Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,689 --> 00:01:09,111
I hear it.
2
00:01:15,398 --> 00:01:17,438
How bad you want this.
3
00:01:23,062 --> 00:01:24,806
How bad you need this.
4
00:01:28,291 --> 00:01:30,372
How close it is.
5
00:01:39,342 --> 00:01:41,624
How far away it is.
6
00:01:59,522 --> 00:02:01,620
Dear Madam President...
7
00:02:01,644 --> 00:02:05,344
we the undersigned,
the crew of Providence 2,
8
00:02:05,368 --> 00:02:08,066
remain fully committed in body and spirit
9
00:02:08,090 --> 00:02:12,468
to carry out our mission despite
the formidable risks we face.
10
00:02:13,216 --> 00:02:14,953
During our years of training,
our families
11
00:02:14,977 --> 00:02:17,196
and the American people
have placed their faith in us.
12
00:02:17,220 --> 00:02:20,879
We humbly ask that
you place your faith in us, as well.
13
00:02:20,903 --> 00:02:25,484
Allow us to fulfill
the destiny of all humankind...
14
00:02:25,508 --> 00:02:28,351
...as we pave
our way to the future.
15
00:02:32,675 --> 00:02:35,774
Thoughts? Objections?
16
00:02:35,798 --> 00:02:37,532
- You want us to sign now?
- No.
17
00:02:37,556 --> 00:02:40,139
We can wait and see how it goes tomorrow.
18
00:02:40,163 --> 00:02:41,539
Anything else?
19
00:02:43,045 --> 00:02:46,408
Okay. Oh nine hundred, work room.
20
00:02:55,618 --> 00:02:59,118
We'll need to keep this confidential.
21
00:02:59,142 --> 00:03:01,063
Of course.
22
00:03:09,025 --> 00:03:10,473
All right.
23
00:03:15,118 --> 00:03:17,279
Enlarge times two.
24
00:03:24,327 --> 00:03:26,087
Cam off.
25
00:03:37,180 --> 00:03:38,940
Okay.
26
00:03:40,369 --> 00:03:42,921
- All right.
- I've been having some sinus issues.
27
00:03:42,945 --> 00:03:45,003
I thought it was just me trying
to equalize in the tank,
28
00:03:45,027 --> 00:03:47,005
but it was the rupture.
29
00:03:47,029 --> 00:03:49,408
Mm-hmm. Um, treatment?
30
00:03:49,432 --> 00:03:52,635
0.14 mils of Ciprodex, twice a day.
31
00:03:57,840 --> 00:04:01,260
The retrofitting cost
to resume service launches...
32
00:04:01,284 --> 00:04:03,061
just for the sake of making pennies.
33
00:04:03,085 --> 00:04:04,743
That's not something that we've...
34
00:04:04,767 --> 00:04:06,825
I'll take pennies over nothing,
35
00:04:06,849 --> 00:04:09,868
unless you want to start
talking outright sale.
36
00:04:09,892 --> 00:04:12,591
We need some ideas about alternative...
37
00:04:12,615 --> 00:04:15,434
I will pull together some financials
38
00:04:15,458 --> 00:04:17,436
and see what a scale-back looks like.
39
00:04:17,460 --> 00:04:19,278
How soon can you have that for us?
40
00:04:19,302 --> 00:04:21,680
I could probably have
a rough draft ready by tomorrow
41
00:04:21,704 --> 00:04:23,122
if absolutely necessary.
42
00:04:23,146 --> 00:04:24,923
All right. I'll let everyone know.
43
00:04:24,947 --> 00:04:26,845
Okay, thanks. End call.
44
00:04:26,869 --> 00:04:28,567
Is everyone willing to sign?
45
00:04:28,591 --> 00:04:31,315
Everyone has spoken to their loved ones.
46
00:04:32,755 --> 00:04:35,053
Good. Hopefully, we won't have to use it.
47
00:04:35,077 --> 00:04:37,440
Come on. I'll walk you out.
48
00:04:40,323 --> 00:04:42,261
- Trouble with the board?
- Oh, yeah.
49
00:04:42,285 --> 00:04:45,464
Uh, tell Rosen to pull up
the full asset portfolio.
50
00:04:45,488 --> 00:04:47,426
I-I'll... I'll see him in a minute.
51
00:04:47,450 --> 00:04:50,389
Um, I had to fight off a mutiny
after the first mission,
52
00:04:50,413 --> 00:04:53,045
and I can feel another one brewing.
53
00:04:53,896 --> 00:04:56,675
How about you? Have you
spoken to who you need to?
54
00:04:56,699 --> 00:05:00,159
I've written her several times,
but she hasn't responded.
55
00:05:00,183 --> 00:05:01,760
Has she said anything to you?
56
00:05:01,784 --> 00:05:04,432
No. She keeps to herself.
57
00:05:06,028 --> 00:05:09,088
Well, if she's wearing out
her welcome, you know...
58
00:05:09,112 --> 00:05:11,234
Of course not.
You know I'd say if she was.
59
00:05:14,277 --> 00:05:16,402
Maybe you should do more than write.
60
00:05:17,486 --> 00:05:20,042
Come and visit. It's an open invitation.
61
00:05:21,284 --> 00:05:23,526
Thank you. I appreciate it.
62
00:05:28,811 --> 00:05:32,231
Yeah. N-No.
We don't need to rush anything.
63
00:05:32,255 --> 00:05:34,113
If it is just two hours,
then that's fine.
64
00:05:34,137 --> 00:05:35,954
But if it's any more, then I really think
65
00:05:35,978 --> 00:05:39,398
we should consider... No. Okay.
66
00:05:39,422 --> 00:05:40,959
Is that a three-three-two?
67
00:05:40,983 --> 00:05:42,201
Uh, yeah. I'm doing additive meters.
68
00:05:42,225 --> 00:05:43,802
That's very good.
69
00:05:43,826 --> 00:05:46,645
Jason, are you on? Not on the table.
70
00:05:46,669 --> 00:05:48,527
No, no, it's just my son.
71
00:05:48,551 --> 00:05:51,650
Um, so, yeah, we should get
Samantha onto this.
72
00:05:51,674 --> 00:05:54,173
Tell the press there'll be
a two-hour delay
73
00:05:54,197 --> 00:05:56,735
for a minor course correction
on the rover.
74
00:05:56,759 --> 00:05:59,338
Eitan, you give her the language, okay?
75
00:05:59,362 --> 00:06:01,180
I'll be out of pocket for half an hour,
76
00:06:01,204 --> 00:06:02,861
and, uh, then I'll check back in.
77
00:06:02,885 --> 00:06:05,584
Okay. End call. Phone off.
78
00:06:05,608 --> 00:06:08,707
Hello. Nicole. This is lovely. Thank you.
79
00:06:08,731 --> 00:06:11,190
Um, I hope you haven't
stopped playing the piano.
80
00:06:11,214 --> 00:06:13,112
I haven't heard you practice.
81
00:06:13,136 --> 00:06:15,674
- Your piano's out of tune.
- I-Is it?
82
00:06:15,698 --> 00:06:18,464
Well, I'll get the piano tuner
to come tomorrow, then.
83
00:06:19,622 --> 00:06:22,051
- Amanda?!
- She's not here.
84
00:06:22,705 --> 00:06:24,720
Where is she?
85
00:06:33,756 --> 00:06:35,718
Thank you.
86
00:06:36,919 --> 00:06:40,319
Hey. It's dinner.
87
00:06:41,124 --> 00:06:43,805
Look. Denise is teaching me.
88
00:06:44,698 --> 00:06:46,784
That's really good.
89
00:06:47,250 --> 00:06:48,547
Can she eat with us?
90
00:06:48,571 --> 00:06:51,069
No. No, no, no. I'm not hungry.
91
00:06:51,093 --> 00:06:53,632
You don't have to eat, then.
You can just sit with us.
92
00:06:53,656 --> 00:06:56,915
- Amanda, it's your family time.
- So?
93
00:06:56,939 --> 00:06:59,158
Uh, let her be.
She said she's not hungry.
94
00:06:59,182 --> 00:07:02,024
Come on. Dinner will get cold otherwise.
95
00:07:10,913 --> 00:07:14,373
I know you have good intentions,
but I'd prefer if...
96
00:07:14,397 --> 00:07:16,535
I know, I know. I'm really... I'm sorry.
97
00:07:16,559 --> 00:07:20,939
No need to apologize.
Just some boundaries.
98
00:07:20,963 --> 00:07:23,571
I don't get much time with them
when they're here, so...
99
00:07:24,327 --> 00:07:25,824
Yeah. I get it.
100
00:07:25,848 --> 00:07:27,658
- Thank you.
- Yeah.
101
00:07:28,090 --> 00:07:32,746
Hey, I don't... I don't know
if she wants this, but here.
102
00:07:33,998 --> 00:07:36,178
She's got a great hand.
103
00:07:37,980 --> 00:07:42,824
So, your dad mentioned that
he'd been trying to reach out.
104
00:07:47,230 --> 00:07:49,272
You might want to consider writing back.
105
00:07:54,076 --> 00:07:55,877
Have a good night.
106
00:09:52,675 --> 00:09:54,996
- Where'd you go?!
- I'll be right back.
107
00:09:59,522 --> 00:10:00,728
Hey.
108
00:10:01,444 --> 00:10:03,063
Hey.
109
00:10:03,806 --> 00:10:05,768
Are you worried about tomorrow?
110
00:10:07,850 --> 00:10:11,693
Oh. Can't worry about things
that you can't control.
111
00:10:13,736 --> 00:10:15,674
Do you think it'll work?
112
00:10:15,698 --> 00:10:17,516
It's a fix that's
never been tried before,
113
00:10:17,540 --> 00:10:19,913
but if it doesn't work, our odds
114
00:10:20,604 --> 00:10:22,708
are not so good about getting back.
115
00:10:23,666 --> 00:10:25,002
How much?
116
00:10:27,310 --> 00:10:30,849
One in five that we get stuck there.
117
00:10:30,873 --> 00:10:33,556
- Jesus.
- Yeah.
118
00:10:36,159 --> 00:10:38,801
Would you have let Mattie go
with those odds?
119
00:10:41,244 --> 00:10:44,022
Mattie would've made up
his own mind regardless.
120
00:10:44,046 --> 00:10:46,398
But what would you have said to him?
121
00:10:50,453 --> 00:10:54,323
We're friends, Tom. Good friends.
122
00:10:54,977 --> 00:10:56,700
But I'm not your wife.
123
00:10:58,141 --> 00:10:59,745
And I'm not your daughter.
124
00:11:01,584 --> 00:11:04,416
She's the one
you should be asking, not me.
125
00:11:06,629 --> 00:11:09,368
- I've written her.
- And?
126
00:11:09,392 --> 00:11:10,889
Nothing.
127
00:11:10,913 --> 00:11:12,966
- Still?
- Yeah.
128
00:11:38,784 --> 00:11:41,826
Rover primary systems nominal.
129
00:11:46,712 --> 00:11:48,570
We can expect a brief signal drop-off
130
00:11:48,594 --> 00:11:51,796
as we switch to rover
and HAB camera feeds.
131
00:11:52,342 --> 00:11:53,802
Good morning.
132
00:11:54,480 --> 00:11:55,929
Morning.
133
00:11:56,642 --> 00:12:00,016
Standing by for rover
guidance initiation.
134
00:12:04,009 --> 00:12:06,748
The Mars Ascent Vehicle known as the MAV
135
00:12:06,772 --> 00:12:09,951
has been on the Martian surface
for nearly four years.
136
00:12:09,975 --> 00:12:11,993
Its purpose is to return the astronauts
137
00:12:12,017 --> 00:12:13,915
to their orbiting transit vehicle...
138
00:12:13,939 --> 00:12:15,797
- Hi.
- Hey.
139
00:12:15,821 --> 00:12:18,009
Aren't you supposed to be in school?
140
00:12:18,904 --> 00:12:21,168
I told Mom I was sick.
141
00:12:21,192 --> 00:12:22,444
...fix the malfunction
142
00:12:22,468 --> 00:12:24,566
by using a survey rover
to short-circuit...
143
00:12:24,590 --> 00:12:26,128
Are you watching?
144
00:12:26,152 --> 00:12:28,330
- ...and reboot its computer system.
- Yeah.
145
00:12:28,354 --> 00:12:29,891
You should come watch at our house.
146
00:12:29,915 --> 00:12:31,653
The screen is way bigger.
147
00:12:31,677 --> 00:12:33,895
We can see the power line and the...
148
00:12:33,919 --> 00:12:36,938
Yeah, your mom doesn't
really want us spending...
149
00:12:36,962 --> 00:12:38,420
She's not here.
150
00:12:38,444 --> 00:12:39,804
The footage you're seeing is a...
151
00:12:48,294 --> 00:12:49,654
Screen on!
152
00:12:52,658 --> 00:12:55,197
The command would have reached
the rover several minutes ago.
153
00:12:55,221 --> 00:12:56,678
We're just moments away
154
00:12:56,702 --> 00:12:58,600
from seeing the footage of the result.
155
00:12:58,624 --> 00:13:01,683
Kathy, what's the feeling like
there in Mission Control?
156
00:13:01,707 --> 00:13:04,526
Everyone's eyes are glued to
the big screens up front here.
157
00:13:04,550 --> 00:13:05,927
You can feel the anxiousness
158
00:13:05,951 --> 00:13:08,370
and anticipation in the viewing area.
159
00:13:08,394 --> 00:13:11,373
There's a lot riding on this...
months of work and testing,
160
00:13:11,397 --> 00:13:13,175
hundreds of engineers and support staff
161
00:13:13,199 --> 00:13:15,775
working around the clock
because the future
162
00:13:15,799 --> 00:13:18,403
of the Providence 2 mission
is on the line.
163
00:13:19,054 --> 00:13:21,086
Drill spin initiated.
164
00:13:25,936 --> 00:13:27,646
Drill at speed.
165
00:13:29,255 --> 00:13:34,339
Drill lowering in three, two, one.
166
00:13:34,736 --> 00:13:37,983
Stand by for intermediate contact.
167
00:13:44,037 --> 00:13:46,192
Contact with the cord.
168
00:13:48,274 --> 00:13:53,088
Penetration in three, two, one.
169
00:13:56,122 --> 00:13:59,101
Drill-bit vaporization confirmed.
170
00:13:59,125 --> 00:14:02,448
Stand by for MAV systems reboot.
171
00:14:14,019 --> 00:14:17,021
We have a signal. Reboot initiating.
172
00:14:25,551 --> 00:14:27,712
That's the magic.
173
00:14:28,386 --> 00:14:29,587
The same.
174
00:14:30,356 --> 00:14:33,278
Stop! Stop!
175
00:14:37,483 --> 00:14:39,764
- Show me all the sensor data.
- W-What's going on?
176
00:14:42,648 --> 00:14:46,171
It's the same as before.
LOX levels and sensors.
177
00:14:56,702 --> 00:14:59,121
- Clear the room, please.
- Essential personnel only.
178
00:14:59,145 --> 00:15:01,123
Everyone else please exit
the control room.
179
00:15:01,147 --> 00:15:02,867
Oh, boy.
180
00:15:11,997 --> 00:15:14,336
All right. Let's let them
have the room. Come on.
181
00:15:14,360 --> 00:15:16,442
Come on. Let's go.
182
00:15:24,210 --> 00:15:27,389
...briefly came back online
before they lost contact again.
183
00:15:27,413 --> 00:15:29,831
Kathy, any new developments on your end?
184
00:15:29,855 --> 00:15:31,753
They've asked all the media
and invited guests
185
00:15:31,777 --> 00:15:33,675
to exit Mission Control.
186
00:15:33,699 --> 00:15:36,998
No one from VISTA or NASA
had officially briefed us yet,
187
00:15:37,022 --> 00:15:38,520
but a few people I've spoken to have...
188
00:15:38,544 --> 00:15:40,282
That was the worst-case scenario.
189
00:15:40,306 --> 00:15:42,003
I could have cooked the numbers
to make it more palatable,
190
00:15:42,027 --> 00:15:43,605
but I wanted to be straight with you.
191
00:15:43,629 --> 00:15:46,728
It's more than three times
the approved parameters.
192
00:15:46,752 --> 00:15:48,130
Internal NASA guidelines,
193
00:15:48,154 --> 00:15:50,011
not required by the funding legislation.
194
00:15:50,035 --> 00:15:52,694
Bob is willing to override
with your approval.
195
00:15:52,718 --> 00:15:55,817
What if a doctor told you
there was a one-in-five chance
196
00:15:55,841 --> 00:15:58,620
you'd die during elective surgery?
197
00:15:58,644 --> 00:16:01,583
The astronauts are electing
to risk their lives.
198
00:16:01,607 --> 00:16:05,907
I have a letter here confirming
their commitment to do so.
199
00:16:05,931 --> 00:16:10,192
Well, maybe they're prepared
to take that gamble. I'm not.
200
00:16:10,216 --> 00:16:14,876
Imagine the responsibility
the astronauts shoulder...
201
00:16:14,900 --> 00:16:18,440
the years of training, the toll
it takes on their families,
202
00:16:18,464 --> 00:16:21,194
the personal sacrifices
that they've endured.
203
00:16:21,947 --> 00:16:25,207
And then they strap themselves
to a rocket,
204
00:16:25,231 --> 00:16:30,236
and they risk their lives
in an attempt to accomplish...
205
00:16:32,518 --> 00:16:36,858
...the greatest pioneering feat
in human history.
206
00:16:36,882 --> 00:16:42,584
That's five people fulfilling
the destiny of eight billion.
207
00:16:42,608 --> 00:16:47,220
I'm asking you, as the most
powerful person on this planet,
208
00:16:48,694 --> 00:16:51,496
to help us get to another one.
209
00:16:56,102 --> 00:16:57,939
One in five.
210
00:16:59,825 --> 00:17:02,277
Yesterday, that was theoretical,
211
00:17:03,709 --> 00:17:06,728
and today it's a reality.
212
00:17:06,752 --> 00:17:11,213
So before you sign this letter,
213
00:17:11,237 --> 00:17:14,289
I want you to take one more
night to reconsider...
214
00:17:14,920 --> 00:17:17,939
one more night to talk to your loved ones
215
00:17:17,963 --> 00:17:22,424
and to make sure that your name
belongs on this piece of paper.
216
00:17:22,448 --> 00:17:25,627
I've promised the President
unwavering commitment,
217
00:17:25,651 --> 00:17:28,654
and I need to know
that I'm telling her the truth.
218
00:17:31,817 --> 00:17:34,796
Well, in either case,
no later than tomorrow at noon.
219
00:17:34,820 --> 00:17:36,438
We'd like to give you more time,
220
00:17:36,462 --> 00:17:39,401
but the momentum can shift in D. C.,
221
00:17:39,425 --> 00:17:41,483
and we got to beat that.
222
00:17:42,708 --> 00:17:44,694
And you come on your own.
223
00:17:45,671 --> 00:17:49,995
If you choose not to,
no judgment, no questions.
224
00:18:05,811 --> 00:18:07,469
The board's holding
an emergency meeting...
225
00:18:07,493 --> 00:18:11,153
contingency plan if
the President doesn't approve.
226
00:18:11,177 --> 00:18:13,355
- Scale-down?
- Yeah.
227
00:18:13,379 --> 00:18:15,277
I mean, we didn't set out to make
228
00:18:15,301 --> 00:18:19,321
a boutique sat-launch service
grinding for volume, did we?
229
00:18:19,345 --> 00:18:21,867
No. No, we did not.
230
00:18:25,351 --> 00:18:29,371
So, you should be thinking about a plan,
231
00:18:29,395 --> 00:18:31,493
your next step, if you haven't already.
232
00:18:31,517 --> 00:18:33,375
Oh, no. I'm dusting off my guitar.
233
00:18:33,399 --> 00:18:37,179
This again?
You don't even play the guitar.
234
00:18:37,203 --> 00:18:39,020
Oh, you should hear
my cover of "Kashmir."
235
00:18:39,044 --> 00:18:41,783
No, I shouldn't.
Anything but Zeppelin.
236
00:18:41,807 --> 00:18:44,786
Jimmy Page is a god to me.
237
00:18:44,810 --> 00:18:47,429
You sound like my dad.
He used to play "Zeppelin IV"
238
00:18:47,453 --> 00:18:50,552
around the clock my entire childhood.
239
00:18:50,576 --> 00:18:52,137
Good man.
240
00:18:55,020 --> 00:18:59,361
I got to say, you, um,
you seem remarkably poised
241
00:18:59,385 --> 00:19:03,805
given that your life's dream
might be going down the toilet.
242
00:19:03,829 --> 00:19:07,432
- Steady stream of painkillers.
- Which ones?
243
00:19:12,118 --> 00:19:14,336
What's the alternative, running
around like a headless chicken?
244
00:19:14,360 --> 00:19:16,202
It doesn't accomplish anything.
245
00:19:20,966 --> 00:19:24,127
It's up to the crew now.
It's in their hands, not ours.
246
00:19:29,498 --> 00:19:33,238
You have always been so supportive of me,
247
00:19:33,262 --> 00:19:35,704
and you've never put up a fight.
248
00:19:38,707 --> 00:19:40,613
It's okay, though.
249
00:19:42,231 --> 00:19:44,033
This is different.
250
00:19:47,116 --> 00:19:49,318
So now's the time.
251
00:19:53,722 --> 00:19:55,684
Oh, sweetie.
252
00:20:01,931 --> 00:20:03,678
That handle.
253
00:20:05,694 --> 00:20:07,265
There. You see it?
254
00:20:07,937 --> 00:20:09,559
No.
255
00:20:10,219 --> 00:20:13,038
The grub screw is loose.
Or the tumbler's not aligned.
256
00:20:13,062 --> 00:20:14,689
It's not level.
257
00:20:16,425 --> 00:20:19,428
We'll have to fix that
before it drives me nuts.
258
00:20:24,833 --> 00:20:27,118
Well, sometimes I look around,
259
00:20:27,917 --> 00:20:30,855
and I think there isn't
one inch of this house
260
00:20:30,879 --> 00:20:32,280
that we didn't build together.
261
00:20:34,443 --> 00:20:36,210
Mostly you.
262
00:20:37,286 --> 00:20:39,088
It's both of us.
263
00:20:43,132 --> 00:20:45,694
Okay, yeah, mostly me.
264
00:20:49,138 --> 00:20:52,581
It's gonna be pretty empty around here.
265
00:20:57,386 --> 00:21:00,388
It's a small price
for changing the world, huh?
266
00:21:04,313 --> 00:21:07,692
I love you. You know that?
267
00:21:07,716 --> 00:21:09,358
So much.
268
00:21:16,845 --> 00:21:18,928
I'll help you fix it.
269
00:21:22,451 --> 00:21:24,829
The handle.
You were gonna fix the handle.
270
00:21:24,853 --> 00:21:26,174
Right. The handle.
271
00:21:27,536 --> 00:21:29,754
Come on.
272
00:21:29,778 --> 00:21:31,044
- It's, uh, flat-head.
- Okay.
273
00:21:31,068 --> 00:21:33,398
Flat-head and a-a... and an Allen wrench.
274
00:21:33,422 --> 00:21:35,061
Okay.
275
00:21:36,906 --> 00:21:40,966
Well, you always end up
asking for something else.
276
00:21:40,990 --> 00:21:44,433
Here. It's for you.
277
00:21:54,443 --> 00:21:56,249
Fuck.
278
00:22:00,849 --> 00:22:03,468
This isn't an unfair thing to ask.
279
00:22:03,492 --> 00:22:05,830
It doesn't feel like you are asking.
280
00:22:05,854 --> 00:22:09,154
I'm gonna be a single father
for two and a half years.
281
00:22:09,178 --> 00:22:11,156
- Maybe forever.
- Don't talk that way.
282
00:22:11,180 --> 00:22:12,998
I have to talk this way,
283
00:22:13,022 --> 00:22:15,303
'cause I have to wrap
my brain around it...
284
00:22:17,052 --> 00:22:19,355
which is hard enough.
285
00:22:20,069 --> 00:22:23,208
I can't take care
of your mom and the boys.
286
00:22:23,232 --> 00:22:26,355
It's... way too much.
287
00:22:29,678 --> 00:22:32,177
She's becoming a full-time job.
288
00:22:32,201 --> 00:22:34,299
I'm just... I'm scared
for her, all right,
289
00:22:34,323 --> 00:22:36,101
being in a place full of strangers?
290
00:22:36,125 --> 00:22:39,208
And I'm scared shitless
I'm gonna lose my wife...
291
00:22:40,809 --> 00:22:43,004
that the boys will lose their mother.
292
00:22:46,415 --> 00:22:48,426
She's lived her life.
293
00:22:50,259 --> 00:22:51,756
Theirs is just beginning.
294
00:22:51,780 --> 00:22:54,920
Could you keep it down?
She is going to hear you.
295
00:22:54,944 --> 00:22:57,894
She's in her own world right now.
296
00:22:58,347 --> 00:22:59,844
Look, if you don't want me
297
00:22:59,868 --> 00:23:01,887
to sign, then you say
that you don't want me...
298
00:23:01,911 --> 00:23:04,633
I'm not asking for that.
299
00:23:07,636 --> 00:23:10,399
I'm asking that you let her go.
300
00:23:14,003 --> 00:23:16,365
If we have to let you go...
301
00:23:19,488 --> 00:23:22,460
...I have to give
all my energy to the boys.
302
00:23:39,685 --> 00:23:41,390
Mom.
303
00:23:48,517 --> 00:23:51,072
Hey, Mom, can I talk to you?
304
00:23:56,205 --> 00:23:57,870
I'll make friends.
305
00:24:09,058 --> 00:24:10,635
If it weren't you... Okay, if it was
306
00:24:10,659 --> 00:24:12,557
one of the others,
wouldn't you say something?
307
00:24:12,581 --> 00:24:15,320
- Wouldn't you take action?
- It's just a second opinion.
308
00:24:15,344 --> 00:24:17,362
One that you're completely ignoring!
309
00:24:17,386 --> 00:24:19,324
That is not true.
310
00:24:19,348 --> 00:24:21,566
Matteo, you wouldn't even have told me
311
00:24:21,590 --> 00:24:24,397
if I didn't ask you like 20 times.
312
00:24:24,954 --> 00:24:26,851
- I know what I'm doing.
- Okay.
313
00:24:26,875 --> 00:24:28,894
I think you're being foolish.
314
00:24:28,918 --> 00:24:31,616
You're being reckless and dishonest!
315
00:24:31,640 --> 00:24:33,698
Lay the fuck off me!
316
00:24:33,722 --> 00:24:36,141
I am making a judgment call.
I went to school for this.
317
00:24:36,165 --> 00:24:38,424
I trained half my life for this,
and that is why
318
00:24:38,448 --> 00:24:41,610
they are putting it on me
to make these evaluations!
319
00:24:43,532 --> 00:24:46,791
Yeah. Except you're giving
yourself special treatment.
320
00:24:46,815 --> 00:24:48,673
Special...
You know what? Just...
321
00:24:48,697 --> 00:24:50,395
You don't know what you're talking about.
322
00:24:50,419 --> 00:24:53,078
I get it. You think that
323
00:24:53,102 --> 00:24:56,481
I'm just using this to keep you here.
324
00:24:56,505 --> 00:24:58,827
I don't know. Are you?
325
00:25:01,310 --> 00:25:03,311
Maybe that's part of it.
326
00:25:04,914 --> 00:25:06,571
I don't know.
327
00:25:06,595 --> 00:25:08,333
Well, I don't expect you to wait for me,
328
00:25:08,357 --> 00:25:11,176
so if you need to move on,
if we need to end this now...
329
00:25:11,200 --> 00:25:12,778
Asshole.
330
00:25:14,563 --> 00:25:17,575
I'm just saying this isn't fair to you,
331
00:25:18,127 --> 00:25:19,784
to ask that.
332
00:25:19,808 --> 00:25:21,287
Matteo.
333
00:25:26,655 --> 00:25:29,587
I... love you.
334
00:25:30,299 --> 00:25:33,591
Okay? I... I'd wait.
335
00:25:34,743 --> 00:25:38,267
And would I rather you stay? Yes.
336
00:25:41,430 --> 00:25:43,017
I'm going.
337
00:26:23,792 --> 00:26:26,834
- Oh, my God. What are we doing?
- I don't know.
338
00:26:32,161 --> 00:26:33,943
How your boys handling it?
339
00:26:34,483 --> 00:26:37,622
Well, it won't easy,
but, uh, they have Todd.
340
00:26:37,646 --> 00:26:41,586
- Your mom?
- Not as great.
341
00:26:41,610 --> 00:26:43,285
I'm sorry to hear that.
342
00:26:44,053 --> 00:26:45,670
What about you?
343
00:26:45,694 --> 00:26:47,152
My mom's a prick.
344
00:26:47,176 --> 00:26:50,555
And my dad's a bigger prick.
345
00:26:50,579 --> 00:26:53,758
Got no girl. No time for friends.
346
00:26:53,782 --> 00:26:58,387
So you guys are pretty much my family.
347
00:27:01,030 --> 00:27:03,347
So I didn't lose
a lot of sleep last night.
348
00:27:07,276 --> 00:27:10,198
- Fuck it. Let's go to Mars!
- Okay.
349
00:28:46,534 --> 00:28:48,753
How long have you known about this?
350
00:28:48,777 --> 00:28:51,276
It happened when you
flew me out to Houston,
351
00:28:51,300 --> 00:28:53,499
the day Tom had to leave early...
352
00:28:54,303 --> 00:28:56,043
the pressure in the tank.
353
00:28:56,785 --> 00:28:59,965
So, um, why didn't you say anything then?
354
00:28:59,989 --> 00:29:02,327
I didn't think it was a big deal.
355
00:29:02,351 --> 00:29:04,689
It should have healed on its own
after a few weeks.
356
00:29:04,713 --> 00:29:07,652
Problem is, it keeps getting infected,
357
00:29:07,676 --> 00:29:10,175
probably because it's happened before.
358
00:29:10,199 --> 00:29:12,893
The scar tissue
slows the healing process.
359
00:29:15,484 --> 00:29:17,742
The messed-up part is
I probably wouldn't be here
360
00:29:17,766 --> 00:29:19,767
if it hadn't been for the...
361
00:29:21,931 --> 00:29:24,989
Syria. It was my second tour.
362
00:29:25,654 --> 00:29:27,283
We were ambushed.
363
00:29:28,417 --> 00:29:30,160
I'm lying there.
364
00:29:30,899 --> 00:29:36,824
All I can hear is this ringing,
like a drill going into my head.
365
00:29:43,615 --> 00:29:46,355
I knew right away it was my eardrum.
366
00:29:49,758 --> 00:29:51,961
I see the tracers.
367
00:29:55,044 --> 00:29:57,286
Then I see the stars.
368
00:29:59,688 --> 00:30:01,317
They're perfect.
369
00:30:03,052 --> 00:30:06,671
They're filling up the sky
like they're protecting me,
370
00:30:06,695 --> 00:30:09,337
like they're telling me
that I'll be okay.
371
00:30:11,540 --> 00:30:13,318
The pain went away.
372
00:30:13,342 --> 00:30:15,680
I wasn't afraid of dying.
373
00:30:15,704 --> 00:30:19,204
And that's when I knew...
where I wanted to be,
374
00:30:19,228 --> 00:30:21,911
what I wanted to do
with the rest of my life.
375
00:30:25,234 --> 00:30:27,316
I guess this is the flip side.
376
00:30:36,405 --> 00:30:38,967
We have a decision to make.
377
00:30:39,574 --> 00:30:41,536
I've already made it.
378
00:30:45,454 --> 00:30:48,713
I have to hold myself
to the same standard
379
00:30:48,737 --> 00:30:50,940
as any other crew member.
380
00:30:53,422 --> 00:30:55,120
You have to cut me.
381
00:31:04,807 --> 00:31:08,070
I was practically on my knees
to the President,
382
00:31:08,094 --> 00:31:10,018
and we have a crew issue?
383
00:31:10,042 --> 00:31:12,541
He thought it would work itself through.
384
00:31:12,565 --> 00:31:15,264
A-And what happens if there's
a medical emergency?
385
00:31:15,288 --> 00:31:17,786
Well, Matteo's confident
in our triage training.
386
00:31:17,810 --> 00:31:20,558
Between that and the on-board tech,
387
00:31:21,294 --> 00:31:24,103
we have enough redundancies in place.
388
00:31:25,258 --> 00:31:28,076
Okay, so, what next, we just
fast-track another doctor?
389
00:31:28,100 --> 00:31:29,233
No.
390
00:31:30,703 --> 00:31:33,962
- Sadie.
- Tom and I discussed this.
391
00:31:33,986 --> 00:31:36,765
If we introduce a brand-new
element so close to the launch,
392
00:31:36,789 --> 00:31:40,048
there's no telling how it could
have an impact on the team dynamic.
393
00:31:40,072 --> 00:31:41,730
We need to inform the crew of this.
394
00:31:41,754 --> 00:31:43,612
It may change their decision.
395
00:31:43,636 --> 00:31:46,175
- It won't.
- How do you know?
396
00:31:46,199 --> 00:31:47,543
Trust me.
397
00:31:48,721 --> 00:31:50,546
Trust me on this.
398
00:31:51,444 --> 00:31:54,675
You've got that thing.
399
00:31:55,448 --> 00:31:57,048
You'll make it.
400
00:32:00,973 --> 00:32:03,014
I promise you.
401
00:32:57,110 --> 00:33:00,209
They need to show something to the
President sooner later than later.
402
00:33:00,233 --> 00:33:01,742
So sign it.
403
00:33:02,435 --> 00:33:04,745
We can talk about it more.
404
00:33:05,598 --> 00:33:08,601
- With her sitting out there?
- I'll tell her to go.
405
00:33:10,243 --> 00:33:12,586
I can't do this right now.
406
00:33:14,727 --> 00:33:16,929
I feel whipsawed.
407
00:33:19,051 --> 00:33:20,989
It took so long to get used to you going,
408
00:33:21,013 --> 00:33:22,271
and then you weren't, and now...
409
00:33:22,295 --> 00:33:23,952
But you knew I was an alternate.
410
00:33:23,976 --> 00:33:25,874
So why are you even asking?
411
00:33:25,898 --> 00:33:27,276
Because you're my husband, and I...
412
00:33:27,300 --> 00:33:29,718
And how am I even
supposed to process this?
413
00:33:29,742 --> 00:33:31,480
- How do you expect me to...
- Ollie.
414
00:33:31,504 --> 00:33:33,482
No. I can't do this.
415
00:33:37,470 --> 00:33:40,729
We can talk tomorrow. Or not.
416
00:33:40,753 --> 00:33:42,651
You can do whatever the fuck
you're gonna do, but I can't...
417
00:33:42,675 --> 00:33:44,813
I can't just put a brave face on it
418
00:33:44,837 --> 00:33:48,241
and say to you,
"Go. You have my blessing."
419
00:33:50,123 --> 00:33:52,565
Not that it really matters, does it?
420
00:33:55,808 --> 00:33:59,508
Does it matter, truly, what I think?
421
00:34:00,973 --> 00:34:04,430
I'll never have the opportunity
to do work this important.
422
00:34:04,937 --> 00:34:07,016
I can't pass that up.
423
00:34:08,181 --> 00:34:09,894
I need this.
424
00:34:11,464 --> 00:34:13,272
That hasn't changed.
425
00:34:14,147 --> 00:34:15,524
Yeah.
426
00:34:16,028 --> 00:34:17,526
Ollie.
427
00:34:18,831 --> 00:34:20,571
Ollie.
428
00:34:54,747 --> 00:34:55,898
Oh, hey.
429
00:34:56,589 --> 00:34:58,484
I'll... I'll go get her.
430
00:34:59,592 --> 00:35:01,445
Mom!
431
00:35:30,383 --> 00:35:31,851
Hey, Tom.
432
00:35:33,786 --> 00:35:36,229
Nice.
433
00:35:57,930 --> 00:36:00,653
- Does she know that I'm here?
- Yeah.
434
00:36:03,095 --> 00:36:05,458
She's... She's out there, to the left.
435
00:36:42,375 --> 00:36:46,898
Denise? It's Dad!
436
00:36:47,676 --> 00:36:50,822
If you can hear me,
I'm just gonna wait out here.
437
00:38:03,136 --> 00:38:06,395
I don't know if you've been
following the news.
438
00:38:06,419 --> 00:38:08,517
Yeah. Yeah, I saw.
439
00:38:08,541 --> 00:38:11,800
So, I drafted a letter
440
00:38:11,824 --> 00:38:14,523
for the crew to sign
and send to the President.
441
00:38:14,547 --> 00:38:16,098
She told me.
442
00:38:18,751 --> 00:38:20,553
Yeah.
443
00:38:21,954 --> 00:38:23,731
They've all signed it.
444
00:38:28,761 --> 00:38:30,738
I haven't signed it yet.
445
00:38:35,248 --> 00:38:36,952
We can make it work.
446
00:38:40,933 --> 00:38:42,916
No, that's what you told me.
447
00:38:44,977 --> 00:38:47,260
Remember that night
you got back from D. C.?
448
00:38:49,222 --> 00:38:51,091
You'd already decided.
449
00:38:52,024 --> 00:38:53,682
I thought that we could.
450
00:38:53,706 --> 00:38:57,870
Yeah, so did I. We were wrong, huh?
451
00:39:08,761 --> 00:39:10,739
Did you read any of my e-mails?
452
00:39:10,763 --> 00:39:12,154
Yeah.
453
00:39:13,085 --> 00:39:15,184
There's so many times I wrote
back to you in my head,
454
00:39:15,208 --> 00:39:17,506
but I just... I-I kept coming up
455
00:39:17,530 --> 00:39:19,203
with the same thing...
456
00:39:20,052 --> 00:39:23,832
"I need you here.
I don't want you to go."
457
00:39:29,662 --> 00:39:33,322
- Well, if you need me h...
- Oh, God, no. I...
458
00:39:33,346 --> 00:39:37,830
I just needed to say that.
So I can stop needing you.
459
00:39:41,073 --> 00:39:43,268
I don't think you do need me, Denise.
460
00:39:46,759 --> 00:39:50,299
They do. The mission does.
461
00:39:50,323 --> 00:39:52,069
Okay, so go!
462
00:39:53,085 --> 00:39:55,264
No one's stopping you.
I'm not stopping you.
463
00:39:55,288 --> 00:39:58,575
But once you go, you're gone.
464
00:39:59,132 --> 00:40:00,509
You're gone.
465
00:40:00,533 --> 00:40:02,496
No texts, no e-mails.
466
00:40:03,656 --> 00:40:05,082
Nothing.
467
00:40:05,578 --> 00:40:07,156
Please don't punish me.
468
00:40:07,180 --> 00:40:09,942
No. I'm not punishing you.
469
00:40:11,344 --> 00:40:13,715
I'm protecting myself.
470
00:40:16,669 --> 00:40:19,930
Do you remember what
you told me about Mom?
471
00:40:21,033 --> 00:40:23,725
We have to move on to survive?
472
00:40:24,677 --> 00:40:27,176
Now I have to move past you, too.
473
00:40:27,200 --> 00:40:29,314
I need distance.
474
00:40:36,529 --> 00:40:38,282
This is who I am.
475
00:40:40,092 --> 00:40:42,231
This is who I've always been.
476
00:40:42,255 --> 00:40:43,537
Yeah.
477
00:40:43,936 --> 00:40:47,916
You are the choices you make,
and you've made yours.
478
00:40:48,341 --> 00:40:50,169
And I'm making mine.
479
00:40:53,065 --> 00:40:56,149
- Well, if that's what you need.
- Yeah, it is.
480
00:40:58,751 --> 00:41:00,429
I respect that...
481
00:41:02,556 --> 00:41:04,213
as much as it breaks my heart.
482
00:41:04,237 --> 00:41:05,809
Yeah.
483
00:41:06,199 --> 00:41:08,441
Hearts get broken, right?
484
00:41:19,892 --> 00:41:24,353
Can we just...
Will you please sit, so we can
485
00:41:24,377 --> 00:41:25,888
just sit together a little
while before I leave?
486
00:41:25,912 --> 00:41:28,499
No, Dad, we can't. No.
487
00:41:35,868 --> 00:41:38,342
If you don't walk away, I will.
35617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.