Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,309
[hip-hop music]
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,050
- [sighs]
Damn.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,443
I can't buy one today, Laz.
5
00:00:08,486 --> 00:00:09,792
- Kev, you ain't been able to
buy one
6
00:00:09,835 --> 00:00:11,489
for the past three weeks.
7
00:00:14,057 --> 00:00:16,233
[laughs]
8
00:00:16,277 --> 00:00:17,321
- I see.
- I'll take this home.
9
00:00:17,365 --> 00:00:18,757
Watch me take this home.
10
00:00:18,801 --> 00:00:20,542
- Take your time, Laz.
It's the game ball.
11
00:00:21,847 --> 00:00:23,588
- Pay up, trick.
[laughs]
12
00:00:23,632 --> 00:00:25,068
- That's how you feel?
- Hey, yo, Daryl.
13
00:00:25,112 --> 00:00:26,461
- Yeah?
- Can you hear that?
14
00:00:26,504 --> 00:00:28,202
- What's that?
- Can you hear that?
15
00:00:28,245 --> 00:00:29,551
- What am I supposed to hear?
- That sound like money.
16
00:00:29,594 --> 00:00:30,856
- Ching-ching.
- Yeah, that's money.
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,206
- Oh, that's what it is.
18
00:00:32,249 --> 00:00:33,685
- Stacks on stacks on stacks
on stacks...
19
00:00:33,729 --> 00:00:36,297
- Laz loves to talk.
- Yeah, I wish Daryl did.
20
00:00:36,340 --> 00:00:37,863
- Man doesn't say much
'cause he's smart.
21
00:00:37,907 --> 00:00:39,735
- Let's double up on the next
one, Kev.
22
00:00:39,778 --> 00:00:41,606
Only right I give you
the chance to get some back.
23
00:00:41,650 --> 00:00:43,565
- That's real money
right there, we talking 500.
24
00:00:43,608 --> 00:00:45,175
- Wait, wait, wait, hold on.
I ain't scared of y'all.
25
00:00:45,219 --> 00:00:47,308
If we gonna ball, we might
as well ball for real.
26
00:00:47,351 --> 00:00:48,700
- Then let's make it 1,000.
27
00:00:48,744 --> 00:00:50,659
- Aw, man, scared money don't
make no money.
28
00:00:50,702 --> 00:00:51,747
Let's make it two.
29
00:00:51,790 --> 00:00:53,357
It's just money, bro.
- All right.
30
00:00:53,401 --> 00:00:55,664
- Two grand?
Is Kev nuts?
31
00:00:55,707 --> 00:00:58,319
CPD will reimburse him
a few hundred if he's lucky.
32
00:00:58,362 --> 00:00:59,929
- He'll be all right.
33
00:00:59,972 --> 00:01:01,322
- More money in the bank.
34
00:01:01,365 --> 00:01:02,627
♪
35
00:01:02,671 --> 00:01:07,589
- ♪ Hey, hey,
hey, hey ♪
36
00:01:08,677 --> 00:01:10,113
♪ Hey
37
00:01:10,157 --> 00:01:12,594
- That's all she wrote, lads.
Yo, D, you hear that?
38
00:01:12,637 --> 00:01:15,031
- What's that, man?
- That's Laz losing money, man.
39
00:01:15,075 --> 00:01:16,554
- [laughs]
40
00:01:16,598 --> 00:01:18,861
Hey, yo, Laz,
you got hustled, man.
41
00:01:18,904 --> 00:01:20,341
Kev played you like a chump.
42
00:01:20,384 --> 00:01:22,038
Hey, man, your girl probably
chilling at your crib
43
00:01:22,082 --> 00:01:25,128
with a t-shirt that say
"Go Kevin," with no drawers on.
44
00:01:25,172 --> 00:01:26,564
[laughter]
45
00:01:26,608 --> 00:01:27,739
- Man, at least I don't
go around
46
00:01:27,783 --> 00:01:29,045
kissing old man ass all day.
47
00:01:29,089 --> 00:01:30,481
[laughs]
48
00:01:30,525 --> 00:01:31,656
- Yo, what'd you just say?
49
00:01:31,700 --> 00:01:33,963
- Man, I was just playing.
[laughs]
50
00:01:34,006 --> 00:01:35,791
- Say it again...
51
00:01:38,010 --> 00:01:39,055
What you just said.
52
00:01:39,099 --> 00:01:41,144
- Come on, man.
53
00:01:41,188 --> 00:01:42,537
- Yo--
- Yo, yo--
54
00:01:42,580 --> 00:01:43,712
- I said say it.
55
00:01:43,755 --> 00:01:44,930
- What'd you pull the guns out
for, man?
56
00:01:44,974 --> 00:01:46,018
- Shut up, Kevin.
57
00:01:46,062 --> 00:01:48,804
I'ma ask you one more time,
58
00:01:48,847 --> 00:01:52,112
say what you just said
about me kissing ass.
59
00:01:52,155 --> 00:01:55,158
- I didn't mean anything by it.
I was just trying to be funny.
60
00:01:55,202 --> 00:01:57,334
- Oh, so you funny now?
61
00:01:57,378 --> 00:01:58,988
- Okay, will you stop all
the cowboy stuff,
62
00:01:59,031 --> 00:02:00,120
and let me get my money?
63
00:02:00,163 --> 00:02:01,860
- Shut your damn mouth, Kev.
64
00:02:01,904 --> 00:02:03,253
Answer me.
65
00:02:03,297 --> 00:02:05,037
- He still hasn't used
the distress word.
66
00:02:05,081 --> 00:02:08,128
- Funny now?
67
00:02:08,171 --> 00:02:11,827
- No.
Not funny.
68
00:02:13,045 --> 00:02:14,090
Not funny at all.
69
00:02:14,134 --> 00:02:16,788
[tense music]
70
00:02:16,832 --> 00:02:18,616
♪
71
00:02:18,660 --> 00:02:20,662
- [laughs]
72
00:02:20,705 --> 00:02:23,839
Hey, yo, Mitch, man,
look at his face.
73
00:02:23,882 --> 00:02:26,102
He's shook.
[laughs]
74
00:02:26,146 --> 00:02:27,408
Hey, we all good, homie.
75
00:02:27,451 --> 00:02:29,584
Collect your dough, Kev.
76
00:02:29,627 --> 00:02:30,976
- Cool.
77
00:02:31,020 --> 00:02:36,373
♪
78
00:02:36,417 --> 00:02:39,376
- I don't mind boys being boys,
79
00:02:39,420 --> 00:02:42,858
unless they pretending
to be men.
80
00:02:42,901 --> 00:02:45,600
You understand me, son?
81
00:02:45,643 --> 00:02:46,992
- Yes, sir.
82
00:02:47,036 --> 00:02:49,212
♪
83
00:02:49,256 --> 00:02:51,649
- Phil Gamble in the flesh.
84
00:02:52,781 --> 00:02:55,218
- This Gamble guy,
he's real careful.
85
00:02:55,262 --> 00:02:58,003
And his right-hand man, Daryl,
86
00:02:58,047 --> 00:03:00,267
not easy to get in with.
87
00:03:01,311 --> 00:03:03,748
So, I gotta ask you, Ray,
88
00:03:03,792 --> 00:03:06,490
why are you dropping the dime
on these two?
89
00:03:07,448 --> 00:03:10,190
- Because they're bad
for Chicago.
90
00:03:10,233 --> 00:03:11,800
- So is deep-dish pizza.
91
00:03:11,843 --> 00:03:15,020
- [laughs]
92
00:03:15,064 --> 00:03:16,500
Well, deep dish
may be fattening,
93
00:03:16,544 --> 00:03:19,590
but they don't destroy
young black lives.
94
00:03:19,634 --> 00:03:21,679
- Got nothing to do with money?
95
00:03:21,723 --> 00:03:22,680
- Excuse me?
96
00:03:22,724 --> 00:03:24,465
- These two been
contributing to
97
00:03:24,508 --> 00:03:26,380
the Ray Price
Philanthropy Fund?
98
00:03:26,423 --> 00:03:29,861
- Let's just say that
their philanthropic generosity
99
00:03:29,905 --> 00:03:31,298
has waned in recent months.
100
00:03:31,341 --> 00:03:32,429
- So it is about money?
101
00:03:32,473 --> 00:03:33,735
- It's always about money,
Hank.
102
00:03:33,778 --> 00:03:35,345
- Especially when
people say it isn't.
103
00:03:35,389 --> 00:03:38,566
- [chuckles]
104
00:03:41,395 --> 00:03:43,832
All right, look...
105
00:03:43,875 --> 00:03:47,836
truth is, these two
don't belong on the street,
106
00:03:47,879 --> 00:03:50,447
and they sure as hell
don't belong in my ward.
107
00:03:52,362 --> 00:03:55,713
So, I had some people dig
deeper into Daryl
108
00:03:55,757 --> 00:03:57,976
and found some particulars.
109
00:03:58,020 --> 00:03:59,500
[soft dramatic music]
110
00:03:59,543 --> 00:04:01,197
Maybe there's something in
there that might help
111
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
your man Atwater
get in tighter.
112
00:04:03,286 --> 00:04:05,288
♪
113
00:04:05,332 --> 00:04:07,421
- Appreciate that, man.
114
00:04:09,423 --> 00:04:12,991
- You and me, Hank...
115
00:04:13,035 --> 00:04:15,559
we love this city.
116
00:04:15,603 --> 00:04:17,126
We dedicated our lives
to this city.
117
00:04:17,169 --> 00:04:18,345
So, when people don't treat
her right,
118
00:04:18,388 --> 00:04:19,911
when they disrespect
the very institute
119
00:04:19,955 --> 00:04:22,958
that we love so dearly...
120
00:04:25,003 --> 00:04:29,138
We have no choice but to take
matters into our own hands.
121
00:04:29,181 --> 00:04:32,446
♪
122
00:04:32,489 --> 00:04:34,361
- It's good to see you again,
Ray.
123
00:04:34,404 --> 00:04:41,629
♪
124
00:04:46,286 --> 00:04:48,070
- Our shot caller is
Phil Gamble,
125
00:04:48,113 --> 00:04:49,463
been in the gang for 20 years,
126
00:04:49,506 --> 00:04:51,203
has a very diversified
portfolio of
127
00:04:51,247 --> 00:04:53,380
criminal enterprises,
but he makes most of his money
128
00:04:53,423 --> 00:04:55,599
the old fashioned way...
mostly drugs.
129
00:04:55,643 --> 00:04:56,905
Heroin, to be exact.
130
00:04:56,948 --> 00:04:58,950
- Yeah, we ran into Gamble
a while back.
131
00:04:58,994 --> 00:05:01,475
Rival dealer was putting out
lethal product
132
00:05:01,518 --> 00:05:02,911
under Gamble's logo.
133
00:05:02,954 --> 00:05:06,175
So, he shot said rival
in the face three times,
134
00:05:06,218 --> 00:05:08,438
practically told me as much.
135
00:05:08,482 --> 00:05:10,614
- Gamble's number two is
Daryl Ingram.
136
00:05:10,658 --> 00:05:12,181
And this guy, Laz, he works
underneath him.
137
00:05:12,224 --> 00:05:14,749
- Yeah, Laz, unlike Daryl,
is extremely gullible.
138
00:05:14,792 --> 00:05:16,098
I've been working him as
an unwitting
139
00:05:16,141 --> 00:05:17,491
for the past three weeks.
140
00:05:17,534 --> 00:05:18,622
Thinks we're buddies
and we're gonna start
141
00:05:18,666 --> 00:05:20,145
a nightclub together soon.
142
00:05:20,189 --> 00:05:21,799
But Daryl, on the other hand,
tight as hell,
143
00:05:21,843 --> 00:05:23,453
doesn't get involved with
outsiders at all.
144
00:05:23,497 --> 00:05:25,803
- All right, so, we gotta find
a way to gain his trust.
145
00:05:25,847 --> 00:05:27,457
- I'm doing my best, Sarge,
146
00:05:27,501 --> 00:05:29,241
dusted off my ol' pool game
and everything.
147
00:05:29,285 --> 00:05:30,547
But I'm gonna need a new angle,
148
00:05:30,591 --> 00:05:31,722
'cause I'm nowhere near
the pocket.
149
00:05:31,766 --> 00:05:33,985
- I think I found your angle.
150
00:05:34,029 --> 00:05:36,336
In Price's file,
he jotted down a few notes
151
00:05:36,379 --> 00:05:37,685
on Daryl's weak spot.
152
00:05:37,728 --> 00:05:39,426
- Okay, weak spots are good.
What is it?
153
00:05:39,469 --> 00:05:41,428
- More like 'who.'
154
00:05:41,471 --> 00:05:42,951
- Look alive, Vance.
- Red, lock him, man.
155
00:05:42,994 --> 00:05:44,431
- Aw, he really can't guard
you there, though.
156
00:05:44,474 --> 00:05:45,867
There it is right there.
There you go.
157
00:05:45,910 --> 00:05:47,347
- Hey, help out, help out.
- Yes, thank you.
158
00:05:47,390 --> 00:05:48,783
Thank you.
159
00:05:48,826 --> 00:05:51,002
That's your man right there
not locking up?
160
00:05:51,046 --> 00:05:52,264
He don't lock up good.
161
00:05:52,308 --> 00:05:53,353
Feed him again.
Feed him again.
162
00:05:53,396 --> 00:05:55,442
There you go.
Uh-huh.
163
00:05:55,485 --> 00:05:57,487
Got him off his feet...
164
00:05:57,531 --> 00:05:59,359
Swisher Sweet.
165
00:05:59,402 --> 00:06:02,144
You see that?
I like that, Vance.
166
00:06:02,187 --> 00:06:05,147
Talk to me after the game,
I got something for you.
167
00:06:05,190 --> 00:06:06,975
Huh--yeah.
168
00:06:07,758 --> 00:06:09,456
- All right, see ya.
- All right.
169
00:06:09,499 --> 00:06:11,458
- Yo, Vance, what up?
Kev.
170
00:06:11,501 --> 00:06:13,503
- What's up?
Uh, who you with?
171
00:06:13,547 --> 00:06:15,200
- Chi-Town Burners.
172
00:06:15,244 --> 00:06:16,680
From us to you, boy.
173
00:06:16,724 --> 00:06:18,247
You know, the streets been
talking about
174
00:06:18,290 --> 00:06:19,770
a 15-year old PG
that's making noise.
175
00:06:19,814 --> 00:06:21,381
I had to check you out
for myself.
176
00:06:21,424 --> 00:06:23,165
You nice, bro.
- Thank you.
177
00:06:23,208 --> 00:06:24,601
Burner's a good team.
178
00:06:24,645 --> 00:06:25,994
- Oh, we ain't bad,
but we could be better.
179
00:06:26,037 --> 00:06:27,691
Looking to bring in
20 new players.
180
00:06:27,735 --> 00:06:29,867
Tryouts are next month,
and it's invite only.
181
00:06:29,911 --> 00:06:32,696
I'm looking at you, bro.
You could play up a age group.
182
00:06:32,740 --> 00:06:34,785
So how 'bout you lock
your number in my phone?
183
00:06:34,829 --> 00:06:36,134
- All right.
184
00:06:36,178 --> 00:06:37,440
- I'll shoot you a official
invite real soon.
185
00:06:37,484 --> 00:06:39,529
You got a ride?
186
00:06:39,573 --> 00:06:41,575
Cold as hell, boy,
the hawk is kicking.
187
00:06:41,618 --> 00:06:42,750
I gotchu.
- All right, man.
188
00:06:42,793 --> 00:06:44,142
Appreciate you.
- Yeah.
189
00:06:44,186 --> 00:06:47,145
[dramatic music]
190
00:06:47,189 --> 00:06:49,931
♪
191
00:06:49,974 --> 00:06:53,064
- Yo, man, like I always tell
my little brother,
192
00:06:53,108 --> 00:06:55,284
play hard, work harder.
193
00:06:55,327 --> 00:06:57,460
- Hmm.
- You feel?
194
00:06:57,504 --> 00:06:59,375
You gonna be all good.
- Thank you, sir.
195
00:06:59,419 --> 00:07:01,899
- Call me Kev, bro.
196
00:07:03,379 --> 00:07:05,207
Take it easy, bro.
- You too.
197
00:07:05,250 --> 00:07:10,517
♪
198
00:07:10,560 --> 00:07:12,214
- [sighs]
199
00:07:14,042 --> 00:07:15,086
- Hey!
200
00:07:15,130 --> 00:07:16,436
- What are you doing with
my brother?
201
00:07:16,479 --> 00:07:18,002
- Your brother?
202
00:07:18,046 --> 00:07:19,439
Man, what the hell are you even
talking about, man?
203
00:07:19,482 --> 00:07:20,918
- I asked you a question.
204
00:07:22,572 --> 00:07:25,488
- I scout for the AAU program,
and I was watching Vance hoop.
205
00:07:25,532 --> 00:07:27,098
All right?
That boy got skills.
206
00:07:27,142 --> 00:07:29,274
I was chopping it up with him.
I gave him a ride home.
207
00:07:29,318 --> 00:07:30,711
All right?
208
00:07:30,754 --> 00:07:31,973
How was I 'posed to know
he was related to you?
209
00:07:32,016 --> 00:07:33,496
- So, you a coach now,
Mr. Pool Hustler?
210
00:07:33,540 --> 00:07:35,150
- Dude, I'm a scout,
and I got a coach.
211
00:07:35,193 --> 00:07:37,195
I got college connections,
and I can introduce you to 'em
212
00:07:37,239 --> 00:07:40,024
if you get this damn gun
off of my neck.
213
00:07:42,549 --> 00:07:46,553
- [sniffs]
I wanna meet him, this coach...
214
00:07:46,596 --> 00:07:48,511
me and my brother.
215
00:07:48,555 --> 00:07:50,687
Set it up in one hour.
216
00:07:50,731 --> 00:07:54,996
If he ain't legit
or you playing with me...
217
00:07:55,953 --> 00:07:58,129
I'll kill you.
218
00:07:58,173 --> 00:08:00,349
♪
219
00:08:00,392 --> 00:08:03,221
- [heavy breathing]
220
00:08:03,265 --> 00:08:05,485
I'll see you in an hour.
221
00:08:05,528 --> 00:08:12,753
♪
222
00:08:14,494 --> 00:08:16,147
Coach Rollins old school, man.
223
00:08:16,191 --> 00:08:17,540
- That's right, Vance.
224
00:08:17,584 --> 00:08:19,803
I demand commitment,
excellence, and respect.
225
00:08:19,847 --> 00:08:22,850
But you do what I ask,
you'll reap the benefits.
226
00:08:22,893 --> 00:08:24,895
- Yeah, Coach gets kids into
college for a fact.
227
00:08:24,939 --> 00:08:27,289
- And if you're good enough,
The League.
228
00:08:27,332 --> 00:08:29,683
Yeah, I got four young brothers
playing for the NBA right now,
229
00:08:29,726 --> 00:08:32,033
making a total of
$37 million a year.
230
00:08:32,076 --> 00:08:33,556
- [exhales loudly]
231
00:08:33,600 --> 00:08:34,601
You think you can help
my brother get
232
00:08:34,644 --> 00:08:35,732
into the next level?
233
00:08:35,776 --> 00:08:37,081
- I will try my hardest.
- Crazy.
234
00:08:37,125 --> 00:08:38,866
- And that's all that
I'll promise.
235
00:08:38,909 --> 00:08:41,738
'Cause at the end of the day,
it's all up to Vance.
236
00:08:44,349 --> 00:08:45,786
- All right then.
237
00:08:45,829 --> 00:08:47,396
- Daryl, pleasure to meet you.
238
00:08:47,439 --> 00:08:48,832
- Thanks for your time.
239
00:08:48,876 --> 00:08:50,660
- Vance, I look forward to
working with you.
240
00:08:50,704 --> 00:08:52,053
- Thank you.
See you, Coach.
241
00:08:52,096 --> 00:08:54,055
- Take it easy, dawg.
- All right.
242
00:08:55,839 --> 00:08:57,754
- Coach, appreciate you,
'cause I know this
243
00:08:57,798 --> 00:08:59,016
ain't really your speed.
244
00:08:59,060 --> 00:09:00,670
- Look, you took care of
my nephew,
245
00:09:00,714 --> 00:09:02,367
and I'm more than happy to
return the favor,
246
00:09:02,411 --> 00:09:04,326
but, uh, we're all good now?
247
00:09:04,369 --> 00:09:06,328
- All good.
- All right.
248
00:09:06,371 --> 00:09:07,677
- Yo, yo.
249
00:09:07,721 --> 00:09:08,678
I got good news.
250
00:09:08,722 --> 00:09:10,071
Me and Daryl are solid.
251
00:09:10,114 --> 00:09:11,768
We're doing dinner tonight
at his bar.
252
00:09:11,812 --> 00:09:13,770
- All right, so, let's figure
out a way to exploit
253
00:09:13,814 --> 00:09:15,206
this newfound trust.
254
00:09:15,250 --> 00:09:16,860
- Kev, why don't you intro me
as a buyer?
255
00:09:16,904 --> 00:09:18,819
- No, he doesn't sell to
outside dealers at all.
256
00:09:18,862 --> 00:09:20,864
He's got a tight network,
not looking to expand.
257
00:09:20,908 --> 00:09:22,953
- Or we could come at it
from the other end.
258
00:09:22,997 --> 00:09:24,825
We could sell to him
rather than buy from him.
259
00:09:24,868 --> 00:09:26,174
- I like the way you think,
260
00:09:26,217 --> 00:09:27,697
but that's not gonna work
either.
261
00:09:27,741 --> 00:09:29,046
He's got a supplier that
he likes a lot.
262
00:09:29,090 --> 00:09:30,918
- Man, solution without
a problem.
263
00:09:30,961 --> 00:09:33,529
- All right, so we create
the problem.
264
00:09:33,573 --> 00:09:35,705
I'll make a call.
265
00:09:35,749 --> 00:09:37,968
- I will take it off
your plate so completely
266
00:09:38,012 --> 00:09:40,884
and put it on mine,
it'll make your head spin.
267
00:09:40,928 --> 00:09:43,060
Hey, Hank.
Hey, come here, will you?
268
00:09:43,104 --> 00:09:44,584
Maybe you can help me
with this.
269
00:09:44,627 --> 00:09:45,715
Having a heck of a time.
270
00:09:45,759 --> 00:09:47,761
- What--help with what?
271
00:09:47,804 --> 00:09:52,766
- Convincing Ray here to
publicly endorse me for Mayor.
272
00:09:54,550 --> 00:09:57,074
- Ray's his own man.
Doesn't need any input from me.
273
00:09:57,118 --> 00:09:59,250
- I keep telling you, man,
you're bad for my brand.
274
00:09:59,294 --> 00:10:01,775
Even though I like you,
more or less,
275
00:10:01,818 --> 00:10:03,951
there ain't no way in hell
I can tell anyone,
276
00:10:03,994 --> 00:10:05,866
let alone endorse
your white ass.
277
00:10:05,909 --> 00:10:07,302
So, please, stop asking.
278
00:10:07,345 --> 00:10:09,434
- [chuckles]
Oh, Ray.
279
00:10:09,478 --> 00:10:11,741
I can't stop asking you, baby.
280
00:10:11,785 --> 00:10:13,874
Cut from the same cloth, huh?
281
00:10:13,917 --> 00:10:15,266
- Yes.
- Oh, look at that.
282
00:10:15,310 --> 00:10:16,833
Time for me to go.
I got three more aldermen
283
00:10:16,877 --> 00:10:18,313
to hit before dinner.
284
00:10:18,356 --> 00:10:19,749
Hopefully they're not as racist
as your ass.
285
00:10:19,793 --> 00:10:21,621
All the best.
286
00:10:21,664 --> 00:10:23,318
Hank.
287
00:10:24,754 --> 00:10:26,669
- I take it you and Kelton
aren't too close.
288
00:10:26,713 --> 00:10:28,845
- Nah.
289
00:10:28,889 --> 00:10:31,239
I just don't like politicians.
290
00:10:31,282 --> 00:10:32,849
- Yeah.
291
00:10:34,155 --> 00:10:38,899
Their supplier, his name is
Franco Vertiz, lives in Pilsen.
292
00:10:38,942 --> 00:10:41,162
He's been in Mexico
the past week.
293
00:10:41,205 --> 00:10:42,293
- Huh.
294
00:10:42,337 --> 00:10:44,121
- But I never give up, Hank.
295
00:10:44,165 --> 00:10:47,037
I just keep digging and digging
until I find gold
296
00:10:47,081 --> 00:10:51,694
and this, my friend,
is pure gold.
297
00:10:54,262 --> 00:10:56,307
The address to Franco's
stash house.
298
00:10:56,351 --> 00:10:59,310
[ominous music]
299
00:10:59,354 --> 00:11:03,793
♪
300
00:11:03,837 --> 00:11:06,143
- Ready?
- Yeah.
301
00:11:06,187 --> 00:11:07,449
Chicago PD.
302
00:11:07,492 --> 00:11:08,972
Hey, put the hammer down.
Put the hammer down.
303
00:11:09,016 --> 00:11:10,887
Manos, manos.
Come towards me.
304
00:11:10,931 --> 00:11:12,149
- Español, por favor.
305
00:11:12,193 --> 00:11:13,542
- Put your hands on
the counter.
306
00:11:13,585 --> 00:11:14,891
Turn around.
- Hey, come here.
307
00:11:14,935 --> 00:11:16,893
Come here.
- What are doing to mi mama?
308
00:11:16,937 --> 00:11:18,982
- Stairs.
- Hailey.
309
00:11:19,026 --> 00:11:21,681
- I'm going up the stairs.
310
00:11:21,724 --> 00:11:24,509
Hey!
Got one upstairs.
311
00:11:24,553 --> 00:11:26,120
- Right behind you.
312
00:11:27,861 --> 00:11:29,079
- [grunts]
- [screams]
313
00:11:29,123 --> 00:11:31,560
- Gun!
- Shoot at them.
314
00:11:31,603 --> 00:11:32,822
- What do you see?
What do you see?
315
00:11:32,866 --> 00:11:34,650
- Two teenage girls.
One's got a gun.
316
00:11:34,694 --> 00:11:36,696
We're the police--policía.
317
00:11:36,739 --> 00:11:37,827
You gotta put the gun down.
318
00:11:37,871 --> 00:11:38,959
- [speaking Spanish]
319
00:11:39,002 --> 00:11:40,830
- One...
- Hailey, wait.
320
00:11:40,874 --> 00:11:42,179
- Two...
- Wait.
321
00:11:42,223 --> 00:11:43,572
- Three...
- Hey, don't shoot!
322
00:11:43,615 --> 00:11:45,313
- Kim!
- Hey.
323
00:11:45,356 --> 00:11:46,706
- [speaking Spanish]
324
00:11:46,749 --> 00:11:48,316
- What the hell was that?
325
00:11:48,359 --> 00:11:49,534
- Gun was unloaded.
326
00:11:49,578 --> 00:11:51,145
They kept saying,
"No bullets, no bullets."
327
00:11:51,188 --> 00:11:52,755
- I didn't know
you spoke Spanish.
328
00:11:52,799 --> 00:11:55,366
♪
329
00:11:59,370 --> 00:11:59,544
.
330
00:11:59,588 --> 00:12:00,850
- [speaking Spanish]
331
00:12:03,026 --> 00:12:06,421
[speaking Spanish]
332
00:12:06,464 --> 00:12:10,207
- Fifty kilos.
Cinco-cero.
333
00:12:10,251 --> 00:12:12,383
That's a lot of heroin.
334
00:12:12,427 --> 00:12:15,560
- [speaking Spanish]
335
00:12:16,648 --> 00:12:17,954
- She says that she doesn't
know his name,
336
00:12:17,998 --> 00:12:20,000
but he said if the drugs
ever disappeared,
337
00:12:20,043 --> 00:12:22,176
he'd kill her whole family.
338
00:12:22,219 --> 00:12:23,525
- That's why
she pulled the gun,
339
00:12:23,568 --> 00:12:24,787
with or without bullets.
340
00:12:24,831 --> 00:12:26,397
- Yeah.
341
00:12:26,441 --> 00:12:28,356
What now, book her?
342
00:12:29,574 --> 00:12:32,752
- No.
Talk to Trudy.
343
00:12:32,795 --> 00:12:36,190
Let's get her
and her family out of town.
344
00:12:36,233 --> 00:12:37,887
- Anything?
- No.
345
00:12:37,931 --> 00:12:41,021
Get word to Atwater we
disrupted Daryl's supply chain.
346
00:12:41,064 --> 00:12:42,631
We got maybe
a two, three-day window.
347
00:12:42,674 --> 00:12:44,285
We gotta move.
- Copy.
348
00:12:44,328 --> 00:12:46,026
- It cost me $50,000
a week.
349
00:12:46,069 --> 00:12:48,550
It told you, you have to have
a backup plan.
350
00:12:48,593 --> 00:12:50,030
You can't go half ass.
351
00:12:50,073 --> 00:12:52,249
You gotta get it together,
don't you understand?
352
00:12:52,293 --> 00:12:54,208
Come on, man.
353
00:12:54,251 --> 00:12:57,602
- Who go next?
Nobody?
354
00:12:57,646 --> 00:13:00,388
Cool, well, I'm gonna get
a drink, man.
355
00:13:00,431 --> 00:13:02,869
Whoever's ready,
you just rack 'em up,
356
00:13:02,912 --> 00:13:04,740
'cause I'm here all night.
357
00:13:04,784 --> 00:13:06,220
- What are you having?
- Can I get a beer, bro?
358
00:13:06,263 --> 00:13:07,656
- Sure thing.
359
00:13:07,699 --> 00:13:09,049
- [sighs]
What's wrong with you, man?
360
00:13:09,092 --> 00:13:10,746
You look like
you write songs for Drake.
361
00:13:10,790 --> 00:13:12,792
All up in yo' feelings,
ain't you?
362
00:13:15,185 --> 00:13:19,320
- The blue goons choked up
my connect, so we offline.
363
00:13:19,363 --> 00:13:21,888
50K a week, man.
364
00:13:21,931 --> 00:13:24,238
- Damn.
- Yeah.
365
00:13:24,281 --> 00:13:26,718
- Well, if you don't mind me
asking,
366
00:13:26,762 --> 00:13:28,677
what kind of product got took?
367
00:13:32,899 --> 00:13:35,031
- Heroin.
368
00:13:35,075 --> 00:13:36,641
- Huh.
369
00:13:38,469 --> 00:13:39,906
[exhales deeply]
370
00:13:39,949 --> 00:13:41,385
- What?
371
00:13:41,429 --> 00:13:43,039
[tense music]
372
00:13:43,083 --> 00:13:44,345
Spit it out, man.
373
00:13:44,388 --> 00:13:45,955
- Okay, you may not be
interested,
374
00:13:45,999 --> 00:13:49,741
but I got a boy who lives in
Northwest area, Irving Park...
375
00:13:49,785 --> 00:13:53,223
I know he in that game,
serves heavy weight.
376
00:13:53,267 --> 00:13:55,225
That's all I know.
377
00:13:55,269 --> 00:13:57,967
- You say you got a boy?
378
00:13:58,011 --> 00:13:59,664
- I got a boy.
379
00:13:59,708 --> 00:14:02,058
Like, I've known him for, like,
ten years, he's my boy.
380
00:14:02,102 --> 00:14:03,886
You know, I don't get
too involved in his business,
381
00:14:03,930 --> 00:14:06,454
but I know it involves
Mexican tan.
382
00:14:07,324 --> 00:14:08,935
That ain't my lane, though.
383
00:14:08,978 --> 00:14:13,678
♪
384
00:14:13,722 --> 00:14:15,637
- You can set up a meeting?
385
00:14:17,378 --> 00:14:19,989
- [sighs]
Yeah.
386
00:14:21,121 --> 00:14:22,818
- What's your cut?
387
00:14:22,862 --> 00:14:26,082
- I don't want nothing.
Just know I did you a solid.
388
00:14:27,562 --> 00:14:29,477
That's it, that's all.
389
00:14:30,913 --> 00:14:32,001
- Cheers.
390
00:14:32,045 --> 00:14:35,135
♪
391
00:14:35,178 --> 00:14:38,138
- Okay.
Let's start slow.
392
00:14:38,181 --> 00:14:39,704
One kilo.
393
00:14:40,836 --> 00:14:43,578
You re-up fast
and we can add more weight.
394
00:14:43,621 --> 00:14:46,059
- One kilo ain't gonna do it,
bro.
395
00:14:46,102 --> 00:14:48,191
I got a hungry clientele.
396
00:14:48,235 --> 00:14:51,194
I need five, minimum.
397
00:14:51,238 --> 00:14:53,675
- I don't...
- Trust me, bro.
398
00:14:53,718 --> 00:14:56,025
Daryl's legit, good money.
399
00:14:57,026 --> 00:15:00,377
- [exhales deeply]
400
00:15:04,555 --> 00:15:06,514
Okay, but I'm gonna need
10% up front.
401
00:15:06,557 --> 00:15:08,472
- [scoffs]
402
00:15:13,390 --> 00:15:15,088
How's 20 sound?
403
00:15:15,131 --> 00:15:16,785
- Ooh-wee.
404
00:15:20,702 --> 00:15:23,183
- It's twice as good as ten.
405
00:15:23,226 --> 00:15:25,011
Okay.
406
00:15:25,054 --> 00:15:26,969
Come back in three hours
when we're closed.
407
00:15:27,013 --> 00:15:28,449
No guns.
408
00:15:30,364 --> 00:15:32,975
I respect the fact
you trust me.
409
00:15:33,019 --> 00:15:36,109
- I respect the fact you know
not to skate with my money.
410
00:15:36,152 --> 00:15:38,198
- Yeah.
411
00:15:38,241 --> 00:15:40,461
Hey, you bring Kevin with you,
too, all right?
412
00:15:40,504 --> 00:15:41,984
Makes me feel good
when he's around.
413
00:15:42,028 --> 00:15:45,118
- Aw, man, I just like being
around all this money.
414
00:15:45,161 --> 00:15:46,946
- Ha.
415
00:15:49,339 --> 00:15:51,951
- All right, Atwater's gonna be
with Daryl at the meet.
416
00:15:51,994 --> 00:15:54,475
We set a perimeter around
the auto detail shop.
417
00:15:54,518 --> 00:15:56,564
Adam, I want you outside
on foot.
418
00:15:56,607 --> 00:15:59,306
Goal is, we snatch up Daryl
fast and quiet,
419
00:15:59,349 --> 00:16:00,611
get him right back out on
the street
420
00:16:00,655 --> 00:16:02,091
as a cooperating witness.
421
00:16:02,135 --> 00:16:03,440
- So, how are we protecting
ourselves against
422
00:16:03,484 --> 00:16:05,007
a potential entrapment defense?
423
00:16:05,051 --> 00:16:07,314
- I told Kev make it clear
Daryl wants the dope.
424
00:16:07,357 --> 00:16:08,750
We're sellers, not buyers.
425
00:16:08,793 --> 00:16:10,186
- Think we're ready, boss,
let's go.
426
00:16:10,230 --> 00:16:11,840
- All right, let's do it.
427
00:16:15,713 --> 00:16:17,977
- How are you so calm, dawg?
428
00:16:20,588 --> 00:16:22,894
- I just am.
429
00:16:22,938 --> 00:16:24,548
People only really get scared
430
00:16:24,592 --> 00:16:25,941
when they trying to be
something they ain't.
431
00:16:25,985 --> 00:16:27,073
- Hmm, right.
432
00:16:27,116 --> 00:16:28,596
I used to tell
my little brother that
433
00:16:28,639 --> 00:16:30,250
right before basketball games.
434
00:16:30,293 --> 00:16:31,947
I'd say, "Know your role.
435
00:16:31,991 --> 00:16:33,470
Don't be scared
of who you are."
436
00:16:33,514 --> 00:16:35,864
- I like that.
- Yeah.
437
00:16:35,907 --> 00:16:38,432
- I might just drop that
on Vance before his next game.
438
00:16:38,475 --> 00:16:40,260
- Oh, yeah?
- Yeah.
439
00:16:40,303 --> 00:16:41,739
- Yeah, he a good kid, bro.
440
00:16:41,783 --> 00:16:43,959
- Yeah, man, that's my heart,
right there.
441
00:16:44,003 --> 00:16:45,830
[chuckles]
- I already know.
442
00:16:45,874 --> 00:16:50,531
- You know, he's what
I'd be--try to be...
443
00:16:51,314 --> 00:16:52,968
You know?
- Right.
444
00:16:53,012 --> 00:16:55,666
If things were different.
I feel you.
445
00:16:56,450 --> 00:16:58,191
- Yeah.
446
00:16:59,409 --> 00:17:03,065
See, my pops got locked up
early, so I had no choice.
447
00:17:03,109 --> 00:17:06,764
I had to step up,
take care of things.
448
00:17:06,808 --> 00:17:09,289
- I been there, bro.
449
00:17:09,332 --> 00:17:10,986
For real.
450
00:17:12,857 --> 00:17:15,904
Hey, but you had
a Gamble in your life.
451
00:17:15,947 --> 00:17:18,559
You got lucky.
He got you right, man.
452
00:17:18,602 --> 00:17:20,561
- Hey, man, way I see it,
Gamble got lucky
453
00:17:20,604 --> 00:17:22,606
taking me in, bro.
454
00:17:22,650 --> 00:17:24,608
- I see you don't go no problem
with confidence.
455
00:17:24,652 --> 00:17:26,654
[both laugh]
456
00:17:26,697 --> 00:17:27,742
- Yeah, man.
457
00:17:27,785 --> 00:17:30,614
♪
458
00:17:30,658 --> 00:17:34,314
- Atwater and Daryl just
passed us, maroon SUV.
459
00:17:34,357 --> 00:17:35,706
- Copy that.
460
00:17:35,750 --> 00:17:37,012
We're in position on
the northeast corner,
461
00:17:37,056 --> 00:17:38,492
got eyes on
the auto detail shop.
462
00:17:38,535 --> 00:17:39,493
Adam, you good?
463
00:17:39,536 --> 00:17:40,711
- Yeah, roger that.
464
00:17:40,755 --> 00:17:42,017
I'm at the southwest corner
465
00:17:42,061 --> 00:17:43,671
outside the meeting spot,
out back.
466
00:17:43,714 --> 00:17:46,413
- Yo, you ain't packing, right?
467
00:17:46,456 --> 00:17:48,328
- Nah, man.
468
00:17:48,371 --> 00:17:49,720
Your boy said no guns.
469
00:17:49,764 --> 00:17:51,070
- All right.
470
00:17:51,113 --> 00:17:53,594
- Gotta respect
the seller's demand.
471
00:17:53,637 --> 00:17:56,684
That's part of being
a good businessman.
472
00:17:56,727 --> 00:17:58,555
Learned that from Gamble.
- Yeah, I like that.
473
00:17:58,599 --> 00:18:00,340
- Yeah.
474
00:18:00,383 --> 00:18:01,602
[siren wails]
475
00:18:01,645 --> 00:18:02,951
- What the hell?
476
00:18:02,994 --> 00:18:04,518
- Pull the vehicle to
the curb.
477
00:18:04,561 --> 00:18:05,519
Now.
478
00:18:05,562 --> 00:18:06,868
- You can't be serious.
479
00:18:06,911 --> 00:18:08,783
We're barely going
20 miles an hour.
480
00:18:11,264 --> 00:18:12,613
- What the hell is going on?
481
00:18:12,656 --> 00:18:14,441
They're 20 yards from
the meeting spot.
482
00:18:14,484 --> 00:18:21,317
♪
483
00:18:21,361 --> 00:18:22,623
- We got Illinois tags.
484
00:18:22,666 --> 00:18:26,757
It's George-Paul-9-2-1-John-1.
485
00:18:26,801 --> 00:18:29,108
- Copy 2913, we're running it.
486
00:18:29,151 --> 00:18:31,806
Got you held down
at that stop.
487
00:18:34,809 --> 00:18:36,332
- Turn your car off, sir.
488
00:18:36,376 --> 00:18:40,554
♪
489
00:18:40,597 --> 00:18:42,599
What's up, guys?
Where you headed?
490
00:18:42,643 --> 00:18:43,948
- Visiting a friend.
491
00:18:43,992 --> 00:18:45,254
- This friend got a name?
492
00:18:45,298 --> 00:18:46,603
- May I ask what this is
about, Officer?
493
00:18:46,647 --> 00:18:47,691
- No, you may not.
494
00:18:47,735 --> 00:18:49,040
You just answer the question
495
00:18:49,084 --> 00:18:50,868
and keep your hands where
I can see 'em.
496
00:18:52,740 --> 00:18:54,045
- Name is Tony.
497
00:18:54,089 --> 00:18:56,439
- Right, two brothers
visiting a dago?
498
00:18:56,483 --> 00:18:58,572
It doesn't ring true, homie.
499
00:18:58,615 --> 00:19:00,139
- Come on, Doyle.
Hey, guys...
500
00:19:00,182 --> 00:19:01,749
- What the hell?
- Just doing our job.
501
00:19:01,792 --> 00:19:03,185
- Hey, Sarge,
are you hearing this?
502
00:19:03,229 --> 00:19:06,275
- Everybody stand down,
just let it play out.
503
00:19:06,319 --> 00:19:08,321
Hopefully, these guys don't
burn Atwater,
504
00:19:08,364 --> 00:19:09,626
blow this whole thing up.
505
00:19:09,670 --> 00:19:11,759
- Any guns, knives, drugs?
506
00:19:11,802 --> 00:19:14,544
- We do not, like he said,
we're just visiting a friend.
507
00:19:14,588 --> 00:19:16,198
- Yeah, right.
Tony, right?
508
00:19:16,242 --> 00:19:17,765
So, what are you gonna do
when you get there?
509
00:19:17,808 --> 00:19:19,636
Make some linguini?
Huh?
510
00:19:19,680 --> 00:19:21,508
Hey, when I ask you a question,
511
00:19:21,551 --> 00:19:23,162
I want an answer
and eye contact.
512
00:19:23,205 --> 00:19:25,599
- Units in the 29
and units on the citywide,
513
00:19:25,642 --> 00:19:29,298
an armed robbery just occurred
at 1344 Luther Drive.
514
00:19:29,342 --> 00:19:33,041
Offenders are described as
male, black, late 20s,
515
00:19:33,084 --> 00:19:35,739
approximately six-foot tall.
516
00:19:35,783 --> 00:19:38,351
- Out of the car,
nice and slow.
517
00:19:38,394 --> 00:19:39,656
Hands where I can see 'em.
518
00:19:39,700 --> 00:19:41,484
- Let's go guys,
out of the car now.
519
00:19:41,528 --> 00:19:43,138
We're gonna need
to search you.
520
00:19:43,182 --> 00:19:46,228
♪
521
00:19:46,272 --> 00:19:48,448
- You boys do that robbery
over on Luther Drive?
522
00:19:48,491 --> 00:19:49,797
- We certainly did not,
523
00:19:49,840 --> 00:19:51,190
and we're not boys, Officer,
we're men.
524
00:19:51,233 --> 00:19:52,408
- What did you just say
to me?
525
00:19:52,452 --> 00:19:54,062
- I said we're men.
526
00:19:54,105 --> 00:19:56,282
- Yo--
- Yo, hey, man.
527
00:19:56,325 --> 00:20:00,199
- You feel like a man now, huh?
Don't get cute with me.
528
00:20:00,242 --> 00:20:02,984
Let's go, back at the car,
let's go.
529
00:20:03,027 --> 00:20:04,594
- We didn't even do nothing.
- Hands.
530
00:20:04,638 --> 00:20:06,248
- Listen, Officer, I don't
have a problem letting you--
531
00:20:06,292 --> 00:20:07,641
- Shut your mouth and keep
your hands on--
532
00:20:07,684 --> 00:20:08,946
- What's your problem, man?
533
00:20:08,990 --> 00:20:10,426
- Face forward,
do not look at me.
534
00:20:10,470 --> 00:20:11,993
- This is going sideways.
What are we doing here?
535
00:20:12,036 --> 00:20:13,603
- Stand down.
Let Atwater handle it.
536
00:20:13,647 --> 00:20:14,996
- Hands, let's go.
Let's go.
537
00:20:15,039 --> 00:20:16,606
Hands.
- [grunts]
538
00:20:16,650 --> 00:20:18,739
- Hey, you shut 'em up.
Put in the back of the car.
539
00:20:18,782 --> 00:20:20,610
- Hey, man, what the--what's
your problem, man?
540
00:20:20,654 --> 00:20:22,221
You've been buggin'
this whole time.
541
00:20:22,264 --> 00:20:23,439
- Hey!
Hey!
542
00:20:23,483 --> 00:20:24,875
Let me see your hands!
543
00:20:24,919 --> 00:20:26,225
- We were just driving on
the goddamn street.
544
00:20:26,268 --> 00:20:27,748
We were just driving on
the damn street.
545
00:20:27,791 --> 00:20:29,228
- Daryl, just do what he says,
okay?
546
00:20:29,271 --> 00:20:31,142
- Now, get on the ground.
Get on your knees now.
547
00:20:31,186 --> 00:20:32,709
- I ain't getting on my knees.
- I will not ask you again.
548
00:20:32,753 --> 00:20:34,276
Final warning.
- Let me go in.
549
00:20:34,320 --> 00:20:36,409
- Talk to your partner, man.
Try and control him.
550
00:20:36,452 --> 00:20:38,324
- Get your black ass
on your knees right now.
551
00:20:38,367 --> 00:20:41,152
[gunshots]
552
00:20:41,196 --> 00:20:42,328
- [grunts]
553
00:20:42,371 --> 00:20:45,331
[solemn music]
554
00:20:45,374 --> 00:20:48,334
[grunting and panting]
555
00:20:48,377 --> 00:20:50,292
♪
556
00:20:50,336 --> 00:20:52,425
[grunts]
557
00:20:56,559 --> 00:20:56,733
.
558
00:20:56,777 --> 00:20:59,388
[solemn music]
559
00:20:59,432 --> 00:21:06,700
♪
560
00:21:10,094 --> 00:21:13,097
[indistinct radio chatter]
561
00:21:14,360 --> 00:21:18,015
- Not a word about Atwater.
I wanna keep his cover intact.
562
00:21:18,059 --> 00:21:20,148
- Sergeant--
- Yeah.
563
00:21:20,191 --> 00:21:21,628
Even though Daryl
just got shot.
564
00:21:21,671 --> 00:21:24,892
Now just hang back.
Let me handle this.
565
00:21:28,330 --> 00:21:31,333
Sergeant Hank Voight,
Intelligence.
566
00:21:31,377 --> 00:21:33,422
We're in the neighborhood
working a case.
567
00:21:33,466 --> 00:21:35,119
- The offender reached for
my weapon.
568
00:21:35,163 --> 00:21:36,207
I was in fear for my life.
569
00:21:36,251 --> 00:21:37,600
- Don't talk to me.
570
00:21:37,644 --> 00:21:40,342
Save your story for COPA
and IRT, you understand?
571
00:21:40,386 --> 00:21:42,779
- Yeah.
Yeah, right, thanks.
572
00:21:43,954 --> 00:21:45,391
- So, what about the other
guy in the car?
573
00:21:45,434 --> 00:21:46,870
You charging him?
574
00:21:46,914 --> 00:21:48,350
- Yeah, we'll process him
after we handle all this.
575
00:21:48,394 --> 00:21:50,352
- Huh.
576
00:21:50,396 --> 00:21:53,616
I'll tell you what,
why don't I transport him
577
00:21:53,660 --> 00:21:56,402
back to your district,
get him off the scene?
578
00:21:56,445 --> 00:21:59,274
I think you two got enough
to focus on, huh?
579
00:21:59,318 --> 00:22:01,189
- Yeah, that'd be great.
580
00:22:01,232 --> 00:22:02,799
- No problem.
581
00:22:02,843 --> 00:22:04,497
- Make sure
you write him up good.
582
00:22:04,540 --> 00:22:05,976
He was belligerent
and disorderly.
583
00:22:06,020 --> 00:22:08,544
- Don't worry,
I'll take care of this prick.
584
00:22:08,588 --> 00:22:11,504
Might even hit him with
assault and battery, too.
585
00:22:15,246 --> 00:22:18,337
Let's go.
Come on, get out.
586
00:22:18,380 --> 00:22:19,816
Let's go.
587
00:22:21,296 --> 00:22:22,558
All right, you're still under.
588
00:22:22,602 --> 00:22:24,908
Keep your mouth shut
until we're alone.
589
00:22:24,952 --> 00:22:27,302
Come on, let's go.
590
00:22:27,346 --> 00:22:28,564
- Ain't nobody
gonna cover him up?
591
00:22:28,608 --> 00:22:30,784
- Shut up.
Come on.
592
00:22:34,091 --> 00:22:35,397
Come on.
593
00:22:35,441 --> 00:22:42,056
♪
594
00:22:43,013 --> 00:22:45,886
- Kev, you okay?
595
00:22:45,929 --> 00:22:48,105
Kev, what the hell happened?
- I don't know.
596
00:22:48,149 --> 00:22:49,803
- What--
- I don't know.
597
00:22:49,846 --> 00:22:52,327
All I know is that
those punks murdered Daryl.
598
00:22:53,459 --> 00:22:56,418
Damn near shot me, too...
599
00:22:56,462 --> 00:22:59,290
over nothing--over driving
while being black.
600
00:22:59,334 --> 00:23:06,559
♪
601
00:23:08,082 --> 00:23:10,258
[car engine starts]
602
00:23:10,301 --> 00:23:13,261
[engine roars]
603
00:23:13,304 --> 00:23:18,353
♪
604
00:23:18,397 --> 00:23:21,878
- Kevin Anderson,
you made bail.
605
00:23:21,922 --> 00:23:23,837
Come on, man,
I ain't got all day.
606
00:23:23,880 --> 00:23:29,451
♪
607
00:23:29,495 --> 00:23:31,627
- Moved as fast as I could.
608
00:23:31,671 --> 00:23:34,325
- Appreciate that.
609
00:23:34,369 --> 00:23:35,805
- Just get your head straight.
610
00:23:35,849 --> 00:23:38,547
You have to talk to
COPA and IRT soon.
611
00:23:38,591 --> 00:23:39,896
- I'm ready when they are.
612
00:23:39,940 --> 00:23:44,814
- Kevin...I know you're hot.
I get it.
613
00:23:45,728 --> 00:23:48,688
You gotta take some time.
Calm down.
614
00:23:48,731 --> 00:23:51,734
Let's make sense of all this.
615
00:23:51,778 --> 00:23:54,650
- No, thanks, Sarge.
I don't wanna calm down.
616
00:23:54,694 --> 00:23:56,043
I don't wanna
make sense of this,
617
00:23:56,086 --> 00:23:58,480
'cause what just happened
can't keep happening.
618
00:23:58,524 --> 00:24:00,830
No, this gotta stop.
619
00:24:06,053 --> 00:24:08,011
- Superintendent.
620
00:24:08,055 --> 00:24:09,360
- I just spoke to IRT.
621
00:24:09,404 --> 00:24:10,797
I wanted to make sure that
622
00:24:10,840 --> 00:24:12,494
everything I was hearing was,
in fact, true
623
00:24:12,538 --> 00:24:14,844
and that nothing was getting
lost in translation.
624
00:24:14,888 --> 00:24:16,498
But I'll be honest with you,
Hank,
625
00:24:16,542 --> 00:24:18,674
I am having a very hard time
understanding
626
00:24:18,718 --> 00:24:20,850
what just happened.
627
00:24:20,894 --> 00:24:22,504
- How can I help?
628
00:24:22,548 --> 00:24:24,724
- You could tell me that
your man Atwater
629
00:24:24,767 --> 00:24:26,726
wasn't really working
undercover when
630
00:24:26,769 --> 00:24:29,511
that tragic officer-involved
shooting occurred.
631
00:24:29,555 --> 00:24:31,513
- Atwater was there.
632
00:24:31,557 --> 00:24:32,949
He was on the scene,
633
00:24:32,993 --> 00:24:34,951
and he maintained
his cover identity
634
00:24:34,995 --> 00:24:36,692
like a smart cop is
supposed to.
635
00:24:36,736 --> 00:24:39,129
- A smart cop is supposed to
make sure that
636
00:24:39,173 --> 00:24:40,522
a guy doesn't get shot.
637
00:24:40,566 --> 00:24:42,611
That's what a smart cop is
supposed to do.
638
00:24:42,655 --> 00:24:44,047
- Atwater played it right.
639
00:24:44,091 --> 00:24:46,397
He tried to deescalate
the situation,
640
00:24:46,441 --> 00:24:47,703
while maintaining his--
641
00:24:47,747 --> 00:24:49,705
- Oh, come on, Hank!
Give me a break.
642
00:24:49,749 --> 00:24:51,185
How could
he have played it right
643
00:24:51,228 --> 00:24:53,274
when we got ourselves
one dead black kid?
644
00:24:53,317 --> 00:24:54,536
Huh?
645
00:24:54,580 --> 00:24:57,452
In what universe is that
playing it right?
646
00:24:59,367 --> 00:25:02,501
When these facts come out,
if they break the wrong way,
647
00:25:02,544 --> 00:25:03,980
Atwater goes down.
648
00:25:04,024 --> 00:25:06,287
It's the cost of
doing business.
649
00:25:06,330 --> 00:25:08,332
You're dismissed.
650
00:25:08,376 --> 00:25:12,249
[tense music]
651
00:25:12,293 --> 00:25:13,947
Did I stutter?
652
00:25:15,557 --> 00:25:17,037
all: [chanting]
Black lives matter.
653
00:25:17,080 --> 00:25:20,431
Black lives matter.
Black lives matter.
654
00:25:20,475 --> 00:25:22,085
Black lives matter.
655
00:25:22,129 --> 00:25:25,741
Black lives matter.
Black lives matter.
656
00:25:25,785 --> 00:25:27,569
Black lives matter.
657
00:25:27,613 --> 00:25:30,311
- We will not stand...
658
00:25:30,354 --> 00:25:31,573
- That's right!
- Yeah.
659
00:25:31,617 --> 00:25:33,140
- For this
outrageous behavior...
660
00:25:33,183 --> 00:25:34,445
- Right.
- Yes, sir.
661
00:25:34,489 --> 00:25:37,448
- And the utter contempt...
662
00:25:37,492 --> 00:25:40,277
and disregard for black lives.
663
00:25:40,321 --> 00:25:42,236
- Yes.
- That's right.
664
00:25:42,279 --> 00:25:43,672
- Because black lives matter.
665
00:25:43,716 --> 00:25:45,326
all: [chanting]
Black lives matter.
666
00:25:45,369 --> 00:25:46,762
Black lives matter.
667
00:25:46,806 --> 00:25:50,592
Black lives matter.
Black lives matter.
668
00:25:50,636 --> 00:25:52,115
Black lives matter.
669
00:25:52,159 --> 00:25:55,641
Black lives matter.
- Black lives matter.
670
00:25:55,684 --> 00:25:56,946
all: Black lives matter.
671
00:26:03,692 --> 00:26:04,127
.
672
00:26:04,171 --> 00:26:05,781
- Hey, man.
673
00:26:05,825 --> 00:26:07,435
You okay?
674
00:26:07,478 --> 00:26:10,438
- Good.
- How'd it go with IRT?
675
00:26:10,481 --> 00:26:12,440
- Talk to 'em about everything.
- Uh-huh.
676
00:26:12,483 --> 00:26:13,310
- Off the record.
677
00:26:13,354 --> 00:26:14,529
They told me to watch the tape
678
00:26:14,573 --> 00:26:15,704
before I make an official
statement.
679
00:26:15,748 --> 00:26:17,663
- Hmm.
680
00:26:17,706 --> 00:26:19,055
Get any sleep?
681
00:26:19,099 --> 00:26:20,927
- No, not really.
682
00:26:20,970 --> 00:26:24,626
I got a bad taste
on this one, Sarge.
683
00:26:24,670 --> 00:26:27,586
No matter how you slice it,
I got an innocent man killed,
684
00:26:27,629 --> 00:26:29,413
a man who didn't do
a damn thing to deserve it.
685
00:26:29,457 --> 00:26:33,026
- What happened last night
was unfortunate.
686
00:26:33,069 --> 00:26:35,419
- No, it was not unfortunate.
687
00:26:35,463 --> 00:26:37,204
That was murder.
688
00:26:37,247 --> 00:26:39,598
- Well, you haven't seen
the tape, neither have I.
689
00:26:40,990 --> 00:26:42,296
- What are you saying?
690
00:26:42,339 --> 00:26:44,254
- I'm saying I'm not ready to
accuse a cop,
691
00:26:44,298 --> 00:26:46,648
one of our own, of murder
until I know all the facts.
692
00:26:46,692 --> 00:26:50,086
- That cop ain't one of us,
Sarge.
693
00:26:50,130 --> 00:26:51,697
- Yeah, maybe.
694
00:26:53,568 --> 00:26:54,482
I'll tell you what,
695
00:26:54,525 --> 00:26:56,310
Daryl definitely ain't
one of us.
696
00:26:56,353 --> 00:27:00,140
That is a stone-cold criminal,
puts bodies on the street,
697
00:27:00,183 --> 00:27:01,837
gets young kids
hooked on heroin.
698
00:27:01,881 --> 00:27:05,580
- He wasn't being a criminal
when he got shot.
699
00:27:05,624 --> 00:27:07,190
That's the point.
700
00:27:07,234 --> 00:27:10,193
[dramatic music]
701
00:27:10,237 --> 00:27:14,284
♪
702
00:27:14,328 --> 00:27:17,026
- Kelton's blaming you for
what happened to Daryl.
703
00:27:17,070 --> 00:27:19,289
Thinks you should have
identified yourself
704
00:27:19,333 --> 00:27:21,988
as a police officer to
deescalate the situation.
705
00:27:22,031 --> 00:27:24,512
- Unbelievable.
- Mm-hmm.
706
00:27:24,555 --> 00:27:26,427
Mm-hmm.
707
00:27:26,470 --> 00:27:29,343
- After all of this
I'm the bad guy.
708
00:27:29,386 --> 00:27:30,997
Sarge, you know that Kelton
doesn't care about
709
00:27:31,040 --> 00:27:32,563
a damn thing,
but that election.
710
00:27:32,607 --> 00:27:34,740
- Yeah, I know that.
711
00:27:34,783 --> 00:27:37,830
But it doesn't matter.
712
00:27:37,873 --> 00:27:39,614
But if we bust Gamble,
713
00:27:39,658 --> 00:27:42,704
we give Kelton something to
talk about, to brag about.
714
00:27:44,880 --> 00:27:46,186
- That dirties Daryl,
715
00:27:46,229 --> 00:27:47,666
makes the whole situation
less tragic.
716
00:27:47,709 --> 00:27:49,624
- Uh-huh, yeah, that too.
717
00:27:50,756 --> 00:27:52,235
Well, let's face it.
718
00:27:52,279 --> 00:27:56,065
There is no easy answer
on this; there just isn't.
719
00:28:00,722 --> 00:28:03,725
- Let's finish this thing then.
- Good.
720
00:28:03,769 --> 00:28:07,033
So, go pay your respects
to Daryl's family.
721
00:28:07,076 --> 00:28:08,425
- What?
722
00:28:08,469 --> 00:28:11,820
- Go to his aunt's house,
connect with Gamble,
723
00:28:11,864 --> 00:28:14,954
and close that heroin deal
with him instead of Daryl.
724
00:28:14,997 --> 00:28:22,265
♪
725
00:28:23,179 --> 00:28:26,443
[indistinct chatter]
726
00:28:29,098 --> 00:28:30,839
- Laz.
- Hey, yo.
727
00:28:30,883 --> 00:28:32,449
What up, Kev?
728
00:28:33,929 --> 00:28:35,757
- Did what I could do.
729
00:28:35,801 --> 00:28:37,498
- Appreciate you.
730
00:28:37,541 --> 00:28:39,630
- All right.
- Come on in.
731
00:28:41,763 --> 00:28:44,766
- Hi.
- Thank you for coming.
732
00:28:44,810 --> 00:28:47,900
- Thank you for having me,
Mama Donna.
733
00:28:47,943 --> 00:28:55,168
♪
734
00:28:57,039 --> 00:29:01,609
Vance...I'm sorry, bro.
735
00:29:01,652 --> 00:29:04,177
I did the best I could
to help him, it got crazy.
736
00:29:04,220 --> 00:29:06,788
- Right.
737
00:29:10,705 --> 00:29:13,795
- I didn't know Daryl
that well...
738
00:29:13,839 --> 00:29:17,712
But I do know he loved you.
739
00:29:20,846 --> 00:29:22,935
Hey, your brother didn't smile
that much, man,
740
00:29:22,978 --> 00:29:25,981
but every time I brought
you up...
741
00:29:26,025 --> 00:29:29,158
[chuckles]
He smiled with pride.
742
00:29:30,420 --> 00:29:34,598
That's all it was, pure pride.
743
00:29:37,166 --> 00:29:41,649
- Vance, your ti-ti
needs you, man.
744
00:29:41,692 --> 00:29:43,651
- Go be strong.
745
00:29:47,307 --> 00:29:48,699
- [exhales deeply]
746
00:29:48,743 --> 00:29:50,005
- You got it, man.
747
00:29:50,049 --> 00:29:57,099
♪
748
00:29:57,883 --> 00:29:59,536
They were sweating us
for no reason,
749
00:29:59,580 --> 00:30:01,756
and then a robbery call
came over the radio.
750
00:30:01,800 --> 00:30:04,498
And they really went crazy,
like that justified everything
751
00:30:04,541 --> 00:30:06,805
they wanted to do to us
in the first place.
752
00:30:06,848 --> 00:30:08,328
- Same ol' song, man.
753
00:30:08,371 --> 00:30:11,070
- You know how it goes,
trying to provoke us.
754
00:30:11,113 --> 00:30:13,376
I think Daryl caught onto that
before I did, which...
755
00:30:13,420 --> 00:30:17,641
made him
get aggressive and...
756
00:30:17,685 --> 00:30:20,383
did what he did, you know?
757
00:30:22,037 --> 00:30:24,126
- I loved Daryl, man,
758
00:30:24,170 --> 00:30:26,346
like he was my own flesh
and blood.
759
00:30:30,219 --> 00:30:33,614
He gone now, so...life goes on.
760
00:30:35,094 --> 00:30:38,880
It ain't right.
It just is what it is.
761
00:30:38,924 --> 00:30:40,664
- Yeah.
762
00:30:40,708 --> 00:30:42,884
Life does go on.
763
00:30:42,928 --> 00:30:46,409
So, in that spirit,
Daryl did put down 20%
764
00:30:46,453 --> 00:30:48,759
on a buy that was supposed
to get done that night.
765
00:30:50,979 --> 00:30:53,460
Talked to my homie, Tony,
you can have your money back
766
00:30:53,503 --> 00:30:55,070
or proceed with
the transaction.
767
00:30:55,114 --> 00:30:56,593
It's up to you.
768
00:30:57,768 --> 00:31:01,816
- Yo, Kev, you're all about
business, huh?
769
00:31:01,860 --> 00:31:03,687
I like that.
770
00:31:05,951 --> 00:31:07,909
- So, what do you want me
to tell Tony?
771
00:31:13,306 --> 00:31:15,047
- You know what?
772
00:31:15,090 --> 00:31:16,744
Set it up.
- All right.
773
00:31:16,787 --> 00:31:19,181
Gotchu.
- Let me know.
774
00:31:19,225 --> 00:31:21,314
- [exhales deeply]
775
00:31:22,184 --> 00:31:25,144
[suspenseful music]
776
00:31:25,187 --> 00:31:27,320
♪
777
00:31:27,363 --> 00:31:29,191
- Mm.
778
00:31:29,235 --> 00:31:31,411
- It's the best in the Midwest.
779
00:31:31,454 --> 00:31:33,761
♪
780
00:31:33,804 --> 00:31:36,720
- Let the street decide that,
eh?
781
00:31:36,764 --> 00:31:38,897
This is you.
782
00:31:38,940 --> 00:31:39,985
- Okay.
783
00:31:40,028 --> 00:31:41,508
- It's good doing business
with you.
784
00:31:41,551 --> 00:31:43,379
- You two leave out the back.
- Yeah.
785
00:31:43,423 --> 00:31:44,772
That's good business, man.
786
00:31:44,815 --> 00:31:46,078
Now that's how we do it.
I see you.
787
00:31:46,121 --> 00:31:47,514
I see you, baby.
788
00:31:47,557 --> 00:31:49,429
- Chicago PD, don't move.
789
00:31:50,169 --> 00:31:51,692
- Freeze!
790
00:31:51,735 --> 00:31:53,085
Drop the bag,
hands in the air.
791
00:31:53,128 --> 00:31:54,477
- Whoa.
792
00:31:55,261 --> 00:31:57,219
- Against the car.
793
00:31:57,263 --> 00:31:59,613
- Oh, you lying son of a bitch.
794
00:31:59,656 --> 00:32:01,571
You set Daryl up, huh?
795
00:32:01,615 --> 00:32:04,096
You got him killed?
[scoffs]
796
00:32:04,139 --> 00:32:06,881
Man, how you gonna do this to
your own people, man?
797
00:32:06,925 --> 00:32:09,362
You're worse than the cop
that pulled the trigger, Kev.
798
00:32:09,405 --> 00:32:11,146
I see you.
799
00:32:12,060 --> 00:32:15,411
- Hey, great work, Kev.
We got him.
800
00:32:15,455 --> 00:32:16,673
- Yeah, we got him.
801
00:32:16,717 --> 00:32:19,502
That's all that matters,
getting him,
802
00:32:19,546 --> 00:32:21,678
no matter what it costs.
803
00:32:37,956 --> 00:32:38,130
.
804
00:32:38,173 --> 00:32:41,046
[no audio]
805
00:32:47,226 --> 00:32:48,836
- [exhales deeply]
806
00:32:56,191 --> 00:32:58,150
- You okay?
- [sighs]
807
00:33:01,240 --> 00:33:03,111
- So, what do you think?
808
00:33:04,199 --> 00:33:06,810
- Just trying to sort it
all out, man.
809
00:33:06,854 --> 00:33:08,987
- Is the video helping
or hurting?
810
00:33:14,340 --> 00:33:17,996
- The video can't hear what
the punk ass cop was saying.
811
00:33:18,039 --> 00:33:19,258
I blinked the wrong way,
812
00:33:19,301 --> 00:33:21,390
that white boy would have
shot me.
813
00:33:21,434 --> 00:33:23,131
Killed me dead.
I mean, you look at the video.
814
00:33:23,175 --> 00:33:25,003
Maybe Daryl is lunging
for the cop's gun,
815
00:33:25,046 --> 00:33:27,092
but it should
have never got that far.
816
00:33:28,354 --> 00:33:30,138
- Mm-hmm.
817
00:33:34,360 --> 00:33:37,145
I'm glad you didn't blink
the wrong way.
818
00:33:37,189 --> 00:33:39,060
[scoffs]
819
00:33:39,104 --> 00:33:41,236
Look, I know you're gonna be
under a lot of pressure
820
00:33:41,280 --> 00:33:44,196
to do the right thing
from your community,
821
00:33:44,239 --> 00:33:46,676
your friends, your family.
822
00:33:46,720 --> 00:33:49,157
Police, on the other side,
they expect you to act
823
00:33:49,201 --> 00:33:51,551
a certain way,
back up your fellow officer.
824
00:33:51,594 --> 00:33:53,074
- Where do you stand?
825
00:33:55,598 --> 00:33:59,254
- It's tough to say,
because I'm white.
826
00:34:00,603 --> 00:34:03,345
And no matter how hard I try
or how badly I wanna understand
827
00:34:03,389 --> 00:34:07,219
what just happened,
what you just experienced,
828
00:34:07,262 --> 00:34:08,655
I can't.
829
00:34:11,049 --> 00:34:12,615
I never will.
830
00:34:16,402 --> 00:34:19,274
But I got your back, always.
831
00:34:21,015 --> 00:34:22,582
Either way, I got your back.
832
00:34:24,366 --> 00:34:28,501
- Thanks a lot.
Needed that.
833
00:34:28,544 --> 00:34:31,504
[solemn music]
834
00:34:31,547 --> 00:34:36,857
♪
835
00:34:36,900 --> 00:34:37,988
[sighs]
836
00:34:38,032 --> 00:34:41,253
[phone buzzing]
837
00:34:44,430 --> 00:34:46,258
Hello?
838
00:34:48,912 --> 00:34:51,393
Okay, I'll be there.
839
00:34:51,437 --> 00:34:54,744
- Congratulations on
taking down Phil Gamble.
840
00:34:54,788 --> 00:34:56,833
Ooh, that son of a bitch
has been
841
00:34:56,877 --> 00:34:58,270
a pain in my ass for years.
842
00:34:58,313 --> 00:35:00,707
- Well, I'm glad we can help.
- Mm-hmm.
843
00:35:00,750 --> 00:35:03,362
- I'm assuming that's not why
you called me down here.
844
00:35:04,841 --> 00:35:07,366
- No.
845
00:35:09,019 --> 00:35:11,544
I wanna talk to you about
the police shooting.
846
00:35:13,198 --> 00:35:16,897
Your statement will carry
a lot of weight...
847
00:35:16,940 --> 00:35:19,813
will add lots of
important context to
848
00:35:19,856 --> 00:35:21,249
a complicated situation.
849
00:35:21,293 --> 00:35:25,819
So, as you begin to sort
through things,
850
00:35:25,862 --> 00:35:27,864
I wanna make sure
you feel protected.
851
00:35:27,908 --> 00:35:29,605
- Protected from what?
852
00:35:29,649 --> 00:35:33,261
- The truth, your truth...
853
00:35:33,305 --> 00:35:37,004
Whether or not it actually is
the truth.
854
00:35:37,047 --> 00:35:38,440
- You're asking me to lie?
855
00:35:38,484 --> 00:35:40,703
- No, I'm asking you
to be strong.
856
00:35:40,747 --> 00:35:43,532
To do what's necessary to
punish these racist punks
857
00:35:43,576 --> 00:35:46,056
who killed one of our own
for no reason.
858
00:35:51,758 --> 00:35:53,151
- Good to see you again, Ray.
859
00:35:53,194 --> 00:35:54,456
- Oh, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
860
00:35:54,500 --> 00:35:56,154
- Why is it so important
to you?
861
00:35:56,197 --> 00:35:57,155
You the one who told us to go
after Daryl
862
00:35:57,198 --> 00:35:58,634
in the first place.
863
00:35:58,678 --> 00:36:00,070
Thought you couldn't stand
his ass, remember?
864
00:36:00,114 --> 00:36:01,637
- I did.
865
00:36:01,681 --> 00:36:04,988
And the truth is, I don't give
a damn about his death.
866
00:36:05,032 --> 00:36:07,469
But I do care about a white cop
867
00:36:07,513 --> 00:36:09,602
killing a black man for
no reason.
868
00:36:14,215 --> 00:36:15,738
- There's a video out there
that shows
869
00:36:15,782 --> 00:36:18,001
Daryl lunging for that gun.
870
00:36:18,045 --> 00:36:19,351
It's tough to get around.
871
00:36:19,394 --> 00:36:21,048
- You don't have to worry about
none of that.
872
00:36:21,091 --> 00:36:23,093
You just speak your piece.
873
00:36:24,182 --> 00:36:27,663
I've done research on this cop,
Doyle.
874
00:36:27,707 --> 00:36:29,230
He's got a track record.
875
00:36:29,274 --> 00:36:33,103
He's been written up for
using the 'N' word before.
876
00:36:33,147 --> 00:36:35,802
So, you are gonna
tell COPA that
877
00:36:35,845 --> 00:36:38,935
you heard him use the word,
878
00:36:38,979 --> 00:36:40,328
that he told his partner
he was gonna
879
00:36:40,372 --> 00:36:41,677
"take care of those black boys"
880
00:36:41,721 --> 00:36:43,853
the second he got out of
his patrol car.
881
00:36:43,897 --> 00:36:45,551
And we'll be fine.
882
00:36:45,594 --> 00:36:49,511
We'll have intent, nullify that
video you're worried about.
883
00:36:49,555 --> 00:36:53,298
This isn't about you anymore,
Kevin.
884
00:36:55,474 --> 00:36:58,128
This is about
the future of Chicago.
885
00:36:58,172 --> 00:36:59,956
- Future of Chicago?
886
00:37:00,000 --> 00:37:01,784
- Mm-hmm.
887
00:37:04,526 --> 00:37:07,399
I've decided I'm gonna run
for Mayor.
888
00:37:10,880 --> 00:37:13,709
And this is the thing
that's gonna get us elected.
889
00:37:13,753 --> 00:37:16,712
[dramatic music]
890
00:37:16,756 --> 00:37:18,061
- [sighs]
891
00:37:18,105 --> 00:37:20,499
♪
892
00:37:20,542 --> 00:37:22,762
[grunts]
893
00:37:25,765 --> 00:37:28,115
[groans]
894
00:37:29,072 --> 00:37:30,422
[exhales deeply]
895
00:37:30,465 --> 00:37:32,250
- Got a call from COPA.
896
00:37:35,078 --> 00:37:37,603
They wanna talk to you today.
897
00:37:39,779 --> 00:37:43,130
- That's fine.
898
00:37:48,614 --> 00:37:50,746
- You all set?
899
00:37:54,837 --> 00:37:58,145
Look, I know you got people
talking in both your ears.
900
00:38:01,714 --> 00:38:04,630
You gotta do what you think
is right.
901
00:38:07,285 --> 00:38:12,115
Just...just keep in mind
you're a cop.
902
00:38:12,159 --> 00:38:15,641
[tense music]
903
00:38:15,684 --> 00:38:19,253
That's what you get paid for,
not to change the world.
904
00:38:22,082 --> 00:38:26,042
- I just thought that's what
we were supposed to do...
905
00:38:26,086 --> 00:38:28,175
make the world better.
906
00:38:30,482 --> 00:38:35,225
- Just...remember
this is Chicago.
907
00:38:37,184 --> 00:38:39,360
It's not easy to be
an idealist.
908
00:38:39,404 --> 00:38:46,628
♪
909
00:38:51,503 --> 00:38:53,505
- Officer Atwater,
please tell us what
910
00:38:53,548 --> 00:38:56,638
you witnessed the night of
February 5th.
911
00:38:56,682 --> 00:39:03,689
♪
912
00:39:04,603 --> 00:39:06,822
- How you doing?
- What's up, man?
913
00:39:06,866 --> 00:39:13,916
♪
914
00:39:16,441 --> 00:39:17,659
- What the hell are you
doing here?
915
00:39:17,703 --> 00:39:19,400
- I talked to COPA today.
- Yeah, so what?
916
00:39:19,444 --> 00:39:21,576
You're coming down here--
you're gonna brag about it?
917
00:39:21,620 --> 00:39:24,362
- I told 'em it was
a good shoot.
918
00:39:28,453 --> 00:39:32,021
- [chuckles]
You?
919
00:39:32,065 --> 00:39:33,806
You backed me?
920
00:39:33,849 --> 00:39:37,375
- I told the truth.
921
00:39:41,422 --> 00:39:43,381
- I appreciate that, bro.
922
00:39:43,424 --> 00:39:45,383
- Don't call me "bro."
923
00:39:45,426 --> 00:39:52,651
♪
924
00:39:54,174 --> 00:39:57,525
No, I didn't come down here
to shake hands and make up.
925
00:39:59,397 --> 00:40:02,530
- Oh.
So it's like that, huh?
926
00:40:02,574 --> 00:40:05,925
- Yeah, it's like that.
927
00:40:05,968 --> 00:40:07,840
Let's go.
928
00:40:07,883 --> 00:40:14,934
♪
929
00:40:21,810 --> 00:40:23,421
Hey, look, man,
we don't gotta do this.
930
00:40:23,464 --> 00:40:24,422
- [grunts]
- Oh.
931
00:40:24,465 --> 00:40:27,686
[both grunting]
932
00:40:28,469 --> 00:40:31,690
[groaning]
933
00:40:34,432 --> 00:40:37,478
- [grunts]
- [choking]
934
00:40:37,522 --> 00:40:39,306
- You put a gun to my head.
935
00:40:40,612 --> 00:40:42,744
Hey, you might not go down
for that murder,
936
00:40:42,788 --> 00:40:44,790
but I will get your badge
one way or the other.
937
00:40:46,400 --> 00:40:47,967
[grunts]
938
00:40:48,010 --> 00:40:51,057
- [coughing]
939
00:40:53,886 --> 00:40:55,583
[groans]
940
00:40:55,627 --> 00:40:57,498
- How does that feel?
941
00:40:57,542 --> 00:40:59,761
Huh?
- [groans]
942
00:40:59,805 --> 00:41:02,851
- Feel like a man?
Huh, boy?
943
00:41:02,895 --> 00:41:04,374
- [winces]
944
00:41:06,028 --> 00:41:07,769
[grunts]
945
00:41:09,815 --> 00:41:11,381
[coughing]
946
00:41:11,425 --> 00:41:15,995
♪
947
00:41:20,608 --> 00:41:20,913
.
948
00:41:20,956 --> 00:41:23,785
[dramatic music]
949
00:41:23,829 --> 00:41:30,836
♪
950
00:41:50,072 --> 00:41:53,119
[wolf howling]
951
00:41:53,169 --> 00:41:57,719
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.