All language subtitles for Year.Of.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:09,280 2 2 00:00:41,600 --> 00:00:43,600 Mind it for me? 3 00:00:50,560 --> 00:00:53,240 On three, let us go. OK? 4 00:00:56,280 --> 00:00:57,820 One. 5 00:00:57,920 --> 00:00:59,920 Two. 6 00:01:52,760 --> 00:01:54,100 Adela! 7 00:01:54,200 --> 00:01:55,580 Yeah? 8 00:01:55,680 --> 00:01:57,680 Do you like jam? 9 00:02:04,640 --> 00:02:06,100 I went to get some wine, 10 00:02:06,200 --> 00:02:08,060 then I ended up in the fruit store 11 00:02:08,160 --> 00:02:09,860 and then... 12 00:02:09,960 --> 00:02:11,300 ..this occurred. 13 00:02:13,520 --> 00:02:15,820 Ok. 14 00:02:15,920 --> 00:02:18,060 Did you, um... 15 00:02:18,160 --> 00:02:20,100 Did you enjoy the process? 16 00:02:20,200 --> 00:02:21,620 It was so boring! 17 00:02:24,040 --> 00:02:25,420 Look at me! 18 00:02:25,520 --> 00:02:27,460 Please give me something to do. 19 00:02:27,560 --> 00:02:31,060 Please? Can I do anything for the kids' party? 20 00:02:31,160 --> 00:02:32,580 No, I mean... 21 00:02:32,680 --> 00:02:34,260 I think I've got, um... 22 00:02:34,360 --> 00:02:36,380 I've got most of the food and... 23 00:02:36,480 --> 00:02:38,980 OK, what about the garden? Can I...? 24 00:02:39,080 --> 00:02:40,500 -The garden? -Yeah. 25 00:02:40,600 --> 00:02:42,980 My gosh, no, I do not need help in the garden. 26 00:02:43,080 --> 00:02:45,300 Lucy, no, no, no. We're fine. 27 00:02:45,400 --> 00:02:47,940 Well, then what about... Are you sure we can't have it here? 28 00:02:48,040 --> 00:02:50,340 Why don't we have it here? It's... It'll be so much easier. 29 00:02:50,440 --> 00:02:52,580 Thank you, but no. You know, I just... I, um... 30 00:02:52,680 --> 00:02:54,260 -Come on. We always do it... 31 00:02:54,360 --> 00:02:56,100 I just wanna... I just wanna have it there. 32 00:02:56,200 --> 00:02:58,140 I wanna have it at home. I want them to... 33 00:02:58,240 --> 00:03:00,240 I just want, um... 34 00:03:00,800 --> 00:03:03,740 Fuck! It's like a minute ago they were just babies, you know? 35 00:03:03,840 --> 00:03:06,440 And then all of a sudden... 36 00:03:07,520 --> 00:03:08,660 Ohh! 37 00:03:08,760 --> 00:03:11,800 I couldn't let him go, Lucy! 38 00:03:14,400 --> 00:03:16,260 And I'm not pretending like it's the same. 39 00:03:16,360 --> 00:03:18,180 I just... Ah. 40 00:03:18,280 --> 00:03:20,280 What? 41 00:03:21,440 --> 00:03:22,660 Say it. 42 00:03:22,760 --> 00:03:24,760 Go on, say it. 43 00:03:25,280 --> 00:03:27,480 Every day I think it could have been him. 44 00:03:28,520 --> 00:03:30,720 But it wasn't, was it? 45 00:03:32,000 --> 00:03:33,540 -It wasn't. -No, I know. 46 00:03:33,640 --> 00:03:36,260 I know, I know, I know, I know. 47 00:03:36,360 --> 00:03:38,360 I...I shouldn't, um... 48 00:03:40,320 --> 00:03:44,180 What? Well, you can worry about them growing up. 49 00:03:44,280 --> 00:03:46,060 I know, but what if I let him go 50 00:03:46,160 --> 00:03:48,220 and then something happens to him? 51 00:03:48,320 --> 00:03:49,740 Then what? 52 00:03:49,840 --> 00:03:51,840 What if? 53 00:03:52,640 --> 00:03:54,640 God, I would... 54 00:03:55,160 --> 00:03:58,920 I would do anything to worry about Tully growing up. 55 00:04:00,320 --> 00:04:02,420 I would suffer that fear for the rest of my life 56 00:04:02,520 --> 00:04:04,520 if it meant that he was still alive. 57 00:04:05,520 --> 00:04:07,520 He's not. 58 00:04:10,960 --> 00:04:12,860 Your kids are. 59 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 Let them live. 60 00:04:15,680 --> 00:04:21,120 Let them live. Be...fucking terrified by them being alive. 61 00:04:25,960 --> 00:04:27,700 Hey, you wanna hang later? 62 00:04:27,800 --> 00:04:30,400 Uh, yeah, but I'm on George watch. 63 00:04:31,400 --> 00:04:33,380 Oh, and also... I'm trying this thing 64 00:04:33,480 --> 00:04:36,060 where I'm gonna be independent from now on. 65 00:04:36,160 --> 00:04:37,460 Eww. 66 00:04:37,560 --> 00:04:38,940 Why? 67 00:04:39,040 --> 00:04:44,100 I don't know. I just thought I'd try being...not pathetic. 68 00:04:44,200 --> 00:04:46,300 -Pri... -I'll talk to you later. 69 00:04:46,400 --> 00:04:48,640 -Did Priya just ditch you? -Yeah! 70 00:04:55,800 --> 00:04:57,800 I never liked the guy, eh? 71 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 Well, catch ya. 72 00:05:03,320 --> 00:05:04,500 Hey, Gus. 73 00:05:04,600 --> 00:05:06,620 Hey, well done on your last English assignment. 74 00:05:06,720 --> 00:05:10,360 Yeah, nah, I can get 93% in my sleep, so don't worry about it. 75 00:05:11,360 --> 00:05:12,620 Good to hear. 76 00:05:12,720 --> 00:05:14,620 And, um... 77 00:05:14,720 --> 00:05:16,460 ..thanks for everything, for real. 78 00:05:16,560 --> 00:05:18,840 But are you Christian? 79 00:05:19,840 --> 00:05:22,660 Uh...well...why? 80 00:05:22,760 --> 00:05:25,340 'Cause it's the longest I've ever been at school for, 81 00:05:25,440 --> 00:05:26,780 like, in a row. 82 00:05:26,880 --> 00:05:28,340 We're lucky to have you. 83 00:05:28,440 --> 00:05:31,860 Yeah, well, sometimes Christians aren't Christian, you know? 84 00:05:31,960 --> 00:05:33,580 I guess not. No. 85 00:05:33,680 --> 00:05:35,620 It's a shame that you're leaving, though, sir. 86 00:05:35,720 --> 00:05:37,720 You're gonna miss me. 87 00:05:39,680 --> 00:05:41,940 Is it normal to have so many mums and dads 88 00:05:42,040 --> 00:05:43,660 waiting to personally wish you goodbye? 89 00:05:43,760 --> 00:05:45,760 You could clean up in there. 90 00:05:49,680 --> 00:05:51,100 Knock, knock. 91 00:05:51,200 --> 00:05:53,180 No-one's here. Sorry. 92 00:05:53,280 --> 00:05:55,840 You do look a bit like a hologram. 93 00:05:57,320 --> 00:06:00,700 Hey, um, you didn't stay long at Eddie's morning tea. 94 00:06:00,800 --> 00:06:03,280 He looked so sad, I couldn't bear it. 95 00:06:11,600 --> 00:06:13,600 I... 96 00:06:14,320 --> 00:06:16,320 ..don't think you're a joke. 97 00:06:18,480 --> 00:06:20,480 So... 98 00:06:23,240 --> 00:06:25,240 How was, um, the wedding? 99 00:06:27,160 --> 00:06:29,160 Um... 100 00:06:29,640 --> 00:06:30,940 The groom's best friend 101 00:06:31,040 --> 00:06:33,700 re-enacted the most offensive parts of his 21st speech 102 00:06:33,800 --> 00:06:36,860 in his best man speech, but my mum still thinks me being single 103 00:06:36,960 --> 00:06:38,980 is more embarrassing to the family. 104 00:06:39,080 --> 00:06:40,300 But, hey, 105 00:06:40,400 --> 00:06:42,300 at least I didn't overshare it to multiple students 106 00:06:42,400 --> 00:06:45,980 who I still need to teach for several more excruciating terms! 107 00:06:46,080 --> 00:06:47,900 -You're alright. -Ohh! 108 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 -Oh, oh. 109 00:07:12,920 --> 00:07:15,660 Whoa! 110 00:07:15,760 --> 00:07:17,760 Um... 111 00:07:18,280 --> 00:07:20,020 I should leave you to tidy up. 112 00:07:20,120 --> 00:07:21,540 Oh, you can stay. 113 00:07:21,640 --> 00:07:23,640 -You can stay. -No. No. 114 00:07:24,480 --> 00:07:26,820 Ooh, I'm only horny 'cause I have my period. 115 00:07:26,920 --> 00:07:28,920 -Oh, OK. -Won't care about you next week. 116 00:07:33,560 --> 00:07:35,560 See you in the holidays? 117 00:08:01,880 --> 00:08:05,580 It kinda sounds like something a heartbroken psycho would play. 118 00:08:05,680 --> 00:08:08,480 I'm over him, thank you. 119 00:08:09,920 --> 00:08:11,220 What? 120 00:08:11,320 --> 00:08:12,900 I'm surprisingly doing very well 121 00:08:13,000 --> 00:08:14,900 for someone that did not get closure. 122 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 But I'm always down to hang out whenever you need. 123 00:08:19,480 --> 00:08:21,220 Your brush-off with Mo... 124 00:08:21,320 --> 00:08:23,100 OK, he didn't brush me off. 125 00:08:23,200 --> 00:08:26,820 It was just...really bad timing, is all. 126 00:08:26,920 --> 00:08:29,180 And I've been doing me-time since then, anyway. 127 00:08:29,280 --> 00:08:30,780 I got a 96 in Bio, OK, 128 00:08:30,880 --> 00:08:32,780 so I don't need to be obsessed to be thriving. 129 00:08:32,880 --> 00:08:34,340 -Oh, my God, love! -Right? 130 00:08:34,440 --> 00:08:36,940 I'm channelling myself and my future 131 00:08:37,040 --> 00:08:38,860 what whatever it's called. 132 00:08:38,960 --> 00:08:41,940 So we're, like, both completely fine? 133 00:08:42,040 --> 00:08:44,300 That is so cute! I love that! 134 00:08:44,400 --> 00:08:45,860 -Yep. -Wow. 135 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 In that case... 136 00:08:49,360 --> 00:08:51,540 ..it's Priya o'clock. 137 00:08:51,640 --> 00:08:53,340 Literally what does that mean? 138 00:08:53,440 --> 00:08:55,440 I told you. Me-time. 139 00:08:56,160 --> 00:08:57,460 Ok. 140 00:08:57,560 --> 00:08:59,560 You do that. 141 00:09:08,600 --> 00:09:10,060 Taking a journey 142 00:09:10,160 --> 00:09:12,660 to enlighten your central power. 143 00:09:12,760 --> 00:09:15,860 Starting with the bravery of being alone 144 00:09:15,960 --> 00:09:17,700 and being quiet, 145 00:09:17,800 --> 00:09:20,860 of being free of distraction. 146 00:09:20,960 --> 00:09:25,560 Find a quiet place to sit or lie down. 147 00:09:50,560 --> 00:09:52,560 Hmm! Oh! 148 00:10:24,760 --> 00:10:26,760 Ohh. 149 00:10:29,080 --> 00:10:30,660 Ahhh. 150 00:10:41,640 --> 00:10:43,640 Ahhh. 151 00:11:55,920 --> 00:11:57,920 Took your time. 152 00:11:59,120 --> 00:12:01,740 -Happy birthday. -Thanks, bro. 153 00:12:01,840 --> 00:12:03,840 -Are you ready? -Where are we going? 154 00:12:04,680 --> 00:12:06,760 A little place I know. 155 00:12:28,520 --> 00:12:30,520 I think you should go. 156 00:12:31,920 --> 00:12:33,920 Nah, they were right. 157 00:12:35,640 --> 00:12:38,020 I don't even know why they were freaking out for. 158 00:12:38,120 --> 00:12:40,300 It was a fucking stupid idea. 159 00:12:40,400 --> 00:12:41,900 Why? 160 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Most people don't go anywhere and bad shit still happens. 161 00:12:48,160 --> 00:12:50,060 I don't even know if he wants me there. 162 00:12:50,160 --> 00:12:51,980 Then go find out! 163 00:12:52,080 --> 00:12:54,460 Fuck the phone calls and shit. 164 00:12:54,560 --> 00:12:57,080 Look him right in the eyes. 165 00:12:58,200 --> 00:13:00,680 No-one's gonna stay mad if you go. 166 00:13:02,040 --> 00:13:04,940 And maybe they'll upgrade you 'cause it's your birthday. 167 00:13:05,040 --> 00:13:07,180 Do they do that? 168 00:13:07,280 --> 00:13:09,640 How am I supposed to know? I've never flown anywhere. 169 00:13:13,800 --> 00:13:15,800 You're ballsy, MoMo. 170 00:13:28,360 --> 00:13:29,740 What you doing? 171 00:13:29,840 --> 00:13:31,220 Nothing. 172 00:13:31,320 --> 00:13:32,820 Am I supposed to bring something? 173 00:13:32,920 --> 00:13:34,920 Nah. 174 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 You're all good. 175 00:13:41,680 --> 00:13:43,580 Hey, mate. Hey, mate, how are you? 176 00:13:43,680 --> 00:13:45,900 -Hey, buddy. Happy birthday. -Thanks, mate. 177 00:13:46,000 --> 00:13:47,740 -You good? -I'm good. How are you? 178 00:13:47,840 --> 00:13:49,840 Good to see you. 179 00:13:50,320 --> 00:13:52,220 Hey, uh... Hey, miss. 180 00:13:52,320 --> 00:13:54,300 Hey, Gus. 181 00:13:54,400 --> 00:13:55,860 Sorry, I didn't bring anything. 182 00:13:55,960 --> 00:13:59,720 It's OK. You're...you're here. Here. 183 00:14:01,800 --> 00:14:03,700 Thanks for coming, hey? 184 00:14:06,720 --> 00:14:08,380 Come on. They're out the back. 185 00:14:12,960 --> 00:14:14,820 -Oh, doofus. 186 00:14:14,920 --> 00:14:16,980 -Happy birthday! -Oh, hi! 187 00:14:17,080 --> 00:14:18,300 I brought you... 188 00:14:18,400 --> 00:14:19,900 ..this! 189 00:14:20,000 --> 00:14:22,420 -So generous. -I know. 190 00:14:22,520 --> 00:14:23,580 Hi. 191 00:14:23,680 --> 00:14:24,980 -Hi! -That's my mum. 192 00:14:25,080 --> 00:14:27,420 Hi. Nice to meet you, Mrs Mo. 193 00:14:28,960 --> 00:14:30,900 -He seems sweet. -Oh! 194 00:14:31,000 --> 00:14:33,620 -Hi! 195 00:14:33,720 --> 00:14:35,460 How are you going? 196 00:14:35,560 --> 00:14:38,140 Whoa! Um, where did you get this? 197 00:14:38,240 --> 00:14:40,700 Oh, my mum got it for me. 198 00:14:40,800 --> 00:14:43,580 -Can you get one more? Please? 199 00:14:43,680 --> 00:14:46,580 Hi. How are you? 200 00:14:46,680 --> 00:14:49,660 There's food out the back and just make yourself at home. 201 00:14:49,760 --> 00:14:51,420 Thank you so much for having me. 202 00:14:51,520 --> 00:14:53,020 Hey, where's my present? 203 00:14:54,600 --> 00:14:56,860 Oh, my gosh! How did you get these? 204 00:14:56,960 --> 00:14:59,100 -Oh... Are you kidding me?! 205 00:15:00,840 --> 00:15:02,840 Thank you. 206 00:15:06,400 --> 00:15:07,580 Here! 207 00:15:08,840 --> 00:15:10,060 Here! 208 00:15:10,160 --> 00:15:11,540 How far did you get? 209 00:15:13,120 --> 00:15:15,120 I was, like, "Oh, my God, I'm shitting myself." 210 00:15:19,360 --> 00:15:21,700 Wait, let me try them on. 211 00:15:21,800 --> 00:15:24,020 -Nice! -Like...like this. 212 00:15:24,120 --> 00:15:25,260 -Yo. -Yo! 213 00:15:25,360 --> 00:15:27,360 Yo! 214 00:15:33,360 --> 00:15:34,260 Oh! 215 00:15:34,360 --> 00:15:36,260 You're joking! Not again. 216 00:15:36,360 --> 00:15:38,360 He did it again. 217 00:15:45,400 --> 00:15:48,980 -Oh, my God! Stop! Stop! -Ohhh! 218 00:15:49,080 --> 00:15:50,460 Oh! 219 00:15:50,560 --> 00:15:53,540 Ohhh! They are hot! 220 00:15:53,640 --> 00:15:55,640 Happy birthday. 221 00:15:56,080 --> 00:15:57,780 Happy birthday. 222 00:15:57,880 --> 00:15:59,940 Like my shoes, Mum? Watch out. 223 00:16:00,040 --> 00:16:01,740 Oh, very nice. 224 00:16:01,840 --> 00:16:03,580 She's the one, yeah. 225 00:16:03,680 --> 00:16:06,960 Cool. 226 00:16:38,040 --> 00:16:39,420 -Sorry. -No, it's OK. 227 00:16:39,520 --> 00:16:40,940 -Sorry. -Really. 228 00:16:41,040 --> 00:16:43,040 It's OK. 229 00:16:49,480 --> 00:16:51,480 Do you think I'm a dog? 230 00:16:53,280 --> 00:16:55,280 For wanting to leave? 231 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 No. 232 00:17:00,320 --> 00:17:02,100 But... 233 00:17:02,200 --> 00:17:05,840 ..sometimes it's hard for mums to say goodbye. 234 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 Even if they know you'll be coming back. 235 00:17:23,800 --> 00:17:25,420 Have you seen Mo? 236 00:17:25,520 --> 00:17:27,520 He's upstairs. 237 00:17:29,920 --> 00:17:31,260 It's OK. 238 00:17:31,360 --> 00:17:33,880 If you want to go up. 239 00:18:04,040 --> 00:18:05,780 Oh, my God. 240 00:18:05,880 --> 00:18:07,880 Oh, God. 241 00:18:19,400 --> 00:18:22,480 Oh, my God, we all had matching bracelets. 242 00:18:24,440 --> 00:18:26,440 It's giving Leo. 243 00:18:27,320 --> 00:18:29,320 Any good? 244 00:18:30,640 --> 00:18:32,640 He's a Pisces. 245 00:18:37,040 --> 00:18:39,040 Oh, my God! 246 00:18:39,680 --> 00:18:42,060 -Is this from...? Year 9 camp. 247 00:18:42,160 --> 00:18:44,020 Ok. 248 00:18:44,120 --> 00:18:45,660 So... 249 00:18:45,760 --> 00:18:47,180 We were supposed to do this, 250 00:18:47,280 --> 00:18:49,220 like, group arts and crafts thing. 251 00:18:49,320 --> 00:18:52,700 But George over here smuggled 252 00:18:52,800 --> 00:18:56,020 the most potent brownies ever made by man. 253 00:18:56,120 --> 00:18:57,500 We were truly munted. 254 00:18:57,600 --> 00:18:59,940 Mo couldn't stop taking his shirt off. 255 00:19:01,960 --> 00:19:04,300 Yeah, so I just did that really quick 256 00:19:04,400 --> 00:19:05,980 so we actually had something to hand in. 257 00:19:06,080 --> 00:19:09,220 But then you lost it. -Well, yeah, I thought I did! 258 00:19:09,320 --> 00:19:11,020 Hmm. And we all got detention. 259 00:19:11,120 --> 00:19:12,980 -Oop. Tully be shady. 260 00:19:13,080 --> 00:19:14,820 Nah, for real. 261 00:19:14,920 --> 00:19:17,260 Don't even get him started on the Pokémon saga of 2015. 262 00:19:19,480 --> 00:19:21,480 Oh, my God. 263 00:19:26,080 --> 00:19:29,640 Hey. Are you actually not going anymore? 264 00:19:34,080 --> 00:19:35,940 I told him to go. 265 00:19:36,040 --> 00:19:37,500 You were the only one. 266 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 Tully would have told you to go. 267 00:19:55,000 --> 00:19:56,460 Is he OK? 268 00:19:56,560 --> 00:19:59,820 Priya, all this me-time has made you desperate for goss. 269 00:19:59,920 --> 00:20:01,340 OK, leave her alone. 270 00:20:01,440 --> 00:20:03,900 She's allowed to go sit on a rock or whatever. 271 00:20:04,000 --> 00:20:06,240 Alone with her own thoughts? 272 00:20:07,240 --> 00:20:09,780 OK, fine. Last time I got bored, I wanked on a rock. 273 00:20:12,160 --> 00:20:13,340 Priya! 274 00:20:13,440 --> 00:20:16,040 You know you're being full-blown selfish. 275 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 What are you doing? 276 00:20:25,400 --> 00:20:27,560 Why couldn't you just wait? 277 00:20:28,600 --> 00:20:29,940 We could've gone somewhere together 278 00:20:30,040 --> 00:20:31,380 after the end of Year 12. 279 00:20:31,480 --> 00:20:33,300 That's a whole year away! 280 00:20:33,400 --> 00:20:34,980 So?! 281 00:20:40,320 --> 00:20:42,940 -I've already lost one brother. -Maya... 282 00:20:43,040 --> 00:20:44,780 Maya, please don't say that. 283 00:20:44,880 --> 00:20:47,020 Please don't say that. 284 00:20:52,200 --> 00:20:55,800 If I stay here, my brain is gonna fucking fold in on itself. 285 00:20:56,800 --> 00:20:58,800 Join the club. 286 00:21:03,560 --> 00:21:05,560 You've got Mum. 287 00:21:10,560 --> 00:21:12,560 Did you cancel the ticket? 288 00:21:56,600 --> 00:21:58,580 So you are gonna miss me. 289 00:21:58,680 --> 00:22:01,680 Oh, my God! 290 00:22:05,240 --> 00:22:07,240 Maybe. 291 00:22:15,880 --> 00:22:17,880 Where are my babies? 292 00:22:19,480 --> 00:22:21,720 Hey. Are you coming back over? 293 00:22:32,320 --> 00:22:33,660 -No. Mum... 294 00:22:33,760 --> 00:22:35,100 Mum, it's OK. -No. 295 00:22:35,200 --> 00:22:36,540 Mama, come here. -No! 296 00:22:36,640 --> 00:22:38,180 -No, Mo, no! -Gotta go away. 297 00:22:38,280 --> 00:22:40,260 -Mo, please! Please! -Mum... 298 00:22:40,360 --> 00:22:41,980 Please just listen to me, listen to me... 299 00:22:42,080 --> 00:22:43,420 -Mum! -Please don't go. 300 00:22:43,520 --> 00:22:45,060 Mum, please stop. -Please don't go! Please! 301 00:22:45,160 --> 00:22:46,540 -Mum! -Come on, Mo. Maya! 302 00:22:46,640 --> 00:22:48,460 -Mum, I have to go. -Mo! Mo! Mo! 303 00:22:48,560 --> 00:22:51,060 It's gonna be OK. I have to go. I'm gonna miss my flight. 304 00:22:51,160 --> 00:22:52,740 Please don't go. Mo... 305 00:22:52,840 --> 00:22:54,840 I love you. 306 00:22:55,520 --> 00:22:56,740 Mo, please! 307 00:22:56,840 --> 00:22:58,860 Mo! Mo! 308 00:23:02,880 --> 00:23:04,880 I can't believe I'm doing this. 309 00:23:12,920 --> 00:23:14,920 Are you ready? 310 00:23:18,440 --> 00:23:22,600 I mean, you're chill as, so you should be. 311 00:23:28,880 --> 00:23:30,880 What's the matter? 312 00:23:32,600 --> 00:23:33,940 Oh, no. 313 00:23:34,040 --> 00:23:36,040 I thought I forgot something. 314 00:23:38,720 --> 00:23:41,960 -Just relax and breathe, my bro. -I can't. 315 00:24:00,000 --> 00:24:02,860 -Oh, God! Oh, my God! 316 00:24:04,560 --> 00:24:06,580 Georgie, hey. 317 00:24:06,680 --> 00:24:08,100 How are you feeling? 318 00:24:08,200 --> 00:24:10,100 I'm scared, man, but I'm so excited. 319 00:24:10,200 --> 00:24:12,620 -Like, this is gonna be just... It's gonna be good. 320 00:24:12,720 --> 00:24:14,580 I'm gonna come back a different person. 321 00:24:14,680 --> 00:24:17,300 I'm gonna come back 10 times hotter. You guys aren't ready. 322 00:24:19,800 --> 00:24:21,660 You have to take care of Mum. 323 00:24:21,760 --> 00:24:23,500 I will. -You gotta make sure she's good. 324 00:24:23,600 --> 00:24:24,820 Promise. Promise. 325 00:24:24,920 --> 00:24:26,620 Alright, you're the man of the house now. 326 00:24:26,720 --> 00:24:28,420 Oh, I always was the man of the house! 327 00:24:28,520 --> 00:24:29,820 I always was. 328 00:24:29,920 --> 00:24:31,660 "Next stop international..." 329 00:24:31,760 --> 00:24:34,040 -Oh, my God. -Oh, my God! 330 00:24:35,040 --> 00:24:37,020 Oh, my God. 331 00:24:45,040 --> 00:24:46,740 This one? Are you ready? Are you ready? 332 00:24:46,840 --> 00:24:48,220 Go, go, go. 333 00:24:48,320 --> 00:24:49,620 Go, go, go! 334 00:24:49,720 --> 00:24:52,340 Other side! Oh, shit. 335 00:24:52,440 --> 00:24:54,380 I've packed, like, two T-shirts. 336 00:24:54,480 --> 00:24:55,620 -Two?! -Two? 337 00:24:55,720 --> 00:24:57,420 Yeah, well, 'cause I'm buying stuff over there. 338 00:24:57,520 --> 00:24:58,740 -I'm going shopping. -Oh! 339 00:24:58,840 --> 00:25:00,300 -With what money? -Oh, that's rude. 340 00:25:00,400 --> 00:25:02,480 -My dad's money. -Yeah! 341 00:25:03,680 --> 00:25:05,100 Um... 342 00:25:05,200 --> 00:25:07,200 Oh! 343 00:25:10,800 --> 00:25:13,020 Oh. Oh. 344 00:25:13,120 --> 00:25:16,520 You're a little creep, man. 345 00:25:17,880 --> 00:25:20,880 Just...remember to come back. 346 00:25:37,920 --> 00:25:40,180 Guys...I can't breathe. 347 00:25:40,280 --> 00:25:41,700 I can't breathe! 348 00:25:41,800 --> 00:25:44,040 Sorry, sorry. 349 00:25:51,280 --> 00:25:53,280 Oh. 350 00:25:57,080 --> 00:25:58,700 Oh, my God. -'Bye. 351 00:25:58,800 --> 00:26:00,140 'Bye. 352 00:26:00,240 --> 00:26:01,620 OK, that's enough. 353 00:26:01,720 --> 00:26:04,340 Come on. Come on. Keep it real. 354 00:26:05,800 --> 00:26:06,940 Oh. 355 00:26:07,040 --> 00:26:09,040 Hey... 356 00:26:13,480 --> 00:26:14,820 Thanks, Gus. 357 00:26:14,920 --> 00:26:17,440 Don't worry, Gumby. 358 00:26:23,320 --> 00:26:25,260 -'Bye. Love you, Mo! 359 00:26:25,360 --> 00:26:26,860 I love you, guys. 360 00:26:26,960 --> 00:26:29,340 MoMo, they're good at football over there! 361 00:26:32,200 --> 00:26:33,980 Love you, Mo! Love you, Mo! 362 00:26:34,080 --> 00:26:36,080 Love you, guys. 'Bye. 363 00:26:40,440 --> 00:26:41,940 Hey. 364 00:26:42,040 --> 00:26:44,040 I'm really gonna need you. 365 00:26:44,960 --> 00:26:47,020 -Really? -Yep. 366 00:26:50,400 --> 00:26:52,400 Come on. 367 00:26:56,600 --> 00:26:59,080 Oi, Gaylord, hurry up! 23838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.