All language subtitles for 05. Saints of Imperfection

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,441 --> 00:00:10,410 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:10,442 --> 00:00:12,454 - Emperor. - You have me confused with someone else. 3 00:00:12,478 --> 00:00:14,580 Section 31. 4 00:00:14,614 --> 00:00:16,181 Control values his skill set. 5 00:00:16,216 --> 00:00:17,283 Hes in. 6 00:00:17,317 --> 00:00:18,828 Ive been waiting for an update on my officer, Spock. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,652 Your guy is wanted for murder. 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,323 He killed three of his doctors, then fled the starbase. 9 00:00:23,356 --> 00:00:24,157 Whatever happened, he needs a fair shake. 10 00:00:24,190 --> 00:00:25,557 We need to find him before they do. 11 00:00:25,591 --> 00:00:26,826 I found Spocks shuttle. 12 00:00:26,859 --> 00:00:28,236 Plot a course and don't spare the horses. 13 00:00:28,260 --> 00:00:31,597 After the dark matter hit me, I started to see a ghost. 14 00:00:31,631 --> 00:00:33,799 Its me. Silly Stilly. 15 00:00:33,832 --> 00:00:35,167 You are hosting 16 00:00:35,201 --> 00:00:37,503 a multidimensional fungal parasite. 17 00:00:37,536 --> 00:00:39,021 How do we get rid of it? 18 00:00:39,022 --> 00:00:40,506 This might hurt a bit. 19 00:00:43,509 --> 00:00:45,612 Im from a species known as the JahSepp. 20 00:00:45,645 --> 00:00:48,648 An alien intruder began ravaging our ecosystem. 21 00:00:48,680 --> 00:00:49,948 You let Tilly go. 22 00:00:49,949 --> 00:00:51,216 I have other plans for her. 23 00:00:51,250 --> 00:00:52,585 Wrong. 24 00:00:52,618 --> 00:00:54,753 No! No! 25 00:00:54,787 --> 00:00:56,155 Tilly! 26 00:00:59,325 --> 00:01:00,726 No! 27 00:01:20,447 --> 00:01:22,882 Make way! 28 00:01:34,727 --> 00:01:36,728 Words define who we are. 29 00:01:38,730 --> 00:01:40,400 Officer. 30 00:01:40,432 --> 00:01:43,469 Orphan. 31 00:01:43,503 --> 00:01:46,271 Widower. 32 00:01:51,277 --> 00:01:53,278 Shipmate. 33 00:02:00,552 --> 00:02:03,623 But there is no word for the unique agony 34 00:02:03,656 --> 00:02:06,593 of uncertainty. 35 00:02:06,626 --> 00:02:11,264 I do not yet know the fate of my friend. 36 00:02:14,600 --> 00:02:17,670 Stamets refuses to lose hope. 37 00:02:17,704 --> 00:02:19,538 He believes Tilly survived 38 00:02:19,572 --> 00:02:23,376 whatever the alien we call "May" did to her. 39 00:02:23,408 --> 00:02:26,579 I want to believe thats possible, too. 40 00:02:26,612 --> 00:02:28,615 I want to have faith. 41 00:02:31,283 --> 00:02:34,219 But in its absence, 42 00:02:34,253 --> 00:02:37,257 only duty remains. 43 00:02:56,709 --> 00:03:00,013 Captain, Ive picked up the trail of Spocks shuttle. 44 00:03:00,045 --> 00:03:02,615 Alter course to intercept. 45 00:03:10,556 --> 00:03:12,759 Spocks shuttle is 25,000 kilometers and closing. 46 00:03:12,792 --> 00:03:14,561 One life sign detected. 47 00:03:14,593 --> 00:03:16,663 His shields are up and his weapons are hot, sir. 48 00:03:16,695 --> 00:03:18,531 What is Spock doing? 49 00:03:18,564 --> 00:03:20,567 Why the aggressive stance? 50 00:03:20,599 --> 00:03:22,001 Uh, Captain, Spock departed. 51 00:03:22,002 --> 00:03:23,402 Enterprise 52 00:03:23,436 --> 00:03:24,904 before you assumed command of. 53 00:03:24,905 --> 00:03:26,372 Discovery. 54 00:03:26,406 --> 00:03:28,373 Perhaps he is unaware that hes among friends. 55 00:03:28,408 --> 00:03:29,442 Open a channel. 56 00:03:29,443 --> 00:03:30,475 Aye, Captain. 57 00:03:30,509 --> 00:03:33,646 Lieutenant Spock, this is Captain Pike. 58 00:03:33,680 --> 00:03:36,783 Shut down your engines, lower your shields, 59 00:03:36,816 --> 00:03:38,168 prepare for transport. 60 00:03:38,169 --> 00:03:39,519 Hes increasing speed. 61 00:03:39,551 --> 00:03:41,721 Altering course to enter the nebula. 62 00:03:41,753 --> 00:03:44,656 Spock, you have my word. 63 00:03:44,691 --> 00:03:47,460 Im here to listen. Im here to help. 64 00:03:57,903 --> 00:03:59,572 - Did we lose him? - No, sir. 65 00:03:59,605 --> 00:04:01,750 He ignited the nebulas hydrogen to disrupt our sensors, 66 00:04:01,774 --> 00:04:03,508 then came to a full stop. 67 00:04:03,543 --> 00:04:04,961 We flew right past him. 68 00:04:04,962 --> 00:04:06,378 Detmer, come around. 69 00:04:16,389 --> 00:04:19,792 Captain, if he enters the nebula, we will lose him. 70 00:04:19,826 --> 00:04:21,927 Target that shuttle with a class-five torpedo. 71 00:04:21,961 --> 00:04:23,963 Detonate it 100 meters before impact. Understood? 72 00:04:23,997 --> 00:04:25,298 Aye, Captain. 73 00:04:25,299 --> 00:04:26,598 Fire. 74 00:04:34,706 --> 00:04:37,009 The shuttles been disabled, sir. 75 00:04:38,577 --> 00:04:40,612 Owo, lock on a tractor beam and bring him aboard. 76 00:04:40,646 --> 00:04:42,048 Burnham, with me. 77 00:04:51,391 --> 00:04:53,393 Transfer operational control 78 00:04:53,425 --> 00:04:55,762 to security team alpha. 79 00:04:55,795 --> 00:04:57,129 - Set phasers to stun. - Aye. 80 00:04:57,163 --> 00:04:59,163 - Nobody fires without my direct order. - Aye, sir. 81 00:05:26,059 --> 00:05:27,927 Captain Georgiou? 82 00:05:30,963 --> 00:05:34,667 Captain Pike. 83 00:05:34,701 --> 00:05:35,935 Michael. 84 00:05:37,704 --> 00:05:39,137 Commander. 85 00:05:43,108 --> 00:05:45,077 Quite the welcome, my dear. 86 00:07:14,766 --> 00:07:15,984 (original. 87 00:07:15,985 --> 00:07:17,202 Star Trek 88 00:07:14,766 --> 00:07:17,202 (theme plays) 89 00:07:31,850 --> 00:07:33,718 We met at the Academy. 90 00:07:33,752 --> 00:07:35,588 Been a couple thousand light-years since then. 91 00:07:35,620 --> 00:07:36,788 Indeed. 92 00:07:36,822 --> 00:07:38,723 You were a force to be reckoned with. 93 00:07:38,757 --> 00:07:40,659 Sharpest tool in the shed. 94 00:07:40,692 --> 00:07:43,262 And despite being able to drink any of us under the table, 95 00:07:43,295 --> 00:07:45,598 you had every regulation down by week two. 96 00:07:45,630 --> 00:07:46,932 Youre tactfully asking 97 00:07:46,966 --> 00:07:49,601 why I didn't identify myself when you hailed. 98 00:07:49,634 --> 00:07:50,836 Identification is 99 00:07:50,870 --> 00:07:52,572 standard procedure, and thats a non-answer. 100 00:07:52,605 --> 00:07:54,740 You havent lost a step, Captain. 101 00:07:54,774 --> 00:07:56,576 I appreciate the compliment. 102 00:07:56,608 --> 00:07:59,312 Starfleet records show... youre retired. 103 00:07:59,345 --> 00:08:00,947 Do I look retired? 104 00:08:00,980 --> 00:08:02,290 You know, I had a cousin like you. 105 00:08:02,314 --> 00:08:05,151 She only ever gave a straight answer in church. 106 00:08:05,184 --> 00:08:06,819 So the only other explanation is 107 00:08:06,853 --> 00:08:09,889 youre on a classified mission. 108 00:08:09,922 --> 00:08:10,990 Hmm. 109 00:08:11,023 --> 00:08:13,125 You like being back in the saddle? 110 00:08:13,158 --> 00:08:16,161 Its an invigorating ride. 111 00:08:27,773 --> 00:08:30,009 This may clear things up, Captain. 112 00:08:32,110 --> 00:08:33,846 Section 31? Fancy. 113 00:08:33,879 --> 00:08:36,615 Covert ops. Intelligence gathering. Threat assessment. 114 00:08:36,649 --> 00:08:38,683 - Fun times. - What do any of those things. 115 00:08:38,717 --> 00:08:40,361 Have to do with you being on Spocks shuttle? 116 00:08:40,385 --> 00:08:43,355 Ive been authorized to hunt down a Starfleet officer 117 00:08:43,389 --> 00:08:44,756 wanted for murder. 118 00:08:44,789 --> 00:08:46,158 Excuse me, 119 00:08:46,192 --> 00:08:47,793 multiple murders. 120 00:08:47,826 --> 00:08:50,328 By the time I caught up to his craft, 121 00:08:50,363 --> 00:08:52,764 it was adrift, and he was gone. 122 00:08:52,798 --> 00:08:54,866 Any idea where he might be? 123 00:08:54,900 --> 00:08:57,870 If I hear anything, youll be the first to know. 124 00:08:57,903 --> 00:08:59,205 Will I? 125 00:08:59,238 --> 00:09:00,873 Commander Burnham has a hard time 126 00:09:00,907 --> 00:09:02,774 believing those charges; so do I. 127 00:09:02,807 --> 00:09:03,992 The innocent don't run. 128 00:09:03,993 --> 00:09:05,177 You ran from us. 129 00:09:05,211 --> 00:09:06,278 Exactly. 130 00:09:11,049 --> 00:09:13,686 Christopher. 131 00:09:13,719 --> 00:09:14,921 Leland. 132 00:09:14,953 --> 00:09:17,255 Is that gray hair I see? 133 00:09:17,289 --> 00:09:18,791 Yeah, well, its one of the trade-offs 134 00:09:18,823 --> 00:09:19,825 of having actual hair. 135 00:09:19,859 --> 00:09:20,826 Last time I heard about you, 136 00:09:20,860 --> 00:09:22,094 you were up to your ass 137 00:09:22,128 --> 00:09:23,237 in alligators on Cestus Three. 138 00:09:23,261 --> 00:09:25,865 Exactly why I transferred to Starfleet Intelligence. 139 00:09:25,898 --> 00:09:27,365 Im heading up Section 31. 140 00:09:27,399 --> 00:09:28,900 Well, you were always more comfortable 141 00:09:28,934 --> 00:09:30,168 in the gray areas, my friend. 142 00:09:30,201 --> 00:09:33,905 Seems youve intercepted one of my agents. 143 00:09:35,674 --> 00:09:38,144 Yeah, weve been getting caught up. 144 00:09:38,177 --> 00:09:39,321 Well, Id appreciate if youd return. 145 00:09:39,345 --> 00:09:40,389 Agent Georgiou to her shuttle. 146 00:09:40,413 --> 00:09:41,947 Clock is ticking. 147 00:09:41,980 --> 00:09:44,683 Shes tracking a suspected murderer. 148 00:09:45,717 --> 00:09:46,985 Mr. Spock is one of mine. 149 00:09:47,019 --> 00:09:49,889 I cant reconcile the charges with the man. 150 00:09:49,922 --> 00:09:51,289 I respect that. 151 00:09:51,323 --> 00:09:53,859 But having his commanding officer or his sister 152 00:09:53,893 --> 00:09:55,894 interfere with our efforts to recover him? 153 00:09:55,927 --> 00:09:58,264 Makes me look like Im doing an old friend a favor. 154 00:10:00,231 --> 00:10:02,234 Leland, um, 155 00:10:02,268 --> 00:10:04,769 I think there may be a connection 156 00:10:04,803 --> 00:10:06,981 between Spock and the signals that have been dragging us 157 00:10:07,005 --> 00:10:08,774 halfway around the universe. 158 00:10:08,807 --> 00:10:10,676 There are lives at stake. 159 00:10:10,710 --> 00:10:13,913 There are always lives at stake. Thats what keeps us employed. 160 00:10:13,946 --> 00:10:15,880 See, we do what we do 161 00:10:15,914 --> 00:10:18,250 so you can do what you do. 162 00:10:18,283 --> 00:10:20,352 If I didn't know you better, 163 00:10:20,385 --> 00:10:23,755 that would sound like a threat. 164 00:10:23,788 --> 00:10:26,192 You know me pretty well. 165 00:10:27,927 --> 00:10:29,729 I'll send a liaison. 166 00:10:29,761 --> 00:10:32,431 If you could walk him through what you know, 167 00:10:32,465 --> 00:10:33,932 Id appreciate it. 168 00:10:33,966 --> 00:10:36,701 Always happy to do a favor for an old friend. 169 00:10:36,735 --> 00:10:39,437 Youre free to go, Captain. 170 00:10:51,984 --> 00:10:54,986 Your captain doesn't know where Im really from. 171 00:10:55,020 --> 00:10:56,389 Im under direct Starfleet orders. 172 00:10:56,422 --> 00:10:58,456 Yeah, to tell the truth when its convenient? 173 00:10:58,490 --> 00:11:02,061 Im learning to really like Starfleet and Section 31. 174 00:11:02,094 --> 00:11:05,297 Do you think theyll give you free reign, huh? 175 00:11:05,331 --> 00:11:08,033 That place has eyes on eyes on eyes. 176 00:11:08,067 --> 00:11:10,970 Well, its a good thing I do some of my best work 177 00:11:11,003 --> 00:11:12,370 in plain sight. 178 00:11:12,404 --> 00:11:15,441 Does Leland have any idea who you really are? 179 00:11:15,474 --> 00:11:16,485 You mean the Terran Emperor, 180 00:11:16,509 --> 00:11:19,211 Philippa Georgiou Augustus laponius Centarius? 181 00:11:19,245 --> 00:11:20,879 He doesn't call me 182 00:11:20,913 --> 00:11:23,448 by my proper name, but yes, he does. 183 00:11:23,481 --> 00:11:24,692 Then I trust him about as much as I trust you. 184 00:11:24,716 --> 00:11:28,120 Youre the one who brought me to this insufferable place. 185 00:11:28,153 --> 00:11:31,057 You don't get to be surprised Im here. 186 00:11:31,090 --> 00:11:35,394 And when I find Spock, Ill be sure to pass along your regards. 187 00:11:37,395 --> 00:11:41,332 If you lay a hand on my brother... 188 00:11:41,366 --> 00:11:43,134 Youll what? 189 00:11:43,168 --> 00:11:45,071 Ah. 190 00:11:45,104 --> 00:11:48,774 Now heres a woman I recognize. 191 00:11:48,807 --> 00:11:51,210 Shuttle bays through there. 192 00:11:51,243 --> 00:11:55,380 Im sure you need to get back to your... snake pit. 193 00:12:04,056 --> 00:12:05,024 Tell me you have good news. 194 00:12:05,057 --> 00:12:09,128 The universe never lets anything go to waste, 195 00:12:09,160 --> 00:12:10,796 or so said Lavoisier. 196 00:12:10,830 --> 00:12:13,032 - The law of conservation of mass. - Yes. 197 00:12:13,065 --> 00:12:13,932 In chemical reactions, 198 00:12:13,966 --> 00:12:17,036 mass is neither created nor destroyed. 199 00:12:17,068 --> 00:12:19,138 Look. Look, look, look. 200 00:12:19,171 --> 00:12:22,006 Im scanning the cocoon for human remains. 201 00:12:22,041 --> 00:12:25,043 Mitochondrial DNA, lipids, proteins. 202 00:12:25,076 --> 00:12:26,979 If all of Tillys atoms 203 00:12:27,011 --> 00:12:28,581 were transported, 204 00:12:28,614 --> 00:12:30,316 rather than decomposed, 205 00:12:30,349 --> 00:12:34,120 then there shouldn't be any trace of her organic matter. 206 00:12:34,153 --> 00:12:36,121 Which would mean May took Tilly into the network. 207 00:12:36,154 --> 00:12:37,322 Which would mean 208 00:12:37,355 --> 00:12:39,024 we could get her out. 209 00:12:39,057 --> 00:12:40,091 How? 210 00:12:40,125 --> 00:12:44,028 I think that this cocoon is an organic transporter. 211 00:12:44,062 --> 00:12:45,297 Just like ours, 212 00:12:45,331 --> 00:12:47,198 it-it breaks down matter in one place 213 00:12:47,232 --> 00:12:49,869 and then reassembles it, completely intact, in another. 214 00:12:49,902 --> 00:12:51,971 The mycelial version of a transporter pad. 215 00:12:52,004 --> 00:12:53,605 Which could mean that a second cocoon 216 00:12:53,639 --> 00:12:56,375 just like this one exists somewhere in the network. 217 00:12:58,376 --> 00:13:01,179 But why take Tilly in the first place? 218 00:13:01,212 --> 00:13:03,381 - May came here to deliver a message to. - you. 219 00:13:03,414 --> 00:13:06,118 May said she had a special connection with Tilly. 220 00:13:06,152 --> 00:13:07,919 She said she needed her. 221 00:13:11,157 --> 00:13:13,091 Look. 222 00:13:15,260 --> 00:13:17,363 No human material present. 223 00:13:19,264 --> 00:13:21,232 Tillys alive. I know it. 224 00:13:21,267 --> 00:13:22,351 But the network is massive. 225 00:13:22,352 --> 00:13:23,434 Yes. 226 00:13:23,469 --> 00:13:27,273 Except now that I know the exact composition of this cocoon, 227 00:13:27,306 --> 00:13:29,542 I can scan the network to find its counterpart. 228 00:13:29,575 --> 00:13:32,010 Find it, find Tilly. 229 00:13:49,294 --> 00:13:51,163 Help me! Help me! 230 00:13:55,000 --> 00:13:56,402 Oh, no! 231 00:13:56,434 --> 00:13:58,937 - Shh, shh, shh. - Get it off! Get it off! Get it off! 232 00:13:58,971 --> 00:14:00,206 Shh, shh, shh, shh. 233 00:14:00,207 --> 00:14:01,440 Ow! My eyes! My eyes! 234 00:14:01,472 --> 00:14:02,942 Stay calm, Tilly. 235 00:14:02,975 --> 00:14:04,476 Youre okay. 236 00:14:04,477 --> 00:14:05,977 Dont you... don't you shush me! 237 00:14:06,010 --> 00:14:08,681 What the hell did you do? What did you do? 238 00:14:08,714 --> 00:14:11,115 Broke down your biological form, transported it 239 00:14:11,149 --> 00:14:12,684 across the dimensional plane, 240 00:14:12,717 --> 00:14:15,486 and reconstituted it here, in my home. 241 00:14:15,520 --> 00:14:18,990 Oh, that old trick! Are you freaking kidding me?! 242 00:14:25,431 --> 00:14:27,533 Im in the mycelial network. 243 00:14:29,534 --> 00:14:31,669 It used to be a paradise. 244 00:14:42,447 --> 00:14:44,549 No! 245 00:14:44,582 --> 00:14:46,719 This is the one I was telling you about! 246 00:14:46,751 --> 00:14:48,254 Ow, it burns! It burns. 247 00:14:48,287 --> 00:14:49,955 Leave her! 248 00:14:51,356 --> 00:14:52,091 Its our process. 249 00:14:52,124 --> 00:14:54,125 What does that mean? 250 00:14:54,158 --> 00:14:56,729 The JahSepp... we break down all matter 251 00:14:56,761 --> 00:15:00,099 that enter the mycelial network to make it useful in new ways. 252 00:15:00,131 --> 00:15:02,234 Like the insects do on your planet. 253 00:15:02,268 --> 00:15:04,370 Its how we keep the life cycle progressing. 254 00:15:04,403 --> 00:15:06,705 This was you before you were you. 255 00:15:06,739 --> 00:15:08,374 Thats what I am. 256 00:15:08,407 --> 00:15:11,309 Im appearing like this to make you comfortable. 257 00:15:11,342 --> 00:15:14,178 Comfortable? You kidnapped me! 258 00:15:14,212 --> 00:15:16,981 And Im finding my way back! You cant. 259 00:15:17,015 --> 00:15:19,317 Watch me! Watch me! 260 00:15:19,350 --> 00:15:22,721 And when Im done, Im not gonna work through my anger. 261 00:15:22,754 --> 00:15:26,091 Im gonna let it sit there and fester for eternity! 262 00:15:26,125 --> 00:15:27,558 Please. I need your help. 263 00:15:27,592 --> 00:15:29,628 You don't get to ask for my help, May. 264 00:15:29,662 --> 00:15:32,264 Then who are we to turn to? 265 00:15:32,298 --> 00:15:35,267 Who am I to turn to besides you? 266 00:15:35,301 --> 00:15:37,168 Theres no one, Tilly. 267 00:15:37,201 --> 00:15:40,239 And I cant fail, or everything here, 268 00:15:40,272 --> 00:15:42,540 my entire species, will die. 269 00:15:49,514 --> 00:15:51,582 What do you need me to do? 270 00:15:51,616 --> 00:15:53,751 Kill a monster. 271 00:16:01,293 --> 00:16:05,264 Burnham. Section 31s liaison just got here. 272 00:16:05,297 --> 00:16:07,265 Attention all personnel. 273 00:16:07,298 --> 00:16:11,202 Security drill in progress, deck four. 274 00:16:16,240 --> 00:16:17,408 Burnham? 275 00:16:18,744 --> 00:16:20,278 Its nothing, sir. 276 00:16:20,312 --> 00:16:23,448 Hes, um... 277 00:16:23,481 --> 00:16:26,217 hes-hes just supposed to be on QonoS. 278 00:16:26,250 --> 00:16:28,253 He murdered an officer. 279 00:16:28,287 --> 00:16:30,456 Voq murdered an officer. 280 00:16:30,489 --> 00:16:32,191 Ash Tylers a good man. 281 00:16:32,224 --> 00:16:34,393 Even if I could see my way to accepting 282 00:16:34,426 --> 00:16:36,695 that distinction, he left this ship 283 00:16:36,729 --> 00:16:39,230 to serve as Torchbearer for the Klingon chancellor. 284 00:16:39,264 --> 00:16:41,232 Now hes into black ops. 285 00:16:41,265 --> 00:16:43,469 I know Tyler. 286 00:16:43,501 --> 00:16:45,471 Better than most. 287 00:16:45,504 --> 00:16:48,139 Just like you knew your former captain? 288 00:16:48,173 --> 00:16:50,308 She certainly doesn't seem like 289 00:16:50,341 --> 00:16:51,418 the Philippa Georgiou I remember. 290 00:16:51,442 --> 00:16:54,113 The war changed her. 291 00:16:54,145 --> 00:16:57,249 Call me provincial, but I prefer people 292 00:16:57,282 --> 00:16:59,418 whose truth I can take at face value. 293 00:16:59,451 --> 00:17:01,253 So... 294 00:17:01,285 --> 00:17:03,254 what truth are you keeping from me? 295 00:17:03,288 --> 00:17:04,256 Sir? 296 00:17:04,288 --> 00:17:06,592 That moment you saw Tyler, 297 00:17:06,625 --> 00:17:09,694 the moment that you had your phaser on Georgiou. 298 00:17:09,728 --> 00:17:11,888 I don't know you very well, but I know you well enough. 299 00:17:16,268 --> 00:17:18,703 Its a longer conversation, Captain. 300 00:17:18,737 --> 00:17:21,240 But I ask that you bear with me 301 00:17:21,272 --> 00:17:24,242 until a more appropriate time. 302 00:17:24,276 --> 00:17:25,810 Done. 303 00:17:25,844 --> 00:17:28,513 Just don't make me chase after you for the information. 304 00:17:28,547 --> 00:17:29,714 Thank you, sir. 305 00:17:56,607 --> 00:17:57,809 Its good to see you. 306 00:17:57,843 --> 00:17:59,877 I feel the same. 307 00:18:01,579 --> 00:18:02,931 Not sure 308 00:18:02,932 --> 00:18:04,282 she 309 00:18:01,579 --> 00:18:04,282 does. 310 00:18:08,287 --> 00:18:10,888 Your captain thinks I need a babysitter. 311 00:18:10,923 --> 00:18:13,258 Shes our new chief of security. 312 00:18:13,291 --> 00:18:14,893 Its her job to be curious. 313 00:18:17,429 --> 00:18:20,566 How the hell did you end up with Section 31? 314 00:18:20,598 --> 00:18:22,468 Its a very interesting journey, actually. 315 00:18:22,500 --> 00:18:24,803 - Tell me. - But its classified... a word that pops up. 316 00:18:24,836 --> 00:18:26,605 Pretty frequently in my new vocabulary. 317 00:18:28,606 --> 00:18:31,175 You always were a man of secrets. 318 00:18:31,210 --> 00:18:33,644 Michael. 319 00:18:33,679 --> 00:18:37,182 I had to leave QonoS. Im never going back. 320 00:18:38,884 --> 00:18:41,619 I think... everyone at 31 thinks of it 321 00:18:41,653 --> 00:18:43,588 as a place where they make sense. 322 00:18:43,622 --> 00:18:45,624 Not in spite of who they are but because of it. 323 00:18:45,656 --> 00:18:47,759 They can be of service. Theyre good people. 324 00:18:47,792 --> 00:18:49,728 Like the Terran emperor? 325 00:18:51,563 --> 00:18:53,765 Im concerned for Spocks safety as long as shes involved. 326 00:18:53,798 --> 00:18:56,535 I wont let that happen. 327 00:18:56,567 --> 00:18:58,537 I need you to believe that. 328 00:18:58,569 --> 00:19:00,271 Thats a really big ask, Ash. 329 00:19:00,305 --> 00:19:01,807 I know. 330 00:19:06,912 --> 00:19:08,380 Im supposed to report to the bridge. 331 00:19:08,413 --> 00:19:10,915 Stamets is briefing us on a plan to rescue Tilly. 332 00:19:10,949 --> 00:19:12,851 Rescue Tilly from where? 333 00:19:15,953 --> 00:19:18,856 Whoa. Whoa, what happened here? 334 00:19:18,891 --> 00:19:21,894 The creature destroys everything it touches. 335 00:19:21,926 --> 00:19:24,896 Wait, wait, when did you first see it? 336 00:19:24,930 --> 00:19:28,634 It arrived when your Stamets opened the door to our world. 337 00:19:28,666 --> 00:19:29,634 Doesnt make any sense. 338 00:19:29,667 --> 00:19:31,537 No, careful! 339 00:19:31,569 --> 00:19:33,805 The tree bark contains a vicious toxin. 340 00:19:33,838 --> 00:19:35,740 Its lethal for us. 341 00:19:35,773 --> 00:19:38,277 Thank you. 342 00:19:38,309 --> 00:19:41,913 The creature uses the toxin to slaughter us. 343 00:19:41,947 --> 00:19:43,648 We have no tools 344 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 or weapons to defend ourselves. 345 00:19:45,049 --> 00:19:46,852 Well, youre far from helpless, May. 346 00:19:46,884 --> 00:19:48,886 The way you and I, uh... 347 00:19:48,921 --> 00:19:51,557 I guess "met" is a funny word... but its some of 348 00:19:51,589 --> 00:19:53,267 the most sophisticated science Ive ever seen. 349 00:19:53,291 --> 00:19:55,993 I mean, you literally entered my brain as a spore. 350 00:19:57,061 --> 00:19:58,997 Thank you. 351 00:19:59,030 --> 00:20:01,967 I appreciate your mastery of science as well. 352 00:20:02,000 --> 00:20:04,836 Lets go see what were dealing with. 353 00:20:04,869 --> 00:20:06,438 But you... you have to promise me 354 00:20:06,471 --> 00:20:08,773 - that you will get me back on. - Discovery. 355 00:20:08,807 --> 00:20:11,643 Its a little hard to dive into this 356 00:20:11,676 --> 00:20:13,516 knowing you plan on holding me hostage forever. 357 00:20:19,617 --> 00:20:22,487 Theres a chance Ensign Tilly is still alive? 358 00:20:22,520 --> 00:20:23,654 There is, sir. 359 00:20:23,689 --> 00:20:25,523 She was taken into the mycelial network 360 00:20:25,557 --> 00:20:26,724 against her will. 361 00:20:35,032 --> 00:20:37,001 How do we get her back, Mr. Stamets? 362 00:20:37,035 --> 00:20:40,338 Every time we jump, 363 00:20:40,372 --> 00:20:43,342 Discovery - passes through the mycelial network for... 364 00:20:43,375 --> 00:20:44,942 A few milliseconds, 365 00:20:44,977 --> 00:20:46,979 and during that very brief window of time, 366 00:20:47,011 --> 00:20:48,980 we are actually inside it. 367 00:20:49,013 --> 00:20:50,548 Im proposing we do 368 00:20:50,582 --> 00:20:51,916 a partial jump. 369 00:20:51,950 --> 00:20:54,952 - A predetermined course with no set end point? - Exactly. 370 00:20:54,987 --> 00:20:57,722 Half in, half out of the network. 371 00:20:57,756 --> 00:20:59,466 - Discovery - will hold position long enough. 372 00:20:59,490 --> 00:21:01,559 For me to leave the cube and find Tilly. 373 00:21:01,593 --> 00:21:02,894 For us 374 00:21:02,928 --> 00:21:04,061 to leave the cube. 375 00:21:04,096 --> 00:21:05,931 Youre not gonna do this alone. 376 00:21:07,365 --> 00:21:09,667 Lets say I let you use this ship as a doorstop. 377 00:21:09,701 --> 00:21:12,637 Can we survive prolonged exposure to the network? 378 00:21:12,671 --> 00:21:15,574 The mycelia will attack the ship, 379 00:21:15,606 --> 00:21:18,442 decomposing it as soon as we enter, 380 00:21:18,477 --> 00:21:20,811 but tritanium is not their favorite food, 381 00:21:20,846 --> 00:21:22,913 so well have about an hour 382 00:21:22,948 --> 00:21:25,049 before they eat through the hull. 383 00:21:25,083 --> 00:21:27,451 Thats an hour to find Ensign Tilly. 384 00:21:27,486 --> 00:21:29,554 So far, I hate this plan. 385 00:21:29,587 --> 00:21:31,022 Itll be critical 386 00:21:31,056 --> 00:21:33,791 for everyone to avoid places on the ship 387 00:21:33,825 --> 00:21:36,894 where mycelial space and normal space intersect. 388 00:21:36,927 --> 00:21:39,897 Anyone who touches the barrier will find themselves 389 00:21:39,931 --> 00:21:43,067 twisted around the axes of both environments. 390 00:21:43,101 --> 00:21:44,903 Like the bodies we found 391 00:21:44,935 --> 00:21:46,872 on the - Glenn. 392 00:21:48,105 --> 00:21:51,809 From what I know of that young woman... 393 00:21:51,843 --> 00:21:54,645 shed put her life on the line for any one of us. 394 00:21:54,680 --> 00:21:55,814 That she would, sir. 395 00:21:55,815 --> 00:21:56,948 In a heartbeat. 396 00:21:58,950 --> 00:22:00,951 Bryce. Open a ship-wide channel. 397 00:22:04,556 --> 00:22:08,460 All personnel, this is Captain Pike. 398 00:22:08,492 --> 00:22:11,997 Starfleet... is a promise. 399 00:22:12,029 --> 00:22:16,000 I give my life for you; you give your life for me. 400 00:22:16,034 --> 00:22:19,037 And nobody gets left behind. 401 00:22:19,070 --> 00:22:21,506 Ensign Sylvia Tilly is out there, 402 00:22:21,539 --> 00:22:24,442 and she has every right to expect us. 403 00:22:24,476 --> 00:22:26,144 We keep our promises. 404 00:22:26,178 --> 00:22:28,145 This way! Quickly! 405 00:22:28,180 --> 00:22:30,449 - Move, move! Move! - Please report to your stations. 406 00:22:30,481 --> 00:22:33,184 In designated safe zones in the starboard section. 407 00:22:33,218 --> 00:22:34,185 Lets go, lets go! 408 00:22:34,219 --> 00:22:36,421 Good luck, 409 00:22:36,454 --> 00:22:38,123 and Godspeed to us all. 410 00:22:39,891 --> 00:22:41,859 Commander Saru modified these 411 00:22:41,893 --> 00:22:45,029 to maintain communication with the bridge. 412 00:22:45,063 --> 00:22:47,632 They now have special filters to limit interference. 413 00:22:52,237 --> 00:22:54,038 The reaction cube is 414 00:22:54,072 --> 00:22:56,607 the only place on the ship where its safe 415 00:22:56,641 --> 00:22:58,576 to contact the mycelial barrier. 416 00:23:04,915 --> 00:23:06,585 Stamets, 417 00:23:06,617 --> 00:23:08,619 are you ready to execute this very bold, 418 00:23:08,653 --> 00:23:10,454 deeply insane plan of yours? 419 00:23:10,489 --> 00:23:14,692 "Execute" might not have been my choice of words, but... 420 00:23:14,726 --> 00:23:15,993 that I am, sir. 421 00:23:16,027 --> 00:23:17,194 Black alert. 422 00:23:17,229 --> 00:23:18,864 Lets jump. 423 00:23:32,243 --> 00:23:34,011 Whats happening? 424 00:23:34,045 --> 00:23:35,046 I don't know! 425 00:23:41,920 --> 00:23:43,654 Thats probably for me. 426 00:23:50,127 --> 00:23:52,096 More havoc in my home. 427 00:23:52,130 --> 00:23:53,765 The JahSepp have never encountered 428 00:23:53,798 --> 00:23:54,665 mass like this. 429 00:23:54,699 --> 00:23:56,867 Please assure them, this isnt an attack. 430 00:23:56,902 --> 00:23:58,670 I wont assure them of anything. 431 00:23:58,702 --> 00:24:00,142 I don't know the humans on that ship. 432 00:24:00,172 --> 00:24:03,674 But I do. And you know me. Youve been inside my head. 433 00:24:03,708 --> 00:24:05,509 Trust me, we have a much better chance 434 00:24:05,544 --> 00:24:07,264 of defeating this thing with whats on board. 435 00:24:15,119 --> 00:24:17,489 You wont abandon us? 436 00:24:20,192 --> 00:24:22,093 What are you doing with your tiny finger? 437 00:24:22,126 --> 00:24:25,063 Its, um... Just... 438 00:24:27,164 --> 00:24:28,799 Pinky swear. 439 00:24:30,134 --> 00:24:32,203 I told you I would try to help you. 440 00:24:32,237 --> 00:24:34,506 Where I come from, we keep our promises. 441 00:24:40,846 --> 00:24:41,880 We have to hurry. 442 00:24:55,259 --> 00:24:57,295 Wow. 443 00:24:57,328 --> 00:24:59,897 It worked. 444 00:24:59,931 --> 00:25:02,233 Burnham to Commander Saru, do you read me? 445 00:25:02,267 --> 00:25:04,269 Im here, Burnham. 446 00:25:04,301 --> 00:25:06,837 Uh, the sensors show the mycelium 447 00:25:06,872 --> 00:25:08,349 have already begun to attack the hull. 448 00:25:08,373 --> 00:25:10,976 Move quickly. 449 00:25:12,277 --> 00:25:14,112 Ready? 450 00:25:22,653 --> 00:25:25,323 Hello? 451 00:25:27,659 --> 00:25:30,996 Computer, report life signs. 452 00:25:34,332 --> 00:25:35,666 Damn it, where is everybody? 453 00:25:37,301 --> 00:25:38,903 Maybe they died trying to save you. 454 00:25:38,936 --> 00:25:40,337 Hey, thanks for that. 455 00:25:49,213 --> 00:25:51,282 What was that? 456 00:25:51,316 --> 00:25:53,516 The JahSepp have already started breaking down the hull. 457 00:26:00,057 --> 00:26:01,676 The monster has come here. 458 00:26:01,677 --> 00:26:03,295 Why did it board the ship? 459 00:26:03,327 --> 00:26:05,238 - It pursues - Discovery - Every time you fly through the network. 460 00:26:05,262 --> 00:26:07,965 Whatever its doing, 461 00:26:07,999 --> 00:26:11,102 Im not letting it terrorize my people. 462 00:26:11,135 --> 00:26:12,403 Theyre my family. 463 00:26:12,436 --> 00:26:14,638 Exactly. 464 00:26:28,953 --> 00:26:30,689 Fall in. 465 00:26:30,721 --> 00:26:32,390 Thats soldier for "Get behind me." 466 00:26:38,363 --> 00:26:41,732 Im reading a human life sign. 467 00:26:42,968 --> 00:26:44,903 Section 14, weapons storage. 468 00:26:44,935 --> 00:26:47,338 Why is Tilly arming herself? 469 00:26:51,776 --> 00:26:55,046 Whatever you are, Im holding a type-three phaser rifle. 470 00:26:55,079 --> 00:26:57,147 It is more powerful 471 00:26:57,182 --> 00:26:59,351 and generally larger than the type-one or type-two. 472 00:26:59,384 --> 00:27:02,086 Uh, which I guess is why they call it a three. 473 00:27:02,119 --> 00:27:03,721 Tilly? 474 00:27:03,755 --> 00:27:06,324 Tilly. 475 00:27:06,357 --> 00:27:07,375 Michael? 476 00:27:07,376 --> 00:27:08,393 Is that May? 477 00:27:08,425 --> 00:27:09,644 Tilly, get down. 478 00:27:09,645 --> 00:27:10,862 No, its not what you think. 479 00:27:10,894 --> 00:27:12,696 She needs our help. 480 00:27:15,032 --> 00:27:16,734 Are you...? 481 00:27:16,768 --> 00:27:18,336 Its me. Its me. 482 00:27:18,369 --> 00:27:19,738 Im okay. Im fine. 483 00:27:19,770 --> 00:27:22,207 Thank you for coming to get me. 484 00:27:22,240 --> 00:27:24,041 Always. 485 00:27:24,075 --> 00:27:25,977 Restored to one piece, 486 00:27:26,010 --> 00:27:27,746 atom by atom. 487 00:27:27,778 --> 00:27:29,180 Were getting you out of here. 488 00:27:29,213 --> 00:27:30,491 - We have less than an hour before. - Discoverys. 489 00:27:30,515 --> 00:27:32,884 Irreparably compromised; we need to go. 490 00:27:32,916 --> 00:27:35,452 "Compromised"? Well be annihilated. 491 00:27:36,354 --> 00:27:37,255 I told her I would stay. 492 00:27:37,288 --> 00:27:38,923 Theres-theres some sort of predator... 493 00:27:38,957 --> 00:27:40,392 - A monster! - A monster that is, 494 00:27:40,424 --> 00:27:42,926 That is in the network, and its killing off her species. 495 00:27:51,201 --> 00:27:52,836 Behind me. 496 00:27:52,871 --> 00:27:57,075 This monster, May... what can you tell us about it? 497 00:27:57,107 --> 00:27:59,210 It started as a surge of unknown energy. 498 00:27:59,243 --> 00:28:01,746 We began to reconstitute it, 499 00:28:01,779 --> 00:28:05,383 but it became this creature out of our control. 500 00:28:05,416 --> 00:28:06,851 Its skin 501 00:28:06,884 --> 00:28:07,719 is indestructible. 502 00:28:07,751 --> 00:28:10,055 We die when we try to break it down. 503 00:28:10,087 --> 00:28:11,455 Wonderful. 504 00:28:23,401 --> 00:28:25,269 Hugh? 505 00:28:31,342 --> 00:28:33,243 But he died. 506 00:28:35,980 --> 00:28:37,414 This isnt real. 507 00:28:37,449 --> 00:28:39,116 I thought I imagined seeing him. 508 00:28:39,150 --> 00:28:40,818 Stay away! 509 00:28:40,852 --> 00:28:41,896 Is this some mycelial manifestation? 510 00:28:41,920 --> 00:28:45,856 Have you, have you created this from my memories...? 511 00:28:45,890 --> 00:28:46,958 Hes real! 512 00:28:46,990 --> 00:28:49,193 What? 513 00:28:49,227 --> 00:28:50,528 Kill it. 514 00:28:51,863 --> 00:28:53,114 Stand down, May. 515 00:28:53,115 --> 00:28:54,365 Kill it. Kill it! 516 00:28:54,398 --> 00:28:57,035 Kill it! Kill it! Kill it! You promised! 517 00:28:58,302 --> 00:29:00,137 Wait! 518 00:29:00,171 --> 00:29:02,240 You let it go! 519 00:29:02,272 --> 00:29:04,976 Burnham to the bridge. 520 00:29:05,009 --> 00:29:06,510 We found Tilly. 521 00:29:06,544 --> 00:29:08,445 How soon can you get back? 522 00:29:08,480 --> 00:29:10,882 Theres been a complication. 523 00:29:10,914 --> 00:29:12,514 We wont survive complications, Commander. 524 00:29:14,384 --> 00:29:16,386 I know. 525 00:29:16,421 --> 00:29:18,455 But something resembling Dr. Culber is here. 526 00:29:26,931 --> 00:29:28,166 Repeat that, Commander. 527 00:29:28,167 --> 00:29:29,400 Dr. Culber. 528 00:29:29,433 --> 00:29:31,135 Remember? Before you came aboard, he... 529 00:29:31,136 --> 00:29:32,836 I know who he was. 530 00:29:32,871 --> 00:29:35,073 - I need you to make it make sense. - I cant. 531 00:29:35,105 --> 00:29:37,040 Commander Stamets went running... 532 00:29:39,277 --> 00:29:40,577 Commander Burnham? 533 00:29:41,980 --> 00:29:42,980 Michael? 534 00:29:44,582 --> 00:29:46,334 Mr. Saru? 535 00:29:46,335 --> 00:29:48,086 I am working on it, Captain. 536 00:29:48,118 --> 00:29:51,890 What if it is the real Dr. Culber? 537 00:29:51,923 --> 00:29:54,959 Nothing in the known universe would make that possible. 538 00:29:54,992 --> 00:29:56,161 Your - known universe. 539 00:29:56,193 --> 00:29:57,996 Dr. Culber was a healer. 540 00:29:58,028 --> 00:30:00,030 He would never harm any living being. 541 00:30:00,064 --> 00:30:03,101 You refuse to see whats right in front of you. 542 00:30:04,635 --> 00:30:06,837 Look. 543 00:30:07,971 --> 00:30:09,874 What is this? 544 00:30:09,907 --> 00:30:13,044 Bark from the yeel tree. 545 00:30:13,076 --> 00:30:14,578 Its deadly to us. 546 00:30:14,612 --> 00:30:17,182 This was all over him. 547 00:30:17,214 --> 00:30:19,450 He uses it to attack us. 548 00:30:21,952 --> 00:30:24,888 He... 549 00:30:24,923 --> 00:30:27,357 Hes not using it to attack. 550 00:30:27,392 --> 00:30:29,527 Hes using it to defend himself. 551 00:30:29,560 --> 00:30:31,095 Like armor. 552 00:30:31,128 --> 00:30:32,997 Which would give him motivational 553 00:30:33,030 --> 00:30:34,298 and intentional thought. 554 00:30:34,332 --> 00:30:38,536 Which means... he is alive. 555 00:30:56,153 --> 00:30:57,572 Burnham, can you hear me? 556 00:30:57,573 --> 00:30:58,990 Yes, Commander Saru. 557 00:30:59,022 --> 00:31:00,592 I hate to rush you, 558 00:31:00,625 --> 00:31:04,095 but mycelia have penetrated 78% of the exposed hull, 559 00:31:04,127 --> 00:31:06,096 and that number is rising quickly. 560 00:31:06,130 --> 00:31:08,290 Were trying to locate Commander Stamets and Dr. Culber. 561 00:31:20,411 --> 00:31:22,145 Whats happening? 562 00:31:22,180 --> 00:31:23,981 Do not worry about us. Just hurry. 563 00:31:30,087 --> 00:31:33,090 Red alert! Transfer helm control to Airiams station. 564 00:31:33,124 --> 00:31:35,425 The hull of the port nacelle is too compromised. 565 00:31:35,460 --> 00:31:37,427 I need you to hold her together under thrust. 566 00:31:37,461 --> 00:31:38,695 This is Agent Tyler 567 00:31:38,730 --> 00:31:39,974 transmitting on secure emergency channel. 568 00:31:39,998 --> 00:31:41,332 Control, do you read? 569 00:31:41,365 --> 00:31:43,010 What the hell kind of communicator is that? 570 00:31:43,034 --> 00:31:44,501 Copy, Agent Tyler. Status? 571 00:31:44,535 --> 00:31:46,104 - Discovery - could use an assist, sir. 572 00:31:46,136 --> 00:31:48,138 Say no more. 573 00:32:03,554 --> 00:32:06,089 Explain that to me. 574 00:32:06,124 --> 00:32:07,458 Is that Leland? 575 00:32:07,491 --> 00:32:10,060 Not his call, Chris. Were standing by to assist. 576 00:32:10,094 --> 00:32:12,130 I don't know what the hell took you so long, 577 00:32:12,163 --> 00:32:15,133 but well talk about that later, at length. 578 00:32:17,201 --> 00:32:18,678 Can you stabilize us with your tractor beam? 579 00:32:18,702 --> 00:32:21,138 Firing in three... 580 00:32:21,172 --> 00:32:23,307 two... one. 581 00:32:40,057 --> 00:32:41,659 Five minutes. 582 00:32:41,692 --> 00:32:43,370 - If this goes south, Im pulling. - D iscovery - Out. 583 00:32:43,394 --> 00:32:44,929 Thats not your call. 584 00:32:44,930 --> 00:32:46,463 You have one of my agents. 585 00:32:46,497 --> 00:32:48,242 - Captain Leland, please don't risk the. - D iscovery - Crew for... 586 00:32:48,266 --> 00:32:50,801 On my bridge, you will speak only when addressed, Tyler. 587 00:32:50,835 --> 00:32:53,671 And, Leland, my ship, my call. 588 00:32:53,704 --> 00:32:55,707 You will hold until I give the order. 589 00:32:55,740 --> 00:32:57,551 - Are we clear? - My engines are about to overload. 590 00:32:57,575 --> 00:33:00,178 We wont be able to hold for long, Chris. 591 00:33:15,759 --> 00:33:17,327 Youre not real. 592 00:33:17,362 --> 00:33:20,163 I am. 593 00:33:20,198 --> 00:33:23,134 W-When I was lost here, you found me. 594 00:33:23,166 --> 00:33:24,769 Do you remember? 595 00:33:24,801 --> 00:33:28,172 You found me in so many places. 596 00:33:28,205 --> 00:33:32,609 You took me to the Metropolitan Museum of Art, 597 00:33:32,643 --> 00:33:34,578 when we were on leave. 598 00:33:34,612 --> 00:33:36,279 It was our third date. 599 00:33:36,314 --> 00:33:38,249 And-and you were walking so fast 600 00:33:38,281 --> 00:33:41,251 because you were excited to show me the de Koonings. 601 00:33:41,285 --> 00:33:43,488 All of them in one room. 602 00:33:43,520 --> 00:33:46,156 I had to run to keep up. 603 00:33:46,190 --> 00:33:49,292 And as you walked, you held out your hand behind you 604 00:33:49,326 --> 00:33:51,796 because you knew that I would grab it. 605 00:33:51,828 --> 00:33:53,364 And I did. 606 00:33:53,397 --> 00:33:57,101 And I knew everything about you in that moment. 607 00:33:57,134 --> 00:33:59,703 And Im here now. 608 00:34:05,710 --> 00:34:07,678 And heres my hand. 609 00:34:19,190 --> 00:34:21,692 I thought I was losing my mind. 610 00:34:23,760 --> 00:34:26,164 Dr. Culber? 611 00:34:30,701 --> 00:34:33,471 Oh, no. May, no. Oh, no. 612 00:34:33,503 --> 00:34:35,472 Dont, please. Dont do this. 613 00:34:35,505 --> 00:34:38,576 Hey. Hey. May. May, put it down. 614 00:34:38,608 --> 00:34:40,277 I told you, 615 00:34:40,311 --> 00:34:41,679 hes killing us. 616 00:34:41,711 --> 00:34:43,347 May, look at him. 617 00:34:44,648 --> 00:34:47,851 Hes-hes trying to protect himself. 618 00:34:47,885 --> 00:34:49,286 It burns. 619 00:34:49,320 --> 00:34:51,222 Everywhere they land on me. 620 00:34:51,255 --> 00:34:53,423 May, you see him? 621 00:34:53,458 --> 00:34:55,659 To him, youre the monster. 622 00:34:58,362 --> 00:34:59,362 This is not who you are. 623 00:35:00,697 --> 00:35:02,199 If you kill him, 624 00:35:02,233 --> 00:35:03,733 it will ruin you. 625 00:35:08,806 --> 00:35:10,208 Can I? 626 00:35:23,387 --> 00:35:25,722 How... 627 00:35:25,755 --> 00:35:27,391 How is he here? 628 00:35:27,425 --> 00:35:29,693 When I was trapped in the network, 629 00:35:29,726 --> 00:35:34,632 I had moments of lucidity. 630 00:35:34,664 --> 00:35:36,434 I saw flashes... 631 00:35:38,268 --> 00:35:43,407 as if I was moving between this world and ours. 632 00:35:43,440 --> 00:35:46,309 Thats when I found him. 633 00:35:49,280 --> 00:35:50,815 Hugh? 634 00:35:53,451 --> 00:35:54,652 Hugh? 635 00:35:54,684 --> 00:35:57,288 Hugh? No. 636 00:35:57,320 --> 00:35:58,889 No! No! 637 00:35:58,922 --> 00:36:00,724 No. 638 00:36:02,360 --> 00:36:05,228 No. Please don't go. 639 00:36:06,496 --> 00:36:08,431 Please. 640 00:36:12,003 --> 00:36:14,204 I brought him here. 641 00:36:15,405 --> 00:36:16,673 Thermodynamics. 642 00:36:16,706 --> 00:36:19,809 Energy cannot be created or destroyed. 643 00:36:19,844 --> 00:36:21,579 It only changes states. 644 00:36:21,612 --> 00:36:23,581 Even in death. 645 00:36:23,614 --> 00:36:26,516 His energy passed through me 646 00:36:26,550 --> 00:36:28,985 while I was the link to the network. 647 00:36:29,019 --> 00:36:30,987 Like a lightning rod. 648 00:36:31,021 --> 00:36:32,056 When he took shape, 649 00:36:32,088 --> 00:36:34,358 it-it could only recognize him as a foreign body, 650 00:36:34,391 --> 00:36:35,992 and it attacked him 651 00:36:36,027 --> 00:36:38,862 the way healthy cells attack cancer. 652 00:36:40,364 --> 00:36:42,500 We have to go. 653 00:36:42,532 --> 00:36:44,434 - Now. - Uh-huh. 654 00:36:44,467 --> 00:36:45,835 All of us. 655 00:36:45,869 --> 00:36:48,539 Im taking you home. 656 00:36:52,876 --> 00:36:56,047 The engines are overloading! We have to disengage! 657 00:36:58,081 --> 00:36:59,425 Im shutting down primary regulators 658 00:36:59,449 --> 00:37:01,284 to buy us three minutes and 30 seconds. 659 00:37:01,318 --> 00:37:03,387 You realize youre not in charge? 660 00:37:03,420 --> 00:37:05,289 Even Section 31 has court-martials. 661 00:37:05,322 --> 00:37:07,434 Would they court-martial you if they knew what you did 662 00:37:07,458 --> 00:37:10,760 six years ago on Deneva to the wrong ambassador? 663 00:37:10,795 --> 00:37:15,298 A minor offense, even if it were provable. 664 00:37:15,333 --> 00:37:17,010 If someone accessed the data behind your firewall, 665 00:37:17,034 --> 00:37:18,369 it would be easy to prove. 666 00:37:18,402 --> 00:37:20,871 You may want to consider that. 667 00:37:22,340 --> 00:37:25,309 Three minutes. 668 00:37:25,342 --> 00:37:27,010 Try not to blow us up. 669 00:37:27,043 --> 00:37:28,980 Such a worrier. 670 00:37:29,012 --> 00:37:30,447 Weve bought you time. 671 00:37:32,449 --> 00:37:33,617 But not much. 672 00:37:33,650 --> 00:37:35,485 Copy that. Owo, prepare to disengage 673 00:37:35,518 --> 00:37:37,487 tractor rigs. Mr. Saru, 674 00:37:37,521 --> 00:37:39,322 they need to get a move on. 675 00:37:56,007 --> 00:37:57,807 Hugh, 676 00:37:57,842 --> 00:38:02,079 the cube is our airlock between normal space and the network. 677 00:38:02,112 --> 00:38:04,382 Its safe to cross here. 678 00:38:05,548 --> 00:38:06,384 See? 679 00:38:06,416 --> 00:38:08,585 Im right here. 680 00:38:34,844 --> 00:38:36,614 I cant, Paul. 681 00:38:38,581 --> 00:38:40,418 I cant go with you. 682 00:38:47,724 --> 00:38:51,061 Why isnt it working? Why cant he go through? 683 00:38:51,094 --> 00:38:52,996 His energy may have come from your world, 684 00:38:53,030 --> 00:38:55,032 but everything else, everything we used 685 00:38:55,065 --> 00:38:57,101 to build his body, came from ours. 686 00:38:57,134 --> 00:38:58,244 So what? You brought me here. 687 00:38:58,268 --> 00:39:00,180 You can, you can use the cocoon to transport him there. 688 00:39:00,204 --> 00:39:01,838 I-I moved you. 689 00:39:01,871 --> 00:39:03,541 We did not create you. 690 00:39:03,574 --> 00:39:05,076 Our matter is not your matter. 691 00:39:05,108 --> 00:39:07,110 Youre saying you cant rebuild him out there? 692 00:39:07,143 --> 00:39:10,447 Im saying... I don't know. 693 00:39:11,548 --> 00:39:15,152 I couldnt maintain my own form without inhabiting you. 694 00:39:16,721 --> 00:39:19,123 Paul. 695 00:39:27,898 --> 00:39:30,835 The JahSepp can reclaim my matter. 696 00:39:37,675 --> 00:39:38,809 What are you doing? 697 00:39:38,842 --> 00:39:41,445 You have to let me go. 698 00:39:44,215 --> 00:39:47,117 Burnham, we are out of time! 699 00:39:47,150 --> 00:39:48,485 Understood. 700 00:39:48,518 --> 00:39:50,653 Its now or never. 701 00:39:52,255 --> 00:39:55,126 I cant be the cause of this. 702 00:39:55,159 --> 00:39:57,128 I cant leave you twice. 703 00:39:57,161 --> 00:39:58,996 If you stay, 704 00:39:59,028 --> 00:40:01,532 itll be twice as deadly for the network. 705 00:40:02,666 --> 00:40:04,902 Well find another way. 706 00:40:04,934 --> 00:40:09,039 Youre devoted to creation, to life. 707 00:40:12,275 --> 00:40:15,012 And there are a million reasons to love you, but thats mine. 708 00:40:16,679 --> 00:40:19,215 Please don't ruin that for me. 709 00:40:29,226 --> 00:40:31,862 Wait a minute. Wait a minute. 710 00:40:31,896 --> 00:40:33,206 May, you said you couldnt rebuild yourself 711 00:40:33,230 --> 00:40:35,498 in our world because you don't have human DNA. 712 00:40:36,567 --> 00:40:37,835 Right! 713 00:40:37,867 --> 00:40:40,670 Right. That was the missing ingredient. 714 00:40:40,704 --> 00:40:42,239 The cocoon on our side is made 715 00:40:42,273 --> 00:40:43,974 entirely of atoms from the human world. 716 00:40:44,007 --> 00:40:48,112 If you take Culbers DNA and add it to the cocoon, 717 00:40:48,144 --> 00:40:49,195 then maybe he... 718 00:40:49,196 --> 00:40:50,246 Maybe not. 719 00:40:51,581 --> 00:40:53,550 Either way, if we use the cocoon, 720 00:40:53,583 --> 00:40:55,485 our door closes. 721 00:40:58,222 --> 00:41:00,925 How many beings have lived within each other? 722 00:41:02,659 --> 00:41:04,961 I feel I know you as deeply as I know myself. 723 00:41:04,994 --> 00:41:07,530 I was gonna say that. I was just worried it would sound weird. 724 00:41:07,565 --> 00:41:08,898 Its not something 725 00:41:08,932 --> 00:41:10,568 I ever thought that I would have. 726 00:41:10,601 --> 00:41:14,304 We have connected across evolution and across species. 727 00:41:14,338 --> 00:41:17,574 But when Commander Stamets lost Hugh, 728 00:41:17,608 --> 00:41:18,608 he lost everything. 729 00:41:19,742 --> 00:41:21,545 And if we have a chance to fix that, 730 00:41:21,579 --> 00:41:23,581 we have to try. 731 00:41:23,614 --> 00:41:25,815 I really believe that the universe 732 00:41:25,849 --> 00:41:27,851 will bring us back together somehow. 733 00:41:29,853 --> 00:41:31,688 You promise? 734 00:41:34,757 --> 00:41:36,260 Promise. 735 00:41:38,362 --> 00:41:40,264 Commander. 736 00:41:40,297 --> 00:41:42,666 On our way. 737 00:41:42,699 --> 00:41:43,701 Now, May. 738 00:41:45,001 --> 00:41:46,936 I'll see you on the other side. 739 00:41:52,208 --> 00:41:53,844 Burnham to the bridge. 740 00:41:53,878 --> 00:41:54,878 Black alert. 741 00:41:58,282 --> 00:42:00,818 Leland, now! 742 00:42:00,851 --> 00:42:02,095 Theyre activating the spore drive! 743 00:42:02,119 --> 00:42:04,121 Out of the way! 744 00:43:16,726 --> 00:43:18,929 Commander Burnham? 745 00:43:22,266 --> 00:43:24,001 We made it. 746 00:43:27,237 --> 00:43:28,204 Stand down red alert. 747 00:43:28,237 --> 00:43:29,172 Mr. Saru, 748 00:43:29,206 --> 00:43:31,208 have Dr. Pollard meet the team in Engineering. 749 00:43:35,411 --> 00:43:37,347 Mr. Tyler. 750 00:43:37,380 --> 00:43:39,215 Youll stay on the bridge. 751 00:43:39,248 --> 00:43:41,251 Liaison protocol. 752 00:43:53,429 --> 00:43:55,264 Come on. 753 00:44:26,530 --> 00:44:28,965 Paul? 754 00:44:54,992 --> 00:44:58,027 Old friends who don't shake hands? 755 00:44:58,061 --> 00:44:59,463 Youre a long way from home, Admiral. 756 00:44:59,496 --> 00:45:01,532 Indeed. 757 00:45:01,565 --> 00:45:03,434 Starfleet has new and critical information 758 00:45:03,467 --> 00:45:05,168 about the seven signals. 759 00:45:05,202 --> 00:45:06,536 The first one that appeared 760 00:45:06,570 --> 00:45:09,139 - led. - Discovery to an interstellar asteroid. 761 00:45:09,172 --> 00:45:12,775 But by the time you arrived, the signal was gone. 762 00:45:12,809 --> 00:45:17,047 We detailed a research vessel to scan for subspace readings, 763 00:45:17,081 --> 00:45:19,949 and the findings were unexpected. 764 00:45:19,983 --> 00:45:21,784 For a brief window, 765 00:45:21,818 --> 00:45:24,054 the signal appears to have left behind 766 00:45:24,088 --> 00:45:26,422 a trail of tachyon radiation. 767 00:45:26,456 --> 00:45:28,291 Tachyons? Quantum field like that 768 00:45:28,324 --> 00:45:32,096 could imply... time travel. 769 00:45:32,128 --> 00:45:34,097 Or it could be the by-product of cloaking devices 770 00:45:34,130 --> 00:45:35,798 or transporters. 771 00:45:35,833 --> 00:45:38,969 Youre both right. Or maybe youre both wrong. 772 00:45:39,001 --> 00:45:41,472 Either way, the only one with 773 00:45:41,505 --> 00:45:44,440 any sort of connection to these signals is Lieutenant Spock, 774 00:45:44,474 --> 00:45:46,076 whos still a fugitive. 775 00:45:46,110 --> 00:45:49,413 I need both of you to find him, and I need you 776 00:45:49,445 --> 00:45:51,481 to help each other. 777 00:45:51,514 --> 00:45:53,182 Come on, fellas. 778 00:45:53,217 --> 00:45:56,487 Cut the manlier-than-thou bullshit. 779 00:45:56,519 --> 00:45:57,855 Leland, 780 00:45:57,887 --> 00:45:58,989 you camouflaged yourself 781 00:45:59,021 --> 00:46:00,990 from a Starfleet captain, your friend, 782 00:46:01,023 --> 00:46:02,559 in the middle of a rescue mission. 783 00:46:02,592 --> 00:46:03,961 Admiral, our camouf... 784 00:46:03,962 --> 00:46:05,329 Save it. 785 00:46:05,362 --> 00:46:08,998 And, Captain Pike, Section 31 may not be 786 00:46:09,032 --> 00:46:12,503 the shining beacon of righteous conduct you want it to be, 787 00:46:12,536 --> 00:46:15,204 but they are a critical intelligence division, 788 00:46:15,239 --> 00:46:17,608 and we have more pressing priorities than debating. 789 00:46:17,641 --> 00:46:19,576 Article 14 of Starfleets charter. 790 00:46:19,610 --> 00:46:22,512 Nation building is never pretty. 791 00:46:22,545 --> 00:46:25,014 That is the unappetizing truth, 792 00:46:25,047 --> 00:46:26,449 and you know it. 793 00:46:26,483 --> 00:46:28,918 Now, I don't care 794 00:46:28,952 --> 00:46:31,454 if you feel like you are on opposite sides. 795 00:46:31,487 --> 00:46:33,891 We are all on the same team. 796 00:46:33,923 --> 00:46:36,559 We go back a long way, Chris. 797 00:46:36,592 --> 00:46:41,097 But my job requires me to walk a line, and... 798 00:46:41,130 --> 00:46:44,134 I crossed that with you. 799 00:46:44,168 --> 00:46:46,269 I apologize. 800 00:46:46,302 --> 00:46:48,539 Its accepted. 801 00:46:48,572 --> 00:46:51,407 I'll try to remember that my path is 802 00:46:51,440 --> 00:46:52,909 sometimes clearer than yours. 803 00:46:52,943 --> 00:46:54,911 Well... 804 00:46:54,945 --> 00:46:57,079 thats the understatement of the millennium. 805 00:46:57,114 --> 00:46:58,916 Now tell me what you know 806 00:46:58,949 --> 00:47:00,384 about the shuttle. 807 00:47:00,416 --> 00:47:01,552 Shuttle was a dead end. 808 00:47:01,585 --> 00:47:04,054 Mr. Spock knows how to cover his trail. 809 00:47:04,086 --> 00:47:06,556 Burnham might know more about where hed be than she realizes. 810 00:47:06,590 --> 00:47:07,557 I'll talk to her. 811 00:47:07,590 --> 00:47:09,259 As were working together, 812 00:47:09,293 --> 00:47:12,429 I assume my temporary liaison officer is permanent. 813 00:47:12,461 --> 00:47:13,664 For the time being, 814 00:47:13,697 --> 00:47:15,498 Agent Tyler is yours. 815 00:47:15,532 --> 00:47:17,010 Unless you would prefer Captain Georgiou. 816 00:47:17,034 --> 00:47:18,035 No, thank you. 817 00:47:18,036 --> 00:47:19,036 No. 818 00:47:29,112 --> 00:47:32,416 Incoming message from Captain Philippa Georgiou. 819 00:47:36,619 --> 00:47:38,188 Put it through to the science lab. 820 00:47:48,065 --> 00:47:49,699 I heard you bought us a few minutes. 821 00:47:49,733 --> 00:47:51,702 Is that any way to thank the savior of the. 822 00:47:51,703 --> 00:47:53,670 Discovery? 823 00:47:53,704 --> 00:47:57,373 I know you want to be paid back, in spades. 824 00:47:57,407 --> 00:47:59,342 Maybe Im an altruist. 825 00:47:59,376 --> 00:48:00,677 Maybe Im a Terran. 826 00:48:00,710 --> 00:48:02,679 In fact, you were. 827 00:48:02,713 --> 00:48:06,182 Much more fun than this Vulcan stoicism. 828 00:48:06,215 --> 00:48:08,585 I really need to know your intentions. 829 00:48:10,420 --> 00:48:12,623 Toward Spock. 830 00:48:12,655 --> 00:48:18,195 I want to find him before a vigilante mob does, 831 00:48:18,228 --> 00:48:20,163 or a posse of trigger-happy. 832 00:48:20,197 --> 00:48:22,365 Starfleet cowboys. 833 00:48:22,398 --> 00:48:25,335 Im pretty sure you want the same thing. 834 00:48:25,369 --> 00:48:28,137 Theres just no world 835 00:48:28,170 --> 00:48:30,974 where I could give that serious consideration. 836 00:48:31,007 --> 00:48:36,612 Ive had your life in my hands a dozen times. 837 00:48:38,248 --> 00:48:41,351 Youre gonna have to start trusting me eventually. 838 00:48:41,385 --> 00:48:44,987 Said the scorpion to the frog. 839 00:48:45,021 --> 00:48:49,059 Have a little faith, Michael. 840 00:48:52,695 --> 00:48:54,664 I envy those who can believe 841 00:48:54,697 --> 00:48:58,668 there is a greater hand writing our story, 842 00:48:58,702 --> 00:49:03,239 who chooses the words to keep chaos at bay. 843 00:49:05,742 --> 00:49:07,710 Connection. 844 00:49:10,713 --> 00:49:12,715 Joy. 845 00:49:16,786 --> 00:49:18,989 Love. 846 00:49:21,123 --> 00:49:23,293 And resurrection. 847 00:49:25,795 --> 00:49:30,701 With these words, the path becomes clear for a moment, 848 00:49:30,733 --> 00:49:33,737 and then disappears. 849 00:50:13,342 --> 00:50:15,112 If I have a path... 850 00:50:16,880 --> 00:50:19,715 Im still searching for it. 851 00:50:21,650 --> 00:50:24,054 We all are. 852 00:50:26,889 --> 00:50:30,693 Thats how we find our way, 853 00:50:30,726 --> 00:50:34,463 by choosing to walk forward, 854 00:50:34,498 --> 00:50:36,565 together. 855 00:50:39,268 --> 00:50:41,204 And if there is a greater hand 856 00:50:41,237 --> 00:50:44,440 leading us into an uncertain future... 857 00:50:48,210 --> 00:50:51,213 I can only hope it guides us well. 59573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.