All language subtitles for Alone Together - 02x09 - Flashback.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,359 --> 00:00:06,672 Oh. Hey. 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,468 Oh. Hey. Funny seeing you here. 3 00:00:10,469 --> 00:00:13,145 - Happy Jeff's birthday. - Happy Jeff's birthday to you. 4 00:00:13,163 --> 00:00:15,044 What's it been, like, six weeks since we talked? 5 00:00:15,055 --> 00:00:17,058 - I guess. - I mean, don't take it the wrong way, 6 00:00:17,059 --> 00:00:18,778 but probably the best six weeks of my life. 7 00:00:18,789 --> 00:00:21,187 Oh. Same. I fell in love. 8 00:00:21,188 --> 00:00:22,688 - Oh, yeah, me, too. - Oh! 9 00:00:22,689 --> 00:00:25,441 Love opened its doors, and I walked right through. 10 00:00:25,442 --> 00:00:27,109 I also saved a baby turtle's life. 11 00:00:27,110 --> 00:00:28,880 You're just trying to make out with a turtle? 12 00:00:28,891 --> 00:00:31,030 I could if I wanted to. I know animal CPR. 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,824 Oh. Well, that explains why you're dressed as an actor 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,284 in a catheter commercial. 15 00:00:35,285 --> 00:00:37,245 You look like a roadie for a kids band. 16 00:00:37,246 --> 00:00:39,163 - I look great. - Well, great to see you. 17 00:00:39,164 --> 00:00:41,207 - Great to see you. - Great to see you. 18 00:00:41,208 --> 00:00:43,292 - Best six weeks of my life. - No regrets. 19 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 Absolutely not. 20 00:00:44,920 --> 00:00:47,088 I think we know I was right the whole time. 21 00:00:47,089 --> 00:00:48,506 Not now! Not now! 22 00:00:48,507 --> 00:00:50,091 - Great to see you. - Great to see you. 23 00:00:50,092 --> 00:00:52,719 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 24 00:00:54,846 --> 00:00:57,890 Aw! You two are back together. 25 00:00:57,891 --> 00:00:59,061 Oh, we're not together. 26 00:00:59,072 --> 00:01:01,102 I actually didn't even know he was sitting there. 27 00:01:01,103 --> 00:01:03,271 I'm just trying to sit by the food table, you know? 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,773 Let's catch up later, OK? 29 00:01:07,682 --> 00:01:09,183 Whoa. 30 00:01:09,403 --> 00:01:11,529 You got a black eye? You OK, buddy? 31 00:01:11,530 --> 00:01:13,739 Not like you would care. It is your fault. 32 00:01:13,740 --> 00:01:16,284 You know, I'm willing to assume that almost everything around me 33 00:01:16,285 --> 00:01:19,287 that's happening is my fault, but I haven't seen you recently. 34 00:01:19,288 --> 00:01:21,123 It's your fault. You're responsible. 35 00:01:21,960 --> 00:01:24,593 _ 36 00:01:25,252 --> 00:01:27,753 Let's just... yeah, let's put it right over in the corner 37 00:01:27,754 --> 00:01:30,339 over here, OK? Oops! Watch... watch your step. Here we go. 38 00:01:30,340 --> 00:01:32,466 Gotta make the room real nice for him. 39 00:01:32,467 --> 00:01:34,343 What's going on? This is my bedroom. 40 00:01:34,354 --> 00:01:37,458 No, this is Mr. Dodo's green room. He's the star of "Monkey Sheldon". 41 00:01:37,469 --> 00:01:39,630 - "Sheldon," like the...? - Yeah, yeah, yeah. It's a spinoff. 42 00:01:39,641 --> 00:01:42,393 Yeah, Sheldon uploaded his consciousness 43 00:01:42,404 --> 00:01:44,196 into a now-super-smart monkey. 44 00:01:44,207 --> 00:01:45,707 We're shooting the pilot here today. 45 00:01:45,718 --> 00:01:48,439 - Oh, yeah, yeah, come on in. - My brother never told me that. 46 00:01:48,450 --> 00:01:50,741 Uh, well, he signed a contract. 47 00:01:50,752 --> 00:01:53,163 You really gotta go. You shoulda been outta here yesterday. 48 00:01:53,174 --> 00:01:54,694 I have nowhere to go! 49 00:01:54,705 --> 00:01:56,740 You want me to go to my parents' beach house? Do you know how far it is? 50 00:01:56,751 --> 00:01:57,959 It's all the way in Malibu! 51 00:01:57,970 --> 00:01:59,471 - Hey! Shh! Relax. Hey, man. - Shh. Hey. 52 00:01:59,489 --> 00:02:01,448 Mr. Dodo just flew in from a shoot in Budapest. 53 00:02:01,459 --> 00:02:03,679 Don't want to make him grouchy, and your squeaky voice 54 00:02:03,680 --> 00:02:05,973 - is triggering to him. - For the love of God, 55 00:02:05,974 --> 00:02:08,017 who put the monkey sailor suits with the monkey hat? 56 00:02:08,018 --> 00:02:10,436 - That's my hat! - Oh. 57 00:02:10,437 --> 00:02:11,729 How did you even get in here? 58 00:02:11,730 --> 00:02:12,855 I came by here last week 59 00:02:12,866 --> 00:02:15,306 and I got a key from your sister. 60 00:02:15,317 --> 00:02:17,652 'Bout this big. 61 00:02:17,653 --> 00:02:19,821 Face full of glitter? 62 00:02:19,822 --> 00:02:21,906 Uses her hair as a napkin? 63 00:02:21,907 --> 00:02:25,701 Oh! So that's who I gave my key to. 64 00:02:25,702 --> 00:02:28,121 Yeah. You just give house keys out to everyone? 65 00:02:28,122 --> 00:02:29,914 Would you just give a house key to a serial killer 66 00:02:29,915 --> 00:02:32,458 or some random dude you go on one date with? 67 00:02:32,459 --> 00:02:35,586 Yeah. If they're hot and nice to me, I would. 68 00:02:35,587 --> 00:02:37,464 As a matter of fact, happened recently. 69 00:02:43,720 --> 00:02:45,680 I like it, but I don't love it. 70 00:02:45,681 --> 00:02:47,390 Miss, I need you to pick a flavor. 71 00:02:47,391 --> 00:02:48,724 You're holdin' up the line. 72 00:02:48,725 --> 00:02:49,851 Go with cereal milk. 73 00:02:49,852 --> 00:02:51,727 This time of night, the only toppings left 74 00:02:51,728 --> 00:02:54,897 are the dried cereals anyway, so it sorta just works. 75 00:02:54,898 --> 00:02:58,776 - OK, I'll do that. - Me, too. Thanks. 76 00:02:58,777 --> 00:03:00,486 - Great. Here you go. - Thank you. 77 00:03:00,487 --> 00:03:02,572 - I'm sorry about that. - No. 78 00:03:02,573 --> 00:03:04,490 I recently went through a friend breakup, 79 00:03:04,491 --> 00:03:06,617 and I had to switch fro-yo locations. 80 00:03:06,618 --> 00:03:08,536 Yeah, no, I could tell. 81 00:03:08,537 --> 00:03:11,289 I can kind of spot people who are switching 82 00:03:11,290 --> 00:03:13,791 fro-yo locations because of personal drama. 83 00:03:13,792 --> 00:03:15,376 It's part of my job. 84 00:03:15,377 --> 00:03:17,378 - What's your job? - I'm a sheriff. 85 00:03:18,505 --> 00:03:19,589 No, I'm an actor. 86 00:03:19,590 --> 00:03:21,591 Or a struggling, wannabe actor. 87 00:03:21,592 --> 00:03:24,361 Did you just put Muesli and Fruity Pebbles in the same bowl? 88 00:03:24,372 --> 00:03:26,971 Oh, well, I'm half toddler, half senior citizen. 89 00:03:26,982 --> 00:03:29,349 - I'm full toddler. - Oh, then allow me. 90 00:03:29,857 --> 00:03:31,614 Oh, I'm so sorry. 91 00:03:34,465 --> 00:03:35,590 It's OK. 92 00:03:35,601 --> 00:03:37,352 What did you say your name was? 93 00:03:37,353 --> 00:03:38,701 It's Wes. 94 00:03:39,439 --> 00:03:41,440 Can we hang out right now? 95 00:03:41,456 --> 00:03:43,040 - Yeah. - Cool. 96 00:03:48,364 --> 00:03:49,365 Awesome. 97 00:03:50,408 --> 00:03:52,075 Jeff, what's up, dude! 98 00:03:52,076 --> 00:03:54,119 You called me nine times this morning. 99 00:03:54,120 --> 00:03:55,829 That's what's up. I'm not comin' to Malibu. 100 00:03:55,830 --> 00:03:59,499 Please. It sucks here. I'm so isolated, and it's overcast. 101 00:03:59,510 --> 00:04:02,143 No one feels bad for you. You're at your parents' house in Malibu. 102 00:04:02,154 --> 00:04:04,240 Peace, brother. 103 00:04:05,650 --> 00:04:07,549 Hey. Sorry about that. 104 00:04:07,550 --> 00:04:10,552 No worries, dude. If you want, I've got a house close by. 105 00:04:10,553 --> 00:04:13,305 You guys can come over, have an ice cream sandwich, maybe a soda. 106 00:04:13,306 --> 00:04:15,236 You and your son can shower. 107 00:04:15,806 --> 00:04:17,340 Why would we shower at your house? 108 00:04:17,351 --> 00:04:20,437 Oh! I meant like an outdoor sand shower 109 00:04:20,438 --> 00:04:22,626 for your feet. I wasn't bein' weird. 110 00:04:23,691 --> 00:04:26,275 Guys! Let's pack it up! 111 00:04:26,286 --> 00:04:28,181 We'll move down the beach a little bit! 112 00:04:31,365 --> 00:04:33,657 - Do you want popcorn right now? - Sure. 113 00:04:33,668 --> 00:04:35,043 OK! 114 00:04:35,359 --> 00:04:36,902 - OK, hold on. - Hm? 115 00:04:36,913 --> 00:04:39,456 Do you bring popcorn home from the movie theater? 116 00:04:39,457 --> 00:04:42,542 Yeah. It's just a trick I learned from my ancestors. 117 00:04:42,543 --> 00:04:45,253 Do you also bring ranch salt 118 00:04:45,254 --> 00:04:48,590 - to the movie theater from home? - How did you know that? 119 00:04:48,591 --> 00:04:49,925 - Are you from the Midwest? - Are you from the Midwest? 120 00:04:49,926 --> 00:04:51,510 Wisconsin. 121 00:04:51,511 --> 00:04:53,970 Illinois. But you don't have a Wisconsin accent. 122 00:04:53,971 --> 00:04:56,348 I totally got rid of it when I moved here. 123 00:04:56,349 --> 00:04:59,351 Midwest accents are so sexy. 124 00:04:59,352 --> 00:05:02,562 Bag. Chicago. Sausage. 125 00:05:02,563 --> 00:05:04,648 - You're cute. - Wait, what... what's going on? 126 00:05:04,649 --> 00:05:07,234 Sorry. I... Sorry. 127 00:05:07,235 --> 00:05:08,777 Uh, I totally misread that. 128 00:05:08,778 --> 00:05:11,363 I'm sorry. I have been best friends with a guy 129 00:05:11,364 --> 00:05:15,700 for so long, I forgot that kissing and boys and me 130 00:05:15,701 --> 00:05:17,619 could, like, be a thing. 131 00:05:17,620 --> 00:05:21,540 Come on. I mean, you just seamlessly worked "sausage" 132 00:05:21,541 --> 00:05:23,834 - into a conversation, and now you think that - 133 00:05:23,835 --> 00:05:26,837 I'm gonna believe that guys aren't trying to kiss you everywhere you go? 134 00:05:26,838 --> 00:05:29,381 Um, I'm just gonna roll with this. 135 00:05:29,382 --> 00:05:31,591 But before you kiss me, there's some things 136 00:05:31,592 --> 00:05:33,635 - I want you to know. OK? - All right. 137 00:05:33,636 --> 00:05:37,514 Number one, I have really dry lip skin, and it sheds every three hours. 138 00:05:37,515 --> 00:05:38,932 Have you tried coconut oil? 139 00:05:38,933 --> 00:05:40,559 Yes, and I'm not looking for solutions. 140 00:05:40,560 --> 00:05:43,603 Number two, I have bad breath. Like, it's bad. 141 00:05:43,604 --> 00:05:46,315 Number three, is I'm really clingy. 142 00:05:56,284 --> 00:05:57,285 Hey! 143 00:05:59,036 --> 00:06:00,704 I... I think you're caught in a riptide! 144 00:06:00,705 --> 00:06:02,706 You gotta go parallel with the shore! 145 00:06:02,707 --> 00:06:04,249 I think! 146 00:06:04,250 --> 00:06:06,544 Use your legs! Oh, God. 147 00:06:09,046 --> 00:06:11,340 Be a hero. Be a hero! 148 00:06:23,019 --> 00:06:26,479 What was that? Are you trying to be a hero or something? 149 00:06:26,480 --> 00:06:29,900 I was trying to save you, and then you started hitting me. 150 00:06:29,901 --> 00:06:33,236 I was doing sea yoga, and you were strangling me. 151 00:06:33,237 --> 00:06:34,530 Sea yoga?! 152 00:06:36,699 --> 00:06:40,702 Poor thing. You want to come over for some tea? 153 00:06:40,703 --> 00:06:44,831 Sure I'm... pretty cold, and... my blood doesn't circulate well. 154 00:06:44,832 --> 00:06:46,666 I think it's 'cause I was a C-section. 155 00:06:46,667 --> 00:06:48,127 Oh, come on. 156 00:06:50,129 --> 00:06:54,507 Number 52, I plan to have raised 300 dogs by the time I'm 35. 157 00:06:54,508 --> 00:06:56,677 I'm fine with that. I'm fine with all of it. 158 00:06:57,887 --> 00:07:00,347 So, what now? 159 00:07:00,348 --> 00:07:04,476 Um, I don't know, because nobody's ever gotten this far? 160 00:07:04,477 --> 00:07:06,061 - Should we...? - Kiss? 161 00:07:06,062 --> 00:07:08,188 - Yeah. - OK. 162 00:07:08,189 --> 00:07:11,524 Oh, uh, do I have anything in my teeth? 163 00:07:11,525 --> 00:07:12,526 - Not really. - OK. 164 00:07:15,741 --> 00:07:18,437 OK, everybody, find your hiding spots! 165 00:07:18,448 --> 00:07:21,033 Jeff is five minutes away! 166 00:07:21,202 --> 00:07:22,702 You got Jeff a Starbucks gift card? 167 00:07:22,703 --> 00:07:24,537 That's my go-to gift idea. 168 00:07:24,538 --> 00:07:26,706 It's a Starbucks gift card. It's literally the least 169 00:07:26,707 --> 00:07:29,459 you can do for a person where they still have to say, "Thank you." 170 00:07:29,460 --> 00:07:34,131 Hi. Um. Did one of you eat a frosting rose off of Jeff's cake? 171 00:07:35,132 --> 00:07:36,341 Wha...? 172 00:07:36,342 --> 00:07:37,634 That's a weird question, Tara. 173 00:07:37,635 --> 00:07:39,275 You know, there's a island of trash 174 00:07:39,286 --> 00:07:40,929 in the Pacific Ocean the size of Texas. 175 00:07:40,930 --> 00:07:42,639 Do you want to blame us for that, too? 176 00:07:43,974 --> 00:07:46,685 Did you just stand up for me? 177 00:07:46,686 --> 00:07:50,313 I mean, I had to, you have active frosting on your face. 178 00:07:50,314 --> 00:07:52,315 - Uh, thanks. - Other side. 179 00:07:52,316 --> 00:07:54,609 You also have frosting in your hair. 180 00:07:54,610 --> 00:07:56,361 It's so weird talking to you again. 181 00:07:56,362 --> 00:07:58,489 I just got really used to self-reliant women. 182 00:08:05,287 --> 00:08:06,788 You met Axl Rose? 183 00:08:06,789 --> 00:08:10,418 I met William Rose. I made him Axl. 184 00:08:11,585 --> 00:08:13,003 You look amazing in that light. 185 00:08:14,505 --> 00:08:16,715 You're really drawing me? 186 00:08:16,716 --> 00:08:18,091 I'm in a woman's robe right now. 187 00:08:18,092 --> 00:08:21,136 You know what might make you feel more comfortable? 188 00:08:21,137 --> 00:08:23,556 Take off the robe, and put this on. 189 00:08:27,041 --> 00:08:29,477 I'll do this here, but in, like, vintage stores, 190 00:08:29,478 --> 00:08:31,813 I never put on leather jackets, 'cause I feel like 191 00:08:31,814 --> 00:08:33,566 they all belong to dead people. 192 00:08:35,693 --> 00:08:37,777 How's that feel? 193 00:08:37,778 --> 00:08:40,280 I feel like Andrew Dice Clay's stepson right now. 194 00:08:40,281 --> 00:08:42,699 - Lose the robe. -I don't think anyone wants that. 195 00:08:42,700 --> 00:08:44,659 - I do. - Why? 196 00:08:44,660 --> 00:08:48,163 You see, I like pulling trash out of the ocean, 197 00:08:48,164 --> 00:08:49,873 molding it into something beautiful, 198 00:08:49,874 --> 00:08:53,461 and I think I can work with you. 199 00:09:44,637 --> 00:09:48,640 Mmm. Boxed potatoes, baby. 200 00:09:48,641 --> 00:09:49,641 The absolute best. 201 00:09:49,642 --> 00:09:51,726 I know, and they're magical, 202 00:09:51,727 --> 00:09:53,645 'cause they start out as sawdust, 203 00:09:53,646 --> 00:09:57,023 but then they become potatoes. Coastal elites don't get it. 204 00:09:57,024 --> 00:10:01,528 Oh, my God. Oh, my God. OK. 205 00:10:01,529 --> 00:10:04,864 I just remembered that I have a little surprise. 206 00:10:04,865 --> 00:10:06,491 OK. 207 00:10:06,492 --> 00:10:08,868 Check out this blessed little angel. 208 00:10:08,869 --> 00:10:12,872 Oh. You, uh, combo-ed our faces 209 00:10:12,873 --> 00:10:16,543 to make a baby picture. Th... uh, that's... that's cool. 210 00:10:16,544 --> 00:10:19,087 I know, it's, like, horrifically perfect. 211 00:10:19,088 --> 00:10:21,756 - Um... - Oh, God. 212 00:10:21,757 --> 00:10:24,334 The baby was too much. I'm so stupid. 213 00:10:24,345 --> 00:10:25,972 I should have just done the elderly one, 214 00:10:25,983 --> 00:10:27,804 but I aged well and you didn't, and... 215 00:10:27,805 --> 00:10:30,598 No. Stop. It's not that. 216 00:10:30,599 --> 00:10:33,268 So, I just got so close to booking the lead 217 00:10:33,269 --> 00:10:35,812 on this prank show called "You Got Gacked," 218 00:10:35,813 --> 00:10:39,691 but it turns out, they went with Robert Downey Junior Junior. 219 00:10:39,692 --> 00:10:42,610 That's OK. You're gonna get the next one. Who cares? 220 00:10:42,611 --> 00:10:44,863 Look, Esther, I've been here for 10 years, OK? 221 00:10:44,864 --> 00:10:49,534 And the only job I booked was a voiceover gig for Farmers Only. 222 00:10:49,535 --> 00:10:51,953 It's the dating site for farmers and ranch hands. 223 00:10:51,954 --> 00:10:53,496 - I'm familiar. - Look. 224 00:10:53,497 --> 00:10:55,039 Did I knock it out of the park? 225 00:10:55,040 --> 00:10:56,749 Absolutely, I crushed it. 226 00:10:56,750 --> 00:10:59,043 But even that is kinda pathetic. 227 00:10:59,044 --> 00:11:01,379 I can't do it anymore. 228 00:11:01,380 --> 00:11:05,884 I'm, uh... I'm gonna move back to Wisconsin. 229 00:11:05,885 --> 00:11:08,178 What? What...? When? Why? 230 00:11:08,179 --> 00:11:10,263 I just don't belong here. 231 00:11:10,264 --> 00:11:13,933 But I deleted so many photos off my phone 232 00:11:13,934 --> 00:11:17,187 so that I could fit the face changing app onto it. 233 00:11:17,188 --> 00:11:19,397 -I have... I have to go. -OK. 234 00:11:19,398 --> 00:11:22,484 - Wait. Please. Your potatoes. - This is crazy. 235 00:11:29,658 --> 00:11:32,577 Benji? Benji! 236 00:11:32,578 --> 00:11:34,287 Hey, you must be the monkey groomer. 237 00:11:34,288 --> 00:11:36,080 I should warn you. We just did a scene 238 00:11:36,081 --> 00:11:38,333 where Mr. Dodo had to watch two of his human co-stars 239 00:11:38,334 --> 00:11:39,918 eat a banana. He is very upset. 240 00:11:39,919 --> 00:11:43,338 What? No. I'm looking for my friend, Benji. 241 00:11:43,339 --> 00:11:44,797 He usually helps me when I'm sad 242 00:11:44,798 --> 00:11:46,007 by pointing out all my flaws, 243 00:11:46,008 --> 00:11:48,093 and then telling me how unique they are. 244 00:11:49,762 --> 00:11:51,346 There's no Benji here on set. 245 00:11:51,347 --> 00:11:54,182 If you're not the groomer, you don't belong here. 246 00:11:54,183 --> 00:11:56,893 You know what? You're right. 247 00:11:56,894 --> 00:11:59,605 I don't belong here. Thank you. 248 00:12:01,690 --> 00:12:04,901 But I will brush out that monkey for a hundred bucks. 249 00:12:04,902 --> 00:12:06,445 - Psh. Come on in, girl. - Thank you. 250 00:12:10,298 --> 00:12:12,825 Have you ever thought about selling your stuff in a gallery 251 00:12:12,826 --> 00:12:15,411 or one of those weird rich lady stores in Santa Monica? 252 00:12:15,412 --> 00:12:20,041 There is this festival in Australia I've always wanted to go to. 253 00:12:20,042 --> 00:12:25,004 Sculptures by the Sea. It's a real who's-who of sea trash artists. 254 00:12:25,005 --> 00:12:26,839 Why would you want to go to Australia? 255 00:12:26,840 --> 00:12:29,926 I mean, I've had three drinks thrown at me in my life. 256 00:12:29,927 --> 00:12:32,428 All Australians. Nothing good comes out of that place. 257 00:12:32,429 --> 00:12:34,681 AC/DC, man! 258 00:12:34,682 --> 00:12:37,225 I mean, AC/DC is just entrance music 259 00:12:37,226 --> 00:12:39,227 for hockey teams, a this point. 260 00:12:39,228 --> 00:12:43,982 My God, relax. You're always so serious. 261 00:12:43,983 --> 00:12:45,526 That feels good. 262 00:12:48,904 --> 00:12:50,530 Whoa! OK, no. I don't do that stuff. 263 00:12:50,531 --> 00:12:52,240 I'm sorry. That's my no-no zone. 264 00:12:52,241 --> 00:12:54,826 What happened to fun, loose Benji? 265 00:12:54,827 --> 00:12:56,662 He's very far away! Very far! 266 00:12:56,673 --> 00:12:58,288 I'm sorry I'm not who you want me to be! 267 00:12:58,289 --> 00:12:59,831 I'm not even who I want to be! 268 00:12:59,832 --> 00:13:01,875 Thank you very much, though! Bye-bye! 269 00:13:07,881 --> 00:13:11,092 Be honest. Did the sea lady's sculpture look as much like you 270 00:13:11,093 --> 00:13:13,011 as that clump of hair I pulled out of my drain? 271 00:13:13,012 --> 00:13:16,222 You know that clump of hair looked exactly like you. 272 00:13:16,223 --> 00:13:17,515 Bitter, much? 273 00:13:17,516 --> 00:13:18,891 Sorry I wasn't there for you 274 00:13:18,892 --> 00:13:20,935 when Mr. Wisconsin Cheese Boy 275 00:13:20,936 --> 00:13:23,688 abandoned your ass, but I was busy 276 00:13:23,689 --> 00:13:25,189 humping to the rhythm of the ocean. 277 00:13:26,525 --> 00:13:29,110 Cone on, Jeff. I saved us a table! 278 00:13:29,111 --> 00:13:30,987 - Surprise! - Aah! 279 00:13:30,988 --> 00:13:32,989 - Surprise! - Surprise! 280 00:13:32,990 --> 00:13:35,533 Oh, my God! I totally didn't see this coming! 281 00:13:35,534 --> 00:13:36,784 Happy birthday, sexy. 282 00:13:36,785 --> 00:13:37,870 Oh, thank you. 283 00:13:39,747 --> 00:13:40,955 What the hell is happening? 284 00:13:40,956 --> 00:13:42,915 They're saying hello like Europeans. 285 00:13:42,916 --> 00:13:44,751 Is this a new birthday tradition? 286 00:13:44,752 --> 00:13:46,711 All right, Jeff, let's do it. 287 00:13:46,712 --> 00:13:49,005 Oh, no, Esther. 288 00:13:49,006 --> 00:13:51,716 See, I told you. I told you they had no idea we were going out. 289 00:13:51,717 --> 00:13:54,052 - What? - Like boyfriend/girlfriend? 290 00:13:54,053 --> 00:13:57,096 You guys are the most self-centered people I have ever met. 291 00:13:57,097 --> 00:13:59,042 In my entire life. 292 00:13:59,053 --> 00:14:00,975 But thanks for coming to my birthday party. 293 00:14:00,986 --> 00:14:02,614 Self-centered? Is that fair? 294 00:14:02,625 --> 00:14:04,979 Your girlfriend threw you a party without an open bar. 295 00:14:04,980 --> 00:14:07,106 What happened to you? Did Esther give you a black eye? 296 00:14:07,107 --> 00:14:09,026 In a roundabout way, yeah, she did. 297 00:14:15,616 --> 00:14:17,950 - Hey, it's Esther. - Rock the vote. - 298 00:14:17,951 --> 00:14:19,744 You're probably still mad at me, or whatever, 299 00:14:19,745 --> 00:14:22,998 but I wanted to call you and tell you that... 300 00:14:24,958 --> 00:14:28,127 a love goddess tried to go upstream in my Mississippi, 301 00:14:28,128 --> 00:14:30,922 and... I couldn't do it. 302 00:14:30,923 --> 00:14:34,217 I'm not a sexual rock star. I'm just not comfortable letting someone in. 303 00:14:34,218 --> 00:14:36,761 To send this message now, press "one." 304 00:14:36,762 --> 00:14:38,414 To erase, press "two." 305 00:14:40,554 --> 00:14:41,974 Why won't you let her in? 306 00:14:41,975 --> 00:14:44,683 I heard the end of your conversation. 307 00:14:44,694 --> 00:14:46,957 There's this woman, and she's great, 308 00:14:46,968 --> 00:14:49,315 but she wants our relationship to go somewhere 309 00:14:49,316 --> 00:14:50,983 I'm just not comfortable with. 310 00:14:50,984 --> 00:14:55,655 Relationships are tricky. My advice? Open up. 311 00:14:55,656 --> 00:15:00,159 I never did, and now all I have are my regrets, my thoughts, 312 00:15:00,160 --> 00:15:03,663 and the most expensive consumer-legal drone in America. 313 00:15:03,664 --> 00:15:07,166 Right, but I'm also concerned it might physically hurt. 314 00:15:07,167 --> 00:15:10,169 I've never had a girl ruin her manicure in my blowhole before. 315 00:15:10,170 --> 00:15:13,589 I now realize we're talking about two totally different things. 316 00:15:13,590 --> 00:15:15,842 I know what I'm gonna do. Thanks for the advice, man. 317 00:15:19,054 --> 00:15:21,097 Take me to the magic of the moment. 318 00:15:30,023 --> 00:15:32,191 - Hey. - Hey. 319 00:15:32,192 --> 00:15:37,030 I was waiting for you. I just really didn't want this to end on a bad note. 320 00:15:37,990 --> 00:15:39,907 Also, I fixed your toilet handle. 321 00:15:39,908 --> 00:15:41,492 Um, so now you don't have to 322 00:15:41,493 --> 00:15:44,036 pull on a piece of yarn to make it flush. 323 00:15:44,037 --> 00:15:45,788 Oh, God, that's so hot. 324 00:15:45,789 --> 00:15:47,290 - Thanks. - I've been thinking, 325 00:15:47,291 --> 00:15:50,168 and I realized that I want to come with you. 326 00:15:50,169 --> 00:15:54,630 Come on, Esther, you're gonna go across the country for me? 327 00:15:54,631 --> 00:15:56,424 I miss lakes, and I miss shade. 328 00:15:56,425 --> 00:15:58,801 And I miss using bad weather as an excuse to stay inside 329 00:15:58,802 --> 00:16:00,219 for six months out of the year. 330 00:16:00,220 --> 00:16:01,430 Yeah? Me, too. 331 00:16:03,875 --> 00:16:06,017 Plus, we'll be driving distance from my parents' dogs, 332 00:16:06,018 --> 00:16:07,518 and that is huge for me. 333 00:16:07,519 --> 00:16:09,262 Yeah, I know. You've mentioned that a lot. 334 00:16:10,063 --> 00:16:13,107 - So? - I really liked it, 335 00:16:13,108 --> 00:16:17,028 but I think it's a special occasion kinda thing. 336 00:16:17,029 --> 00:16:19,655 Every day is a special occasion. 337 00:16:19,656 --> 00:16:23,868 I was thinking, I'd go to Australia. 338 00:16:23,869 --> 00:16:25,953 I went to high school with Mel Gibson's kids, 339 00:16:25,954 --> 00:16:27,371 and one of them was nice to me, 340 00:16:27,372 --> 00:16:30,791 so if you wanna go, let's go! 341 00:16:30,792 --> 00:16:32,044 - Yeah? - Yeah. 342 00:16:37,341 --> 00:16:39,300 - Hey. - Hey! 343 00:16:39,301 --> 00:16:42,053 So, I have some pretty good news. 344 00:16:42,054 --> 00:16:43,304 OK. 345 00:16:43,305 --> 00:16:46,224 I got into that online vet tech course. 346 00:16:46,225 --> 00:16:47,725 Wow! 347 00:16:47,726 --> 00:16:49,477 And the best part is, did you know 348 00:16:49,478 --> 00:16:52,396 you can just walk into a store and buy scrubs? 349 00:16:52,397 --> 00:16:54,857 You don't even need, like, a degree or a license or anything. 350 00:16:54,858 --> 00:16:57,068 - So, I have big news, too. - Oh, my God. What? 351 00:16:57,069 --> 00:17:00,529 The producers from "You Got Gacked" just called me, 352 00:17:00,530 --> 00:17:06,578 and Robert Downey Junior Junior dropped out. I got the part! 353 00:17:07,871 --> 00:17:09,705 That's great. Great. 354 00:17:09,706 --> 00:17:13,042 But you're not gonna take it, 'cause we're gonna move. 355 00:17:13,043 --> 00:17:15,378 - Obviously. - Yeah. 356 00:17:15,379 --> 00:17:18,256 What am I thinking? Uh... 357 00:17:18,257 --> 00:17:20,174 No way. I... I'm not taking that job. 358 00:17:20,175 --> 00:17:23,135 OK. Whew! That was scary for a second. 359 00:17:23,136 --> 00:17:26,722 Uh-huh. I do have to tell you something else, though. 360 00:17:26,723 --> 00:17:28,724 OK, what? 361 00:17:28,725 --> 00:17:30,102 You just got gacked. 362 00:17:31,770 --> 00:17:33,939 - What? - You just got gacked. 363 00:17:34,940 --> 00:17:36,232 I don't... 364 00:17:36,233 --> 00:17:38,234 Y-you got gacked. I gacked you. 365 00:17:38,235 --> 00:17:40,945 I... I have to take the job. I mean, you see that? 366 00:17:40,946 --> 00:17:42,238 Are... what? 367 00:17:42,239 --> 00:17:44,198 I'm not gonna be in the right headspace 368 00:17:44,199 --> 00:17:46,367 to be dating. I'm sorry. I still want to be friends. 369 00:17:46,368 --> 00:17:50,955 No. You just broke my heart. And you gacked me. 370 00:17:50,956 --> 00:17:53,583 Yeah. I shoulda just done one or the other. 371 00:17:53,584 --> 00:17:54,585 Get out! 372 00:17:55,836 --> 00:17:58,004 Drone guy! What's up, dude? 373 00:17:58,005 --> 00:18:01,299 You gave me great advice. I'm a new man! 374 00:18:01,300 --> 00:18:04,135 I'm barefoot, I got a soul patch cookin', 375 00:18:04,136 --> 00:18:07,847 and I got two tickets to Australia for me and my lover. 376 00:18:07,848 --> 00:18:10,016 Agree to disagree on the soul patch, 377 00:18:10,017 --> 00:18:11,559 but other than that, glad to hear it. 378 00:18:11,560 --> 00:18:13,686 Cool. Huh. 379 00:18:13,687 --> 00:18:16,022 That's weird. Her trailer's gone. 380 00:18:16,023 --> 00:18:19,609 Oh, Tia? Uh, she cut out in the middle of the night. 381 00:18:19,610 --> 00:18:21,468 What? She left without saying goodbye? 382 00:18:21,479 --> 00:18:23,410 Is that who you were talking about the other day? 383 00:18:23,421 --> 00:18:24,614 Yeah. 384 00:18:24,615 --> 00:18:26,032 If I'd a-known, I woulda told you 385 00:18:26,033 --> 00:18:27,199 not to get too attached. 386 00:18:27,200 --> 00:18:28,576 Dude! 387 00:18:28,577 --> 00:18:31,288 Would it make you feel better to fly a $20,000 drone? 388 00:18:33,040 --> 00:18:34,040 Yeah, it would. 389 00:18:34,041 --> 00:18:36,459 So you flew a drone 390 00:18:36,460 --> 00:18:39,378 into your own face, and it's my fault? 391 00:18:39,379 --> 00:18:41,074 Yeah, I mean, I wouldn't have been talking 392 00:18:41,085 --> 00:18:43,424 to weirdos on the beach if you would just pick up your phone. 393 00:18:43,425 --> 00:18:44,842 Well, then, you know what? 394 00:18:44,843 --> 00:18:47,470 It's your fault that I got my heart broken 395 00:18:47,471 --> 00:18:50,973 by the lowest of the low in our society. 396 00:18:50,974 --> 00:18:52,558 A kids' prank show host. 397 00:18:52,559 --> 00:18:54,004 Since you're a vet now, or whatever, 398 00:18:54,015 --> 00:18:55,641 can you look at my eye and make sure I'm OK? 399 00:18:55,652 --> 00:18:57,605 A vet technician. 400 00:18:57,606 --> 00:19:00,441 And... I quit on my first day. 401 00:19:00,442 --> 00:19:02,276 They expect you to treat snakes 402 00:19:02,277 --> 00:19:04,028 the same way you treat puppies. 403 00:19:04,029 --> 00:19:05,697 And that's a "heck, no." 404 00:19:06,981 --> 00:19:08,724 - Thanks for coming. - Hey! 405 00:19:08,735 --> 00:19:10,552 Hey. I wanted to wish you a happy birthday 406 00:19:10,563 --> 00:19:12,106 from me and Esther. 407 00:19:12,117 --> 00:19:14,326 I knew you guys would find your way back to each other. 408 00:19:14,599 --> 00:19:16,999 And as nice as these Starbucks gift cards are, 409 00:19:17,000 --> 00:19:19,511 don't worry about it. You already got me the best gift of all. 410 00:19:20,903 --> 00:19:23,255 Me. He's talking about me. 411 00:19:23,256 --> 00:19:25,175 - Yeah. - You introduced us? 412 00:19:26,770 --> 00:19:29,005 You know, he actually doesn't even really like coffee. 413 00:19:29,016 --> 00:19:31,931 You know what, it's all right, 'cause I like the paninis. 414 00:19:31,932 --> 00:19:34,809 I'm sorry. I shouldn't have said that. 415 00:19:34,810 --> 00:19:36,268 - Why? - Yeah, why? 416 00:19:36,269 --> 00:19:38,312 Wasn't that what your big fight was about? 417 00:19:38,313 --> 00:19:39,647 What fight? 418 00:19:39,648 --> 00:19:43,106 This is the best panini I've ever eaten. 419 00:19:43,117 --> 00:19:45,575 It's good, but it's not a panini. 420 00:19:45,586 --> 00:19:47,630 - Yeah, it is. - It's not the right bread. 421 00:19:47,641 --> 00:19:50,074 Panini isn't a style of bread, it's a style of sandwich. 422 00:19:50,075 --> 00:19:52,533 You need a right bread for the panini, like you need a bread shell, 423 00:19:52,544 --> 00:19:54,777 because when you apply the heat and pressure to sandwich, 424 00:19:54,788 --> 00:19:57,134 everything comes out. But if you use, like, a ciabatta, 425 00:19:57,145 --> 00:19:58,749 the traditional panini bread... 426 00:19:58,750 --> 00:20:00,958 - it holds everything in. - Really, to make a panini, 427 00:20:00,969 --> 00:20:02,989 you just need two pieces of bread, right? 428 00:20:03,000 --> 00:20:05,423 And then any kind of middle that you want. 429 00:20:05,424 --> 00:20:07,758 - And then a panini press. - But you can't just use any bread. 430 00:20:07,759 --> 00:20:09,343 - Like if you... - You certainly can use any bread. 431 00:20:09,344 --> 00:20:11,721 That's what makes it a panini, is the sandwich, the press. 432 00:20:11,722 --> 00:20:14,432 If you put a calzone in a panini press, is that now a panini? 433 00:20:14,433 --> 00:20:16,600 Are you trying to make a calzone panini, 434 00:20:16,601 --> 00:20:19,229 in which case, you can. Invent that. You'll be a millionaire! 435 00:20:19,240 --> 00:20:20,489 - You need a bread shell! - You don't! 436 00:20:20,500 --> 00:20:21,781 Otherwise, it's not a panini! 437 00:20:21,792 --> 00:20:22,857 - That's not true! - Yes! 438 00:20:22,858 --> 00:20:25,735 A panini is a world unto itself. And it needs a bread shell! 439 00:20:25,736 --> 00:20:27,069 - That's what happens! - Get out of my house! 440 00:20:27,070 --> 00:20:28,237 I will love to get out of your house. 441 00:20:28,238 --> 00:20:29,655 Get out of my house! Get... get out! 442 00:20:29,656 --> 00:20:32,074 Because you know nothing about making paninis! 443 00:20:32,075 --> 00:20:33,325 I know nothing. I need friends who know 444 00:20:33,326 --> 00:20:35,119 what a freakin' panini is! 445 00:20:35,120 --> 00:20:36,620 - That's what I need. - That's right. So do I. 446 00:20:36,621 --> 00:20:37,705 Are you here? Are you here right now? 447 00:20:37,706 --> 00:20:39,165 - I'm gone. - Oh, OK. 448 00:20:39,166 --> 00:20:42,042 I wanted to make sure you hear me when I say, "Friendship, over." 449 00:20:42,043 --> 00:20:43,753 - OK. - I don't need this. 450 00:20:43,754 --> 00:20:45,343 Oh, OK. Great. Like I need this. 451 00:20:45,354 --> 00:20:47,449 Someone who doesn't even know what a real panini is. 452 00:20:47,460 --> 00:20:48,541 "Panini," idiot. 35045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.