All language subtitles for Animal.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,518 --> 00:00:22,788 (ANIMAL HOWLING) 2 00:00:33,566 --> 00:00:35,300 (BIRD CALLING) 3 00:01:57,550 --> 00:02:02,621 (ANIMAL HOWLING) 4 00:02:15,468 --> 00:02:17,703 (ANIMAL SCREECHES) 5 00:02:17,705 --> 00:02:19,671 (SNORTING, GROWLING) 6 00:02:19,673 --> 00:02:21,707 (MAN) Barbara! 7 00:02:21,709 --> 00:02:23,642 (MAN 2) Keep going! 8 00:02:23,644 --> 00:02:25,577 (ANIMAL SCREECHES) 9 00:02:44,464 --> 00:02:45,897 Come on, babe! 10 00:02:47,467 --> 00:02:50,535 (SCREECHES) 11 00:02:58,511 --> 00:02:59,878 (SCREECHES) 12 00:03:03,016 --> 00:03:05,050 (SCREAMS) 13 00:03:05,052 --> 00:03:06,752 Barbara! 14 00:03:07,754 --> 00:03:09,621 (GROWLS) (SCREAMING) 15 00:03:09,623 --> 00:03:12,024 (SCREAMING CONTINUES) 16 00:03:12,026 --> 00:03:14,626 - Help! - (GROWLING) 17 00:03:16,996 --> 00:03:19,865 - Don't. - (MAN 1) Let go of me. 18 00:03:19,867 --> 00:03:21,700 - She's gone. - Carl, let me go. 19 00:03:23,770 --> 00:03:25,704 - Barbara! - (SCREAMING) 20 00:03:25,706 --> 00:03:27,873 Let go! 21 00:03:27,875 --> 00:03:30,609 - (ANIMAL SCREECHES) - Barbara! 22 00:04:16,389 --> 00:04:19,459 - It's been way too long. - Yeah, it has. 23 00:04:20,461 --> 00:04:22,961 Alissa, you remember where that turnoff is? 24 00:04:22,963 --> 00:04:25,030 One or two miles past the Holland Creek sign. 25 00:04:29,135 --> 00:04:31,069 Does he even know where he's going? 26 00:04:31,071 --> 00:04:32,904 No. 27 00:04:32,906 --> 00:04:34,539 I do. 28 00:05:08,408 --> 00:05:10,942 - (SHOUTS) Is this it? - Holy shit. Sean. 29 00:05:10,944 --> 00:05:12,878 Almost, man. This is the road, but we still got... 30 00:05:12,880 --> 00:05:14,679 - (SHOUTS) Huh? - Almost! 31 00:05:16,083 --> 00:05:19,967 Oh, my God. It's like talking to a deaf person. 32 00:05:19,993 --> 00:05:21,019 We're close. 33 00:05:21,021 --> 00:05:24,089 You know, it's attitudes like that that make me wear these. 34 00:05:26,826 --> 00:05:28,860 (WOMAN) It's your idea. 35 00:05:28,862 --> 00:05:31,163 - (SEAN SHOUTING) This is really beautiful! - (WOMAN) Oh, my God. 36 00:05:31,165 --> 00:05:33,165 - (SEAN) Gorgeous! - (WOMAN) Shut up! 37 00:05:33,167 --> 00:05:34,833 (DRIVER) Leave those out. 38 00:05:41,007 --> 00:05:43,175 Are you serious? 39 00:05:43,177 --> 00:05:45,578 (SEAN) What is this? (DRIVER) It's a roadblock. 40 00:05:51,217 --> 00:05:53,718 (SIGHS) Aw, shit. 41 00:05:55,788 --> 00:05:57,055 (WOMAN) He's so mad. 42 00:06:03,463 --> 00:06:04,830 (EXHALES) 43 00:06:04,832 --> 00:06:06,598 Why is it closed? 44 00:06:06,600 --> 00:06:08,166 (DRIVER) I don't know. 45 00:06:08,168 --> 00:06:12,737 It's bullshit. It's a lie to keep people quiet while they chop it all down. 46 00:06:12,739 --> 00:06:15,106 It isn't nice to fool Mother Nature. 47 00:06:15,108 --> 00:06:19,945 No, it is not. They're chopping down trees that are a hundred years old. 48 00:06:19,947 --> 00:06:22,781 Yo. Someone's a little pissed. 49 00:06:22,783 --> 00:06:24,716 I am pissed. 50 00:06:24,718 --> 00:06:26,618 Sorry. No, it's okay. 51 00:06:26,620 --> 00:06:29,788 That's why we came... to enjoy what's here before it's gone. 52 00:06:29,790 --> 00:06:31,490 Yeah. 53 00:06:31,492 --> 00:06:33,024 Guys, guys, guys. 54 00:06:33,026 --> 00:06:35,160 Don't... Don't bring any of that on the trail. 55 00:06:35,162 --> 00:06:37,062 - Oh, it's coming. Yeah, it's coming. - Shut up, Sean. 56 00:06:37,064 --> 00:06:38,897 You're gonna get off my car. 57 00:06:38,899 --> 00:06:42,968 - Actually, can we get around this thing? - (SEAN) Yeah. Just knock it down. 58 00:06:42,970 --> 00:06:45,504 So, this is the place you were telling me about? 59 00:06:45,506 --> 00:06:48,240 Almost. A little further down. But might as well be the same thing. 60 00:06:48,242 --> 00:06:49,941 It's all the same forest. 61 00:06:51,277 --> 00:06:54,579 We used to camp here every summer. 62 00:06:54,581 --> 00:06:57,048 It was like our one family tradition. 63 00:06:57,050 --> 00:06:59,818 Think this is gonna score me some brownie points with your folks... 64 00:06:59,820 --> 00:07:02,821 or, uh, your brother? 65 00:07:02,823 --> 00:07:04,956 I wouldn't count on it. 66 00:07:04,958 --> 00:07:07,158 All right, what do you think? 67 00:07:07,160 --> 00:07:09,227 - Close enough? - Here. This will be great. 68 00:07:09,229 --> 00:07:10,695 - You sure? - Yeah. 69 00:07:10,697 --> 00:07:12,898 All right. Let's suit up. 70 00:07:15,167 --> 00:07:17,002 (SCOFFS) 71 00:07:23,009 --> 00:07:25,944 This ain't right. I'm supposed to be fixing your backpack. 72 00:07:25,946 --> 00:07:29,714 Oh, is it intimidating that your girlfriend is used to the outdoors? 73 00:07:29,716 --> 00:07:32,250 What? What? No. No, I'm just saying... 74 00:07:32,252 --> 00:07:34,920 at least I know you'll be all right if I wasn't here. 75 00:07:34,922 --> 00:07:36,855 Yeah, I'd be okay. 76 00:07:39,158 --> 00:07:43,161 Hey. Sorry, man. I'm just trying to hurry. 77 00:07:43,163 --> 00:07:44,963 How much shit you put in there? 78 00:07:44,965 --> 00:07:47,065 Just enough. You'll thank me later. 79 00:07:50,636 --> 00:07:53,071 What about the rest of the stuff? Is it gonna be safe here? 80 00:07:53,073 --> 00:07:55,040 Yeah. 81 00:07:55,042 --> 00:07:57,208 Better than losing it in the woods, right? 82 00:07:58,911 --> 00:08:01,046 Are you sure? 83 00:08:01,048 --> 00:08:02,781 I'm sure. 84 00:08:02,783 --> 00:08:04,883 Let's go. We're burning daylight. 85 00:08:06,352 --> 00:08:08,620 Are you sure? 86 00:08:08,622 --> 00:08:10,255 Yeah, I'm sure. 87 00:08:10,257 --> 00:08:13,058 At least you're not the drill sergeant your brother is. 88 00:08:13,060 --> 00:08:15,860 That's the "step" part. His dad. 89 00:08:15,862 --> 00:08:17,996 - (DRIVER) I heard that. - Ooh! 90 00:08:17,998 --> 00:08:19,631 I hear everything. 91 00:08:19,633 --> 00:08:21,232 ♪ (DANCE ON EARBUDS) 92 00:08:21,234 --> 00:08:23,068 Hey. You're not bringing that. 93 00:08:23,070 --> 00:08:24,769 What? 94 00:08:24,771 --> 00:08:27,005 Put it in the car. This is our date with Mother Nature. 95 00:08:27,007 --> 00:08:29,674 What? It's mood music. You usually like it. 96 00:08:30,676 --> 00:08:32,110 What are we waiting for? 97 00:08:35,014 --> 00:08:37,315 - You know it's a hike, right? - What the hell is that supposed to mean? 98 00:08:37,317 --> 00:08:40,018 We don't have to look good? You look fine. Let's go. 99 00:08:40,020 --> 00:08:41,386 Alissa, let me explain something to you. 100 00:08:41,388 --> 00:08:43,989 You are a natural beauty, okay? It's a gift. 101 00:08:43,991 --> 00:08:47,859 Girls like me, we gotta take what we got and work it. 102 00:08:47,861 --> 00:08:49,761 Besides, I have a reputation to uphold. 103 00:08:49,763 --> 00:08:51,696 It's just us. Oh, Liss. 104 00:08:51,698 --> 00:08:54,933 You know better than that. It's never just us. 105 00:08:55,835 --> 00:08:57,369 Group, get together. 106 00:08:57,371 --> 00:08:59,638 All right, guys, get together. Get closer. 107 00:08:59,640 --> 00:09:01,039 You're ready? One. 108 00:09:01,041 --> 00:09:03,008 Two. Everyone say "fifth wheel." 109 00:09:03,010 --> 00:09:04,709 Fifth wheel! (CLICKS) 110 00:09:04,711 --> 00:09:07,345 Oh, you're so cute when you're pathetic. 111 00:09:07,347 --> 00:09:10,849 You're not cute in that photo. 112 00:09:10,851 --> 00:09:13,652 (CLICKS) Oh, my God. Is that what my hair looks like? 113 00:09:18,991 --> 00:09:20,725 (LAUGHS) 114 00:09:22,094 --> 00:09:23,728 What? 115 00:09:26,332 --> 00:09:28,199 Am I that obvious? 116 00:09:28,201 --> 00:09:30,435 Relax. Enjoy it. 117 00:09:30,437 --> 00:09:33,004 These woods won't even be here in the next few years. 118 00:09:34,306 --> 00:09:36,274 I will if you give me a kiss. 119 00:09:37,777 --> 00:09:39,277 That a girl. 120 00:09:48,888 --> 00:09:51,189 - (MAN) I'm gonna stop. - (ALISSA) For what? 121 00:10:06,405 --> 00:10:09,307 Dare me? No! 122 00:10:09,309 --> 00:10:11,176 Don't do it. 123 00:10:11,178 --> 00:10:12,811 You dare me? 124 00:10:16,182 --> 00:10:18,483 (SEAN) So this is pretty much it, huh? 125 00:10:18,485 --> 00:10:22,854 We just keep walking and then turn around and walk back? 126 00:10:22,856 --> 00:10:25,090 Yeah. That's pretty much it. 127 00:10:26,959 --> 00:10:29,194 I'm taking you guys to this amazing cave near the creek. 128 00:10:29,196 --> 00:10:31,730 - Yeah? - Yeah. 129 00:10:31,732 --> 00:10:34,399 Alissa and I used to go swimming there all the time when we were kids. 130 00:10:34,401 --> 00:10:37,869 Swimming? You never said anything about bringing a bathing suit. 131 00:10:37,871 --> 00:10:39,010 Did I forget to tell you about... 132 00:10:39,036 --> 00:10:41,039 - the bathing suit? - You did. 133 00:10:41,041 --> 00:10:45,977 What were you thinking? You'll be fine without it. 134 00:10:45,979 --> 00:10:49,180 Does it ever get awkward seeing your best friend kiss your brother like that? 135 00:10:49,182 --> 00:10:52,217 It was inevitable. But yes. 136 00:10:52,219 --> 00:10:54,519 So how long has it been for you? 137 00:10:54,521 --> 00:10:57,363 It's been a while now... like six or seven years. 138 00:10:57,389 --> 00:10:58,323 Really? 139 00:10:58,325 --> 00:11:00,792 We stopped coming after we moved. 140 00:11:00,794 --> 00:11:03,528 The trip got too long and we got busy. 141 00:11:03,530 --> 00:11:07,832 - Yeah, it's a... it's a long-ass drive. - Yeah. 142 00:11:07,834 --> 00:11:09,434 But it's worth it though. 143 00:11:09,436 --> 00:11:12,103 - It's gorgeous out here. - I know. 144 00:11:12,105 --> 00:11:14,439 Does it look familiar at all to you? 145 00:11:14,441 --> 00:11:17,776 Sort of looks familiar, but it feels different. 146 00:11:17,778 --> 00:11:19,978 Feels different. Mm-hmm. 147 00:11:19,980 --> 00:11:21,412 Feels different, how? 148 00:11:23,048 --> 00:11:25,416 - I don't know. - This different? 149 00:11:36,862 --> 00:11:38,997 (CHATTERING) 150 00:11:38,999 --> 00:11:41,132 (SEAN) Hey, Jeff, you never said anything about this. 151 00:11:42,468 --> 00:11:45,804 Oh, it's just a little safety precaution. 152 00:11:45,806 --> 00:11:51,242 He said that the tree cutting has been displacing animals from the deeper areas. 153 00:11:51,244 --> 00:11:53,912 (SEAN) Uh, does it work? Yeah, it works. 154 00:11:53,914 --> 00:11:56,014 Can of that stuff will send a grizzly bear running. 155 00:11:56,016 --> 00:11:58,283 Oh, so you've used it. Yes... 156 00:11:58,285 --> 00:12:00,952 Uh, no, I haven't used it, but I know how to use it. 157 00:12:00,954 --> 00:12:03,421 So if a giant bear comes out of the woods right now, 158 00:12:03,423 --> 00:12:05,857 and it's like... (GROWLING) "I'm going to kill you, Jeff"... 159 00:12:05,859 --> 00:12:08,393 - (JEFF) They don't talk. - You're gonna be like, "Aah!" 160 00:12:08,395 --> 00:12:10,161 And... And you're not worried? 161 00:12:10,163 --> 00:12:12,096 Nope. Not worried at all. 162 00:12:12,098 --> 00:12:13,865 Well, shit, we gotta test this out. 163 00:12:13,867 --> 00:12:15,834 Oh, be careful. Be careful. 164 00:12:15,836 --> 00:12:19,370 Fifty dollars to whoever lets me spray them in the face. 165 00:12:19,372 --> 00:12:22,507 - Give it to me. - Fifty dollars for bear mace in the face. 166 00:12:22,509 --> 00:12:24,309 - Going once. - (WOMAN) You're an idiot. 167 00:12:24,311 --> 00:12:26,578 (SEAN) You're right. I am an idiot. A hundred dollars. 168 00:12:26,580 --> 00:12:28,947 A hundred dollars for whoever lets me spray them in the face. 169 00:12:28,949 --> 00:12:32,317 - A man after my own cash. I like it. - (ALISSA) No, you're not. 170 00:12:32,319 --> 00:12:35,320 - (SEAN) Yes, he is. - (MAN) It's a hundred bucks. Let's do it. 171 00:12:35,322 --> 00:12:37,288 (JEFF) Let him do it. Let him do it. 172 00:12:37,290 --> 00:12:39,324 It'll be fine. 173 00:12:39,326 --> 00:12:42,193 (FLIES BUZZING) 174 00:12:45,231 --> 00:12:47,899 (JEFF) Good job. Good job, guys. 175 00:12:49,034 --> 00:12:50,468 Almost there. 176 00:12:51,972 --> 00:12:56,608 Creek's right up here. Once we get there, we're gonna follow it to the falls. 177 00:12:56,610 --> 00:12:58,910 - There's not enough time. - We have time. We're almost there. 178 00:12:58,912 --> 00:13:01,479 We still have to make it back. I know we... I know. 179 00:13:01,481 --> 00:13:02,394 We're gonna be fine. 180 00:13:02,420 --> 00:13:04,949 Not if the sun goes down, which it's about to do now. 181 00:13:04,951 --> 00:13:06,484 Hey. 182 00:13:06,486 --> 00:13:08,953 (PANTING) Go ahead, brother. 183 00:13:11,056 --> 00:13:15,293 We've been out much deeper, much later than this with Dad, right? 184 00:13:15,295 --> 00:13:17,195 Right? 185 00:13:17,197 --> 00:13:19,364 Yeah, but... Yes, we have. 186 00:13:19,366 --> 00:13:21,366 We're gonna be fine. 187 00:13:21,368 --> 00:13:23,334 We got this. I promise. 188 00:13:26,538 --> 00:13:29,007 Hey. We got this. 189 00:13:37,983 --> 00:13:40,385 We don't know. We need to go home. 190 00:13:40,387 --> 00:13:44,489 - Because you're not listening to me, Jeff. - You're not trusting me. 191 00:13:44,491 --> 00:13:47,325 You're being selfish. You're being selfish. 192 00:13:47,327 --> 00:13:49,360 We tried. It's been fun. We'll come back another time. 193 00:13:49,362 --> 00:13:52,063 That's what I'm saying to you. There's not gonna be another time. 194 00:13:52,065 --> 00:13:53,464 (ALISSA) You don't know that. I do know that! 195 00:13:53,466 --> 00:13:55,400 They do this all the time? 196 00:13:55,402 --> 00:13:59,003 Well, they both love hiking, and they're both stubborn as hell. 197 00:13:59,005 --> 00:14:01,005 Any idea how long it'll last? 198 00:14:01,007 --> 00:14:02,540 A long time. 199 00:14:02,542 --> 00:14:05,109 (ALISSA, JEFF CONTINUE ARGUING) 200 00:14:08,180 --> 00:14:10,448 All right, nature calls. I'll be right back. 201 00:14:10,450 --> 00:14:12,317 (JEFF) We'll go back right now. 202 00:14:12,319 --> 00:14:15,520 Why did we come? Why did we come to stand here? 203 00:14:15,522 --> 00:14:17,622 ♪ (EARBUDS, FAINT) But it's Taylor Swift. 204 00:14:25,531 --> 00:14:27,298 (GRUNTS) 205 00:15:29,028 --> 00:15:31,596 Aah! What the fuck is that? 206 00:15:31,598 --> 00:15:34,432 It's a backpack. I found it when I was taking a leak. 207 00:15:34,434 --> 00:15:36,134 You wash your hands? 208 00:15:36,136 --> 00:15:38,169 Yeah. With the bar of soap that I found. 209 00:15:38,171 --> 00:15:40,071 Relax for a second. 210 00:15:41,607 --> 00:15:44,142 I wonder whose this is. 211 00:15:44,144 --> 00:15:46,744 What are the marines doing out in the boondocks? 212 00:15:46,746 --> 00:15:48,713 (ALISSA) We're going back. 213 00:15:48,715 --> 00:15:51,082 They better wrap this shit up... 214 00:15:51,084 --> 00:15:54,419 'cause there's no goddamn way I'm walking back in the dark. 215 00:15:54,421 --> 00:15:57,455 (OWL HOOTING) 216 00:15:57,457 --> 00:15:59,190 If we keep along this direction, 217 00:15:59,192 --> 00:16:01,325 we'll be able to cut the curve and make better time. 218 00:16:01,327 --> 00:16:03,194 Whatever you say, fearless leader. 219 00:16:03,196 --> 00:16:05,830 (WOMAN) Please don't. Please don't. Can someone Uber us a cab? 220 00:16:05,832 --> 00:16:07,565 Mandy, talk to me. 221 00:16:07,567 --> 00:16:10,101 Hey, stop it. Stop. What? What, Jeff. What? 222 00:16:10,103 --> 00:16:12,136 I'm sorry. Okay? I made a mistake. 223 00:16:12,138 --> 00:16:14,472 - (MANDY) You didn't pack like it was a mistake. - Guys, guys, guys, guys. 224 00:16:14,474 --> 00:16:16,174 - (JEFF) It was a mistake. - Help me understand, Jeff. 225 00:16:16,176 --> 00:16:18,142 - What exactly are you sorry for? - I'm sorry. 226 00:16:18,144 --> 00:16:19,864 - For being a deliberate asshole? - Come on. 227 00:16:19,940 --> 00:16:21,488 For failing to fill everyone in on what we're doing? 228 00:16:21,514 --> 00:16:23,681 No, I'm sorry that you are upset with me. 229 00:16:23,683 --> 00:16:25,817 Okay? I thought that this was gonna be fun for everybody. 230 00:16:25,819 --> 00:16:27,385 - That's bullshit. - No, it's not. 231 00:16:27,387 --> 00:16:29,253 That's bullshit, Jeff. Yes, it is. 232 00:16:29,255 --> 00:16:31,489 - You thought it was gonna be fun for you. - No. 233 00:16:31,491 --> 00:16:34,492 You do this all the time. You set your mind to one little thing... 234 00:16:34,494 --> 00:16:37,562 and you completely forget about everything and everyone else. 235 00:16:37,564 --> 00:16:39,831 I'm sorry. 236 00:16:39,833 --> 00:16:42,100 I just hope you got what you came for. 237 00:16:42,102 --> 00:16:46,204 So, uh, did you guys ever hear about the Ohio Howl? 238 00:16:46,206 --> 00:16:48,706 The Ohio what? Howl... like at the moon. 239 00:16:48,708 --> 00:16:51,309 - Like, "Whoo!" - Sean, shut the hell up. 240 00:16:51,311 --> 00:16:53,578 You say another goddamn word, I'm gonna slap the shit out of you. 241 00:16:53,580 --> 00:16:55,513 No one needs to say another word. 242 00:16:55,515 --> 00:16:58,216 All anyone should be doing is getting us the hell out of here. 243 00:16:58,218 --> 00:17:00,485 (IMITATING SNARLING) Is that that O... that... 244 00:17:00,487 --> 00:17:02,653 I'll tell you about it later. It's crazy. It's worse than her. 245 00:17:02,655 --> 00:17:04,288 Matt. 246 00:17:07,559 --> 00:17:09,594 - (SEAN) This looks familiar. - (MATT) Really? 247 00:17:09,596 --> 00:17:12,630 - (SEAN) Yes. - (JEFF) We're close, guys. We're close. 248 00:17:12,632 --> 00:17:15,466 Can you guys just hold on for a second? 249 00:17:15,468 --> 00:17:17,368 - Sean, can I see your phone real quick? - Oh, yeah. 250 00:17:17,370 --> 00:17:19,570 Just wanna check the satellite. The road should be a couple miles. 251 00:17:19,572 --> 00:17:21,239 The password is "peeing." 252 00:17:22,674 --> 00:17:24,542 (ALISSA) I hate this. 253 00:17:27,346 --> 00:17:29,380 (SEAN) That looks familiar with the trees. 254 00:17:29,382 --> 00:17:31,382 Yeah. 255 00:17:31,384 --> 00:17:33,984 (MATT) A lot of knocked-over trees. (SEAN) Right. With the branch. 256 00:17:34,887 --> 00:17:37,455 - (SEAN) No? - Yeah. We're close. 257 00:17:37,457 --> 00:17:41,259 - (SEAN) What's happened? - (MATT) We could sleep there. With the branch. 258 00:17:57,643 --> 00:18:00,278 - Here we go. That's what we want. - Oh, you got it, babe? 259 00:18:00,280 --> 00:18:01,946 That way. Straight toward the peaks. 260 00:18:12,791 --> 00:18:15,493 (MANDY SCREAMS) Mandy! 261 00:18:16,795 --> 00:18:19,230 - Mandy. - (MATT) What's going on? 262 00:18:19,232 --> 00:18:20,698 What's wrong? You okay? 263 00:18:21,833 --> 00:18:23,968 Oh, my... 264 00:18:23,970 --> 00:18:26,504 (MATT) Holy shit! 265 00:18:26,506 --> 00:18:28,406 (MANDY) I thought you said there was nothing out here. 266 00:18:28,408 --> 00:18:30,975 (ANIMAL SCREECHES) (MATT) Holy shit! 267 00:18:39,918 --> 00:18:43,721 What the hell was that? We should keep moving to the car. 268 00:18:43,723 --> 00:18:46,691 We'll call the ranger's office when we get there. 269 00:18:46,693 --> 00:18:49,393 Nothing else we can do. Just keep moving to the peaks. 270 00:18:49,395 --> 00:18:52,330 - Come on. Go to the peaks. Let's go. - (SEAN) That way. That way. 271 00:18:52,332 --> 00:18:53,764 Go, go, go. 272 00:18:56,768 --> 00:19:01,005 (MATT PANTING, GRUNTS) 273 00:19:01,007 --> 00:19:04,275 (ALISSA) You're making too much noise, Matt. 274 00:19:04,277 --> 00:19:06,911 (ALISSA) You're making too much noise! Quiet! 275 00:19:15,721 --> 00:19:17,421 (GROWLING) 276 00:19:17,423 --> 00:19:18,956 - Shh. - Jeff... 277 00:19:18,958 --> 00:19:22,360 Cut the lights. Cut the lights. Shh, shh, shh, shh. 278 00:19:22,362 --> 00:19:24,795 (ANIMAL GRUNTING) 279 00:19:28,567 --> 00:19:30,334 Shh. 280 00:19:32,638 --> 00:19:34,272 (GROWLS) 281 00:19:36,341 --> 00:19:37,908 Shh. 282 00:19:38,877 --> 00:19:41,646 (GRUNTING) 283 00:19:41,648 --> 00:19:45,316 Listen to me. Go... around. 284 00:19:46,551 --> 00:19:48,753 Go... around. 285 00:19:50,489 --> 00:19:51,922 Go around. 286 00:19:53,392 --> 00:19:54,892 (GROWLS) 287 00:19:54,894 --> 00:19:57,995 (WHIMPERS) Shh, shh. Shh, shh. 288 00:20:01,333 --> 00:20:03,868 I'm gonna scare it. I'm gonna scare it. 289 00:20:10,942 --> 00:20:12,576 On three. 290 00:20:13,445 --> 00:20:15,079 One. 291 00:20:16,081 --> 00:20:17,982 Two. 292 00:20:19,551 --> 00:20:22,019 - (SCREECHING) - Go, go, go! 293 00:20:22,021 --> 00:20:24,789 Go! Go, go, go! Go! 294 00:20:27,726 --> 00:20:29,360 Go, go, go! 295 00:20:30,495 --> 00:20:31,762 (ROARING) 296 00:20:31,764 --> 00:20:34,031 Come on! Go, go, go! Go, go! 297 00:20:34,033 --> 00:20:36,967 - Go! Go! Go! - All right, go! 298 00:20:37,969 --> 00:20:41,038 - Jeff! - Go, go, go! Go, go! 299 00:20:41,040 --> 00:20:43,741 Go, go! (SCREECHING) 300 00:20:43,743 --> 00:20:46,777 Come on. Come on! Go! Go! 301 00:20:46,779 --> 00:20:49,947 Go! Go! Go! Go! 302 00:20:50,615 --> 00:20:52,350 Go! 303 00:20:52,352 --> 00:20:54,952 - Drop it. Drop it. - Go! Go! 304 00:20:56,755 --> 00:20:59,457 - Go! Move! - Go, go! 305 00:21:01,626 --> 00:21:02,993 - This way. This way. - (SCREECHES) 306 00:21:02,995 --> 00:21:05,896 - Move! - Go, go, go! 307 00:21:05,898 --> 00:21:08,733 - Hey! - Oh, shit! Oh, shit! 308 00:21:11,703 --> 00:21:12,970 Go, go, go! 309 00:21:16,975 --> 00:21:19,110 Cut your lights. Cut the lights. 310 00:21:19,112 --> 00:21:21,979 Cut the lights. Cut the lights. It's okay. It's okay. 311 00:21:21,981 --> 00:21:24,782 We're good. We're good. Okay. Shh. Shh. 312 00:21:24,784 --> 00:21:27,385 Breathe. Breathe. 313 00:21:27,387 --> 00:21:28,919 Breathe. 314 00:21:28,921 --> 00:21:31,088 It's okay. It's okay. 315 00:21:33,658 --> 00:21:35,092 It's okay. 316 00:21:38,964 --> 00:21:39,997 Shh. 317 00:21:47,105 --> 00:21:48,739 Okay. 318 00:21:57,549 --> 00:21:59,483 It's a house. 319 00:21:59,485 --> 00:22:00,918 (MATT) What? 320 00:22:02,854 --> 00:22:04,622 (ALISSA) It's a house. 321 00:22:04,624 --> 00:22:06,056 Okay. 322 00:22:06,058 --> 00:22:08,559 (CHATTERING) Shh. Shh. 323 00:22:10,429 --> 00:22:12,696 Listen to me. Listen to me. 324 00:22:12,698 --> 00:22:16,600 Listen. You and Sean get the girls to the house. Okay? 325 00:22:16,602 --> 00:22:18,502 - You have to come with us. - Hey. I will be there. 326 00:22:18,504 --> 00:22:19,937 - Jeff, you have to come with us. - Listen to me. 327 00:22:19,939 --> 00:22:23,140 Keep your lights off and run as fast as you can. 328 00:22:23,142 --> 00:22:25,876 You get there. I'm gonna run along the tree line. 329 00:22:25,878 --> 00:22:27,645 Listen. I'll run along the tree line. 330 00:22:27,647 --> 00:22:30,448 I'm gonna distract it, and I'm gonna meet you there. Okay? 331 00:22:30,450 --> 00:22:32,783 Okay? Get them to the house. 332 00:22:32,785 --> 00:22:34,819 I got it. I promise. Go. Go. 333 00:22:34,821 --> 00:22:36,887 Sean, go. Jeff. 334 00:22:36,889 --> 00:22:38,923 - Go. - Please. 335 00:22:38,925 --> 00:22:40,024 (MATT) Come on. Come on. 336 00:22:43,462 --> 00:22:45,529 Come on. Come on. Come on. 337 00:22:48,867 --> 00:22:50,668 - Ohh! - (SCREECHING) 338 00:22:52,103 --> 00:22:53,838 Jeff! 339 00:22:56,208 --> 00:22:58,676 No! Jeff! No! 340 00:22:58,678 --> 00:22:59,810 Jeff! 341 00:23:00,178 --> 00:23:01,846 No! 342 00:23:01,848 --> 00:23:03,781 - Jeff! - (JEFF SCREAMING) 343 00:23:03,783 --> 00:23:05,883 No! No! 344 00:23:08,787 --> 00:23:11,555 Come on. Go, go, go! 345 00:23:11,557 --> 00:23:14,158 Go! Go! (ANIMAL GRUNTING) 346 00:23:14,160 --> 00:23:16,627 (MATT) Come on! Come on! Come on! 347 00:23:16,629 --> 00:23:17,928 Go, go, go! 348 00:23:21,266 --> 00:23:24,201 - Hello? - Hello! Please! We're in danger! 349 00:23:24,203 --> 00:23:27,037 Please open the door! Please! Hello! Hello! 350 00:23:27,039 --> 00:23:29,907 - Hey! - (ALL SHOUTING, CHATTERING) 351 00:23:29,909 --> 00:23:31,775 (CREATURE SCREECHING) 352 00:23:31,777 --> 00:23:33,277 Oh, shit! 353 00:23:33,279 --> 00:23:35,980 Goddamn it! Open the door! Now! 354 00:23:35,982 --> 00:23:37,181 (SCREECHING) 355 00:23:38,817 --> 00:23:40,251 Open the fucking door! 356 00:23:40,253 --> 00:23:42,586 (SCREECHING) 357 00:23:42,588 --> 00:23:46,657 You, in there, please! Hey, you! You! Open the door! 358 00:23:46,659 --> 00:23:49,894 Go, go, go, go, go, go! 359 00:23:51,229 --> 00:23:53,531 (SCREAMS) 360 00:23:53,533 --> 00:23:55,833 - (GROWLING) - (MANDY SCREAMING) 361 00:24:05,110 --> 00:24:08,145 No! No! No! 362 00:24:08,147 --> 00:24:10,314 (SHOUTING) What the hell is that thing? 363 00:24:10,316 --> 00:24:12,783 - (GROWLING) - Oh, God! 364 00:24:14,319 --> 00:24:18,255 What the fuck? Shh! Shh! 365 00:24:18,257 --> 00:24:20,624 (GROWLING) 366 00:24:24,763 --> 00:24:26,196 (STAMMERS) 367 00:24:27,699 --> 00:24:29,867 Might as well get comfortable. 368 00:24:55,860 --> 00:24:58,696 It's deep, but this should slow the bleeding. 369 00:24:58,698 --> 00:25:00,264 Thank you. 370 00:25:00,266 --> 00:25:01,966 Hi. Hi, ma'am. 371 00:25:01,968 --> 00:25:04,068 Hi. Yes. Yeah. This is Sean. 372 00:25:04,070 --> 00:25:07,271 Yeah. We were... Yeah. We just got disconnected. I... 373 00:25:07,273 --> 00:25:10,608 No, no, no. I already tried the park ranger. They didn't answer. 374 00:25:10,610 --> 00:25:12,042 I left a message. 375 00:25:12,044 --> 00:25:14,211 Okay, look, my-my... 376 00:25:14,213 --> 00:25:16,046 Okay, look, my phone is about to die. 377 00:25:16,048 --> 00:25:17,982 We don't have any service here. 378 00:25:17,984 --> 00:25:21,251 Okay, but... Ma'am, what is your name? 379 00:25:21,253 --> 00:25:23,153 Donnette. 380 00:25:23,155 --> 00:25:25,222 Can you please transfer me to your supervisor? 381 00:25:25,224 --> 00:25:26,991 Hey. 382 00:25:26,993 --> 00:25:29,326 How you doing? 383 00:25:29,328 --> 00:25:31,295 I'll live. 384 00:25:31,297 --> 00:25:33,030 How are you? 385 00:25:35,033 --> 00:25:37,167 I'm sorry about your brother. 386 00:25:39,871 --> 00:25:42,206 How'd you guys get here? 387 00:25:42,208 --> 00:25:45,709 Um, we were on a business trip and the car broke down, 388 00:25:45,711 --> 00:25:48,078 so we were cutting through the woods trying to get to the main highway, 389 00:25:48,080 --> 00:25:52,282 and that thing just chased us here. 390 00:25:52,284 --> 00:25:56,854 It just... It just happened too fast to do anything more than run. 391 00:25:56,856 --> 00:25:58,989 How long you been here? 392 00:25:59,891 --> 00:26:01,792 - Um... - (SEAN) Hey, guys. 393 00:26:01,794 --> 00:26:04,428 Um, your phone just died. 394 00:26:04,430 --> 00:26:08,666 But I was able to leave word at the ranger's office, and I talked to 911, 395 00:26:08,668 --> 00:26:10,434 and they said they were gonna send someone as soon as possible. 396 00:26:10,436 --> 00:26:12,369 - Where? - Here. 397 00:26:12,371 --> 00:26:15,272 They're gonna trace the call to the nearest cell phone tower. 398 00:26:15,274 --> 00:26:19,410 Also I texted your parents, and I... 399 00:26:19,412 --> 00:26:21,178 was vague, 400 00:26:21,180 --> 00:26:23,280 but they said they're sending help. 401 00:26:23,282 --> 00:26:25,015 Someone in the area. Friends. 402 00:26:25,017 --> 00:26:27,418 Your parents know people in the area? 403 00:26:27,420 --> 00:26:30,821 They used to. Hopefully they can send someone to help. 404 00:26:30,823 --> 00:26:32,990 Well, that sounds promising. 405 00:26:32,992 --> 00:26:37,394 Okay, so we just wait it out here until it's safe? 406 00:26:37,396 --> 00:26:38,896 Well, we are safe here, right? 407 00:26:39,931 --> 00:26:42,166 Sure. 408 00:26:42,168 --> 00:26:45,335 - What did 911 say? How long? - (MAN) It doesn't matter. 409 00:26:45,337 --> 00:26:47,771 No one's coming. 410 00:26:49,274 --> 00:26:51,208 Who said that? 411 00:26:51,210 --> 00:26:54,845 Even if they were, it wouldn't be soon enough. 412 00:26:54,847 --> 00:26:58,015 We chummed the water the minute we opened the damn door. 413 00:26:58,017 --> 00:27:01,151 Now it's got a fresh dose of our scent, 414 00:27:01,153 --> 00:27:03,754 along with some fresh meat. 415 00:27:09,461 --> 00:27:11,962 (SCOFFS, CHUCKLES) 416 00:27:16,468 --> 00:27:18,802 And that's Douglas. 417 00:27:18,804 --> 00:27:21,071 He's got a point. 418 00:27:21,073 --> 00:27:23,807 But I think we have a window we can work with here. 419 00:27:23,809 --> 00:27:26,510 You guys give us some extra hands we didn't have before. 420 00:27:26,512 --> 00:27:28,846 Okay, so here goes. 421 00:27:28,848 --> 00:27:30,514 (SIGHS) 422 00:27:30,516 --> 00:27:33,383 I think this thing slows down... 423 00:27:33,385 --> 00:27:35,486 after it's eaten. 424 00:27:38,089 --> 00:27:41,525 How... How do you know that? 425 00:27:41,527 --> 00:27:44,328 Because there wasn't always three of us. 426 00:27:44,330 --> 00:27:47,965 Now, assuming that it does slow down, 427 00:27:47,967 --> 00:27:50,267 this should be a good time to make sure that we're safe in here. 428 00:27:50,269 --> 00:27:53,804 What-What do you mean? We're not safe in here already? 429 00:27:53,806 --> 00:27:55,873 These barricades were up when we got here. 430 00:27:55,875 --> 00:27:58,108 Some are new. Some are older. 431 00:27:58,110 --> 00:28:00,844 And if we spread out, check 'em all, find the weak ones, 432 00:28:00,846 --> 00:28:02,813 we can reinforce them, keep the beast at bay. 433 00:28:02,815 --> 00:28:05,115 (DOUGLAS) Weak ones, Carl. 434 00:28:07,819 --> 00:28:11,421 That's assuming you can find them faster than that thing can break in. 435 00:28:11,423 --> 00:28:13,957 (SIGHS) (ALISSA) What does he mean? 436 00:28:22,000 --> 00:28:25,135 (CARL) It keeps testing for weaknesses in our defenses, 437 00:28:25,137 --> 00:28:28,472 trying different access points, some that we don't even know yet. 438 00:28:28,474 --> 00:28:30,474 This is the cellar door. 439 00:28:30,476 --> 00:28:33,110 I didn't think that meant free access from the outside... 440 00:28:33,112 --> 00:28:35,179 until it flew in here. 441 00:28:35,181 --> 00:28:37,114 We barely caught it in time. 442 00:28:38,283 --> 00:28:40,551 Somehow it knows. 443 00:28:40,553 --> 00:28:43,821 What the fuck is this thing that it can be that smart? 444 00:28:43,823 --> 00:28:47,424 I don't know that it's smart. I think it just knows more about this place than we do. 445 00:28:48,960 --> 00:28:50,494 And it gets hungry. 446 00:28:52,263 --> 00:28:54,164 Well, let's get to work then. 447 00:29:01,573 --> 00:29:04,174 (CLATTERING) 448 00:29:04,176 --> 00:29:07,444 Keep it down. It'll hear you. 449 00:29:14,619 --> 00:29:16,620 - I don't know. - I don't know what we're doing. 450 00:29:21,626 --> 00:29:23,427 No need, sweetheart. 451 00:29:26,164 --> 00:29:27,998 I got it covered. 452 00:29:29,400 --> 00:29:31,068 I hope so. 453 00:29:57,328 --> 00:29:58,962 (SIGHS) 454 00:30:18,383 --> 00:30:21,118 Hey. You okay? 455 00:30:21,120 --> 00:30:22,552 Yeah. 456 00:30:28,226 --> 00:30:30,227 I'm sorry. 457 00:30:30,229 --> 00:30:33,397 I-I know you're not. I mean, how could you be? 458 00:30:34,499 --> 00:30:36,500 I think it wants us here. 459 00:30:36,502 --> 00:30:38,068 What are you talking about? 460 00:30:38,070 --> 00:30:40,103 How did Vicky and Carl end up here? 461 00:30:40,105 --> 00:30:41,972 How did any of us end up here? 462 00:30:41,974 --> 00:30:44,074 - Coincidence? - It doesn't matter. 463 00:30:44,076 --> 00:30:47,010 That thing ate Jeff like it was nothing. 464 00:30:47,012 --> 00:30:49,313 - How come it didn't do the same thing to the rest of us? - Babe, don't do this. 465 00:30:49,315 --> 00:30:52,082 (SCRAPING) 466 00:30:59,991 --> 00:31:01,491 (SCOFFS) 467 00:31:01,493 --> 00:31:04,328 (CLATTERING) 468 00:31:04,330 --> 00:31:05,963 Hey, Doug. 469 00:31:05,965 --> 00:31:08,432 We could really use your help down here. 470 00:31:13,371 --> 00:31:16,528 All I'm saying is it herded us here, eating what it can 471 00:31:16,554 --> 00:31:18,442 - and saving the rest as prey. - Hey. Baby. 472 00:31:18,444 --> 00:31:22,045 - How else can you explain it? - Look at me. I know it's hard for you. 473 00:31:22,047 --> 00:31:23,571 But you can't keep doing this. 474 00:31:23,597 --> 00:31:25,349 - You're overthinking. - No, I'm not. 475 00:31:25,351 --> 00:31:27,584 I'm being completely rational. You're not even listening to me. 476 00:31:27,586 --> 00:31:30,253 Look at me. It's just an animal. 477 00:31:30,255 --> 00:31:32,456 That's it. 478 00:31:32,458 --> 00:31:36,493 And what's happening in here to us is happening because it just is. 479 00:31:36,495 --> 00:31:39,429 Figuring out why that is happening, it doesn't help us. 480 00:31:39,431 --> 00:31:42,432 But figuring out how to get out of here, that does. 481 00:31:44,502 --> 00:31:46,236 Come here. 482 00:31:46,238 --> 00:31:49,339 You're the smartest girl that I know. 483 00:31:49,341 --> 00:31:51,541 You're a genius. 484 00:31:51,543 --> 00:31:55,145 So don't let that beautiful brain of yours spiral out of control... 485 00:31:55,147 --> 00:31:57,547 because you can't figure out something, okay? 486 00:31:59,450 --> 00:32:02,052 It's like we always say... if you can't control it... 487 00:32:02,054 --> 00:32:04,421 - (ROARS) - Holy shit! 488 00:32:04,423 --> 00:32:05,622 What the fuck? 489 00:32:07,291 --> 00:32:09,593 Hey! Get the door! 490 00:32:13,131 --> 00:32:15,332 Be careful! 491 00:32:18,669 --> 00:32:20,604 (GRUNTS) Hold it there now. 492 00:32:22,607 --> 00:32:26,143 That's a flimsy door. It's not gonna hold. 493 00:32:27,145 --> 00:32:28,645 Shh. 494 00:32:28,647 --> 00:32:29,813 (SMASHING) 495 00:32:34,185 --> 00:32:35,485 (GRUNTS) 496 00:32:38,456 --> 00:32:43,326 (STOMPING) 497 00:32:45,129 --> 00:32:46,763 What the hell's it doing? 498 00:32:46,765 --> 00:32:49,366 (CARL) Looking for weak spots. 499 00:32:51,202 --> 00:32:53,170 Let's see where it lands. 500 00:32:57,175 --> 00:32:59,209 (CREATURE GRUNTS) 501 00:33:00,812 --> 00:33:04,181 (GROWLING) 502 00:33:05,583 --> 00:33:09,186 (GRUNTS, GROWLS) 503 00:33:12,457 --> 00:33:14,591 (GROWLING) 504 00:33:23,534 --> 00:33:25,202 (GROWLING CONTINUES) 505 00:33:47,525 --> 00:33:50,861 (SCRATCHING) 506 00:34:02,440 --> 00:34:05,442 (SCRATCHING CONTINUES) 507 00:34:16,220 --> 00:34:19,356 (GLASS SHATTERING) 508 00:34:19,358 --> 00:34:21,691 (GROWLING) 509 00:34:22,660 --> 00:34:24,794 (SCREECHES) 510 00:34:25,730 --> 00:34:28,665 - Vicky? - Yeah. 511 00:34:28,667 --> 00:34:30,634 We're gonna need some fire. 512 00:34:34,672 --> 00:34:37,941 Sean, Matt, you come with me. 513 00:34:51,289 --> 00:34:52,789 What? 514 00:35:16,614 --> 00:35:18,648 (GLASS SHATTERS) Oh! 515 00:35:20,384 --> 00:35:22,719 (GROWLING) 516 00:35:49,380 --> 00:35:52,249 (CLATTERING) 517 00:35:52,251 --> 00:35:53,917 (CARL) Did you hear that? 518 00:35:58,556 --> 00:36:01,791 (CLATTERING CONTINUES) 519 00:36:09,934 --> 00:36:12,369 (SCREECHING) 520 00:36:12,371 --> 00:36:15,572 (WHIMPERING) 521 00:36:15,574 --> 00:36:17,540 Come on! Come on! 522 00:36:17,542 --> 00:36:19,476 Oh, my God! 523 00:36:19,478 --> 00:36:21,911 Vicky, we need fire! 524 00:36:28,019 --> 00:36:29,919 What's going on? Grab something! Hurry! 525 00:36:29,921 --> 00:36:31,888 The dresser! The dresser! 526 00:36:34,692 --> 00:36:37,360 - Where's your bag? - I don't know! What are you doing? 527 00:36:37,362 --> 00:36:39,963 - I have an idea! - Sean, goddamn it! Get your ass back here! 528 00:36:45,469 --> 00:36:46,936 Wait. What are you gonna... 529 00:36:49,740 --> 00:36:51,508 - Help them! - You sure? 530 00:36:51,510 --> 00:36:52,976 - Help them! - Okay! 531 00:36:58,082 --> 00:37:00,950 - Come on, come on, come on! - Get that dresser over here! 532 00:37:00,952 --> 00:37:02,652 (SCREECHES) 533 00:37:04,822 --> 00:37:06,756 - Get it over here now! - (SCREECHES) 534 00:37:06,758 --> 00:37:08,425 Shit! 535 00:37:09,627 --> 00:37:11,528 Choke on this, bitch! 536 00:37:11,530 --> 00:37:15,899 (SCREECHES, GRUNTS) 537 00:37:15,901 --> 00:37:17,834 Get that dresser over here now! 538 00:37:17,836 --> 00:37:20,103 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 539 00:37:20,105 --> 00:37:21,771 Go! 540 00:37:26,510 --> 00:37:27,944 Holy shit. 541 00:37:32,049 --> 00:37:33,950 Guess this shit really works. 542 00:37:33,952 --> 00:37:35,585 (MATT) Yeah. Good idea, Sean. 543 00:37:35,587 --> 00:37:37,821 Hello, Douglas. 544 00:37:39,557 --> 00:37:41,524 Glad you could join us. 545 00:37:44,662 --> 00:37:45,895 That's not gonna hold. 546 00:37:47,898 --> 00:37:49,599 It'll come back, 547 00:37:49,601 --> 00:37:51,801 and we won't have enough to hold it off. 548 00:37:51,803 --> 00:37:53,937 Not again. What else do we have? 549 00:37:53,939 --> 00:37:55,805 We have nothing. 550 00:37:55,807 --> 00:37:58,808 No more dressers. No more time. 551 00:37:58,810 --> 00:38:01,010 We gotta get out of this damn house. 552 00:38:02,880 --> 00:38:05,048 You okay, Carl? I'm all right. 553 00:38:09,620 --> 00:38:11,521 (THUNDERCLAP) 554 00:38:11,523 --> 00:38:13,757 (ALISSA) We can pick the most fortified room, 555 00:38:13,759 --> 00:38:16,626 pool any of the stronger resources around the house... 556 00:38:16,628 --> 00:38:19,028 and focus on the one controllable space. 557 00:38:19,030 --> 00:38:21,598 Rather than spread out, focus in. 558 00:38:21,600 --> 00:38:24,768 One room, one barricade. No surprises. 559 00:38:24,770 --> 00:38:26,469 Sounds good to me. 560 00:38:26,471 --> 00:38:29,439 - Have you heard anything? Is it Scott? - (SEAN) Sean. 561 00:38:29,441 --> 00:38:31,775 No. They... It's dead. 562 00:38:31,777 --> 00:38:35,011 But I'm... I'm confident. They said they were coming, so... 563 00:38:35,013 --> 00:38:37,147 - 911 said they're sending someone, so... - (SEAN) Any minute, right? 564 00:38:37,149 --> 00:38:38,982 (CHUCKLES) 565 00:38:40,885 --> 00:38:42,986 You've been awfully quiet, Doug. 566 00:38:44,522 --> 00:38:46,790 I'm just listening. 567 00:38:46,792 --> 00:38:49,793 Yeah? Then what's so fucking funny? 568 00:38:51,562 --> 00:38:54,164 (THUNDER RUMBLES) 569 00:38:59,804 --> 00:39:02,071 Holing up in a room is great. 570 00:39:02,073 --> 00:39:04,174 There's only two problems with that. 571 00:39:04,176 --> 00:39:07,143 First, that thing bashes through everything we put in front of it. 572 00:39:07,145 --> 00:39:10,180 Dressers and old wood scraps are not long-term solutions. 573 00:39:10,182 --> 00:39:12,749 They're just cheap Band-Aids slowing the inevitable. 574 00:39:12,751 --> 00:39:14,083 You don't know that. I don't? 575 00:39:14,085 --> 00:39:15,952 How long have you been here, sweetheart? 576 00:39:15,954 --> 00:39:19,456 You think cramming in a room makes us safe? 577 00:39:19,458 --> 00:39:21,157 I think it makes us sardines. 578 00:39:21,159 --> 00:39:23,126 And I'm sorry, Vick. Help isn't coming. 579 00:39:23,128 --> 00:39:25,862 That's problem number two, and you've known that for a while. 580 00:39:25,864 --> 00:39:28,097 All right, dude, that's bullshit. They said they traced my call... 581 00:39:28,099 --> 00:39:29,999 To the nearest cell tower, right? 582 00:39:30,001 --> 00:39:33,203 Isn't that what they told you? 'Cause they told me the same thing. 583 00:39:33,205 --> 00:39:35,805 But I'm beginning to think that must not be very close. 584 00:39:35,807 --> 00:39:37,674 Okay, but her parents, they were gonna call... 585 00:39:37,676 --> 00:39:40,009 They know people in the area. 586 00:39:40,011 --> 00:39:42,579 Oh, they know... (CHUCKLES) They know people. 587 00:39:42,581 --> 00:39:45,849 People that will... will answer the phone in the middle of the night, 588 00:39:45,851 --> 00:39:48,218 climb out of bed and hike into the nowhere woods? 589 00:39:48,220 --> 00:39:50,687 Wow. Your parents must have some really close friends out here. 590 00:39:50,689 --> 00:39:52,922 You don't need to be an asshole, asshole. 591 00:39:52,924 --> 00:39:55,592 Tell me something. Do these magical friends know something... 592 00:39:55,594 --> 00:39:57,527 that the local police don't? 593 00:39:57,529 --> 00:39:59,162 Is there a secret I'm missing? 594 00:39:59,164 --> 00:40:01,965 'Cause our doorbell sure hasn't been ringing. 595 00:40:01,967 --> 00:40:04,567 So, what's your plan, handsome? 596 00:40:05,536 --> 00:40:07,570 We run for it. 597 00:40:08,839 --> 00:40:10,840 - For where? - The road. 598 00:40:10,842 --> 00:40:15,044 If anyone is actually looking for us, we'll be easier to find there. 599 00:40:15,046 --> 00:40:18,147 If not, help will be easier for us to find there, not here. 600 00:40:18,149 --> 00:40:19,749 (SEAN) Well, I think that's fucking crazy. 601 00:40:19,751 --> 00:40:21,584 It's not as crazy as you think. 602 00:40:21,586 --> 00:40:24,153 News flash: last time we did that, it didn't end up so well. 603 00:40:24,155 --> 00:40:26,256 Oh, I beg to differ. You're still alive, aren't you? 604 00:40:26,258 --> 00:40:30,260 Things ended great for you. They didn't end well for someone else. 605 00:40:30,262 --> 00:40:33,296 You know you're talking about my brother, right? 606 00:40:33,298 --> 00:40:35,164 And my wife. 607 00:40:42,239 --> 00:40:46,309 - If we run, it doesn't matter how fast... - Get to the point. 608 00:40:50,848 --> 00:40:54,851 All we have to do is give it something to chew on. 609 00:40:55,252 --> 00:40:56,753 Like what? 610 00:40:56,755 --> 00:40:59,622 Stop. We're not running. 611 00:40:59,624 --> 00:41:02,859 She's injured. We're fatigued. It's not an option. 612 00:41:06,697 --> 00:41:08,097 (MATT) Doug's right. 613 00:41:11,702 --> 00:41:14,237 Carl, you're right too. 614 00:41:14,239 --> 00:41:17,340 Not all of us can go, but some of us can. 615 00:41:17,342 --> 00:41:19,976 Or, uh, one of us. 616 00:41:19,978 --> 00:41:23,279 - Matt. - I can outrun this thing. 617 00:41:23,281 --> 00:41:27,216 If I just get to the highway, I can bring back help. 618 00:41:27,218 --> 00:41:29,986 I can. 619 00:41:29,988 --> 00:41:33,022 Seems like ol' Sporto has the brains of the bunch. 620 00:41:36,794 --> 00:41:38,595 Come with me now. 621 00:41:44,635 --> 00:41:47,170 - What the hell are you doing? - I'm getting us out of here. 622 00:41:47,172 --> 00:41:50,039 You're not faster than that thing. I don't want you going out there. 623 00:41:50,041 --> 00:41:52,208 Babe. 624 00:41:52,210 --> 00:41:55,144 I know what you're thinking, but this is different. 625 00:41:55,146 --> 00:41:57,780 We have seen that thing. We've seen how big it is and how strong it is, 626 00:41:57,782 --> 00:41:59,882 - and that means it's got to be slow. - You're assuming that. 627 00:41:59,884 --> 00:42:04,988 I'm not. Listen to me. If we can create a diversion or distract it somehow, 628 00:42:04,990 --> 00:42:07,824 I'll have a head start, and that thing won't stand a chance. 629 00:42:07,826 --> 00:42:11,027 Okay? I will haul ass through those woods, and I will find help. 630 00:42:11,029 --> 00:42:13,796 I will not stop until I do. Okay? 631 00:42:13,798 --> 00:42:15,898 Just straight toward those peaks, remember? 632 00:42:18,268 --> 00:42:22,105 Look, you know, we got these, all right? 633 00:42:22,107 --> 00:42:27,276 I don't know what the range is on them, but I'm gonna call you. 634 00:42:27,278 --> 00:42:31,047 I'm gonna call you until you answer so that you can guide me back. 635 00:42:33,851 --> 00:42:36,919 You're the most important thing to me. I got to get you out of here. 636 00:42:39,423 --> 00:42:42,125 - Who'll distract it? - (CARL) I will. 637 00:42:45,329 --> 00:42:48,965 I've looked down that thing's throat too many times. I'm not afraid of it anymore. 638 00:42:50,834 --> 00:42:53,169 Just wanna get everyone home safe. 639 00:42:57,141 --> 00:43:01,144 You're all that matters to me. I have to get you out of here. Just trust me. 640 00:43:34,378 --> 00:43:35,945 (BLOWING) 641 00:43:35,947 --> 00:43:37,413 Sean. 642 00:43:39,483 --> 00:43:41,818 All right, here we go. 643 00:44:01,105 --> 00:44:03,773 I got you, Carl. I got your back. 644 00:44:03,775 --> 00:44:05,208 We got this. 645 00:44:08,379 --> 00:44:13,049 (SEAN) Hey, Carl. We're gonna be okay, right? 646 00:44:13,051 --> 00:44:15,518 (CARL) You're gonna be just fine. 647 00:44:16,754 --> 00:44:18,187 On the porch. 648 00:44:29,466 --> 00:44:32,935 (THUNDER RUMBLING) 649 00:45:00,464 --> 00:45:03,099 All clear so far, Carl. 650 00:45:05,035 --> 00:45:08,104 (CARL) All right, watch my 6:00. 651 00:45:08,106 --> 00:45:10,039 (SEAN) Copy 6:00. I got you. 652 00:45:10,041 --> 00:45:12,475 You're all clear so far. 653 00:45:30,828 --> 00:45:32,328 Anything? 654 00:45:32,330 --> 00:45:35,431 You're all good. Nothing yet. 655 00:45:37,434 --> 00:45:39,068 Keep your eyes peeled. 656 00:45:50,514 --> 00:45:52,381 (WHISTLE BLOWS) 657 00:45:55,886 --> 00:45:58,087 (WHISTLE BLOWS) 658 00:46:02,359 --> 00:46:03,993 (WHISTLE BLOWS) 659 00:46:10,334 --> 00:46:11,934 (WHISTLE BLOWS) 660 00:46:44,268 --> 00:46:46,002 Carl, I got something. 661 00:46:47,170 --> 00:46:49,906 Carl, 10-10:30, 11. 662 00:46:55,913 --> 00:46:57,580 You sure? I don't see anything. 663 00:46:57,582 --> 00:46:59,148 I'm positive, Carl. 664 00:46:59,150 --> 00:47:02,985 It's right there. T-Ten yards ahead of you. 665 00:47:02,987 --> 00:47:05,187 Dude, just don't go any further. 666 00:47:06,490 --> 00:47:09,258 (CARL) Looking. 667 00:47:09,260 --> 00:47:12,028 Don't worry. It's not close enough for me to see. 668 00:47:13,697 --> 00:47:15,998 Matt, this is your shot. Let's do this. 669 00:47:21,238 --> 00:47:23,072 (SIGHS) 670 00:47:30,614 --> 00:47:32,281 I love you too, baby. 671 00:47:34,117 --> 00:47:35,685 Carl, I'm coming now. 672 00:47:49,633 --> 00:47:53,102 Uh... I, uh... I... 673 00:47:53,104 --> 00:47:56,572 Uh, it-it-it ducked behind a bush, I think. 674 00:47:56,574 --> 00:47:58,274 You think? 675 00:47:58,276 --> 00:48:00,509 You're gonna have to focus, Sean. 676 00:48:00,511 --> 00:48:04,113 (EXHALES) Okay, it's there. It's there, I think. 677 00:48:04,115 --> 00:48:07,016 I can't see. I lost it. I'm sorry. 678 00:48:07,018 --> 00:48:09,719 It was there... It was there a second ago. I definitely saw it. 679 00:48:09,721 --> 00:48:11,487 Where? 680 00:48:11,489 --> 00:48:13,689 It's, like, right ahead of you. 681 00:48:29,106 --> 00:48:32,174 (MATT SCREAMING) 682 00:48:32,176 --> 00:48:35,678 What is it? What's going on? Matt. Matt! 683 00:48:35,680 --> 00:48:37,480 (MATT) It's... 684 00:48:37,482 --> 00:48:39,682 It's... coming. 685 00:48:39,684 --> 00:48:41,584 (GASPING) 686 00:48:41,586 --> 00:48:43,519 (SCREECHING) Fall back. 687 00:48:43,521 --> 00:48:45,154 Fall back! 688 00:48:52,329 --> 00:48:55,798 - What are you doing? - You heard him. It's coming. 689 00:48:55,800 --> 00:48:57,633 Yeah, but they're gonna have to get back in. 690 00:48:57,635 --> 00:49:00,316 - I know, but we cannot let that thing in. - They're coming back in. 691 00:49:01,371 --> 00:49:03,105 Guys, I'm outside. Open up. 692 00:49:03,107 --> 00:49:05,141 - My husband's out there. - Vicky, you have to understand. 693 00:49:05,143 --> 00:49:06,642 Guys, I'm here. 694 00:49:06,644 --> 00:49:08,310 - This is our best chance. - Open the door, dickhead! 695 00:49:08,312 --> 00:49:10,513 Shut the fuck up! Listen, Vicky... Vicky! (KNOCKING) 696 00:49:10,515 --> 00:49:12,515 - Hello! - (CARL) What's going on? 697 00:49:12,517 --> 00:49:14,583 - I don't know. - (ROARING) 698 00:49:14,585 --> 00:49:16,685 - Carl! - Vicky, listen to me! 699 00:49:16,687 --> 00:49:19,321 Doug, open the door. 700 00:49:19,323 --> 00:49:21,590 We can't take the chance. It's what's best for us. 701 00:49:21,592 --> 00:49:23,659 Douglas, open the door! 702 00:49:23,661 --> 00:49:25,694 (POUNDING) Open the door! 703 00:49:25,696 --> 00:49:27,430 Mandy! Alissa! 704 00:49:27,432 --> 00:49:30,466 (ROARING) Oh, my God! 705 00:49:30,468 --> 00:49:31,834 (GROWLING) 706 00:49:31,836 --> 00:49:34,203 Guys! Guys! Guys! 707 00:49:34,205 --> 00:49:36,639 I know how hard it is. 708 00:49:36,641 --> 00:49:39,141 Carl! Carl! 709 00:49:39,143 --> 00:49:41,110 Guys, open the door! 710 00:49:41,112 --> 00:49:43,612 - Carl! Carl! - Vicky! 711 00:49:43,614 --> 00:49:46,782 - Don't! - Carl! Carl! 712 00:49:47,751 --> 00:49:50,319 Vicky. Vicky, can you hear me? 713 00:49:50,321 --> 00:49:52,621 - Guys, please open up! - That's it, asshole! 714 00:49:52,623 --> 00:49:55,825 Stay back, or I'll bash your skulls in, so help me God. 715 00:49:55,827 --> 00:49:58,627 No one is opening this fucking door! 716 00:49:58,629 --> 00:50:00,629 - (SEAN) Guys! Guys! - (CARL) Vicky! 717 00:50:00,631 --> 00:50:02,698 Vicky! 718 00:50:02,700 --> 00:50:05,134 Vicky! (SCREECHES) 719 00:50:06,336 --> 00:50:07,670 Carl. Carl. 720 00:50:07,672 --> 00:50:10,206 Carl, come in. 721 00:50:10,208 --> 00:50:13,442 - Carl, do you copy? - (GROWLING) 722 00:50:13,444 --> 00:50:16,512 Kitchen door. 723 00:50:16,514 --> 00:50:18,781 Carl, do you copy? 724 00:50:18,783 --> 00:50:23,319 Carl, come in. Carl, do you copy? 725 00:50:23,321 --> 00:50:26,122 (CARL) Copy. On our way. 726 00:50:28,291 --> 00:50:31,727 (SEAN) No, no, no! (SOBBING) 727 00:50:31,729 --> 00:50:33,529 Oh, my God! 728 00:50:33,531 --> 00:50:35,698 Get it, get it, get it! 729 00:50:37,701 --> 00:50:41,170 (SOBBING) 730 00:50:41,172 --> 00:50:43,239 (GROWLING) 731 00:50:43,241 --> 00:50:44,707 (GRUNTING) 732 00:50:52,482 --> 00:50:54,416 Oh, shit, Carl. Thank God... 733 00:51:26,283 --> 00:51:29,618 You gotta be shitting me. Hey! Hey! 734 00:51:29,620 --> 00:51:31,187 You're gonna have to keep it down. 735 00:51:31,189 --> 00:51:32,755 That thing will hear you, remember? 736 00:51:32,757 --> 00:51:35,591 You're kidding me with this, right? It's a joke. 737 00:51:35,593 --> 00:51:37,626 What do you think you're doing? 738 00:51:37,628 --> 00:51:39,962 Protecting the others from monsters. 739 00:51:42,599 --> 00:51:45,768 (CHUCKLES) Really funny, Carl. 740 00:51:45,770 --> 00:51:49,305 Call me what you want, but I did what was necessary to survive. 741 00:51:49,307 --> 00:51:51,507 I was willing to make the tough call. 742 00:51:55,579 --> 00:51:57,947 You can't save everyone, Carl. 743 00:51:57,949 --> 00:52:01,450 You'll... You'll try, but we'll all die. 744 00:52:01,452 --> 00:52:04,954 You know, at least I can cope with reality. 745 00:52:04,956 --> 00:52:07,923 At least I can see the forest from the trees. 746 00:52:07,925 --> 00:52:10,259 (SHOUTS) Who's the monster now? 747 00:52:10,261 --> 00:52:11,694 Huh? 748 00:52:26,910 --> 00:52:28,544 Hey. 749 00:52:30,614 --> 00:52:32,248 Liss? 750 00:52:33,450 --> 00:52:34,883 Alissa. 751 00:52:38,788 --> 00:52:40,956 I can't stop. 752 00:52:40,958 --> 00:52:45,294 If I do, I'll think about what that thing might have done to him. 753 00:52:45,296 --> 00:52:47,763 Or relive watching what it did to Jeff. 754 00:52:49,532 --> 00:52:54,270 But if I keep my eyes here and I focus, 755 00:52:54,272 --> 00:52:56,038 I can imagine what I'm gonna do to it. 756 00:52:58,642 --> 00:53:01,744 I'm gonna kill that thing, Mandy. 757 00:53:01,746 --> 00:53:04,880 I'm not gonna run anymore. I'm gonna kill it. 758 00:53:06,750 --> 00:53:09,885 I don't know how, but I will. 759 00:53:14,324 --> 00:53:16,525 Or at least let me think I will. 760 00:53:22,299 --> 00:53:23,732 (SNIFFLES) 761 00:53:28,805 --> 00:53:30,673 I'm pregnant. 762 00:53:45,488 --> 00:53:47,856 Whatever it is you're thinking, count me in, okay? 763 00:53:49,693 --> 00:53:51,927 I just wanna get our asses out of here. 764 00:54:07,377 --> 00:54:08,844 Sean? 765 00:54:11,648 --> 00:54:13,082 Hey. 766 00:54:14,451 --> 00:54:16,585 (EXHALES) 767 00:54:16,587 --> 00:54:18,354 What's the name of that song... 768 00:54:18,356 --> 00:54:20,055 that David Bowie and Freddie Mercury sang? 769 00:54:20,057 --> 00:54:22,725 You know... ♪ (HUMMING) 770 00:54:22,727 --> 00:54:25,060 It's a famous duet. Uh... 771 00:54:25,062 --> 00:54:27,696 Oh, you know, it's like really... 772 00:54:27,698 --> 00:54:29,998 It's on the tip of my tongue. I'm, like, blank. I'm, like, an idiot. 773 00:54:30,000 --> 00:54:31,667 Are you okay? ♪ (HUMMING) 774 00:54:31,669 --> 00:54:34,636 Under pressure Oh, my God. I'm such an idiot. 775 00:54:34,638 --> 00:54:38,607 You know, I'm sorry. It's been, like, stuck in my head all night. 776 00:54:38,609 --> 00:54:41,377 You know, and I just... (EXHALES) 777 00:54:42,979 --> 00:54:46,882 I've had to run for my life twice tonight. 778 00:54:46,884 --> 00:54:49,818 Like, that's twice more than anyone will ever have to do, 779 00:54:49,820 --> 00:54:52,388 like, in their entire lives. 780 00:54:52,390 --> 00:54:54,056 You know? And it's just, like... 781 00:54:54,058 --> 00:54:56,458 You start thinking about all this weird shit. 782 00:54:57,795 --> 00:55:02,865 About, like, your life flashing before your eyes or something. 783 00:55:02,867 --> 00:55:05,501 But, like, that's... it's not been my experience. 784 00:55:05,503 --> 00:55:08,637 My experience is, like, thinking, like, 785 00:55:08,639 --> 00:55:11,774 "What was the last song I listened to on my iPod?" Like, Taylor Swift. Really. 786 00:55:11,776 --> 00:55:14,042 Like, that's gonna be the last thing I hear? 787 00:55:14,044 --> 00:55:17,780 Like... Remember junior year... 788 00:55:17,782 --> 00:55:20,849 when I was breaking out, like, horrible. 789 00:55:20,851 --> 00:55:24,953 Remember I was, like, using a lot of foundation? Going through a period. 790 00:55:24,955 --> 00:55:29,091 I stole, like, 99% of that from the MAC store. 791 00:55:29,093 --> 00:55:32,528 Like, you start thinking about, like, secrets, you know. 792 00:55:32,530 --> 00:55:36,131 Like... Like shit you don't wanna die with, you know. 793 00:55:36,133 --> 00:55:37,800 Like secrets you don't wanna die with. 794 00:55:37,802 --> 00:55:41,470 Or like secrets that other people... 795 00:55:41,472 --> 00:55:43,038 have to die with. 796 00:55:43,040 --> 00:55:47,576 We're gonna get out of here and we're gonna forget all about this place. 797 00:55:47,578 --> 00:55:49,912 Mandy, um... 798 00:55:56,820 --> 00:56:00,989 I was... I was in love with Jeff. 799 00:56:02,792 --> 00:56:04,226 Of course you were. 800 00:56:05,528 --> 00:56:07,162 Who wasn't? 801 00:56:07,164 --> 00:56:11,467 No, like, I was in love with Jeff. 802 00:56:11,469 --> 00:56:13,235 - That's great. Let's just drop it. - No, no, please. 803 00:56:13,237 --> 00:56:16,839 I need you to hear this. I-I-I can't be buried with this. 804 00:56:16,841 --> 00:56:18,941 You're not getting buried at all, so let's just drop it, okay? 805 00:56:18,943 --> 00:56:21,877 You had a gay crush on my boyfriend. That's fine. 806 00:56:21,879 --> 00:56:23,512 Okay? He's dead now. 807 00:56:25,048 --> 00:56:29,151 Oh, my God. Like, how can you even talk like that? 808 00:56:29,153 --> 00:56:32,020 I don't wanna talk at all. I wanna drop it. So does Alissa. 809 00:56:32,022 --> 00:56:35,023 - Right? - We get it, Sean. 810 00:56:35,025 --> 00:56:36,959 Just move on. (SIGHS) 811 00:56:40,997 --> 00:56:44,166 It wasn't one-sided. 812 00:56:47,937 --> 00:56:52,774 - Look, I know this is not the appropriate... - You're an asshole. 813 00:56:52,776 --> 00:56:54,977 - Please, Mandy, I'm just trying to... - You're an asshole. 814 00:56:54,979 --> 00:56:55,579 I'm not an asshole. 815 00:56:55,605 --> 00:56:57,179 - I'm just trying to tell you the truth. - You're lying. 816 00:56:57,181 --> 00:56:59,681 Why... Why would I ever lie about this? 817 00:56:59,683 --> 00:57:01,783 - Then why are you telling me this now? - I'm just trying to tell... 818 00:57:01,785 --> 00:57:04,219 Why are you telling me now? What am I supposed to do about this? 819 00:57:04,221 --> 00:57:06,121 What do I do with this information now, Sean? 820 00:57:06,123 --> 00:57:11,026 - I'm just trying to tell you before I can't! - (ALISSA) Stop! The both of you. 821 00:57:11,028 --> 00:57:13,028 We can't do this right now. 822 00:57:15,932 --> 00:57:20,235 (BEEPING) 823 00:57:20,237 --> 00:57:22,738 Is anyone else hearing this? 824 00:57:22,740 --> 00:57:24,273 (BEEPING) 825 00:57:24,275 --> 00:57:26,174 - What's that? - (DOUGLAS) Hey! 826 00:57:26,176 --> 00:57:28,544 (BEEPING CONTINUES) (DOUGLAS) Hey! 827 00:57:30,213 --> 00:57:33,649 (BEEPING) 828 00:57:37,921 --> 00:57:39,922 Matt, is that you? 829 00:57:41,791 --> 00:57:43,325 (GROANING) 830 00:57:43,327 --> 00:57:45,193 Matt, where are you? 831 00:57:45,195 --> 00:57:47,162 (STATIC) 832 00:57:47,164 --> 00:57:48,864 Where are you? 833 00:57:50,300 --> 00:57:52,601 (BEEPING) 834 00:57:52,603 --> 00:57:54,603 Is that a battery? 835 00:57:54,605 --> 00:57:56,672 (BEEPING) 836 00:57:56,674 --> 00:57:58,674 No, it's a page. He's trying to tell us something. 837 00:57:58,676 --> 00:58:00,943 He could be anywhere. (BEEPS) 838 00:58:00,945 --> 00:58:03,245 (BEEPING, FAINT) 839 00:58:03,247 --> 00:58:04,813 But that's impossible. 840 00:58:04,815 --> 00:58:06,348 (BEEPING, FAINT) 841 00:58:06,350 --> 00:58:08,350 - Is that... - Close. 842 00:58:09,819 --> 00:58:13,322 I'll help. Somebody untie me. Hey! 843 00:58:16,192 --> 00:58:18,860 (DOUGLAS) Wherever he is, that thing is probably with him! 844 00:58:30,940 --> 00:58:34,109 - (BEEPING, FAINT) - Oh, come on, you gotta be kidding me. 845 00:58:34,111 --> 00:58:37,012 - He's in the cellar. - Shit. 846 00:58:45,622 --> 00:58:48,123 You're not seriously going down there, are you? 847 00:58:48,125 --> 00:58:50,125 - I have to. - But, Alissa, what if he's... 848 00:58:50,127 --> 00:58:52,027 - He's alive. You heard him. - Here. 849 00:58:52,029 --> 00:58:53,862 But what if he's barely alive? 850 00:58:53,864 --> 00:58:55,330 How does that make a difference? 851 00:58:57,967 --> 00:59:01,837 Give me that. You swing better with less in your hands. 852 00:59:01,839 --> 00:59:02,904 You guys are insane. 853 00:59:03,806 --> 00:59:05,374 Wait. Hey, Al... 854 00:59:05,376 --> 00:59:08,010 Uh, is it okay if I... 855 00:59:08,012 --> 00:59:10,646 Can I sit this one out? I don't think I can do it again. 856 00:59:10,648 --> 00:59:12,881 I know. 857 00:59:14,083 --> 00:59:16,718 Thank you. 858 00:59:16,720 --> 00:59:19,187 You do realize that thing tried to leap out of there earlier. 859 00:59:19,189 --> 00:59:21,723 - If you open that door... - Stop! 860 00:59:22,825 --> 00:59:24,960 Here are your choices. 861 00:59:24,962 --> 00:59:27,996 You can come with me or you can stay here. 862 00:59:27,998 --> 00:59:31,066 I don't trust you to do anything else. 863 00:59:31,068 --> 00:59:33,201 What'll it be? 864 00:59:36,806 --> 00:59:39,776 That's what I thought. 865 00:59:40,778 --> 00:59:44,413 If anything happens to me, my blood is on your hands. You hear me? 866 00:59:44,415 --> 00:59:45,981 On your hands! 867 00:59:49,052 --> 00:59:51,386 Okay, you guys, ready? 868 00:59:51,388 --> 00:59:53,155 Here we go. You close the door behind us. 869 00:59:53,157 --> 00:59:54,790 - No, no. I'm going with you. - Vicky, no. 870 00:59:54,792 --> 00:59:56,792 I'm going with you, Carl. 871 00:59:56,794 --> 00:59:59,261 - You can't come with me. - I can't... I can't keep running. 872 00:59:59,263 --> 01:00:01,396 Stop. You gotta stop. Carl, I'm going with you. 873 01:00:01,398 --> 01:00:02,898 - Stop. - No! 874 01:00:02,900 --> 01:00:04,466 Stop! 875 01:00:04,468 --> 01:00:07,035 I know you hate when people tell you what to do, 876 01:00:07,037 --> 01:00:10,405 but I can't very well go down there and tell that thing who's boss... 877 01:00:10,407 --> 01:00:12,474 if I have to worry about you. 878 01:00:12,476 --> 01:00:15,177 I'll be safe if you're safe. 879 01:00:15,179 --> 01:00:16,812 Okay? 880 01:00:27,123 --> 01:00:28,757 Let's go. 881 01:00:56,052 --> 01:00:57,352 Shh. 882 01:00:57,354 --> 01:01:00,322 (BEEPING) 883 01:01:04,761 --> 01:01:06,027 (ALISSA) It's kerosene. 884 01:01:07,363 --> 01:01:09,331 Come on. 885 01:01:09,333 --> 01:01:12,768 (BEEPING) 886 01:01:18,407 --> 01:01:20,976 (BEEPING GROWS LOUDER) Matt. Guys, there he is. 887 01:01:23,212 --> 01:01:25,247 (CARL) Let's get him out of here. 888 01:01:25,249 --> 01:01:26,882 Get him up. 889 01:01:31,420 --> 01:01:35,390 Take his arms. I'll get his legs. 890 01:01:35,392 --> 01:01:37,993 - Ready? - (ALISSA, MANDY) Yeah. 891 01:01:37,995 --> 01:01:39,961 (GRUNTS) One, two. Come on. 892 01:01:41,164 --> 01:01:43,799 (SCREAMING) 893 01:01:43,801 --> 01:01:45,867 Get him out of here. Get out! 894 01:01:49,338 --> 01:01:51,306 Come on. Come on. Come on. 895 01:01:56,045 --> 01:01:58,280 Come on, baby. Come on. 896 01:01:58,282 --> 01:01:59,915 Come on. 897 01:02:41,357 --> 01:02:42,991 (SOBBING) 898 01:02:48,397 --> 01:02:50,332 (GRUNTING) 899 01:02:50,334 --> 01:02:51,967 Just relax. 900 01:02:55,171 --> 01:02:57,272 (SHUDDERING) 901 01:02:57,274 --> 01:03:00,942 You're gonna be okay. I'm gonna get you out of here. 902 01:03:05,047 --> 01:03:07,549 Come on. Come on. Come on. 903 01:03:07,551 --> 01:03:10,452 (SHUDDERING CONTINUES) 904 01:03:32,675 --> 01:03:35,277 (SHUDDERING) You'll be okay. You'll be okay. 905 01:03:35,279 --> 01:03:37,445 Liss... 906 01:03:37,447 --> 01:03:39,281 There's... (SHUDDERING) 907 01:03:39,283 --> 01:03:41,049 - Shh. - There's... 908 01:03:41,051 --> 01:03:44,019 There's... (STAMMERING) 909 01:03:47,924 --> 01:03:49,691 What's he... What's he saying? 910 01:03:54,497 --> 01:03:57,098 He's dying, hon. 911 01:04:00,102 --> 01:04:01,603 I'm sorry to say it. I truly am. 912 01:04:01,605 --> 01:04:04,172 But someone has to. 913 01:04:04,174 --> 01:04:06,274 Sporto's not gonna last much longer. 914 01:04:06,276 --> 01:04:09,144 We can still save him. 915 01:04:09,146 --> 01:04:11,680 I don't think you can be so sure about that. 916 01:04:13,616 --> 01:04:16,451 But he can still save us. 917 01:04:18,721 --> 01:04:22,390 He can be... the diversion we need. 918 01:04:22,392 --> 01:04:26,161 He can distract that thing while we run for it. 919 01:04:26,163 --> 01:04:29,097 You mean give it something to chew on? 920 01:04:32,101 --> 01:04:34,169 I was trying not to say it like that. 921 01:04:34,171 --> 01:04:37,339 Conversation's over, sicko. 922 01:04:37,341 --> 01:04:40,175 He was willing to lay down his life earlier for you guys. 923 01:04:40,177 --> 01:04:42,644 Don't you see it? Now he can. 924 01:04:42,646 --> 01:04:45,380 (SHUDDERING) As bait? 925 01:04:45,382 --> 01:04:47,482 - He's already dead. - Not yet. 926 01:04:51,187 --> 01:04:54,723 Carl was the most capable of all of us. 927 01:04:54,725 --> 01:04:58,326 If that thing got to him, how can we hope to do any better? 928 01:04:59,495 --> 01:05:02,330 Matt, dead, is our chance. 929 01:05:02,332 --> 01:05:04,366 I'm not saying it's an easy pill to swallow. 930 01:05:04,368 --> 01:05:06,568 It's just fact. 931 01:05:06,570 --> 01:05:08,636 If anybody has a better idea, 932 01:05:08,638 --> 01:05:11,139 believe me, I'm all ears. 933 01:05:13,743 --> 01:05:17,312 We know if we open that door, that thing's coming in. 934 01:05:17,314 --> 01:05:19,247 So let's trap it. 935 01:05:19,249 --> 01:05:22,250 We torch this place, and we get the hell out of here. 936 01:05:22,252 --> 01:05:24,219 The same barricades that kept that thing out... 937 01:05:24,221 --> 01:05:26,321 will be the same ones that keep it in. 938 01:05:26,323 --> 01:05:28,156 The kerosene we found in the cellar should be enough... 939 01:05:28,158 --> 01:05:30,392 so we all can make a run for safety. 940 01:05:30,394 --> 01:05:33,528 And we don't need to worry about needing any bait. 941 01:05:33,530 --> 01:05:35,730 Being incinerated should be distraction enough. 942 01:05:35,732 --> 01:05:37,465 (GROANING) 943 01:05:40,302 --> 01:05:41,736 I like your idea better. 944 01:05:41,738 --> 01:05:45,707 Get us the hell out of here. 945 01:05:45,709 --> 01:05:49,577 Whatever we're gonna do, we have to do it now because he's not looking good. 946 01:05:49,579 --> 01:05:51,312 (SHUDDERING) Shh, shh, shh, shh. 947 01:05:51,314 --> 01:05:55,050 I'll help you carry him. His only chance is if we hurry. 948 01:05:56,485 --> 01:05:58,653 So what do we do first? 949 01:05:58,655 --> 01:06:01,523 (SHUDDERING) 950 01:06:09,398 --> 01:06:11,599 We'll get you out of here. 951 01:06:16,338 --> 01:06:18,139 I... 952 01:06:18,141 --> 01:06:20,575 (WHISPERING) I love you. 953 01:06:32,721 --> 01:06:35,290 (SCREAMING) 954 01:06:35,292 --> 01:06:38,193 (SEAN) Stop! Stop! Stop! Stop! 955 01:06:38,195 --> 01:06:40,128 Stop! Stop! 956 01:06:40,130 --> 01:06:42,864 (WHIMPERING) Oh, God. 957 01:06:43,833 --> 01:06:49,170 Now, can we stop acting like children and think like adults? 958 01:06:49,172 --> 01:06:51,506 - Douglas, goddamn you! - It was so simple! 959 01:06:51,508 --> 01:06:53,308 He was dead! 960 01:06:53,310 --> 01:06:56,644 - You killed him! - I didn't kill anyone, sweetheart. 961 01:06:56,646 --> 01:06:59,147 I sped up a clock that was already ticking. 962 01:07:00,616 --> 01:07:04,819 All you had to do was bring this sack of meat outside... 963 01:07:04,821 --> 01:07:06,788 and let that thing in while we ran! 964 01:07:06,790 --> 01:07:09,357 But no, that was too damn hard... 965 01:07:09,359 --> 01:07:11,259 for any of you to fucking grasp! 966 01:07:11,261 --> 01:07:13,394 So I'll just have to do it myself! 967 01:07:13,396 --> 01:07:16,498 - You're a lunatic! - I'm a survivor! 968 01:07:16,500 --> 01:07:19,200 I'm not afraid to do what needs to be done, 969 01:07:19,202 --> 01:07:21,202 which is more than can be said about any of you. 970 01:07:22,705 --> 01:07:24,873 You're all welcome to join me. 971 01:07:24,875 --> 01:07:28,476 And I'm not gonna sit around here and wait for you guys to discuss it. 972 01:07:28,478 --> 01:07:30,778 So, what's it gonna be? 973 01:07:34,150 --> 01:07:37,252 Ah, I guess it's true what they say. You... 974 01:07:37,254 --> 01:07:40,722 - (SCREECHING) - (SCREAMING) 975 01:07:40,724 --> 01:07:44,425 (SCREAMING) 976 01:08:04,547 --> 01:08:08,216 (CREATURE GRUNTING) 977 01:08:28,204 --> 01:08:30,805 You got some flashlights. Come on. 978 01:08:34,944 --> 01:08:36,911 Grab this end of the dresser. 979 01:08:38,514 --> 01:08:41,216 - Stop, stop, stop. - (GRUNTS) 980 01:08:41,218 --> 01:08:43,985 (GROWLING) 981 01:08:43,987 --> 01:08:46,354 (GROWLING STOPS) 982 01:08:52,828 --> 01:08:54,462 Okay. 983 01:08:59,902 --> 01:09:01,869 Watch the door. I'll be right back. 984 01:09:03,839 --> 01:09:07,775 (GRUNTING) 985 01:09:15,751 --> 01:09:17,819 Alissa, come on. 986 01:09:23,525 --> 01:09:24,959 Take this out there. 987 01:09:34,837 --> 01:09:36,571 (GRUNTS) 988 01:09:42,544 --> 01:09:44,912 (GROWLING) 989 01:09:44,914 --> 01:09:46,748 (SCREECHES) 990 01:10:01,897 --> 01:10:04,966 (STOMPING) 991 01:10:10,939 --> 01:10:14,309 (GROWLING) 992 01:10:41,970 --> 01:10:44,505 (SCREECHES, GRUNTS) 993 01:10:50,412 --> 01:10:52,013 (SCREECHES) 994 01:11:14,937 --> 01:11:17,839 (SCREECHES) 995 01:11:37,092 --> 01:11:39,660 (BODY THUDS) 996 01:11:39,662 --> 01:11:41,662 Let's go home. 997 01:12:07,689 --> 01:12:10,491 Baby. Oh, baby. 998 01:12:10,493 --> 01:12:12,160 - Vicky, I'm sorry. We need to go. - Oh, no, baby, come... 999 01:12:12,162 --> 01:12:15,463 Vicky, we need to go. There's nothing you can do. We need to go. 1000 01:12:15,465 --> 01:12:18,065 We need to go! Come on! Come on, Vicky! We need to go! We need to go right now! 1001 01:12:18,067 --> 01:12:20,168 Come on, Vicky! Get up! Get up! 1002 01:12:20,170 --> 01:12:21,769 (SEAN) Mandy! Vicky! 1003 01:12:21,771 --> 01:12:23,538 Sean? 1004 01:12:23,540 --> 01:12:26,073 (SEAN SCREAMING) 1005 01:12:27,609 --> 01:12:30,011 (ROARS) 1006 01:12:30,013 --> 01:12:32,113 (SCREECHES) What was that? 1007 01:12:32,115 --> 01:12:34,782 (GRUNTING) 1008 01:12:34,784 --> 01:12:38,519 Vicky, we need to go now! Now! Get up! Come on! Come on! Let's go! 1009 01:12:38,521 --> 01:12:39,954 Let's go! 1010 01:12:51,900 --> 01:12:54,135 (FLESH SQUISHES) 1011 01:12:55,971 --> 01:12:57,738 (GROANS) 1012 01:12:59,074 --> 01:13:00,608 (GROANS) 1013 01:13:06,148 --> 01:13:07,882 No! Vicky! 1014 01:13:09,117 --> 01:13:10,751 Shit! 1015 01:13:13,121 --> 01:13:15,790 - What's going on? - We have to go. 1016 01:13:15,792 --> 01:13:18,592 - What's wrong? Where's Sean? - There's another one. We have to go now. 1017 01:13:19,027 --> 01:13:21,863 (SCREECHES) 1018 01:13:44,686 --> 01:13:47,288 Come on, come on. Mandy, you gotta get up. We're so close. 1019 01:13:47,290 --> 01:13:49,790 - I can't. - You gotta get up. Yes, you can. 1020 01:13:49,792 --> 01:13:51,993 We can do it. (SCREECHES) 1021 01:13:56,832 --> 01:13:58,266 Mandy. 1022 01:14:08,710 --> 01:14:10,912 (SCREAMS) 1023 01:14:21,790 --> 01:14:24,892 (ECHOING) No! No! 1024 01:15:03,298 --> 01:15:04,966 (SCREECHES) 1025 01:15:21,917 --> 01:15:23,351 (GRUNTS) 1026 01:16:13,869 --> 01:16:15,369 Oh, Jeff. 1027 01:16:26,882 --> 01:16:29,116 (ENGINE STARTS) 1028 01:16:29,118 --> 01:16:31,952 - (SCREECHES) - (SCREAMS) 1029 01:16:37,225 --> 01:16:38,893 Get off! 1030 01:17:11,760 --> 01:17:14,361 - (SCREAMING) - (GROANING) 1031 01:17:33,415 --> 01:17:35,382 (THUMP) 1032 01:18:31,473 --> 01:18:33,274 (FLIES BUZZING) 1033 01:18:44,052 --> 01:18:47,488 (STOMPING) 1034 01:18:50,325 --> 01:18:53,828 (GROWLING) 1035 01:19:03,104 --> 01:19:05,005 (GRUNTING) 1036 01:19:52,954 --> 01:19:55,923 (GRUNTING) 1037 01:20:04,399 --> 01:20:06,467 (WOMAN) ♪ I thought I was human 1038 01:20:06,469 --> 01:20:08,669 ♪ I thought I had thick skin 1039 01:20:08,671 --> 01:20:11,472 ♪ I'm barely breathing 1040 01:20:11,474 --> 01:20:13,941 ♪ Now you're my victim 1041 01:20:13,943 --> 01:20:16,010 ♪ And my mind is bending 1042 01:20:16,012 --> 01:20:18,312 ♪ Is this our ending? 1043 01:20:18,314 --> 01:20:22,149 ♪ You've been lurking around in the shadows ♪ 1044 01:20:22,151 --> 01:20:25,419 ♪ Thought I wouldn't find out about your evil ♪ 1045 01:20:25,421 --> 01:20:27,221 ♪ I'm on a hunt, hunt 1046 01:20:27,223 --> 01:20:28,956 ♪ You better run 1047 01:20:28,958 --> 01:20:32,326 ♪ Now my love is all gone It's all gone ♪ 1048 01:20:32,328 --> 01:20:34,228 ♪ Anymore 1049 01:20:34,230 --> 01:20:37,097 ♪ This is not what I wanted 1050 01:20:37,099 --> 01:20:41,535 ♪ And now I'm haunted whenever I'm alone ♪ 1051 01:20:41,537 --> 01:20:43,570 ♪ I'm scared of what I'll do 1052 01:20:43,572 --> 01:20:47,341 ♪ Just looked at what you turned me into ♪ 1053 01:20:47,343 --> 01:20:48,709 ♪ Animal 1054 01:20:48,711 --> 01:20:51,011 ♪ I'm an animal 1055 01:20:51,013 --> 01:20:52,513 ♪ Animal 1056 01:20:52,515 --> 01:20:54,315 ♪ I'm an animal 1057 01:20:54,317 --> 01:20:56,116 ♪ Animal 1058 01:20:56,118 --> 01:20:58,285 ♪ I'm scared of what I'll do 1059 01:20:58,287 --> 01:21:02,389 ♪ Just looked at what you turned me into ♪ 1060 01:21:03,658 --> 01:21:06,327 ♪ There's no turning back 1061 01:21:06,329 --> 01:21:10,264 ♪ We'll never be the same Just look at what you made ♪ 1062 01:21:10,266 --> 01:21:14,034 ♪ Red heart's turning black 1063 01:21:14,036 --> 01:21:17,571 ♪ And now I'm changed I'm tamed, insane ♪ 1064 01:21:17,573 --> 01:21:19,239 ♪ You wanna stay alive 1065 01:21:19,241 --> 01:21:21,108 ♪ There is no haven 1066 01:21:21,110 --> 01:21:24,445 ♪ You're running for your life from your creation ♪ 1067 01:21:24,447 --> 01:21:26,280 ♪ I'm on the hunt 1068 01:21:26,282 --> 01:21:28,015 ♪ You better run 1069 01:21:28,017 --> 01:21:29,650 ♪ You better run 1070 01:21:29,652 --> 01:21:31,418 ♪ You better run 1071 01:21:31,420 --> 01:21:33,687 ♪ Anymore 1072 01:21:33,689 --> 01:21:36,323 ♪ This is not what I wanted 1073 01:21:36,325 --> 01:21:40,694 ♪ Now I'm haunted whenever I'm alone ♪ 1074 01:21:40,696 --> 01:21:42,763 ♪ I'm scared of what I'll do 1075 01:21:42,765 --> 01:21:46,600 ♪ Just look at what you turned me into ♪77981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.