All language subtitles for [LilSubs.com]_CHICKEN_GIRLS_THE_MOVIE_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,473 --> 00:00:08,641 - ( music playing ) - ( fireworks popping ) 2 00:00:08,641 --> 00:00:11,478 This is the perfect date. 3 00:00:11,478 --> 00:00:14,180 I can't believe you brought us to Paris. 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,517 We've waited so long, I just wanted everything to be perfect. 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,352 It's just like the movies. 6 00:00:19,352 --> 00:00:21,588 Oui, mon cherie. 7 00:00:21,588 --> 00:00:24,357 I just want this moment to last forever. 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,196 - Cut! Let's do it again. - Are you guys for real? 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,766 That was the 13th take. I've got soccer practice. 10 00:00:32,766 --> 00:00:34,401 If they like each other so much, 11 00:00:34,401 --> 00:00:36,302 why's it so hard for them to kiss? This scene needs to be perfect. 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,205 Like in the movie "Titanic." 13 00:00:39,205 --> 00:00:41,374 Stop. First of all, 14 00:00:41,374 --> 00:00:43,043 it's not a movie, it's a film. 15 00:00:43,043 --> 00:00:45,145 And sometimes you just gotta let go, Jack. 16 00:00:45,145 --> 00:00:47,514 Do you really want to spend your whole summer in boring Attaway? 17 00:00:47,514 --> 00:00:49,816 Fine, but this better be the last take. 18 00:00:49,816 --> 00:00:51,051 Yeah, yeah, yeah. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,486 Everyone in their places. - Lights, camera, and... - Action! 20 00:00:57,257 --> 00:01:00,527 ( music playing ) 21 00:01:26,319 --> 00:01:28,855 I seriously hope we can perform at the Spring Fling. 22 00:01:28,855 --> 00:01:30,757 Hope? Have some faith. 23 00:01:30,757 --> 00:01:32,759 We're gonna crush auditions later. 24 00:01:32,759 --> 00:01:35,428 Yeah, but only one group gets to perform. 25 00:01:35,428 --> 00:01:37,430 What if PowerSurge beats us again? 26 00:01:37,430 --> 00:01:39,099 Don't even go there. 27 00:01:39,099 --> 00:01:41,568 More importantly, who are we gonna ask to the dance? 28 00:01:41,568 --> 00:01:44,604 Henry betrayed me. Miles skipped town. 29 00:01:44,604 --> 00:01:46,139 A good man's hard to find. 30 00:01:46,139 --> 00:01:48,208 Never not dramatic. 31 00:01:48,208 --> 00:01:50,376 I think it's kind of cool we get to ask the guys. 32 00:01:50,376 --> 00:01:54,714 Is it? Now that Tim and I are over, who am I even gonna ask? 33 00:01:54,714 --> 00:01:57,450 Honestly, for our sake, end this madness. 34 00:01:57,450 --> 00:02:00,153 - Please, please, just ask TK. - TK? 35 00:02:00,153 --> 00:02:03,656 Well, I guess it would be pretty amazing to go to a dance together. 36 00:02:03,656 --> 00:02:05,658 I mean, I'd wear a new dress 37 00:02:05,658 --> 00:02:06,793 and he'd bring me a corsage, 38 00:02:06,793 --> 00:02:09,462 and we'd dance the night away. - And then maybe... - Maybe what? 39 00:02:13,666 --> 00:02:16,269 The night would end with our first kiss. 40 00:02:16,269 --> 00:02:18,138 - Wow. - Great, Rhyme. 41 00:02:18,138 --> 00:02:19,639 You've never kissed someone before? 42 00:02:19,639 --> 00:02:22,609 - Oh, like you have. - Do you guys ever feel like-- 43 00:02:22,609 --> 00:02:23,643 I don't know how to explain it, 44 00:02:23,643 --> 00:02:25,845 like anything's possible? 45 00:02:25,845 --> 00:02:27,480 Uh, sure. 46 00:02:27,480 --> 00:02:29,849 Like I'm dancing on the ceiling. 47 00:02:29,849 --> 00:02:32,452 Rhyme, that's physically impossible. 48 00:02:32,452 --> 00:02:35,755 - Pull of gravity. - Kayla, it's a metaphor. You know, for feeling alive? 49 00:02:35,755 --> 00:02:38,158 - Exactly. - ( music playing ) 50 00:02:38,158 --> 00:02:42,162 ♪ Something has come over me ♪ 51 00:02:42,162 --> 00:02:46,499 ♪ Got all the feels ♪ 52 00:02:46,499 --> 00:02:50,670 ♪ Running circles around me ♪ 53 00:02:50,670 --> 00:02:52,505 ♪ Head over heels ♪ 54 00:02:54,440 --> 00:02:58,511 ♪ We'll stop at nothing to get what we want ♪ 55 00:02:58,511 --> 00:03:01,281 ♪ Can't fight the feeling ♪ 56 00:03:01,281 --> 00:03:03,183 ♪ There's no moving on ♪ 57 00:03:03,183 --> 00:03:05,485 ♪ Knocking on your front door, steppin' in the DMs ♪ 58 00:03:05,485 --> 00:03:07,854 ♪ Dreaming of my first kiss, I think this could be it ♪ 59 00:03:07,854 --> 00:03:11,724 ♪ It all feels the same ♪ ♪ Hanging on your last Snap, watching it on replay ♪ 60 00:03:13,860 --> 00:03:18,198 ♪ Bringing it to real life, making this the best day ♪ 61 00:03:19,899 --> 00:03:24,537 ♪ I'm gonna go up, down, moving all around ♪ 62 00:03:24,537 --> 00:03:28,875 ♪ Like I'm upside down, dancing on the ceiling ♪ 63 00:03:28,875 --> 00:03:32,745 ♪ Gonna go up, down, moving all around ♪ 64 00:03:32,745 --> 00:03:35,448 ♪ Like I'm upside down ♪ 65 00:03:35,448 --> 00:03:40,220 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 66 00:03:40,220 --> 00:03:42,889 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 67 00:03:45,892 --> 00:03:48,628 ♪ Yeah, yeah ♪ 68 00:03:48,628 --> 00:03:52,265 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 69 00:03:54,901 --> 00:03:58,605 ♪ All eyes are gonna be on me ♪ ♪ That's how I like it ♪ 70 00:04:03,576 --> 00:04:07,580 ♪ Played you like an arcade game ♪ 71 00:04:07,580 --> 00:04:11,651 ♪ But you don't mind it ♪ 72 00:04:11,651 --> 00:04:15,755 ♪ We'll stop at nothing to get what we want ♪ ♪ Can't fight the feeling ♪ 73 00:04:18,358 --> 00:04:20,293 ♪ There's no moving on ♪ 74 00:04:20,293 --> 00:04:22,662 ♪ Running through the hallway, flipping through the textbook ♪ ♪ Waiting on your Facetime, overthinking each look ♪ 75 00:04:24,731 --> 00:04:26,699 ♪ Hanging on your last words, now I'm going crazy ♪ 76 00:04:26,699 --> 00:04:28,735 ♪ I'm looking for a lady who can call me maybe ♪ 77 00:04:28,735 --> 00:04:30,303 ♪ Yeah, I'm on the top of my class ♪ 78 00:04:30,303 --> 00:04:32,338 ♪ I bring the party and I never be last ♪ 79 00:04:32,338 --> 00:04:34,040 ♪ Never see me coming while I'm running these laps ♪ 80 00:04:34,040 --> 00:04:37,277 ♪ I'm the flyest guy in school, always get the last laugh ♪ ♪ I'm gonna go up, down, moving all around ♪ 81 00:04:41,781 --> 00:04:45,952 ♪ Like I'm upside down, dancing on the ceiling ♪ 82 00:04:45,952 --> 00:04:50,356 ♪ Gonna go up, down, moving all around ♪ 83 00:04:50,356 --> 00:04:52,859 ♪ Like I'm upside down ♪ 84 00:04:52,859 --> 00:04:57,397 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 85 00:04:57,397 --> 00:05:00,333 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 86 00:05:03,303 --> 00:05:05,905 - ♪ Yeah, yeah ♪ - Whoa, whoa! 87 00:05:05,905 --> 00:05:08,474 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah... ♪ 88 00:05:08,474 --> 00:05:11,644 ( muttering ) 89 00:05:11,644 --> 00:05:13,046 ♪ Yeah, yeah ♪ 90 00:05:13,046 --> 00:05:15,648 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 91 00:05:15,648 --> 00:05:17,617 No singing in the hallways! 92 00:05:17,617 --> 00:05:20,053 But I always sing in the hallways, so... 93 00:05:20,053 --> 00:05:25,325 Not anymore. No, you don't. Unh-uh. 94 00:05:25,325 --> 00:05:26,693 Everyone, get back to class. 95 00:05:26,693 --> 00:05:28,328 Okay. 96 00:05:28,328 --> 00:05:29,829 ( clicks tongue ) 97 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 ( murmuring ) 98 00:05:30,830 --> 00:05:31,831 Oh, that was really weird. 99 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 ( school bell rings ) 100 00:05:40,106 --> 00:05:42,775 ( no audible dialogue ) 101 00:05:47,513 --> 00:05:49,015 Who was that nasty woman? 102 00:05:49,015 --> 00:05:50,683 I heard she's the new history teacher. 103 00:05:50,683 --> 00:05:53,519 She looks more like a math teacher to me. 104 00:05:53,519 --> 00:05:56,556 Ugh, I hate math. 105 00:05:56,556 --> 00:05:58,925 You guys get your dates to the dance yet? 106 00:05:58,925 --> 00:06:01,594 We have so many dates, 107 00:06:01,594 --> 00:06:06,099 we don't know what to do with all our dates. 108 00:06:06,099 --> 00:06:08,601 Whatever you say. 109 00:06:08,601 --> 00:06:11,003 First we're gonna smoke you guys at auditions, 110 00:06:11,003 --> 00:06:13,373 then we're gonna show you how to dance with boys. 111 00:06:13,373 --> 00:06:15,575 Boys? What boys? 112 00:06:15,575 --> 00:06:17,009 I always thought that TK was pretty cute. 113 00:06:17,009 --> 00:06:20,813 Excuse me? You stay away from my little bro. 114 00:06:20,813 --> 00:06:22,749 And stay away from our stage. 115 00:06:22,749 --> 00:06:23,850 We'll be the ones performing. 116 00:06:23,850 --> 00:06:25,952 We'll see, chicken heads. 117 00:06:25,952 --> 00:06:30,857 Chicas, chicos. Atención. 118 00:06:30,857 --> 00:06:33,826 Class begins now. 119 00:06:33,826 --> 00:06:36,562 If we're gonna talk about this dance, 120 00:06:36,562 --> 00:06:39,532 at least do it in Español. Can I have the hall pass? 121 00:06:41,934 --> 00:06:44,904 - In Español. - Puede dar... el pasa... 122 00:06:47,640 --> 00:06:50,076 - de... - It's okay. 123 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 - Just go. - Macho gracie. 124 00:06:58,050 --> 00:06:59,452 He's so cute. 125 00:07:07,093 --> 00:07:09,429 All they do is talk about this dance. Not a single mention of academics. 126 00:07:13,766 --> 00:07:15,101 You got it, boss. 127 00:07:25,178 --> 00:07:27,013 So, I was thinking maybe after school we could reshoot? 128 00:07:27,013 --> 00:07:28,714 We're not done filming this movie yet? 129 00:07:28,714 --> 00:07:30,817 It's called a film. 130 00:07:30,817 --> 00:07:32,952 What about playing ball? You're gonna get so rusty. 131 00:07:32,952 --> 00:07:34,620 - Not today. - Lame. 132 00:07:34,620 --> 00:07:36,789 Sometimes you have to make sacrifices for art, 133 00:07:36,789 --> 00:07:38,458 but you wouldn't understand. 134 00:07:38,458 --> 00:07:40,126 - Why wouldn't I? - Because you're Ace. All you care about is sports, girls, and parties. 135 00:07:43,129 --> 00:07:45,064 - I do love parties. - See? 136 00:07:45,064 --> 00:07:47,066 Whoa, you're Flash. All you care about is playing "Minecraft" and animated "JIFs." 137 00:07:51,137 --> 00:07:52,905 GIFs. With a G. 138 00:07:52,905 --> 00:07:55,208 - Nerd with an N. - Jerk with a J. 139 00:07:55,208 --> 00:07:57,977 Guys, no wonder y'all haven't been asked to the dance. 140 00:07:59,812 --> 00:08:01,681 Chill out, TK, we're fine. Seriously, last time I checked, 141 00:08:03,816 --> 00:08:05,151 you didn't have a date either. 142 00:08:06,619 --> 00:08:08,488 ( school bell rings ) 143 00:08:44,090 --> 00:08:46,692 - ( laughing ) - Shh. 144 00:08:48,694 --> 00:08:52,031 ♪ You gave me up ♪ 145 00:08:52,031 --> 00:08:53,299 ♪ But I'm moving on... ♪ 146 00:08:53,299 --> 00:08:56,936 Psst. Miss Noisy, this is a library. 147 00:08:56,936 --> 00:08:59,705 - Oh, sorry. - All right. 148 00:09:02,141 --> 00:09:05,278 Your singing's beautiful, it's just hard to concentrate. 149 00:09:05,278 --> 00:09:06,846 Concentrate on what? 150 00:09:06,846 --> 00:09:10,049 Studying. It's what we do in school. 151 00:09:10,049 --> 00:09:13,119 Right, I just get a little lost in the clouds sometimes. 152 00:09:13,119 --> 00:09:16,289 Well, if you need help coming back down to Earth, just let me know. 153 00:09:16,289 --> 00:09:18,591 Okay, listen, buddy. 154 00:09:18,591 --> 00:09:20,726 - Davis. - Davis. Right, Davis. 155 00:09:20,726 --> 00:09:23,229 You're-- you're cute and you're smart and all, 156 00:09:23,229 --> 00:09:26,732 but if you're just helping me with my homework to get invited to the dance, you should know I'm going by myself this year. 157 00:09:28,568 --> 00:09:32,004 - What dance? - Uh, hello? The Spring Fling? 158 00:09:32,004 --> 00:09:35,074 Oh, I don't really go to dances. Okay, well, good to know. 159 00:09:37,743 --> 00:09:40,746 Let's get back to those poly... - Nomials. Yeah. - ...nomials. 160 00:09:42,748 --> 00:09:45,818 So, what you want to do is get to X... 161 00:09:52,091 --> 00:09:54,760 We're making a love story set in Paris. 162 00:09:54,760 --> 00:09:56,762 Two Americans abroad and in love, 163 00:09:56,762 --> 00:09:58,631 total "Casablanca" vibes. 164 00:09:58,631 --> 00:10:01,601 - Casa what? - "Casablanca." 165 00:10:01,601 --> 00:10:04,170 Only the best film ever made. 166 00:10:04,170 --> 00:10:07,173 TK models all of his shots after it. 167 00:10:07,173 --> 00:10:09,108 Is TK a good director? 168 00:10:09,108 --> 00:10:11,644 Better than good. He's perfect. 169 00:10:11,644 --> 00:10:14,780 Not a single thing out of place. 170 00:10:14,780 --> 00:10:16,949 I gotta go, but, Rhyme, I can tell 171 00:10:16,949 --> 00:10:18,818 this is the beginning of a beautiful friendship. 172 00:10:21,787 --> 00:10:23,856 TK wants perfect. 173 00:10:23,856 --> 00:10:26,192 Not a single thing out of place. 174 00:10:26,192 --> 00:10:27,860 Perfect. 175 00:10:27,860 --> 00:10:30,129 Not a single thing out of place. 176 00:10:38,738 --> 00:10:41,407 So, have you asked anyone to the dance yet? 177 00:10:41,407 --> 00:10:44,744 Not yet, but I'm vetting some potential candidates. 178 00:10:44,744 --> 00:10:46,946 Why do the girls always ask the guys out here? 179 00:10:46,946 --> 00:10:48,681 It's a town tradition. 180 00:10:48,681 --> 00:10:50,816 The first baby ever born was a girl. Sally Attaway. 181 00:10:50,816 --> 00:10:53,653 - How'd you know that? - Because I'm actually 182 00:10:53,653 --> 00:10:55,054 the ghost of Sally Attaway. 183 00:10:55,054 --> 00:10:57,089 Boo! JK. 184 00:10:57,089 --> 00:10:58,324 My mom's the town historian. Look, I gotta go. Text me? 185 00:11:01,427 --> 00:11:04,196 Yeah. Yeah, for sure. 186 00:11:04,196 --> 00:11:05,998 Yes. 187 00:11:07,667 --> 00:11:09,101 Random question. 188 00:11:09,101 --> 00:11:11,170 Do you know if anyone's asked Flash to the dance? 189 00:11:11,170 --> 00:11:13,839 Maybe definitely nobody's asked Flash to the dance. 190 00:11:13,839 --> 00:11:16,676 - Why? - Just asking for a friend. 191 00:11:16,676 --> 00:11:19,445 Which friend? Do I know them? 192 00:11:19,445 --> 00:11:21,313 Ellie: Do you guys want to celebrate at the arcade tonight? Rooney: Don't count your chickens. 193 00:11:22,682 --> 00:11:24,850 Even if we do beat PowerSurge, 194 00:11:24,850 --> 00:11:27,119 - I've got a stupid family dinner. - It's not stupid! 195 00:11:27,119 --> 00:11:29,989 You're just saying that 'cause your mom makes us eat her gross beef casserole. 196 00:11:29,989 --> 00:11:33,192 Oh, yeah? Well, it's better than your dad's tofu stir fry. 197 00:11:33,192 --> 00:11:35,327 And he makes us put our phones away at the table. 198 00:11:35,327 --> 00:11:38,197 I know you guys are stepsisters, but you fight like blood relatives. 199 00:11:41,701 --> 00:11:43,302 Buenos dias, everyone. 200 00:11:43,302 --> 00:11:47,873 Now, as you know, we are looking for uno act 201 00:11:47,873 --> 00:11:50,976 to perform at this year's Spring Fling. 202 00:11:50,976 --> 00:11:54,213 So... ( chuckles ) 203 00:11:54,213 --> 00:11:56,148 ...show us what you got. 204 00:11:58,951 --> 00:12:00,419 Oh. I'm sorry. I messed up. 205 00:12:00,419 --> 00:12:02,221 - ( strumming ) - Nope. 206 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 Nope. Aww, I-- I give up. 207 00:12:06,892 --> 00:12:09,395 All right, next up. Let's go, Ace. 208 00:12:10,830 --> 00:12:14,734 ( music playing ) 209 00:12:14,734 --> 00:12:19,405 ♪ I know we can make it if we wanna ♪ ♪ Find love that gets left in the corner ♪ 210 00:12:23,309 --> 00:12:28,214 ♪ Oh, best of you, best of me ♪ 211 00:12:28,214 --> 00:12:30,416 ♪ I'm not talking what you should be ♪ 212 00:12:30,416 --> 00:12:33,085 ♪ More love, more love, like it's supposed to be ♪ 213 00:12:33,085 --> 00:12:34,520 ♪ 'Cause every time you touch me now ♪ 214 00:12:34,520 --> 00:12:36,188 ♪ It's so hard to see ♪ 215 00:12:36,188 --> 00:12:38,357 ♪ Are you still down? Are we meant to be? ♪ 216 00:12:38,357 --> 00:12:40,893 ♪ You kiss me, then you don't want to leave ♪ 217 00:12:40,893 --> 00:12:43,129 ♪ So tell me, what's it gon' be? ♪ 218 00:12:43,129 --> 00:12:45,798 ♪ 'Cause every time you touch me now, it's so hard to see ♪ 219 00:12:45,798 --> 00:12:48,400 ♪ Are you still down? Are we meant to be? ♪ 220 00:12:48,400 --> 00:12:51,337 ♪ You kiss me then you don't want to leave ♪ 221 00:12:51,337 --> 00:12:54,106 ♪ So tell me, what's it gon' be ♪ 222 00:12:54,106 --> 00:12:57,409 ♪ I know that we can't fight this ♪ 223 00:12:57,409 --> 00:12:59,245 Okay, okay! That's enough. 224 00:12:59,245 --> 00:13:00,346 ( scattered applause ) 225 00:13:00,346 --> 00:13:03,482 Let's go, Attaway dance team. 226 00:13:11,390 --> 00:13:14,093 ( music playing ) 227 00:14:24,530 --> 00:14:25,598 ♪ Let the bass drop ♪ 228 00:14:42,114 --> 00:14:43,616 Excuse me. 229 00:14:43,616 --> 00:14:46,252 Dude, why are you suddenly everywhere? 230 00:14:46,252 --> 00:14:48,487 Have you procured the proper permit 231 00:14:48,487 --> 00:14:50,222 to film on school grounds? 232 00:14:50,222 --> 00:14:52,324 You're gonna have to shut this camera off if not. 233 00:14:53,459 --> 00:14:56,262 Actually, follow me. 234 00:15:00,633 --> 00:15:03,269 Muy bien, estudiantes. 235 00:15:05,604 --> 00:15:07,006 Nice job, students. 236 00:15:08,073 --> 00:15:12,578 Okay, and the winner is... 237 00:15:13,579 --> 00:15:17,082 PowerSurge! 238 00:15:17,082 --> 00:15:18,484 And the Attaway Dance Team. 239 00:15:20,419 --> 00:15:22,254 It was a tie, 240 00:15:22,254 --> 00:15:23,689 so you will perform together. 241 00:15:23,689 --> 00:15:27,993 - Um, no comprendo. - This is unacceptable. 242 00:15:27,993 --> 00:15:30,930 Yeah, it never made sense why we have two dance teams, anyway. So, problem solved. You dance together. 243 00:15:34,066 --> 00:15:37,236 Uh, major problemo, Señor. We demand a recount. 244 00:15:37,236 --> 00:15:39,571 Well, I'm the only voter, 245 00:15:39,571 --> 00:15:42,274 and I declare it is a tie. 246 00:15:42,274 --> 00:15:45,044 Listen, mister, we want to speak to your boss. 247 00:15:45,044 --> 00:15:48,247 ( gasps ) To my boss? 248 00:15:48,247 --> 00:15:49,548 Be my guest. 249 00:15:49,548 --> 00:15:51,650 ( laughs ) 250 00:15:57,456 --> 00:16:00,092 Don't worry! I got this, Luna! 251 00:16:11,537 --> 00:16:15,641 - Where's the principal, Journey? - Come this way. 252 00:16:17,643 --> 00:16:18,677 TK, why are you filming here? 253 00:16:18,677 --> 00:16:20,479 I don't know. 254 00:16:23,482 --> 00:16:26,285 Principal Mathers is having his wisdom teeth out. 255 00:16:26,285 --> 00:16:28,520 But isn't he, like, 50? 256 00:16:28,520 --> 00:16:30,289 He is very wise. 257 00:16:30,289 --> 00:16:31,590 Well, then, who can we talk to? 258 00:16:31,590 --> 00:16:33,392 Woman: Ladies? 259 00:16:35,160 --> 00:16:37,096 That nice lady. 260 00:16:38,430 --> 00:16:41,333 Well, if it isn't Attaway Dance Team 261 00:16:41,333 --> 00:16:43,135 and PowerSurge. 262 00:16:43,135 --> 00:16:45,771 Your reputations precede you. How can I help you today? 263 00:16:47,272 --> 00:16:48,640 PowerSurge performs every year. PowerSurge went last year, and we're better. 264 00:16:50,009 --> 00:16:51,176 They don't even have a real name. 265 00:16:51,176 --> 00:16:53,012 We are called the Attaway Dance Team. - Ladies! - And we're way better than them. 266 00:16:56,015 --> 00:16:58,384 - Shut your traps! - Thank you, Sheldon. 267 00:16:58,384 --> 00:17:01,353 Now, it has come to my attention that here at Attaway, there's a lot of dancing and singing and prancing. 268 00:17:04,189 --> 00:17:06,191 Yeah, duh. 269 00:17:06,191 --> 00:17:09,361 Well, there is a new sheriff in town. 270 00:17:09,361 --> 00:17:10,529 - Ma'am. - Yes? 271 00:17:10,529 --> 00:17:12,297 - It's showtime. - Oh, right. 272 00:17:12,297 --> 00:17:13,665 Let's do this, gentlemen. 273 00:17:15,200 --> 00:17:16,702 - And-- - Don't worry about that. 274 00:17:16,702 --> 00:17:19,505 I've got it. And, action. 275 00:17:19,505 --> 00:17:22,574 Attention, Attaway students. 276 00:17:22,574 --> 00:17:24,410 My name is Principal Anthony, 277 00:17:24,410 --> 00:17:25,444 and I would like to welcome you to a new dawn, a new day. 278 00:17:28,480 --> 00:17:33,452 We are on the brink of an academic revolution, 279 00:17:33,452 --> 00:17:36,555 and I will be your fearless leader. 280 00:17:36,555 --> 00:17:38,557 Thank you, Sheldon. 281 00:17:38,557 --> 00:17:41,060 Your national test scores are despicable, 282 00:17:41,060 --> 00:17:42,728 to put it lightly. Oh, my goodness. 283 00:17:42,728 --> 00:17:45,664 Are they really that low? We certainly can't have that. 284 00:17:45,664 --> 00:17:47,399 If you children can't prove to me 285 00:17:47,399 --> 00:17:51,236 that academics comes first here at Attaway, 286 00:17:51,236 --> 00:17:54,106 then I'm gonna be forced to make some very strict rules. 287 00:17:54,106 --> 00:17:57,476 She better not start making us wear uniforms. 288 00:17:57,476 --> 00:17:59,411 The girls would also do well to remember 289 00:17:59,411 --> 00:18:01,747 that skirts must come down to the knee, 290 00:18:01,747 --> 00:18:03,315 and no ripped jeans. 291 00:18:03,315 --> 00:18:06,618 - ( groaning ) - Don't worry, Rooney. You'll look beautiful in any kind of jeans. 292 00:18:09,588 --> 00:18:11,824 Study up, and remember, 293 00:18:11,824 --> 00:18:14,426 you have been forewarned. 294 00:18:17,596 --> 00:18:19,431 Sheldon, get out of here. 295 00:18:25,671 --> 00:18:28,107 Oh, wait. Hey, Tim. 296 00:18:28,107 --> 00:18:30,609 - Heard Rhyme dumped you. - Thanks for reminding me. 297 00:18:30,609 --> 00:18:32,377 Anyone ask you to the dance yet? 298 00:18:32,377 --> 00:18:34,279 - Nah. - Good to know. 299 00:18:34,279 --> 00:18:35,848 Maybe you could help me study? 300 00:18:35,848 --> 00:18:39,651 I guess getting good grades is a big deal all of a sudden. 301 00:18:39,651 --> 00:18:41,820 Uh, sure. 302 00:18:45,491 --> 00:18:48,460 ( music playing ) 303 00:18:55,467 --> 00:18:57,302 How's your movie coming along? - It's actually-- - A film. 304 00:18:59,404 --> 00:19:01,473 Yeah, I know. Flash told me. 305 00:19:01,473 --> 00:19:03,642 I'm just trying to get some extra shots while the light is perfect. 306 00:19:03,642 --> 00:19:06,311 You're really into things being perfect, huh? The smallest detail can ruin the entire scene. 307 00:19:09,815 --> 00:19:11,316 That's why doing things yourself is great, 308 00:19:11,316 --> 00:19:13,152 because you can get things just right. 309 00:19:13,152 --> 00:19:16,822 Just right. Gotcha. Hey, I got a couple shots around town. 310 00:19:19,158 --> 00:19:21,326 - You want to come along? - Sure. 311 00:19:21,326 --> 00:19:22,828 - Can you grab this? - Yeah. 312 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 - Catch me if you can. - No, way! TK! 313 00:19:30,169 --> 00:19:32,838 - Hey, you're too slow. - Not fair! 314 00:19:34,273 --> 00:19:37,876 ( music continues ) 315 00:19:37,876 --> 00:19:41,680 ( no audible dialogue ) 316 00:19:52,324 --> 00:19:54,259 ( no audible dialogue ) 317 00:20:08,874 --> 00:20:11,376 Thanks for letting me tag along. It was really fun. 318 00:20:11,376 --> 00:20:13,712 Yeah, we got some great B-roll. 319 00:20:13,712 --> 00:20:15,714 It's really gonna help with my application. 320 00:20:15,714 --> 00:20:17,983 Application? To what? 321 00:20:17,983 --> 00:20:22,688 Oh, nothing important. I better go back for dinner. 322 00:20:22,688 --> 00:20:24,923 Good night, Rhyme. 323 00:20:24,923 --> 00:20:25,924 Good night. 324 00:20:35,901 --> 00:20:40,239 ( music playing ) 325 00:20:53,585 --> 00:20:55,587 ♪ La cucaracha, la cucaracha... ♪ 326 00:20:55,587 --> 00:20:59,591 Señor Singer! We need to speak. 327 00:20:59,591 --> 00:21:01,927 Oh, hello. 328 00:21:01,927 --> 00:21:04,263 Oh, my. 329 00:21:04,263 --> 00:21:07,799 - Can I help you? - Yes. 330 00:21:07,799 --> 00:21:09,768 Um, here's-- I hear 331 00:21:09,768 --> 00:21:12,738 that in addition to being a Spanish teacher, 332 00:21:12,738 --> 00:21:13,939 you're also in charge 333 00:21:13,939 --> 00:21:15,841 of the performance arts around here that all the kids are obsessed with? 334 00:21:18,043 --> 00:21:20,279 And your point is? 335 00:21:20,279 --> 00:21:21,780 Oh, well, they need to focus on their studies. 336 00:21:21,780 --> 00:21:23,015 I'd be happy to have you over for dinner, 337 00:21:23,015 --> 00:21:24,783 maybe a little sangria. We could discuss my-- my plans. 338 00:21:28,720 --> 00:21:32,624 Look, if the kids study all the time, they'll go crazy. 339 00:21:32,624 --> 00:21:35,794 - They are young. They have passion. - Mm-hmm. 340 00:21:35,794 --> 00:21:40,699 Oh, what they have is a tough economy and lousy test scores. 341 00:21:40,699 --> 00:21:45,637 Well, maybe if you had a little more passion in your life, you'd understand. 342 00:21:47,773 --> 00:21:51,043 ♪ La cucaracha, la cucaracha ♪ 343 00:21:51,043 --> 00:21:54,646 How dare he? 344 00:21:54,646 --> 00:21:56,782 Sheldon, come on! 345 00:21:56,782 --> 00:21:58,717 Oh, I'm so mad. I'm gonna-- I'm gonna... 346 00:22:04,923 --> 00:22:06,491 ( chattering ) 347 00:22:06,491 --> 00:22:09,995 So then the bouncer is like, you know... 348 00:22:09,995 --> 00:22:13,832 - ( chatter continues ) - ( girl singing softly ) 349 00:22:15,834 --> 00:22:18,670 - Good stuff. - Sheldon, does it look like 350 00:22:18,670 --> 00:22:20,672 anyone is studying here? 351 00:22:20,672 --> 00:22:24,943 ( vocalizing ) 352 00:22:24,943 --> 00:22:26,678 No, ma'am. 353 00:22:26,678 --> 00:22:30,682 That girl, she appears to be singing again. 354 00:22:30,682 --> 00:22:33,618 Hmm. I'm fed up with this. 355 00:22:33,618 --> 00:22:35,821 Yes, I see that. They're all having fun over there. 356 00:22:35,821 --> 00:22:38,690 He is a cucaracha. 357 00:22:38,690 --> 00:22:41,026 ( muttering ) 358 00:22:41,026 --> 00:22:42,861 ( school bell rings ) 359 00:22:50,869 --> 00:22:52,571 Girls, let's go! 360 00:22:53,739 --> 00:22:55,040 - Shotgun! - No way! 361 00:22:55,040 --> 00:22:56,608 You had front yesterday. 362 00:22:56,608 --> 00:22:58,443 It's my dad's car. Get in the back. 363 00:22:58,443 --> 00:23:00,145 You're the worst. 364 00:23:04,883 --> 00:23:07,886 You know, that study session was actually pretty helpful. 365 00:23:07,886 --> 00:23:10,622 The world is round. Who knew? 366 00:23:10,622 --> 00:23:12,524 Hey, if you start walking now, you might get back here by Friday. 367 00:23:13,859 --> 00:23:15,494 Very funny. 368 00:23:15,494 --> 00:23:17,462 Same time, same place tomorrow? 369 00:23:17,462 --> 00:23:18,630 You bet. 370 00:23:28,507 --> 00:23:31,410 I totally thought Kayla wanted to ask me. 371 00:23:33,078 --> 00:23:34,746 I feel you, bro. 372 00:23:37,182 --> 00:23:42,587 She texted me the other day and I didn't reply. 373 00:23:42,587 --> 00:23:44,189 I didn't know what to say. 374 00:23:44,189 --> 00:23:47,759 "Hey." "Hi." "'Sup?" 375 00:23:47,759 --> 00:23:48,960 They're all so different. 376 00:23:48,960 --> 00:23:51,062 Are you serious right now? 377 00:23:53,432 --> 00:23:54,766 What if I say the wrong thing 378 00:23:54,766 --> 00:23:57,068 and she never wants to talk to me again? 379 00:23:57,068 --> 00:24:00,005 See, that's your problem. 380 00:24:00,005 --> 00:24:01,940 You need to stop thinking like you 381 00:24:01,940 --> 00:24:06,445 and start thinking like me. - And that means? - Well, first of all, 382 00:24:08,780 --> 00:24:09,948 you're always supposed to wait 383 00:24:09,948 --> 00:24:12,117 at least three hours before responding. Really? 384 00:24:13,618 --> 00:24:15,787 Yeah, bro, you gotta play it cool. 385 00:24:15,787 --> 00:24:18,457 Say that you're hanging out with some girls or something. 386 00:24:19,958 --> 00:24:21,927 But I'm not hanging out with girls. Oh, boy. You've got a lot to learn. 387 00:24:24,696 --> 00:24:26,198 ( sighs ) 388 00:24:32,070 --> 00:24:33,238 Sheldon: Are you sure about this, ma'am? 389 00:24:38,243 --> 00:24:41,646 I've never been more certain of anything in my entire career. 390 00:24:50,255 --> 00:24:51,490 ( horn honks ) 391 00:25:02,501 --> 00:25:05,036 ♪ Gonna go up, down ♪ 392 00:25:05,036 --> 00:25:09,174 ♪ Moving all around, like I'm upside down ♪ 393 00:25:09,174 --> 00:25:12,010 ♪ Dancing on the ceiling, yeah, yeah ♪ 394 00:25:12,010 --> 00:25:14,212 - Flash just texted me! - No one cares. 395 00:25:14,212 --> 00:25:15,847 Ruined the moment. Great. 396 00:25:15,847 --> 00:25:17,682 You know, it's so, so liberating, really, 397 00:25:17,682 --> 00:25:20,051 to be free of boy drama./ 398 00:25:20,051 --> 00:25:22,687 Like, Davis was just telling me on the phone last night... 399 00:25:22,687 --> 00:25:25,690 How am I gonna ask TK to the dance? He wants perfect. 400 00:25:25,690 --> 00:25:29,027 Flash and Kayla. Flayla or Klash? 401 00:25:29,027 --> 00:25:32,097 Anyone would clash with that dweeb. 402 00:25:32,097 --> 00:25:36,268 You guys? What is going on? 403 00:25:36,268 --> 00:25:37,802 Having observed your carefree attitudes and overheard your incessant singing, 404 00:25:40,038 --> 00:25:42,707 I have decided to cancel this year's Spring Fling. 405 00:25:42,707 --> 00:25:46,044 No! 406 00:25:46,044 --> 00:25:48,547 And instead, I'm instituting 407 00:25:48,547 --> 00:25:49,948 a practice test for the state exam. 408 00:25:49,948 --> 00:25:52,951 You may call it a test test. 409 00:25:52,951 --> 00:25:54,052 That has a nice ring to it, ma'am. Thank you, Sheldon. 410 00:25:55,554 --> 00:25:57,722 For all of you students who have lined up 411 00:25:57,722 --> 00:25:59,558 a hot date for this year's Spring Fling, 412 00:25:59,558 --> 00:26:01,059 I suggest you cancel it 413 00:26:01,059 --> 00:26:02,761 and you find yourselves a study buddy. 414 00:26:02,761 --> 00:26:06,798 And, remember, practice makes perfect. 415 00:26:06,798 --> 00:26:11,303 And at Attaway, we demand perfection. 416 00:26:14,739 --> 00:26:17,742 - What the heck just happened? - They just shut down the dance. 417 00:26:17,742 --> 00:26:20,645 - What are we gonna do now? - Oh, my goodness. 418 00:26:26,651 --> 00:26:28,219 Perfect. 419 00:26:34,059 --> 00:26:35,994 Okay, who has this next equation? 420 00:26:35,994 --> 00:26:38,797 - Me, me, me, me, me! - Of course you do. 421 00:26:45,270 --> 00:26:47,105 Guess I should just trash this. 422 00:26:47,105 --> 00:26:50,842 You know, I miss the good old days. 423 00:26:50,842 --> 00:26:52,944 I would break out into song and dance to cheer us up, but we're not allowed to sing in the hallways anymore. 424 00:26:55,647 --> 00:26:58,750 - ( school bell rings ) - Guys, we should head to class. 425 00:27:13,798 --> 00:27:15,300 I can't do this anymore. 426 00:27:15,300 --> 00:27:16,935 Where are you going? 427 00:27:16,935 --> 00:27:19,771 All this studying is making my brain hurt. 428 00:28:02,714 --> 00:28:04,082 This is so boring. 429 00:28:04,082 --> 00:28:05,083 Shh. 430 00:28:05,083 --> 00:28:08,353 Oh, hey, guys. Okay, I know. 431 00:28:08,353 --> 00:28:10,822 Why doesn't 4 get asked out to the dance? Because he was-- he was 2 squared. 432 00:28:13,425 --> 00:28:15,260 ( laughs ) You get it? 433 00:28:15,260 --> 00:28:17,362 Because he's... 434 00:28:17,362 --> 00:28:19,264 Are you guys just gonna study your lives away? What else are we gonna do? 435 00:28:21,199 --> 00:28:23,735 The test test is next week. Let's just get it over with. Get it over with? How? 436 00:28:25,870 --> 00:28:27,839 This isn't Attaway, it's a prison. 437 00:28:27,839 --> 00:28:29,841 Shh. 438 00:28:29,841 --> 00:28:31,176 ( whispers ) Sorry. 439 00:28:31,176 --> 00:28:34,212 To be honest, I'm kind of relieved. 440 00:28:34,212 --> 00:28:35,714 I was thinking of asking Flash, 441 00:28:35,714 --> 00:28:38,216 but he hasn't responded to my last text. 442 00:28:38,216 --> 00:28:40,218 I don't even have any boys' numbers. 443 00:28:40,218 --> 00:28:42,387 I wouldn't have had anyone to ask to the dance anyway. Maybe this test test isn't so bad. 444 00:28:44,222 --> 00:28:46,224 Do you guys hear yourselves? 445 00:28:46,224 --> 00:28:47,859 "The test test isn't so bad"? 446 00:28:47,859 --> 00:28:50,462 Ellie, you're making math jokes. 447 00:28:50,462 --> 00:28:53,231 This new principal is ruining our lives. 448 00:28:53,231 --> 00:28:56,067 Calm down, Rhyme. Boys aren't everything. 449 00:28:56,067 --> 00:28:58,903 Easy for you to say. You've kissed so many of them. 450 00:28:58,903 --> 00:29:00,472 And since when do you wear glasses? 451 00:29:00,472 --> 00:29:02,841 Hey, what's gotten into you? 452 00:29:02,841 --> 00:29:06,244 Nothing, just have fun with your stupid textbooks. 453 00:29:06,244 --> 00:29:09,447 - Shh. - Shh! 454 00:29:14,085 --> 00:29:15,754 Why the long face? Someone confuse you for a second grader again? 455 00:29:18,423 --> 00:29:20,458 At least second graders get to have fun. 456 00:29:20,458 --> 00:29:22,327 Preach. 457 00:29:22,327 --> 00:29:24,362 I can't believe Principal Anthony cancelled practice. 458 00:29:24,362 --> 00:29:27,165 I know. All she wants us to do is study. Well, I've been getting straight A's since, like, ever, 459 00:29:29,534 --> 00:29:31,436 so I'm not really sweating the test. But I do really miss dancing. 460 00:29:33,805 --> 00:29:36,107 I wish my friends felt that way. 461 00:29:36,107 --> 00:29:38,777 Obviously, their priorities have changed. 462 00:29:38,777 --> 00:29:40,779 You know, Rhyme, you're never the leader. 463 00:29:40,779 --> 00:29:42,413 Maybe it's time you step up. 464 00:29:52,824 --> 00:29:54,826 Dude, give me my phone back. 465 00:29:54,826 --> 00:29:58,163 "How's studying going?" 466 00:29:58,163 --> 00:30:00,131 What are you doing? 467 00:30:00,131 --> 00:30:02,400 Showing you how it's done. Watch and learn. 468 00:30:05,470 --> 00:30:07,138 ( phone vibrates ) 469 00:30:10,809 --> 00:30:13,144 - See? - Yup. 470 00:30:13,144 --> 00:30:15,046 You need to step up your game in real life, 471 00:30:15,046 --> 00:30:17,482 let me handle your texting, 472 00:30:17,482 --> 00:30:19,984 and I promise, the rest will be fine. 473 00:30:19,984 --> 00:30:21,986 All right, man. 474 00:30:36,267 --> 00:30:39,170 - Hey. - Hey, Rhyme. 475 00:30:39,170 --> 00:30:41,039 Shouldn't you be studying? 476 00:30:41,039 --> 00:30:43,441 Probably, but I get distracted. 477 00:30:43,441 --> 00:30:45,009 Me, too. 478 00:30:46,211 --> 00:30:47,445 What if we studied together? 479 00:30:49,848 --> 00:30:53,518 Like a date? I mean, a study date. 480 00:30:53,518 --> 00:30:55,486 Yeah, study date. 481 00:31:03,361 --> 00:31:05,029 - Dad: ...start with me! - Mom: I'm not starting with you! 482 00:31:05,029 --> 00:31:06,531 Dad: You-- you are start-- 483 00:31:06,531 --> 00:31:08,032 Look, I had a late night, all right? 484 00:31:08,032 --> 00:31:09,868 Mom: I know you had a late night. 485 00:31:09,868 --> 00:31:14,038 You don't think they're gonna break up, do you? 486 00:31:14,038 --> 00:31:15,940 I don't know. 487 00:31:15,940 --> 00:31:18,910 Because if they do, we won't be sisters anymore. 488 00:31:18,910 --> 00:31:20,378 What are you talking about? Well, you'd go live with your dad and... 489 00:31:25,884 --> 00:31:27,285 I'd live with my mom. 490 00:31:29,220 --> 00:31:31,556 What? Sorry, it's Hamilton. 491 00:31:31,556 --> 00:31:33,291 We're gonna go hang out tonight. 492 00:31:33,291 --> 00:31:35,894 Oh. Yeah. 493 00:31:35,894 --> 00:31:37,428 Sounds like fun. 494 00:31:37,428 --> 00:31:40,999 - Yeah, we'll hang out later. - Yeah. Sure. 495 00:31:52,911 --> 00:31:54,612 Hey, June. We're not filming today. 496 00:31:54,612 --> 00:31:57,181 Oh, no, I know. I'm just working on one of my own projects. 497 00:31:57,181 --> 00:31:58,583 That's cool. 498 00:31:58,583 --> 00:32:01,085 Everything all right? 499 00:32:01,085 --> 00:32:02,687 Yeah, I just have a study date next week with Rhyme. A study date? That is super cute. 500 00:32:07,091 --> 00:32:09,928 She always seems so down and distracted. 501 00:32:09,928 --> 00:32:11,095 Girls are so confusing. 502 00:32:11,095 --> 00:32:14,599 Yeah, try being one. 503 00:32:14,599 --> 00:32:16,601 Don't worry. She'll come around. 504 00:32:16,601 --> 00:32:18,269 Now, can you please help me frame this shot? 505 00:32:18,269 --> 00:32:20,705 Yes, ma'am. 506 00:32:27,178 --> 00:32:28,179 Talk to me. 507 00:32:33,017 --> 00:32:35,286 It's nothing. 508 00:32:35,286 --> 00:32:39,457 I've been your sister my whole entire life. 509 00:32:39,457 --> 00:32:41,092 I know that look. 510 00:32:43,661 --> 00:32:47,298 Well, I was so excited to go to the Spring Fling. 511 00:32:47,298 --> 00:32:49,467 The dance team would be performing. 512 00:32:49,467 --> 00:32:52,637 It would've been the perfect night with TK. What kind of terrible person 513 00:32:54,539 --> 00:32:56,074 would try to ruin all of that? 514 00:32:56,074 --> 00:33:00,645 Tell me more about this Principal Anthony. 515 00:33:00,645 --> 00:33:03,648 - What do we know about her? - I don't know. 516 00:33:03,648 --> 00:33:05,316 All she really does is walk around the school 517 00:33:05,316 --> 00:33:07,986 being serious and awful. 518 00:33:07,986 --> 00:33:09,487 Does she have a husband? 519 00:33:09,487 --> 00:33:11,322 Definitely not. Does she have any, like, teacher friends? 520 00:33:15,660 --> 00:33:17,161 Not that I know about. 521 00:33:19,530 --> 00:33:21,232 Well, actually, the other day 522 00:33:21,232 --> 00:33:23,267 I was walking through the hallway and... 523 00:33:23,267 --> 00:33:24,669 Rhyme: "They need to focus on their studies. 524 00:33:24,669 --> 00:33:26,437 I'd be happy to have you over for dinner, maybe a little sangria, and we can discuss my plans." 525 00:33:30,675 --> 00:33:33,745 Rhyme: "Look, if the kids study all the time, 526 00:33:33,745 --> 00:33:36,214 they'll go crazy. They are young. 527 00:33:36,214 --> 00:33:37,648 They have passion." 528 00:33:37,648 --> 00:33:41,619 And then Principal Anthony told Señor Singer... 529 00:33:41,619 --> 00:33:44,022 "What they have is a tough economy 530 00:33:44,022 --> 00:33:46,257 and lousy test scores." 531 00:33:46,257 --> 00:33:50,261 "Well, maybe if you had a little more passion in your life, 532 00:33:50,261 --> 00:33:53,531 you'd understand. 533 00:33:53,531 --> 00:33:56,501 ♪ La cucaracha, la cucaracha ♪ 534 00:33:56,501 --> 00:33:58,770 Rhyme, do you know what this means? 535 00:33:58,770 --> 00:34:00,471 That teachers don't make sense? 536 00:34:00,471 --> 00:34:02,540 Well, duh. 537 00:34:02,540 --> 00:34:04,375 But not my point. 538 00:34:04,375 --> 00:34:06,077 Don't you see? 539 00:34:06,077 --> 00:34:09,047 The principal has the hots for Señor Singer. 540 00:34:09,047 --> 00:34:11,149 - Gross! - No, it's perfect. 541 00:34:11,149 --> 00:34:13,418 - I'm not following. - You need to get the principal 542 00:34:13,418 --> 00:34:15,386 to fall in love with Señor Singer, 543 00:34:15,386 --> 00:34:18,823 so she can have fun and sing in the hallway 544 00:34:18,822 --> 00:34:21,191 and she host school dances. 545 00:34:21,192 --> 00:34:23,394 Harmony, you're like a tiny genius. We need a plan. 546 00:34:25,696 --> 00:34:29,400 You and I aren't enough. We'll need a team. 547 00:34:29,400 --> 00:34:33,404 First off, someone who can see what we can't. 548 00:34:33,404 --> 00:34:36,741 Then we'll need someone who not only speaks Spanish, 549 00:34:36,741 --> 00:34:39,210 but is fluent in the language of love. 550 00:34:39,210 --> 00:34:42,380 This group feels pretty random. 551 00:34:42,380 --> 00:34:43,581 Au contraire. 552 00:34:43,581 --> 00:34:45,249 It's not random enough. We need to catch people off guard. 553 00:34:48,252 --> 00:34:50,088 Which is why you'll need 554 00:34:50,088 --> 00:34:52,590 an unsuspecting ally. 555 00:34:52,590 --> 00:34:54,525 Rhyme: A what? 556 00:34:54,525 --> 00:34:56,594 Harmony: The last person anyone would expect 557 00:34:56,594 --> 00:34:58,663 you to team up with. 558 00:35:09,440 --> 00:35:11,576 Now this is what I call a squad. 559 00:35:11,576 --> 00:35:15,246 Welcome to Operation Tango. 560 00:35:15,246 --> 00:35:17,782 It's going to be hard, it's going to be tough, 561 00:35:17,782 --> 00:35:19,717 but trust me, it's going to be worth it. 562 00:35:19,717 --> 00:35:22,320 And if you don't think you have what it takes, 563 00:35:22,320 --> 00:35:23,821 you can leave right now. 564 00:35:28,693 --> 00:35:30,795 Okay. Good. 565 00:35:30,795 --> 00:35:33,598 Let's begin. 566 00:35:33,598 --> 00:35:35,700 Where are we at with Señor Singer? Rooney? 567 00:35:35,700 --> 00:35:38,369 So, he goes to school and then he comes home. 568 00:35:38,369 --> 00:35:40,438 Then he goes to school and then he comes home, and then he goes-- 569 00:35:40,438 --> 00:35:42,473 Okay, okay. 570 00:35:42,473 --> 00:35:44,208 We get it. Nothing else? 571 00:35:44,208 --> 00:35:46,644 Oh, well, he reads romance novels in Spanish. 572 00:35:52,817 --> 00:35:55,653 Inspiring, but not helpful. 573 00:35:55,653 --> 00:35:58,756 Yeah. On Wednesdays he leaves school during lunch. 574 00:35:58,756 --> 00:36:00,625 And at first I thought he must have a girlfriend 575 00:36:00,625 --> 00:36:02,894 or something, 'cause he's like super hot. 576 00:36:02,894 --> 00:36:06,430 And then I was like, "Whoa, he's into, like, way older women." 577 00:36:06,430 --> 00:36:08,599 - Harmony: Spicy. - Yeah, but it turns out 578 00:36:08,599 --> 00:36:10,268 it was just his grandma Abuela Singer. 579 00:36:10,268 --> 00:36:12,537 Fantastico! I can work with that. 580 00:36:12,537 --> 00:36:14,438 Okay, Rhyme, this is where you come in. 581 00:36:14,438 --> 00:36:17,341 I know you're not exactly a style icon, 582 00:36:17,341 --> 00:36:22,180 but there's something nonthreatening about your look. 583 00:36:25,816 --> 00:36:27,385 Thank you? 584 00:36:27,385 --> 00:36:29,520 It's just-- don't overdo the pink. 585 00:36:34,325 --> 00:36:37,228 - ( gasps ) - Sheldon! 586 00:36:39,597 --> 00:36:42,466 Oh! Hey, Principal Anthony. Um, saw what happened at lunch. 587 00:36:44,202 --> 00:36:46,204 You and half the student body. 588 00:36:46,204 --> 00:36:48,272 Oh, hey, look. I've got some brand-new clothes I got for my mom's birthday, 589 00:36:50,675 --> 00:36:52,543 and then she decided no presents this year, 590 00:36:52,543 --> 00:36:54,779 and everything I got was non-refundable. 591 00:36:54,779 --> 00:36:56,781 So... 592 00:36:56,781 --> 00:36:59,350 Oh, no, no. I can't imagine any of that would fit me. 593 00:36:59,350 --> 00:37:01,886 Oh, my goodness, is this-- is this cashmere? 594 00:37:01,886 --> 00:37:03,988 Yeah, my mom insists on the finest. 595 00:37:03,988 --> 00:37:05,723 ( gasps ) 596 00:37:05,723 --> 00:37:07,291 That would look amazing on you. 597 00:37:07,291 --> 00:37:10,394 Oh, well, pink really isn't my color. That's weird, because Señor Singer said 598 00:37:12,396 --> 00:37:14,565 that he thought pink looked best on you. 599 00:37:14,565 --> 00:37:16,234 - He did? - Yeah. 600 00:37:16,234 --> 00:37:18,302 Oh. 601 00:37:18,302 --> 00:37:19,904 Well, maybe I will-- 602 00:37:19,904 --> 00:37:21,672 - I'll just-- I'll take these. - Yeah. 603 00:37:21,672 --> 00:37:24,408 Okay, thank you. 604 00:37:24,408 --> 00:37:25,710 ( whispers ) Yes! 605 00:37:25,710 --> 00:37:27,511 ( gasps ) 606 00:37:27,511 --> 00:37:29,747 Next, we'll need to plant a love bug 607 00:37:29,747 --> 00:37:31,582 into Señor Singer's ear. 608 00:37:31,582 --> 00:37:33,384 Ace, that's you. 609 00:37:33,384 --> 00:37:35,519 ( school bell rings ) Yo! 610 00:37:36,587 --> 00:37:38,689 You see that new principal? 611 00:37:38,689 --> 00:37:40,291 Damn! 612 00:37:40,291 --> 00:37:43,427 Ace, that is a wildly inappropriate remark. 613 00:37:43,427 --> 00:37:44,462 Sorry, Señor. 614 00:37:44,462 --> 00:37:45,796 You know, what I meant to say 615 00:37:45,796 --> 00:37:48,499 is she is a very beautiful and respectable woman. 616 00:37:48,499 --> 00:37:51,502 Well, all women are beautiful in their own right. 617 00:37:51,502 --> 00:37:54,772 But respect must come from passion. 618 00:37:54,772 --> 00:37:57,508 And so far, I haven't seen any passion. 619 00:37:57,508 --> 00:37:59,610 Word. 620 00:37:59,610 --> 00:38:01,445 I see what you're saying, but I did hear 621 00:38:01,445 --> 00:38:04,282 that Mr. Meyer might be asking her out. 622 00:38:04,282 --> 00:38:06,417 Don't miss out, hermano. 623 00:38:08,286 --> 00:38:10,288 Don't call me hermano. 624 00:38:10,288 --> 00:38:11,956 Come on, give me that. 625 00:38:14,325 --> 00:38:17,028 ( doorbell rings ) 626 00:38:17,028 --> 00:38:19,597 Who could that be? 627 00:38:19,597 --> 00:38:21,299 Just ignore it. ( doorbell continues ) 628 00:38:26,404 --> 00:38:30,408 ( ringing continues ) 629 00:38:30,408 --> 00:38:32,910 - Oh, hey, stranger! - Hi, Ellie. 630 00:38:32,910 --> 00:38:35,746 Just wanted to make sure you were studying for the test test. 631 00:38:35,746 --> 00:38:36,981 What are you, like, the study police? 632 00:38:36,981 --> 00:38:40,718 Okay, I was just worried about you. Yeah, well, I'm studying. 633 00:38:42,420 --> 00:38:44,655 Gotta go. 634 00:38:46,657 --> 00:38:47,825 Rude! 635 00:38:50,628 --> 00:38:52,496 Guys, this is the hardest part. 636 00:38:52,496 --> 00:38:53,998 Everyone pay attention. 637 00:39:00,338 --> 00:39:01,339 ( sighs ) Amateurs. 638 00:39:06,010 --> 00:39:08,679 Hey, you know Rhyme? 639 00:39:08,679 --> 00:39:10,348 Are you talking to me? 640 00:39:10,348 --> 00:39:11,816 Yeah, you, teacher's pet. 641 00:39:11,816 --> 00:39:13,851 Is Rhyme the one that's always singing? 642 00:39:13,851 --> 00:39:15,686 No, that's Ellie, 643 00:39:15,686 --> 00:39:17,421 Rhyme's little sidekick. And your point is? 644 00:39:19,690 --> 00:39:22,593 Well, you didn't hear it from me, 645 00:39:22,593 --> 00:39:24,362 but rumor has it she's been skipping class 646 00:39:24,362 --> 00:39:25,696 with a renegade group of kids. 647 00:39:25,696 --> 00:39:27,865 - Oh, my! - Yeah. 648 00:39:27,865 --> 00:39:29,633 And instead of studying, 649 00:39:29,633 --> 00:39:31,669 they've been... dancing. 650 00:39:31,669 --> 00:39:34,872 Tell me everything. 651 00:39:37,775 --> 00:39:40,044 And he totally bought it. Hook, line, and sinker. 652 00:39:40,044 --> 00:39:41,846 Just like I told you. 653 00:39:41,846 --> 00:39:44,582 So, what's the next step? 654 00:39:44,582 --> 00:39:46,617 Yeah, what do we do now? 655 00:39:46,617 --> 00:39:49,620 Now, we let them come to us. 656 00:39:52,423 --> 00:39:55,926 She said they do their secret dancing right... here? 657 00:39:55,926 --> 00:39:57,128 A home for the elderly? 658 00:39:59,096 --> 00:40:02,767 Where they would least expect to be found. 659 00:40:09,440 --> 00:40:11,909 ♪ Every day is a blessing ♪ 660 00:40:11,909 --> 00:40:14,745 ♪ Ain't got no time for regretting ♪ 661 00:40:14,745 --> 00:40:16,447 ♪ And there ain't no quitting ♪ 662 00:40:16,447 --> 00:40:18,516 ♪ I tell ya, I'm just living ♪ 663 00:40:18,516 --> 00:40:20,718 ♪ Oh, I'm on a new wave ♪ ♪ No matter what they say, got no time to waste ♪ 664 00:40:23,721 --> 00:40:25,890 ♪ Yeah, we do it our way ♪ 665 00:40:25,890 --> 00:40:28,426 ♪ Let the sun hit your face, and it's all that it takes ♪ 666 00:40:28,426 --> 00:40:29,994 ♪ 'cause it feels good feels good ♪ 667 00:40:29,994 --> 00:40:32,029 ♪ Feels good, ah ♪ 668 00:40:32,029 --> 00:40:33,831 ♪ All I can say ♪ 669 00:40:33,831 --> 00:40:37,701 ♪ It feels good, feels good feels good, ah ♪ 670 00:40:37,701 --> 00:40:39,870 ♪ Everyday feels good, feels good ♪ 671 00:40:39,870 --> 00:40:41,105 Halt! 672 00:40:41,105 --> 00:40:42,907 Stop the music! 673 00:40:42,907 --> 00:40:44,775 The jig is up! 674 00:40:44,775 --> 00:40:46,777 ( people sigh ) 675 00:40:49,647 --> 00:40:51,649 Oh. 676 00:40:51,649 --> 00:40:54,151 Señor Singer. ( clears throat ) 677 00:40:54,151 --> 00:40:56,954 What-- What-- What are you doing here? 678 00:40:56,954 --> 00:40:59,557 I'm here visiting my dear abuela. Oh, and these students, um, 679 00:41:01,792 --> 00:41:04,528 are you responsible for their truancy? 680 00:41:04,528 --> 00:41:06,197 Oh, it is their lunch break. 681 00:41:06,197 --> 00:41:07,631 They're doing a good deed. And besides, look around. 682 00:41:09,867 --> 00:41:11,635 Everyone is loving it. 683 00:41:11,635 --> 00:41:13,671 Yeah. We make 'em feel younger through the music. Hit it. 684 00:41:15,606 --> 00:41:17,775 ( music playing ) 685 00:41:19,810 --> 00:41:22,680 ♪ Everyday feels good, feels good, feels good, ah ♪ 686 00:41:24,582 --> 00:41:27,218 ♪ All I can say is ♪ 687 00:41:39,530 --> 00:41:42,566 ♪ It feels good, feels good, feels good, ah ♪ ♪ Feels good, feels good, feels good, ah ♪ 688 00:41:44,969 --> 00:41:46,770 ♪ Come on turn that radio up ♪ 689 00:41:46,770 --> 00:41:48,806 You guys have been together for so long. 690 00:41:48,806 --> 00:41:51,942 Everything must be really perfect. 691 00:41:51,942 --> 00:41:55,646 Oh, honey, he's got dentures and I can hardly hear. 692 00:41:55,646 --> 00:41:56,881 But we love each other. He's my best friend. 693 00:41:58,916 --> 00:42:02,653 You know, I had a crush on her forever and I could never tell her. 694 00:42:04,688 --> 00:42:07,558 Then I just asked her to the movies. 695 00:42:07,558 --> 00:42:09,560 It was the best night of my life. 696 00:42:09,560 --> 00:42:12,930 ♪ It feels good, feels good, feels good, ah ♪ 697 00:42:12,930 --> 00:42:14,798 ( screams ) 698 00:42:14,798 --> 00:42:16,934 Oh, my gosh! Ma'am! 699 00:42:16,934 --> 00:42:19,570 Are you all right? 700 00:42:19,570 --> 00:42:22,640 I just wish I could've had one last dance. My whole life I spent all my time working. 701 00:42:25,776 --> 00:42:28,245 ( crying ) And no time for dancing. 702 00:42:28,245 --> 00:42:30,214 Singer: Easy, easy does it. 703 00:42:30,214 --> 00:42:31,882 It is okay. 704 00:42:31,882 --> 00:42:34,218 We will keep playing music for you 705 00:42:34,218 --> 00:42:35,953 and you can keep on dancing now. 706 00:42:35,953 --> 00:42:38,822 I just wish I had more of it. 707 00:42:38,822 --> 00:42:40,958 ( sighs and cries ) 708 00:42:40,958 --> 00:42:43,794 - ( crying continues ) - It's okay. 709 00:42:43,794 --> 00:42:45,095 How awful. 710 00:42:48,766 --> 00:42:51,201 It really is a shame about the school dance. 711 00:42:51,201 --> 00:42:55,806 But you got some really nice dance moves, Principal Anthony. 712 00:42:55,806 --> 00:42:59,310 And a nice new outfit, 713 00:42:59,310 --> 00:43:00,878 if I may say so. 714 00:43:00,878 --> 00:43:03,213 You know what? 715 00:43:05,082 --> 00:43:07,084 The dance is back on. 716 00:43:07,084 --> 00:43:09,853 What? ( laughs ) 717 00:43:09,853 --> 00:43:11,689 What about our commitment to academics? 718 00:43:12,723 --> 00:43:14,725 You have a good point, Sheldon. 719 00:43:14,725 --> 00:43:16,093 Okay. 720 00:43:16,093 --> 00:43:18,829 In order to attend the dance, 721 00:43:18,829 --> 00:43:21,999 you must pass the test test. Copy that? 722 00:43:24,268 --> 00:43:27,638 Señor Singer, will you be attending the dance? 723 00:43:27,638 --> 00:43:30,774 You can count on it. 724 00:43:30,774 --> 00:43:33,043 This is so good, the dance is back on. 725 00:43:33,043 --> 00:43:35,613 As long as you chicken heads can pass the test test. - When is it again? - Hello? It's the day after tomorrow. 726 00:43:38,649 --> 00:43:39,984 Yeah, I knew that. 727 00:43:39,984 --> 00:43:41,285 I'm supposed to study with TK. 728 00:43:41,285 --> 00:43:42,753 TK! 729 00:43:42,753 --> 00:43:45,289 Oh no, I missed our study date! 730 00:43:45,289 --> 00:43:47,091 Typical. 731 00:43:51,929 --> 00:43:53,931 ( phone buzzing ) 732 00:44:06,343 --> 00:44:09,380 ( music playing ) 733 00:44:09,380 --> 00:44:11,115 Equals C squared! See, you got it. 734 00:44:12,716 --> 00:44:13,984 We'll make a good team. 735 00:44:13,984 --> 00:44:15,986 Keep your cool, Tiny Tim. 736 00:44:15,986 --> 00:44:18,689 Hey, did you know the dance is back on? 737 00:44:18,689 --> 00:44:20,024 So? 738 00:44:20,024 --> 00:44:22,026 Well... 739 00:44:22,026 --> 00:44:24,028 Whatever. 740 00:44:24,028 --> 00:44:26,130 Okay. 741 00:44:28,165 --> 00:44:32,036 ♪ You're not insane ♪ 742 00:44:32,036 --> 00:44:37,041 ♪ And I'm all caught up again ♪ 743 00:44:37,041 --> 00:44:42,046 ♪ I keep waiting for these changes to unchange ♪ ( phone buzzing ) 744 00:44:49,687 --> 00:44:52,690 ♪ Let me go ♪ 745 00:44:52,690 --> 00:44:54,692 - Dude. - Bro. 746 00:44:54,692 --> 00:44:57,194 Keep the mystery alive. 747 00:44:57,194 --> 00:44:59,163 That's my phone. 748 00:45:01,899 --> 00:45:03,100 Hey, Hamilton and I are gonna go study. 749 00:45:03,100 --> 00:45:05,135 - You wanna come? - No thanks. 750 00:45:05,135 --> 00:45:06,737 Why, what's wrong? 751 00:45:06,737 --> 00:45:09,440 Oh, nothing, just that my life totally sucks. 752 00:45:09,440 --> 00:45:11,809 I don't even have anyone to go to the dance with. 753 00:45:11,809 --> 00:45:13,811 And with our parents fighting 24/7, 754 00:45:13,811 --> 00:45:15,212 I might not even have a sister. 755 00:45:15,212 --> 00:45:16,980 ( doorbell rings ) 756 00:45:16,980 --> 00:45:18,282 Shoot, that's Hamilton. I gotta go. 757 00:45:18,282 --> 00:45:19,450 Are you sure you don't wanna come? No. It's okay. 758 00:45:21,018 --> 00:45:23,253 Oh, we'll hang later. Okay? 759 00:45:23,253 --> 00:45:27,791 ♪ That things have changed ♪ 760 00:45:27,791 --> 00:45:32,763 ♪ And it'd just be one more day ♪ 761 00:45:34,465 --> 00:45:36,500 ♪ Hold still the way ♪ 762 00:45:36,500 --> 00:45:40,370 Uh, so you still going to the dance solo? 763 00:45:40,370 --> 00:45:45,175 Yeah, but that doesn't mean I'll wanna dance with myself. 764 00:45:45,175 --> 00:45:46,510 You know. 765 00:45:46,510 --> 00:45:48,512 - I'll keep that in mind. - Okay. 766 00:45:48,512 --> 00:45:51,849 ♪ It'll just be one more day ♪ 767 00:45:51,849 --> 00:45:54,118 Tim: Are you sure this is gonna work? 768 00:45:54,118 --> 00:45:56,120 Be unavailable. 769 00:45:56,120 --> 00:45:57,788 Girls will want you more now. 770 00:45:57,788 --> 00:46:00,224 - Hey. - Hey, Kayla. 771 00:46:00,224 --> 00:46:02,226 Can you talk? 772 00:46:03,460 --> 00:46:05,796 Looks like you're kinda busy. 773 00:46:05,796 --> 00:46:07,264 You know how it is. 774 00:46:07,264 --> 00:46:08,966 Look, I don't date all that much but I think this was a mistake. 775 00:46:10,167 --> 00:46:11,368 See you around. 776 00:46:11,368 --> 00:46:13,370 Dude. 777 00:46:14,938 --> 00:46:16,974 I'm sorry. 778 00:46:16,974 --> 00:46:19,977 ( music playing ) 779 00:46:22,513 --> 00:46:25,516 - So, you wanna go to the dance? - That's not how it's suppose to work. 780 00:46:25,516 --> 00:46:26,984 The girls are supposed to ask the guys. 781 00:46:26,984 --> 00:46:28,318 So ask me. 782 00:46:28,318 --> 00:46:30,120 I can't. I have to ask somebody else. - Again? - Just trust me on this one. 783 00:46:32,356 --> 00:46:35,359 ( music playing ) 784 00:46:45,502 --> 00:46:47,504 ( school bell ringing ) 785 00:46:54,378 --> 00:46:56,413 - Hey. - Oh, hey. 786 00:46:56,413 --> 00:46:58,482 Sorry I missed our study date. 787 00:46:58,482 --> 00:47:00,918 It's okay. Me and Dru studied together. 788 00:47:00,918 --> 00:47:02,352 Oh. Cool. Yeah, yeah, that's cool. 789 00:47:04,354 --> 00:47:06,890 Well, it's something. 790 00:47:06,890 --> 00:47:08,959 Will you meet me after the test test? 791 00:47:08,959 --> 00:47:10,460 There's something I wanna ask you. 792 00:47:10,460 --> 00:47:13,163 Sure. Good luck on it. 793 00:47:13,163 --> 00:47:14,431 Thanks. I'll need it. 794 00:47:28,245 --> 00:47:31,248 I'm excited to welcome everyone 795 00:47:31,248 --> 00:47:36,486 to the first annual test test at Attaway. 796 00:47:36,486 --> 00:47:42,459 We shall begin in five, four, three, two, and one. 797 00:47:42,459 --> 00:47:45,462 ( music playing ) 798 00:49:16,586 --> 00:49:18,588 Yes! 799 00:49:29,666 --> 00:49:31,668 ( music playing ) 800 00:49:37,474 --> 00:49:40,344 Go away! 801 00:49:40,344 --> 00:49:43,613 Teddy and Bunny wanted to see how you were doing. 802 00:49:43,613 --> 00:49:45,649 Well, I would be doing a lot better 803 00:49:45,649 --> 00:49:49,519 if their friend Harmony wouldn't have made me fail the test test. 804 00:49:49,519 --> 00:49:52,122 Wait, you failed the test because of me? 805 00:49:52,122 --> 00:49:55,459 Exactly. I wasted so much time on your master plan 806 00:49:55,459 --> 00:49:57,561 that I didn't study for the test test. 807 00:49:57,561 --> 00:49:59,196 Now all my friends are going without me and I can't have my perfect night with TK. 808 00:50:01,064 --> 00:50:03,600 Well, maybe next time don't take advice from a nine-year-old. 809 00:50:03,600 --> 00:50:05,535 That's one lesson I've definitely learned. 810 00:50:05,535 --> 00:50:08,071 Too bad that wasn't on the test test. 811 00:50:08,071 --> 00:50:09,506 Come on, Teddy. 812 00:50:09,506 --> 00:50:12,242 Apparently, someone doesn't appreciate us. 813 00:50:12,242 --> 00:50:14,244 Bunny, you can stay with my grumpy sister. 814 00:50:33,630 --> 00:50:38,702 ♪ You say I only hear what I want to ♪ 815 00:50:44,541 --> 00:50:48,078 ♪ And you say ♪ 816 00:50:48,078 --> 00:50:53,083 ♪ I talk so all the time so ♪ 817 00:50:56,186 --> 00:50:59,189 ♪ And I thought what I felt was simple ♪ ♪ And I thought that I don't belong ♪ 818 00:51:02,626 --> 00:51:04,795 I was wondering if you wanted to go to the dance with me. 819 00:51:04,795 --> 00:51:07,264 What? 820 00:51:07,264 --> 00:51:08,598 So here's the thing. 821 00:51:08,598 --> 00:51:10,434 I know things have been really difficult 822 00:51:10,434 --> 00:51:12,235 with our parents fighting a lot recently, 823 00:51:12,235 --> 00:51:14,738 but you'll always be my sister. Thanks, sis. 824 00:51:16,740 --> 00:51:18,208 No! 825 00:51:18,208 --> 00:51:19,576 Get up out of those sweats, already. 826 00:51:19,576 --> 00:51:22,112 ♪ And you say ♪ 827 00:51:22,112 --> 00:51:24,314 ♪ I only hear what I want to ♪ ♪ I don't listen hard ♪ 828 00:51:26,450 --> 00:51:28,618 ♪ I don't pay attention to the distance that you're running ♪ 829 00:51:28,618 --> 00:51:30,487 ♪ To anyone anywhere ♪ 830 00:51:30,487 --> 00:51:33,356 ♪ I don't understand if you really care ♪ 831 00:51:33,356 --> 00:51:38,361 ♪ I'm only hearing negative no no no bad ♪ ♪ So I turn the radio on turn the radio up ♪ 832 00:51:42,365 --> 00:51:44,835 ♪ And this woman was singing my song ♪ 833 00:51:44,835 --> 00:51:47,737 ♪ Lovers in love and the other's run away ♪ 834 00:51:47,737 --> 00:51:51,108 ♪ Lover is crying 'cause the other won't stay ♪ 835 00:51:51,108 --> 00:51:52,709 ♪ Some of us hover while we weep ♪ ♪ For the other who was dying ♪ 836 00:51:54,244 --> 00:51:56,179 ♪ Since the day they were born ♪ 837 00:51:56,179 --> 00:51:58,148 ♪ Well this is not that ♪ 838 00:51:58,148 --> 00:52:02,152 ♪ I think that I'm throwing but I'm thrown ♪ 839 00:52:02,152 --> 00:52:04,754 ♪ And I thought I'd live forever but now I'm not so sure ♪ 840 00:52:04,754 --> 00:52:06,623 ♪ You try to tell me that I'm clever ♪ 841 00:52:06,623 --> 00:52:08,592 ♪ But that won't take me anyhow ♪ 842 00:52:08,592 --> 00:52:14,131 ♪ Or anywhere with you ♪ ♪ You said that I was naive ♪ 843 00:52:16,466 --> 00:52:20,137 ♪ And I thought that I was strong oh ♪ 844 00:52:20,137 --> 00:52:22,405 ♪ I thought, "Hey, I can leave, I can leave ♪ 845 00:52:22,405 --> 00:52:25,275 ♪ Oh, but now I know that I was wrong ♪ 846 00:52:25,275 --> 00:52:28,612 ♪ 'Cause I missed you ♪ 847 00:52:28,612 --> 00:52:32,616 ♪ Yeah, I missed you ♪ 848 00:52:36,286 --> 00:52:38,255 ♪ You said, "You caught me 'cause you want me ♪ 849 00:52:38,255 --> 00:52:39,656 ♪ And one day I'll let you go" ♪ 850 00:52:39,656 --> 00:52:41,658 ♪ You try to give away a keeper ♪ 851 00:52:41,658 --> 00:52:43,326 ♪ Or keep me 'cause you know you're just so ♪ 852 00:52:43,326 --> 00:52:48,331 ♪ Scared to lose ♪ 853 00:52:48,331 --> 00:52:52,335 ♪ And you say ♪ 854 00:52:52,335 --> 00:52:55,338 ♪ Stay ♪ 855 00:53:04,181 --> 00:53:05,382 ( music playing ) 856 00:53:05,382 --> 00:53:06,917 Okay, not so fast. 857 00:53:06,917 --> 00:53:09,252 You know I'm gonna get a photo of my two girls. 858 00:53:09,252 --> 00:53:10,820 Dad, can you please not be so lame? 859 00:53:10,820 --> 00:53:12,789 We already got a bunch of selfies up in my room. 860 00:53:12,789 --> 00:53:14,357 Oh, good, you're still here. I was worried I was gonna miss you girls. 861 00:53:16,459 --> 00:53:18,862 ( sighs ) They look so beautiful. 862 00:53:18,862 --> 00:53:20,664 Forrester: Let me get one of all three of you. 863 00:53:27,871 --> 00:53:30,807 So, is everything going okay with you guys now? What are you talking about, sweetie? 864 00:53:32,809 --> 00:53:35,212 We really don't want you to split up because we're sisters, now, 865 00:53:35,212 --> 00:53:36,680 and it would really suck not to be. 866 00:53:36,680 --> 00:53:38,215 Forrester: Whoa whoa, slow down. 867 00:53:38,215 --> 00:53:39,583 We're not splitting up. 868 00:53:39,583 --> 00:53:40,917 Both: You're not? 869 00:53:40,917 --> 00:53:42,452 Parents fight. 870 00:53:42,452 --> 00:53:44,621 And things have been stressful around here lately 871 00:53:44,621 --> 00:53:47,824 with both our jobs, but that doesn't mean we're breaking up. 872 00:53:47,824 --> 00:53:50,627 Right. We knew that. 873 00:53:53,697 --> 00:53:55,699 ( knocking on door ) 874 00:53:55,699 --> 00:53:57,367 Go away, Harmony. 875 00:53:57,367 --> 00:53:59,436 I told you I just wanna be alone right now. 876 00:54:03,907 --> 00:54:06,643 ♪ Listen up now, listen to me ♪ 877 00:54:06,643 --> 00:54:09,579 ♪ My girls are my fam, my family ♪ 878 00:54:09,579 --> 00:54:12,582 ♪ Stronger in numbers, it's no wonder ♪ ♪ Watch out world, watch and you'll see ♪ 879 00:54:15,452 --> 00:54:18,355 ♪ There's no stopping us ♪ 880 00:54:18,355 --> 00:54:19,956 ( all laugh ) 881 00:54:19,956 --> 00:54:25,262 ♪ Come back, come back for you like a boomerang ♪ 882 00:54:25,262 --> 00:54:27,564 ♪ We fly so high ♪ ♪ We fly together ♪ 883 00:54:30,567 --> 00:54:32,569 ♪ We are a girl gang ♪ 884 00:54:32,569 --> 00:54:34,904 ♪ Like birds of a feather ♪ 885 00:54:34,904 --> 00:54:36,506 ♪ We fly so ♪ 886 00:54:36,506 --> 00:54:38,475 Ow! Oh, sorry. I did it again. 887 00:54:38,475 --> 00:54:40,543 Shouldn't you guys be at the Spring Fling? 888 00:54:40,543 --> 00:54:43,546 Yes, we should, but so should you. Rooney, told us what you did 889 00:54:45,015 --> 00:54:47,717 and you're the reason the dance is still on. 890 00:54:47,717 --> 00:54:48,985 We had no idea. 891 00:54:48,985 --> 00:54:50,987 Some good it did me. 892 00:54:50,987 --> 00:54:54,424 Well, I know I should've listened to you to study more. 893 00:54:54,424 --> 00:54:56,426 But studying's actually not that bad. 894 00:54:56,426 --> 00:54:59,796 I mean, if I don't-- if I don't become a professional dancer 895 00:54:59,796 --> 00:55:03,800 or-- or a rock star, then I'll be a teacher. 896 00:55:03,800 --> 00:55:05,335 Don't get ahead of yourself, Ellie. 897 00:55:05,335 --> 00:55:08,371 Okay, look, I'm sorry I was a jerk, 898 00:55:08,371 --> 00:55:10,607 and thank you so much for coming ll the way over here, 899 00:55:10,607 --> 00:55:13,376 but if you guys don't hurry up you're gonna miss the dance, too. 900 00:55:13,376 --> 00:55:14,577 Oh! Oh, right. 901 00:55:14,577 --> 00:55:16,346 Yeah, okay, this is for you. 902 00:55:16,346 --> 00:55:17,614 What's in the bag? 903 00:55:17,614 --> 00:55:19,449 Is it some fairy godmother 904 00:55:19,449 --> 00:55:21,451 who's going to transform me into a straight A student? 905 00:55:21,451 --> 00:55:22,819 Not exactly. 906 00:55:22,819 --> 00:55:24,354 Ellie: Okay. 907 00:55:24,354 --> 00:55:25,689 Get dressed, Cinderella. 908 00:55:25,689 --> 00:55:28,792 We're getting our girl to the ball. 909 00:55:40,770 --> 00:55:43,773 ( indistinct chatter ) 910 00:55:47,110 --> 00:55:50,113 ( music playing ) 911 00:56:17,874 --> 00:56:19,876 - Hi, girls. - Girls: Hi. 912 00:56:22,112 --> 00:56:25,115 So are you gonna make me dance by myself? Thought you'd never ask. 913 00:56:27,117 --> 00:56:29,119 ( music playing ) 914 00:56:34,524 --> 00:56:36,526 Go. 915 00:56:41,097 --> 00:56:43,099 I know you're smarter than me and all, 916 00:56:43,099 --> 00:56:46,102 but it's time for me to teach you a thing or two. 917 00:56:54,177 --> 00:56:55,879 I thought you had another date lined up. I do. 918 00:57:15,932 --> 00:57:19,469 All right, first, you need to go dance with another girl. 919 00:57:19,469 --> 00:57:22,439 But Kayla's sitting there all alone. 920 00:57:22,439 --> 00:57:23,773 Exactly. 921 00:57:23,773 --> 00:57:26,176 She'll definitely see you then. 922 00:57:26,176 --> 00:57:28,044 You know what? 923 00:57:28,044 --> 00:57:29,479 I'm changing plans. 924 00:57:35,819 --> 00:57:38,488 So, you know how you've been saying 925 00:57:38,488 --> 00:57:41,524 that I've been acting like two different people? 926 00:57:41,524 --> 00:57:42,992 Yeah. 927 00:57:42,992 --> 00:57:45,228 Well, this is gonna sound really stupid, 928 00:57:45,228 --> 00:57:47,530 and I totally don't blame you 929 00:57:47,530 --> 00:57:49,532 if you don't ever wanna talk to me again, 930 00:57:49,532 --> 00:57:52,802 but I got so nervous trying to text you 931 00:57:52,802 --> 00:57:54,804 I had Ace do it all. 932 00:57:54,804 --> 00:57:57,173 Hold up. So all those emojis and all that bragging about other girls-- 933 00:57:58,842 --> 00:58:00,844 All Ace. 934 00:58:02,645 --> 00:58:04,647 Pretty pathetic, huh? 935 00:58:04,647 --> 00:58:06,649 No. I think it's kinda cute. 936 00:58:06,649 --> 00:58:08,651 - Really? - Come on. 937 00:58:17,660 --> 00:58:19,662 Going stag? 938 00:58:19,662 --> 00:58:22,532 No. I kinda have a crush in L.A. 939 00:58:22,532 --> 00:58:24,200 You know, California. Whatever. You're not my type anyway. 940 00:58:26,202 --> 00:58:27,704 Wow. Thanks. 941 00:58:27,704 --> 00:58:31,508 Well, what about a friendly dance? You're on. 942 00:59:00,003 --> 00:59:02,038 Hey! 943 00:59:02,038 --> 00:59:03,873 May I have this dance? 944 00:59:03,873 --> 00:59:07,176 Look, Dru, I think it's more of a friendship thing. 945 00:59:07,176 --> 00:59:08,645 ( laughs ) Oh, my God. 946 00:59:08,645 --> 00:59:10,179 TK, you're so sweet. 947 00:59:10,179 --> 00:59:11,848 Did I just embarrass myself? 948 00:59:11,848 --> 00:59:13,182 Look, it's really cool 949 00:59:13,182 --> 00:59:14,817 I can talk to you about movies and stuff, 950 00:59:14,817 --> 00:59:18,054 but, TK, you're like way younger than me. 951 00:59:18,054 --> 00:59:19,656 I feel really stupid right about now. 952 00:59:19,656 --> 00:59:22,258 Don't sweat it. 953 00:59:22,258 --> 00:59:23,726 So what happened? 954 00:59:23,726 --> 00:59:25,094 Did Rhyme ask someone else? 955 00:59:25,094 --> 00:59:26,663 No. She ghosted me. 956 00:59:26,663 --> 00:59:28,031 Now I can't find her. 957 00:59:28,031 --> 00:59:30,066 - ( scoffs ) - So I guess that's that. 958 00:59:30,066 --> 00:59:33,303 What? So you're just gonna sit back like that? 959 00:59:33,303 --> 00:59:35,038 It's not a movie. 960 00:59:35,038 --> 00:59:38,007 Not everything ends with a happy ending. 961 00:59:38,007 --> 00:59:39,943 What else am I supposed to do? 962 00:59:39,943 --> 00:59:41,945 This is for you. 963 00:59:41,945 --> 00:59:43,947 Enjoy. 964 00:59:43,947 --> 00:59:48,017 I sure hope this punch isn't spiked with anything. 100% natural. 965 00:59:49,852 --> 00:59:52,889 You know, Señor Singer, after all their good work, 966 00:59:52,889 --> 00:59:55,825 it is really nice to see these kids have some fun. And what about their principal? 967 00:59:58,761 --> 01:00:00,296 May I have this dance? 968 01:00:00,296 --> 01:00:01,698 You may. 969 01:00:19,248 --> 01:00:21,818 Uh, congratulations on passing the test test. 970 01:00:21,818 --> 01:00:24,320 You scored in the 73rd percentile. 971 01:00:24,320 --> 01:00:26,623 Uh, thanks. 972 01:00:26,623 --> 01:00:29,092 It's a shame that your special friend didn't pass. 973 01:00:29,092 --> 01:00:31,628 - Hmm. - What? 974 01:00:31,628 --> 01:00:32,895 Isn't Rhyme your crush? 975 01:00:32,895 --> 01:00:34,130 You guys are like "the will they 976 01:00:34,130 --> 01:00:36,099 or won't they" of Attaway. 977 01:00:36,099 --> 01:00:39,002 - What about Rhyme? - She didn't pass the test test. 978 01:00:39,002 --> 01:00:40,937 She went through all this trouble 979 01:00:40,937 --> 01:00:44,140 just to get the dance back on and to go with, well, you. 980 01:00:44,140 --> 01:00:46,376 - The irony. - What? 981 01:00:46,376 --> 01:00:47,877 Well, irony is-- I gotta go go. 982 01:00:57,320 --> 01:01:00,323 ( music playing ) 983 01:01:21,978 --> 01:01:23,246 All right, chicas. 984 01:01:23,246 --> 01:01:24,881 Are you ready for your performance? You know, Señor Singer, I thought you were loco crazy 985 01:01:27,383 --> 01:01:28,918 for making us all dance together, 986 01:01:28,918 --> 01:01:30,253 but it's been a weird couple of days, 987 01:01:30,253 --> 01:01:31,688 so maybe it'll work out. 988 01:01:31,688 --> 01:01:33,022 The times, they are a changing. 989 01:01:33,022 --> 01:01:34,891 Don't start without us. 990 01:01:34,891 --> 01:01:37,326 - What's going on? - I have to be a part of the new squad. 991 01:01:37,326 --> 01:01:39,262 Ah, speaking of which, 992 01:01:39,262 --> 01:01:41,297 I know how you girls love hoodies. 993 01:01:41,297 --> 01:01:43,299 So. 994 01:01:44,967 --> 01:01:46,936 Ta-da. 995 01:01:46,936 --> 01:01:48,971 - Chicken Girls? - What can I say? 996 01:01:48,971 --> 01:01:50,840 It's got a nice ring to it. 997 01:01:50,840 --> 01:01:52,041 Oh, come on, Luna. 998 01:01:52,041 --> 01:01:53,843 Black is very in this season. Well, I guess it's a cute sweater. 999 01:01:56,079 --> 01:01:57,280 ( all laugh ) 1000 01:01:57,280 --> 01:01:58,915 - One team. - One dream. ♪ We fly together ♪ 1001 01:02:01,751 --> 01:02:03,219 ( all laugh ) 1002 01:02:03,219 --> 01:02:04,987 You know, I never thought that I would say this, 1003 01:02:04,987 --> 01:02:08,157 but it feels pretty weird without Rhyme here. 1004 01:02:08,157 --> 01:02:09,859 ( all scream ) Who is the chicken? 1005 01:02:11,894 --> 01:02:13,863 Even if I can't dance tonight, 1006 01:02:13,863 --> 01:02:15,932 I'll still be here cheering you on. 1007 01:02:15,932 --> 01:02:17,366 Not so fast, young lady. 1008 01:02:17,366 --> 01:02:20,069 I thought I saw you sneaking in here. 1009 01:02:20,069 --> 01:02:23,306 See, Principal Anthony, it's one of the failures. 1010 01:02:23,306 --> 01:02:25,074 Señor Singer, do I have to go? 1011 01:02:25,074 --> 01:02:29,045 I'm sorry, Rhyme, but Sheldon is right. 1012 01:02:29,045 --> 01:02:32,348 Only the students who have passed the test are allowed to attend the dance. 1013 01:02:32,348 --> 01:02:34,317 Such a shame. 1014 01:02:34,317 --> 01:02:36,219 Wait, wait. 1015 01:02:38,855 --> 01:02:42,091 Over the past couple days I've open my eyes and I realized 1016 01:02:42,091 --> 01:02:45,094 that, although, academics is real important, 1017 01:02:45,094 --> 01:02:47,497 it's not everything. 1018 01:02:47,497 --> 01:02:50,266 Do you promise to study real real hard 1019 01:02:50,266 --> 01:02:53,836 for the state test in May? You know what? Just take off that ridiculous costume 1020 01:02:56,506 --> 01:02:58,074 and go dance with your friends. 1021 01:02:58,074 --> 01:03:00,543 ( all cheer ) 1022 01:03:00,543 --> 01:03:04,313 - Chicken Girls. - All: One, two, three, Chicken Girls! 1023 01:03:04,313 --> 01:03:06,349 All: Whoo! 1024 01:03:06,349 --> 01:03:08,117 Oh. 1025 01:03:08,117 --> 01:03:09,852 Oh, man. Girl: Let's give a warm welcome 1026 01:03:11,854 --> 01:03:14,357 to this year's Spring Fling performance, 1027 01:03:14,357 --> 01:03:18,394 never before seen... Chicken Girls. 1028 01:03:18,394 --> 01:03:20,396 - Ready? - So ready. 1029 01:03:20,396 --> 01:03:22,398 Places. 1030 01:03:26,836 --> 01:03:29,839 ( music playing ) 1031 01:03:35,311 --> 01:03:37,146 ♪ Black dress ready, walk in ♪ 1032 01:03:37,146 --> 01:03:39,382 ♪ Confetti already on the floor ♪ 1033 01:03:39,382 --> 01:03:41,384 ♪ Your white T-shirt and your classic smirk ♪ 1034 01:03:41,384 --> 01:03:44,020 ♪ Ain't working like before ♪ 1035 01:03:44,020 --> 01:03:46,189 ♪ Those are some high expectations ♪ 1036 01:03:46,189 --> 01:03:48,224 ♪ For one drink and conversation ♪ 1037 01:03:48,224 --> 01:03:51,327 ♪ Don't think that you've got that invitation ♪ 1038 01:03:51,327 --> 01:03:55,331 ♪ A girl's not a party favor ♪ 1039 01:03:55,331 --> 01:03:59,869 ♪ Just 'cause you show up, can't take her home ♪ 1040 01:03:59,869 --> 01:04:04,040 ♪ You put on your best behavior ♪ 1041 01:04:04,040 --> 01:04:08,211 ♪ Just so you don't leave here all alone ♪ 1042 01:04:08,211 --> 01:04:10,213 ♪ It doesn't work like that ♪ 1043 01:04:10,213 --> 01:04:12,448 ♪ It's not yours for the taking ♪ ♪ I know that you want it bad ♪ 1044 01:04:14,851 --> 01:04:17,086 ♪ I think it goes without saying ♪ ♪ A girl's not a party favor ♪ 1045 01:04:20,590 --> 01:04:26,262 ♪ A girl's not a party favor ♪ 1046 01:04:26,262 --> 01:04:28,965 ♪ My cup is empty, yeah, it's tempting ♪ 1047 01:04:28,965 --> 01:04:31,033 ♪ But I am a smart girl ♪ ♪ You're on a mission with conditions ♪ 1048 01:04:33,202 --> 01:04:35,137 ♪ Know you got an MO ♪ 1049 01:04:35,137 --> 01:04:37,540 ♪ Those are some high expectations ♪ 1050 01:04:37,540 --> 01:04:39,642 ♪ For one drink and conversation ♪ 1051 01:04:39,642 --> 01:04:42,445 ♪ Do you need clarification ♪ 1052 01:04:42,445 --> 01:04:46,883 ♪ A girl's not a party favor ♪ ♪ Just 'cause you show up, can't take her home ♪ 1053 01:04:51,220 --> 01:04:55,391 ♪ You put on your best behavior ♪ 1054 01:04:55,391 --> 01:04:59,495 ♪ Just so you don't leave here all alone ♪ 1055 01:04:59,495 --> 01:05:01,530 ♪ It doesn't work like that ♪ 1056 01:05:01,530 --> 01:05:04,400 ♪ It's not yours for the taking ♪ 1057 01:05:04,400 --> 01:05:06,402 ♪ I know that you want it bad ♪ 1058 01:05:06,402 --> 01:05:08,004 ♪ I think it goes without saying ♪ 1059 01:05:08,004 --> 01:05:12,575 ♪ A girl's not a party favor ♪ 1060 01:05:12,575 --> 01:05:16,946 ♪ A girl's not a party favor ♪ 1061 01:05:16,946 --> 01:05:19,949 ♪ A girl's not a party ♪ 1062 01:05:25,554 --> 01:05:28,557 ♪ A girl's not a party ♪ 1063 01:05:34,130 --> 01:05:36,132 ♪ A girl's not a party ♪ 1064 01:05:37,967 --> 01:05:40,970 ♪ Favor ♪ 1065 01:05:44,607 --> 01:05:47,476 ( cheers and applause ) 1066 01:05:47,476 --> 01:05:50,479 Girls: One, two, three, Chicken Girls! 1067 01:05:54,984 --> 01:05:56,986 Where-- Where's TK? 1068 01:05:56,986 --> 01:05:58,988 I don't-- I don't know. 1069 01:06:01,290 --> 01:06:04,293 ( music playing ) 1070 01:06:06,996 --> 01:06:09,065 Hey. 1071 01:06:09,065 --> 01:06:11,067 Is this seat taken? 1072 01:06:15,438 --> 01:06:17,440 I'm sorry I snapped at you. 1073 01:06:17,440 --> 01:06:19,342 I know you were just trying to help. 1074 01:06:19,342 --> 01:06:21,143 Is that the best you can do? 1075 01:06:21,143 --> 01:06:22,411 The dance wouldn't have happened without you. 1076 01:06:24,080 --> 01:06:25,414 You saved the day. 1077 01:06:25,414 --> 01:06:28,017 Not just for me, but for everyone at Attaway. You're like a local hero. 1078 01:06:30,720 --> 01:06:32,188 Please. 1079 01:06:32,188 --> 01:06:33,522 You're like the best sister 1080 01:06:33,522 --> 01:06:35,157 - and the best person-- - All right. 1081 01:06:35,157 --> 01:06:37,393 That was a pretty good apology. 1082 01:06:37,393 --> 01:06:39,395 I forgive you. 1083 01:06:39,395 --> 01:06:41,330 So, what happened? Tell me all about it. 1084 01:06:41,330 --> 01:06:44,266 The dance was amazing. 1085 01:06:44,266 --> 01:06:47,703 And actually Principal Anthony was kinda cool. 1086 01:06:47,703 --> 01:06:51,007 I made up with Ellie, but... 1087 01:06:51,007 --> 01:06:53,309 the only thing is that TK wasn't there. 1088 01:06:53,309 --> 01:06:56,012 Um, I just remembered. 1089 01:06:56,012 --> 01:06:57,413 I think I left Teddy outside. 1090 01:06:57,413 --> 01:06:58,614 Can you go and get him? 1091 01:06:59,648 --> 01:07:01,650 Sure. 1092 01:07:14,797 --> 01:07:17,800 ( music playing ) 1093 01:07:50,266 --> 01:07:52,234 I wanna remember this moment forever, 1094 01:07:52,234 --> 01:07:55,738 but also I wanna remember everything. 1095 01:07:55,738 --> 01:07:58,741 All the days at the pool, last summer, 1096 01:07:58,741 --> 01:08:00,743 the dance expo, 1097 01:08:00,743 --> 01:08:02,344 all of it. 1098 01:08:02,344 --> 01:08:04,346 This is so perfect. 1099 01:08:04,346 --> 01:08:06,348 And it's summer again. 1100 01:08:06,348 --> 01:08:08,851 Everything's like it was before, 1101 01:08:08,851 --> 01:08:12,855 but maybe this time we can be more than friends. 1102 01:08:12,855 --> 01:08:16,258 And then the next year and the next year 1103 01:08:16,258 --> 01:08:18,294 until you have dentures and I have grey hair. 1104 01:08:18,294 --> 01:08:20,729 - Huh? - Sorry, I'm rambling. 1105 01:08:20,729 --> 01:08:22,731 No. You're cute when you ramble. But there's something that I gotta tell you. 1106 01:08:28,337 --> 01:08:31,340 Flash's dad invited us to L.A. this summer, 1107 01:08:31,340 --> 01:08:33,742 so he can teach me how to be a real director. 1108 01:08:33,742 --> 01:08:36,312 The whole summer? 1109 01:08:36,312 --> 01:08:39,348 Well, yeah, but we can text and stuff. 1110 01:08:42,184 --> 01:08:44,186 Yeah, totally. 1111 01:08:48,858 --> 01:08:50,893 I'm happy for you. 1112 01:08:50,893 --> 01:08:52,862 Really. 1113 01:08:52,862 --> 01:08:54,296 Thanks. 1114 01:08:54,296 --> 01:08:56,799 I should probably get back inside. 1115 01:08:56,799 --> 01:08:58,601 Harmony's looking for Teddy 1116 01:08:58,600 --> 01:09:00,502 and it's been a long night. 1117 01:09:00,502 --> 01:09:02,370 All right. Night, Rhyme. 1118 01:09:09,377 --> 01:09:12,380 So much for happily ever after. 1119 01:09:14,316 --> 01:09:16,318 Wait. 1120 01:09:16,318 --> 01:09:18,320 ( music playing ) 1121 01:09:32,801 --> 01:09:34,503 ♪ Oh, you are to me ♪ - And cut. - ♪ Like a remedy ♪ 1122 01:09:36,471 --> 01:09:38,840 ♪ You're my melody ♪ 1123 01:09:38,841 --> 01:09:40,709 ♪ When you walk with me ♪ ♪ You're my best friend ♪ 1124 01:09:42,711 --> 01:09:46,415 ♪ You're my best friend in this world ♪84316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.