Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,890 --> 00:00:49,268
Pressure, pressure.
2
00:00:49,292 --> 00:00:50,469
Cleared the tower!
3
00:00:50,493 --> 00:00:51,870
Steady at... Forward 104.
4
00:00:51,894 --> 00:00:53,232
...32. Systems A.
5
00:00:53,256 --> 00:00:54,513
Systems A, go.
6
00:00:54,537 --> 00:00:56,435
- Systems B.
- Systems B, go.
7
00:00:56,459 --> 00:00:58,237
- Systems backup.
- Backup, go.
8
00:00:58,261 --> 00:00:59,581
We're at 72.
9
00:01:02,185 --> 00:01:03,362
Disregard.
10
00:01:03,386 --> 00:01:05,307
Dial up to 104.
11
00:01:09,512 --> 00:01:10,752
Standby for stage.
12
00:01:29,492 --> 00:01:32,151
There is confusion in the grandstands
13
00:01:32,175 --> 00:01:33,752
here at the liftoff of Providence 1.
14
00:01:33,776 --> 00:01:35,514
I'm being told that Mission Control
15
00:01:35,538 --> 00:01:37,100
will be reviewing what...
16
00:01:55,638 --> 00:01:58,097
...And watching,
as the crew of Providence II
17
00:01:58,121 --> 00:02:00,339
make their attempt to be the first humans
18
00:02:00,363 --> 00:02:02,341
to set foot on Mars.
19
00:02:02,365 --> 00:02:03,782
Just over two years ago,
20
00:02:03,806 --> 00:02:05,304
five astronauts were killed
21
00:02:05,328 --> 00:02:07,972
during a catastrophic explosion...
22
00:02:08,811 --> 00:02:11,150
And now 64 years since then,
23
00:02:11,174 --> 00:02:12,791
we're going to another planet.
24
00:02:12,815 --> 00:02:14,593
...Have completed
their pad debris inspection
25
00:02:14,617 --> 00:02:15,606
and close-out.
26
00:02:15,630 --> 00:02:17,245
Mission Control reports
27
00:02:17,269 --> 00:02:18,998
that the weather and engineering briefing
28
00:02:19,022 --> 00:02:21,840
were in good shape.
29
00:02:21,864 --> 00:02:24,643
The moon may have been
a giant leap for humankind.
30
00:02:24,667 --> 00:02:26,045
Going to Mars,
31
00:02:26,069 --> 00:02:29,128
it's a leap that stretches
the imagination.
32
00:02:29,152 --> 00:02:30,649
Today, we begin our journey
33
00:02:30,673 --> 00:02:33,292
to the rest of the solar system
and beyond.
34
00:02:33,316 --> 00:02:36,215
Today is a day without foreigners,
35
00:02:36,239 --> 00:02:38,017
without nations.
36
00:02:38,041 --> 00:02:40,299
For millennia,
we have stared up at the heavens
37
00:02:40,323 --> 00:02:43,022
and wondered what majesty and splendor
38
00:02:43,046 --> 00:02:45,584
awaited us there in God's kingdom.
39
00:02:45,608 --> 00:02:48,387
He has invited us
to come see for ourselves,
40
00:02:48,411 --> 00:02:50,709
not just in this afterlife,
but in this...
41
00:02:50,733 --> 00:02:53,712
The burning question we need to ask is,
42
00:02:53,736 --> 00:02:55,915
will we find evidence of life?
43
00:02:55,939 --> 00:02:58,597
We have certainly seen the signs.
44
00:02:58,621 --> 00:03:01,320
They may have existed beyond,
capable of existing,
45
00:03:01,344 --> 00:03:02,801
but until we have proof...
46
00:03:02,825 --> 00:03:05,124
Today is the day we unite as one people.
47
00:03:05,148 --> 00:03:07,326
...we remain alone in the universe.
48
00:03:07,350 --> 00:03:09,088
And in less than a year,
49
00:03:09,112 --> 00:03:13,075
we will be the people of a second planet.
50
00:03:17,040 --> 00:03:18,737
Pretty remarkable achievement
51
00:03:18,761 --> 00:03:20,779
that they were able to get back
to the starting point.
52
00:03:20,803 --> 00:03:23,502
But I think the biggest thing
however, from a thought is that
53
00:03:23,526 --> 00:03:25,945
if something goes wrong with this launch
54
00:03:25,969 --> 00:03:27,586
that it will be the end of
any Mars program
55
00:03:27,610 --> 00:03:29,268
for quite a long time.
56
00:03:29,292 --> 00:03:31,870
For the safety and success
of those brave souls
57
00:03:31,894 --> 00:03:34,536
that venture into God's arms
this afternoon,
58
00:03:35,205 --> 00:03:36,618
let us pray.
59
00:03:42,545 --> 00:03:43,665
Let us pray.
60
00:03:53,036 --> 00:03:54,836
Let us pray.
61
00:04:02,325 --> 00:04:04,646
Let us pray.
62
00:07:08,031 --> 00:07:09,391
About 5,000 more to go.
63
00:07:10,994 --> 00:07:12,811
- The kids want a lot.
- Oh. Here.
64
00:07:12,835 --> 00:07:14,093
- This...
- Ooh.
65
00:07:14,117 --> 00:07:15,174
- Let me get out of your way.
- Wow.
66
00:07:15,198 --> 00:07:18,174
- That is beautiful.
- Oh!
67
00:07:20,123 --> 00:07:21,580
That's gorgeous. Thank you.
68
00:07:21,604 --> 00:07:23,502
Anybody else besides me
want a slice of this?
69
00:07:23,526 --> 00:07:24,863
You're gonna regret it.
70
00:07:24,887 --> 00:07:26,185
- I'll have some.
- Don't do it.
71
00:07:26,209 --> 00:07:28,090
Hey, I did not puke my first flight.
72
00:07:29,492 --> 00:07:31,013
- Yeah.
- This is a mistake.
73
00:07:32,495 --> 00:07:35,417
- It's too much.
- For the historical record.
74
00:07:37,020 --> 00:07:38,261
Go get it.
75
00:07:39,062 --> 00:07:40,439
Good boy.
76
00:07:40,463 --> 00:07:42,906
Good boy, Apollo. Come on. Here, Apollo.
77
00:07:44,067 --> 00:07:45,768
Good boy.
78
00:07:46,469 --> 00:07:47,911
Time to go.
79
00:07:54,402 --> 00:07:56,038
Are you sure?
80
00:07:57,560 --> 00:07:58,641
Yeah.
81
00:08:01,004 --> 00:08:02,181
Call me if you change your mind.
82
00:08:02,205 --> 00:08:03,286
Okay.
83
00:08:05,808 --> 00:08:07,581
Come on.
84
00:08:08,611 --> 00:08:11,534
Hey... Come on.
85
00:08:14,417 --> 00:08:16,539
Come on.
86
00:08:48,051 --> 00:08:50,389
Hey! Hey!
87
00:08:50,413 --> 00:08:52,454
Wait!
88
00:09:28,851 --> 00:09:31,190
Sadie, go, go, go.
89
00:09:31,214 --> 00:09:32,334
- What's that?
- Oh!
90
00:09:34,577 --> 00:09:36,315
- Come on.
- Ooh, ooh, ooh.
91
00:09:36,339 --> 00:09:38,221
Help that old man up.
92
00:09:39,022 --> 00:09:41,360
- Oh, oh, foul.
- What?
93
00:09:41,384 --> 00:09:43,322
No foul.
94
00:09:43,346 --> 00:09:44,603
- No foul. No foul.
- All right.
95
00:09:44,627 --> 00:09:46,085
You got to be kidding me. No foul?
96
00:09:46,109 --> 00:09:47,446
I'm the ref. I said no foul.
97
00:09:47,470 --> 00:09:48,968
- Let them play dirty.
- Continue.
98
00:09:48,992 --> 00:09:51,130
- Let them play dirty.
- Here. No, give it...
99
00:09:51,154 --> 00:09:52,371
no, go ahead.
100
00:09:52,395 --> 00:09:53,835
Oh, it's ours.
101
00:09:55,718 --> 00:09:57,256
Okay, here we go.
102
00:09:57,280 --> 00:09:59,098
All right, guys, um, let's take it easy.
103
00:09:59,122 --> 00:10:01,780
No injuries on launch day.
104
00:10:01,804 --> 00:10:03,742
How you feeling, boss?
105
00:10:03,766 --> 00:10:05,864
Um, I've got butterflies.
106
00:10:05,888 --> 00:10:07,769
Despite the rumors, I am, in fact, human.
107
00:10:09,212 --> 00:10:11,372
But only on rare occasions like this one.
108
00:10:12,615 --> 00:10:14,056
How are you?
109
00:10:14,458 --> 00:10:16,579
We're all good. We're ready.
110
00:10:18,541 --> 00:10:21,590
I-I know this should be speech time,
111
00:10:22,105 --> 00:10:24,924
but there's nothing I can say
that you don't already know.
112
00:10:24,948 --> 00:10:26,706
So I'm going to spare you.
113
00:10:26,730 --> 00:10:28,567
No, no, you don't get to skip it.
114
00:10:28,591 --> 00:10:29,648
- Speech! Speech!
- Speech!
115
00:10:29,672 --> 00:10:30,930
- Come on.
- Speech.
116
00:10:30,954 --> 00:10:33,116
- Speech!
- Speech!
117
00:10:39,923 --> 00:10:41,861
I admire your courage.
118
00:10:44,527 --> 00:10:48,427
And I want to thank you
for your dedication.
119
00:10:48,451 --> 00:10:50,494
And whatever you do,
120
00:10:52,615 --> 00:10:53,976
don't fuck it up.
121
00:10:55,098 --> 00:10:57,316
Here, Tom, let me see that.
122
00:10:57,340 --> 00:10:58,317
Here we go.
123
00:10:58,341 --> 00:10:59,758
Uh, what's this?
124
00:10:59,782 --> 00:11:02,481
- Take a shot.
- Oh, no. I d... I won't... I won't.
125
00:11:02,505 --> 00:11:03,762
No, no, no, no. You don't understand.
126
00:11:03,786 --> 00:11:05,284
We can't go until you make a shot.
127
00:11:05,308 --> 00:11:06,685
I-I-I've not heard of
this tradition before.
128
00:11:06,709 --> 00:11:08,207
I just made that shit up. Go on. Shoot.
129
00:11:08,231 --> 00:11:09,728
- Right here.
- Shoot.
130
00:11:09,752 --> 00:11:11,410
Here's the line.
131
00:11:11,434 --> 00:11:13,652
You just take, uh, that red planet
132
00:11:13,676 --> 00:11:14,877
and put it through that hoop.
133
00:11:16,519 --> 00:11:17,856
It looks more orange to me.
134
00:11:17,880 --> 00:11:19,282
You're stalling.
135
00:11:20,523 --> 00:11:21,740
- Come on, Laz.
- Okay.
136
00:11:21,764 --> 00:11:23,286
Take your time. Take your time.
137
00:11:34,622 --> 00:11:36,195
Um, that was beginner's luck. Definitely.
138
00:11:36,219 --> 00:11:37,997
We'll take all the luck you got.
139
00:11:38,021 --> 00:11:39,438
Hey, guys, can we get a picture?
140
00:11:39,462 --> 00:11:40,759
- Right here?
- Yeah, right here is great.
141
00:11:40,783 --> 00:11:41,921
Laz, get in the middle.
142
00:11:41,945 --> 00:11:45,444
Get next to... Okay.
143
00:11:45,468 --> 00:11:46,845
- Okay.
- Okay.
144
00:11:46,869 --> 00:11:49,929
"Motherfucker" on 3, 2...
145
00:11:49,953 --> 00:11:51,370
Motherfucker.
146
00:11:51,394 --> 00:11:52,731
Great. Thank you.
147
00:11:52,755 --> 00:11:54,293
"Motherfucker"?
148
00:11:54,317 --> 00:11:55,654
All right.
149
00:11:55,678 --> 00:11:57,216
I think we should start thinking about
150
00:11:57,240 --> 00:11:58,777
getting suited up.
151
00:11:58,801 --> 00:12:02,181
Tom, I-I wondered
if we might have a quick word.
152
00:12:02,205 --> 00:12:03,246
Sure.
153
00:12:04,727 --> 00:12:05,727
- Yeah.
- Yep?
154
00:12:08,051 --> 00:12:09,949
All right, y'all, let's go.
155
00:12:09,973 --> 00:12:11,510
Come on.
156
00:12:11,534 --> 00:12:12,855
Let's suit up.
157
00:12:19,182 --> 00:12:20,751
She's here.
158
00:12:21,963 --> 00:12:23,084
On her own.
159
00:12:24,067 --> 00:12:25,747
I didn't pressure her.
160
00:12:30,233 --> 00:12:31,995
I'm gonna take good care of her.
161
00:12:34,797 --> 00:12:37,159
I called you a coward,
and that wasn't right.
162
00:12:39,963 --> 00:12:41,620
You're really taking on something here.
163
00:12:41,644 --> 00:12:43,046
Not necessary.
164
00:12:45,528 --> 00:12:46,865
- I'm the coward.
- No, you're not.
165
00:12:46,889 --> 00:12:49,228
- I'm abandoning her. I am.
- No.
166
00:12:49,252 --> 00:12:52,074
Well, then, you'll be
the first coward on Mars.
167
00:12:58,461 --> 00:12:59,903
Commander?
168
00:13:13,556 --> 00:13:15,222
I'm gonna go suit up.
169
00:13:16,232 --> 00:13:17,349
Yeah.
170
00:15:41,711 --> 00:15:43,752
...for the countdown?
171
00:16:41,410 --> 00:16:44,109
All stations, go, no go
for terminal count.
172
00:16:44,133 --> 00:16:45,510
Beginning with CC.
173
00:16:45,534 --> 00:16:46,952
CC is go for terminal count.
174
00:16:46,976 --> 00:16:48,313
- Guidance?
- Guidance is go.
175
00:16:48,337 --> 00:16:49,554
- FIDO?
- FIDO go.
176
00:16:49,578 --> 00:16:51,076
- Prop?
- Prop is go.
177
00:16:51,100 --> 00:16:52,557
- GNC?
- GNC, go.
178
00:16:52,581 --> 00:16:53,799
- Max?
- Go for Max.
179
00:16:53,823 --> 00:16:55,080
- Eagle?
- Eagle, go.
180
00:16:55,104 --> 00:16:56,201
- ECOM.
- Go.
181
00:16:56,225 --> 00:16:57,522
- GPS?
- Go.
182
00:16:57,546 --> 00:16:59,124
- FAO?
- FAO is go.
183
00:16:59,148 --> 00:17:00,405
- INCO?
- INCO is a go.
184
00:17:00,429 --> 00:17:01,646
- Surgeon?
- Go.
185
00:17:01,670 --> 00:17:03,248
- Booster.
- Booster, go.
186
00:17:03,272 --> 00:17:05,731
We have two go topsides
and a go from the room.
187
00:17:05,755 --> 00:17:07,957
We're good to enable the
terminal count auto sequence.
188
00:17:13,883 --> 00:17:15,701
Vitals are looking good.
189
00:17:15,725 --> 00:17:17,022
Sadie, your heart rate's
190
00:17:17,046 --> 00:17:19,384
a little higher than steady state.
191
00:17:19,408 --> 00:17:20,986
Can you blame me?
192
00:17:21,010 --> 00:17:22,530
I'd be worried if it wasn't.
193
00:17:25,534 --> 00:17:27,112
Five out, Providence.
194
00:17:27,136 --> 00:17:28,153
Speech time, Tom.
195
00:17:28,177 --> 00:17:29,574
You first, young man.
196
00:17:33,022 --> 00:17:35,921
On behalf of everyone on the ground,
197
00:17:35,945 --> 00:17:37,803
VISTA, NASA,
198
00:17:37,827 --> 00:17:41,166
and in memory of the five
brave souls aboard Providence 1
199
00:17:41,190 --> 00:17:42,888
who made the ultimate sacrifice,
200
00:17:42,912 --> 00:17:46,011
we wish you good luck and Godspeed.
201
00:17:46,035 --> 00:17:47,973
And speaking for myself,
202
00:17:47,997 --> 00:17:49,454
know that I'm there with you in spirit.
203
00:17:49,478 --> 00:17:51,016
Thanks, brother.
204
00:17:51,040 --> 00:17:53,348
We feel you with us.
205
00:17:54,603 --> 00:17:57,863
And we hope that, seven months from now,
206
00:17:57,887 --> 00:17:59,344
when you and the rest of the world
207
00:17:59,368 --> 00:18:00,706
are looking up at the night sky
208
00:18:00,730 --> 00:18:02,387
at that pale red dot,
209
00:18:02,411 --> 00:18:05,310
you know we're up there,
looking back at ya.
210
00:18:05,334 --> 00:18:07,856
It'll feel a little bit closer.
211
00:18:12,862 --> 00:18:14,319
Hey, folks, everybody cozy?
212
00:18:14,343 --> 00:18:15,400
Yes, sir.
213
00:18:15,424 --> 00:18:16,682
Yes, sir.
214
00:18:16,706 --> 00:18:18,043
VISTA, the crew of Providence
215
00:18:18,067 --> 00:18:19,709
is ready for launch.
216
00:18:22,952 --> 00:18:24,449
LOX and hydrogen-filling
valves are closed.
217
00:18:24,473 --> 00:18:26,091
T-minus 30 seconds.
218
00:18:26,115 --> 00:18:27,893
Range green. Stable at step three.
219
00:18:27,917 --> 00:18:29,454
Providence, status check.
220
00:18:29,478 --> 00:18:31,399
Providence is a go.
221
00:18:35,965 --> 00:18:38,435
Activate main engine
hydrogen burnoff system.
222
00:18:39,811 --> 00:18:41,089
T-minus 10.
223
00:18:43,648 --> 00:18:48,473
9, 8, 7.
224
00:18:48,497 --> 00:18:53,238
6, 5, 4.
225
00:18:53,262 --> 00:18:57,225
3, 2, 1.
226
00:19:04,714 --> 00:19:06,274
We are in auto.
227
00:19:18,487 --> 00:19:21,026
Four at one-oh-four.
228
00:19:21,050 --> 00:19:22,253
Copy that.
229
00:19:25,494 --> 00:19:27,472
VISTA, roll program.
230
00:19:27,496 --> 00:19:29,402
Roger roll, Providence.
231
00:19:49,318 --> 00:19:51,216
Where's Denise?
232
00:19:51,240 --> 00:19:53,802
Uh, I don't know.
233
00:19:58,447 --> 00:19:59,889
Hey.
234
00:20:04,053 --> 00:20:05,534
You okay?
235
00:20:06,575 --> 00:20:08,483
Want to listen?
236
00:20:12,221 --> 00:20:14,030
Throttle down.
237
00:20:16,305 --> 00:20:17,546
Four at seventy-two.
238
00:20:19,285 --> 00:20:21,526
Copy, in the bucket.
239
00:20:21,550 --> 00:20:23,472
Four at 67%.
240
00:20:27,116 --> 00:20:30,588
Dynamic pressure limit
currently below 3 G.
241
00:20:32,001 --> 00:20:33,538
We are past max Q
242
00:20:33,562 --> 00:20:35,741
and carrying maximum load on vehicle.
243
00:20:35,765 --> 00:20:37,342
Providence, VISTA.
244
00:20:37,366 --> 00:20:39,047
You are go at throttle up.
245
00:20:39,556 --> 00:20:40,932
Copy.
246
00:20:42,811 --> 00:20:44,769
Four at one-oh-four.
247
00:20:47,216 --> 00:20:48,714
Standby for staging.
248
00:20:48,738 --> 00:20:50,358
So far, so good.
249
00:21:01,350 --> 00:21:03,072
Here we go.
250
00:21:06,355 --> 00:21:08,251
We have separation.
251
00:21:08,597 --> 00:21:09,838
Boosters have separated.
252
00:21:13,162 --> 00:21:15,020
Dp/Dt look good there?
253
00:21:15,044 --> 00:21:16,165
Yeah, it looks good.
254
00:21:22,371 --> 00:21:24,870
Cabin pressure... 15 PSI. Looks great.
255
00:21:24,894 --> 00:21:26,671
1-4-7-9 down here.
256
00:21:26,695 --> 00:21:28,257
All right, thanks.
257
00:21:31,300 --> 00:21:33,358
Providence, negative mode one abort.
258
00:21:33,382 --> 00:21:34,663
Negative abort.
259
00:21:36,025 --> 00:21:38,573
Main engine cutoff is the next stage.
260
00:21:42,431 --> 00:21:43,849
Okay.
261
00:21:43,873 --> 00:21:45,354
Do you want me to carry on?
262
00:21:45,995 --> 00:21:47,236
- You sure?
- Yeah.
263
00:21:49,438 --> 00:21:51,376
Coming up on MECO.
264
00:21:51,400 --> 00:21:56,325
MECO in 3, 2, 1.
265
00:22:08,377 --> 00:22:09,755
MECO confirmed.
266
00:22:09,779 --> 00:22:11,619
Here comes first stage separation.
267
00:22:21,991 --> 00:22:23,992
Standby for fairing separation.
268
00:22:38,047 --> 00:22:39,328
Fairing sep confirmed.
269
00:22:42,051 --> 00:22:43,268
That's a hell of a view.
270
00:22:43,292 --> 00:22:45,693
Sure is.
271
00:22:55,464 --> 00:22:57,162
There's just one more step.
272
00:22:57,186 --> 00:22:58,736
Okay.
273
00:22:59,308 --> 00:23:01,046
You should go up and be with the others.
274
00:23:01,070 --> 00:23:03,031
No, I'm here with you.
275
00:23:07,396 --> 00:23:09,334
Standby for second stage cutoff.
276
00:23:09,358 --> 00:23:11,499
Last hoop, everybody.
277
00:23:12,121 --> 00:23:16,644
SECO in 3, 2, 1.
278
00:23:21,650 --> 00:23:22,851
SECO confirmed.
279
00:23:32,742 --> 00:23:35,023
Providence, you are in orbit.
280
00:23:38,464 --> 00:23:40,145
What, did they make it? They make it?
281
00:24:18,828 --> 00:24:20,588
Excuse me, sorry.
282
00:24:36,205 --> 00:24:37,886
How about that?
283
00:24:40,970 --> 00:24:42,971
I think I left my wallet at home.
284
00:24:46,856 --> 00:24:48,994
Cape of Good Hope down there.
285
00:24:49,018 --> 00:24:50,939
It's beautiful.
286
00:25:06,315 --> 00:25:08,173
Cabin pressure looking good?
287
00:25:08,197 --> 00:25:09,895
Yes, holding on at 15.30.
288
00:25:09,919 --> 00:25:11,199
Thank you.
289
00:25:14,964 --> 00:25:16,101
ECOM.
290
00:25:16,125 --> 00:25:18,063
Go, ECOM.
291
00:25:18,087 --> 00:25:20,385
Fuel cells are set up
exactly how we like.
292
00:25:20,409 --> 00:25:22,010
Roger. Copy.
293
00:25:53,926 --> 00:25:55,647
We have LADAR lock.
294
00:25:57,890 --> 00:26:03,231
I show us on step 9.6 of rendezvous ops.
295
00:26:03,255 --> 00:26:05,296
A little ahead of the timeline.
296
00:26:20,833 --> 00:26:23,956
VISTA, we see the data on board
for the next burn.
297
00:26:25,237 --> 00:26:28,520
Guidance is giving us a Delta V
of four meters per second.
298
00:26:30,122 --> 00:26:31,883
Downstairs agrees.
299
00:26:41,453 --> 00:26:45,737
Initiating breaking burn in 3, 2, 1.
300
00:26:55,788 --> 00:26:58,086
Temperatures and pressures looking good.
301
00:26:58,110 --> 00:26:59,968
Breaking burn complete
right on the numbers.
302
00:26:59,992 --> 00:27:01,249
Transitioning to prox ops.
303
00:27:01,273 --> 00:27:03,492
Range rate 0.13.
304
00:27:03,516 --> 00:27:06,094
All data looks nominal, no issues.
305
00:27:06,118 --> 00:27:08,319
Looking good on our end, too.
306
00:27:33,666 --> 00:27:35,924
Providence, standby for fly-around.
307
00:27:35,948 --> 00:27:38,269
Roger, VISTA. Standing by.
308
00:27:48,280 --> 00:27:53,685
Fly-around initiate in 3, 2, 1.
309
00:28:24,396 --> 00:28:26,157
We have alignment.
310
00:28:35,808 --> 00:28:37,986
Slowing to 0.2 meters per second,
311
00:28:38,010 --> 00:28:42,150
0.17 degrees of angle,
guidance making adjustments.
312
00:28:42,174 --> 00:28:45,056
Copy, Providence. We're monitoring.
313
00:28:46,779 --> 00:28:48,099
Rolling to starboard.
314
00:28:50,783 --> 00:28:53,104
Rotation slowing.
315
00:28:58,551 --> 00:29:00,151
Rotation stopped.
316
00:29:04,196 --> 00:29:07,536
We copy your corrections, Providence.
317
00:29:07,560 --> 00:29:09,297
There it is.
318
00:29:09,321 --> 00:29:12,621
VISTA, we're in the crosshairs
on course at speed.
319
00:29:12,645 --> 00:29:13,926
Roger that.
320
00:29:16,649 --> 00:29:18,386
Six meters.
321
00:29:18,410 --> 00:29:21,012
Closure is negative 0.1.
322
00:29:23,175 --> 00:29:25,136
Arming the PCT.
323
00:29:36,148 --> 00:29:38,126
Contact and capture.
324
00:29:38,150 --> 00:29:40,008
Capture confirmed.
325
00:29:40,032 --> 00:29:41,850
Capture confirmed downstairs.
326
00:29:41,874 --> 00:29:43,291
EAV in free drift.
327
00:29:43,315 --> 00:29:45,293
Copy. MTV in free drift.
328
00:29:45,317 --> 00:29:46,655
Pressure?
329
00:29:46,679 --> 00:29:48,937
Holding at 15.42 PSI.
330
00:29:48,961 --> 00:29:51,339
- Systems?
- No alerts.
331
00:29:51,363 --> 00:29:54,526
Providence, you are good
to pop helmets and gloves.
332
00:29:56,569 --> 00:29:58,890
Home, sweet home.
333
00:30:04,697 --> 00:30:05,794
Message confirmed.
334
00:30:05,818 --> 00:30:07,218
Capture confirmed.
335
00:30:36,008 --> 00:30:38,426
VISTA, NDS vestibule leak check complete,
336
00:30:38,450 --> 00:30:41,001
and we're ready for
the APAS hatch opening.
337
00:30:41,614 --> 00:30:43,071
Copy, Tom.
338
00:30:43,095 --> 00:30:45,714
Just removing some condensation first.
339
00:30:47,660 --> 00:30:49,541
VISTA ready.
340
00:30:55,227 --> 00:30:58,030
EAV side open.
341
00:30:59,592 --> 00:31:02,193
You have a go
and you're cleared for ingress.
342
00:32:07,540 --> 00:32:09,781
VISTA, ECLSS is operating nominally.
343
00:32:15,347 --> 00:32:18,286
In position to start activation sequence.
344
00:32:18,310 --> 00:32:20,008
VISTA ready.
345
00:32:20,032 --> 00:32:21,289
Go for activation.
346
00:32:21,313 --> 00:32:23,274
Let's wake this lady up.
347
00:32:31,283 --> 00:32:33,004
Full power on.
348
00:32:48,260 --> 00:32:50,255
The stars...
349
00:32:54,867 --> 00:32:56,427
and the dirt...
350
00:33:02,234 --> 00:33:03,995
are the same dust.
351
00:33:10,763 --> 00:33:12,524
The wind.
352
00:33:15,007 --> 00:33:17,328
It moves through everything.
353
00:33:23,175 --> 00:33:25,416
It feeds the torch.
354
00:33:29,341 --> 00:33:31,302
And I've been everywhere.
355
00:33:35,147 --> 00:33:37,669
Seen all there is to be seen.
356
00:33:41,113 --> 00:33:46,317
Breathed all of it in and held my breath.
357
00:33:52,805 --> 00:33:55,237
I want to see it all again.
358
00:33:58,811 --> 00:34:01,212
See it for the first time.
359
00:34:03,696 --> 00:34:05,456
I'm there.
360
00:34:11,143 --> 00:34:13,104
I'm on my way.
361
00:36:17,708 --> 00:36:19,806
Where are we with that spanner wrench?
362
00:36:19,830 --> 00:36:21,448
Got it right here.
363
00:36:21,472 --> 00:36:22,820
Fletcher.
364
00:36:30,521 --> 00:36:32,202
Coming your way, Tom.
365
00:38:16,787 --> 00:38:18,349
Light off.
366
00:39:09,120 --> 00:39:10,160
Record.
367
00:41:23,814 --> 00:41:25,176
End record.
368
00:42:01,244 --> 00:42:04,013
Standby for OMS burn
for trans-Mars injection.
369
00:43:23,774 --> 00:43:27,617
OMS burn in 3, 2, 1.
24027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.