All language subtitles for Cardinal.3x04.Lemur.HDTV.x264-aAF.[tvu.org.ru]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:02,347 Previously on "Cardinal". 2 00:00:02,381 --> 00:00:04,282 What kind of person writes and sends 3 00:00:04,317 --> 00:00:05,817 that kind of card? 4 00:00:05,852 --> 00:00:06,985 Someone who's suffered. 5 00:00:07,019 --> 00:00:07,986 You're a police officer, 6 00:00:08,020 --> 00:00:10,288 you must have your share of enemies? 7 00:00:10,323 --> 00:00:12,023 Did you send the cards. 8 00:00:12,058 --> 00:00:14,292 Man, I don't know what you're talking about. 9 00:00:14,327 --> 00:00:15,694 You cannot 10 00:00:15,728 --> 00:00:18,296 open up an investigation all by yourself. 11 00:00:18,331 --> 00:00:19,331 You're not gonna let it go. 12 00:00:19,365 --> 00:00:20,532 If you're gonna do it, 13 00:00:20,566 --> 00:00:22,133 do it quieter. 14 00:00:22,168 --> 00:00:23,501 What the- 15 00:00:23,536 --> 00:00:24,870 So why aren't you with Nathan? 16 00:00:24,904 --> 00:00:28,707 I want to be able to look my son in the eyes 17 00:00:28,741 --> 00:00:30,809 and tell him someone paid for what they did. 18 00:00:30,843 --> 00:00:32,477 You doing more ATMs today? 19 00:00:32,511 --> 00:00:34,312 Mama told me to lay off. 20 00:00:34,347 --> 00:00:35,380 She seemed mad. 21 00:00:35,414 --> 00:00:38,049 Jack must have done something messed up. 22 00:00:38,084 --> 00:00:39,150 The kid's not wired right. 23 00:00:39,185 --> 00:00:40,423 You gotta be careful Leems, 24 00:00:40,458 --> 00:00:41,853 he'll hurt you. 25 00:00:41,888 --> 00:00:43,655 Lloyd Kreeger. 26 00:00:43,689 --> 00:00:44,656 Where's Henry? 27 00:00:44,690 --> 00:00:45,657 He left. 28 00:00:47,026 --> 00:00:49,828 Sam Duchene. I like your drawings. 29 00:00:49,862 --> 00:00:52,664 Please, leave me alone. 30 00:01:12,218 --> 00:01:13,518 Where is it! Where is it! 31 00:01:13,552 --> 00:01:14,953 Where is it! 32 00:01:17,089 --> 00:01:18,924 Mama! Mama! 33 00:01:24,463 --> 00:01:25,530 Shh shh! 34 00:01:25,564 --> 00:01:26,898 It's Mama. 35 00:01:26,933 --> 00:01:28,433 Shh shh shh! 36 00:01:28,467 --> 00:01:29,868 It's okay. 37 00:01:29,902 --> 00:01:30,936 It's okay. 38 00:01:30,970 --> 00:01:32,237 Shh shh shh. 39 00:01:33,572 --> 00:01:34,739 It's a dream baby. 40 00:01:34,907 --> 00:01:36,741 Shh shh shh shh shh shh! 41 00:01:38,444 --> 00:01:39,644 It's all right. 42 00:01:40,279 --> 00:01:41,780 It's okay. 43 00:01:41,814 --> 00:01:44,716 Shh shh shh shh shh shh! 44 00:01:44,750 --> 00:01:46,217 What's wrong with me? 45 00:01:46,252 --> 00:01:47,585 Nothing. 46 00:01:47,620 --> 00:01:48,887 Nothing's wrong with you. 47 00:01:48,921 --> 00:01:50,889 Shh shh shh shh shh shh. 48 00:01:50,923 --> 00:01:52,390 It's okay. 49 00:01:52,425 --> 00:01:53,792 Shh. 50 00:02:02,268 --> 00:02:03,902 Shh shh shh shh shh shh. 51 00:02:11,143 --> 00:02:12,344 He called her again. 52 00:02:13,179 --> 00:02:15,447 This man has her cell phone. 53 00:02:15,481 --> 00:02:16,581 I must have dropped it 54 00:02:16,615 --> 00:02:17,816 when I jumped. 55 00:02:18,317 --> 00:02:19,951 He's been following me. 56 00:02:27,960 --> 00:02:29,127 That's him. 57 00:02:30,963 --> 00:02:33,631 You drew this? 58 00:02:33,666 --> 00:02:34,866 She's an illustrator. 59 00:02:35,167 --> 00:02:36,801 Goes to college for it. 60 00:02:38,704 --> 00:02:39,671 But you said you- 61 00:02:39,705 --> 00:02:40,939 you didn't get a good look at him. 62 00:02:40,973 --> 00:02:43,641 It was dark, he was wearing a hoodie. 63 00:02:43,676 --> 00:02:44,976 I saw his face at school. 64 00:02:45,011 --> 00:02:46,644 He was wearing the same thing. 65 00:02:47,713 --> 00:02:49,114 This is good. 66 00:02:49,148 --> 00:02:50,515 We can circulate it. 67 00:02:56,155 --> 00:02:57,355 Hey Sam, 68 00:02:58,190 --> 00:02:59,391 are you okay? 69 00:03:02,194 --> 00:03:04,629 I just feel so stupid. 70 00:03:04,663 --> 00:03:06,664 It's Randall Wishart who should feel stupid. 71 00:03:09,068 --> 00:03:11,870 If this man can find her at school, 72 00:03:11,904 --> 00:03:13,638 he can find her at home. 73 00:03:13,672 --> 00:03:15,040 We're arranging a safehouse. 74 00:03:15,341 --> 00:03:17,175 Until then you can stay with me. 75 00:03:43,035 --> 00:03:45,083 Need to do a little bit of a purge. 76 00:03:46,038 --> 00:03:47,419 Yeah, no kidding. 77 00:03:50,743 --> 00:03:52,077 A married man. 78 00:03:52,111 --> 00:03:54,746 Sam, honestly, what were you thinking? 79 00:03:57,716 --> 00:03:59,117 He said he loved me. 80 00:04:00,886 --> 00:04:02,720 A man like that only loves himself. 81 00:04:28,914 --> 00:04:31,505 Headshot, nice. 82 00:04:39,938 --> 00:04:41,138 It gets easier. 83 00:04:42,953 --> 00:04:44,220 I doubt it. 84 00:04:45,097 --> 00:04:47,065 You did good. 85 00:04:47,099 --> 00:04:48,933 Mama will be proud of you. 86 00:04:53,105 --> 00:04:54,272 Lemur. 87 00:04:56,308 --> 00:04:57,509 No. 88 00:05:00,346 --> 00:05:01,312 We're family. 89 00:05:01,347 --> 00:05:02,780 I mean, not really. 90 00:05:04,116 --> 00:05:06,284 It'll be okay so long as they don't know. 91 00:05:06,318 --> 00:05:07,585 I don't want to. 92 00:05:07,620 --> 00:05:09,793 It's not like you haven't done it before. 93 00:05:14,627 --> 00:05:15,960 Just no, okay? 94 00:05:26,305 --> 00:05:29,140 So where are we with the Barstows' missing rental car? 95 00:05:29,175 --> 00:05:31,442 We got units patrolling but nothing yet. 96 00:05:31,477 --> 00:05:33,984 Dyson, can we get more units on that? 97 00:05:36,315 --> 00:05:37,515 Sergeant? 98 00:05:38,651 --> 00:05:40,051 Yeah, you'll have them. 99 00:05:41,720 --> 00:05:43,188 We found something new. 100 00:05:43,222 --> 00:05:45,456 Sawdust on Irena Barstow's pants 101 00:05:45,491 --> 00:05:47,692 does not match construction lumber used for dock repairs 102 00:05:47,726 --> 00:05:48,960 at the marina. 103 00:05:48,994 --> 00:05:51,462 It's white pine, they're using fir. 104 00:05:51,497 --> 00:05:52,697 I know a cabinet guy in town 105 00:05:52,731 --> 00:05:54,165 that works with white pine. 106 00:05:56,001 --> 00:05:57,168 Well done, McLeod. 107 00:05:57,203 --> 00:05:59,671 Cabinet maker did it, we can all go home. 108 00:06:01,407 --> 00:06:02,473 The, uh, 109 00:06:02,508 --> 00:06:05,009 the cabinet maker's brother he owns this dive bar 110 00:06:05,044 --> 00:06:07,312 where they spread sawdust on the floor. 111 00:06:09,215 --> 00:06:10,815 Anyone want to know where it is? 112 00:06:14,019 --> 00:06:15,153 Heard of it on the radio, 113 00:06:15,187 --> 00:06:18,236 but never seen the pictures before. 114 00:06:19,358 --> 00:06:21,159 So you have seen them? 115 00:06:21,193 --> 00:06:22,527 I think so. 116 00:06:22,561 --> 00:06:24,785 Were they dressed rich like this? 117 00:06:26,198 --> 00:06:28,499 Yes, they were well dressed. 118 00:06:28,534 --> 00:06:29,667 Expensive jewellery. 119 00:06:29,702 --> 00:06:31,035 That's what I remember, 120 00:06:31,070 --> 00:06:32,537 more than the faces. 121 00:06:32,571 --> 00:06:34,172 They stuck out. 122 00:06:34,206 --> 00:06:36,505 Did they say anything to you? 123 00:06:37,209 --> 00:06:39,377 Just ordered. 124 00:06:39,411 --> 00:06:40,578 G&T's maybe? 125 00:06:40,613 --> 00:06:42,180 They were nice, 126 00:06:42,214 --> 00:06:44,182 - tipped well. - Alana, two draft. 127 00:06:44,216 --> 00:06:47,051 Oh, they were with another guy. 128 00:06:47,086 --> 00:06:48,286 Hm. 129 00:06:49,788 --> 00:06:51,222 This guy? 130 00:06:52,057 --> 00:06:53,858 Uh, no. 131 00:06:53,892 --> 00:06:56,107 The guy they were with was older. 132 00:06:56,929 --> 00:06:58,902 - Um... - Hey. 133 00:07:00,299 --> 00:07:01,566 I'll get it. 134 00:07:03,602 --> 00:07:05,570 Oh, he was, 135 00:07:05,604 --> 00:07:08,370 like sorta mean looking, 136 00:07:09,408 --> 00:07:10,708 with a neck tattoo. 137 00:07:10,743 --> 00:07:12,777 He was pretty much my type. 138 00:07:12,811 --> 00:07:15,502 Uh, they weren't here just here to drink. 139 00:07:16,415 --> 00:07:18,716 Seemed like they had business or something. 140 00:07:18,751 --> 00:07:21,586 The scary one showed up with a bag. 141 00:07:22,755 --> 00:07:24,422 Who left with the bag? 142 00:07:25,090 --> 00:07:26,624 I don't know. 143 00:07:26,659 --> 00:07:27,792 But the guy, 144 00:07:27,826 --> 00:07:29,761 he came back the next day. 145 00:07:29,795 --> 00:07:32,764 He sat at the bar all afternoon 146 00:07:32,798 --> 00:07:35,767 nursing a beer and checking his phone 147 00:07:35,801 --> 00:07:37,635 like he was waiting for a call. 148 00:07:38,543 --> 00:07:39,710 Where is it? 149 00:07:43,475 --> 00:07:45,743 This is definitely the Barstow's rental car. 150 00:07:45,778 --> 00:07:47,245 Anything on the GPS? 151 00:07:47,279 --> 00:07:48,913 Track log was erased. 152 00:07:48,947 --> 00:07:51,249 Can you recover the data? 153 00:07:51,283 --> 00:07:52,450 Possibly. 154 00:07:53,952 --> 00:07:55,586 Okay, so he left it here 155 00:07:55,621 --> 00:07:57,255 after dropping them in the water. 156 00:07:57,289 --> 00:08:00,591 Same deal as Island Road, lots of material left behind. 157 00:08:00,626 --> 00:08:02,627 Looks like blood here on the seat 158 00:08:02,661 --> 00:08:04,262 and the steering wheel. 159 00:08:04,296 --> 00:08:06,664 Days old at least, so possibly the victims'. 160 00:08:07,633 --> 00:08:09,033 And take a look at this. 161 00:08:12,838 --> 00:08:15,340 It was under the spare tire. 162 00:08:25,351 --> 00:08:28,286 The guy the Barstows were talking to 163 00:08:28,320 --> 00:08:29,520 he's not a local. 164 00:08:30,823 --> 00:08:32,790 You know all the neck tats in town? 165 00:08:32,825 --> 00:08:35,893 You stay here long enough, you'll know 'em too. 166 00:08:37,329 --> 00:08:39,163 Well I'm not going anywhere. 167 00:08:41,700 --> 00:08:43,167 Maybe you should have. 168 00:08:46,338 --> 00:08:48,172 What about the assault rifle in the trunk? 169 00:08:51,377 --> 00:08:52,844 Everybody keeps telling us 170 00:08:53,975 --> 00:08:55,813 what nice people, 171 00:08:55,848 --> 00:08:57,882 good people the Barstows were. 172 00:08:57,916 --> 00:09:00,565 Yup. He's an ex-gun industry guy. 173 00:09:01,353 --> 00:09:03,321 And the weapon is black market. 174 00:09:03,355 --> 00:09:04,822 And they're here for the 175 00:09:04,857 --> 00:09:06,337 - Sportsman's Show. - Mhm. 176 00:09:06,371 --> 00:09:07,614 It's a good cover. 177 00:09:08,560 --> 00:09:10,194 Big bag of money in the trunk. 178 00:09:13,698 --> 00:09:15,132 The Barstows are gun runners. 179 00:09:27,713 --> 00:09:30,214 ♪ you and I 180 00:09:34,720 --> 00:09:37,922 ♪ you and I 181 00:09:41,727 --> 00:09:45,331 ♪ do or die 182 00:09:45,366 --> 00:09:53,371 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 183 00:10:03,415 --> 00:10:05,716 You wanna shove your attacker's arm up, 184 00:10:05,751 --> 00:10:07,752 when you're out of the strike zone 185 00:10:07,786 --> 00:10:09,551 and you can counter attack. 186 00:10:11,423 --> 00:10:12,590 Seriously? 187 00:10:13,125 --> 00:10:15,726 Up north people are gonna come at us with knives? 188 00:10:15,761 --> 00:10:16,928 Mama says 189 00:10:17,463 --> 00:10:19,397 we don't know what can happen, 190 00:10:19,431 --> 00:10:20,598 ever. 191 00:10:21,266 --> 00:10:22,834 We need to be prepared for anything. 192 00:10:23,940 --> 00:10:26,484 Like that punk that talked back at the ATM? 193 00:10:27,694 --> 00:10:28,973 I just put him down. 194 00:10:29,007 --> 00:10:30,241 No hesitation. 195 00:10:30,275 --> 00:10:31,642 Hey, can I play? 196 00:10:36,448 --> 00:10:37,863 We-we were just finishing up. 197 00:10:37,897 --> 00:10:38,983 No, come on man, 198 00:10:39,017 --> 00:10:40,284 let me show you something. 199 00:10:40,319 --> 00:10:41,786 I got something new, huh? 200 00:10:42,321 --> 00:10:43,955 You wanna see something, huh? 201 00:10:46,692 --> 00:10:47,758 See how easy that was? 202 00:10:47,793 --> 00:10:49,293 - I'm okay. - Let him go. 203 00:10:49,328 --> 00:10:50,428 I'm okay. 204 00:10:50,462 --> 00:10:52,052 See? See how I'm holding him? 205 00:10:52,464 --> 00:10:54,599 You can kill a man this way. 206 00:10:54,633 --> 00:10:56,467 Secret is, you gotta hold him long enough. 207 00:10:57,469 --> 00:10:58,870 Not just till he goes limp. 208 00:10:59,671 --> 00:11:00,872 Longer. 209 00:11:01,340 --> 00:11:03,188 You learn this from Mama? 210 00:11:04,009 --> 00:11:05,176 No. 211 00:11:05,210 --> 00:11:06,944 My dad used to choke me out 212 00:11:06,979 --> 00:11:08,813 whenever I talked back to him. 213 00:11:08,847 --> 00:11:10,612 Party trick for his buddies. 214 00:11:13,552 --> 00:11:15,853 Jesus, Jesus, Jesus, Jack, stop! 215 00:11:15,888 --> 00:11:17,154 Stop! 216 00:11:22,767 --> 00:11:23,967 It don't matter. 217 00:11:25,396 --> 00:11:26,596 He's dead anyway. 218 00:11:33,071 --> 00:11:35,540 - Come at me, man. - No. 219 00:11:35,574 --> 00:11:36,841 Come on, just- 220 00:11:37,075 --> 00:11:38,476 Come at me. 221 00:11:38,510 --> 00:11:39,644 Come on Lemur, come at me. 222 00:11:39,678 --> 00:11:40,645 I don't want to. 223 00:11:40,679 --> 00:11:42,647 Come on, come at me, man. 224 00:11:42,681 --> 00:11:44,562 Huh? Just- 225 00:11:47,252 --> 00:11:48,653 What the hell, Jack? 226 00:11:48,687 --> 00:11:50,187 Dick! 227 00:11:50,222 --> 00:11:52,278 What is it with you and women? 228 00:11:53,859 --> 00:11:55,693 What is that supposed to mean? 229 00:11:56,061 --> 00:11:58,062 You wanna tell her about the girl from Colorado? 230 00:12:01,433 --> 00:12:03,401 Yeah, he wanted her to come with us. 231 00:12:03,435 --> 00:12:04,869 But she didn't want to. 232 00:12:06,538 --> 00:12:08,205 Didn't turn out good for her, did it? 233 00:12:10,542 --> 00:12:11,842 You gonna do the same thing with 234 00:12:11,877 --> 00:12:13,344 the girl that drew that picture 235 00:12:13,378 --> 00:12:14,779 you've been carrying around? 236 00:12:17,883 --> 00:12:19,584 You see, Mama and I, 237 00:12:19,618 --> 00:12:22,186 we could replace you. 238 00:12:22,220 --> 00:12:23,754 Both of you could disappear 239 00:12:23,789 --> 00:12:26,057 and no one would even know you were gone. 240 00:13:15,243 --> 00:13:16,443 John, Lise- 241 00:13:16,577 --> 00:13:19,279 you know that suspect of yours with the crow neck tat? 242 00:13:19,714 --> 00:13:21,348 What about him? 243 00:13:21,382 --> 00:13:22,916 Uni spotted the guy on Fraser, 244 00:13:22,950 --> 00:13:24,751 tried to grill him about the Barstows. 245 00:13:24,786 --> 00:13:28,021 Wasn't cooperating so the poor kid tried to strong-arm him. 246 00:13:28,055 --> 00:13:30,023 Uh, didn't turn out too well for either one of them. 247 00:13:30,057 --> 00:13:31,024 Where is he now? 248 00:13:31,058 --> 00:13:33,460 Uh, kid's getting stitches but your guy's in holding. 249 00:13:33,594 --> 00:13:35,762 Misha Pulaski, 250 00:13:36,150 --> 00:13:37,416 you're gonna love him. 251 00:13:37,899 --> 00:13:39,900 We have a witness who saw you with the Barstows 252 00:13:39,934 --> 00:13:40,901 at the bar. 253 00:13:40,935 --> 00:13:42,002 You had a bag. 254 00:13:42,036 --> 00:13:44,538 Same bag was found in their abandoned rental car. 255 00:13:44,572 --> 00:13:45,972 Along with their blood. 256 00:13:47,742 --> 00:13:49,709 The last and only time I saw those folks 257 00:13:49,744 --> 00:13:51,044 was at the Chinook. 258 00:13:51,078 --> 00:13:52,690 Where you were buying guns. 259 00:13:54,415 --> 00:13:55,782 Okay, we know you were with them 260 00:13:55,817 --> 00:13:57,451 and we know what they do. 261 00:13:58,252 --> 00:14:00,420 Good, so you know they were not here 262 00:14:00,455 --> 00:14:03,089 to sell pretty bows and arrows, hm? 263 00:14:03,124 --> 00:14:05,559 How long have they been coming here to sell illegal weapons? 264 00:14:05,593 --> 00:14:06,560 I couldn't tell you. 265 00:14:06,594 --> 00:14:08,628 Okay. So you just decided to give them a bag 266 00:14:08,663 --> 00:14:10,625 with fifty thousand dollars? 267 00:14:11,098 --> 00:14:13,900 Sure. Down payment on some hunting bows 268 00:14:13,935 --> 00:14:15,101 for Christmas. 269 00:14:15,136 --> 00:14:17,771 You know, my sisters, they love those Hunger Games. 270 00:14:18,005 --> 00:14:19,272 Listen to me. 271 00:14:19,440 --> 00:14:21,241 You assaulted a police officer, 272 00:14:21,275 --> 00:14:22,909 that's not going away. 273 00:14:22,944 --> 00:14:25,412 Now, we can't charge you for a gun deal that never happened, 274 00:14:25,446 --> 00:14:27,948 but we can focus on you 275 00:14:27,982 --> 00:14:29,727 as a murder suspect. 276 00:14:32,954 --> 00:14:35,255 Look. You think if I knew where those guns were, 277 00:14:35,289 --> 00:14:37,123 I would still be here? Hm? 278 00:14:38,458 --> 00:14:39,725 Then tell us this- 279 00:14:40,461 --> 00:14:43,263 how many guns do you think the Barstows brought here to sell. 280 00:14:43,297 --> 00:14:45,159 Oh, even if I had to guess? 281 00:14:45,633 --> 00:14:47,634 Oh, they brought enough to fight an army. 282 00:15:03,484 --> 00:15:04,684 Shoes. 283 00:15:08,489 --> 00:15:09,656 Seriously? 284 00:15:11,245 --> 00:15:13,563 We live with a psychopath, you're worried about shoes? 285 00:15:16,063 --> 00:15:17,631 It never hurts to have manners. 286 00:15:17,665 --> 00:15:19,499 Okay, whatever Mama's boy. 287 00:15:25,506 --> 00:15:26,873 I'm sorry I let him hit you. 288 00:15:33,514 --> 00:15:35,081 Lemme make it up to you, Nik. 289 00:15:37,718 --> 00:15:39,152 If you could have one cool thing 290 00:15:39,186 --> 00:15:41,354 to bring up north with you, what would it be? 291 00:15:44,859 --> 00:15:46,693 A new pair of True Religion jeans. 292 00:15:49,530 --> 00:15:51,197 Super skinny, indigo dark. 293 00:15:56,537 --> 00:15:57,871 I'm gonna get you a pair. 294 00:15:57,905 --> 00:15:59,105 No way. 295 00:16:01,108 --> 00:16:02,075 We gotta lay low, Leems. 296 00:16:02,109 --> 00:16:03,176 We can't roll up to the mall 297 00:16:03,210 --> 00:16:05,045 and knock off a jean store. 298 00:16:06,047 --> 00:16:07,714 It's not the jeans I'm stealing. 299 00:16:27,013 --> 00:16:28,180 - Your kill? - Mhm. 300 00:16:29,770 --> 00:16:30,937 Nice. 301 00:16:33,814 --> 00:16:35,448 What happened to your face? 302 00:16:37,778 --> 00:16:39,379 - You do this to your sister? - No, he didn't. 303 00:16:39,413 --> 00:16:40,580 Then what happened? 304 00:16:49,423 --> 00:16:51,124 You want to learn how to field dress a rabbit Nikki? 305 00:16:51,158 --> 00:16:52,792 I've had enough blood for one day. 306 00:16:53,961 --> 00:16:55,929 I'll take this to the old man. 307 00:17:12,446 --> 00:17:13,613 You want half? 308 00:17:15,856 --> 00:17:17,023 I'm gluten free. 309 00:17:18,885 --> 00:17:20,052 Of course you are. 310 00:17:23,236 --> 00:17:24,870 What are you worth, anyway? 311 00:17:26,487 --> 00:17:27,961 That's none of your business. 312 00:17:28,515 --> 00:17:29,715 Don't matter. 313 00:17:31,198 --> 00:17:33,033 Money's not gonna be worth anything soon. 314 00:17:34,468 --> 00:17:35,635 All this? 315 00:17:36,372 --> 00:17:37,771 Gone. 316 00:17:38,124 --> 00:17:39,172 Seeya. 317 00:17:39,206 --> 00:17:40,607 That what she tells you? 318 00:17:40,641 --> 00:17:41,975 That woman that 319 00:17:42,009 --> 00:17:43,629 pretends to be your mom? 320 00:17:44,679 --> 00:17:45,879 Yeah. 321 00:17:48,228 --> 00:17:50,469 I'll listen to her over a rich old perv like you. 322 00:17:51,652 --> 00:17:52,786 I saw you looking at me. 323 00:17:52,820 --> 00:17:53,987 No- 324 00:17:55,022 --> 00:17:56,222 you did not. 325 00:18:01,369 --> 00:18:02,635 Finish your food. 326 00:18:13,908 --> 00:18:15,542 What did you do with Henry? 327 00:18:18,746 --> 00:18:20,013 My friend, 328 00:18:20,681 --> 00:18:21,848 Henry. 329 00:18:23,344 --> 00:18:24,777 I don't know anything about him. 330 00:18:28,522 --> 00:18:30,356 If you're out by the bunkhouse would ya 331 00:18:30,858 --> 00:18:32,553 take a look around for him. 332 00:18:34,314 --> 00:18:35,514 For me? 333 00:18:39,700 --> 00:18:40,867 Look. 334 00:18:42,036 --> 00:18:43,870 If you help me out here, 335 00:18:43,904 --> 00:18:46,108 I'll give you more money 336 00:18:46,607 --> 00:18:49,442 than you have ever seen in your life. 337 00:18:54,715 --> 00:18:55,882 No thanks. 338 00:18:57,885 --> 00:19:00,053 You know, Mama and Jack went out to the bunkhouse 339 00:19:00,087 --> 00:19:01,287 before we got here. 340 00:19:02,556 --> 00:19:04,224 Said there was nobody there. 341 00:19:06,727 --> 00:19:08,561 Maybe your friend just got tired of you. 342 00:19:55,609 --> 00:19:57,805 Whoever did kill them was a customer 343 00:19:58,145 --> 00:20:00,079 and they or the Barstows found an empty house 344 00:20:00,114 --> 00:20:01,726 to set up the exchange. 345 00:20:02,483 --> 00:20:03,817 If the killer had got those guns, 346 00:20:03,851 --> 00:20:05,896 he could be long gone by now. 347 00:20:08,141 --> 00:20:09,508 You want to get something to eat? 348 00:20:09,790 --> 00:20:10,957 No, I can't. 349 00:20:10,991 --> 00:20:13,459 I've got to relieve Kular at the ATM thing he's still on. 350 00:20:13,494 --> 00:20:14,694 Can I help? 351 00:20:15,448 --> 00:20:17,575 No sense in wrecking both our nights. 352 00:20:31,645 --> 00:20:33,479 Hey, Kel, do you wanna get some pizza? 353 00:20:35,216 --> 00:20:38,012 I-I thought you were working tonight. 354 00:20:39,320 --> 00:20:41,154 No I'm out with friends right now. 355 00:20:43,157 --> 00:20:47,188 Maybe we could do pizza tomorrow instead? 356 00:20:47,661 --> 00:20:48,795 Oh, yeah. 357 00:20:48,829 --> 00:20:49,963 Yeah, tomorrow's fine. 358 00:20:49,997 --> 00:20:52,031 I'll talk to you then. 359 00:20:52,066 --> 00:20:53,499 Okay. 360 00:20:54,081 --> 00:20:55,281 Bye. 361 00:20:57,176 --> 00:20:58,343 Thanks. 362 00:21:07,214 --> 00:21:08,414 Hm. 363 00:21:41,115 --> 00:21:42,382 Yeah? 364 00:21:43,050 --> 00:21:44,217 Delivery. 365 00:21:58,265 --> 00:21:59,532 I didn't order anything. 366 00:21:59,566 --> 00:22:01,137 Roger Felt, 367 00:22:01,802 --> 00:22:03,202 I have reason to believe you're in breach. 368 00:22:03,237 --> 00:22:04,237 You can't come in here. 369 00:22:04,271 --> 00:22:05,738 I need to have a look around. 370 00:22:06,440 --> 00:22:07,907 Let me see your warrant. 371 00:22:08,575 --> 00:22:09,776 You're a convicted felon, 372 00:22:09,810 --> 00:22:11,522 no warrant required. 373 00:22:13,914 --> 00:22:14,948 Whatever you think I've done- 374 00:22:14,982 --> 00:22:16,282 I've been speaking 375 00:22:16,317 --> 00:22:18,785 with Desmond's Funeral Home 376 00:22:18,819 --> 00:22:21,888 about the invoice for my wife's funeral. 377 00:22:21,922 --> 00:22:24,057 They say it came from their accountant. 378 00:22:24,091 --> 00:22:26,559 And that their accountant is you. 379 00:22:26,593 --> 00:22:28,261 Performing accountancy services. 380 00:22:28,295 --> 00:22:30,207 That's a direct violation. 381 00:22:31,465 --> 00:22:32,665 Beckwith and Beaulne, 382 00:22:33,834 --> 00:22:34,901 those your partners? 383 00:22:34,935 --> 00:22:36,069 Can I speak with them? 384 00:22:36,103 --> 00:22:37,770 They don't exist. It-it's me. 385 00:22:37,805 --> 00:22:39,939 Add running a fictitious company 386 00:22:39,974 --> 00:22:41,407 to the list. 387 00:22:56,991 --> 00:22:58,569 Get your shoes on. 388 00:23:18,695 --> 00:23:20,530 Something you want to ask me? 389 00:23:25,903 --> 00:23:28,524 The old man said he had a friend, 390 00:23:28,549 --> 00:23:29,816 Henry. 391 00:23:31,955 --> 00:23:33,854 Just wanted to know 392 00:23:36,244 --> 00:23:37,611 if he was still here. 393 00:23:39,614 --> 00:23:41,081 Henry was here. 394 00:23:43,618 --> 00:23:44,718 When you were down by the road, 395 00:23:44,752 --> 00:23:46,753 we went into the bunkhouse and waited for him. 396 00:23:47,822 --> 00:23:49,656 I had Jack slit his throat. 397 00:23:56,097 --> 00:23:57,264 That upset you? 398 00:24:00,434 --> 00:24:01,835 Why would you do that? 399 00:24:06,474 --> 00:24:07,741 A month from now 400 00:24:07,775 --> 00:24:09,142 or a year from now, 401 00:24:10,845 --> 00:24:11,945 everything's gonna be in ruin. 402 00:24:11,979 --> 00:24:13,613 Everybody's gonna be dead, 403 00:24:16,117 --> 00:24:18,118 and those that aren't are gonna wish they were. 404 00:24:20,187 --> 00:24:21,821 What we did for Henry was a kindness. 405 00:24:26,027 --> 00:24:27,294 So... 406 00:24:30,665 --> 00:24:32,132 what about the old man? 407 00:24:35,670 --> 00:24:37,504 You're afraid he's gonna be your job? 408 00:24:41,042 --> 00:24:42,309 I promise you, 409 00:24:43,678 --> 00:24:46,513 I'm not going to ask you do anything you're not ready for. 410 00:26:24,612 --> 00:26:26,746 Felt's in breach of his parole. 411 00:26:26,781 --> 00:26:29,382 Which is something for his parole officer to handle, 412 00:26:29,417 --> 00:26:30,450 not a senior detective 413 00:26:30,484 --> 00:26:31,718 in the middle of an open murder investigation. 414 00:26:31,752 --> 00:26:34,254 This is not like Codwallader. 415 00:26:34,288 --> 00:26:35,755 Okay. I have evidence. 416 00:26:36,323 --> 00:26:37,757 He's behind these cards. 417 00:26:38,993 --> 00:26:40,260 Look. 418 00:26:43,264 --> 00:26:44,731 There's an obvious printing flaw. 419 00:26:44,765 --> 00:26:45,732 Look at the T. 420 00:26:45,766 --> 00:26:46,733 Alright? 421 00:26:46,767 --> 00:26:48,902 Here is an invoice from his office. 422 00:26:48,936 --> 00:26:50,926 Same printing flaw. 423 00:26:53,274 --> 00:26:56,076 I put him in prison six years ago 424 00:26:56,110 --> 00:26:57,310 for fraud. 425 00:26:59,013 --> 00:27:00,644 This is his revenge. 426 00:27:17,832 --> 00:27:19,032 Jesus. 427 00:27:21,836 --> 00:27:24,293 I can't let you question him alone. 428 00:27:27,475 --> 00:27:28,641 I got your cards. 429 00:27:29,310 --> 00:27:30,877 Something you want to tell us? 430 00:27:31,679 --> 00:27:33,113 You don't have to say anything. 431 00:27:33,147 --> 00:27:34,636 That's alright. 432 00:27:36,984 --> 00:27:38,184 I didn't mean to- 433 00:27:41,155 --> 00:27:42,789 I lost everything because of you 434 00:27:42,823 --> 00:27:44,457 and you didn't even give me a second thought. 435 00:27:44,492 --> 00:27:46,231 So I just wanted- 436 00:27:47,728 --> 00:27:49,162 I just wanted you to know how it felt. 437 00:27:49,196 --> 00:27:50,396 I- 438 00:27:52,199 --> 00:27:53,399 I'm sorry. 439 00:27:55,202 --> 00:27:56,402 You didn't deserve this. 440 00:27:57,193 --> 00:27:58,304 I'm sorry. 441 00:27:58,339 --> 00:27:59,506 Roger, 442 00:28:00,875 --> 00:28:03,207 where were you on the night of August 14th? 443 00:28:04,512 --> 00:28:05,678 What? 444 00:28:07,248 --> 00:28:09,713 Where were you the night my wife died? 445 00:28:10,885 --> 00:28:12,085 What? 446 00:28:12,686 --> 00:28:13,720 No. 447 00:28:13,754 --> 00:28:15,321 No I didn't, 448 00:28:15,356 --> 00:28:16,422 no I wouldn't, 449 00:28:16,457 --> 00:28:17,857 I wouldn't do that- - Maybe we should take a break. 450 00:28:17,892 --> 00:28:19,325 Roger, don't say another word. 451 00:28:19,360 --> 00:28:21,016 I was- 452 00:28:21,529 --> 00:28:23,229 I don't know where I was. 453 00:28:23,264 --> 00:28:24,497 I don't know where I was. 454 00:28:24,532 --> 00:28:25,498 Roger, stop. 455 00:28:25,533 --> 00:28:27,700 I-I, you can check my calendar. 456 00:28:27,735 --> 00:28:28,701 I can check my calendar. 457 00:28:28,736 --> 00:28:29,903 Whatever you want. 458 00:28:29,937 --> 00:28:32,672 You can check my computer but I would not do this. 459 00:28:32,706 --> 00:28:35,842 I mean, I-I sent those but I-I wouldn't do that. 460 00:28:35,876 --> 00:28:37,825 You have to say something! 461 00:28:39,547 --> 00:28:41,347 I didn't, I wouldn't do that. 462 00:28:41,382 --> 00:28:42,882 I didn't do that. 463 00:28:42,917 --> 00:28:44,117 I didn't do that. 464 00:28:45,286 --> 00:28:48,502 No. I sent the cards but I wouldn't do that. 465 00:28:50,457 --> 00:28:51,524 I wouldn't. 466 00:28:51,559 --> 00:28:53,126 You have to listen to me. 467 00:29:06,128 --> 00:29:07,229 Anything? 468 00:29:07,263 --> 00:29:08,430 Quiet so far. 469 00:29:10,132 --> 00:29:11,567 Go home for a few hours. 470 00:29:12,901 --> 00:29:14,031 You sure? 471 00:29:14,343 --> 00:29:15,509 Yeah. 472 00:29:20,309 --> 00:29:21,752 - Okay. - Bye. 473 00:29:33,956 --> 00:29:35,423 Uh, 403, that minivan. 474 00:29:35,458 --> 00:29:37,425 Is that the second time he's come by? 475 00:29:37,460 --> 00:29:39,261 Negative, different car. 476 00:29:41,256 --> 00:29:42,589 10-42 in progress. 477 00:29:42,624 --> 00:29:43,891 105 Main Street. 478 00:30:02,238 --> 00:30:03,443 Request immediate backup. 479 00:30:03,478 --> 00:30:05,704 ATM, on the corner of Main and Ferguson. 480 00:30:07,448 --> 00:30:08,882 Miss, are you hurt? 481 00:30:08,917 --> 00:30:10,500 No, I think I'm okay. 482 00:30:11,085 --> 00:30:12,219 Okay. where did he go? 483 00:30:12,253 --> 00:30:13,587 That way. 484 00:30:13,621 --> 00:30:14,822 Okay. Help is coming. 485 00:30:32,473 --> 00:30:33,607 Hey! 486 00:30:33,641 --> 00:30:34,908 Police! 487 00:30:34,943 --> 00:30:36,310 Hey! Stop! 488 00:30:38,112 --> 00:30:40,247 Stop! Police! 489 00:31:07,976 --> 00:31:09,142 Police! 490 00:31:09,477 --> 00:31:10,677 Police! 491 00:31:40,174 --> 00:31:41,308 Police! 492 00:31:41,342 --> 00:31:42,509 Don't move! 493 00:31:55,023 --> 00:31:56,223 Marcus? 494 00:31:59,219 --> 00:32:00,327 - Okay, I'll be back. - Okay. 495 00:32:00,361 --> 00:32:01,561 I'll get help. 496 00:32:02,530 --> 00:32:03,730 Did you see anyone?! 497 00:32:04,165 --> 00:32:05,532 No. Nothing. 498 00:32:05,566 --> 00:32:07,134 You stay with him! 499 00:32:07,168 --> 00:32:09,077 Get EMS here now! 500 00:32:54,716 --> 00:32:55,682 Yeah. 501 00:32:55,717 --> 00:32:57,017 It's me. 502 00:32:57,051 --> 00:32:58,185 I need your help. 503 00:32:58,219 --> 00:32:59,386 Where are you? 504 00:33:33,488 --> 00:33:35,055 What are you doing here? 505 00:33:35,089 --> 00:33:36,089 I messed up. 506 00:33:36,124 --> 00:33:38,333 I just wanted to do something nice for Nikki. 507 00:33:40,128 --> 00:33:41,561 Give me your hand. 508 00:33:41,596 --> 00:33:43,397 Go easy, I think my ribs are broken. 509 00:33:44,432 --> 00:33:45,632 Hey. 510 00:33:46,634 --> 00:33:49,177 Mama doesn't see how weak you are, 511 00:33:50,271 --> 00:33:51,513 But I do. 512 00:33:52,273 --> 00:33:53,473 Goodbye, brother. 513 00:33:53,508 --> 00:33:54,941 Jack. Jack, Jack, Jack, Jack! 514 00:35:34,095 --> 00:35:36,095 Ok, thanks. 515 00:35:38,008 --> 00:35:40,343 So, the plates and the VIN don't match. 516 00:35:40,377 --> 00:35:42,311 Car was reported stolen from Pearson Airport 517 00:35:42,346 --> 00:35:43,546 a couple weeks ago. 518 00:35:44,214 --> 00:35:45,948 They'll fume for prints back at the shop, 519 00:35:45,983 --> 00:35:47,283 but that may take a while. 520 00:35:47,317 --> 00:35:48,284 In the meantime, 521 00:35:48,318 --> 00:35:49,886 I've got a present from the van. 522 00:35:53,991 --> 00:35:55,558 This is Roman Barstow's wallet. 523 00:35:57,995 --> 00:35:59,996 Island Road and the ATMs are connected. 524 00:36:03,000 --> 00:36:05,596 If the van was stolen from airport parking 525 00:36:05,597 --> 00:36:07,565 there must be security footage somewhere. 526 00:36:07,599 --> 00:36:08,799 I'm on it. 527 00:36:09,467 --> 00:36:11,101 What happened with the civilian? 528 00:36:13,772 --> 00:36:14,939 He's dead. 529 00:36:16,775 --> 00:36:17,975 What a waste. 530 00:36:19,110 --> 00:36:20,311 Yeah. 531 00:36:46,671 --> 00:36:49,306 None of us wanted to believe she could have done it. 532 00:36:51,376 --> 00:36:53,010 I would have seen it coming. 533 00:36:54,312 --> 00:36:55,980 People have secrets. 534 00:36:57,816 --> 00:36:59,650 You do this job, you know that. 535 00:37:01,052 --> 00:37:02,319 But this- 536 00:37:03,655 --> 00:37:05,665 This has to stop. 537 00:37:08,193 --> 00:37:10,294 Even if there was a little doubt, 538 00:37:10,328 --> 00:37:11,629 I would not have let it go. 539 00:37:11,663 --> 00:37:13,965 Lise Delorme would not have let it go. 540 00:37:15,200 --> 00:37:16,400 Roger Felt- 541 00:37:30,582 --> 00:37:32,216 Roger Felt 542 00:37:32,250 --> 00:37:34,218 was just a bitter prick 543 00:37:34,252 --> 00:37:36,086 who used your grief to hurt you. 544 00:38:01,079 --> 00:38:02,972 We have two more bodies 545 00:38:03,548 --> 00:38:06,850 linking Island Road and the ATM robberies, yes. 546 00:38:06,885 --> 00:38:08,352 Any chance one of those bodies 547 00:38:08,386 --> 00:38:10,220 belongs to the Island Road killer? 548 00:38:11,222 --> 00:38:12,890 He's still out there. 549 00:38:14,893 --> 00:38:16,260 We have a dead civilian. 550 00:38:18,229 --> 00:38:19,730 Marcus Glover, 551 00:38:19,764 --> 00:38:21,398 father of the ATM victim. 552 00:38:22,767 --> 00:38:24,401 He wanted to get revenge. 553 00:38:26,237 --> 00:38:27,805 What happened with Cardinal? 554 00:38:29,407 --> 00:38:31,108 I should have sent him back on leave 555 00:38:31,142 --> 00:38:32,109 the minute I found out 556 00:38:32,143 --> 00:38:33,777 he was digging into this stuff. 557 00:38:35,914 --> 00:38:37,281 And the cards again. 558 00:38:38,650 --> 00:38:40,484 It's more than just the cards. 559 00:38:40,919 --> 00:38:42,086 He told me 560 00:38:42,921 --> 00:38:45,756 he doesn't believe Catherine killed herself. 561 00:38:48,960 --> 00:38:50,594 He didn't tell you? 562 00:38:56,167 --> 00:38:58,235 I thought this was something he 563 00:38:58,269 --> 00:38:59,770 needed to get out of his system. 564 00:38:59,804 --> 00:39:01,638 I didn't realize how bad it was. 565 00:39:06,463 --> 00:39:08,464 You tell me what you need, Lise. 566 00:39:09,447 --> 00:39:11,281 Are you better off with Cardinal, 567 00:39:11,316 --> 00:39:12,516 or without him? 568 00:39:30,168 --> 00:39:31,802 The ATM suspect is dead. 569 00:39:32,804 --> 00:39:34,638 Shot point blank in the forehead. 570 00:39:36,975 --> 00:39:38,142 Just like the Barstows. 571 00:39:38,977 --> 00:39:40,811 We have evidence it's the Island Road killer. 572 00:39:43,648 --> 00:39:45,482 So, they knew each other. 573 00:39:46,484 --> 00:39:48,318 Partnership gone wrong maybe. 574 00:39:54,225 --> 00:39:56,293 What, they're in town buying guns, 575 00:39:56,327 --> 00:39:58,295 uh, they're robbing ATMs to pay for them- 576 00:39:58,329 --> 00:39:59,696 Why didn't you tell me? 577 00:40:07,005 --> 00:40:07,971 You see Dyson's memo. 578 00:40:08,006 --> 00:40:09,840 Yeah, I told her to write it. 579 00:40:15,013 --> 00:40:17,314 I have to do this, Lise, because nobody around here, 580 00:40:17,348 --> 00:40:18,756 you included, will. 581 00:40:18,790 --> 00:40:20,818 So you think I let Catherine's death slide? 582 00:40:20,852 --> 00:40:22,319 That's not what this is about. 583 00:40:22,353 --> 00:40:24,721 We can't afford to have the Barstow investigation 584 00:40:24,756 --> 00:40:25,856 come under review- 585 00:40:25,890 --> 00:40:27,867 I told you it's not, it won't. 586 00:40:28,739 --> 00:40:29,906 No it won't. 587 00:40:30,595 --> 00:40:32,229 Because you're giving this to me now. 588 00:40:36,201 --> 00:40:37,601 So, what evidence do you have? 589 00:40:38,870 --> 00:40:40,237 I have the suicide note that Catherine- 590 00:40:40,271 --> 00:40:42,757 John- - Wrote weeks before she died. 591 00:40:43,741 --> 00:40:45,008 I have the cards. 592 00:40:45,043 --> 00:40:46,343 I, it's more than that. 593 00:40:46,377 --> 00:40:47,377 No. You don't believe she did it. 594 00:40:47,412 --> 00:40:48,846 And that should- - That's what it is. 595 00:40:48,880 --> 00:40:50,640 - That should be enough. - No it's not. 596 00:40:52,050 --> 00:40:53,217 It's not enough. 597 00:40:55,120 --> 00:40:57,054 Don't come in tomorrow. 598 00:40:57,088 --> 00:40:58,288 Take the weekend. 599 00:40:59,057 --> 00:41:01,567 And come back when you're ready to work with me. 600 00:41:02,894 --> 00:41:04,061 Uh, Lise. 601 00:41:05,063 --> 00:41:06,096 Yeah? 602 00:41:06,131 --> 00:41:07,965 We got the video footage from Pearson. 603 00:41:08,671 --> 00:41:09,872 Okay, thank you. 604 00:41:14,072 --> 00:41:15,239 It's Thanksgiving. 605 00:41:16,407 --> 00:41:17,774 Spend time with Kelly. 606 00:41:20,912 --> 00:41:22,079 She needs you. 607 00:41:30,666 --> 00:41:32,098 That's definitely the vehicle. 608 00:41:37,438 --> 00:41:38,605 There. 609 00:41:39,106 --> 00:41:40,941 That looks like our ATM thief. 610 00:41:45,146 --> 00:41:47,614 Well who the hell is that woman with him? 611 00:42:30,324 --> 00:42:32,325 Feel better knowing the truth? 612 00:42:33,494 --> 00:42:34,861 It rarely does. 39546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.