All language subtitles for Basket.Case.1982.REMASTERED.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,550 --> 00:00:51,552
Kdo je tam?
2
00:01:51,987 --> 00:01:55,699
- Policejn� odd�len� Glennsfalls.
- Tady doktor Lifflander. Po�lete sem...
3
00:02:16,387 --> 00:02:18,389
Hal�? M��ete sem n�koho...
4
00:02:18,424 --> 00:02:20,557
Hal�?
5
00:02:21,225 --> 00:02:22,726
Proboha!
6
00:02:51,422 --> 00:02:53,424
Proboha! To ne!
7
00:03:01,265 --> 00:03:02,433
M�m zbra�!
8
00:03:03,267 --> 00:03:04,316
Budu st��let!
9
00:03:04,351 --> 00:03:06,270
Jd�te pry�, nebo budu st��let!
10
00:04:08,665 --> 00:04:13,469
Kou�en�, travku, marj�nku?
Nechce� si zahulit?
11
00:04:13,504 --> 00:04:21,504
M�m acid, amf�ky, dex�ky,
speed, valium, mescalin, THC...
12
00:04:23,048 --> 00:04:31,048
M�m dobrej koks, heroin,
and�lskej prach, metadon, morfin...
13
00:04:32,558 --> 00:04:36,694
Chce� holku? Ty m�m
taky. Co je s tebou, vole?
14
00:04:54,211 --> 00:04:59,049
�p�na Lou je mrtvej. Pamatuje� si ho?
Vypadal jak Slimej� z toho komiksu.
15
00:04:59,084 --> 00:05:00,849
�p�na Lou?
16
00:05:00,884 --> 00:05:02,720
To mi zn� pov�dom�.
17
00:05:03,053 --> 00:05:04,520
Nep�ejelo ho auto?
18
00:05:04,555 --> 00:05:06,974
Byla to sebevra�da. Zam�val na tax�ka...
19
00:05:07,009 --> 00:05:09,393
a kdy� zaj��d�l ke
kraji, sko�il pod n�j.
20
00:05:09,560 --> 00:05:11,770
Jdi s t�m n�kam. Takov� kecy!
21
00:05:11,812 --> 00:05:13,397
Spole�nost!
22
00:05:14,565 --> 00:05:15,816
Cht�l bych pokoj.
23
00:05:15,851 --> 00:05:17,067
Na jak dlouho?
24
00:05:17,401 --> 00:05:18,742
Je�t� nev�m.
25
00:05:18,777 --> 00:05:21,905
P�r hodin? P�r let? Aspo� nazna�.
26
00:05:21,940 --> 00:05:23,132
P�r dn�.
27
00:05:23,167 --> 00:05:24,289
Jsi s�m?
28
00:05:24,324 --> 00:05:26,417
Ano, s�m, �pln�.
29
00:05:26,452 --> 00:05:31,081
�pln� s�m na tomhle krut�m sv�t�!
30
00:05:31,290 --> 00:05:32,958
20 babek za noc.
31
00:05:32,993 --> 00:05:34,216
P�edem.
32
00:05:34,251 --> 00:05:37,588
A jestli bude� platit ka�dej
den zvl, tak do ob�da.
33
00:05:37,623 --> 00:05:41,342
A fe��ky tu nechceme, p��
tohle je slu�nej hotel.
34
00:05:41,377 --> 00:05:43,302
Pot�ebuju jenom st�echu nad hlavou.
35
00:05:44,803 --> 00:05:46,096
Co m�� v tom ko�i?
36
00:05:46,131 --> 00:05:47,131
Oble�en�.
37
00:05:47,331 --> 00:05:48,766
Ur�it� tam m� chlast.
38
00:05:48,801 --> 00:05:50,768
Bude p�rty!
39
00:05:54,980 --> 00:05:57,608
- Pokoj �.7, t�et� patro.
- Skv�l�!
40
00:05:58,317 --> 00:06:00,131
20 babek.
41
00:06:00,166 --> 00:06:01,945
No jo! Jasn�!
42
00:06:20,422 --> 00:06:21,965
Nejsou fale�n�?
43
00:06:30,683 --> 00:06:32,107
Vid�l jsi to?
44
00:06:32,142 --> 00:06:34,645
- Ten je nafutrovanej!
- Ty taky!
45
00:06:42,486 --> 00:06:44,488
Ahoj. J� jsem Josephine.
46
00:06:44,523 --> 00:06:46,455
- Jak� m�� pokoj?
- Sedm.
47
00:06:46,490 --> 00:06:50,209
Ty m�� ale �t�st�! Sedmi�ka
je ze v�ech nejlep��.
48
00:06:50,244 --> 00:06:53,622
Ode�la z n� jedna sta�enka,
co chodila ven jen v ned�li.
49
00:06:53,657 --> 00:06:56,417
Bydlela tam l�ta. V�em
tvrdila, �e je bohat�.
50
00:06:56,452 --> 00:06:58,791
M�la miliony po nafta�i z Texasu...
51
00:06:58,826 --> 00:07:02,162
a schov�vala se p�ed
p��buzn�ma, co ji cht�li okr�st.
52
00:07:02,172 --> 00:07:04,306
V�dycky se p�ikradla a pov�d�:
53
00:07:04,341 --> 00:07:10,314
"Cht�j� m� okr�st,
ale nev�d�, kde jsem!"
54
00:07:10,848 --> 00:07:12,683
V�ichni si mysleli, �e je cvok.
55
00:07:13,183 --> 00:07:17,354
Jednoho dne p�i�la do
recepce, sam� perla a �perk.
56
00:07:17,389 --> 00:07:19,321
Jako by se chystala
na cestu kolem sv�ta.
57
00:07:19,356 --> 00:07:23,527
Zaplatila ��et, ode�la a
v�ckr�t o n� nikdo nesly�el.
58
00:08:56,537 --> 00:08:58,414
Jsme tu.
59
00:08:59,790 --> 00:09:02,126
Je tu pobl�� n�jak� restaurace?
60
00:09:02,167 --> 00:09:03,759
N�co exkluzivn�ho?
61
00:09:03,794 --> 00:09:05,761
Sta�� pizzerie nebo bufet.
62
00:09:05,796 --> 00:09:09,299
- Jedna je p��mo naproti.
- Fajn, d�ky.
63
00:09:40,372 --> 00:09:41,832
P�inesl jsem ti n�co k j�dlu.
64
00:09:48,297 --> 00:09:50,674
Nehltej. Je toho dost.
65
00:10:27,086 --> 00:10:28,712
To u� jsi to sn�dl?
66
00:10:42,226 --> 00:10:43,567
Sakra!
67
00:10:43,602 --> 00:10:45,562
Kutterov� nen� v seznamu.
68
00:10:46,605 --> 00:10:48,732
Needleman na ni bude m�t ��slo.
69
00:11:31,525 --> 00:11:34,445
To tu chce� takhle chodit celou noc?
70
00:11:39,116 --> 00:11:42,786
Ne, nechci si pov�dat. Jdi sp�t.
71
00:11:46,457 --> 00:11:48,132
No tak!
72
00:11:48,167 --> 00:11:49,960
Mus�m brzo vst�vat.
73
00:11:51,962 --> 00:11:53,297
Ano.
74
00:11:53,464 --> 00:11:54,464
Ano.
75
00:11:54,465 --> 00:11:57,433
Tohle u� jsme probrali.
76
00:11:57,468 --> 00:12:00,304
Hele, nebudu si s
tebou pov�dat celou noc.
77
00:12:00,339 --> 00:12:03,140
Je p�l �tvrt� r�no. Jdi sp�t.
78
00:12:09,980 --> 00:12:13,317
O tom se s tebou nebudu
bavit! Dobrou noc!
79
00:12:21,825 --> 00:12:25,829
Prokristap�na, ml� u� a nech m� sp�t!
80
00:12:26,538 --> 00:12:30,167
Hor�� �as na pov�d�n� sis vybrat nemohl.
81
00:13:33,856 --> 00:13:35,322
N�dhera!
82
00:13:35,357 --> 00:13:38,819
Minule t� na�li ve v�tahu na
n�dob�, te� leze� do kl��ov� d�rky.
83
00:13:38,854 --> 00:13:40,821
Ti�e! N�kdo tam je!
84
00:13:40,856 --> 00:13:42,204
Nepov�dej!
85
00:13:42,239 --> 00:13:44,241
M� takovouhle ruli bankovek!
86
00:13:44,276 --> 00:13:46,542
Ale pros�m t�!
87
00:13:46,577 --> 00:13:48,627
Nos� ji jen tak v kapse!
88
00:13:48,662 --> 00:13:52,624
M�� dv� vte�iny, ne�
mu za�nu bu�it na dve�e.
89
00:13:52,666 --> 00:13:54,251
- Ne, po�kej!
- Jedna!
90
00:13:54,286 --> 00:13:55,770
U� jdu!
91
00:13:55,805 --> 00:13:57,254
�m�r�k!
92
00:13:57,588 --> 00:13:59,722
�v�bi velk� jak psi.
93
00:13:59,757 --> 00:14:02,718
Saxofonovej koncert ve �ty�i r�no.
94
00:14:02,753 --> 00:14:05,686
A naproti na sebe �vou.
95
00:14:05,721 --> 00:14:07,931
O�ralov� mi ch�ijou na dve�e.
96
00:14:07,966 --> 00:14:09,767
To u�...
97
00:14:15,939 --> 00:14:17,441
Moment!
98
00:14:25,616 --> 00:14:27,534
Ahoj. Bydl�m naproti.
99
00:14:27,569 --> 00:14:29,418
P�i�la jsem, proto�e...
100
00:14:29,453 --> 00:14:32,164
Aby sis nemyslel, �e
strk�m nos, kam nem�m...
101
00:14:32,199 --> 00:14:34,413
ale n�kdo ti �muchal kolem dve��.
102
00:14:34,448 --> 00:14:36,592
Koukal kl��ovou d�rkou a tak.
103
00:14:36,627 --> 00:14:41,298
Tak�e jestli m�� n�co cenn�ho,
nenech�vala bych to navrchu.
104
00:14:42,132 --> 00:14:43,599
Jasn�, dob�e, d�ky...
105
00:14:43,634 --> 00:14:47,971
Nerada bych, aby t� okradli.
Zvl kdy� se asi neum�� pr�t.
106
00:14:48,006 --> 00:14:49,730
Jmenuju se Casey.
107
00:14:49,765 --> 00:14:52,726
- Duane Bradley.
- T��� m�.
108
00:14:52,761 --> 00:14:54,478
Co d�l�� v t�hle d��e?
109
00:14:54,978 --> 00:14:57,147
Byl to prvn� hotel,
na kter� jsem narazil.
110
00:14:57,182 --> 00:14:59,316
To teda nejsi moc n�ro�nej.
111
00:14:59,351 --> 00:15:00,605
Odkud jsi?
112
00:15:00,640 --> 00:15:01,825
Ze severu.
113
00:15:01,860 --> 00:15:03,924
- Poprv� v New Yorku?
- Jo.
114
00:15:03,959 --> 00:15:05,954
Tak n�kdy zajdeme na drink.
115
00:15:05,989 --> 00:15:08,659
- Dob�e.
- Tak zat�m, hochu, �au!
116
00:15:26,176 --> 00:15:29,346
Te� p�jdeme nav�t�vit
jednoho zn�m�ho doktora.
117
00:16:11,388 --> 00:16:15,309
L�k�rn�k ��kal, �e mi ty
pr��ky v�bec nem�l p�edepisovat.
118
00:16:15,344 --> 00:16:18,228
V�bec je nem�m br�t.
Jsem na n� alergick�.
119
00:16:18,263 --> 00:16:21,196
To je hr�za! V�, �e jste alergi�ka?
120
00:16:21,231 --> 00:16:24,568
M�l by. To u� je podruh�,
co mi dal �patn� p�edpis.
121
00:16:24,603 --> 00:16:26,320
Poprv� to nebylo o nic lep��.
122
00:16:26,355 --> 00:16:28,537
Prop�nakr�le!
123
00:16:28,572 --> 00:16:31,116
Hned se v�m budu v�novat.
Je to tenhle psac� stroj.
124
00:16:31,151 --> 00:16:33,375
Bylo to p���ern�!
125
00:16:33,410 --> 00:16:35,245
Nejd��v se mi motala hlava.
126
00:16:35,454 --> 00:16:37,498
Pak jsem nemohla d�chat.
127
00:16:37,915 --> 00:16:40,424
Pak m� stra�n� p�lilo v krku.
128
00:16:40,459 --> 00:16:43,754
Ur�it� to panu doktorovi
v�echno �ekn�te.
129
00:16:52,429 --> 00:16:54,431
Tak tady je ten stroj.
130
00:16:56,100 --> 00:16:57,608
Sly��te?
131
00:16:57,643 --> 00:17:00,437
Jako by tam n�co drhlo.
132
00:17:00,688 --> 00:17:02,773
A jezdec se nevrac�.
133
00:17:03,440 --> 00:17:07,820
V�era p�skal. Jako by v n�m byla my�.
134
00:17:07,855 --> 00:17:09,780
Takov� vysok� p�skot.
135
00:17:09,815 --> 00:17:13,200
N�co jako:
136
00:17:13,617 --> 00:17:15,786
V psac�ch stroj�ch se nevyzn�m.
137
00:17:15,821 --> 00:17:17,413
P�i�el jsem za doktorem.
138
00:17:19,289 --> 00:17:22,626
Proboha, promi�te! Spletla jsem si v�s.
139
00:17:22,661 --> 00:17:24,593
Nevypad�te jako pacient.
140
00:17:24,628 --> 00:17:27,798
Odpoledne m� p�ij�t
oprav�� psac�ch stroj�.
141
00:17:27,833 --> 00:17:29,264
Tak jsem myslela...
142
00:17:29,299 --> 00:17:32,136
Myslela jsem, �e v tom ko�i m�te n��ad�.
143
00:17:32,386 --> 00:17:35,118
Doktor Needlman je rodinn� p��tel.
144
00:17:35,153 --> 00:17:38,399
M��u k n�mu, i kdy� nejsem objednan�?
145
00:17:38,434 --> 00:17:41,610
On by byl proti. Rodina, nerodina.
146
00:17:41,645 --> 00:17:46,108
Ale jak vid�te, m�me
�ek�rnu plnou pacient�...
147
00:17:46,143 --> 00:17:48,986
tak�e �ekn�me, �e jste volal...
148
00:17:49,021 --> 00:17:52,322
a objednal se na 11:30.
149
00:17:53,907 --> 00:17:55,492
Jste na �ad�.
150
00:17:55,826 --> 00:17:56,959
D�ky.
151
00:17:56,994 --> 00:17:58,287
Jak se jmenujete?
152
00:17:58,322 --> 00:17:59,545
Duane Bradley.
153
00:17:59,580 --> 00:18:01,874
Ale to tam nepi�te.
154
00:18:01,909 --> 00:18:04,133
Chci ho p�ekvapit a...
155
00:18:04,168 --> 00:18:06,093
podle jm�na by m� hned poznal.
156
00:18:06,128 --> 00:18:09,340
Napi�te tam n�co jako
Smith... Duane Smith?
157
00:18:09,375 --> 00:18:12,676
To mu ud�l� radost. Je to vesel� kopa.
158
00:18:14,553 --> 00:18:16,347
Zbytek vypl�te vy.
159
00:18:28,734 --> 00:18:31,028
Co m�te v tom ko�i? Nad�lku?
160
00:18:38,535 --> 00:18:40,704
Jste tu na v�let�?
161
00:18:40,746 --> 00:18:43,005
Ano, jsem tu poprv�.
162
00:18:43,040 --> 00:18:46,877
A byl jste u� na Empire
State a so�e svobody?
163
00:18:46,912 --> 00:18:48,462
Nem�l jsem �as.
164
00:18:48,497 --> 00:18:50,846
Nem�l �as?
165
00:18:50,881 --> 00:18:54,009
A co Radio City Music Hall? Nebo OSN?
166
00:18:54,044 --> 00:18:56,011
Na n� jste �as m�l?
167
00:18:56,046 --> 00:18:57,519
Ne...
168
00:18:57,554 --> 00:18:59,306
A co Dvoj�ata?
169
00:18:59,341 --> 00:19:01,023
Nebo tramvaje?
170
00:19:01,058 --> 00:19:03,268
Ne, �e bych necht�l, ale...
171
00:19:03,303 --> 00:19:05,746
?,?, ��nsk� �tvr�!
172
00:19:05,781 --> 00:19:08,190
V�bec se tu nevyzn�m.
173
00:19:08,899 --> 00:19:12,236
Jestli chcete, r�da
v�m budu d�lat pr�vodce.
174
00:19:14,405 --> 00:19:19,284
Koup�me i 3D pohlednice
a tri�ko "I LOVE NY".
175
00:19:22,955 --> 00:19:24,748
Jste na �ad�.
176
00:19:35,092 --> 00:19:36,427
Poj�te d�l.
177
00:19:36,760 --> 00:19:37,761
Pane...?
178
00:19:38,679 --> 00:19:39,930
Smith.
179
00:19:42,016 --> 00:19:43,684
Smith?
180
00:19:44,768 --> 00:19:46,270
Dobr�.
181
00:19:47,688 --> 00:19:50,774
Copak v�s tr�p�, pane Smith?
182
00:19:51,025 --> 00:19:54,785
Hrudn�k. Bol� m� na prsou...
183
00:19:54,820 --> 00:19:57,246
Tak si sundejte tu va�i bundi�ku.
184
00:19:57,281 --> 00:20:00,951
Svl�kn�te si ko�ili, jd�te
tamhle a pod�v�me se na to.
185
00:20:41,575 --> 00:20:45,127
Co v�m p�edepsal? Rakev?
186
00:20:45,162 --> 00:20:47,664
Jenom jsme si hezky popov�dali.
187
00:20:47,699 --> 00:20:50,372
Byl p�ekvapen�?
188
00:20:50,407 --> 00:20:53,010
To byl. A jak.
189
00:20:53,045 --> 00:20:56,548
A s tou proch�zkou po New Yorku...
190
00:20:56,583 --> 00:20:58,842
Dneska kon��m v sedm.
191
00:21:00,177 --> 00:21:01,226
Ch�pete?
192
00:21:01,261 --> 00:21:04,181
V�te, j� bych r�d.
193
00:21:05,140 --> 00:21:07,851
Ale nem��u. Dneska ne.
194
00:21:10,062 --> 00:21:12,356
Aspo� jsem to zkusila.
195
00:21:23,200 --> 00:21:26,502
- M��u v�m z�tra zavolat?
- 2333000.
196
00:21:26,537 --> 00:21:29,707
Ve st�edu neordinuje.
M�m cel� den volno.
197
00:21:29,742 --> 00:21:32,042
- Kde bydl�te?
- Nap��u v�m to.
198
00:21:33,711 --> 00:21:35,713
Je to sm�rem do centra.
199
00:21:38,132 --> 00:21:40,718
- Pro� �ept�me?
- Aby n�s nesly�el.
200
00:21:40,753 --> 00:21:42,237
Kdo? Doktor?
201
00:21:42,272 --> 00:21:43,721
Tak zat�m.
202
00:22:09,980 --> 00:22:11,481
Lifflander.
203
00:23:36,274 --> 00:23:38,735
Te� je�t� ne!
204
00:23:41,238 --> 00:23:43,907
�et�i si to!
205
00:24:54,895 --> 00:24:56,153
V�born� ro�n�k.
206
00:24:56,188 --> 00:24:59,448
Jako ty. Dej si je�t�.
207
00:24:59,483 --> 00:25:02,194
Rad�i ne. U� jsem m�l dost.
208
00:25:02,229 --> 00:25:04,870
Nesmysl. Sotva jsme za�ali.
209
00:25:04,905 --> 00:25:09,124
Jestli si d�m je�t�, neblu-bubu...
210
00:25:09,159 --> 00:25:12,996
To nevad�. L�b�� se mi
opil�. Roztomile bl�bol��.
211
00:25:15,499 --> 00:25:17,167
Sakra!
212
00:25:18,335 --> 00:25:20,337
Omluv m� na chvilku, l�sko.
213
00:25:30,847 --> 00:25:32,349
Doktorka Kutterov�.
214
00:25:32,516 --> 00:25:33,558
Tady Needleman.
215
00:25:33,850 --> 00:25:35,352
Kdo?
216
00:25:35,602 --> 00:25:36,985
Heralde!
217
00:25:37,020 --> 00:25:41,191
Snad jsem ti �ekla jasn�,
�e u� mi nem�� volat.
218
00:25:41,226 --> 00:25:44,027
Pamatuje� na Lifflandera? Z Glensfalls?
219
00:25:44,403 --> 00:25:49,199
P�ed p�r dny mi nechal vzkaz,
a� mu co nejd��v zavol�m.
220
00:25:49,234 --> 00:25:50,234
No a?
221
00:25:50,434 --> 00:25:54,836
A dneska mi sem p�i�el n�jak� kluk...
222
00:25:54,871 --> 00:25:58,298
kolem dvaceti, s fale�n�m
jm�nem, a nic mu nebylo...
223
00:25:58,333 --> 00:26:02,379
a� na to, �e byl z Glensfalls a
m�l velkou jizvu na prav�m boku.
224
00:26:02,629 --> 00:26:05,180
Pros�m t�, Heralde, pr�v� ve�e��m.
225
00:26:05,215 --> 00:26:08,364
Ale co Lifflander?
Nem��u se mu dovolat...
226
00:26:08,399 --> 00:26:11,513
a podle toho kluka proto, �e je mrtv�!
227
00:26:11,548 --> 00:26:13,390
Zavra�d�n�, roztrhan� na kusy!
228
00:26:13,890 --> 00:26:16,685
Uklidni se a poslouchej.
229
00:26:16,720 --> 00:26:17,859
U�?
230
00:26:17,894 --> 00:26:23,483
��dn�ho Lifflandera nezn�me a
v Glensfalls jsme nikdy nebyli.
231
00:26:23,518 --> 00:26:26,903
Ale jeden z n�s by se
r�d nave�e�el. Dobrou noc.
232
00:26:30,240 --> 00:26:34,411
Promi�, kot�. Kde jsme to p�estali?
233
00:27:14,117 --> 00:27:16,286
U� jdete, nebo m�m zamknout?
234
00:27:16,536 --> 00:27:19,956
Ne, p�jdu hned, ale...
235
00:27:19,991 --> 00:27:21,666
stejn� zamkn�te.
236
00:27:22,209 --> 00:27:24,461
Dob�e. Nashledanou ve �tvrtek.
237
00:28:21,852 --> 00:28:24,020
Te� ode�la. Z�stal tam s�m.
238
00:28:53,759 --> 00:28:55,886
Nezapome� vz�t adres��.
239
00:28:58,096 --> 00:29:00,056
Posp�� si. �ek�m venku.
240
00:32:37,941 --> 00:32:39,943
M�� ten adres��?
241
00:32:40,944 --> 00:32:42,446
Skv�le.
242
00:32:44,030 --> 00:32:46,575
M� tady Kutterovou. M�me �t�st�.
243
00:33:16,646 --> 00:33:18,648
P�inesl jsem ti p�r dobr�tek.
244
00:33:21,651 --> 00:33:24,279
Ale nejd��v... sn�dan�.
245
00:33:41,421 --> 00:33:45,008
M�m pro tebe p�ekvapen�.
Ned�vej se, dokud ne�eknu.
246
00:33:45,842 --> 00:33:48,595
Dneska se mnou nemus�� chodit.
247
00:33:48,630 --> 00:33:51,313
Jdu obhl�dnout byt Kutterov�.
248
00:33:51,348 --> 00:33:55,018
Mus�m zjistit, jestli je
doma, nebo kdy se vrac�.
249
00:33:56,103 --> 00:33:58,528
Zkus�m zjistit, kde pracuje.
250
00:33:58,563 --> 00:34:03,193
Bude to nuda, tak�e ti bude l�p tady...
251
00:34:03,693 --> 00:34:05,529
s t�mhle!
252
00:34:15,539 --> 00:34:16,873
Dobr�, ne?
253
00:34:17,082 --> 00:34:19,841
Koupil jsem ji na �trn�ct�,
dokonce se z�rukou.
254
00:34:19,876 --> 00:34:24,381
Nev�m, kdy p�ijdu, tak kdyby t�
p�estala bavit, m�� tady noviny.
255
00:34:24,416 --> 00:34:26,049
Tak zat�m.
256
00:35:01,418 --> 00:35:02,418
Ahoj.
257
00:35:20,103 --> 00:35:23,940
Mus�m si sundat boty,
nebo mi upadnou nohy.
258
00:35:26,318 --> 00:35:28,744
To byl tedy z��itek!
259
00:35:28,779 --> 00:35:31,490
Kdy� zafoukal v�tr,
myslela jsem, �e to spadne.
260
00:35:32,491 --> 00:35:33,915
Posly�...
261
00:35:33,950 --> 00:35:37,454
nezlob se, ale j� vlastn�
nechci vid�t m�sto.
262
00:35:37,579 --> 00:35:41,625
Byla to jenom z�minka,
abych mohl vid�t tebe.
263
00:35:42,209 --> 00:35:43,627
Ty se nezlob��?
264
00:35:43,662 --> 00:35:45,510
Hlup��ku!
265
00:35:45,545 --> 00:35:50,634
Navrhla jsem to ze stejn�ho d�vodu.
266
00:35:50,669 --> 00:35:53,136
Taky jsem cht�la b�t s tebou.
267
00:35:54,304 --> 00:35:55,472
Opravdu?
268
00:35:55,889 --> 00:35:57,974
Duane...
269
00:35:58,767 --> 00:36:02,103
Zn�m spoustu chlap�.
270
00:36:02,138 --> 00:36:04,811
Ale ty jsi... jin�!
271
00:36:04,846 --> 00:36:07,484
Nem�� doma holku?
272
00:36:08,235 --> 00:36:11,655
Jsem sp�� samot��.
273
00:36:11,988 --> 00:36:14,324
To ale um�e� d��v.
274
00:37:23,894 --> 00:37:26,730
- Co se to tu d�je?
- Asi n�jak� zv��e.
275
00:37:26,765 --> 00:37:29,566
- M�m tam vl�tnout?
- Rozb�j� to tam.
276
00:37:29,601 --> 00:37:31,401
J� tam vl�tnu!
277
00:37:32,944 --> 00:37:37,074
Tady!
278
00:37:55,258 --> 00:37:58,261
Co je to za bordel?!
279
00:38:04,017 --> 00:38:07,437
Chci sp�t, a ten chlap
nade mnou snad ze��lel.
280
00:38:07,472 --> 00:38:11,983
- J� v�m!
- Ml�t� do zd� a je��.
281
00:38:12,018 --> 00:38:13,944
Jak v tom m�m sp�t?
282
00:38:24,788 --> 00:38:27,749
Pozor! Pust�e m�! Uhn�te!
283
00:38:29,793 --> 00:38:33,046
- Tady! Tady!
- Uhn�te, pros�m v�s.
284
00:38:33,380 --> 00:38:35,799
Uhn�te! Couvn�te, sakra!
285
00:38:45,559 --> 00:38:47,602
Co se to tu d�lo?
286
00:38:47,686 --> 00:38:50,355
Vypad� to tu jak po v�buchu!
287
00:38:50,390 --> 00:38:52,020
Kde je ten kluk?
288
00:38:52,055 --> 00:38:53,615
Ode�el u� r�no.
289
00:38:53,650 --> 00:38:58,238
Ven nikdo nevy�el. Celou
dobu jsem st�la za dve�mi.
290
00:38:58,273 --> 00:39:00,330
N�kde tu mus� b�t.
291
00:39:00,365 --> 00:39:03,660
Leda�e by vylezl oknem,
ale to je nesmysl.
292
00:39:03,695 --> 00:39:06,496
Tohle se tu nerozh�zelo samo.
293
00:39:07,831 --> 00:39:10,632
Sly�ela jsem k�ik.
Museli by kolem m� proj�t.
294
00:39:10,667 --> 00:39:14,254
Byla jsem tu prvn�, celou dobu
jsem st�la u dve�� a nikdo nevy�el.
295
00:39:14,289 --> 00:39:16,638
Tak�e tu je�t� n�kde jsou.
296
00:39:16,673 --> 00:39:18,862
I kdyby tu n�kdo byl, te� u� je pry�.
297
00:39:18,897 --> 00:39:21,052
- To nen� mo�n�!
- Vid�te n�koho?
298
00:39:21,087 --> 00:39:23,013
- Ur�it� tu jsou!
- Jdeme!
299
00:39:23,048 --> 00:39:24,312
Donovane!
300
00:39:24,347 --> 00:39:26,266
D�lej, Donovane! Jdeme!
301
00:39:26,301 --> 00:39:29,025
Rozejd�te se.
302
00:39:29,060 --> 00:39:31,897
Zp�tky do pokoj�.
Tady nen� nic k vid�n�.
303
00:39:31,932 --> 00:39:35,192
Zp�tky do pokoj�! Hybaj!
304
00:39:35,227 --> 00:39:36,658
Jdeme, Donovane.
305
00:39:36,693 --> 00:39:40,697
Ne, j� si jdu na chv�li lehnout k sob�.
306
00:39:40,947 --> 00:39:43,741
Tak dost, lidi! Rozejd�te se!
307
00:39:43,776 --> 00:39:46,536
Jdeme, chlapi. Zp�tky do pokoj�.
308
00:39:46,571 --> 00:39:49,039
Ne, nic se nestalo.
309
00:39:49,581 --> 00:39:53,376
Kdyby se to opakovalo, tak...
310
00:39:53,411 --> 00:39:54,676
j� nev�m.
311
00:39:54,711 --> 00:39:57,214
Co j� v�m? Mn� to tu nepat��.
312
00:39:57,249 --> 00:39:59,716
Co je mi do toho?
313
00:41:26,970 --> 00:41:28,680
Co je ti, Duane?
314
00:41:33,310 --> 00:41:34,478
Uhni!
315
00:41:42,486 --> 00:41:44,154
Mus�m zp�tky!
316
00:41:44,821 --> 00:41:48,623
Duane! Po�kej!
317
00:41:48,658 --> 00:41:51,828
Poj�te sem! Rychle! Nev�m, co se d�je!
318
00:42:10,013 --> 00:42:11,848
Proboha!
319
00:42:21,691 --> 00:42:23,693
Proboha!
320
00:42:37,749 --> 00:42:41,211
Uvoln�te to tady! Pohyb!
321
00:42:41,246 --> 00:42:43,213
Ty padej ven!
322
00:42:43,547 --> 00:42:46,515
- Co se stalo?
- Donovana n�co rozs�palo!
323
00:42:46,550 --> 00:42:49,219
- Pr�v� ho odnesli.
- A poldov� v�echny vysl�chaj�!
324
00:42:49,254 --> 00:42:51,520
- Duane!
- Ty sem nesm��!
325
00:42:51,555 --> 00:42:53,473
- Vypadni odsud!
- Uklidni se...
326
00:42:54,224 --> 00:42:56,935
- Nesly�elas? Zabil Donovana!
- Kdo?
327
00:42:56,970 --> 00:42:59,229
Nechci, aby zabil i tebe!
328
00:43:03,316 --> 00:43:05,276
D�ky, moc jste n�m pomohl.
329
00:43:05,311 --> 00:43:07,237
Ur�it� v�m je�t� zavol�me.
330
00:43:17,247 --> 00:43:19,082
Po�kejte chvilku!
331
00:43:21,251 --> 00:43:22,551
- Bydl�te tady?
- Ano.
332
00:43:22,586 --> 00:43:24,859
- Jak se jmenujete?
- Duane Bradley.
333
00:43:24,894 --> 00:43:27,132
- Jak dlouho jste byl pry�?
- Od r�na.
334
00:43:27,167 --> 00:43:29,760
M�te uvnit� n�jak� zv��e?
335
00:43:29,926 --> 00:43:31,351
Ne, pro�?
336
00:43:31,386 --> 00:43:33,895
Jeden z va�ich soused�, pan
Brian Mickey O'Donovan...
337
00:43:33,930 --> 00:43:37,601
byl p�ed p�r hodinami zavra�d�n,
tak�e vysl�ch�me n�jemn�ky.
338
00:43:37,636 --> 00:43:39,770
- M��eme d�l?
- Jist�.
339
00:43:52,157 --> 00:43:57,120
T�sn� p�ed vra�dou se
pr� odsud oz�val hluk.
340
00:43:57,155 --> 00:44:00,255
Jako by n�kdo dostal z�chvat vzteku.
341
00:44:00,290 --> 00:44:03,794
- Netu��te, kdo to mohl b�t?
- Nev�m. Byl jsem venku.
342
00:44:05,378 --> 00:44:07,130
Co se tu stalo?
343
00:44:07,672 --> 00:44:09,758
To se stalo n�hodou, v�era v noci.
344
00:44:09,793 --> 00:44:11,134
�li jsme na hamburger a...
345
00:44:11,169 --> 00:44:12,302
My?
346
00:44:12,719 --> 00:44:14,888
Ne. J�, jenom j�.
347
00:44:14,923 --> 00:44:17,057
A nem�te ��dn� zv��e.
348
00:44:17,092 --> 00:44:18,975
Ani psa.
349
00:44:19,010 --> 00:44:20,143
Ne.
350
00:44:22,479 --> 00:44:24,147
Co je v tom ko�i?
351
00:44:32,155 --> 00:44:33,490
Nic?
352
00:44:36,868 --> 00:44:38,495
Odkud poch�z�te, Duane?
353
00:44:39,496 --> 00:44:41,873
Ze severu. Z Glensfalls.
354
00:44:47,587 --> 00:44:50,173
To nech�v�te pen�ze
v�dycky takhle v�let?
355
00:44:50,424 --> 00:44:51,508
Co?
356
00:44:53,844 --> 00:44:55,977
Asi spadly z komody.
357
00:44:56,012 --> 00:44:57,764
A byl jste pry� cel� den?
358
00:44:57,799 --> 00:44:59,648
Asi od dev�ti.
359
00:44:59,683 --> 00:45:01,852
- S�m, nebo...?
- S n�k�m.
360
00:45:03,729 --> 00:45:06,732
Mohl byste dok�zat kde a s k�m?
361
00:45:06,767 --> 00:45:07,858
Jist�.
362
00:45:10,402 --> 00:45:13,370
- Jak dlouho tu chcete z�stat?
- P�r dn�.
363
00:45:13,405 --> 00:45:16,116
Nebude v�m vadit, kdy� se
sem je�t� p�ijdu pod�vat?
364
00:45:16,151 --> 00:45:17,367
Ne.
365
00:45:21,788 --> 00:45:24,875
Dob�e, pane Bradley. D�kuju v�m.
366
00:45:25,417 --> 00:45:30,088
A kdy� si na n�co vzpomenete,
ur�it� n�m zavolejte.
367
00:45:30,123 --> 00:45:31,715
Samoz�ejm�.
368
00:46:02,718 --> 00:46:06,013
Zbl�znil ses! M�lem
n�s kv�li tob� zatkli!
369
00:46:06,430 --> 00:46:10,059
Ne, za tohle nem��u. Nemohl
jsem v�d�t, �e se sem vloupe...
370
00:46:10,142 --> 00:46:11,394
Co?
371
00:46:11,894 --> 00:46:14,730
Po�kat! Moment!
372
00:46:14,765 --> 00:46:16,906
No dob�e!
373
00:46:16,941 --> 00:46:20,236
Ano, byl jsem s n�.
374
00:46:20,569 --> 00:46:22,655
Ano, s tou p�ij�mac� sestrou.
375
00:46:22,690 --> 00:46:24,907
Ano, lhal jsem ti.
376
00:46:28,411 --> 00:46:31,045
Ne, ne�el jsem za Kutterovou.
377
00:46:31,080 --> 00:46:34,256
Na�tval by ses, kdybych ti to �ekl.
378
00:46:34,291 --> 00:46:38,379
Nic se nestalo. Jenom
m� provedla po m�st�.
379
00:46:38,414 --> 00:46:40,596
Neopou�t�m t�!
380
00:46:40,631 --> 00:46:43,426
Chci jenom trochu soukrom�.
381
00:46:44,135 --> 00:46:47,805
Pod�vej, zat�m jsem
ti ve v�em pom�hal, ne?
382
00:46:47,840 --> 00:46:49,563
Ty jsi cht�l zab�t Lifflandera.
383
00:46:49,598 --> 00:46:52,768
Jet do New Yorku a zab�t
ty dva ostatn� taky.
384
00:46:52,803 --> 00:46:56,105
Po�kej! Nech m� domluvit!
385
00:46:56,981 --> 00:46:58,774
To jsem ne�ekl.
386
00:47:01,944 --> 00:47:04,412
Samoz�ejm�, �e si to zaslou�ili.
387
00:47:04,447 --> 00:47:08,451
��k�m jenom, �e to byl
od za��tku tv�j pl�n.
388
00:47:09,452 --> 00:47:11,454
Ale pom�h�m ti, ne?
389
00:47:13,205 --> 00:47:15,958
P�ece bych t� neopustil, po tom v�em.
390
00:47:16,500 --> 00:47:17,960
To p�ece v��.
391
00:47:19,211 --> 00:47:21,464
N�s nic nerozd�l�.
392
00:47:53,788 --> 00:47:56,130
Kde ty se tu bere�?
393
00:47:56,165 --> 00:48:00,044
Ne, nic mi ne��kej.
Jsi tu poprv� v �ivot�.
394
00:48:00,079 --> 00:48:02,171
Ahoj, Casey!
395
00:48:04,340 --> 00:48:08,094
Ty si ten New York fakt u��v��.
Nejd��v Broslin a te� tohle.
396
00:48:08,129 --> 00:48:09,738
Chod�� sem �asto?
397
00:48:09,773 --> 00:48:11,352
J� ani nepiju.
398
00:48:11,387 --> 00:48:12,897
To je vid�t.
399
00:48:12,932 --> 00:48:15,518
To t� tak vzalo to odpoledne?
400
00:48:15,553 --> 00:48:17,186
Je toho mnohem v�c.
401
00:48:17,395 --> 00:48:20,404
U� mi z toho v�eho hrabe.
402
00:48:20,439 --> 00:48:22,858
A do toho jsem potkal jednu holku.
403
00:48:23,192 --> 00:48:25,486
Jde mi z toho hlava kolem.
404
00:48:27,613 --> 00:48:28,663
V�� co?
405
00:48:28,698 --> 00:48:33,000
Vezmi ten sv�j ko� a p�isedni si ke mn�.
406
00:48:33,035 --> 00:48:36,372
M�m tam spoustu chlastu a
tob� spole�nost prosp�je.
407
00:48:36,407 --> 00:48:37,407
Poj�.
408
00:48:53,389 --> 00:48:57,226
Tak co d�l�� v tom Glensfalls?
409
00:48:57,261 --> 00:48:59,568
- Jsem t��di�.
- T��dn�?
410
00:48:59,603 --> 00:49:02,398
Ne, t��di� dopis�. T��d�m po�tu.
411
00:49:02,433 --> 00:49:03,899
Ty jsi po���k?
412
00:49:10,448 --> 00:49:11,907
To je skv�l�!
413
00:49:13,659 --> 00:49:16,579
A je�t� n�co by m� moc zaj�malo.
414
00:49:19,081 --> 00:49:21,083
Co m�� v tom ko�i?
415
00:49:21,917 --> 00:49:23,252
Br�chu.
416
00:49:23,287 --> 00:49:24,587
Br�chu!
417
00:49:28,257 --> 00:49:29,759
On je trpasl�k?
418
00:49:30,926 --> 00:49:32,594
Ne, jsme dvoj�ata.
419
00:49:32,629 --> 00:49:34,263
Siamsk� dvoj�ata.
420
00:49:34,847 --> 00:49:37,767
To je zvl��tn�. Nevypad�� moc v�chodn�.
421
00:49:40,269 --> 00:49:42,521
Tak�e se um� zmen�ovat?
422
00:49:42,556 --> 00:49:44,774
Ne, je deformovan�.
423
00:49:46,650 --> 00:49:50,279
Je to zr�da. Vypad� jako
roz�l�pl� chobotnice.
424
00:49:52,823 --> 00:49:55,082
M�ma um�ela p�i porodu.
425
00:49:55,117 --> 00:49:57,286
M�l jsem ho p�irostl�ho k prav�mu boku.
426
00:49:57,321 --> 00:49:59,455
Nepustili n�s ani do �koly.
427
00:49:59,490 --> 00:50:00,921
Schov�vali n�s.
428
00:50:00,956 --> 00:50:03,167
Byli jsme rodinn� tajemstv�.
429
00:50:03,417 --> 00:50:06,629
V�ichni n�s nen�vid�li, krom� tety.
430
00:50:06,664 --> 00:50:08,637
On m� r�d tmu, v��?
431
00:50:08,672 --> 00:50:11,863
Nerad se ukazuje, n�kdy ani mn�.
432
00:50:11,898 --> 00:50:15,054
A v�� co je�t�? Mluv� se mnou. Tady.
433
00:50:15,089 --> 00:50:17,772
Beze slov. �ept� mi v hlav�.
434
00:50:17,807 --> 00:50:20,524
N�kdy mluv� cel�
hodiny a nechce p�estat.
435
00:50:20,559 --> 00:50:25,272
D��v jsem to um�l taky, ale
to jsme byli je�t� srostl�.
436
00:50:25,307 --> 00:50:27,782
Teta ��kala, �e to je n�� dar.
437
00:50:27,817 --> 00:50:32,154
Od t� doby, co n�s rozd�lili,
u� to neum�m, ale on ano.
438
00:50:32,189 --> 00:50:36,492
Vlastn� je v tom ��m d�l
lep��. V�dycky v�, na co mysl�m.
439
00:50:36,534 --> 00:50:38,793
M�m z tebe hus� k��i.
440
00:50:38,828 --> 00:50:40,795
Necht�li, aby z�stal na�ivu.
441
00:50:40,830 --> 00:50:44,333
Ale on je p�evezl.
Neum�el, a je�t� zes�lil.
442
00:50:46,502 --> 00:50:48,504
Nem�� tu�en�, jak� to bylo,
kdy� n�s p�ede v�emi schov�vali.
443
00:50:51,590 --> 00:50:54,384
Ob�ma n�m z toho hrabe.
444
00:50:54,419 --> 00:50:57,179
Nev�m, kdo z n�s je hor��.
445
00:50:58,180 --> 00:51:01,517
Duane!
446
00:51:03,018 --> 00:51:04,018
Ne!
447
00:51:04,218 --> 00:51:07,738
Ne! Nechci to v dom�!
448
00:51:07,773 --> 00:51:09,775
M�lo to um��t m�sto m� �eny!
449
00:51:09,810 --> 00:51:11,742
Pro� jste to p�ivedl na sv�t?
450
00:51:11,777 --> 00:51:15,489
Pro� jste to nezabil
d��v, ne� to zabilo ji?
451
00:51:15,524 --> 00:51:18,864
A te�, kdy� se dozv�m,
�e mi um�ela �ena...
452
00:51:18,899 --> 00:51:22,053
a �e moje d�t� je hnusn� hrouda masa...
453
00:51:22,088 --> 00:51:25,207
mi ona �ekne, �e m�m vymyslet dv� jm�na!
454
00:51:25,242 --> 00:51:27,341
Jedno d�t�ti a jedno p���e�e!
455
00:51:27,376 --> 00:51:30,087
Jako bych m�l dva
syny, a ne jednu zr�du!
456
00:51:30,129 --> 00:51:32,221
Zabilo to vlastn� matku!
457
00:51:32,256 --> 00:51:35,593
Chcete jm�no? ��kejte mu Belial.
458
00:51:35,628 --> 00:51:37,887
V�tej na sv�t, vrahu!
459
00:51:43,059 --> 00:51:44,935
Chlapci u� je dvan�ct?
460
00:51:45,662 --> 00:51:48,791
Chcete ��ct "chlapc�m". Jsou dva.
461
00:51:48,826 --> 00:51:51,794
Chlapc�m. Ov�em.
462
00:51:54,296 --> 00:51:55,839
Jsou naho�e.
463
00:51:57,299 --> 00:52:00,184
Jak dlouho u� je dou�ujete?
464
00:52:00,219 --> 00:52:03,353
Dou�uju? Star�m se o n� od mali�ka.
465
00:52:03,388 --> 00:52:07,142
Jako jejich teta jist�
v�te, co je pro n� nejlep��.
466
00:52:09,019 --> 00:52:13,523
M�m va�e u�itelsk� osv�d�en�
i zpr�vu �kolsk� komise...
467
00:52:13,558 --> 00:52:18,028
ale st�t m� posledn� slovo,
tak�e mus�m chlapce vy�et�it...
468
00:52:18,063 --> 00:52:20,989
pokud m� dou�ov�n�
nahradit �koln� doch�zku.
469
00:52:21,024 --> 00:52:23,325
Jist� ch�pete.
470
00:52:23,534 --> 00:52:26,849
Zept�m se na rovinu: Ne�lo by...
471
00:52:26,884 --> 00:52:30,165
Nemohli by... j�t na operaci?
472
00:52:30,707 --> 00:52:32,918
Tak jednoduch� to nen�.
473
00:52:53,188 --> 00:52:56,191
Rad�ji to probereme dole.
474
00:53:01,196 --> 00:53:05,242
Mysl�m, �e d�l�te velkou chybu.
V�bec bychom tu nem�li b�t.
475
00:53:05,277 --> 00:53:08,419
- Kde je chlapec?
- Sp� naho�e.
476
00:53:08,454 --> 00:53:11,130
Tohle si mus�me rozmyslet.
Prodiskutovat to.
477
00:53:11,165 --> 00:53:15,043
Nem�me �as. Mus�me to
ud�lat, dokud je sestra pry�.
478
00:53:15,078 --> 00:53:17,010
Nev�m, m�m pochybnosti.
479
00:53:17,045 --> 00:53:21,383
K �ertu s pochybnostmi! Ty
n�s zdr�uj� u� dvan�ct let.
480
00:53:21,418 --> 00:53:23,016
J� nev�m. Prost� nev�m.
481
00:53:23,051 --> 00:53:26,603
Kdyby to byl v�� syn, tak byste v�d�l.
482
00:53:26,638 --> 00:53:30,559
Kdy� to znetvo�en� d�t�
odd�l�me, pravd�podobn� zem�e.
483
00:53:30,594 --> 00:53:33,562
To je jen dob�e. Jak� by m�lo �ivot?
484
00:53:33,597 --> 00:53:35,154
V�dy� je to va�e d�t�!
485
00:53:35,189 --> 00:53:38,901
D�t�? Duane je m�j, ne ta v�c!
486
00:53:39,276 --> 00:53:42,529
Chci jen, aby Duane byl norm�ln�.
Toho druh�ho nezm�n�me...
487
00:53:42,564 --> 00:53:44,114
tak od n�j Duana od��zn�te.
488
00:53:44,149 --> 00:53:46,039
J� nev�m. Nev�m!
489
00:53:46,074 --> 00:53:49,536
V nemocnici m� odm�tli.
V�ichni dokto�i m� odm�tli.
490
00:53:49,571 --> 00:53:51,879
Vy jste mo�n� moje posledn� nad�je.
491
00:53:51,914 --> 00:53:55,709
Nev�m, kdo jste, ani kde v�s
Lifflander na�el, a je mi to jedno.
492
00:53:55,744 --> 00:53:58,260
Nic jin�ho po v�s
nechci. Jenom je odd�lte.
493
00:53:58,295 --> 00:54:01,799
M� pravdu. Ten chlapec by m�l
m�t �anci na norm�ln� �ivot.
494
00:54:01,834 --> 00:54:05,549
Nemaj� spole�n� org�ny, ani
kosti, jen tk�n� a svaly.
495
00:54:05,584 --> 00:54:09,264
Kdy� se operace povede, zbyde
mu nanejv�� o�kliv� jizva.
496
00:54:09,299 --> 00:54:11,471
- A ten druh�?
- Doktore?
497
00:54:11,506 --> 00:54:13,644
To mo�n� nen� ani �lov�k.
498
00:54:16,647 --> 00:54:19,608
Ne! Ne! Pomoc! Ne!
499
00:54:19,643 --> 00:54:21,777
Nevzp�rej se!
500
00:54:22,111 --> 00:54:24,863
Jdeme jen do j�delny. P�esta�!
501
00:54:24,898 --> 00:54:27,616
Nebude to bolet, hochu, slibuju.
502
00:54:30,661 --> 00:54:31,954
P�esta�!
503
00:54:33,122 --> 00:54:36,291
Nevzp�rej se. Chceme ti jen pomoct.
504
00:54:37,209 --> 00:54:38,961
Dr�te ho po��dn�.
505
00:54:40,003 --> 00:54:42,297
- Dr�te mu ruce.
- Ne! Pomoc!
506
00:54:42,332 --> 00:54:44,383
Tak u� p�esta�, sakra!
507
00:54:47,219 --> 00:54:50,139
Dr�te ho! Tak!
508
00:54:53,392 --> 00:54:57,813
Jestli se bude takhle cukat,
tak to nep�jde. Dr�te ho!
509
00:54:58,313 --> 00:54:59,648
Dr�te ho!
510
00:55:01,817 --> 00:55:04,987
- Je�t� jednu a bude to.
- Dr�te ho!
511
00:56:52,636 --> 00:56:54,430
To jsi ty, Beliale?
512
00:56:55,681 --> 00:56:56,932
Kde?
513
00:56:58,350 --> 00:57:00,102
U� jdu.
514
00:58:22,101 --> 00:58:23,685
Duane?
515
00:59:21,743 --> 00:59:23,412
Duane!
516
00:59:28,417 --> 00:59:32,087
Sakra, Duane, jestli jsi
to ty, tak se koukej ozvat!
517
00:59:44,266 --> 00:59:45,768
Duane?
518
01:01:29,037 --> 01:01:31,206
U� je po v�em.
519
01:01:32,416 --> 01:01:35,043
V�ichni ode�li. Policie odjela.
520
01:01:36,837 --> 01:01:40,257
Nezjistili, kdo tv�ho otce zabil.
521
01:01:40,292 --> 01:01:43,051
Ani netu�� jak.
522
01:01:43,218 --> 01:01:47,848
Lifflander ��kal, �e musel
operovat tv�ho bratra...
523
01:01:47,883 --> 01:01:51,894
ale �e p�i tom um�el, a tak ho od��zli.
524
01:01:54,396 --> 01:01:57,281
Nebudu se pt�t, jak to bylo.
525
01:01:57,316 --> 01:02:00,200
V�m, �e jste s bratrem pro�ili peklo.
526
01:02:00,235 --> 01:02:04,865
V�ichni si te� mysl�, �e Belial
um�el, a je to tak bezpe�n�j��.
527
01:02:04,900 --> 01:02:07,326
Te� se o v�s budu starat j�.
528
01:02:07,361 --> 01:02:08,911
O oba.
529
01:03:32,976 --> 01:03:34,442
To je tv�j pokoj.
530
01:03:34,477 --> 01:03:37,647
- Nejd��v ulo��me tebe.
- Ne, ty prvn�.
531
01:03:37,682 --> 01:03:39,149
No dob�e.
532
01:03:42,319 --> 01:03:43,618
Te� ty.
533
01:03:43,653 --> 01:03:46,031
- J� jsem v pohod�.
- J� v�m. Dej mi kl��.
534
01:03:46,072 --> 01:03:48,325
Zvl�dnu to s�m.
535
01:03:50,660 --> 01:03:52,912
Nic mi nen�.
536
01:03:52,947 --> 01:03:55,165
Fakt. V�bec nic.
537
01:03:59,502 --> 01:04:01,588
Vid��? Jsem v pohod�.
538
01:04:01,623 --> 01:04:03,179
Ur�it�?
539
01:04:03,214 --> 01:04:05,342
Na sto procent.
540
01:04:05,550 --> 01:04:07,510
Tak dob�e.
541
01:04:25,070 --> 01:04:26,363
Jdeme.
542
01:05:05,902 --> 01:05:08,071
M�lem bych na n�j zapomn�l.
543
01:08:08,084 --> 01:08:16,084
Pomoc!
544
01:08:21,264 --> 01:08:22,933
U m� v pokoji n�co je!
545
01:08:23,934 --> 01:08:25,435
Z cesty!
546
01:08:30,440 --> 01:08:33,276
M� to jenom ruce!
547
01:08:34,569 --> 01:08:37,113
Je to u m� v pokoji!
548
01:09:00,303 --> 01:09:02,806
M��e� sp�t u m�.
549
01:09:22,993 --> 01:09:25,245
Jestli tam n�co bylo, u� je to pry�.
550
01:09:25,280 --> 01:09:28,498
- Ne!
- Dneska m��e sp�t u m�.
551
01:09:31,835 --> 01:09:34,671
Tak dost! Zp�tky do pokoj�!
552
01:10:22,886 --> 01:10:25,722
Tohle nen� hotel, ale bl�zinec!
553
01:11:02,259 --> 01:11:04,761
Jdeme. A� to m�me z krku.
554
01:11:20,110 --> 01:11:23,613
Ona je veterin��ka! L��� zv��ata!
555
01:11:35,792 --> 01:11:37,294
Pan White?
556
01:11:44,301 --> 01:11:46,803
Posledn� dve�e na konci chodby.
557
01:11:50,932 --> 01:11:53,643
Tak�e... jak je na tom v�� kocourek?
558
01:11:53,678 --> 01:11:55,645
��kal jste, �e je po�ezan�.
559
01:11:55,687 --> 01:11:59,482
- Ano, na boku.
- Dobr�, odneseme ho vedle.
560
01:12:05,655 --> 01:12:07,657
Posa�te ho na st�l.
561
01:12:12,913 --> 01:12:15,373
Tak se na n�j pod�v�me.
562
01:12:15,408 --> 01:12:17,799
Jen�e to nen� kocour.
563
01:12:17,834 --> 01:12:21,630
Nejd��v bych v�m m�l
��ct, kdo ho po�ezal.
564
01:12:21,671 --> 01:12:28,386
Jin� veterin��, doktor
Lifflander, ho ne�sp��n� operoval.
565
01:12:28,678 --> 01:12:30,597
Doktor Lifflander.
566
01:12:30,847 --> 01:12:33,141
Ano. Vy ho zn�te?
567
01:12:33,683 --> 01:12:36,318
No ov�em, u� ch�pu.
568
01:12:36,353 --> 01:12:38,695
U� tomu za��n�m rozum�t.
569
01:12:38,730 --> 01:12:42,525
Ty jsi ten kluk, co m� p�ed n�m
Needleman varoval. Mal� Bradley.
570
01:12:42,560 --> 01:12:44,868
Ta od�ezan� zr�da.
571
01:12:44,903 --> 01:12:48,135
Mil� p�ekvapen� po tolika letech.
572
01:12:48,170 --> 01:12:51,666
Dalo ti asi dost pr�ce m� naj�t.
573
01:12:51,701 --> 01:12:55,163
Ot�zka zn� pro�. Abys mi pod�koval?
574
01:12:55,198 --> 01:12:56,838
Pod�koval?
575
01:12:56,873 --> 01:12:59,376
Ud�lala jsem z tebe
norm�ln�ho �lov�ka, ne?
576
01:12:59,411 --> 01:13:01,586
Cht�la jste zab�t m�ho bratra!
577
01:13:01,621 --> 01:13:04,506
No ne, takov� z!
578
01:13:04,547 --> 01:13:08,051
M�� dv� vte�iny na to, abys
vypadnul z m� kancel��e.
579
01:13:08,086 --> 01:13:11,888
N�jak� uk�ivd�n� fracek
mi nebude vyhro�ovat!
580
01:13:11,923 --> 01:13:14,557
Leda�e bys cht�l je�t� n�co u��znout.
581
01:13:16,059 --> 01:13:17,727
Co je v tom ko�i?
582
01:14:09,029 --> 01:14:12,115
Pan� doktorko? Jste v po��dku?
583
01:14:12,324 --> 01:14:15,410
Otev�ete! Pan� doktorko!
584
01:14:45,982 --> 01:14:48,109
Pan� doktorko?
585
01:14:48,144 --> 01:14:50,202
Jste v po��dku?
586
01:14:50,237 --> 01:14:52,656
Pan� doktorko! Otev�ete!
587
01:15:23,271 --> 01:15:24,731
Duane!
588
01:15:26,441 --> 01:15:28,068
Duane!
589
01:15:31,864 --> 01:15:33,908
Stalo se n�co hrozn�ho.
590
01:15:33,949 --> 01:15:35,201
Co? Mluv?
591
01:15:35,242 --> 01:15:36,911
Cel� dopoledne jsem byla na policii.
592
01:15:36,952 --> 01:15:38,037
Na policii?
593
01:15:38,079 --> 01:15:40,122
Doktora Needlemana zavra�dili.
594
01:15:40,157 --> 01:15:42,506
Na�li ho v�era v noci.
595
01:15:42,541 --> 01:15:45,586
- Snad t� nepodez��vaj�.
- Samoz�ejm�, �e ne.
596
01:15:45,621 --> 01:15:49,138
Ale je to hr�za. Je�t� se cel� t�esu.
597
01:15:49,173 --> 01:15:53,594
Nem�la jsem ho r�da, ale
aby ho n�kdo zabil...!?
598
01:15:53,761 --> 01:15:55,930
M�m nervy nadranc.
599
01:15:57,306 --> 01:15:59,517
Pot�ebuju s n�k�m b�t.
600
01:15:59,552 --> 01:16:01,435
Nechci b�t sama.
601
01:16:03,771 --> 01:16:05,940
Chci b�t s tebou, Duane.
602
01:16:11,987 --> 01:16:17,118
Nev�m pro�, zvl po tom,
jak ses choval v�era, ale...
603
01:16:17,153 --> 01:16:19,804
Jsi prvn�, na koho jsem si vzpomn�la.
604
01:16:19,839 --> 01:16:22,456
Jedin�, na koho jsem si vzpomn�...
605
01:16:24,834 --> 01:16:26,627
Pros�m t�, nebre�.
606
01:16:26,919 --> 01:16:28,629
To nic.
607
01:16:30,965 --> 01:16:32,633
Poj� nahoru.
608
01:16:40,474 --> 01:16:42,274
Bylo to hrozn�.
609
01:16:42,309 --> 01:16:46,814
Cht�li, abych ho identifikovala,
i kdy� vid�li, jak t��ce to sn���m.
610
01:16:46,849 --> 01:16:50,067
Nev�m, z �eho jsem tak
roz�ilen�, ale jsem!
611
01:16:50,102 --> 01:16:52,987
Ani nev�m, pro� jsem myslela na tebe.
612
01:16:53,022 --> 01:16:55,423
Ale nemohla jsem si pomoct.
613
01:16:55,458 --> 01:16:57,825
Myslela jsem na tebe cel� den.
614
01:16:58,909 --> 01:17:01,162
Ach, Duane!
615
01:18:08,437 --> 01:18:09,730
Vezmi si m�, Duane.
616
01:18:10,648 --> 01:18:12,274
Proboha, co to je?!
617
01:18:12,309 --> 01:18:13,901
Duane, pus� m�.
618
01:18:14,693 --> 01:18:17,571
Duane, pus� m�!
619
01:18:17,822 --> 01:18:19,205
Duane!
620
01:18:19,240 --> 01:18:27,240
Duane, pus� m�!
621
01:18:48,769 --> 01:18:50,688
Duane! Otev�i!
622
01:18:50,938 --> 01:18:53,524
Co se to tam d�je?
623
01:18:53,733 --> 01:18:55,443
Duane, otev�i!
624
01:18:55,776 --> 01:18:58,446
Pro� mi to d�l��?!
625
01:19:00,781 --> 01:19:02,825
- Jsi v po��dku?
- Jdi pry�!
626
01:19:02,860 --> 01:19:04,869
Pus� m� dovnit�!
627
01:19:05,536 --> 01:19:07,204
Duane, pus� m� dovnit�!
628
01:19:12,585 --> 01:19:14,587
Duane, mluv se mnou, pros�m!
629
01:19:14,628 --> 01:19:19,133
Nen�vid�m t�! Nen�vid�m t�!
630
01:19:21,302 --> 01:19:23,804
Pro�?
631
01:19:36,817 --> 01:19:39,487
Duane!
632
01:27:07,388 --> 01:27:10,273
Ne! U� nikdy!
633
01:27:10,308 --> 01:27:13,436
Ona byla hodn�! Nevinn�!
634
01:27:13,478 --> 01:27:15,146
Nebyla jako oni!
635
01:27:16,130 --> 01:27:21,010
Pro� ona? Proto�e jsem ji
cht�l? Proto�e ona cht�la m�?
636
01:27:21,045 --> 01:27:23,060
Zbl�znil ses?
637
01:27:23,095 --> 01:27:26,223
Ne, u� t� nikdy nepust�m.
638
01:27:26,640 --> 01:27:29,108
Ne, nechci nic sly�et!
639
01:27:29,143 --> 01:27:31,896
To, �e ty nem��e�,
neznamen� �e j� taky nesm�m.
640
01:27:32,596 --> 01:27:36,064
Ne! Zatracen�! Jdi k �ertu!
641
01:27:36,099 --> 01:27:40,092
To chce� vl�zt na ka�dou
holku, kterou si najdu?
642
01:27:40,127 --> 01:27:44,798
Jestli se mi je�t� dostane� pod
ruku, tak p��sah�m, �e t� zabiju!
643
01:27:44,840 --> 01:27:48,052
Prvn� holka, kterou jsem
l�bal, a ty ji zabije�!
644
01:27:49,052 --> 01:27:51,387
Pro� mi to d�l��?!
645
01:27:55,000 --> 01:27:58,398
- Duane, co se d�je?
- Vypadn�te!
646
01:28:15,969 --> 01:28:17,471
Neeeeee!
647
01:28:22,059 --> 01:28:24,019
Je���ikriste!
648
01:28:48,532 --> 01:28:49,873
Co to je?!
649
01:28:49,908 --> 01:28:53,203
Proboha, vid�te to? Co to je?
650
01:29:02,212 --> 01:29:04,547
Jste v po��dku?
651
01:29:50,048 --> 01:29:55,948
p�eklad kamil.pinta@centrum.cz
46937