender down. 133 00:05:29,590 --> 00:05:31,113 Call the crime lab. 134 00:05:31,156 --> 00:05:32,332 - He's dead. 135 00:05:32,375 --> 00:05:34,464 ♪ 136 00:05:34,508 --> 00:05:36,031 - You guys all right? - Yeah, listen. 137 00:05:36,074 --> 00:05:38,076 I thought he felt my vest, so I-I called it. 138 00:05:38,120 --> 00:05:39,382 I'm sorry. 139 00:05:39,426 --> 00:05:42,211 - You got nothing to be sorry about. 140 00:05:42,254 --> 00:05:43,473 You did the right thing. 141 00:05:43,517 --> 00:05:48,348 ♪ 142 00:05:52,439 --> 00:05:53,788 All right, our lead suspect 143 00:05:53,831 --> 00:05:56,007 is now laying on a slab at the morgue, 144 00:05:56,051 --> 00:05:58,009 so we need a plan B. 145 00:05:58,053 --> 00:05:59,968 Well, what else do we know about these guns? 146 00:06:00,011 --> 00:06:03,188 - Um, this is the machine gun that Davis was firing at us, 147 00:06:03,232 --> 00:06:04,494 a so-called "cop killer." 148 00:06:04,538 --> 00:06:05,843 He had two other ones in his trunk. 149 00:06:05,887 --> 00:06:07,628 - We find any prints on these guns? 150 00:06:07,671 --> 00:06:09,064 - No, I checked with the lab. 151 00:06:09,107 --> 00:06:10,674 The only ones they could find were from Davis. 152 00:06:10,718 --> 00:06:12,415 - No make, no model, and no serial numbers, 153 00:06:12,459 --> 00:06:13,851 because some punk is manufacturing these 154 00:06:13,895 --> 00:06:15,113 off the books. 155 00:06:15,157 --> 00:06:16,680 - So lethal as hell and totally untraceable. 156 00:06:16,724 --> 00:06:18,813 - All right, what else do we know about Davis? 157 00:06:18,856 --> 00:06:20,989 - We know he's a local boy on parole from Statesville. 158 00:06:21,032 --> 00:06:22,991 - And he wasn't supposed to leave Illinois, 159 00:06:23,034 --> 00:06:25,036 but I ran GPS on his car. 160 00:06:25,080 --> 00:06:27,387 He went to Wisconsin yesterday. He stayed for 30 minutes, 161 00:06:27,430 --> 00:06:29,040 and then he came back to Chicago. 162 00:06:29,084 --> 00:06:31,695 - So those GPS coordinates put him at a depot in the backwoods 163 00:06:31,739 --> 00:06:33,784 which just so happens to be home to a regional gun show. 164 00:06:33,828 --> 00:06:35,438 - Where he bought the guns. 165 00:06:35,482 --> 00:06:36,918 - Yeah, safe bet he didn't go for the cheese. 166 00:06:36,961 --> 00:06:38,398 - Okay, well, if that's where he went, 167 00:06:38,441 --> 00:06:39,573 that's where we gotta go. 168 00:06:39,616 --> 00:06:41,052 Boss, we gotta find this seller. 169 00:06:41,096 --> 00:06:43,228 - All right, I'll contact my guy over at the ATF. 170 00:06:43,272 --> 00:06:46,057 He'll swear us all in so we can work across state lines. 171 00:06:46,101 --> 00:06:48,451 Burgess, you and Halstead go in as buyers. 172 00:06:48,495 --> 00:06:50,540 Upton and Atwater, you're backup. 173 00:06:50,584 --> 00:06:51,759 Stay off the radar. 174 00:06:51,802 --> 00:06:53,413 I don't want the locals involved. 175 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 You two hang back with me. 176 00:06:54,936 --> 00:06:57,765 We'll deal with the paperwork on the Davis shooting. 177 00:07:01,725 --> 00:07:03,292 - Hey. 178 00:07:03,335 --> 00:07:04,424 - Hey. 179 00:07:04,467 --> 00:07:05,468 [solemn music] 180 00:07:05,512 --> 00:07:06,817 - Good call yesterday. 181 00:07:06,861 --> 00:07:09,559 No point in taking that kind of risk. 182 00:07:09,603 --> 00:07:11,822 - Yeah. I just... 183 00:07:11,866 --> 00:07:13,998 feel like I shouldn't have let him get so close to me. 184 00:07:14,042 --> 00:07:15,478 - No, it was the right call, Kim. 185 00:07:15,522 --> 00:07:17,132 All day, every day. 186 00:07:17,175 --> 00:07:19,264 ♪ 187 00:07:19,308 --> 00:07:21,092 - Thanks. 188 00:07:21,136 --> 00:07:24,705 ♪ 189 00:07:24,748 --> 00:07:26,402 - About me and Adam... 190 00:07:26,446 --> 00:07:28,926 - Hailey, um, I'm good. 191 00:07:28,970 --> 00:07:30,101 Really. 192 00:07:30,145 --> 00:07:32,060 - I've been wanting to tell you, I just-- 193 00:07:32,103 --> 00:07:34,454 - We haven't been together for a long time, so... 194 00:07:34,497 --> 00:07:36,499 - Just sorta happened. - That's great. 195 00:07:36,543 --> 00:07:38,066 I don't really want to talk about it. 196 00:07:38,109 --> 00:07:40,024 Not now. 197 00:07:40,068 --> 00:07:42,331 Let's just focus on busting the guy who's making these guns. 198 00:07:42,374 --> 00:07:44,464 ♪ 199 00:07:44,507 --> 00:07:45,552 Okay. 200 00:07:45,595 --> 00:07:48,468 ♪ 201 00:07:48,511 --> 00:07:51,688 [indistinct chatter] 202 00:07:57,128 --> 00:07:59,522 I'm striking out all over the place. 203 00:07:59,566 --> 00:08:00,610 - I think I got something. 204 00:08:00,654 --> 00:08:01,959 See these two guys right here? 205 00:08:02,003 --> 00:08:03,657 Black hat and a green jacket? 206 00:08:03,700 --> 00:08:05,528 - Yeah. What about 'em? 207 00:08:05,572 --> 00:08:07,704 - They've been hanging around, hustling customers all day, 208 00:08:07,748 --> 00:08:08,966 and they don't have a booth. 209 00:08:09,010 --> 00:08:10,533 - No booth, no background check. 210 00:08:10,577 --> 00:08:12,753 - Yeah, exactly. 211 00:08:12,796 --> 00:08:14,537 - Okay, let's make a play. - All right. 212 00:08:14,581 --> 00:08:15,973 Listen, I don't know where they're keeping 213 00:08:16,017 --> 00:08:17,453 their merchandise, so just don't go too far. 214 00:08:17,497 --> 00:08:18,672 We don't have backup. 215 00:08:25,679 --> 00:08:27,158 - Hey. Hey, man. 216 00:08:27,202 --> 00:08:29,378 If you're looking for power, what we got is far better. 217 00:08:29,421 --> 00:08:31,075 Fully automatic and untraceable. 218 00:08:31,119 --> 00:08:33,382 - Hey. You stay the hell away from my booth, 219 00:08:33,425 --> 00:08:34,557 or I will report you. 220 00:08:34,601 --> 00:08:35,645 - Kiss my ass. 221 00:08:35,689 --> 00:08:37,517 - Hey, come on. 222 00:08:39,823 --> 00:08:42,347 - Hey, hey, hey. Hold up, hold up. 223 00:08:42,391 --> 00:08:43,827 I heard you guys. 224 00:08:43,871 --> 00:08:45,481 I've been looking for something untraceable. 225 00:08:45,525 --> 00:08:47,178 - That right? - Yeah. 226 00:08:47,222 --> 00:08:49,267 My brother and I, we got a store in Milwaukee, and we... 227 00:08:49,311 --> 00:08:51,531 we sell a lot of guns, but, you know, 228 00:08:51,574 --> 00:08:53,663 the serious business happens out back. 229 00:08:53,707 --> 00:08:55,447 - How many pieces you want? 230 00:08:55,491 --> 00:08:57,101 - Depends on what we're talking. 231 00:09:00,235 --> 00:09:01,715 - These babies right here, 232 00:09:01,758 --> 00:09:02,846 they'll cut through a tank, 233 00:09:02,890 --> 00:09:05,893 and they're 100% untraceable. 234 00:09:05,936 --> 00:09:07,895 - Those are beautiful. 235 00:09:07,938 --> 00:09:09,723 - Yeah. [camera shutter clicks] 236 00:09:09,766 --> 00:09:11,551 - All right. Let me text my brother. 237 00:09:11,594 --> 00:09:13,030 See what we can do. 238 00:09:13,074 --> 00:09:14,684 - Yeah, but they ain't cheap. Two grand a pop. 239 00:09:14,728 --> 00:09:16,599 - Please. That's not a problem. 240 00:09:16,643 --> 00:09:18,819 [phone swooping] 241 00:09:18,862 --> 00:09:21,822 Okay. Says he wants ten pieces. 242 00:09:21,865 --> 00:09:24,651 - Well, you good for 20 Gs? Right now? 243 00:09:24,694 --> 00:09:26,217 - Well, I need to see the merchandise. 244 00:09:26,261 --> 00:09:28,176 - Okay, all right, yeah. - Okay? Yeah. 245 00:09:28,219 --> 00:09:29,394 - Come on. Come with us. 246 00:09:29,438 --> 00:09:31,353 ♪ 247 00:09:31,396 --> 00:09:32,572 - We got a problem. 248 00:09:32,615 --> 00:09:33,834 Security's gonna blow up the deal. 249 00:09:33,877 --> 00:09:35,183 Keep an eye on Kim. 250 00:09:35,226 --> 00:09:36,314 - Copy that. 251 00:09:36,358 --> 00:09:37,707 ♪ 252 00:09:37,751 --> 00:09:39,753 - Detective Halstead, CPD. - So? 253 00:09:39,796 --> 00:09:41,189 - Look, um, we're working a case with ATF, 254 00:09:41,232 --> 00:09:42,582 and the two guys that you're eyeing, 255 00:09:42,625 --> 00:09:43,887 they're part of the operation. 256 00:09:43,931 --> 00:09:45,497 - Nobody told me about this. - Roy. 257 00:09:45,541 --> 00:09:47,717 You got somewhere we can talk? 'Cause this is important. 258 00:09:47,761 --> 00:09:53,593 ♪ 259 00:09:53,636 --> 00:09:55,290 - Mm-hmm. There they are. 260 00:09:55,333 --> 00:09:58,075 - All right, I'm gonna follow on foot. 261 00:09:58,119 --> 00:09:59,599 - Be safe. 262 00:09:59,642 --> 00:10:03,472 ♪ 263 00:10:03,515 --> 00:10:05,605 - Where we going? 264 00:10:05,648 --> 00:10:07,432 - Guns are in our truck. 265 00:10:07,476 --> 00:10:09,086 ♪ 266 00:10:09,130 --> 00:10:10,653 - Cool. 267 00:10:10,697 --> 00:10:11,741 ♪ 268 00:10:11,785 --> 00:10:14,222 Nice hand tat. 269 00:10:14,265 --> 00:10:16,093 Is that a spider web? 270 00:10:16,137 --> 00:10:19,096 Yeah, my ex had one just like it. 271 00:10:19,140 --> 00:10:22,665 ♪ 272 00:10:22,709 --> 00:10:25,146 Where's this truck? - Back this way. 273 00:10:25,189 --> 00:10:27,322 We gotta take precautions with what we're selling. 274 00:10:27,365 --> 00:10:28,758 - Yeah, I get that. 275 00:10:28,802 --> 00:10:30,673 ♪ 276 00:10:30,717 --> 00:10:32,153 What are you doing? 277 00:10:32,196 --> 00:10:33,545 ♪ 278 00:10:33,589 --> 00:10:35,547 - What's going on? 279 00:10:35,591 --> 00:10:37,071 - Someone's following us. 280 00:10:37,114 --> 00:10:38,550 - Hey, Jay, where are you, man? 281 00:10:38,594 --> 00:10:39,639 You might want to get out here. 282 00:10:39,682 --> 00:10:41,205 ♪ 283 00:10:41,249 --> 00:10:43,077 - Man, I told you, cops are all over these things. 284 00:10:43,120 --> 00:10:45,253 Where? - Blonde chick. 285 00:10:45,296 --> 00:10:47,298 ♪ 286 00:10:47,342 --> 00:10:50,040 - Oh, please, relax. The blonde chick's with me. 287 00:10:50,084 --> 00:10:51,476 Allie! 288 00:10:51,520 --> 00:10:52,782 ♪ 289 00:10:52,826 --> 00:10:55,132 Works with me at the store. 290 00:10:55,176 --> 00:10:56,481 Hey. 291 00:10:56,525 --> 00:10:58,222 - Hey, what's going on? - Nothing, it's cool. 292 00:10:58,266 --> 00:10:59,789 We're gonna check out some guns. 293 00:10:59,833 --> 00:11:01,095 - Great. - Yeah. 294 00:11:01,138 --> 00:11:03,053 - Why are you following us? 295 00:11:03,097 --> 00:11:06,317 - I saw my friend walking away with two strange guys. 296 00:11:06,361 --> 00:11:07,492 It's girl code, bro. 297 00:11:07,536 --> 00:11:09,320 ♪ 298 00:11:09,364 --> 00:11:11,322 Let's see these guns. 299 00:11:11,366 --> 00:11:14,151 ♪ 300 00:11:14,195 --> 00:11:15,805 - Okay, then. 301 00:11:15,849 --> 00:11:18,503 - Yeah. - Come on. 302 00:11:18,547 --> 00:11:20,331 ♪ 303 00:11:20,375 --> 00:11:21,681 They're over here. 304 00:11:21,724 --> 00:11:23,465 - Really playing it safe. 305 00:11:23,508 --> 00:11:25,685 [radio beeps] - On my way out to you now. 306 00:11:25,728 --> 00:11:31,952 ♪ 307 00:11:34,476 --> 00:11:36,043 Where we at, man? 308 00:11:36,086 --> 00:11:38,262 - Disappeared behind the pavilion. 309 00:11:38,306 --> 00:11:40,221 Doing a deal behind a truck in the back. 310 00:11:40,264 --> 00:11:41,831 - We don't have enough guys to cover this. 311 00:11:41,875 --> 00:11:44,529 - Okay. Let's see some cash. 312 00:11:44,573 --> 00:11:46,357 - Let's see some merchandise. 313 00:11:46,401 --> 00:11:48,011 ♪ 314 00:11:48,055 --> 00:11:49,752 - Guns are in the box. 315 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 Don't move! 316 00:11:51,014 --> 00:11:52,755 - Whoa, whoa, whoa! Hands up! 317 00:11:52,799 --> 00:11:54,104 - Take out your phones, drop 'em on the ground! 318 00:11:54,148 --> 00:11:55,715 - All right, all right - In the truck. 319 00:11:55,758 --> 00:11:57,978 - Put your phone on the ground. Phone on the ground now. 320 00:11:58,021 --> 00:11:59,631 - Move, move. Move it. - Get in. 321 00:11:59,675 --> 00:12:00,676 [dramatic music] 322 00:12:00,720 --> 00:12:03,070 [tires squealing] 323 00:12:05,376 --> 00:12:06,943 [tires screeching] 324 00:12:13,776 --> 00:12:13,994 . 325 00:12:14,037 --> 00:12:16,300 - I don't want to hear any more. 326 00:12:16,344 --> 00:12:17,780 - Get out. - Out. 327 00:12:17,824 --> 00:12:19,303 - All right. What're you guys doing? 328 00:12:19,347 --> 00:12:20,914 - Whoa! - This is insane! You guys! 329 00:12:20,957 --> 00:12:23,177 - What do we got? Come on. 330 00:12:23,220 --> 00:12:24,439 [dramatic music] 331 00:12:24,482 --> 00:12:26,006 - Five hundred bucks. 332 00:12:26,049 --> 00:12:28,051 - You gotta be... 333 00:12:28,095 --> 00:12:30,575 What're you talking about? 334 00:12:30,619 --> 00:12:31,751 [grunts] 335 00:12:31,794 --> 00:12:34,014 ♪ 336 00:12:34,057 --> 00:12:35,885 [grunts] 337 00:12:35,929 --> 00:12:37,974 I thought you had 20 grand. - What are you talking about? 338 00:12:38,018 --> 00:12:39,802 - You lied to the wrong man. - I didn't lie to you. 339 00:12:39,846 --> 00:12:41,282 - Yeah, you did. - No, when did I lie? 340 00:12:41,325 --> 00:12:42,762 I never said I had the cash on me. 341 00:12:42,805 --> 00:12:44,502 I had to see the product to-- - No, no, no, no. 342 00:12:44,546 --> 00:12:46,113 - Listen, if I liked what I saw, 343 00:12:46,156 --> 00:12:48,115 I was gonna get you the cash. - I want my 20 grand. 344 00:12:48,158 --> 00:12:49,333 Or I can just shoot the both of you. 345 00:12:49,377 --> 00:12:50,639 - Okay, take it easy, take it easy. 346 00:12:50,682 --> 00:12:52,249 - Listen, listen to me, listen to me, I-- 347 00:12:52,293 --> 00:12:53,468 I can get you the money, I just, I-- 348 00:12:53,511 --> 00:12:54,817 I need to call my brother, okay? 349 00:12:54,861 --> 00:12:55,992 - Where is he? 350 00:12:56,036 --> 00:12:58,908 - He's, like, an hour away at the store. 351 00:12:58,952 --> 00:13:00,736 [suspenseful music] 352 00:13:00,780 --> 00:13:02,738 - How the hell did we lose two officers? 353 00:13:02,782 --> 00:13:04,392 - I don't know what happened, but Jay and Kevin 354 00:13:04,435 --> 00:13:05,741 couldn't get a look at the pickup's plates. 355 00:13:05,785 --> 00:13:07,221 - Cell phones? 356 00:13:07,264 --> 00:13:08,875 - Atwater found 'em in the parking lot. 357 00:13:08,918 --> 00:13:10,528 - Right now, our best bet is video surveillance. 358 00:13:10,572 --> 00:13:11,878 Jay, he got a look at the guy, 359 00:13:11,921 --> 00:13:13,618 so he's going through footage right now. 360 00:13:13,662 --> 00:13:15,011 Soon as we get a clear image, 361 00:13:15,055 --> 00:13:16,404 I'll run it through facial recognition. 362 00:13:16,447 --> 00:13:17,884 We can go from there. 363 00:13:17,927 --> 00:13:19,537 - All right, contact Wisconsin State Police, 364 00:13:19,581 --> 00:13:21,017 have them run those cell phones for fingerprints. 365 00:13:21,061 --> 00:13:22,627 - Copy that. 366 00:13:22,671 --> 00:13:24,151 - Put these on, make 'em tight. - Okay. 367 00:13:24,194 --> 00:13:25,805 - No, put 'em on! - All right. 368 00:13:25,848 --> 00:13:27,458 - Go, go, go, go. Tighten it up. Tighten it up. 369 00:13:27,502 --> 00:13:28,503 Get 'em on! - They're tight! 370 00:13:28,546 --> 00:13:29,896 - In the car! 371 00:13:29,939 --> 00:13:31,158 ♪ 372 00:13:31,201 --> 00:13:33,682 - Be smart about this. - Shut up. 373 00:13:33,725 --> 00:13:35,902 Get in. 374 00:13:35,945 --> 00:13:38,513 - What about that spiderweb tattoo Burgess mentioned? 375 00:13:38,556 --> 00:13:39,862 - We ran it--it's popular with three different 376 00:13:39,906 --> 00:13:40,950 white prison gangs. 377 00:13:40,994 --> 00:13:42,256 Doesn't really narrow things down. 378 00:13:42,299 --> 00:13:43,779 - I sent Ballistics 379 00:13:43,823 --> 00:13:45,433 the photo of the guns they were trying to sell. 380 00:13:45,476 --> 00:13:47,043 Maybe they'll find some identifying markers. 381 00:13:47,087 --> 00:13:49,524 - All right, pack up. We're going to Wisconsin. 382 00:13:49,567 --> 00:13:51,613 ♪ 383 00:13:51,656 --> 00:13:54,442 - Get in. Come on. Shut it. 384 00:13:54,485 --> 00:13:55,660 All right. Go! 385 00:13:55,704 --> 00:13:57,227 - Take it easy. - Move! 386 00:13:57,271 --> 00:13:58,359 Go on. Go. 387 00:13:58,402 --> 00:14:00,361 ♪ 388 00:14:00,404 --> 00:14:02,711 - On the floor. Tie 'em up. Tie 'em up. 389 00:14:02,754 --> 00:14:04,626 On the floor. - Get down. Get down. 390 00:14:04,669 --> 00:14:05,888 Have a seat. - Get down! 391 00:14:05,932 --> 00:14:08,456 - Hey, easy, easy! - Get down. 392 00:14:08,499 --> 00:14:09,805 Whoa, man. 393 00:14:09,849 --> 00:14:11,285 We don't gotta hurt 'em, all right? 394 00:14:11,328 --> 00:14:12,460 - What'd you say? 395 00:14:12,503 --> 00:14:13,983 You just keep your mouth shut 396 00:14:14,027 --> 00:14:15,985 and you tie 'em up. 397 00:14:16,029 --> 00:14:17,552 ♪ 398 00:14:17,595 --> 00:14:18,945 - Hey, listen. 399 00:14:18,988 --> 00:14:20,990 You want the money, right, the 20 grand? 400 00:14:21,034 --> 00:14:22,339 That's not a problem-- all you gotta do 401 00:14:22,383 --> 00:14:23,471 is let me make a phone call. 402 00:14:23,514 --> 00:14:25,212 - Just shut up! Just shut up! 403 00:14:25,255 --> 00:14:27,649 No talking! 404 00:14:27,692 --> 00:14:30,130 And you stay still! 405 00:14:30,173 --> 00:14:32,219 Or I can just kill you both. 406 00:14:32,262 --> 00:14:34,830 ♪ 407 00:14:34,874 --> 00:14:35,875 Come on. 408 00:14:39,008 --> 00:14:45,667 ♪ 409 00:14:47,364 --> 00:14:48,888 - What are you doing? 410 00:14:48,931 --> 00:14:50,672 - What do you mean, what am I doing? 411 00:14:50,715 --> 00:14:52,326 I'm gonna get us out of here. - No, we sit tight. 412 00:14:52,369 --> 00:14:54,850 The team's gotta be getting close. 413 00:14:54,894 --> 00:14:56,765 - What are you talking about? You don't know that. 414 00:14:56,808 --> 00:14:59,811 - Kim, the goal is to stay alive for as long as possible. 415 00:14:59,855 --> 00:15:01,509 And right now, the best way to do that 416 00:15:01,552 --> 00:15:03,946 is to sit tight and wait for help. 417 00:15:03,990 --> 00:15:07,297 ♪ 418 00:15:07,341 --> 00:15:08,733 - What do you got? 419 00:15:08,777 --> 00:15:10,474 - I got that surveillance picture, 420 00:15:10,518 --> 00:15:11,823 but it's not close enough for facial rec. 421 00:15:11,867 --> 00:15:13,651 - They've been gone for over 90 minutes, 422 00:15:13,695 --> 00:15:15,349 so they can be on their way to Canada for all we know. 423 00:15:15,392 --> 00:15:17,699 - Trudy, tell me you got something. 424 00:15:17,742 --> 00:15:19,527 - Yeah, lab blew up the photo of the guns. 425 00:15:19,570 --> 00:15:21,268 Picked up a corner of the CNC mill. 426 00:15:21,311 --> 00:15:23,661 - Talking about the machine they use to make the guns? 427 00:15:23,705 --> 00:15:25,881 - Yeah, there's a serial number on it. 428 00:15:25,925 --> 00:15:28,710 Guy named Spencer Whalen bought it seven months ago. 429 00:15:28,753 --> 00:15:30,886 He owns a cabin in southern Wisconsin too. 430 00:15:30,930 --> 00:15:32,453 - All right, you got an address? 431 00:15:32,496 --> 00:15:33,758 - Just texted it. 432 00:15:33,802 --> 00:15:35,717 Hank, he's 10 miles from you guys. 433 00:15:35,760 --> 00:15:37,110 - Great work, Trudy. Thanks. 434 00:15:37,153 --> 00:15:38,981 - I'll take the lead. - No, Antonio will. 435 00:15:39,025 --> 00:15:40,200 I know what's going on in your head-- 436 00:15:40,243 --> 00:15:41,723 - Boss, I can handle it. 437 00:15:41,766 --> 00:15:43,246 - This isn't about you right now, Adam, 438 00:15:43,290 --> 00:15:45,770 so just stand down and follow orders. 439 00:15:48,599 --> 00:15:50,471 - [whispering] Okay, look. 440 00:15:50,514 --> 00:15:52,386 I know at the academy they teach us 441 00:15:52,429 --> 00:15:54,692 never to reveal ourselves as police, but... 442 00:15:54,736 --> 00:15:56,694 these guys are amateurs. 443 00:15:56,738 --> 00:15:58,392 I mean, they're not ready to go the distance 444 00:15:58,435 --> 00:15:59,871 with two Chicago cops. 445 00:15:59,915 --> 00:16:01,830 If we tell them who we are, 446 00:16:01,873 --> 00:16:03,832 there's a really good chance they could just turn and run. 447 00:16:03,875 --> 00:16:05,442 - Or they get spooked and do something crazy. 448 00:16:05,486 --> 00:16:06,966 - Hailey, if the team was following us, 449 00:16:07,009 --> 00:16:08,402 wouldn't you think they'd be here by now? 450 00:16:08,445 --> 00:16:10,056 - I know. 451 00:16:10,099 --> 00:16:12,754 We need to keep our eyes open and find the right moment. 452 00:16:12,797 --> 00:16:14,886 Look around. See if-- [door opens] 453 00:16:19,587 --> 00:16:23,156 - Here. Call your brother on this phone. 454 00:16:23,199 --> 00:16:26,724 [suspenseful music] 455 00:16:26,768 --> 00:16:31,077 - There's no service. - Son of a bitch. 456 00:16:31,120 --> 00:16:34,080 Hey. You get a signal out there? 457 00:16:34,123 --> 00:16:35,646 - No. 458 00:16:35,690 --> 00:16:37,083 I had one coming in, though, back on the main road. 459 00:16:37,126 --> 00:16:39,259 Yo, I think I just heard something outside. 460 00:16:39,302 --> 00:16:41,957 - Well, go check it out. 461 00:16:42,001 --> 00:16:48,964 ♪ 462 00:16:49,008 --> 00:16:50,574 [door slams] 463 00:16:50,618 --> 00:16:53,490 [suspenseful music] 464 00:16:53,534 --> 00:17:00,236 ♪ 465 00:17:02,717 --> 00:17:04,327 - Sarge, the truck's got an alarm on it. 466 00:17:04,371 --> 00:17:06,590 - Good, we'll draw him out, then, breach the structure. 467 00:17:06,634 --> 00:17:08,114 Let's move. 468 00:17:08,157 --> 00:17:15,164 ♪ 469 00:17:21,736 --> 00:17:23,999 [alarm blaring] 470 00:17:27,046 --> 00:17:29,309 - Down! Don't move! - Get down! 471 00:17:29,352 --> 00:17:30,962 Get on the table! 472 00:17:31,006 --> 00:17:32,964 - Kim! Hailey! Sound off! - Where are the girls at, huh? 473 00:17:33,008 --> 00:17:34,618 Huh? Huh? - Son of a bitch. 474 00:17:34,662 --> 00:17:37,273 - You better stay right there. - Hailey! Kim! 475 00:17:37,317 --> 00:17:39,232 - Stay right there. You better not move. 476 00:17:39,275 --> 00:17:40,668 - I got the guns. 477 00:17:40,711 --> 00:17:42,148 ♪ 478 00:17:42,191 --> 00:17:45,020 - No sign of 'em. - Stay right there. Don't move. 479 00:17:45,064 --> 00:17:46,630 - Where are the women? - What women? 480 00:17:46,674 --> 00:17:49,155 [groans] - Wrong answer. 481 00:17:49,198 --> 00:17:51,505 I won't ask again. - Where are they? 482 00:17:51,548 --> 00:17:52,680 You have three seconds to answer. 483 00:17:52,723 --> 00:17:54,682 One, two! - Hold on, hold on. 484 00:17:54,725 --> 00:17:56,510 Hold on, hold on! These weren't the guys that they left with. 485 00:17:56,553 --> 00:17:57,902 - The hell are you talking about? 486 00:17:57,946 --> 00:17:59,687 - They weren't at the show. 487 00:17:59,730 --> 00:18:01,906 We were doing the deal with someone else. 488 00:18:01,950 --> 00:18:04,344 - If these guys don't have 'em... 489 00:18:04,387 --> 00:18:05,823 - Who the hell does? 490 00:18:09,740 --> 00:18:10,132 . 491 00:18:10,176 --> 00:18:12,134 - I'm not saying anything else till I get out of here 492 00:18:12,178 --> 00:18:13,440 and I get a-- 493 00:18:13,483 --> 00:18:15,006 - Two of your associates used this photo 494 00:18:15,050 --> 00:18:16,051 to set up a buy with our officers. 495 00:18:16,095 --> 00:18:17,226 These are your guns. 496 00:18:17,270 --> 00:18:18,706 Right, Spencer? 497 00:18:18,749 --> 00:18:20,447 Who are your guys, who are you working with? 498 00:18:20,490 --> 00:18:22,144 - If I ask for a lawyer, don't you gotta get me one? 499 00:18:22,188 --> 00:18:24,015 Isn't that, like, a rule? 500 00:18:24,059 --> 00:18:25,887 - Here's the thing. 501 00:18:25,930 --> 00:18:29,151 The two officers who went to do the buy are missing. 502 00:18:29,195 --> 00:18:31,936 And when cops go missing, 503 00:18:31,980 --> 00:18:33,634 all the rules go out the window. 504 00:18:33,677 --> 00:18:35,070 - [gasps] 505 00:18:36,854 --> 00:18:38,160 - Got a lot of tools here. 506 00:18:38,204 --> 00:18:39,422 [tools clattering] 507 00:18:39,466 --> 00:18:40,858 - Who're you working with? 508 00:18:40,902 --> 00:18:42,338 Just give us the names of your associates. 509 00:18:42,382 --> 00:18:44,035 - I don't have other associates. 510 00:18:44,079 --> 00:18:46,125 [panting] 511 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 - That's the wrong answer. 512 00:18:51,260 --> 00:18:52,696 You got one more chance. 513 00:18:52,740 --> 00:18:55,351 - I don't have other associates or whatever. 514 00:18:55,395 --> 00:18:56,874 I swear to God, I don't! 515 00:18:56,918 --> 00:18:58,093 It's just me and my cousin. 516 00:18:58,137 --> 00:18:59,529 - You never seen this guy before? 517 00:18:59,573 --> 00:19:00,922 We got him on surveillance at the gun show 518 00:19:00,965 --> 00:19:02,315 with a picture of your guns. 519 00:19:02,358 --> 00:19:04,099 You never seen him? - Yeah, yeah, yeah! 520 00:19:04,143 --> 00:19:05,970 Tall guy. Looks like this dude-- 521 00:19:06,014 --> 00:19:07,276 he goes by the name of Red. 522 00:19:07,320 --> 00:19:10,061 I met him once like a week ago. I swear. 523 00:19:10,105 --> 00:19:11,933 - What else can you tell us about him? 524 00:19:11,976 --> 00:19:13,064 - He's got a tattoo-- 525 00:19:13,108 --> 00:19:14,544 a spiderweb on his hands. 526 00:19:14,588 --> 00:19:16,329 - Did you meet him? Did you sell him guns? 527 00:19:16,372 --> 00:19:17,982 - I tr--I tried to. 528 00:19:18,026 --> 00:19:19,375 I texted him that picture 529 00:19:19,419 --> 00:19:20,768 so he could see what the guns looked like. 530 00:19:20,811 --> 00:19:22,813 I texted it, but he never got back to me, 531 00:19:22,857 --> 00:19:24,989 I swear. I swear! 532 00:19:25,033 --> 00:19:26,382 - Cuff him. 533 00:19:26,426 --> 00:19:27,905 - Get on the ground. 534 00:19:27,949 --> 00:19:29,820 On the ground. 535 00:19:29,864 --> 00:19:31,387 What do you think? 536 00:19:31,431 --> 00:19:33,433 - I think the guys who took Kim and Hailey, they-- 537 00:19:33,476 --> 00:19:35,913 they don't have any guns. All they got is that picture. 538 00:19:35,957 --> 00:19:37,393 They're scam artists. 539 00:19:37,437 --> 00:19:40,570 This whole thing was a robbery from the get-go. 540 00:19:40,614 --> 00:19:43,269 - Get up. Get up! - Get up! 541 00:19:45,662 --> 00:19:47,708 [birds twittering] 542 00:19:50,493 --> 00:19:51,929 - You get a signal yet? 543 00:19:51,973 --> 00:19:54,193 - No. Keep walking. 544 00:19:56,717 --> 00:19:58,588 - Gotta say, most guys wouldn't pick a gun show 545 00:19:58,632 --> 00:19:59,850 to do a robbery. 546 00:19:59,894 --> 00:20:02,810 - People with guns feel like they're safe. 547 00:20:02,853 --> 00:20:04,942 Makes 'em vulnerable. 548 00:20:04,986 --> 00:20:06,683 - Good point. 549 00:20:06,727 --> 00:20:08,163 You're a smart guy. 550 00:20:08,207 --> 00:20:09,730 Seems like there should be easier ways 551 00:20:09,773 --> 00:20:11,079 for you to make a living. 552 00:20:11,122 --> 00:20:13,516 - I'm not the one who's trying to buy illegal guns. 553 00:20:13,560 --> 00:20:16,127 I'm just taking what I deserve. 554 00:20:16,171 --> 00:20:17,781 - You think you, uh, deserve my money? 555 00:20:17,825 --> 00:20:19,783 - Yeah. I do. 556 00:20:19,827 --> 00:20:22,003 You're a woman. World takes care of you. 557 00:20:22,046 --> 00:20:23,700 I don't have the same options. 558 00:20:23,744 --> 00:20:26,616 My family poured our blood into the Easton Company. 559 00:20:26,660 --> 00:20:29,663 Three generations. Bastards packed up and they-- 560 00:20:29,706 --> 00:20:31,578 they moved to China. 561 00:20:31,621 --> 00:20:36,060 They killed a whole class of American workers for what... 562 00:20:36,104 --> 00:20:37,888 two pennies a unit? 563 00:20:42,110 --> 00:20:43,720 Don't look at me like that. 564 00:20:43,764 --> 00:20:45,374 - I'm not. I'm just sorry. I just, you know-- 565 00:20:45,418 --> 00:20:47,289 just trying to--please don't! Please don't! 566 00:20:47,333 --> 00:20:50,031 - Don't look at me like that! - Oh, God! 567 00:20:50,074 --> 00:20:52,990 I was just--I was just trying to understand. 568 00:20:53,034 --> 00:20:54,862 - Shhh. 569 00:20:56,080 --> 00:20:59,301 [eerie music] 570 00:20:59,345 --> 00:21:01,216 Now, walk. 571 00:21:02,348 --> 00:21:09,224 ♪ 572 00:21:09,268 --> 00:21:11,574 - There's no reason 573 00:21:11,618 --> 00:21:13,446 they should be in this situation, not at all. 574 00:21:13,489 --> 00:21:15,143 You guys should have been all over them. 575 00:21:15,186 --> 00:21:16,405 - What? Were you there? 576 00:21:16,449 --> 00:21:18,146 Were you there? 577 00:21:18,189 --> 00:21:19,408 - No. - No. 578 00:21:19,452 --> 00:21:21,410 So you don't know what went down. 579 00:21:21,454 --> 00:21:23,194 You just keep your mouth shut. 580 00:21:23,238 --> 00:21:29,244 ♪ 581 00:21:29,288 --> 00:21:31,464 [cell phone buzzing] 582 00:21:31,507 --> 00:21:33,640 Whoa, whoa, whoa. Wisconsin area code. 583 00:21:33,683 --> 00:21:35,206 - Okay, put it on speaker. 584 00:21:35,250 --> 00:21:36,860 ♪ 585 00:21:36,904 --> 00:21:39,036 Yeah, hello? 586 00:21:39,080 --> 00:21:41,343 - Hey, bro, it's me, your favorite sister, Sarah. 587 00:21:41,387 --> 00:21:42,692 I need a favor. 588 00:21:42,736 --> 00:21:44,346 - Yeah, yeah, what is it this time? 589 00:21:44,390 --> 00:21:46,827 - Um, the guns, they look really good. 590 00:21:46,870 --> 00:21:49,699 Really good, so I'm gonna need you to get the cash together. 591 00:21:49,743 --> 00:21:50,918 20 grand. 592 00:21:50,961 --> 00:21:53,094 - 20 grand. Okay, yeah, I can do that. 593 00:21:53,137 --> 00:21:54,617 Where do you wanna meet? 594 00:21:54,661 --> 00:21:56,532 - There's a pizza joint on Addison and Baldwin. 595 00:21:56,576 --> 00:21:58,055 You know it? - I'll find you. 596 00:21:58,099 --> 00:21:59,535 Um, you there right now? 597 00:21:59,579 --> 00:22:01,407 - No, I'm gonna send one of the guys 598 00:22:01,450 --> 00:22:03,104 that I met, a supplier. 599 00:22:03,147 --> 00:22:05,236 He'll take the money and then he'll get you the guns. 600 00:22:05,280 --> 00:22:06,542 - Well, where will you be? 601 00:22:06,586 --> 00:22:08,631 - I'm just hanging out at their cabin. 602 00:22:08,675 --> 00:22:10,372 - Their cabin? Cabin where? 603 00:22:10,416 --> 00:22:12,505 - Um, I have no idea. 604 00:22:12,548 --> 00:22:15,377 Just... don't worry. These guys are great. 605 00:22:15,421 --> 00:22:16,857 There's nothing to worry about, okay? 606 00:22:16,900 --> 00:22:18,685 - Okay. If you say so. 607 00:22:18,728 --> 00:22:21,122 Get that money together, and I'll be there ASAP. 608 00:22:21,165 --> 00:22:22,558 - And if you're short on cash, 609 00:22:22,602 --> 00:22:24,386 um, I have some stashed in my locker at the gym. 610 00:22:24,430 --> 00:22:26,257 Same combo as always. 611 00:22:26,301 --> 00:22:27,737 ♪ 612 00:22:27,781 --> 00:22:29,609 - Okay, great. - You know my gym, right? 613 00:22:29,652 --> 00:22:32,263 - Yeah, yeah, but I'm good on cash. 614 00:22:32,307 --> 00:22:33,917 Good on the cash. - Okay. 615 00:22:33,961 --> 00:22:35,876 - You okay? - Yeah, I'm great. 616 00:22:35,919 --> 00:22:37,268 Just text this number when you have the cash, 617 00:22:37,312 --> 00:22:38,269 and we'll set up a time to meet. 618 00:22:38,313 --> 00:22:39,706 - I will. 619 00:22:40,446 --> 00:22:42,273 ♪ 620 00:22:42,317 --> 00:22:43,927 - Adam, what's the name of Kim's gym? 621 00:22:43,971 --> 00:22:45,233 - Uh, Easton Gym. - Uh, Easton Fitness. 622 00:22:45,276 --> 00:22:46,582 - Easton Fitness. 623 00:22:46,626 --> 00:22:47,627 - Okay, so she's giving us a hint. 624 00:22:47,670 --> 00:22:49,019 - All right, loop in Platt, 625 00:22:49,063 --> 00:22:50,281 have her cross-reference the name Easton 626 00:22:50,325 --> 00:22:51,761 with all the pieces we got. 627 00:22:51,805 --> 00:22:53,850 Run an emergency ping on that phone number too. 628 00:22:53,894 --> 00:22:55,591 - Uh, what do you wanna do about the money? 629 00:22:55,635 --> 00:22:57,158 - I'll arrange a 1505 wire transfer. 630 00:22:57,201 --> 00:22:58,681 - Good. - Boss. 631 00:22:58,725 --> 00:23:00,422 I know you want me to sit in the background on this one, 632 00:23:00,466 --> 00:23:02,293 but here, my voice on the phone, I think it's gotta be-- 633 00:23:02,337 --> 00:23:03,686 - Okay, fine. 634 00:23:03,730 --> 00:23:05,645 Just play it the way I tell you to play it. 635 00:23:05,688 --> 00:23:07,429 - All right, thank you. 636 00:23:07,473 --> 00:23:09,823 [footsteps] 637 00:23:21,443 --> 00:23:22,401 - Thank you. 638 00:23:22,444 --> 00:23:23,619 Hey, wait. 639 00:23:23,663 --> 00:23:25,795 Can you please redo my zip ties? 640 00:23:25,839 --> 00:23:27,710 Please? 641 00:23:27,754 --> 00:23:29,190 Please. 642 00:23:29,233 --> 00:23:31,758 They're so tight, I can barely feel my hands. 643 00:23:33,281 --> 00:23:34,761 Please. 644 00:23:38,242 --> 00:23:39,940 Thank you. 645 00:23:42,377 --> 00:23:43,857 My name's Ally. 646 00:23:48,122 --> 00:23:49,515 If you don't mind me asking, 647 00:23:49,558 --> 00:23:52,474 how are you gonna explain this to your wife? 648 00:23:52,518 --> 00:23:53,867 - My wife? 649 00:23:53,910 --> 00:23:57,653 - Hey, you got a ring on. I assume you're married. 650 00:23:57,697 --> 00:23:59,960 - Yeah, she don't gotta know about any of this. 651 00:24:00,003 --> 00:24:01,831 - Yeah, well... 652 00:24:01,875 --> 00:24:03,354 if you love her, you might want to think this through 653 00:24:03,398 --> 00:24:04,834 a little better. 654 00:24:04,878 --> 00:24:06,532 Your friend goes off the rails and kills us, 655 00:24:06,575 --> 00:24:08,011 that's your life. 656 00:24:08,055 --> 00:24:09,970 You're never gonna see your wife again. 657 00:24:13,539 --> 00:24:16,019 But if you go to the police, 658 00:24:16,063 --> 00:24:18,892 you get ahead of this thing, you tell them what's going on, 659 00:24:18,935 --> 00:24:21,590 there's a good chance you can walk away from it. 660 00:24:21,634 --> 00:24:23,679 - You think I'm stupid? - No. 661 00:24:23,723 --> 00:24:25,855 I think you're smart. 662 00:24:25,899 --> 00:24:27,770 And I think you love your wife. 663 00:24:29,250 --> 00:24:31,382 If you go the police and you tell them what's going on, 664 00:24:31,426 --> 00:24:33,210 there's a good chance you can walk away from this 665 00:24:33,254 --> 00:24:34,647 like nothing ever happened. 666 00:24:34,690 --> 00:24:37,127 But if this goes sideways, 667 00:24:37,171 --> 00:24:40,391 dude, you're looking at life in prison, for what? 668 00:24:40,435 --> 00:24:42,219 Ooh, okay. 669 00:24:42,263 --> 00:24:43,220 Okay. 670 00:24:43,264 --> 00:24:45,527 I'm sorry. I'm sorry. 671 00:24:45,571 --> 00:24:47,921 I was just trying to help. 672 00:24:47,964 --> 00:24:49,923 [ominous music] 673 00:24:49,966 --> 00:24:56,495 ♪ 674 00:24:56,538 --> 00:24:59,672 Can you please just redo my zip ties? 675 00:25:04,894 --> 00:25:06,200 [yells] 676 00:25:06,243 --> 00:25:07,767 - [grunts] 677 00:25:09,377 --> 00:25:11,727 [both grunting] 678 00:25:13,555 --> 00:25:16,123 [both grunting] 679 00:25:19,300 --> 00:25:20,519 - [yells] 680 00:25:21,911 --> 00:25:24,827 - Stupid bitch. You think you can play me? 681 00:25:24,871 --> 00:25:25,741 [grunts] 682 00:25:25,785 --> 00:25:27,482 - Hank, I chased down Easton. 683 00:25:27,526 --> 00:25:30,746 I think Burgess was trying to put us onto Easton Industries, 684 00:25:30,790 --> 00:25:33,096 an auto parts factory near Milwaukee. 685 00:25:33,140 --> 00:25:35,185 - I'm just not sure how that helps us. 686 00:25:35,229 --> 00:25:37,187 - I wasn't either, but we know one of the men 687 00:25:37,231 --> 00:25:38,537 has a prison tattoo. 688 00:25:38,580 --> 00:25:40,408 I searched for former Easton employees 689 00:25:40,451 --> 00:25:41,931 that might have done time recently. 690 00:25:41,975 --> 00:25:43,454 I talked to the personnel director, 691 00:25:43,498 --> 00:25:45,021 and he gave me a name: 692 00:25:45,065 --> 00:25:45,935 Logan Gaines. 693 00:25:45,979 --> 00:25:48,590 I'm sending you his mug shot. 694 00:25:48,634 --> 00:25:50,113 [phone buzzes] 695 00:25:51,593 --> 00:25:53,377 - That's him. - Gaines did two years 696 00:25:53,421 --> 00:25:54,640 at the Wisconsin State Prison 697 00:25:54,683 --> 00:25:56,250 for aggravated battery. 698 00:25:56,293 --> 00:25:58,992 He beat the crap out of his supervisor at Easton. 699 00:25:59,035 --> 00:26:00,471 He's got a history of violence. 700 00:26:00,515 --> 00:26:02,082 - You got an LKA? 701 00:26:02,125 --> 00:26:03,387 - No, nothing current. 702 00:26:03,431 --> 00:26:04,650 No recent phone or credit card. 703 00:26:04,693 --> 00:26:06,608 He might be living off the grid. 704 00:26:06,652 --> 00:26:08,610 - Thanks, Trudy. - Hey. 705 00:26:08,654 --> 00:26:10,177 Got the money. We're good to go. 706 00:26:10,220 --> 00:26:12,135 - All right, let's do this. 707 00:26:13,528 --> 00:26:14,703 - Hey. 708 00:26:17,663 --> 00:26:18,925 What the hell are you doing out here? 709 00:26:18,968 --> 00:26:19,969 Move it. 710 00:26:20,013 --> 00:26:22,624 I told you not to leave her alone. 711 00:26:22,668 --> 00:26:25,584 - Don't worry. She ain't going nowhere. 712 00:26:27,150 --> 00:26:30,110 [dramatic music] 713 00:26:30,153 --> 00:26:31,764 - Go inside. 714 00:26:38,379 --> 00:26:38,597 . 715 00:26:38,640 --> 00:26:40,773 - You just wait here. 716 00:26:40,816 --> 00:26:42,731 Okay? 717 00:26:42,775 --> 00:26:45,342 I'll get that money from your brother. 718 00:26:45,386 --> 00:26:47,518 You'll be free to go. 719 00:26:49,869 --> 00:26:52,828 [suspenseful music] 720 00:26:52,872 --> 00:26:54,656 ♪ 721 00:26:54,700 --> 00:26:57,224 You pull something like that again... 722 00:26:57,267 --> 00:27:00,053 I'll put a bullet in your head. 723 00:27:02,577 --> 00:27:06,189 ♪ 724 00:27:06,233 --> 00:27:08,017 [door slams] - Hailey! 725 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 - Hey. 726 00:27:11,238 --> 00:27:14,937 - Oh, God, Hailey, what happened? 727 00:27:14,981 --> 00:27:17,897 I thought the plan was to wait for the right moment. 728 00:27:17,940 --> 00:27:19,812 - I know. 729 00:27:19,855 --> 00:27:21,204 I found the right moment. 730 00:27:21,248 --> 00:27:23,380 It just didn't really go as planned. 731 00:27:23,424 --> 00:27:25,948 - Well, the phone call did. 732 00:27:25,992 --> 00:27:28,559 Okay? They're setting up a meet right now. 733 00:27:28,603 --> 00:27:31,214 So we are back on plan. We sit tight. 734 00:27:31,258 --> 00:27:33,347 We wait for the team. 735 00:27:33,390 --> 00:27:35,131 - [whispering] That's good. 736 00:27:35,175 --> 00:27:38,395 - Yeah, that's good. - Okay. 737 00:27:39,919 --> 00:27:45,185 ♪ 738 00:27:48,405 --> 00:27:50,190 - All right, we're in position. 739 00:27:50,233 --> 00:27:52,192 Should be here any minute. 740 00:27:53,802 --> 00:27:55,935 - Antonio? 741 00:27:55,978 --> 00:27:57,414 - Nothing yet. 742 00:27:57,458 --> 00:27:59,678 - Right, you got any movement out back, Jay? 743 00:27:59,721 --> 00:28:01,723 - Stand by. 744 00:28:01,767 --> 00:28:04,204 I got a blue pickup truck on the street. 745 00:28:04,247 --> 00:28:06,206 This could be our guy. 746 00:28:06,249 --> 00:28:09,209 [soft suspenseful music] 747 00:28:09,252 --> 00:28:15,215 ♪ 748 00:28:17,260 --> 00:28:19,045 - All right, he's headed toward you now, Adam. 749 00:28:19,088 --> 00:28:20,481 Remember, tracker's in the back. 750 00:28:20,524 --> 00:28:23,049 Just let him walk out, take it from there. 751 00:28:23,092 --> 00:28:25,181 - Copy that. 752 00:28:31,797 --> 00:28:33,537 - You Chris? 753 00:28:33,581 --> 00:28:34,321 - I am. 754 00:28:34,364 --> 00:28:35,714 How you doin', man? 755 00:28:35,757 --> 00:28:36,715 - You got the payment? 756 00:28:36,758 --> 00:28:38,107 - [clears throat] 757 00:28:42,459 --> 00:28:44,766 Your product better be legit. 758 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 - Yeah. It is. 759 00:28:50,467 --> 00:28:52,121 - Good? - Yeah. 760 00:28:53,949 --> 00:28:55,255 - Whoa. 761 00:28:55,298 --> 00:28:57,126 What happened to your hand? 762 00:28:58,127 --> 00:29:00,216 - Was a bar fight. 763 00:29:00,260 --> 00:29:01,783 - Bar fight? - Yeah. 764 00:29:01,827 --> 00:29:03,611 - I swear to God, if something happened to my sister-- 765 00:29:03,654 --> 00:29:06,309 - No, she's fine. She's fine. 766 00:29:07,963 --> 00:29:12,838 ♪ 767 00:29:12,881 --> 00:29:14,796 - All right, she better be. 768 00:29:14,840 --> 00:29:16,058 ♪ 769 00:29:16,102 --> 00:29:17,494 All right. 770 00:29:17,538 --> 00:29:20,236 Good doing business with you. 771 00:29:20,280 --> 00:29:24,023 ♪ 772 00:29:24,066 --> 00:29:26,155 - Yo, he with you? 773 00:29:26,199 --> 00:29:28,767 - That thug look like a friend of mine? 774 00:29:30,159 --> 00:29:33,510 ♪ 775 00:29:33,554 --> 00:29:34,947 Kevin! 776 00:29:34,990 --> 00:29:36,644 - He's on the move! 777 00:29:36,687 --> 00:29:38,385 - Move in! 778 00:29:39,865 --> 00:29:42,650 [intense music] 779 00:29:42,693 --> 00:29:45,174 - Hold it! Stop right there! 780 00:29:46,132 --> 00:29:47,524 [horn honking, tires screech] 781 00:29:51,441 --> 00:29:53,139 - You all right? Are you okay? 782 00:29:53,182 --> 00:29:55,097 - Yeah, I'm fine. - Oh, no, no, no, no. 783 00:29:55,141 --> 00:29:56,882 No, no, no, no, no, no... 784 00:29:58,361 --> 00:30:01,190 ♪ 785 00:30:01,234 --> 00:30:02,409 [sighs heavily] 786 00:30:02,452 --> 00:30:05,412 [somber music] 787 00:30:05,455 --> 00:30:09,416 ♪ 788 00:30:09,459 --> 00:30:12,332 - This is taking too long. 789 00:30:12,375 --> 00:30:13,855 We're sitting here waiting to die. 790 00:30:13,899 --> 00:30:15,291 That's a bad strategy. 791 00:30:16,379 --> 00:30:17,598 - Yeah, I agree. 792 00:30:19,121 --> 00:30:21,341 - Okay. 793 00:30:21,384 --> 00:30:22,646 [chain clinks] 794 00:30:24,648 --> 00:30:25,911 Hey. 795 00:30:25,954 --> 00:30:27,826 That chain. 796 00:30:27,869 --> 00:30:29,392 Try and kick it to me. 797 00:30:34,093 --> 00:30:37,052 [suspenseful music] 798 00:30:37,096 --> 00:30:44,364 ♪ 799 00:30:54,940 --> 00:30:56,985 [police radio chatter] 800 00:31:07,430 --> 00:31:09,432 - ID'd the offender as Billy Mays. 801 00:31:09,476 --> 00:31:11,391 He's got no previous record. 802 00:31:11,434 --> 00:31:12,522 - Cell phone? 803 00:31:12,566 --> 00:31:14,176 - It was destroyed on impact. 804 00:31:14,220 --> 00:31:16,352 - I just checked the truck. He doctored the damn plates. 805 00:31:16,396 --> 00:31:17,397 But the registration on the inside 806 00:31:17,440 --> 00:31:18,964 is definitely tied to Billy. 807 00:31:19,007 --> 00:31:20,400 - But check it out--just talked to a local connect 808 00:31:20,443 --> 00:31:21,749 off the record. 809 00:31:21,792 --> 00:31:22,968 Milwaukee police triangulated the call 810 00:31:23,011 --> 00:31:24,186 Burgess made to Ruzek 811 00:31:24,230 --> 00:31:25,840 with a trap-and-trace. 812 00:31:25,884 --> 00:31:27,450 The call pinged off a cell tower about 10 miles away. 813 00:31:27,494 --> 00:31:29,017 - So what's near that cell tower? 814 00:31:29,061 --> 00:31:30,758 - Nothing but woods, Sarge. 815 00:31:30,801 --> 00:31:32,586 It's gonna be hard to pin 'em down in Kenosha County Park. 816 00:31:32,629 --> 00:31:34,283 [phone buzzes] - Whoa, whoa. 817 00:31:34,327 --> 00:31:36,895 Same burner from before--his partner must be getting antsy. 818 00:31:36,938 --> 00:31:38,244 - Answer it. 819 00:31:38,287 --> 00:31:39,593 - Yeah? - Hey. 820 00:31:39,636 --> 00:31:42,161 Where the hell is my partner? 821 00:31:42,204 --> 00:31:43,814 - Uh, he just got hauled off, man. 822 00:31:43,858 --> 00:31:46,295 - What are you talking about? - Cops, man. 823 00:31:46,339 --> 00:31:47,775 What, you steal the car or something? 824 00:31:47,818 --> 00:31:49,255 - What the hell are you talking about? 825 00:31:49,298 --> 00:31:52,519 - Look, put my sister on the line. 826 00:31:52,562 --> 00:31:54,564 - She's not available. 827 00:31:54,608 --> 00:31:55,783 - All right, hey, we still want to do this deal. 828 00:31:55,826 --> 00:31:57,611 We still want those guns, so you... 829 00:31:57,654 --> 00:31:59,265 you know, you tell me where you are, 830 00:31:59,308 --> 00:32:01,658 I got the money, I'll come meet you. 831 00:32:01,702 --> 00:32:03,182 - Deal's off. - No, hold on. 832 00:32:03,225 --> 00:32:05,575 Don't be stupid. Hey. 833 00:32:05,619 --> 00:32:06,837 Hey! 834 00:32:06,881 --> 00:32:08,622 - All right, let's hit those woods. 835 00:32:08,665 --> 00:32:11,973 We'll fan out, find this prick the old-fashioned way. 836 00:32:13,148 --> 00:32:17,500 ♪ 837 00:32:17,544 --> 00:32:19,633 - [whispering] It's okay. 838 00:32:21,940 --> 00:32:23,463 - [grunts] 839 00:32:24,507 --> 00:32:27,380 - Good job. 840 00:32:27,423 --> 00:32:30,035 You got it, you got it. 841 00:32:30,078 --> 00:32:31,688 - [grunts] 842 00:32:33,995 --> 00:32:37,259 ♪ 843 00:32:37,303 --> 00:32:39,044 - You got it. Yeah, yeah, yeah. 844 00:32:40,871 --> 00:32:42,873 ♪ 845 00:32:42,917 --> 00:32:43,962 [exhales sharply] 846 00:32:45,746 --> 00:32:47,791 - Give me your hands. 847 00:32:49,532 --> 00:32:52,057 Okay, we'll get you out of here. 848 00:32:58,977 --> 00:33:01,936 - You're not gonna be able to break this. 849 00:33:01,980 --> 00:33:03,590 Listen, you gotta get out of here. 850 00:33:03,633 --> 00:33:06,071 Listen to me. You need to go call Voight. 851 00:33:06,114 --> 00:33:09,857 Hey! I'm the ranking officer. That's an order. 852 00:33:09,900 --> 00:33:12,903 Get out of here! - I'm not leaving you. 853 00:33:12,947 --> 00:33:15,602 - If you don't go, we both die. - Then we both die. 854 00:33:17,169 --> 00:33:19,780 - Okay, stop. If you're not gonna go, 855 00:33:19,823 --> 00:33:22,478 then we have to find a way to get people to us. 856 00:33:22,522 --> 00:33:24,350 Okay? - Okay. 857 00:33:24,393 --> 00:33:26,004 - Okay. 858 00:33:27,222 --> 00:33:31,444 ♪ 859 00:33:31,487 --> 00:33:33,489 I saw something. 860 00:33:35,013 --> 00:33:39,452 ♪ 861 00:33:39,495 --> 00:33:41,671 Matches? - Yeah. 862 00:33:41,715 --> 00:33:43,891 We light a fire. - Attract attention. 863 00:33:43,934 --> 00:33:45,371 - Scare these idiots away at the same time. 864 00:33:45,414 --> 00:33:47,547 - Great. 865 00:33:47,590 --> 00:33:50,550 [ominous music] 866 00:33:50,593 --> 00:33:57,078 ♪ 867 00:34:20,014 --> 00:34:20,188 . 868 00:34:20,232 --> 00:34:22,277 - Hank, we're coming off the Silver Lake Trail. 869 00:34:22,321 --> 00:34:23,887 Heading east. - Copy. 870 00:34:23,931 --> 00:34:26,064 We're circling from the west. 871 00:34:27,891 --> 00:34:28,936 - We'll find 'em. 872 00:34:28,979 --> 00:34:31,460 - We better. 873 00:34:31,504 --> 00:34:34,159 - [panting] 874 00:34:44,778 --> 00:34:46,084 [twig snaps] 875 00:34:48,042 --> 00:34:51,001 [tense music] 876 00:34:51,045 --> 00:34:58,139 ♪ 877 00:34:59,401 --> 00:35:00,446 [door shuts] 878 00:35:03,101 --> 00:35:09,498 ♪ 879 00:35:21,858 --> 00:35:23,556 - [yells] 880 00:35:25,862 --> 00:35:27,951 Where is your friend? 881 00:35:27,995 --> 00:35:30,128 - You can go to hell. 882 00:35:30,171 --> 00:35:31,825 It's over. - No. 883 00:35:31,868 --> 00:35:34,175 No, no, no, no, no. 884 00:35:34,219 --> 00:35:36,134 I'm just getting started. 885 00:35:38,397 --> 00:35:41,704 - [grunting] 886 00:35:41,748 --> 00:35:42,749 Ah! 887 00:35:42,792 --> 00:35:45,404 - Hey! What is this? 888 00:35:45,447 --> 00:35:47,406 What is it? 889 00:35:47,449 --> 00:35:49,799 It's a vest? 890 00:35:49,843 --> 00:35:51,975 - [grunts] 891 00:35:52,019 --> 00:35:53,325 - Jesus, you're a cop. 892 00:35:53,368 --> 00:35:54,804 You're a cop. - I am a cop. 893 00:35:54,848 --> 00:35:56,632 - Yeah? Yeah? 894 00:35:56,676 --> 00:35:58,156 - My friend's a cop too. 895 00:35:58,199 --> 00:35:59,287 And they're gonna come looking for us, 896 00:35:59,331 --> 00:36:01,159 and we both know what you look like. 897 00:36:01,202 --> 00:36:03,422 Even if you kill me, you're done. 898 00:36:03,465 --> 00:36:04,466 You're done! 899 00:36:04,510 --> 00:36:05,815 [dramatic music] 900 00:36:05,859 --> 00:36:07,817 [both yell] 901 00:36:07,861 --> 00:36:10,168 - Yo, you see that? Fire. 902 00:36:12,953 --> 00:36:15,173 [both grunting] 903 00:36:17,871 --> 00:36:19,525 - [choking] 904 00:36:26,053 --> 00:36:29,317 [both grunting] 905 00:36:31,058 --> 00:36:32,015 - [groans] 906 00:36:32,059 --> 00:36:34,148 - [yells] 907 00:36:39,849 --> 00:36:42,025 - Hailey, I have him. 908 00:36:42,069 --> 00:36:44,376 Hailey, let go! 909 00:36:44,419 --> 00:36:46,204 Hey! - It's us, stand down! 910 00:36:46,247 --> 00:36:47,683 Stand down! 911 00:36:47,727 --> 00:36:49,729 - [groaning] 912 00:36:51,296 --> 00:36:52,688 - Are you all right? - Mm-hmm. 913 00:36:52,732 --> 00:36:54,560 - Let him go, Hailey. Hailey, let him go. 914 00:36:54,603 --> 00:36:58,825 - Hailey. Hey. It's us. - [groaning, gagging] 915 00:36:58,868 --> 00:37:00,305 - Hey. - [groans] 916 00:37:00,348 --> 00:37:02,220 - That's enough. That's enough. 917 00:37:02,263 --> 00:37:03,830 - [yelling] 918 00:37:03,873 --> 00:37:05,701 - That's enough. 919 00:37:07,399 --> 00:37:09,488 Come here. Come here. 920 00:37:09,531 --> 00:37:11,141 - [moaning] 921 00:37:11,185 --> 00:37:13,056 - Put your hands out. 922 00:37:13,100 --> 00:37:14,449 - Boss, we found 'em. 923 00:37:14,493 --> 00:37:16,190 Uh, we need an EMT, right now. 924 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 - Thank God. Copy that. 925 00:37:18,279 --> 00:37:20,107 - Hey. - [sighs] 926 00:37:20,150 --> 00:37:22,892 - Boss, we got him. 927 00:37:22,936 --> 00:37:25,504 - [groans] 928 00:37:28,115 --> 00:37:30,422 - Sure you're all right? - Yeah, I'm good. 929 00:37:32,250 --> 00:37:33,729 - Hey. 930 00:37:33,773 --> 00:37:34,730 - I'm good. 931 00:37:34,774 --> 00:37:37,037 - All right, uh... 932 00:37:37,080 --> 00:37:39,822 well, I mean, first of all, 933 00:37:39,866 --> 00:37:43,348 obviously, we're all very happy Kim and Hailey are okay. 934 00:37:45,350 --> 00:37:48,353 Look, what happened today... 935 00:37:48,396 --> 00:37:50,920 it cannot happen again. 936 00:37:50,964 --> 00:37:54,663 Okay, we don't take those kind of risks. 937 00:37:54,707 --> 00:37:56,752 I mean, the object of this game, it's-- 938 00:37:56,796 --> 00:37:59,146 it's simple. 939 00:37:59,189 --> 00:38:01,017 We come home. 940 00:38:01,061 --> 00:38:03,324 Alive. 941 00:38:03,368 --> 00:38:05,631 There's never gonna be a case or a criminal 942 00:38:05,674 --> 00:38:08,024 that is gonna trump that, ever. 943 00:38:08,068 --> 00:38:09,374 You understand? 944 00:38:09,417 --> 00:38:11,245 [solemn music] 945 00:38:11,289 --> 00:38:13,160 Now, I realize 946 00:38:13,203 --> 00:38:14,857 we all have private lives. 947 00:38:14,901 --> 00:38:16,337 We exist... 948 00:38:16,381 --> 00:38:19,949 we exist as people outside this building. 949 00:38:19,993 --> 00:38:22,038 But when we are here working, 950 00:38:22,082 --> 00:38:24,954 we are one team with one purpose, 951 00:38:24,998 --> 00:38:26,173 period. 952 00:38:26,216 --> 00:38:29,785 ♪ 953 00:38:29,829 --> 00:38:34,355 And no matter what's going on at home, good or bad... 954 00:38:34,399 --> 00:38:36,139 it's gotta stay at home. 955 00:38:36,183 --> 00:38:39,360 [soft dramatic music] 956 00:38:39,404 --> 00:38:46,367 ♪ 957 00:38:58,205 --> 00:39:00,163 - Hail? 958 00:39:00,207 --> 00:39:02,165 Hey, what'd the doctor say? 959 00:39:02,209 --> 00:39:04,211 - All good. - Yeah? 960 00:39:04,254 --> 00:39:07,170 Really? - Yeah, on the mend. 961 00:39:07,214 --> 00:39:08,563 - That's good. You look great. 962 00:39:10,130 --> 00:39:12,654 - How's your throat? 963 00:39:12,698 --> 00:39:14,569 - Never better. 964 00:39:21,489 --> 00:39:24,231 - There's something I gotta say. 965 00:39:27,060 --> 00:39:30,019 [melancholy music] 966 00:39:30,063 --> 00:39:33,109 ♪ 967 00:39:33,153 --> 00:39:36,069 - All right. 968 00:39:36,112 --> 00:39:37,679 Over whiskey? 969 00:39:45,861 --> 00:39:47,646 - Okay. 970 00:39:47,689 --> 00:39:51,084 Why I didn't tell you about Adam and I. 971 00:39:51,127 --> 00:39:53,216 - Yeah. 972 00:39:53,260 --> 00:39:55,697 ♪ 973 00:39:55,741 --> 00:39:58,787 - I dated a cop in my unit before. 974 00:39:58,831 --> 00:40:01,311 He was a sergeant. 975 00:40:01,355 --> 00:40:03,357 And while he and I were together, 976 00:40:03,401 --> 00:40:04,663 I was meritoriously promoted 977 00:40:04,706 --> 00:40:07,883 for an undercover case I was working. 978 00:40:07,927 --> 00:40:10,669 The case was never closed, so... 979 00:40:10,712 --> 00:40:13,323 I couldn't tell anyone about it. 980 00:40:15,282 --> 00:40:17,632 I earned that promotion. 981 00:40:17,676 --> 00:40:20,592 Everyone just assumed it was because of my boyfriend. 982 00:40:20,635 --> 00:40:22,898 He called in a favor. 983 00:40:22,942 --> 00:40:24,726 ♪ 984 00:40:24,770 --> 00:40:26,946 - That sucks. 985 00:40:28,991 --> 00:40:30,428 - I learned the hard way 986 00:40:30,471 --> 00:40:33,082 that I had to keep my personal life private. 987 00:40:33,126 --> 00:40:38,436 ♪ 988 00:40:38,479 --> 00:40:40,873 So, I wasn't too excited about everyone finding out 989 00:40:40,916 --> 00:40:42,178 about Adam and I. 990 00:40:42,222 --> 00:40:44,267 ♪ 991 00:40:44,311 --> 00:40:46,269 - Hmm. 992 00:40:46,313 --> 00:40:49,882 I get it. I get it. 993 00:40:49,925 --> 00:40:56,366 ♪ 994 00:40:58,281 --> 00:41:00,022 We're good, Hailey. 995 00:41:00,066 --> 00:41:06,899 ♪ 996 00:41:50,464 --> 00:41:52,684 [wolf howls] 997 00:41:52,734 --> 00:41:57,284 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.