Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,943 --> 00:01:41,840
Sorry again to get you
up so early, Commander.
2
00:01:41,864 --> 00:01:44,643
- Not a problem.
- Right this way, Ms. Hagerty.
3
00:01:44,667 --> 00:01:46,388
I owe you one.
4
00:01:52,035 --> 00:01:54,236
Follow me this way, Ms. Hagerty.
5
00:02:00,643 --> 00:02:03,926
I'm glad you called. Thanks, Jeff.
6
00:02:49,652 --> 00:02:51,710
Nick, I think if you hold
the blanket away with the claw
7
00:02:51,734 --> 00:02:53,592
while you're shoving
the cufflink through,
8
00:02:53,616 --> 00:02:55,394
it might settle down that dynamic.
9
00:02:55,418 --> 00:02:58,157
Copy that. Let's move in 10 centimeters.
10
00:02:58,181 --> 00:03:00,399
Tom, we're gonna need you to come up.
11
00:03:00,423 --> 00:03:03,002
We're not finished.
12
00:03:03,026 --> 00:03:04,667
I'm aborting the sim.
13
00:03:06,469 --> 00:03:08,567
What's going on?
14
00:03:08,591 --> 00:03:10,329
I'll fly Matteo out
to cover your position.
15
00:03:10,353 --> 00:03:11,810
He could use the hours anyway.
16
00:03:11,834 --> 00:03:13,652
I hate disrupting training like this.
17
00:03:13,676 --> 00:03:15,574
We got it covered.
18
00:03:15,598 --> 00:03:18,497
This doesn't have to be
a repeat of last time.
19
00:03:18,521 --> 00:03:21,140
Don't let that get into your head.
20
00:03:21,164 --> 00:03:22,942
You just do what you need to do.
21
00:03:22,966 --> 00:03:25,528
- Thanks.
- Yeah.
22
00:03:28,251 --> 00:03:30,309
- We'll do photos first?
- Fine.
23
00:03:30,333 --> 00:03:33,432
You can start setting up down here.
24
00:03:33,456 --> 00:03:34,753
Did you enjoy your flight?
25
00:03:34,777 --> 00:03:36,980
- Yeah.
- Very good. Glad to hear it.
26
00:03:39,662 --> 00:03:42,801
- She's not in yet.
- Is she on her way?
27
00:03:42,825 --> 00:03:45,004
Mr. Shultz, I'm Jason, Laz's assistant.
28
00:03:45,028 --> 00:03:47,606
Please come with me.
29
00:03:47,630 --> 00:03:49,648
Got it.
30
00:03:49,672 --> 00:03:51,810
We're just gonna have to wait
in this conference room here,
31
00:03:51,834 --> 00:03:53,172
- if you don't mind.
- Okay.
32
00:03:53,196 --> 00:03:56,015
- Jason told you?
- You threw your back out.
33
00:03:56,039 --> 00:03:58,057
It's terrible luck. I
haven't put it out like this
34
00:03:58,081 --> 00:03:59,138
for a while.
35
00:03:59,162 --> 00:04:00,882
I can come to you.
36
00:04:02,645 --> 00:04:05,544
Perhaps we could postpone till tomorrow.
37
00:04:05,568 --> 00:04:06,986
Jason could give you a full tour,
38
00:04:07,010 --> 00:04:08,507
we could put you up for the night.
39
00:04:08,531 --> 00:04:10,469
I have to be in Washington tomorrow.
40
00:04:10,493 --> 00:04:14,353
Senator Mills, Thibodeaux,
NASA. It's a tight schedule.
41
00:04:14,377 --> 00:04:16,795
It's just I don't think I
can make it today, and I...
42
00:04:16,819 --> 00:04:18,797
I don't want you to
have to see me in bed.
43
00:04:18,821 --> 00:04:21,360
How about we can start on the phone,
44
00:04:21,384 --> 00:04:23,482
and if you feel better,
maybe we meet later?
45
00:04:23,506 --> 00:04:26,765
Perfect. I may have to
hop off for a few minutes
46
00:04:26,789 --> 00:04:28,928
once the painkillers kick in.
47
00:04:28,952 --> 00:04:31,193
- Mind if I start recording?
- Go ahead.
48
00:04:33,476 --> 00:04:37,136
All right. We are on the record now.
49
00:04:37,160 --> 00:04:41,140
Well, let's start with the
MAV malfunction straight away...
50
00:04:41,164 --> 00:04:44,663
what we think happened, and
how we plan to tackle it.
51
00:04:44,687 --> 00:04:46,145
- Um, there have always b...
- We'll get to the MAV.
52
00:04:46,169 --> 00:04:48,467
I prefer to ask some questions first.
53
00:04:48,491 --> 00:04:50,589
Let's start with the
beginning, before VISTA.
54
00:04:50,613 --> 00:04:52,831
You made your seed
money through Purifair.
55
00:04:52,855 --> 00:04:54,393
Terrible name.
56
00:04:54,417 --> 00:04:56,155
Was that Spano or you?
57
00:04:56,179 --> 00:04:58,918
His team did some data
analytics et voilà.
58
00:04:58,942 --> 00:05:03,002
And no, I walked away
without a dime from Spano.
59
00:05:03,026 --> 00:05:04,763
Although I did have
some personal savings,
60
00:05:04,787 --> 00:05:08,767
but... peanuts compared to
what we needed for VISTA.
61
00:05:08,791 --> 00:05:11,370
In the Economist interview,
you said that y...
62
00:05:11,394 --> 00:05:13,812
Which one? 2026 or '30?
63
00:05:13,836 --> 00:05:15,534
The most recent.
64
00:05:15,558 --> 00:05:18,577
I said I walked away with
the seeds, not the seed money.
65
00:05:18,601 --> 00:05:21,941
You remember your exact quote?
66
00:05:21,965 --> 00:05:24,063
Photographic memory.
67
00:05:24,087 --> 00:05:26,545
It's a curse as much as a blessing.
68
00:05:26,569 --> 00:05:30,869
- So, by seeds, you meant...
- Oh, people, some staff,
69
00:05:30,893 --> 00:05:32,111
important connections.
70
00:05:32,135 --> 00:05:34,753
Ah, political connections.
71
00:05:34,777 --> 00:05:39,598
The beginning of my career has
been written about ad nauseam.
72
00:05:39,622 --> 00:05:41,720
Should we do something different?
73
00:05:41,744 --> 00:05:45,324
I've been told that
you hate doing press.
74
00:05:45,348 --> 00:05:49,608
There are those in my field who
nurture the cult of personality.
75
00:05:49,632 --> 00:05:52,571
That doesn't interest me.
76
00:05:52,595 --> 00:05:55,054
But things like this...
77
00:05:55,078 --> 00:06:01,540
Well, they're part of the
job, so we do what we must do.
78
00:06:01,564 --> 00:06:04,543
And I'm just trying to do my job.
79
00:06:04,567 --> 00:06:06,825
Then ask me something
I haven't been asked
80
00:06:06,849 --> 00:06:08,531
a hundred times before.
81
00:06:10,934 --> 00:06:13,993
Are you happy?
82
00:06:14,017 --> 00:06:16,555
Got my first laugh.
83
00:06:16,579 --> 00:06:18,597
No, I'm not happy.
84
00:06:18,621 --> 00:06:20,559
Why not?
85
00:06:20,583 --> 00:06:24,147
Happiness is death by complacency.
86
00:06:26,309 --> 00:06:28,167
That's what you tell your children?
87
00:06:28,191 --> 00:06:33,212
I will leave them to draw
their own conclusions.
88
00:06:33,236 --> 00:06:36,478
How would your children describe you?
89
00:06:38,001 --> 00:06:40,419
Aaron, can I call you
back in a few minutes?
90
00:06:40,443 --> 00:06:43,222
- Those painkillers are quick.
- They are.
91
00:06:43,246 --> 00:06:45,167
And convenient.
92
00:06:46,489 --> 00:06:49,108
I have another call I need to take.
93
00:06:49,132 --> 00:06:52,334
- I'll be here.
- Thanks. End call.
94
00:06:55,018 --> 00:06:58,277
Answer. This is Laz.
Are we on a secure line?
95
00:06:58,301 --> 00:07:00,944
Yes, I'll connect you
to Commander Hagerty now.
96
00:07:02,745 --> 00:07:04,867
Denise?
97
00:07:11,554 --> 00:07:13,835
Come on. You should eat something.
98
00:07:15,478 --> 00:07:17,656
I'm not hungry.
99
00:07:17,680 --> 00:07:19,562
Eat anyway.
100
00:07:32,015 --> 00:07:34,097
Is there anything in
here I should worry about?
101
00:07:50,033 --> 00:07:52,932
Does my dad know?
102
00:07:52,956 --> 00:07:55,438
Yeah. He's on a plane home now.
103
00:08:00,163 --> 00:08:02,365
I wish I could draw like that.
104
00:08:04,367 --> 00:08:07,786
I'm finished.
105
00:08:07,810 --> 00:08:10,693
I'll leave it there in
case you want some more.
106
00:08:18,061 --> 00:08:20,143
I'll leave the door open.
107
00:08:26,189 --> 00:08:28,687
You were telling me your
thoughts on happiness.
108
00:08:28,711 --> 00:08:30,449
Right.
109
00:08:30,473 --> 00:08:34,934
It's a clever quote, but
I think there's more to it.
110
00:08:34,958 --> 00:08:36,415
I don't think your
readers are interested
111
00:08:36,439 --> 00:08:39,458
in whether I'm happy or not.
112
00:08:39,482 --> 00:08:40,803
Are you on the spectrum?
113
00:08:45,528 --> 00:08:47,907
Which one? There are so many.
114
00:08:47,931 --> 00:08:50,950
It's been speculated in other articles.
115
00:08:50,974 --> 00:08:54,073
Standing on the shoulders
of dwarves again.
116
00:08:54,097 --> 00:08:57,396
I'm not speculating. I'm asking.
117
00:08:57,420 --> 00:08:59,238
Diagnosed, no.
118
00:08:59,262 --> 00:09:01,921
And a... anyway, what does it matter?
119
00:09:01,945 --> 00:09:04,123
Self-awareness.
120
00:09:04,147 --> 00:09:06,525
I am quite self-aware.
121
00:09:06,549 --> 00:09:09,929
I mean, sometimes I wish I wasn't.
122
00:09:09,953 --> 00:09:12,011
How do you mean?
123
00:09:12,035 --> 00:09:15,935
Do you ever feel imprisoned?
124
00:09:15,959 --> 00:09:18,938
- By what?
- You... Your own thoughts.
125
00:09:18,962 --> 00:09:21,803
Y... your thoughts. I... imprisoned
is maybe not the right word.
126
00:09:23,806 --> 00:09:28,427
Um... overwhelmed.
127
00:09:28,451 --> 00:09:31,670
Sometimes... but probably
not in the same way.
128
00:09:31,694 --> 00:09:33,432
I don't have the mind you do.
129
00:09:33,456 --> 00:09:35,754
- Well, you're lucky.
- I think a lot of people
130
00:09:35,778 --> 00:09:37,276
would kill to have your mind.
131
00:09:37,300 --> 00:09:40,719
Flattery won't soften
me. Let's skip that.
132
00:09:40,743 --> 00:09:42,441
You softened already.
133
00:09:42,465 --> 00:09:44,803
- Did I?
- Show me another article
134
00:09:44,827 --> 00:09:48,447
where you've talked
about being overwhelmed.
135
00:09:48,471 --> 00:09:50,649
Why did you request me?
136
00:09:50,673 --> 00:09:52,531
Your editor told you.
137
00:09:52,555 --> 00:09:55,414
She showed me the e-mail.
138
00:09:55,438 --> 00:09:57,256
Curiosity, I suppose.
139
00:09:57,280 --> 00:10:00,579
I don't buy that. Here's what I think.
140
00:10:00,603 --> 00:10:04,783
That my reporting has been
critical of the Mars program,
141
00:10:04,807 --> 00:10:07,106
and you haven't given a major interview
142
00:10:07,130 --> 00:10:09,989
since the explosion, and the
clicks will go through the roof.
143
00:10:10,013 --> 00:10:13,032
And if you can convince me, a skeptic,
144
00:10:13,056 --> 00:10:15,234
then you will have public
opinion on your side
145
00:10:15,258 --> 00:10:19,398
in case the MAV fix fails.
146
00:10:19,422 --> 00:10:22,681
I also don't buy your back gave out.
147
00:10:22,705 --> 00:10:25,188
- Why would I lie about that?
- You tell me.
148
00:10:27,190 --> 00:10:29,528
Yes, I wanted to discuss the MAV.
149
00:10:29,552 --> 00:10:31,931
That is why I raised
it at the beginning.
150
00:10:31,955 --> 00:10:33,812
In terms of the press,
151
00:10:33,836 --> 00:10:36,175
I didn't give an
interview since the launch
152
00:10:36,199 --> 00:10:38,737
because I thought it was
my job to focus on the work,
153
00:10:38,761 --> 00:10:40,219
not to draw attention
to the things that...
154
00:10:40,243 --> 00:10:42,541
You can retreat to your talking points,
155
00:10:42,565 --> 00:10:45,048
but that's not how you win me over.
156
00:10:49,812 --> 00:10:52,031
Some people prefer to speak on the phone
157
00:10:52,055 --> 00:10:56,435
where they can't be seen,
where they can be less...
158
00:10:56,459 --> 00:10:59,502
self-aware, less self-conscious.
159
00:11:01,384 --> 00:11:05,044
Where they can be more in control.
160
00:11:05,068 --> 00:11:09,248
We have one more shot at this mission,
161
00:11:09,272 --> 00:11:12,331
and it's important that we show
the world it's in good hands.
162
00:11:12,355 --> 00:11:14,253
- Your hands.
- Thousands of people's hands
163
00:11:14,277 --> 00:11:17,056
working day and night to
make sure that it's a success.
164
00:11:17,080 --> 00:11:19,778
You could've said the same
about the first launch,
165
00:11:19,802 --> 00:11:23,967
and now you have a major asset
on Mars that isn't working.
166
00:11:26,089 --> 00:11:28,547
I'm confident the MAV
will be fully functioning
167
00:11:28,571 --> 00:11:29,949
by the time we launch.
168
00:11:29,973 --> 00:11:32,855
Confidence is an attitude, not a fact.
169
00:11:34,938 --> 00:11:37,941
- You want me to prove it.
- That would be nice.
170
00:11:44,590 --> 00:11:46,008
- Sleep?
- Normal.
171
00:11:46,032 --> 00:11:48,290
- Appetite?
- Normal.
172
00:11:48,314 --> 00:11:50,092
- Dreams?
- None.
173
00:11:50,116 --> 00:11:52,614
You're not being entirely honest.
174
00:11:52,638 --> 00:11:54,616
Sorry.
175
00:11:54,640 --> 00:11:56,738
I don't remember my dreams.
176
00:11:56,762 --> 00:11:59,661
You're not being entirely honest.
177
00:11:59,685 --> 00:12:03,345
- It's so weird.
- It's just a beta version.
178
00:12:03,369 --> 00:12:05,107
How does he know you're lying?
179
00:12:05,131 --> 00:12:09,694
He uses facial cues, uh...
pulse, body temperature.
180
00:12:11,577 --> 00:12:14,516
- Want to give it a try?
- Oh. I don't know.
181
00:12:14,540 --> 00:12:17,359
Yeah. Come on. Go ahead. Yeah.
182
00:12:17,383 --> 00:12:18,704
Okay.
183
00:12:20,786 --> 00:12:24,166
Matteo, new subject. Begin.
184
00:12:24,190 --> 00:12:26,248
I'm Matteo. What's your name?
185
00:12:26,272 --> 00:12:28,450
Mm! Feels like our first date.
186
00:12:28,474 --> 00:12:32,014
- Just tell him your name.
- I'm Camila Rodriguez.
187
00:12:32,038 --> 00:12:33,655
Hello, Camila.
188
00:12:33,679 --> 00:12:35,161
What do you want to talk about?
189
00:12:38,444 --> 00:12:44,546
So, this is, like, if something
happened to you, right?
190
00:12:44,570 --> 00:12:47,469
Or I'm not in the Hab or I'm asleep.
191
00:12:47,493 --> 00:12:50,232
People respond better when
they have a face to look at.
192
00:12:50,256 --> 00:12:53,219
But isn't that messed
up? Like, if you're...
193
00:12:55,541 --> 00:12:58,280
If...
194
00:12:58,304 --> 00:13:03,588
you're dead, then they're
just staring at your ghost.
195
00:13:39,225 --> 00:13:40,802
All right, let's depressurize.
196
00:13:40,826 --> 00:13:43,565
Roger.
197
00:13:43,589 --> 00:13:46,031
Go for depress.
198
00:13:51,477 --> 00:13:55,337
I think it's a mistake to show him.
199
00:13:55,361 --> 00:13:57,059
Laz wants to roll the dice.
200
00:13:57,083 --> 00:14:00,102
Did she tell him we've
only got a 40% success rate?
201
00:14:00,126 --> 00:14:02,544
It's 42.8%.
202
00:14:02,568 --> 00:14:04,626
And who's got to do the song and dance?
203
00:14:04,650 --> 00:14:07,429
The Head Engineer.
204
00:14:07,453 --> 00:14:09,791
You're an engineer and an astronaut.
205
00:14:09,815 --> 00:14:11,954
Okay, rock, paper, scissors.
206
00:14:11,978 --> 00:14:13,555
Oh, God, no.
207
00:14:13,579 --> 00:14:15,757
You've got a statistically
better chance at winning
208
00:14:15,781 --> 00:14:17,439
than getting this test to work.
209
00:14:17,463 --> 00:14:20,042
It's 33%. Isn't that
six different options...
210
00:14:20,066 --> 00:14:22,524
Okay, well, you've got a
67% chance of not losing.
211
00:14:22,548 --> 00:14:24,526
But, actually, the
draw's an automatic redo.
212
00:14:24,550 --> 00:14:26,168
Statistically, it would be...
213
00:14:26,192 --> 00:14:28,730
Okay, let's just do it. Come on.
214
00:14:28,754 --> 00:14:31,413
- All right, fine.
- All right.
215
00:14:31,437 --> 00:14:32,734
- One, two...
- Wait.
216
00:14:32,758 --> 00:14:34,376
It's after three, correct?
217
00:14:34,400 --> 00:14:35,657
- On.
- On?
218
00:14:35,681 --> 00:14:38,540
- Yeah.
- All right, fine.
219
00:14:38,564 --> 00:14:41,343
One, two, three. Damn it.
220
00:14:41,367 --> 00:14:42,784
Okay, two out of three.
221
00:14:42,808 --> 00:14:46,068
No way. Enjoy.
222
00:14:46,092 --> 00:14:48,750
The rover should arrive at base
camp in approximately 10 weeks.
223
00:14:48,774 --> 00:14:51,313
We'll use its drill to get
into the insulation on the cord
224
00:14:51,337 --> 00:14:52,554
to the mobile power plant.
225
00:14:52,578 --> 00:14:54,156
Zoom in to the reactor.
226
00:14:54,180 --> 00:14:57,039
The drill closes the
circuit, the MAV loses power.
227
00:14:57,063 --> 00:14:59,361
That triggers an automatic
reboot of the CPU.
228
00:14:59,385 --> 00:15:01,603
- I'm not a tech guy.
- Let's say you have
229
00:15:01,627 --> 00:15:03,525
a coffee maker that isn't working,
230
00:15:03,549 --> 00:15:06,048
and you don't know if
it's making coffee or not,
231
00:15:06,072 --> 00:15:07,769
no matter how many voice
commands you give it.
232
00:15:07,793 --> 00:15:10,372
- The coffee is fuel.
- Yes, liquid oxygen.
233
00:15:10,396 --> 00:15:12,214
- Okay.
- But if you pull the plug
234
00:15:12,238 --> 00:15:14,496
and plug it back in, maybe it
starts talking to you again.
235
00:15:14,520 --> 00:15:16,818
The coffee here is shit, by the way.
236
00:15:16,842 --> 00:15:19,181
Budget cuts.
237
00:15:19,205 --> 00:15:21,583
Can you get closer on the power cord?
238
00:15:21,607 --> 00:15:23,345
So, that is our plug.
239
00:15:23,369 --> 00:15:25,988
But instead of unplugging
it, we're shorting it.
240
00:15:26,012 --> 00:15:27,589
Now pull up the simulation.
241
00:15:27,613 --> 00:15:29,511
You said "maybe." You're
not certain it'll work.
242
00:15:29,535 --> 00:15:32,074
We're still running tests.
You'll see one today.
243
00:15:32,098 --> 00:15:34,596
The key is to have
the drill bit vaporize
244
00:15:34,620 --> 00:15:36,638
the instant it shorts the circuit.
245
00:15:36,662 --> 00:15:39,481
Otherwise, too much current
loops back on the reactor.
246
00:15:39,505 --> 00:15:41,483
Bad news bears.
247
00:15:41,507 --> 00:15:43,045
How bad?
248
00:15:43,069 --> 00:15:45,127
That's worst-case.
249
00:15:45,151 --> 00:15:48,010
Uh, but we do have a
manual-fix option as a backup.
250
00:15:48,034 --> 00:15:49,611
- Fix it up there?
- And we have MAV2
251
00:15:49,635 --> 00:15:51,173
going with us. There it is.
252
00:15:51,197 --> 00:15:53,695
But that means you're
launching with one broken MAV
253
00:15:53,719 --> 00:15:56,458
on the surface, and
the one you're sending,
254
00:15:56,482 --> 00:15:58,941
if that malfunctions or crashes or...
255
00:15:58,965 --> 00:16:00,062
The chances of coming back
256
00:16:00,086 --> 00:16:01,663
- are greatly reduced.
- Greatly.
257
00:16:01,687 --> 00:16:03,465
- Yes.
- What are the odds?
258
00:16:03,489 --> 00:16:05,427
It's tough to put exact numbers on it.
259
00:16:05,451 --> 00:16:08,110
Coin flip? Better? Worse?
260
00:16:08,134 --> 00:16:10,392
They wouldn't let us
launch if it was worse,
261
00:16:10,416 --> 00:16:12,898
but it's not much on the side of better.
262
00:16:15,741 --> 00:16:17,039
How does that make you feel?
263
00:16:17,063 --> 00:16:20,402
Putting your lives at that much risk?
264
00:16:20,426 --> 00:16:22,604
We don't spend a lot of
time thinking about it.
265
00:16:22,628 --> 00:16:25,807
What about your family?
266
00:16:25,831 --> 00:16:28,314
All our families know
what we signed up for.
267
00:17:11,597 --> 00:17:13,455
Hey.
268
00:17:13,479 --> 00:17:15,057
- She in her room?
- Yeah.
269
00:17:15,081 --> 00:17:18,003
She had a bite to eat, and
then she went back to sleep.
270
00:17:36,062 --> 00:17:38,104
Thank you for this.
271
00:17:43,149 --> 00:17:46,352
- Flaring up?
- Oh, it just started. It's fine.
272
00:17:54,840 --> 00:17:56,698
We need a plan.
273
00:17:56,722 --> 00:17:59,221
It's on me, I took the risk,
274
00:17:59,245 --> 00:18:01,207
but I can't have you leaving. Not again.
275
00:18:03,809 --> 00:18:05,867
I told you it wouldn't be predictable.
276
00:18:05,891 --> 00:18:07,950
I know.
277
00:18:07,974 --> 00:18:09,711
But if the last facility didn't work,
278
00:18:09,735 --> 00:18:12,394
then let's try a new one, or home care.
279
00:18:12,418 --> 00:18:13,755
Do you think she'd be open to that?
280
00:18:13,779 --> 00:18:16,022
I haven't even spoken to her yet.
281
00:18:29,235 --> 00:18:32,294
Tom.
282
00:18:32,318 --> 00:18:35,817
I appreciate you looking out for her,
283
00:18:35,841 --> 00:18:38,044
but I think you should go.
284
00:18:40,286 --> 00:18:42,304
I need to be part of this discussion.
285
00:18:42,328 --> 00:18:45,107
No, actually, you don't need
to be part of this discussion.
286
00:18:45,131 --> 00:18:46,828
This is between my daughter and I.
287
00:18:46,852 --> 00:18:49,351
- This is family business.
- Now it's my business, too,
288
00:18:49,375 --> 00:18:51,256
because you're our commander.
289
00:18:54,300 --> 00:18:57,920
Hey.
290
00:18:57,944 --> 00:19:00,682
You okay?
291
00:19:00,706 --> 00:19:03,669
Yeah, just... gonna go take a shower.
292
00:19:18,284 --> 00:19:19,661
This is Laz.
293
00:19:19,685 --> 00:19:22,664
We're ready. Want me to sync you now?
294
00:19:22,688 --> 00:19:25,050
Do it without me and then
call me after. End call.
295
00:19:26,692 --> 00:19:28,734
That's the drill test...
296
00:19:31,938 --> 00:19:33,339
...for the Times piece.
297
00:19:38,704 --> 00:19:40,722
- You need a heat pack?
- No.
298
00:19:40,746 --> 00:19:42,828
I got some meds in my bag.
299
00:19:53,679 --> 00:19:56,241
I could've sworn...
300
00:20:02,048 --> 00:20:05,811
Were you only in the kitchen
and out here with your bag?
301
00:20:09,015 --> 00:20:10,392
Yeah.
302
00:20:10,416 --> 00:20:12,378
And Denise's room, but...
303
00:20:14,540 --> 00:20:17,359
What kind of meds? Painkillers?
304
00:20:17,383 --> 00:20:18,703
Yeah.
305
00:20:25,671 --> 00:20:27,729
Denise?!
306
00:20:27,753 --> 00:20:29,892
- Denise, open the door, baby!
- What?!
307
00:20:29,916 --> 00:20:34,039
Open the door. Open it! Come
on! Open the door for me!
308
00:20:35,681 --> 00:20:37,619
You have that purse in there with you?!
309
00:20:37,643 --> 00:20:40,325
Tom! I found it.
310
00:21:12,401 --> 00:21:16,204
Okay, let's lower it.
311
00:21:24,813 --> 00:21:26,335
We've made contact.
312
00:21:30,779 --> 00:21:32,437
What am I looking for?
313
00:21:32,461 --> 00:21:34,462
A flash when the bit vaporizes.
314
00:21:49,838 --> 00:21:51,576
Okay, power down.
315
00:21:51,600 --> 00:21:52,937
It didn't work.
316
00:21:52,961 --> 00:21:55,420
- No.
- Is that a fluke or...
317
00:21:55,444 --> 00:21:57,021
We haven't achieved consistency yet.
318
00:21:57,045 --> 00:22:00,185
- How inconsistent are you?
- This is early stages.
319
00:22:00,209 --> 00:22:03,067
There's plenty of room for improvement.
320
00:22:03,091 --> 00:22:04,613
Yeah.
321
00:22:22,711 --> 00:22:24,953
Are you ready to talk?
322
00:22:30,078 --> 00:22:32,281
I can just listen if you want.
323
00:22:56,545 --> 00:22:58,467
I don't know what to say.
324
00:23:02,911 --> 00:23:05,009
What happened?
325
00:23:05,033 --> 00:23:07,732
I don't really know
how I ended up there.
326
00:23:07,756 --> 00:23:11,896
I wasn't even high yet. I just...
327
00:23:11,920 --> 00:23:14,779
It was the painting.
328
00:23:14,803 --> 00:23:17,725
I finished the one of Mom, and I just...
329
00:23:23,692 --> 00:23:26,471
Oh, my God.
330
00:23:26,495 --> 00:23:28,393
Everybody, out!
331
00:23:28,417 --> 00:23:30,515
Let's go! Everybody out of there.
332
00:23:30,539 --> 00:23:32,237
Are you okay?
333
00:23:32,261 --> 00:23:34,021
Can you tell me what you took?
334
00:23:36,705 --> 00:23:38,123
We need an EMT over here.
335
00:23:38,147 --> 00:23:39,924
No! No!
336
00:23:39,948 --> 00:23:42,111
No! No! No!
337
00:23:44,113 --> 00:23:46,371
I fought him when he
tried to pull me out.
338
00:23:46,395 --> 00:23:48,533
Then...
339
00:23:48,557 --> 00:23:51,640
Then I was in the
hospital and then jail.
340
00:24:01,650 --> 00:24:04,629
And why did you call Laz instead of me?
341
00:24:04,653 --> 00:24:08,673
You were out of town. She wasn't.
342
00:24:08,697 --> 00:24:10,795
And...
343
00:24:10,819 --> 00:24:12,677
I was afraid.
344
00:24:12,701 --> 00:24:14,839
Of what?
345
00:24:14,863 --> 00:24:17,586
Of
Fucking everything up again.
346
00:24:26,595 --> 00:24:29,774
When...
347
00:24:29,798 --> 00:24:31,616
you OD'd back in New York...
348
00:24:31,640 --> 00:24:33,842
I didn't OD this time.
349
00:24:36,765 --> 00:24:38,823
But you could've.
350
00:24:38,847 --> 00:24:42,107
You could've.
351
00:24:42,131 --> 00:24:45,510
That's all I think about.
352
00:24:45,534 --> 00:24:49,114
I remember you...
353
00:24:49,138 --> 00:24:50,675
hooked up to all those machines,
354
00:24:50,699 --> 00:24:52,837
your skin so pale,
355
00:24:52,861 --> 00:24:55,920
your heartbeat s...
356
00:24:55,944 --> 00:24:57,562
skipping.
357
00:24:57,586 --> 00:25:02,767
Any m... moment, it could stop.
358
00:25:02,791 --> 00:25:05,210
And that's what scares me.
359
00:25:05,234 --> 00:25:08,373
That I'm gonna get that call
360
00:25:08,397 --> 00:25:10,159
that you're gone.
361
00:25:19,047 --> 00:25:22,707
Mom and I felt that.
362
00:25:22,731 --> 00:25:24,373
When you were up there.
363
00:25:36,225 --> 00:25:39,003
What do we do?
364
00:25:39,027 --> 00:25:40,789
How do we fix this?
365
00:25:46,395 --> 00:25:48,373
We're working on our success rate.
366
00:25:48,397 --> 00:25:50,775
- You said you were confident.
- I am confident.
367
00:25:50,799 --> 00:25:53,778
- We've still got time.
- What I saw is a failed test.
368
00:25:53,802 --> 00:25:57,061
The engineers tell me you're not
anywhere close to consistency,
369
00:25:57,085 --> 00:26:00,145
and if you fail, you're
putting lives at increased risk.
370
00:26:00,169 --> 00:26:02,251
That's your version of confidence?
371
00:26:04,293 --> 00:26:08,433
I'm confident in what
we're capable of achieving.
372
00:26:08,457 --> 00:26:10,875
No one thought...
373
00:26:10,899 --> 00:26:14,399
we'd raise the venture capital. We did.
374
00:26:14,423 --> 00:26:17,602
No one thought we'd get
NASA on board. We did.
375
00:26:17,626 --> 00:26:19,284
No one thought we'd
have a transit vehicle
376
00:26:19,308 --> 00:26:21,446
prototype by 2026. We did.
377
00:26:21,470 --> 00:26:24,609
Or that we'd get it built
within two years. We did.
378
00:26:24,633 --> 00:26:29,934
Every asset, every
satellite, dozens of launches.
379
00:26:29,958 --> 00:26:34,018
I had the confidence we
could. And I was right.
380
00:26:34,042 --> 00:26:37,982
70 years, NASA's had,
what, a 4% fatality rate?
381
00:26:38,006 --> 00:26:40,064
You can't hold Mars
to the same standard.
382
00:26:40,088 --> 00:26:42,107
When it's people lives
I sure as hell can.
383
00:26:42,131 --> 00:26:44,109
You keep focusing on the explosion
384
00:26:44,133 --> 00:26:46,271
rather than all the success before it.
385
00:26:46,295 --> 00:26:49,234
- And you keep deflecting.
- Quite the opposite.
386
00:26:49,258 --> 00:26:53,358
Yes. People died.
387
00:26:53,382 --> 00:26:56,401
And people will die.
388
00:26:56,425 --> 00:27:00,565
Any time people venture into
the unknown, there is a cost.
389
00:27:00,589 --> 00:27:04,729
Space has never been
safe. No frontier is safe.
390
00:27:04,753 --> 00:27:06,331
Quote me...
391
00:27:06,355 --> 00:27:10,135
When it comes to Mars,
we must get used to death.
392
00:27:10,159 --> 00:27:14,939
I believe it's worth the lives we lose.
393
00:27:14,963 --> 00:27:19,624
The five astronauts you
lost... doesn't that eat at you?
394
00:27:19,648 --> 00:27:21,586
Doesn't that give you pause?
395
00:27:21,610 --> 00:27:26,351
Y... you're asking me to
weigh my entire life's work
396
00:27:26,375 --> 00:27:27,712
against the loss of life.
397
00:27:27,736 --> 00:27:29,674
It's an impossible question.
398
00:27:29,698 --> 00:27:32,237
But it's the question.
399
00:27:32,261 --> 00:27:33,958
It's the question that never goes away.
400
00:27:33,982 --> 00:27:35,880
It's their lives, not yours.
401
00:27:35,904 --> 00:27:38,163
You don't understand.
402
00:27:38,187 --> 00:27:41,926
Not finishing what I was meant to do...
403
00:27:41,950 --> 00:27:45,570
that's worse than death.
404
00:27:45,594 --> 00:27:48,493
- I can't explain it.
- If you can't explain it to me,
405
00:27:48,517 --> 00:27:50,399
good luck with the rest of the world.
406
00:27:52,801 --> 00:27:54,963
I want you to watch another test.
407
00:27:57,406 --> 00:28:00,945
I'll get Eitan to double the voltage.
408
00:28:00,969 --> 00:28:05,510
I'll rig it so that you can
see how it's supposed to work.
409
00:28:05,534 --> 00:28:07,912
That doesn't prove anything.
410
00:28:07,936 --> 00:28:10,275
All the people who have doubted me...
411
00:28:10,299 --> 00:28:14,359
professors, investors,
politicians, journalists...
412
00:28:14,383 --> 00:28:17,922
they all said the same thing...
"I'll believe it when I see it."
413
00:28:17,946 --> 00:28:23,168
But that's backwards.
Belief comes first.
414
00:28:23,192 --> 00:28:26,211
- Only then can you see it.
- I don't report fictions.
415
00:28:26,235 --> 00:28:28,956
I'm asking you to use your imagination.
416
00:28:48,457 --> 00:28:51,956
So, I'll quit.
417
00:28:51,980 --> 00:28:54,359
No. I don't want to hold you back.
418
00:28:54,383 --> 00:28:57,386
- You're more important.
- I'm not.
419
00:29:02,591 --> 00:29:05,530
I know you think that
your mom, that I...
420
00:29:05,554 --> 00:29:07,732
Look, I didn't mean that.
421
00:29:07,756 --> 00:29:10,399
You might be
right. I just can't change it.
422
00:29:12,801 --> 00:29:14,379
And I don't want to lose you, too.
423
00:29:14,403 --> 00:29:16,221
I don't want to lose you, either.
424
00:29:16,245 --> 00:29:17,742
So, I'll stay.
425
00:29:17,766 --> 00:29:20,265
You'd hate me.
426
00:29:20,289 --> 00:29:22,050
And I'd hate myself.
427
00:30:08,056 --> 00:30:09,674
Denise?
428
00:30:09,698 --> 00:30:12,397
We need a plan.
429
00:30:12,421 --> 00:30:15,784
I'm not trying to be
insensitive, but we do.
430
00:30:19,628 --> 00:30:22,407
Yeah.
431
00:30:22,431 --> 00:30:23,768
I'll go to Myk's.
432
00:30:23,792 --> 00:30:27,932
Um, that's not a very good idea.
433
00:30:27,956 --> 00:30:31,936
- She's my sponsor.
- And she's an addict.
434
00:30:31,960 --> 00:30:33,458
I can't stay here anymore.
435
00:30:33,482 --> 00:30:35,140
All right, then we'll just
436
00:30:35,164 --> 00:30:36,461
find something else,
we'll rent something.
437
00:30:36,485 --> 00:30:37,662
We'll get out of here for a while,
438
00:30:37,686 --> 00:30:39,023
- do whatever we have to do.
- No.
439
00:30:39,047 --> 00:30:40,745
No, no, no, no. I want to go to Myk's.
440
00:30:40,769 --> 00:30:42,987
Denise, what was it
about the last program?
441
00:30:43,011 --> 00:30:44,068
- What didn't you like about it?
- No, no, no.
442
00:30:44,092 --> 00:30:45,710
I... I'm not going to rehab again.
443
00:30:45,734 --> 00:30:47,112
Maybe it was just the wrong fit.
444
00:30:47,136 --> 00:30:49,594
You guys are not going to ship me out!
445
00:30:49,618 --> 00:30:51,836
No, don't you... Don't!
446
00:30:51,860 --> 00:30:55,600
No. No. I'm going.
447
00:30:55,624 --> 00:30:56,961
You're not in a position
448
00:30:56,985 --> 00:30:58,603
to make very good decisions right now.
449
00:30:58,627 --> 00:31:00,965
I'll jump off the fucking
balcony if I have to!
450
00:31:00,989 --> 00:31:03,488
No, that you won't do. Sit down!
451
00:31:03,512 --> 00:31:05,970
Tom.
452
00:31:05,994 --> 00:31:08,157
This is... This is my daughter.
453
00:31:10,719 --> 00:31:12,617
Why won't you just let me go?
454
00:31:12,641 --> 00:31:14,179
You know, it would be so much easier
455
00:31:14,203 --> 00:31:15,660
for both of you, for everybody...
456
00:31:15,684 --> 00:31:17,662
I can't do... I can't do that! Okay?
457
00:31:17,686 --> 00:31:18,983
Then I never should've come back.
458
00:31:19,007 --> 00:31:20,785
And what... what were you gonna do?
459
00:31:20,809 --> 00:31:23,308
- Just be out on the street?
- There's nothing for me here!
460
00:31:23,332 --> 00:31:26,151
There's me! There's me!
461
00:31:26,175 --> 00:31:28,833
No, we tried that, and it doesn't work!
462
00:31:28,857 --> 00:31:30,835
You know, I can't help
it, but I hate your mother.
463
00:31:30,859 --> 00:31:32,717
I hate your mother for
putting us in this. I...
464
00:31:32,741 --> 00:31:34,559
Don't you dare blame her!
465
00:31:34,583 --> 00:31:38,026
She left! I haven't! I'm still here!
466
00:31:40,149 --> 00:31:41,686
You know what? She was there for me more
467
00:31:41,710 --> 00:31:44,008
than you will ever be! Ever!
468
00:31:44,032 --> 00:31:46,691
All right, you know what?
All right, fine. Fine.
469
00:31:46,715 --> 00:31:48,533
Walk out the door in your bare feet.
470
00:31:48,557 --> 00:31:51,576
Go drown yourself in the same
goddamn river she did. Go.
471
00:31:51,600 --> 00:31:53,298
- That's enough!
- No, no, I didn't mean it.
472
00:31:53,322 --> 00:31:54,739
- No! Get off!
- I didn't mean it. I'm sorry.
473
00:31:54,763 --> 00:31:56,941
Fuck. Fuck!
474
00:31:56,965 --> 00:31:59,424
I'm sorry.
475
00:31:59,448 --> 00:32:00,945
Denise.
476
00:32:00,969 --> 00:32:03,668
Denise, this is what I want.
477
00:32:03,692 --> 00:32:07,031
I want you to come home
with me. I have a guesthouse.
478
00:32:07,055 --> 00:32:08,833
You'll have your own space, okay?
479
00:32:08,857 --> 00:32:11,396
Just for a few days. Just breathe.
480
00:32:11,420 --> 00:32:14,279
We don't have to figure
everything out right now.
481
00:32:14,303 --> 00:32:17,625
Will you do that? Okay, get your stuff.
482
00:33:29,743 --> 00:33:31,481
Drill at speed.
483
00:33:31,505 --> 00:33:33,266
Okay, lower the arm.
484
00:33:37,151 --> 00:33:39,769
We've made contact.
485
00:33:39,793 --> 00:33:43,973
Rub two sticks together long enough...
486
00:33:43,997 --> 00:33:47,177
fast enough...
487
00:33:47,201 --> 00:33:49,122
your palms will blister.
488
00:33:51,885 --> 00:33:54,144
You'll rub the skin right off.
489
00:33:54,168 --> 00:33:57,530
Your jaw will clench from the pain.
490
00:34:01,014 --> 00:34:04,016
You'll fail, and you'll fail again.
491
00:34:10,664 --> 00:34:12,105
But then...
492
00:34:18,472 --> 00:34:21,931
...where there was darkness,
493
00:34:21,955 --> 00:34:23,396
there's light.
494
00:34:27,121 --> 00:34:28,961
Where there was cold...
495
00:34:34,208 --> 00:34:35,848
...there's warmth.
496
00:34:40,534 --> 00:34:42,935
You can see every corner of the cave.
497
00:34:46,540 --> 00:34:48,518
You can walk into the night
498
00:34:48,542 --> 00:34:52,345
even without the moon
or stars to guide you.
499
00:34:54,308 --> 00:34:58,591
But to get there, you had to believe.
500
00:35:03,557 --> 00:35:06,096
You had to believe there
was fire within the dead wood
501
00:35:06,120 --> 00:35:08,121
that made your fingers bleed.
502
00:35:14,528 --> 00:35:17,851
No, it wasn't God that lit the way.
503
00:35:22,256 --> 00:35:24,817
It was your own two hands.
504
00:35:29,623 --> 00:35:31,384
It's beautiful.
505
00:35:34,788 --> 00:35:37,670
Why don't you come up to the house?
506
00:35:39,193 --> 00:35:42,732
I'll get Jason to make the arrangements.
507
00:35:42,756 --> 00:35:44,318
End call.
508
00:35:51,485 --> 00:35:54,104
You may want to stay
put in the guesthouse
509
00:35:54,128 --> 00:35:56,506
when the reporter comes.
510
00:35:56,530 --> 00:35:58,628
If that's all right with you.
511
00:35:58,652 --> 00:36:00,133
Okay.
512
00:37:47,441 --> 00:37:49,619
The fridge should be fully stocked,
513
00:37:49,643 --> 00:37:51,621
um, but if you want anything else,
514
00:37:51,645 --> 00:37:53,263
make a list, and we can get it for you.
515
00:37:53,287 --> 00:37:55,064
And if you don't feel like cooking,
516
00:37:55,088 --> 00:37:57,707
the chef will be here from
2:00 till 10:00 p.m. every day.
517
00:37:57,731 --> 00:38:02,672
There's a housekeeper at midday
to do a tidy and take laundry.
518
00:38:02,696 --> 00:38:05,755
Okay?
519
00:38:05,779 --> 00:38:08,542
I'll let you get settled, then.
520
00:38:33,967 --> 00:38:36,129
What are you most afraid of?
521
00:38:40,494 --> 00:38:43,713
I'm supposed to say
"losing another crew."
522
00:38:43,737 --> 00:38:47,317
What are you not supposed to say?
523
00:38:47,341 --> 00:38:49,342
"Being willing to lose another crew."
524
00:38:53,187 --> 00:38:56,166
Why don't you just
transcribe the recording?
525
00:38:56,190 --> 00:39:00,210
Writing it longhand helps
bake things into my brain.
526
00:39:00,234 --> 00:39:03,133
How 20th century of you.
527
00:39:03,157 --> 00:39:05,519
Not all innovation is progress.
528
00:39:09,042 --> 00:39:12,061
I suppose if you write down
everything I've said today,
529
00:39:12,085 --> 00:39:14,824
I won't come off very well.
530
00:39:14,848 --> 00:39:17,187
Better than if you'd kept your guard up.
531
00:39:17,211 --> 00:39:20,830
People respond to
honesty. But you know that.
532
00:39:20,854 --> 00:39:24,114
- Do I?
- It's a strategy, too.
533
00:39:24,138 --> 00:39:26,356
You must think I'm very calculated.
534
00:39:26,380 --> 00:39:31,000
I think you have to be.
535
00:39:31,024 --> 00:39:32,586
Oh, could I have a tissue?
536
00:39:39,873 --> 00:39:41,971
I suppose you think
this is a case in point.
537
00:39:41,995 --> 00:39:44,134
She wiped all her makeup off
538
00:39:44,158 --> 00:39:46,376
so she doesn't look
glamorous for the photo shoot.
539
00:39:46,400 --> 00:39:50,059
No, I've only got 3,000 words.
540
00:39:50,083 --> 00:39:51,661
We're ready when you are, Ms. Ingram.
541
00:39:51,685 --> 00:39:53,086
Okay.
542
00:39:57,251 --> 00:39:59,893
- Could you give me a hand?
- Yeah. Here.
543
00:40:05,299 --> 00:40:07,117
I promise to make this quick.
544
00:40:07,141 --> 00:40:09,799
Well, you take the time you
need. You have a job to do.
545
00:40:09,823 --> 00:40:13,002
Okay. We're just gonna
run some, uh, test shots,
546
00:40:13,026 --> 00:40:17,527
so you might want to close your
eyes while we run the flash.
547
00:40:17,551 --> 00:40:20,130
- Aaron.
- Yeah?
548
00:40:20,154 --> 00:40:21,891
You know at the beginning
when you asked me
549
00:40:21,915 --> 00:40:25,575
- about the seed money?
- Yes.
550
00:40:25,599 --> 00:40:27,177
It was my sister.
551
00:40:27,201 --> 00:40:29,779
- The model?
- Yes. Not for VISTA,
552
00:40:29,803 --> 00:40:32,262
but for my first
prototype in grad school...
553
00:40:32,286 --> 00:40:35,305
the CO2 scrubber.
554
00:40:35,329 --> 00:40:38,508
That's how Spano found me.
555
00:40:38,532 --> 00:40:42,592
But I needed 200 grand,
and Elena gave it to me.
556
00:40:42,616 --> 00:40:44,434
Would you rather sit in the photo?
557
00:40:44,458 --> 00:40:47,797
- I'd rather stand.
- Okay. We're almost done.
558
00:40:47,821 --> 00:40:50,600
It disgusted me having to ask her.
559
00:40:50,624 --> 00:40:52,322
There she was, earning all this money
560
00:40:52,346 --> 00:40:54,884
for doing absolutely
nothing, just standing there,
561
00:40:54,908 --> 00:40:58,872
and I was trying to build something.
562
00:41:01,315 --> 00:41:03,453
I resented her.
563
00:41:03,477 --> 00:41:06,696
Okay, you can open your eyes.
564
00:41:06,720 --> 00:41:09,058
Over time, I've come to admire her.
565
00:41:09,082 --> 00:41:12,862
I mean, it can't have been
easy just... standing there
566
00:41:12,886 --> 00:41:14,584
doing nothing.
567
00:41:14,608 --> 00:41:17,987
Um, being...
568
00:41:18,011 --> 00:41:19,212
Exposed.
569
00:41:22,976 --> 00:41:24,737
Exposed.
570
00:41:37,591 --> 00:41:41,131
Scan.
571
00:41:41,155 --> 00:41:45,215
New skin. New subject.
572
00:41:45,239 --> 00:41:48,258
Whenever you're ready to
begin, just say "Begin."
573
00:41:48,282 --> 00:41:49,963
I'll leave you to it.
574
00:42:00,854 --> 00:42:03,793
- Begin.
- Hello, Tom Hagerty.
575
00:42:03,817 --> 00:42:06,276
What do you want to talk about?
576
00:42:06,300 --> 00:42:09,679
My daughter.
577
00:42:09,703 --> 00:42:11,063
Her name's Denise.
578
00:42:13,827 --> 00:42:15,988
She's my only child...
579
00:42:18,872 --> 00:42:21,531
...and I'm frightened for her.
580
00:42:21,555 --> 00:42:25,655
What are you frightened of?
581
00:42:25,679 --> 00:42:28,258
I don't know if I can
give her what she needs.
582
00:42:28,282 --> 00:42:29,883
What does she need?
583
00:42:32,566 --> 00:42:34,384
I don't know.
584
00:42:34,408 --> 00:42:36,466
The mission... I know what that is.
585
00:42:36,490 --> 00:42:39,732
I know what that requires.
I'm trained for it.
586
00:42:44,658 --> 00:42:45,898
But with her...
587
00:42:50,264 --> 00:42:52,505
I don't understand anything.
588
00:43:01,675 --> 00:43:05,295
I would give it all
up again, the mission.
589
00:43:05,319 --> 00:43:07,657
I'd give it up...
590
00:43:07,681 --> 00:43:11,461
if I knew that that would make her okay.
591
00:43:11,485 --> 00:43:14,208
You're not being entirely honest.
43019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.