All language subtitles for the.good.lord.bird.s01e01.1080p.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,266 Bluegrass music. 3 00:00:23,565 --> 00:00:28,028 Most folks never heard of John Brown. 4 00:00:28,069 --> 00:00:29,821 If they have, all they know 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 is he was hung for being a traitor 6 00:00:31,906 --> 00:00:33,491 and stirring up all kinds of trouble 7 00:00:33,533 --> 00:00:36,036 and starting the Civil War. 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,330 Some Black folks love him, 9 00:00:39,372 --> 00:00:42,042 'cause they think trouble needed to be stirred. 10 00:00:42,083 --> 00:00:44,961 But some Black folks hate him for thinking 11 00:00:45,003 --> 00:00:48,298 he was some sort of bullshit white savior. 12 00:00:48,339 --> 00:00:51,217 Me? I knew him. 13 00:00:51,259 --> 00:00:53,762 I loved the man. 14 00:00:53,803 --> 00:00:54,971 The day he was hung 15 00:00:55,013 --> 00:00:58,767 there was only one silver lining: 16 00:00:58,808 --> 00:01:01,728 I could finally stop wearing that dress. 17 00:01:01,770 --> 00:01:04,522 - Upbeat gospel music. - What a beautiful country. 18 00:01:04,564 --> 00:01:05,815 Hallelujah. 19 00:01:05,857 --> 00:01:07,984 Come on, children, let's sing about the goodness. 20 00:01:08,026 --> 00:01:10,028 - Of the Lord. - My Lord. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,113 Come on children, let's shout. 22 00:01:12,155 --> 00:01:13,782 All about God's rich reward. 23 00:01:13,823 --> 00:01:16,743 Guide our footsteps every day. 24 00:01:16,785 --> 00:01:18,453 Keeps us in the narrow way. 25 00:01:18,495 --> 00:01:20,246 Come on, children, let's sing. 26 00:01:20,288 --> 00:01:22,165 About the goodness of the Lord. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,167 Yeah, come on, children, let's sing. 28 00:01:24,209 --> 00:01:27,128 About the goodness of the Lord, my Lord. 29 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 Come on, children, let's shout. 30 00:01:28,922 --> 00:01:31,049 All about God's rich reward. 31 00:01:31,091 --> 00:01:33,718 Guide our footsteps every day. 32 00:01:33,760 --> 00:01:35,345 Keeps us in the narrow way. 33 00:01:35,386 --> 00:01:37,347 Come on, children, let's sing. 34 00:01:37,388 --> 00:01:39,265 Come on, children, let's shout. 35 00:01:39,307 --> 00:01:41,768 How the Lord Almighty has brought us out. 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,478 There's none like him, without a doubt. 37 00:01:43,520 --> 00:01:46,689 Come on, children, let's sing. 38 00:01:46,731 --> 00:01:47,982 About the goodness. 39 00:01:48,024 --> 00:01:53,196 Of the Lord 40 00:01:53,238 --> 00:01:55,103 - somber banjo music. - I met the Old Man 41 00:01:55,115 --> 00:01:58,159 two years earlier, in Bleeding, Kansas. 42 00:01:58,201 --> 00:02:01,246 This was before I fell in love with a prostitute, 43 00:02:01,287 --> 00:02:03,373 got drunk with Frederick Douglass, 44 00:02:03,414 --> 00:02:06,751 before we damn near started the Civil War. 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,587 Least, that's how I remembers it. 46 00:02:09,629 --> 00:02:11,005 My pa was a barber by trade 47 00:02:11,047 --> 00:02:12,590 without full satisfaction. 48 00:02:12,632 --> 00:02:14,759 So he preached the gospel and offered hot shaves 49 00:02:14,801 --> 00:02:17,595 and trims at Dutch Henry's Tavern. 50 00:02:17,637 --> 00:02:20,557 Dutch's served as a post office, 51 00:02:20,598 --> 00:02:23,393 way station, rumor mill... 52 00:02:23,434 --> 00:02:25,937 and gin house for the Missouri Red Shirts 53 00:02:25,979 --> 00:02:28,815 who came across the Kansas border to drink and throw cards 54 00:02:28,857 --> 00:02:33,403 and holler to the moon about niggers taking over the world 55 00:02:33,444 --> 00:02:35,655 and the white man's constitutional rights 56 00:02:35,697 --> 00:02:37,448 being throwed in the shitter. 57 00:02:37,490 --> 00:02:40,160 Tell me, friend, are you a Bible man? 58 00:02:40,201 --> 00:02:42,453 Well, boss, I surely is. 59 00:02:42,495 --> 00:02:44,581 Know all kinds of Bible verses. 60 00:02:44,622 --> 00:02:45,832 Ah, wonderful. 61 00:02:45,874 --> 00:02:48,668 Tell me, which books of the Bible do you favor? 62 00:02:48,710 --> 00:02:51,880 Oh, I favors them all, but mostly I like... 63 00:02:53,464 --> 00:02:54,799 ...Hezekiel. 64 00:02:54,841 --> 00:02:57,177 Ahab, Trotter 65 00:02:57,218 --> 00:02:58,469 and Pontiff the Emperor. 66 00:02:58,511 --> 00:03:01,055 Now, I don't recollect that I know those, and I've read 67 00:03:01,097 --> 00:03:02,432 the Bible through and through. 68 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 Well, I-I don't knows them exact. 69 00:03:04,517 --> 00:03:06,311 Whatever verses you know, stranger, 70 00:03:06,352 --> 00:03:07,896 I-I'd be pleased to hear 'em. 71 00:03:07,937 --> 00:03:09,230 Well, here's one for you. 72 00:03:09,272 --> 00:03:11,983 "The Lord puts forth His hand 73 00:03:12,025 --> 00:03:14,319 and touches all evil 74 00:03:14,360 --> 00:03:15,069 and kills it." 75 00:03:15,111 --> 00:03:16,738 Oh, that warms my soul. Give me more. 76 00:03:16,779 --> 00:03:19,949 "Put a Christian in the presence of sin and he will 77 00:03:19,991 --> 00:03:21,993 - leap at its throat." - Come on, stranger. 78 00:03:22,035 --> 00:03:24,579 Yeah, "Free the slave from the tyranny of sin." 79 00:03:24,621 --> 00:03:26,331 - Preach it. - "Scatter the sinners 80 00:03:26,372 --> 00:03:29,417 as stubble so that the slave shall forever be free." 81 00:03:29,459 --> 00:03:33,546 Yes, sir. I feel like I done meet the Lord. 82 00:03:48,144 --> 00:03:50,855 You look familiar. 83 00:03:50,897 --> 00:03:52,190 What's your name? 84 00:03:52,232 --> 00:03:55,985 Shubel Morgan. 85 00:03:56,027 --> 00:03:58,279 What you doing around these parts? 86 00:03:58,321 --> 00:04:00,448 Just looking for work. 87 00:04:00,490 --> 00:04:05,203 Well, I got some wood out back. 88 00:04:05,245 --> 00:04:07,038 Needs chopping. 89 00:04:07,080 --> 00:04:09,457 Give you 50 cents to chop, half a day. 90 00:04:10,541 --> 00:04:13,336 - Mm, no thanks. - Mm, 75 cents? 91 00:04:13,378 --> 00:04:14,337 Nah. 92 00:04:14,379 --> 00:04:15,493 - No. - Mm-mm. 93 00:04:15,505 --> 00:04:17,590 No, well, how about 94 00:04:17,632 --> 00:04:20,426 a dollar, then? Dollar. 95 00:04:20,468 --> 00:04:21,886 That's a lot of money. 96 00:04:21,928 --> 00:04:24,097 I can't. 97 00:04:24,138 --> 00:04:27,809 I am sharing the holy word with a brother Christian. 98 00:04:27,850 --> 00:04:30,979 Why don't you mind your marbles, 99 00:04:31,020 --> 00:04:32,397 friend, 100 00:04:32,438 --> 00:04:34,941 and saw your own wood? 101 00:04:34,983 --> 00:04:37,068 Lest the Lord see you as a fat sow 102 00:04:37,110 --> 00:04:39,153 and a laggard. Mm? 103 00:04:39,195 --> 00:04:40,947 - Mm. - Mm-hmm. 104 00:04:44,534 --> 00:04:46,703 Only a white-livered, 105 00:04:46,744 --> 00:04:49,789 tit-squeezing Yankee 106 00:04:49,831 --> 00:04:52,250 would talk like that. 107 00:04:53,668 --> 00:04:58,506 Get down off that chair. 108 00:05:06,222 --> 00:05:08,182 Fetch the Bible. 109 00:05:13,479 --> 00:05:16,357 I'm going to make you swear on this Bible, 110 00:05:16,399 --> 00:05:20,069 that you is for slavery and the U.S. Constitution. 111 00:05:20,111 --> 00:05:24,490 If you do that, you can walk out of here none the worse. 112 00:05:24,532 --> 00:05:29,329 If you is a lying, blue-bellied free stater, 113 00:05:29,370 --> 00:05:34,000 I'm gonna bust you across the head so hard with this pistol, 114 00:05:34,042 --> 00:05:38,713 yellow will come out of your ears. 115 00:05:38,755 --> 00:05:41,382 Now... 116 00:05:41,424 --> 00:05:45,511 put your hand on that. 117 00:05:50,767 --> 00:05:53,102 What is your name? 118 00:05:53,144 --> 00:05:57,523 Shubel... Isaac. 119 00:05:58,358 --> 00:06:00,818 I thought you said your name was Shubel Morgan. 120 00:06:00,860 --> 00:06:03,446 - Isaac's me middle name. - Mm-hmm. 121 00:06:03,488 --> 00:06:06,908 - How many names you got? - How many do I need? 122 00:06:08,451 --> 00:06:11,579 Why, Dutch, that looks like Old John Brown. 123 00:06:11,621 --> 00:06:13,414 Shit, Dutch. 124 00:06:13,456 --> 00:06:15,375 I believe that is John Brown. 125 00:06:19,087 --> 00:06:22,382 - Is that true? - Is what true? 126 00:06:22,423 --> 00:06:23,674 Is you Old Man Brown? 127 00:06:23,716 --> 00:06:25,510 Did I say that I was? 128 00:06:25,551 --> 00:06:27,261 So you ain't him? 129 00:06:27,303 --> 00:06:30,932 I am the child of my Maker. 130 00:06:30,973 --> 00:06:32,475 Will you stop shitting around, 131 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 you goddamn potato head? 132 00:06:33,810 --> 00:06:36,521 Old Man Brown. Is you him or not? 133 00:06:36,562 --> 00:06:38,189 You bite your tongue 134 00:06:38,231 --> 00:06:39,649 when you swear about our Maker, 135 00:06:39,690 --> 00:06:41,984 lest by the power of His Holy Grace, 136 00:06:42,026 --> 00:06:44,654 I be commanded to deliver 137 00:06:44,695 --> 00:06:47,532 holy redemption on His behalf. 138 00:06:47,573 --> 00:06:49,409 And that pistol you're holding 139 00:06:49,450 --> 00:06:51,369 - won't be worth a cent. - Cut the jitter... 140 00:06:51,411 --> 00:06:53,204 For the Lord will lift it... 141 00:06:53,246 --> 00:06:54,997 - Oh, Jesus Christ. - ...out of your hand! 142 00:06:55,039 --> 00:06:56,082 Cut the jitter! 143 00:06:56,124 --> 00:06:58,000 Tell me your name, goddamn it! 144 00:06:58,042 --> 00:06:59,627 Don't swear. 145 00:06:59,669 --> 00:07:01,295 - God's name again! - I will swear. 146 00:07:01,337 --> 00:07:04,090 His cock-dragging name whenever I goddamn please! 147 00:07:04,132 --> 00:07:07,510 And then I will shove it down your shit-eating Yankee throat, 148 00:07:07,552 --> 00:07:10,763 you goddamn nigger turned inside out! 149 00:07:14,892 --> 00:07:17,728 Oh, shit... 150 00:07:18,563 --> 00:07:22,066 Oh, son of a... 151 00:07:22,108 --> 00:07:24,235 Oh, shit... 152 00:07:25,611 --> 00:07:27,280 My name 153 00:07:27,321 --> 00:07:30,408 is Osawatomie John Brown, 154 00:07:30,450 --> 00:07:33,828 captain of the Pottawatomie Rifles, 155 00:07:33,870 --> 00:07:36,998 and I am here with the Lord's blessing 156 00:07:37,039 --> 00:07:38,833 to free 157 00:07:38,875 --> 00:07:42,962 every colored person in this territory, and any man 158 00:07:43,004 --> 00:07:45,673 that stands against me will eat 159 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 lead grape and powder! 160 00:07:47,216 --> 00:07:49,302 Lordy, Lordy. 161 00:07:49,343 --> 00:07:53,222 I will take you and your octoroon daughter to freedom 162 00:07:53,264 --> 00:07:54,378 in the name of the King of Zion. 163 00:07:54,390 --> 00:07:57,185 - Massa, my Henry ain't a... - Everybody in Dutch's 164 00:07:57,226 --> 00:07:58,603 knowed I was a boy. 165 00:07:58,644 --> 00:08:00,605 My name is Henry Shackleford. 166 00:08:00,646 --> 00:08:02,899 But the Old Man heard Pa say, 167 00:08:02,940 --> 00:08:06,819 "Henry ain't a" and took it for "Henrietta." 168 00:08:06,861 --> 00:08:09,906 Whatever he believed, he believed. 169 00:08:09,947 --> 00:08:12,742 It didn't matter if it was true or not. 170 00:08:12,783 --> 00:08:14,952 He was a real white man. 171 00:08:14,994 --> 00:08:17,830 I will take you and y-your Henrietta to safety. 172 00:08:17,872 --> 00:08:18,944 But my child here ain't... 173 00:08:18,956 --> 00:08:21,167 We can discuss raising her... 174 00:08:23,669 --> 00:08:24,420 Oh... 175 00:08:24,462 --> 00:08:25,838 dramatic music. 176 00:08:25,880 --> 00:08:27,423 Go! 177 00:08:27,465 --> 00:08:29,800 Oh, you nigger thief! You owe me $1,200! 178 00:08:29,842 --> 00:08:32,178 Charge it to the Lord, heathen! 179 00:08:43,523 --> 00:08:45,733 I reckon you're not feeling very righteous 180 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 about what just transpired, 181 00:08:47,735 --> 00:08:50,738 seeing as you lost all the family you had, 182 00:08:50,780 --> 00:08:52,990 and whatever family you may have left, 183 00:08:53,032 --> 00:08:55,076 you're probably never gonna see again. 184 00:08:55,117 --> 00:08:57,620 But I know that feeling well. 185 00:08:57,662 --> 00:08:59,997 I know that feeling well. I've lost many family. 186 00:09:00,039 --> 00:09:02,416 I lost my first wife. 187 00:09:02,458 --> 00:09:05,086 I lost my mother when I was younger than you. 188 00:09:05,127 --> 00:09:06,087 Come on, now. 189 00:09:06,128 --> 00:09:08,422 I lost my father, I lost Jesus, of course. 190 00:09:08,464 --> 00:09:11,092 I had a pet squirrel for 17 years and she died. 191 00:09:11,133 --> 00:09:13,636 But I have a token for you. 192 00:09:13,678 --> 00:09:16,931 A little gift to show my appreciation 193 00:09:16,973 --> 00:09:19,058 and a gift for your freedom. 194 00:09:19,100 --> 00:09:22,979 And as a welcome to the Lord's family. 195 00:09:23,020 --> 00:09:24,480 Course, as you are a girl, 196 00:09:24,522 --> 00:09:27,316 we're gonna have to get rid of you as soon as possible. 197 00:09:27,358 --> 00:09:29,902 That onion looked worse than dry mule shit. 198 00:09:29,944 --> 00:09:32,822 But being that he was white and I was his prisoner 199 00:09:32,863 --> 00:09:36,242 and hungry from the long ride, I bit into the foulness 200 00:09:36,284 --> 00:09:39,078 and it went down my gullet like a stone. 201 00:09:39,120 --> 00:09:42,790 Mm, that's Father's good luck charm you just swallowed. 202 00:09:42,832 --> 00:09:47,962 I had that onion for 14 months and nare a bullet nor a knife 203 00:09:48,004 --> 00:09:50,381 scraped nor touched my flesh. 204 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 I reckon the Lord must mean for you not to have it. 205 00:09:52,800 --> 00:09:54,594 - I don't, I... - "Those who cling 206 00:09:54,635 --> 00:09:57,430 to worthless objects turn away from God." 207 00:09:57,471 --> 00:09:59,140 That's true. That's good. 208 00:09:59,181 --> 00:10:01,934 That's-that's good, boys. That's Proverbs. 209 00:10:01,976 --> 00:10:06,647 Even a godly man like myself has a pocketful of sins. 210 00:10:07,607 --> 00:10:09,900 One of them freed ponies is lame. 211 00:10:09,942 --> 00:10:11,652 Want to put her in the pot? 212 00:10:11,694 --> 00:10:15,364 But you, my little onion-eating girl, 213 00:10:15,406 --> 00:10:19,702 chewed up my sins like Jesus Christ of Nazareth 214 00:10:19,744 --> 00:10:21,120 devoured the sins of the world. 215 00:10:21,162 --> 00:10:22,830 Let's call her Little Onion, then. 216 00:10:22,872 --> 00:10:24,498 Yes. 217 00:10:24,540 --> 00:10:26,417 Yes. 218 00:10:26,459 --> 00:10:27,877 Let that be a lesson to me, boys. 219 00:10:27,918 --> 00:10:32,423 Putting idle objects between me and the great King of Kings! 220 00:10:34,216 --> 00:10:37,470 Mmm. I have more for you. 221 00:10:37,511 --> 00:10:39,347 Take this. 222 00:10:39,388 --> 00:10:42,224 Took this off a soldier, and he'd want you to have it. 223 00:10:42,266 --> 00:10:45,686 Take-take this, that's my old journal. Uh... 224 00:10:45,728 --> 00:10:47,647 Where is it? Where'd it go? 225 00:10:47,688 --> 00:10:49,357 Boys. 226 00:10:50,816 --> 00:10:53,944 This is a feather of a Good Lord bird. 227 00:10:53,986 --> 00:10:55,404 - Now, that's special. - Yeah. 228 00:10:55,446 --> 00:10:59,617 And it doesn't bother me, giving you my special thing. 229 00:10:59,659 --> 00:11:01,952 Owen, what's Isaiah say about that? 230 00:11:01,994 --> 00:11:03,245 He says, um, uh... 231 00:11:03,287 --> 00:11:04,789 Isaiah says, "Look before 232 00:11:04,830 --> 00:11:07,875 you leap, lest thou slip in shit." 233 00:11:10,378 --> 00:11:11,492 It's all right to stretch the word 234 00:11:11,504 --> 00:11:14,382 of the Lord sometimes, but-but not too much, 235 00:11:14,423 --> 00:11:17,093 else it becomes full-out devilment! 236 00:11:17,134 --> 00:11:19,136 Yeah, despite you stretching it something fierce. 237 00:11:19,178 --> 00:11:21,472 Well, as gunfighters of the gospel, 238 00:11:21,514 --> 00:11:22,932 we are allowed a few indulgences. 239 00:11:22,973 --> 00:11:25,226 But we-we ought not to take advantage. Here. 240 00:11:25,267 --> 00:11:27,853 What's to be done with the pony? 241 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 What? Oh! 242 00:11:32,233 --> 00:11:33,567 Did you hear that? 243 00:11:34,652 --> 00:11:36,904 Oh, Great Haymaker... 244 00:11:36,946 --> 00:11:38,864 Pray with me. 245 00:11:41,826 --> 00:11:42,618 What's your name? 246 00:11:42,660 --> 00:11:45,204 - I call her Little Onion. - Yeah, little girl's pa 247 00:11:45,246 --> 00:11:46,735 got killed right in front of her at Dutch Henry's. 248 00:11:46,747 --> 00:11:48,416 Gah, I should've shot him! 249 00:11:48,457 --> 00:11:51,210 - Yeah, you should've. - Doesn't Proverbs also say 250 00:11:51,252 --> 00:11:54,213 the wicked are swift to shed blood? 251 00:11:55,548 --> 00:11:57,216 Is that Proverbs? 252 00:11:57,258 --> 00:12:01,220 John, is that... 253 00:12:11,021 --> 00:12:14,442 Oh, no, no, no, no. Uh... uh... no, I know. 254 00:12:14,483 --> 00:12:16,193 I know, I know. Ellen's dress. Ellen. 255 00:12:16,235 --> 00:12:19,405 I, uh... my daughter Ellen is turning 13, huh? 256 00:12:19,447 --> 00:12:22,324 We-we had a dress, I'm sure she'd want you to have it. 257 00:12:22,366 --> 00:12:23,981 Pa, that-that's two dollars, store-bought. 258 00:12:23,993 --> 00:12:26,120 - Would you stop it? - Mother's not gonna like that. 259 00:12:26,162 --> 00:12:29,206 I am sure that she would love for a pretty girl like you 260 00:12:29,248 --> 00:12:32,668 to have her dress on the day of your freedom. 261 00:12:32,710 --> 00:12:34,712 - T-Thank you, massa. - No... 262 00:12:34,754 --> 00:12:36,046 He's not a master to you, Onion. 263 00:12:36,088 --> 00:12:37,673 Y-You're just as free as the birds fly. 264 00:12:37,715 --> 00:12:40,301 You don't have to thank me, you just thank God himself. 265 00:12:40,342 --> 00:12:44,305 You go yonder. Try on that dress. It's yours. 266 00:12:50,019 --> 00:12:51,937 Frederick, 267 00:12:51,979 --> 00:12:54,106 teach Little Onion here how to ride. 268 00:12:54,148 --> 00:12:55,232 There's a war on. 269 00:12:55,274 --> 00:12:57,443 And roust up some game while you're at it. 270 00:12:57,485 --> 00:12:59,987 We need something in that pot. 271 00:13:00,029 --> 00:13:01,238 Energetic music. 272 00:13:01,280 --> 00:13:02,948 I near choked calling myself 273 00:13:02,990 --> 00:13:04,283 a member of the opposite nature. 274 00:13:04,325 --> 00:13:05,647 I love cottonwood trees. 275 00:13:05,659 --> 00:13:10,247 But lying come natural to all Negroes during slave time. 276 00:13:10,289 --> 00:13:13,000 But no man or woman in bondage ever prospered 277 00:13:13,042 --> 00:13:15,252 stating their true thoughts to the boss. 278 00:13:15,294 --> 00:13:17,922 Much of colored life was an act. 279 00:13:17,963 --> 00:13:20,591 And the Negroes that did what they was told and kept 280 00:13:20,633 --> 00:13:23,552 their mouth shut lived the longest. 281 00:13:23,594 --> 00:13:25,346 You did good. 282 00:13:25,387 --> 00:13:27,014 Fact is, after a while, 283 00:13:27,056 --> 00:13:28,682 the thought of going back to Dutch's 284 00:13:28,724 --> 00:13:31,519 and being sold down the river to New Orleans, 285 00:13:31,560 --> 00:13:33,479 grew less sweet. 286 00:13:33,521 --> 00:13:35,940 Have you bled yet? 287 00:13:40,069 --> 00:13:41,362 - Onion? - No. 288 00:13:41,403 --> 00:13:44,615 There were certain advantages to being a girl. 289 00:13:44,657 --> 00:13:48,118 Like the fellas figuring you're tired when you're not. 290 00:13:48,160 --> 00:13:50,037 Not having to lift nothing heavy. 291 00:13:50,079 --> 00:13:52,206 Not having to carry a pistol or a rifle. 292 00:13:52,248 --> 00:13:56,001 And just a general niceness in the way folks were to you. 293 00:13:56,043 --> 00:13:57,169 Hold it. 294 00:13:57,211 --> 00:14:00,589 I come to enjoy those days in the Old Man's army. 295 00:14:00,631 --> 00:14:01,799 Especially with Fred. 296 00:14:01,841 --> 00:14:04,343 Let's throw him back in, try to catch him again. 297 00:14:04,385 --> 00:14:05,302 Why? 298 00:14:05,344 --> 00:14:07,555 He was more child than man, 299 00:14:07,596 --> 00:14:10,558 but as good a friend a fella... 300 00:14:10,599 --> 00:14:12,768 Or a girl... could want. 301 00:14:14,562 --> 00:14:17,398 You ever seen one of them? 302 00:14:17,439 --> 00:14:19,692 That there is a Good Lord bird. 303 00:14:19,733 --> 00:14:21,569 Now I can catch or trap 304 00:14:21,610 --> 00:14:24,113 just about any kind of bird there is, but... 305 00:14:24,154 --> 00:14:27,992 that-that one's an angel. 306 00:14:29,368 --> 00:14:31,120 They-they say one feather 307 00:14:31,161 --> 00:14:33,539 from a Good Lord bird will bring you 308 00:14:33,581 --> 00:14:36,584 understanding that'll last your whole life. 309 00:14:36,625 --> 00:14:38,294 Uplifting music. 310 00:14:38,335 --> 00:14:40,796 U-Understanding's what I lack, 311 00:14:40,838 --> 00:14:43,257 Little Onion. 312 00:14:52,391 --> 00:14:54,059 W-Where'd you get that? 313 00:14:54,101 --> 00:14:57,062 Ain't allowed to say, but it's yours. 314 00:14:59,398 --> 00:15:00,649 Any food? 315 00:15:00,691 --> 00:15:03,360 John Brown's fearsome army 316 00:15:03,402 --> 00:15:06,030 weren't nothing but a ragtag assortment 317 00:15:06,071 --> 00:15:07,323 of the scrawniest, 318 00:15:07,364 --> 00:15:10,826 saddest-looking individuals I ever saw. 319 00:15:10,868 --> 00:15:14,538 Bushwhackers, sticky-rope cattle rustlers, 320 00:15:14,580 --> 00:15:17,833 an Indian... and even a Jew. 321 00:15:17,875 --> 00:15:19,376 You roust any provisions? 322 00:15:19,418 --> 00:15:21,503 None to speak of. 323 00:15:21,545 --> 00:15:23,839 Got a lot of these, though. 324 00:15:25,758 --> 00:15:27,593 Owen? Owen? 325 00:15:27,635 --> 00:15:30,596 I didn't know what Reverend Martin did to make 326 00:15:30,638 --> 00:15:32,097 those folks so scared of him, 327 00:15:32,139 --> 00:15:37,102 but in five minutes I knew he weren't no reverend. 328 00:15:38,938 --> 00:15:40,189 Lord... 329 00:15:40,230 --> 00:15:43,484 we thank you for this bountiful meal... 330 00:15:43,525 --> 00:15:45,694 The Old Man was a plain terror 331 00:15:45,736 --> 00:15:47,196 in the praying department. 332 00:15:47,237 --> 00:15:51,325 They were always long-winded and could easily last an hour. 333 00:15:51,367 --> 00:15:53,869 Ask your blessing on my boys, Salmon and Jason, 334 00:15:53,911 --> 00:15:55,150 with their nocturnal struggles. 335 00:15:55,162 --> 00:15:59,249 I know Jason's sap of manhood is rising. 336 00:15:59,291 --> 00:16:01,168 Oh, Lord, be with my wife tonight. 337 00:16:01,210 --> 00:16:03,087 Be with all our wives... 338 00:16:03,128 --> 00:16:05,035 Just when he seemed to wrap up one thought... 339 00:16:05,047 --> 00:16:06,548 It's hard not to think of Jonah 340 00:16:06,590 --> 00:16:09,885 - inside the whale... - ...another come tumbling out 341 00:16:09,927 --> 00:16:12,388 and crashed up against the first. 342 00:16:12,429 --> 00:16:15,099 Forgive the writers of the Constitution... 343 00:16:15,140 --> 00:16:19,228 Pa! Testing the Good Lord's patience is a sin! 344 00:16:19,269 --> 00:16:22,564 Even He's got other prayers to hear! 345 00:16:22,606 --> 00:16:26,235 Lord, I'm sure you are familiar 346 00:16:26,276 --> 00:16:30,239 with the impatience of children. Perhaps, you're even partial 347 00:16:30,280 --> 00:16:32,491 to their recklessness and youth, so we thank you 348 00:16:32,533 --> 00:16:34,952 for your understanding. In Jesus' name we pray. 349 00:16:34,994 --> 00:16:37,413 - Amen. - Amen. 350 00:16:37,454 --> 00:16:40,332 Every time I ride out of here, there's a new face 351 00:16:40,374 --> 00:16:42,126 rooting around this camp. 352 00:16:42,167 --> 00:16:44,545 Who's that there? 353 00:16:44,586 --> 00:16:46,630 That there's Onion. 354 00:16:46,672 --> 00:16:48,424 Well, where'd she come from? 355 00:16:48,465 --> 00:16:50,759 Stolen from Dutch Henry hisself. 356 00:16:50,801 --> 00:16:53,262 So, you mean to tell me out of all the troublemakers 357 00:16:53,303 --> 00:16:56,849 in this country, you went and picked a fight with Dutch Henry? 358 00:16:56,890 --> 00:16:58,434 I didn't pick a fight. 359 00:16:58,475 --> 00:16:59,727 I was scouting. 360 00:16:59,768 --> 00:17:01,186 Well, you just scouted trouble. 361 00:17:01,228 --> 00:17:03,313 I wouldn't pick a fight with Dutch Henry 362 00:17:03,355 --> 00:17:04,898 over a box of crackers. 363 00:17:04,940 --> 00:17:08,819 Pottawatomie Rifles ride for redemption, not crackers. 364 00:17:08,861 --> 00:17:11,030 John, maybe you should tell 365 00:17:11,071 --> 00:17:13,365 the good reverend what Jesus would say. 366 00:17:13,407 --> 00:17:16,660 You don't have to teach me the fucking Bible! 367 00:17:17,745 --> 00:17:19,955 Dutch has got a mess of Missouri Red Shirts 368 00:17:19,997 --> 00:17:21,540 around his place and you just 369 00:17:21,582 --> 00:17:23,792 gave him a good reason to set them all loose. 370 00:17:23,834 --> 00:17:26,170 That is Dutch's nigger, 371 00:17:26,211 --> 00:17:27,379 bought and paid for! 372 00:17:27,421 --> 00:17:31,341 And he will not forget that kind of wrong. 373 00:17:31,383 --> 00:17:35,137 Dutch Henry is my enemy, as are all his consorts. 374 00:17:35,179 --> 00:17:39,641 We ride east where the harlot of slavery sleeps. 375 00:17:39,683 --> 00:17:42,811 You fools want to ride against Dutch, you go right ahead. 376 00:17:42,853 --> 00:17:45,314 But nobody tells me which way to ride, 377 00:17:45,355 --> 00:17:49,026 and especially over no nappy-headed, 378 00:17:49,068 --> 00:17:50,277 bird-gobbling nigger! 379 00:17:50,319 --> 00:17:53,155 You say another word about my friend Onion here, 380 00:17:53,197 --> 00:17:55,783 I will bust a charge in your chest! 381 00:17:55,824 --> 00:17:58,327 - Frederick, Frederick... - Put it down. 382 00:17:58,368 --> 00:17:59,912 Frederick! 383 00:17:59,953 --> 00:18:01,121 Put it down. 384 00:18:01,163 --> 00:18:02,164 - Frederick? - Fred, 385 00:18:02,206 --> 00:18:03,749 - it's okay. - Easy. 386 00:18:03,791 --> 00:18:05,918 - Frederick? - Freddy, easy. 387 00:18:05,959 --> 00:18:06,919 It's okay. 388 00:18:06,960 --> 00:18:08,670 - It's okay, son. - Fred? 389 00:18:08,712 --> 00:18:12,424 Easy. Easy. 390 00:18:17,221 --> 00:18:19,098 You know what? 391 00:18:19,139 --> 00:18:21,558 I think we're done here. 392 00:18:23,644 --> 00:18:25,813 The Old Man made a big mistake 393 00:18:25,854 --> 00:18:28,565 letting the reverend go that day. 394 00:18:28,607 --> 00:18:33,862 It would cost him dear down the line. 395 00:18:33,904 --> 00:18:36,073 Cost him a son. 396 00:18:36,115 --> 00:18:39,451 Upbeat piano music. 397 00:18:42,663 --> 00:18:46,667 I'm a soldier of the cross... 398 00:18:46,708 --> 00:18:50,170 The Old Man was furious with himself. 399 00:18:50,212 --> 00:18:53,298 The more he considered my pa's death, 400 00:18:53,340 --> 00:18:57,719 the more he felt he owed it to me to kill old Dutch. 401 00:18:57,761 --> 00:19:00,305 I gave my victory... 402 00:19:00,347 --> 00:19:01,640 You see that house? 403 00:19:01,682 --> 00:19:03,934 In that clearing there? 404 00:19:03,976 --> 00:19:05,185 Our work is here. 405 00:19:05,227 --> 00:19:06,770 From what I gathered, 406 00:19:06,812 --> 00:19:08,272 the plan was to find Dutch's, 407 00:19:08,313 --> 00:19:09,648 and have him meet his Maker... 408 00:19:09,690 --> 00:19:11,400 Ever since I've been... 409 00:19:11,441 --> 00:19:13,318 ...Old Testament style. 410 00:19:13,360 --> 00:19:15,320 Soldier 411 00:19:15,362 --> 00:19:17,781 Jesus Christ has been. 412 00:19:17,823 --> 00:19:21,243 In command 413 00:19:21,285 --> 00:19:26,665 I'm gonna keep on working for Jesus. 414 00:19:26,707 --> 00:19:28,083 Ooh... 415 00:19:28,125 --> 00:19:29,334 Who's there? 416 00:19:29,376 --> 00:19:30,919 We're lost. 417 00:19:30,961 --> 00:19:32,462 Looking for Dutch. 418 00:19:32,504 --> 00:19:34,715 Keep going east, this ain't it. 419 00:19:35,883 --> 00:19:37,217 We are the Pottawatomie Rifles! 420 00:19:37,259 --> 00:19:39,469 Come here to free the enslaved people 421 00:19:39,511 --> 00:19:42,681 of this territory under the laws of our Redeemer, the Lord 422 00:19:42,723 --> 00:19:44,892 Jesus Christ, who spilled His blood for you and me. 423 00:19:44,933 --> 00:19:47,477 Where's Dutch Henry? 424 00:19:47,519 --> 00:19:49,229 Dutch Henry don't live here. 425 00:19:49,271 --> 00:19:50,981 I know that. You related to him? 426 00:19:51,023 --> 00:19:52,900 No, none of us here is. 427 00:19:52,941 --> 00:19:54,193 Oh, are you for slavery 428 00:19:54,234 --> 00:19:56,361 or are you against the infernal institution? 429 00:19:56,403 --> 00:20:00,490 Didn't I see you there at Dutch's place? 430 00:20:00,532 --> 00:20:03,577 Dutch's place is down the road a piece, don't you remember? 431 00:20:03,619 --> 00:20:07,748 I don't recollect every step that I take in performing 432 00:20:07,789 --> 00:20:09,416 the duties that the Almighty asks of me. 433 00:20:09,458 --> 00:20:12,544 But I do recollect you being one of the ruffians 434 00:20:12,586 --> 00:20:15,505 - that tried to blast me... - But I ain't Dutch! 435 00:20:15,547 --> 00:20:18,091 Dutch's place is east of here. 436 00:20:18,133 --> 00:20:21,220 And a heathen's haven it is. 437 00:20:22,971 --> 00:20:25,432 I'm gonna ask you one more time. 438 00:20:25,474 --> 00:20:28,810 Are you for slavery or against it? 439 00:20:28,852 --> 00:20:31,313 You're not gonna find one slave in this place. 440 00:20:31,355 --> 00:20:33,857 Nare a one. 441 00:20:41,156 --> 00:20:42,741 That's too bad. 442 00:20:42,783 --> 00:20:44,368 It's a big homestead. 443 00:20:44,409 --> 00:20:47,204 Must take a lot of work. 444 00:20:51,667 --> 00:20:53,835 Where you from? 445 00:20:53,877 --> 00:20:55,504 Fort Smith, Arkansas. 446 00:20:55,545 --> 00:20:57,839 It's a long way from here. 447 00:20:57,881 --> 00:20:59,800 They pay you to settle here? 448 00:20:59,841 --> 00:21:00,926 Vote the way they say? 449 00:21:00,968 --> 00:21:02,844 Hardly enough, but it's all right. 450 00:21:02,886 --> 00:21:06,181 A good amount of land, I vote twice a year. 451 00:21:06,223 --> 00:21:07,766 For slavery? 452 00:21:07,808 --> 00:21:10,143 Well, it's however they cast it. 453 00:21:10,185 --> 00:21:12,396 Captain, you got to understand my situation. 454 00:21:12,437 --> 00:21:15,399 I got more plowing than me and my boys could ever handle. 455 00:21:15,440 --> 00:21:16,942 I'd be sure happy to have 456 00:21:16,984 --> 00:21:18,735 a couple quality niggers around here. 457 00:21:18,777 --> 00:21:20,445 I don't like that word. 458 00:21:20,487 --> 00:21:22,781 That word's poison. 459 00:21:23,949 --> 00:21:26,034 - What word? - I have come 460 00:21:26,076 --> 00:21:28,996 to deliver His Holy Redeemer's 461 00:21:29,037 --> 00:21:31,665 justice, free His people 462 00:21:31,707 --> 00:21:33,542 and exact. 463 00:21:33,583 --> 00:21:36,795 His revenge for the murder, rape 464 00:21:36,837 --> 00:21:39,965 and kidnapping of the Negro by slavers, 465 00:21:40,007 --> 00:21:41,758 those like yourself... 466 00:21:41,800 --> 00:21:45,387 All those involved! 467 00:21:45,429 --> 00:21:48,098 There are no exceptions! 468 00:21:48,140 --> 00:21:52,144 I'm just a farmer trying to make a dollar change pockets. 469 00:21:54,229 --> 00:21:56,857 Hey, I know you. 470 00:21:56,898 --> 00:21:58,567 I'm talking now. 471 00:21:58,608 --> 00:22:00,402 I will ask you 472 00:22:00,444 --> 00:22:02,654 for a final time. 473 00:22:02,696 --> 00:22:06,116 Are you for or against slavery?! 474 00:22:06,158 --> 00:22:07,951 I'll say anything you want to hear! 475 00:22:07,993 --> 00:22:09,119 Make up your mind. 476 00:22:09,161 --> 00:22:10,412 I can't think straight 477 00:22:10,454 --> 00:22:12,664 with that pig-sticker under my chin. 478 00:22:12,706 --> 00:22:13,790 Owen! 479 00:22:13,832 --> 00:22:15,959 I told you, Doyle! This is what you get 480 00:22:16,001 --> 00:22:17,544 for running around with them 481 00:22:17,586 --> 00:22:19,004 - damn Red Shirts. - Hush, Mother! 482 00:22:19,046 --> 00:22:20,964 - He's a good boy! - "Take thine ax 483 00:22:21,006 --> 00:22:23,842 and split your own hand with it." 484 00:22:23,884 --> 00:22:26,428 Ecclesiastes 12 or... 485 00:22:26,470 --> 00:22:27,721 thereabouts. 486 00:22:27,763 --> 00:22:30,640 What's that mean?! 487 00:22:30,682 --> 00:22:33,810 No! Please! Please, no! 488 00:22:33,852 --> 00:22:36,229 It means he's coming with me. 489 00:22:36,271 --> 00:22:37,689 - No, please. - John Jr., 490 00:22:37,731 --> 00:22:39,220 - this one's yours. - Don't-don't touch me. 491 00:22:39,232 --> 00:22:40,734 Time to do your part, boys. 492 00:22:40,776 --> 00:22:43,779 - No, please, not him! - Mama! No, don't take me! 493 00:22:43,820 --> 00:22:44,976 - What are you doing? - Don't take him! 494 00:22:44,988 --> 00:22:46,102 Get your hand off of me! 495 00:22:46,114 --> 00:22:47,366 It's just talk! 496 00:22:47,407 --> 00:22:49,409 I didn't mean nothing by it! You know me! 497 00:22:49,451 --> 00:22:51,453 Tell him I'm okay! Tell him I'm okay. 498 00:22:51,495 --> 00:22:53,747 I never done you nor your daddy no wrong! 499 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 Captain, I'm just a man with a family 500 00:22:56,208 --> 00:22:58,794 trying to make a living slinging wheat and growing butter beans. 501 00:22:58,835 --> 00:23:00,253 Is that what you said to Lew Shavers 502 00:23:00,295 --> 00:23:01,421 and those two Yankee women 503 00:23:01,463 --> 00:23:03,507 - you ravaged in Lawrence? - Wait, 504 00:23:03,548 --> 00:23:05,634 that wasn't me! Just those I knowed! 505 00:23:05,675 --> 00:23:06,718 You were there. 506 00:23:06,760 --> 00:23:08,428 Well, I was in Lawrence, 507 00:23:08,470 --> 00:23:09,834 but it weren't me done them awful things. 508 00:23:09,846 --> 00:23:12,391 - It was them others! - Get down on your knees. 509 00:23:12,432 --> 00:23:14,935 - No, no, no... - This isn't Dutch Henry. 510 00:23:14,976 --> 00:23:16,841 - He admits to consorting with slavers. - We don't know 511 00:23:16,853 --> 00:23:18,897 - he's guilty of anything. - If someone 512 00:23:18,939 --> 00:23:22,818 came into our home and stole one of your sisters, 513 00:23:22,859 --> 00:23:24,861 two of your brothers, your mother, 514 00:23:24,903 --> 00:23:27,364 your grandmother, chained them, raped them, 515 00:23:27,406 --> 00:23:29,241 forced them to work with no pay, 516 00:23:29,282 --> 00:23:31,284 only enough food to keep them alive, 517 00:23:31,326 --> 00:23:33,286 and I met that thief, 518 00:23:33,328 --> 00:23:35,872 I would stab him 519 00:23:35,914 --> 00:23:39,668 through his eye socket the second I saw him. 520 00:23:39,709 --> 00:23:42,838 I would kill his friends and anyone 521 00:23:42,879 --> 00:23:44,256 who laughed at his jokes. 522 00:23:44,297 --> 00:23:46,258 And it wouldn't be murder, 523 00:23:46,299 --> 00:23:48,219 - it would be justice. - God, please! No! 524 00:23:48,260 --> 00:23:51,346 Is the Negro our brother? 525 00:23:51,388 --> 00:23:54,141 Is Little Onion our sister? 526 00:23:54,182 --> 00:23:55,642 If this man walked 527 00:23:55,684 --> 00:23:58,728 into our home and stole your sister Anne, 528 00:23:58,770 --> 00:24:00,522 would you kill? 529 00:24:00,564 --> 00:24:02,691 - Yes, sir. - In the eyes 530 00:24:02,732 --> 00:24:05,944 of our Maker, is Onion here your sister? 531 00:24:05,986 --> 00:24:07,696 Yes, sir. 532 00:24:07,737 --> 00:24:10,157 Do we aim to start a war? 533 00:24:10,198 --> 00:24:11,491 Yes, sir. 534 00:24:11,533 --> 00:24:13,160 So I don't care 535 00:24:13,201 --> 00:24:16,913 if this heathen's name is Dutch 536 00:24:16,955 --> 00:24:17,747 or Jim 537 00:24:17,789 --> 00:24:20,333 or Satan himself. 538 00:24:20,375 --> 00:24:24,045 We are at war with slavery! 539 00:24:24,087 --> 00:24:27,382 And just as Christ once armed Peter, 540 00:24:27,424 --> 00:24:30,469 so the Lord, our God has put these swords 541 00:24:30,510 --> 00:24:31,344 in our arms. 542 00:24:31,386 --> 00:24:32,554 Gird your loins, Onion. 543 00:24:32,596 --> 00:24:33,221 This is for you 544 00:24:33,263 --> 00:24:34,931 - and your people. - No, please don't. 545 00:24:38,310 --> 00:24:40,270 Wake up, sleeper! 546 00:24:40,312 --> 00:24:42,189 Arise from the dead 547 00:24:42,230 --> 00:24:46,276 and Christ's light will shine on you! 548 00:24:52,199 --> 00:24:54,826 Pulsing, dramatic music. 549 00:25:04,085 --> 00:25:08,006 I'd never seen a person get they head chopped off. 550 00:25:08,048 --> 00:25:08,632 Onion?! 551 00:25:08,673 --> 00:25:10,300 Wish I never had. 552 00:25:10,342 --> 00:25:14,179 Don't know why the Old Man would say that's for me. 553 00:25:14,221 --> 00:25:16,014 There weren't going to be another chance. 554 00:25:16,056 --> 00:25:17,641 I jumped on the Old Man's pinto, 555 00:25:17,682 --> 00:25:20,769 worked it as fast as it would go. 556 00:25:20,810 --> 00:25:24,898 I run that pony so hard, she threw me soon as she could. 557 00:25:24,940 --> 00:25:28,735 Then I run myself past even when my legs gived out. 558 00:25:28,777 --> 00:25:32,155 Being colored and running alone with no papers through Kansas 559 00:25:32,197 --> 00:25:36,284 was about as safe as a rope swing over a lake of fire. 560 00:25:36,326 --> 00:25:38,119 So I ran. 561 00:25:38,161 --> 00:25:40,372 When I was tired of running... 562 00:25:40,413 --> 00:25:41,748 I hid. 563 00:25:41,790 --> 00:25:45,001 I left them all behind. 564 00:25:45,043 --> 00:25:47,379 I was gone. 565 00:26:03,395 --> 00:26:04,729 Whoa! 566 00:26:04,771 --> 00:26:07,107 All right. 567 00:26:07,148 --> 00:26:09,067 Easy, girl. 568 00:26:19,035 --> 00:26:20,412 Fetch me a rope! 569 00:26:20,453 --> 00:26:22,330 A piece on his leg ought to be good. 570 00:26:22,372 --> 00:26:26,751 Damn it, Kelly, I told you I ain't no free stater! 571 00:26:26,793 --> 00:26:30,630 Well... I got a paper here 572 00:26:30,672 --> 00:26:32,674 that says you's a liar and a thief! 573 00:26:32,716 --> 00:26:34,593 Signed by the judge. 574 00:26:34,634 --> 00:26:36,011 Well, I don't care if it's signed 575 00:26:36,052 --> 00:26:38,138 by Jesus H. Christ hisself. 576 00:26:38,179 --> 00:26:39,544 I ain't scratching my name to nothing 577 00:26:39,556 --> 00:26:40,849 till I know what it says! 578 00:26:40,890 --> 00:26:43,143 All right then, go ahead and read it. 579 00:26:43,184 --> 00:26:45,729 You read it then... my eyes ain't what they used to be! 580 00:26:45,770 --> 00:26:47,647 Well, you ain't got to follow it to the dot. 581 00:26:47,689 --> 00:26:49,399 - Then you read it. - Damn it, 582 00:26:49,441 --> 00:26:50,921 Pardee, I'm trying to give you a break 583 00:26:50,942 --> 00:26:52,485 so you can hang legal-like. 584 00:26:52,527 --> 00:26:54,446 Now sign it! 585 00:26:56,114 --> 00:26:58,283 You lying cockroach. 586 00:26:58,325 --> 00:27:00,243 You just trying to jump my claim. 587 00:27:00,285 --> 00:27:01,661 Is that true? 588 00:27:02,495 --> 00:27:03,121 Course not! 589 00:27:03,163 --> 00:27:05,457 He been aiming on my land since we got here. 590 00:27:05,498 --> 00:27:06,666 That is... 591 00:27:06,708 --> 00:27:08,209 All right. 592 00:27:08,251 --> 00:27:09,711 All right! 593 00:27:09,753 --> 00:27:11,087 I tell y'all what! 594 00:27:11,129 --> 00:27:13,923 We'll let Nigger Bob read it. 595 00:27:13,965 --> 00:27:16,217 How about that? All right? And whatever he reads off, 596 00:27:16,259 --> 00:27:18,345 that's what we gonna do, you're gonna sign it. 597 00:27:18,386 --> 00:27:20,055 - And we'll be done with you. - Hell. 598 00:27:20,096 --> 00:27:21,389 All right, read it, Bob. 599 00:27:21,431 --> 00:27:23,224 Me and this mule and this wagon 600 00:27:23,266 --> 00:27:25,560 belong to Mr. Charles Buckley Swain. 601 00:27:25,602 --> 00:27:27,312 Ain't my job to do your reading for you. 602 00:27:27,354 --> 00:27:29,481 What? Boy, if you was my nigger... 603 00:27:29,522 --> 00:27:32,692 If I was your nigger, I wouldn't be your nigger for long. 604 00:27:34,653 --> 00:27:36,404 Shh! 605 00:27:36,446 --> 00:27:39,032 What the hell you think you mean by that, huh? 606 00:27:39,074 --> 00:27:40,938 I already in trouble. You making me tote that... 607 00:27:40,950 --> 00:27:42,911 Y'all gonna hang me or not? I got chores. 608 00:27:42,952 --> 00:27:44,204 Come on, Kelly. 609 00:27:44,245 --> 00:27:45,538 We don't need trouble with Swain. 610 00:27:45,580 --> 00:27:47,791 All right, I tell you what. 611 00:27:47,832 --> 00:27:49,542 We'll vote on it. 612 00:27:49,584 --> 00:27:51,211 How about that, all right? 613 00:27:51,252 --> 00:27:55,006 All those in favor of hanging Pardee, raise your hand. 614 00:27:55,048 --> 00:27:56,424 I ain't sitting here watching you 615 00:27:56,466 --> 00:27:57,926 fiddle your noodle one minute more. 616 00:27:57,967 --> 00:28:00,095 - I ain't fiddlin' nothing... - John Brown 617 00:28:00,136 --> 00:28:01,137 is in them woods! 618 00:28:01,179 --> 00:28:02,889 And I aim to find him! Hyah! 619 00:28:02,931 --> 00:28:05,380 - Come on, boys, we gonna hang them free staters! - Come on, boys, let's go! 620 00:28:05,392 --> 00:28:08,144 We-we got legal right here! We got precedent! 621 00:28:08,186 --> 00:28:10,814 Come back here, boy! Come back here! 622 00:28:10,855 --> 00:28:12,899 Goddamn! 623 00:28:12,941 --> 00:28:14,943 Kelly. Kelly! 624 00:28:14,984 --> 00:28:17,862 Come on, least you could do is give me back my pistol. 625 00:28:19,698 --> 00:28:21,729 I ought to kick your teeth in, saying you could read 626 00:28:21,741 --> 00:28:24,327 that land title we signed together. 627 00:28:24,369 --> 00:28:25,203 Hold up, fellas! 628 00:28:25,245 --> 00:28:28,373 Come on, wait up now! 629 00:28:34,754 --> 00:28:36,673 Ah. 630 00:28:42,470 --> 00:28:43,680 Drive me home. 631 00:28:43,722 --> 00:28:46,391 Me, this mule, 632 00:28:46,433 --> 00:28:49,686 this wagon belong to Mr. Charles Buckley Swain. 633 00:28:49,728 --> 00:28:52,605 Yeah, I live on the way to Mr. Swain's place. 634 00:28:52,647 --> 00:28:55,108 I ain't riding you nowhere. 635 00:28:59,362 --> 00:29:01,614 Get down out that wagon. 636 00:29:13,793 --> 00:29:15,754 If I gotta walk home, 637 00:29:15,795 --> 00:29:20,216 then you gotta walk home, too, you Black bastard. 638 00:29:29,642 --> 00:29:30,727 I-I can help you fix that 639 00:29:30,769 --> 00:29:33,104 if you take me up the road a piece. 640 00:29:33,146 --> 00:29:34,981 What you doing out here, little girl? 641 00:29:35,023 --> 00:29:36,649 It ain't what it looks like. 642 00:29:36,691 --> 00:29:38,568 I'm just trying to get to Dutch Henry's. 643 00:29:38,610 --> 00:29:40,028 I wouldn't ride to Dutch's for $20. 644 00:29:40,069 --> 00:29:43,156 - They'll kill a nigger there. - He won't bother you. 645 00:29:43,198 --> 00:29:45,116 He's after Old John Brown. 646 00:29:45,158 --> 00:29:46,701 What you know about John Brown? 647 00:29:46,743 --> 00:29:47,786 He kidnapped me. 648 00:29:47,827 --> 00:29:49,496 Made me wear this dress. 649 00:29:49,537 --> 00:29:52,791 What would John Brown want with you anyhow? 650 00:29:52,832 --> 00:29:54,626 He need an extra girl to work his kitchen? 651 00:29:54,667 --> 00:29:57,587 - I ain't a girl. Want me to show you my privates? - Whoa! 652 00:29:57,629 --> 00:29:58,993 I wouldn't want to see your privates any more than 653 00:29:59,005 --> 00:30:01,424 stick my face in Dutch Henry's Tavern. 654 00:30:01,466 --> 00:30:04,219 What you got there, the cotter pin? 655 00:30:04,260 --> 00:30:06,596 Let me see that. 656 00:30:11,184 --> 00:30:12,602 If you're telling the truth, 657 00:30:12,644 --> 00:30:14,354 was John Brown gonna run you north? 658 00:30:14,395 --> 00:30:15,688 I don't know. 659 00:30:15,730 --> 00:30:16,898 He's a murderer. 660 00:30:16,940 --> 00:30:18,149 And Dutch ain't? 661 00:30:18,191 --> 00:30:19,943 He's riding on Brown now. 662 00:30:19,984 --> 00:30:22,153 He's got every Red Shirt in miles 663 00:30:22,195 --> 00:30:24,447 roaming these plains looking for him. 664 00:30:24,489 --> 00:30:26,491 You can't go back to Dutch nohow. 665 00:30:26,533 --> 00:30:27,492 Why not? 666 00:30:27,534 --> 00:30:29,118 You go back to Dutch Henry, 667 00:30:29,160 --> 00:30:31,329 he'll sell your ass south and get his money for you 668 00:30:31,371 --> 00:30:32,288 while he can. 669 00:30:32,330 --> 00:30:33,957 Any nigger that's had a sip of freedom 670 00:30:33,998 --> 00:30:35,708 ain't worth squat to a white man. 671 00:30:35,750 --> 00:30:38,211 A high yellow boy like you'd fetch a good price 672 00:30:38,253 --> 00:30:39,337 in New Orleans. 673 00:30:39,379 --> 00:30:44,217 If I help you find him, you think he'd lead me to freedom? 674 00:30:44,259 --> 00:30:46,219 He aims to free every colored in this territory. 675 00:30:46,261 --> 00:30:48,221 I heard him say it a hundred times. 676 00:30:48,263 --> 00:30:51,224 I don't know nothin' about no John Brown. Scatter. 677 00:30:51,266 --> 00:30:54,394 Posses from here to Lawrence say he knocked the heads off 678 00:30:54,435 --> 00:30:57,397 ten white men... with a sword. 679 00:30:57,438 --> 00:30:58,565 Any nigger mentions his name 680 00:30:58,606 --> 00:31:00,441 get shipped out of here in pieces. 681 00:31:00,483 --> 00:31:01,693 Now, you get away from me. 682 00:31:01,734 --> 00:31:03,820 That's a hell of a way to treat your third cousin. 683 00:31:03,862 --> 00:31:05,530 - Fourth. - Third cousin. 684 00:31:05,572 --> 00:31:07,448 My Aunt Stella and your Uncle Beale 685 00:31:07,490 --> 00:31:08,825 shared a second cousin, Melly. 686 00:31:08,867 --> 00:31:09,993 Jamie's daughter. 687 00:31:10,034 --> 00:31:11,327 Uncle Beale's nephew 688 00:31:11,369 --> 00:31:13,329 - from his mom's sister Stella? - Stella was 689 00:31:13,371 --> 00:31:14,651 my cousin Melly's second cousin, 690 00:31:14,664 --> 00:31:16,416 - making Stella your third. - No, no. 691 00:31:16,457 --> 00:31:18,626 That put my Uncle Jim back behind 692 00:31:18,668 --> 00:31:20,336 my uncles Lucas and Fergus, 693 00:31:20,378 --> 00:31:23,256 but before my uncles Lucas and Kurt. 694 00:31:23,298 --> 00:31:24,257 Perzactly. 695 00:31:24,299 --> 00:31:26,330 That makes Uncle Beale and Aunt Stella first cousins, 696 00:31:26,342 --> 00:31:27,802 which makes you and me third cousins. 697 00:31:27,844 --> 00:31:30,763 So I'm asking, why you treatin' your third cousin this way? 698 00:31:30,805 --> 00:31:32,765 I don't give a damn if you was Jesus Christ 699 00:31:32,807 --> 00:31:33,558 and my son put together, 700 00:31:33,600 --> 00:31:36,436 I don't know nothin' about no John Brown. 701 00:31:36,477 --> 00:31:37,687 Especially in front of her. 702 00:31:37,729 --> 00:31:40,315 She don't look like she no kin to him at all. 703 00:31:40,356 --> 00:31:42,483 I didn't say she was kin. This here girl belong 704 00:31:42,525 --> 00:31:45,111 to John Brown, and he's looking for her. 705 00:31:45,153 --> 00:31:47,447 If I didn't know better, 706 00:31:47,488 --> 00:31:49,866 I'd say she's kin to old Gus Shackleford, 707 00:31:49,908 --> 00:31:54,495 whose flame got snuffed out for talking to John Brown. 708 00:31:54,537 --> 00:31:57,332 Now, Gus had a boy... Henry. 709 00:31:57,373 --> 00:32:01,002 Trifling little shit, lazy as hell. 710 00:32:01,044 --> 00:32:02,211 Stop wastin' time! 711 00:32:02,253 --> 00:32:04,631 You know where the Old Man is or not? 712 00:32:04,672 --> 00:32:07,342 Well, Bob... 713 00:32:07,383 --> 00:32:09,844 A jar of peaches go far this time of year. 714 00:32:09,886 --> 00:32:11,596 I ain't got no peaches, Herbert. 715 00:32:11,638 --> 00:32:12,680 I'll tell you this. 716 00:32:12,722 --> 00:32:14,891 This here girl belong to John Brown, 717 00:32:14,933 --> 00:32:16,643 and you pushing the waters back, 718 00:32:16,684 --> 00:32:18,811 he's liable to ride down here and put his broadsword 719 00:32:18,853 --> 00:32:20,939 on your neck. 720 00:32:22,440 --> 00:32:26,945 Ride round the cabin, move straight back into the woods. 721 00:32:26,986 --> 00:32:29,155 You'll see a big tree. 722 00:32:29,197 --> 00:32:31,407 You'll find an old whiskey bottle stuck between 723 00:32:31,449 --> 00:32:32,867 the low branches of that tree. 724 00:32:32,909 --> 00:32:35,119 And make some noise when ya get close. 725 00:32:35,161 --> 00:32:36,204 Old Man's got lookouts. 726 00:32:36,245 --> 00:32:38,706 They'll pull the trigger and tell the hammer to hurry. 727 00:32:38,748 --> 00:32:42,460 Thank you, cousin. 728 00:32:42,502 --> 00:32:43,711 Slow music. 729 00:32:43,753 --> 00:32:46,506 Bob was the bravest coward I ever met. 730 00:32:46,547 --> 00:32:49,092 But even he got second thoughts about 731 00:32:49,133 --> 00:32:50,677 joining up with the Old Man. 732 00:32:50,718 --> 00:32:52,637 Little brother, I got to cut you loose. 733 00:32:52,679 --> 00:32:56,599 I'd like to go, but my hands is starting to shake. 734 00:32:56,641 --> 00:33:00,395 Old John Brown has chopped off heads and eyeballs and all. 735 00:33:00,436 --> 00:33:02,355 He ain't gonna be breathing much longer. 736 00:33:02,397 --> 00:33:05,191 I got a wife and two boys I hope to see again. 737 00:33:05,233 --> 00:33:06,693 Wait. Can't I come with you? 738 00:33:06,734 --> 00:33:08,611 You are a storm cloud coming. 739 00:33:08,653 --> 00:33:12,657 I like you, Henry, but I don't like nobody that much. 740 00:33:36,055 --> 00:33:38,641 Where's Pa's horse? 741 00:33:38,683 --> 00:33:39,934 The Old Man greeted me 742 00:33:39,976 --> 00:33:42,145 like I'd just got back from taking a piss. 743 00:33:42,186 --> 00:33:45,398 Mmm. Welcome, Little Onion. You hungry? 744 00:33:45,440 --> 00:33:47,525 He didn't care much for the details 745 00:33:47,567 --> 00:33:49,110 of his volunteer army. 746 00:33:49,152 --> 00:33:51,612 Men came and went as they pleased. 747 00:33:51,654 --> 00:33:53,239 Weren't no taking attendance. 748 00:33:53,281 --> 00:33:57,577 The abolitionist army was a come one, come all outfit. 749 00:33:57,618 --> 00:34:00,538 Captain, I got scared and run. 750 00:34:00,580 --> 00:34:01,831 And I took your horse. 751 00:34:01,873 --> 00:34:05,918 Well, you're not the only one who got scared. 752 00:34:05,960 --> 00:34:08,171 There's lots around here that are shy 753 00:34:08,212 --> 00:34:11,591 about putting God's philosophy into action. 754 00:34:11,632 --> 00:34:12,967 - Frederick? - Hmm? 755 00:34:13,009 --> 00:34:14,719 What's Psalm 72? 756 00:34:14,761 --> 00:34:16,012 Uh... 757 00:34:16,054 --> 00:34:18,222 You know this one. 758 00:34:18,264 --> 00:34:20,767 Help him out, Owen. 759 00:34:21,642 --> 00:34:23,519 "He shall defend the poor, 760 00:34:23,561 --> 00:34:24,812 save the children of the needy 761 00:34:24,854 --> 00:34:27,648 and break into pieces the oppressor." 762 00:34:27,690 --> 00:34:30,276 Defend the poor, save the children. 763 00:34:30,318 --> 00:34:31,778 That's all you need to know. 764 00:34:31,819 --> 00:34:34,822 All right. Let's give our, give thanks for this food. 765 00:34:34,864 --> 00:34:36,866 Everyone, let's say a blessing here. 766 00:34:36,908 --> 00:34:39,160 Dear Lord, we thank you for this beautiful animal... 767 00:34:39,202 --> 00:34:42,455 Let me do the praying tonight, Pa. 768 00:34:42,497 --> 00:34:44,040 All right. 769 00:34:47,085 --> 00:34:50,588 O Lord, we give thanks. 770 00:34:51,255 --> 00:34:53,174 - Now let's eat. - Amen! 771 00:34:53,216 --> 00:34:56,052 Amen. 772 00:34:56,094 --> 00:34:58,429 - Captain. - What is it? 773 00:35:01,516 --> 00:35:03,392 I missed you, Little Onion. 774 00:35:03,434 --> 00:35:05,269 Jason ran off, too. 775 00:35:05,311 --> 00:35:06,562 Couldn't find him. 776 00:35:06,604 --> 00:35:10,149 John Jr. went looking; Now he's gone, too. 777 00:35:10,191 --> 00:35:12,110 Where you think they gone? 778 00:35:13,319 --> 00:35:14,320 All right. 779 00:35:14,362 --> 00:35:16,572 Good news, boys. 780 00:35:17,615 --> 00:35:21,244 My old enemy Captain Pate has Jason and John. 781 00:35:21,285 --> 00:35:24,664 All right? Got him on the Santa Fe Trail with a posse. 782 00:35:24,705 --> 00:35:27,750 They're headed to Leavenworth for imprisonment. 783 00:35:27,792 --> 00:35:29,252 Oh, that's the good news? 784 00:35:29,293 --> 00:35:32,338 The good news is that we're gonna stop them. 785 00:35:32,380 --> 00:35:33,506 And how big's his army? 786 00:35:33,548 --> 00:35:35,591 Somewhere between 50 and 200 men. 787 00:35:35,633 --> 00:35:36,884 Hmm. 788 00:35:36,926 --> 00:35:38,886 No, we're only outnumbered three to one, 789 00:35:38,928 --> 00:35:40,054 or eight to one. 790 00:35:40,096 --> 00:35:42,557 Well, you've always been good at math. Thank you, son. 791 00:35:42,598 --> 00:35:45,726 I say we ride all night and surprise them in the morning. 792 00:35:45,768 --> 00:35:47,270 Hmm? Let's pray. Come, come, come. 793 00:35:47,311 --> 00:35:49,522 No, if we have to do it tonight, let's do it and ride. 794 00:35:49,564 --> 00:35:52,733 Why is it always just as I'm about to get to the balance 795 00:35:52,775 --> 00:35:55,653 of my thanks with my Savior, I get interrupted by you? 796 00:35:55,695 --> 00:35:57,947 Jason and John, they don't have time 797 00:35:57,989 --> 00:36:00,658 for three hours of your praying. 798 00:36:02,869 --> 00:36:06,122 We can pray while we ride. 799 00:36:09,041 --> 00:36:09,959 Upbeat music. 800 00:36:10,001 --> 00:36:11,961 We rode due north to meet Captain Pate 801 00:36:12,003 --> 00:36:16,549 and his militia, of either 50 or 200. 802 00:36:16,591 --> 00:36:19,719 I was full-blown back in the Old Man's army 803 00:36:19,760 --> 00:36:23,514 and in the business of being a girl... 804 00:36:23,556 --> 00:36:24,932 again. 805 00:36:24,974 --> 00:36:27,226 But like most things the Old Man planned out, 806 00:36:27,268 --> 00:36:30,271 the attack against Captain Pate's Sharpshooters 807 00:36:30,313 --> 00:36:33,024 didn't work out the way he drawed it up. 808 00:36:33,065 --> 00:36:36,485 We rode out middle summer and by the end, 809 00:36:36,527 --> 00:36:40,031 we still hadn't found him. 810 00:36:45,745 --> 00:36:48,664 George! We got some friends here. 811 00:36:48,706 --> 00:36:50,666 This is Esther, Rose and Abraham. 812 00:36:50,708 --> 00:36:52,585 Frederick, we have some friends here. 813 00:36:52,627 --> 00:36:53,657 Let's make 'em feel welcome. 814 00:36:53,669 --> 00:36:56,714 - I know that wagon. - Thank you. 815 00:36:56,756 --> 00:36:58,424 Frederick? 816 00:36:58,466 --> 00:37:00,343 I got to go. 817 00:37:04,263 --> 00:37:06,933 I see you still carrying on the sissy show. 818 00:37:06,974 --> 00:37:09,268 Thought you says you wasn't gonna join the captain's army. 819 00:37:09,310 --> 00:37:10,853 I come to live large like you. 820 00:37:10,895 --> 00:37:12,146 So you gonna ride with us? 821 00:37:12,188 --> 00:37:14,941 Not hardly. Captain said he had but a few things to do, 822 00:37:14,982 --> 00:37:17,235 and then we is riding to freedom. 823 00:37:17,276 --> 00:37:19,737 He is riding against Captain Pate's Sharpshooters. 824 00:37:19,779 --> 00:37:20,821 Why would he do that? 825 00:37:20,863 --> 00:37:22,698 Pate's got his sons John Jr. and Jason. 826 00:37:22,740 --> 00:37:24,813 - When he's riding on Pate? - The second he finds him. 827 00:37:24,825 --> 00:37:28,287 Count me out of that. There's 200 in Pate's army. 828 00:37:28,329 --> 00:37:29,622 Pate's got so many Red Shirts, 829 00:37:29,664 --> 00:37:31,666 you'd think he was selling Calpurnia's flapjacks. 830 00:37:31,707 --> 00:37:33,572 I thought Brown was working the freedom train north. 831 00:37:33,584 --> 00:37:34,669 Ain't that what you said? 832 00:37:34,710 --> 00:37:36,295 - No. No, I didn't. - Yes, you did. 833 00:37:36,337 --> 00:37:38,369 What other surprises you got round here? What's his plan? 834 00:37:38,381 --> 00:37:40,174 I ain't gonna ask him them kind of things. 835 00:37:40,216 --> 00:37:41,467 You angling on freedom? 836 00:37:41,509 --> 00:37:43,886 I'm learning to read the Bible and work a pistol. 837 00:37:43,928 --> 00:37:46,389 - Guess I kind of am free. - Free to get shot. 838 00:37:46,430 --> 00:37:48,182 I ain't come here to read no man's Bible 839 00:37:48,224 --> 00:37:49,850 and fight somebody's slavery. 840 00:37:49,892 --> 00:37:51,811 I aim to get out from under it myself. 841 00:37:51,852 --> 00:37:54,939 My wife and children is still in bondage. 842 00:37:54,981 --> 00:37:57,400 Why ain't you ask him when you joined up? 843 00:37:57,441 --> 00:37:58,484 There weren't no asking. 844 00:37:58,526 --> 00:38:00,194 He done pulled a pistol in massa's face. 845 00:38:00,236 --> 00:38:03,322 Said, "I'm taking your wagon and freeing your coloreds." 846 00:38:03,364 --> 00:38:05,825 He didn't ask me if I wanted to be free. 847 00:38:05,866 --> 00:38:07,660 Free and dead is not my plan. 848 00:38:07,702 --> 00:38:09,996 I gone from the frying pan to the fire. 849 00:38:10,037 --> 00:38:11,831 Whose horses are those? 850 00:38:11,872 --> 00:38:15,334 The Old Man's always got stolen horses around. 851 00:38:15,376 --> 00:38:17,753 I wouldn't snatch a horse from them. 852 00:38:17,795 --> 00:38:20,589 Ask him. He might give you one. 853 00:38:20,631 --> 00:38:23,676 Shit, he ain't gonna live long, child. He's crazy. 854 00:38:23,718 --> 00:38:27,471 Calling the coloreds in the wagon "mister" and so forth. 855 00:38:27,513 --> 00:38:28,931 He does that all the time. 856 00:38:28,973 --> 00:38:30,891 They will kill him for being so dumb. 857 00:38:30,933 --> 00:38:32,101 He ain't in his right mind. 858 00:38:32,143 --> 00:38:34,103 Bob had a point. 859 00:38:34,145 --> 00:38:35,896 The Old Man weren't normal. 860 00:38:35,938 --> 00:38:38,399 Do you have a fire in your heart for justice? 861 00:38:38,441 --> 00:38:40,026 All I'm saying, if you steal 862 00:38:40,067 --> 00:38:42,403 from the Old Man, I don't want to know about it. 863 00:38:42,445 --> 00:38:47,366 Just be quiet about me, and I'll be quiet about you... 864 00:38:47,408 --> 00:38:49,118 little girl. 865 00:38:49,160 --> 00:38:51,579 Slow music. 866 00:39:06,510 --> 00:39:08,346 He's got Jason and John! 867 00:39:08,387 --> 00:39:11,182 He's got Jason and John in shackles! 868 00:39:11,223 --> 00:39:12,975 Mount up to Black Jack! 869 00:39:13,017 --> 00:39:15,644 Onward, Christians! Come on, Frederick! 870 00:39:15,686 --> 00:39:19,148 We found them, boys! We found them! Captain Pate! 871 00:39:19,190 --> 00:39:21,400 He's got Jason and John in shackles! 872 00:39:21,442 --> 00:39:24,070 In shackles, Salmon! Wake up! 873 00:39:24,111 --> 00:39:25,154 Mount up, boys! 874 00:39:25,196 --> 00:39:26,781 On to Black Jack! 875 00:39:26,822 --> 00:39:29,158 - Help Little Onion get ready. - Let's go! 876 00:39:29,200 --> 00:39:31,660 Morning, Robert. 877 00:39:31,702 --> 00:39:32,953 I see you're up early, 878 00:39:32,995 --> 00:39:35,122 anxious to strike a blow for your own freedom. 879 00:39:35,164 --> 00:39:37,029 Sir, I-I got no knowledge of how to use such things. 880 00:39:37,041 --> 00:39:41,128 Oh, all right then. This is what you need. 881 00:39:41,170 --> 00:39:42,755 Aim high, strike hard. 882 00:39:42,797 --> 00:39:45,466 It's the only knowledge you need, Christian. 883 00:39:45,508 --> 00:39:48,511 Onward! Glorious redemption! 884 00:39:48,552 --> 00:39:50,304 Onion, wake up! 885 00:39:50,346 --> 00:39:52,264 Proud of you, Bob. 886 00:39:52,306 --> 00:39:54,683 Upbeat music. 887 00:39:55,810 --> 00:39:57,853 As we drawed closer to Black Jack, 888 00:39:57,895 --> 00:40:00,231 the Old Man's herd thinned out like it did 889 00:40:00,272 --> 00:40:05,736 almost every time we had a real and true fight. 890 00:40:05,778 --> 00:40:08,197 Come on, boys. Come on. 891 00:40:08,239 --> 00:40:09,740 Oh... 892 00:40:09,782 --> 00:40:13,035 No talking. No talking. 893 00:40:24,380 --> 00:40:26,215 That's Captain Pate, all right, 894 00:40:26,257 --> 00:40:29,385 tucked in right smart in the tree line. 895 00:40:31,053 --> 00:40:32,430 What's the plan? 896 00:40:33,305 --> 00:40:36,767 Flank or nighttime attack? 897 00:40:39,687 --> 00:40:42,523 I need to seek the counsel of our personal Savior, 898 00:40:42,565 --> 00:40:44,483 regarding approach. 899 00:40:45,860 --> 00:40:47,278 No, you're right. 900 00:40:47,319 --> 00:40:50,948 I'll talk to His Father. Straight to the source. 901 00:40:52,825 --> 00:40:54,452 Follow me, men. 902 00:40:58,497 --> 00:40:59,540 Who them fellas? 903 00:40:59,582 --> 00:41:03,377 A free state militia, bought and paid for by the Secret Six. 904 00:41:03,419 --> 00:41:04,712 Secret Six what? 905 00:41:04,753 --> 00:41:08,215 A bunch of fat white men back east, easing their minds. 906 00:41:08,257 --> 00:41:10,843 No, they don't have the gumption to fight for themselves. 907 00:41:10,885 --> 00:41:12,386 I'm Captain William Shore 908 00:41:12,428 --> 00:41:16,474 and these fine gentlemen are my Shore Sharpshooters. 909 00:41:17,141 --> 00:41:18,642 I will now command. 910 00:41:18,684 --> 00:41:20,519 Where is your leader? 911 00:41:20,561 --> 00:41:23,689 Oh, he's talking to the King of Kings. 912 00:41:23,731 --> 00:41:26,901 I see. 913 00:41:26,942 --> 00:41:29,403 And what, pray tell, is his plan? 914 00:41:29,445 --> 00:41:33,491 Well, guessing, I'd say flank or nighttime attack, 915 00:41:33,532 --> 00:41:36,660 as Pate is hid pretty good in that tree line. 916 00:41:36,702 --> 00:41:38,537 Well, 917 00:41:38,579 --> 00:41:41,081 I intend to rout Pate and his men 918 00:41:41,123 --> 00:41:43,042 and be home in time for supper. 919 00:41:43,083 --> 00:41:44,627 Now, how do you figure that? 920 00:41:44,668 --> 00:41:46,295 Well, I'm gonna hotfoot it 921 00:41:46,337 --> 00:41:49,048 on down to that ravine yonder 922 00:41:49,089 --> 00:41:50,674 and launch a full-frontal attack. 923 00:41:50,716 --> 00:41:52,968 - A full-frontal attack? - Exactly. 924 00:41:53,010 --> 00:41:55,721 - Mm. - The last thing he's expecting. 925 00:41:55,763 --> 00:41:57,806 Do I have your support? 926 00:41:59,475 --> 00:42:01,143 I'm waiting on Pa. 927 00:42:01,185 --> 00:42:03,354 Pa says a man who don't consult with God 928 00:42:03,395 --> 00:42:06,398 carves for himself and cuts his own fingers. 929 00:42:06,440 --> 00:42:09,693 Yeah. How wonderfully poetic. 930 00:42:09,735 --> 00:42:10,819 Well, 931 00:42:10,861 --> 00:42:14,490 while he's jawboning with Jesus, we will commence our attack. 932 00:42:14,532 --> 00:42:19,286 I'll see you on the other side to help with the prisoners. 933 00:42:19,328 --> 00:42:21,288 Port arms. 934 00:42:21,330 --> 00:42:23,666 Follow me, men. 935 00:42:29,046 --> 00:42:31,173 Haunting music. 936 00:42:36,262 --> 00:42:40,057 Move forward! 937 00:42:54,113 --> 00:42:55,739 Frederick. 938 00:42:55,781 --> 00:42:57,950 Tense music. 939 00:42:57,992 --> 00:43:00,160 Have we received our providential orders, Pa? 940 00:43:00,202 --> 00:43:03,831 I have. Full-frontal assault. 941 00:43:03,872 --> 00:43:05,708 Captain Pate! 942 00:43:05,749 --> 00:43:10,087 This is Osawatomie John Brown, here on behalf 943 00:43:10,129 --> 00:43:14,883 of the emancipation of all God's creation! 944 00:43:14,925 --> 00:43:17,261 Stuff it, Brown! 945 00:43:17,303 --> 00:43:20,347 Your salvation is in doubt 946 00:43:20,389 --> 00:43:23,267 lest you surrender my sons! 947 00:43:23,309 --> 00:43:25,519 Go to hell, you loon! 948 00:43:25,561 --> 00:43:27,104 Go to hell! 949 00:43:27,146 --> 00:43:32,276 You and your men are lying in the mud 950 00:43:32,318 --> 00:43:33,986 with the harlot of slavery! 951 00:43:36,572 --> 00:43:38,032 Eh, to hell with it. 952 00:43:38,073 --> 00:43:41,368 Let's snake down to that ravine, soften them up, 953 00:43:41,410 --> 00:43:42,828 and then take them. 954 00:43:42,870 --> 00:43:45,122 You take your men left, I'll take mine right. 955 00:43:45,164 --> 00:43:48,167 Robert, Onion, you... 956 00:43:48,208 --> 00:43:49,823 You stay here and guard the horses. Let's go. 957 00:43:49,835 --> 00:43:52,379 Now, yours truly was happy to guard the horses. 958 00:43:52,421 --> 00:43:55,466 But Captain Shore's attack had gived away our positions. 959 00:43:55,507 --> 00:43:59,178 And pretty soon, me and Bob was in the hothouse. 960 00:43:59,219 --> 00:44:01,764 "Shake Your Moneymaker" by Lonnie Pitchford. 961 00:44:10,731 --> 00:44:12,483 I got halfway down the hill 962 00:44:12,524 --> 00:44:14,068 when I realized... 963 00:44:14,109 --> 00:44:15,235 I had lost my mind. 964 00:44:15,277 --> 00:44:19,490 I got a girl who lives up on the hill. 965 00:44:20,699 --> 00:44:22,284 I got a girl. 966 00:44:22,326 --> 00:44:24,870 Who lives up on the hill. 967 00:44:24,912 --> 00:44:26,497 Talk she gonna love me. 968 00:44:26,538 --> 00:44:29,917 But I don't believe she will. 969 00:44:29,958 --> 00:44:32,252 You got to shake your moneymaker... 970 00:44:32,294 --> 00:44:35,005 And a child shall lead us! 971 00:44:35,047 --> 00:44:37,466 Onion's here, boys! 972 00:44:37,508 --> 00:44:38,967 There's a girl among us! 973 00:44:39,009 --> 00:44:42,846 Thanks be to God for inspiring us to glory! 974 00:44:50,270 --> 00:44:51,980 You don't make time for God, 975 00:44:52,022 --> 00:44:55,442 God will not make time for you. 976 00:44:55,484 --> 00:44:58,445 All right. All right, boys! 977 00:44:58,487 --> 00:45:00,739 They've wasted a lot of ammo. 978 00:45:00,781 --> 00:45:03,367 They are nearly spent. 979 00:45:03,409 --> 00:45:07,788 Follow me, walk slow, aim low, 980 00:45:07,830 --> 00:45:11,417 make every fired shot count! 981 00:45:11,458 --> 00:45:13,544 Goddamn it! 982 00:45:15,713 --> 00:45:17,172 An hour later, 983 00:45:17,214 --> 00:45:22,511 they were all out of bullets, and the battle was over. 984 00:45:22,553 --> 00:45:25,264 My name's Osawatomie John Brown 985 00:45:25,305 --> 00:45:27,057 and I am here in the name of freedom! 986 00:45:27,099 --> 00:45:30,144 I heard you the first time, you blackhearted, 987 00:45:30,185 --> 00:45:33,021 nigger-stealing son of a bitch. 988 00:45:34,148 --> 00:45:36,233 Half them sorry asses turned tail 989 00:45:36,275 --> 00:45:37,901 when they figured they was facing 990 00:45:37,943 --> 00:45:41,739 the almighty John Brown. 991 00:45:41,780 --> 00:45:45,576 Where are my boys Jason and John Jr.? 992 00:45:45,617 --> 00:45:48,370 You ain't never gonna see them boys again, John Brown. 993 00:45:48,412 --> 00:45:50,497 They at Fort Leavenworth under federal dragoons. 994 00:45:50,539 --> 00:45:56,295 Then I will go there directly and exchange you for them. 995 00:45:57,838 --> 00:45:59,840 Damn, you ain't gonna kill me. 996 00:45:59,882 --> 00:46:03,844 You mind telling my boys that you ain't gonna boil their skull 997 00:46:03,886 --> 00:46:05,304 and eat their eyeballs like... 998 00:46:05,345 --> 00:46:07,347 Tell them I'm not hungry yet. 999 00:46:07,389 --> 00:46:10,058 Onion! A reading from our Lord! 1000 00:46:10,100 --> 00:46:13,729 Ecclesiastes. "The words of the Preacher, 1001 00:46:13,771 --> 00:46:16,732 the son of David, king of Jerusalem." 1002 00:46:16,774 --> 00:46:17,941 I should've just 1003 00:46:17,983 --> 00:46:20,778 aired you out in Osawatomie last year! 1004 00:46:20,819 --> 00:46:22,529 You had your chance. 1005 00:46:22,571 --> 00:46:25,365 You ain't never gonna make it to Leavenworth! 1006 00:46:25,407 --> 00:46:27,659 This trail is crawling with Red Shirts. 1007 00:46:27,701 --> 00:46:30,078 Reverend Martin's Red Shirts... Oh, look here! 1008 00:46:30,120 --> 00:46:31,663 Here are the Federals! 1009 00:46:31,705 --> 00:46:33,916 You ain't gonna make it now! 1010 00:46:33,957 --> 00:46:36,376 Who goes there? 1011 00:46:36,418 --> 00:46:40,172 My name is Osawatomie John Brown. 1012 00:46:40,214 --> 00:46:41,381 Then you are under arrest 1013 00:46:41,423 --> 00:46:44,343 for violating the laws of Kansas Territory. 1014 00:46:44,384 --> 00:46:45,886 We don't abide 1015 00:46:45,928 --> 00:46:49,181 by any bogus laws of Kansas Territory. 1016 00:46:49,223 --> 00:46:54,311 Well, then you will abide by this. 1017 00:47:00,818 --> 00:47:03,403 Owen? Isaiah 5:22. 1018 00:47:03,445 --> 00:47:05,197 "Though by dawn's early light, 1019 00:47:05,239 --> 00:47:07,574 the heathen souls were eaten by ravenous goats." 1020 00:47:07,616 --> 00:47:08,992 I am charged 1021 00:47:09,034 --> 00:47:12,204 with liberating every Negro in this territory. 1022 00:47:12,246 --> 00:47:15,040 Hmm. On whose authority? 1023 00:47:15,082 --> 00:47:16,542 The Lord of Lords! 1024 00:47:16,583 --> 00:47:18,585 The King of Kings! The Prince of Peace! 1025 00:47:18,627 --> 00:47:21,505 - Glory, Hallelujah! - Amen. 1026 00:47:21,547 --> 00:47:23,090 I'm not here to debate 1027 00:47:23,131 --> 00:47:24,466 theological legalism, Mr. Brown. 1028 00:47:24,508 --> 00:47:26,289 Now if you tell your men to lay down their arms, 1029 00:47:26,301 --> 00:47:27,970 there will be no trouble. 1030 00:47:28,846 --> 00:47:31,265 Does your work entail the exchange of prisoners? 1031 00:47:31,306 --> 00:47:33,684 - It does. - Well, we have 11 prisoners 1032 00:47:33,725 --> 00:47:35,185 here from Black Jack. 1033 00:47:35,227 --> 00:47:39,439 Now bringing them to, uh, Fort Leavenworth for your justice. 1034 00:47:39,481 --> 00:47:42,442 All I want is my boys. Nothing more. 1035 00:47:42,484 --> 00:47:44,653 I say 11 for two is a fair deal. 1036 00:47:44,695 --> 00:47:48,657 I'll turn myself over, without a fight 1037 00:47:48,699 --> 00:47:50,868 or unkind word. 1038 00:47:50,909 --> 00:47:52,452 Oh, but if you don't, 1039 00:47:52,494 --> 00:47:55,163 then my brothers here will aim for your heart. 1040 00:47:55,205 --> 00:47:56,331 And yours alone. 1041 00:47:56,373 --> 00:47:59,459 And while we may lose the fight, 1042 00:47:59,501 --> 00:48:02,546 of your death we can be certain. 1043 00:48:14,391 --> 00:48:16,184 Names of the prisoners? 1044 00:48:16,226 --> 00:48:19,313 Jason and John Brown Jr. 1045 00:48:19,354 --> 00:48:21,148 We just came here to settle. 1046 00:48:21,189 --> 00:48:24,610 We lost everything. Our farm, crops, 1047 00:48:24,651 --> 00:48:26,403 - animals. - Burned 1048 00:48:26,445 --> 00:48:27,613 by these men right here. 1049 00:48:27,654 --> 00:48:29,823 These rabble! 1050 00:48:29,865 --> 00:48:32,743 - Is this true? - We did burn 1051 00:48:32,784 --> 00:48:34,995 these nigger-stealers' crops. 1052 00:48:35,037 --> 00:48:36,788 Twice. 1053 00:48:36,830 --> 00:48:40,792 And I will again, if we get the chance. 1054 00:48:40,834 --> 00:48:43,670 You, sir, have an ugly disposition. 1055 00:48:43,712 --> 00:48:46,423 Now... 1056 00:48:46,465 --> 00:48:49,509 If I transport your prisoners to Leavenworth, 1057 00:48:49,551 --> 00:48:51,553 can I trust you to stay here? 1058 00:48:51,595 --> 00:48:53,472 What's your name, son? 1059 00:48:53,513 --> 00:48:56,433 Lieutenant Jeb Stuart. 1060 00:48:58,644 --> 00:49:01,396 Frederick, would you fetch Mama's Bible 1061 00:49:01,438 --> 00:49:04,024 - for the lieutenant? - Yes, sir. 1062 00:49:04,066 --> 00:49:06,818 Lieutenant, tell anyone who wants to listen 1063 00:49:06,860 --> 00:49:09,655 that I will be right here for the next three days, 1064 00:49:09,696 --> 00:49:10,906 waiting for my sons. 1065 00:49:10,948 --> 00:49:13,241 And if they're not here, unharmed, 1066 00:49:13,283 --> 00:49:15,786 I'll burn this territory to the ground. 1067 00:49:15,827 --> 00:49:18,538 And upon their return, 1068 00:49:18,580 --> 00:49:20,999 you will surrender yourself? 1069 00:49:24,086 --> 00:49:25,712 I... 1070 00:49:25,754 --> 00:49:26,838 John Brown, 1071 00:49:26,880 --> 00:49:30,342 hereby swear to wait three days while you fetch my boys, 1072 00:49:30,384 --> 00:49:33,595 at which time, I will hand myself over to the Almighty, 1073 00:49:33,637 --> 00:49:34,763 by the hand of God. 1074 00:49:34,805 --> 00:49:37,015 John Brown always said, 1075 00:49:37,057 --> 00:49:40,686 "Be mild with the mild, shrewd with the crafty, 1076 00:49:40,727 --> 00:49:42,437 rough to the ruffian. 1077 00:49:42,479 --> 00:49:43,939 With a liar? 1078 00:49:43,981 --> 00:49:46,775 Be a thunderbolt." 1079 00:49:49,861 --> 00:49:52,114 What that meant was, 1080 00:49:52,155 --> 00:49:54,032 you can lie your ass off to anyone 1081 00:49:54,074 --> 00:49:57,327 who doesn't believe all people's equal. 1082 00:49:57,369 --> 00:49:59,830 He waited for that poor Jeb Stuart 1083 00:49:59,871 --> 00:50:01,498 and bushwhacked the Federals, 1084 00:50:01,540 --> 00:50:04,376 and got the Brown family back together. 1085 00:50:10,048 --> 00:50:13,510 Slow music. 1086 00:50:13,552 --> 00:50:15,178 Oh. 1087 00:50:15,220 --> 00:50:17,014 Oh, no. 1088 00:50:17,055 --> 00:50:18,432 Oh, we... 1089 00:50:18,473 --> 00:50:20,684 Don't touch it. 1090 00:50:20,726 --> 00:50:23,854 It's a Good Lord bird. 1091 00:50:23,895 --> 00:50:25,897 Oh... 1092 00:50:27,524 --> 00:50:28,775 L-Let's get the bird 1093 00:50:28,817 --> 00:50:30,777 and give it to your pa when we see him. 1094 00:50:30,819 --> 00:50:32,517 He'll know what to do. 1095 00:50:32,529 --> 00:50:36,533 He'll fix the whole thing up righteously. 1096 00:50:37,284 --> 00:50:39,619 Hide. Hide. 1097 00:50:47,169 --> 00:50:49,171 Evening, Reverend. 1098 00:50:49,212 --> 00:50:51,423 Mr. Peabody. 1099 00:50:55,260 --> 00:50:56,553 That'll teach you to draw on me, 1100 00:50:56,595 --> 00:50:59,056 you stupid nigger-loving bastard. 1101 00:50:59,097 --> 00:51:00,182 We got us a Brown boy. 1102 00:51:00,223 --> 00:51:02,559 The biggest one. 1103 00:51:02,601 --> 00:51:05,228 You ain't got to shoot him cold-blooded like that! 1104 00:51:05,270 --> 00:51:07,814 What kind of a reverend is you, anyway? 1105 00:51:07,856 --> 00:51:10,650 You rode with that boy! 1106 00:51:10,692 --> 00:51:14,488 Listen, he was a free stater 1107 00:51:14,529 --> 00:51:16,031 and a Brown. 1108 00:51:16,073 --> 00:51:17,324 Goddamn it! 1109 00:51:17,365 --> 00:51:20,035 I don't give a fiddler's fart if he was George Washington. 1110 00:51:20,077 --> 00:51:23,830 He did not draw on you, and now he's deader than a turnip. 1111 00:51:23,872 --> 00:51:26,041 Listen, Brown won't tarry 1112 00:51:26,083 --> 00:51:28,126 when he finds his boy dead out here. 1113 00:51:28,168 --> 00:51:30,420 You want to wait for him? 1114 00:51:35,175 --> 00:51:36,301 You's a muggins. 1115 00:51:36,343 --> 00:51:38,095 Let's ride. 1116 00:51:38,136 --> 00:51:39,679 Come on. 1117 00:51:39,721 --> 00:51:42,682 I'm gonna end up dead with two inside me. 1118 00:51:42,724 --> 00:51:46,478 Goddamn it, let's go. Son of a bitch. 1119 00:51:58,782 --> 00:52:00,575 Wake up. 1120 00:52:00,617 --> 00:52:04,121 Wake up. They gone now. 1121 00:52:04,162 --> 00:52:06,957 Frederick, wake up. 1122 00:52:08,875 --> 00:52:11,837 Wake up. Wake up! 1123 00:52:15,382 --> 00:52:17,259 Frederick. 1124 00:52:17,300 --> 00:52:19,177 Oh, Frederick. 1125 00:52:19,219 --> 00:52:20,720 I was learning quick. 1126 00:52:20,762 --> 00:52:23,807 Slavery was a poisonous snake. 1127 00:52:23,849 --> 00:52:25,183 Give my hellos to my pa. 1128 00:52:25,225 --> 00:52:27,102 Everybody knew that. 1129 00:52:27,144 --> 00:52:28,478 But freedom, 1130 00:52:28,520 --> 00:52:30,897 the kind that was being offered, with no home, 1131 00:52:30,939 --> 00:52:34,234 no food, and not a friend in the world? 1132 00:52:34,276 --> 00:52:37,737 That snake was just as poisonous. 1133 00:52:37,779 --> 00:52:39,739 One snake pointed north. 1134 00:52:39,781 --> 00:52:42,325 One snake pointed south. 1135 00:52:42,367 --> 00:52:45,620 And they both bit the nigger. 1136 00:52:47,038 --> 00:52:49,833 You were a friend to Frederick. 1137 00:52:49,875 --> 00:52:51,501 He was fond of you. 1138 00:52:51,543 --> 00:52:54,129 And for that, I'll always be grateful. 1139 00:52:54,171 --> 00:52:55,922 Father, 1140 00:52:55,964 --> 00:52:59,718 let's bury Frederick and let the Federals have the fight. 1141 00:53:00,677 --> 00:53:04,723 They'll be here soon, and I don't want to fight anymore. 1142 00:53:06,224 --> 00:53:08,935 None of us do. 1143 00:53:08,977 --> 00:53:11,229 We've done enough for the cause. 1144 00:53:11,271 --> 00:53:13,315 Somber music. 1145 00:53:21,907 --> 00:53:22,907 Well... 1146 00:53:28,955 --> 00:53:31,875 This is beautiful country. 1147 00:53:33,501 --> 00:53:38,924 Frederick has left us a wonderful omen. 1148 00:53:40,675 --> 00:53:42,636 Please. 1149 00:53:42,677 --> 00:53:45,555 Stay with us. 1150 00:53:45,597 --> 00:53:48,975 I have only a short time left to live, 1151 00:53:49,017 --> 00:53:53,146 and I plan on dying fighting for this cause. 1152 00:53:53,188 --> 00:53:55,607 America will never have peace 1153 00:53:55,649 --> 00:53:58,235 until we've dealt with slavery. 1154 00:53:58,276 --> 00:54:00,320 So I plan 1155 00:54:00,362 --> 00:54:03,949 on sending a message to the slavers. 1156 00:54:03,990 --> 00:54:05,951 I'll take this fight 1157 00:54:05,992 --> 00:54:08,870 all the way to Africa, if need be. 1158 00:54:08,912 --> 00:54:10,914 And I hope someday 1159 00:54:10,956 --> 00:54:13,041 you'll be lucky enough 1160 00:54:13,083 --> 00:54:15,502 to have a cause worth dying for. 1161 00:54:15,543 --> 00:54:17,545 As misguided though they are, 1162 00:54:17,587 --> 00:54:20,257 even the slavers have that. 1163 00:54:20,924 --> 00:54:21,967 You're brave boys. 1164 00:54:22,008 --> 00:54:23,093 No, you're brave men. 1165 00:54:23,134 --> 00:54:25,428 All of you. I'm proud of you. 1166 00:54:25,470 --> 00:54:27,055 Proud of you all. 1167 00:54:27,097 --> 00:54:29,224 Are you going to kill the reverend? 1168 00:54:29,266 --> 00:54:31,309 No. 1169 00:54:31,351 --> 00:54:33,937 We don't ride for revenge. 1170 00:54:33,979 --> 00:54:35,897 We ride for justice. 1171 00:54:35,939 --> 00:54:37,691 I'm gonna go pray, 1172 00:54:37,732 --> 00:54:39,317 comingle with our Great Father, 1173 00:54:39,359 --> 00:54:42,237 upon whose blood we live. 1174 00:54:44,531 --> 00:54:47,284 You bury Frederick right. 1175 00:54:47,325 --> 00:54:48,994 You hear me, boys? 1176 00:54:49,035 --> 00:54:50,578 Yes, sir. 1177 00:54:51,288 --> 00:54:53,665 And you watch after Little Onion. 1178 00:54:53,707 --> 00:54:55,875 Mm. Robert? 1179 00:54:55,917 --> 00:54:58,837 Would you like to ride with me? 1180 00:55:00,964 --> 00:55:02,507 All right. Well... 1181 00:55:02,549 --> 00:55:04,592 It's been an honor 1182 00:55:04,634 --> 00:55:06,720 serving in the great fight with you boys. 1183 00:55:07,804 --> 00:55:09,806 Come on. Hey. 1184 00:55:09,848 --> 00:55:12,309 And with that... 1185 00:55:12,350 --> 00:55:13,893 he was gone. 1186 00:55:13,935 --> 00:55:18,606 I wouldn't see him again for a very long time. 1187 00:55:18,648 --> 00:55:21,943 "The Blood" by The Zion Travelers. 1188 00:55:21,985 --> 00:55:25,989 Blood... 1189 00:55:30,076 --> 00:55:32,078 Running water. 1190 00:55:34,539 --> 00:55:37,042 Oh, Lord. 1191 00:55:37,083 --> 00:55:39,294 In your veins. 1192 00:55:39,336 --> 00:55:41,671 - Ooh... - What I like about the man. 1193 00:55:41,713 --> 00:55:43,673 This evening, friends. 1194 00:55:43,715 --> 00:55:48,178 He watched over me all night long last night. 1195 00:55:48,219 --> 00:55:51,890 He kept a guardian angel around my bedside. 1196 00:55:51,931 --> 00:55:54,559 Have mercy this evening. 1197 00:55:54,601 --> 00:55:56,019 The four walls of my room. 1198 00:55:56,061 --> 00:55:58,438 They were not the four walls of my grave. 1199 00:55:58,480 --> 00:56:00,690 That been coming ever since creation. 1200 00:56:00,732 --> 00:56:02,942 And I never witnessed before. 1201 00:56:02,984 --> 00:56:06,654 And Jesus still had his darling arms around me. 1202 00:56:06,696 --> 00:56:09,199 And I got down on my knees and I said 1202 00:56:10,305 --> 00:57:10,474 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 86301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.