Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,011 --> 00:00:11,286
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:12,783 --> 00:00:15,420
_
3
00:00:34,677 --> 00:00:37,446
Who will want a play by
William Shakespeare?
4
00:00:40,650 --> 00:00:43,852
I can't spend the rest of
my life making gloves.
5
00:00:43,853 --> 00:00:46,356
We have three children.
6
00:00:49,392 --> 00:00:51,660
A player is little better than a beggar.
7
00:00:51,661 --> 00:00:54,996
They say in London, people
cry the names of players
8
00:00:54,997 --> 00:00:56,732
as if they were kings.
9
00:00:58,133 --> 00:00:59,568
I dream this for us.
10
00:00:59,569 --> 00:01:02,910
No, Will, your dreams are your own.
11
00:01:03,005 --> 00:01:04,741
Trust me, Ann.
12
00:01:09,081 --> 00:01:10,082
Da?
13
00:01:10,107 --> 00:01:13,110
Good morrow, Prince Hamnet.
14
00:01:13,240 --> 00:01:15,880
Ma don't tell the stories proper.
15
00:01:16,309 --> 00:01:17,344
Ah.
16
00:01:19,083 --> 00:01:22,348
Then I will leave Queen Mab with thee.
17
00:01:22,349 --> 00:01:23,949
What's she?
18
00:01:23,950 --> 00:01:27,254
She is a fairy no bigger than a gnat,
19
00:01:27,464 --> 00:01:30,923
and night by night, she
creeps into boys' ears
20
00:01:31,199 --> 00:01:33,592
and tells stories of...
21
00:01:33,593 --> 00:01:34,794
what?
22
00:01:35,762 --> 00:01:37,095
Dragons?
23
00:01:37,096 --> 00:01:38,131
Aye.
24
00:01:39,405 --> 00:01:41,807
Dragons.
25
00:01:42,034 --> 00:01:44,937
Can you be satisfied
with Mab 'til I return?
26
00:01:46,673 --> 00:01:48,307
Hey.
27
00:01:48,308 --> 00:01:49,542
None of this.
28
00:01:52,596 --> 00:01:54,063
Go on.
29
00:02:11,990 --> 00:02:16,367
One day, I'll buy us the
biggest house in Stratford.
30
00:02:16,950 --> 00:02:18,552
I swear it.
31
00:02:32,622 --> 00:02:34,791
I'm to feed them, am I?
32
00:02:39,551 --> 00:02:40,918
I'll send money within the month.
33
00:02:40,919 --> 00:02:43,703
Do. Or I'll turn them into the street.
34
00:02:44,555 --> 00:02:48,195
You must bear this to London...
For your cousin Southwell.
35
00:02:48,283 --> 00:02:50,758
Southwell's the most
hunted man in England.
36
00:02:50,869 --> 00:02:53,471
Father Southwell's a true Catholic.
37
00:02:53,699 --> 00:02:56,674
Aye, Will, and a true writer.
38
00:02:56,699 --> 00:02:58,916
You'd do well to follow his example.
39
00:02:59,010 --> 00:03:01,385
Put your words to the service of God.
40
00:03:01,458 --> 00:03:03,393
I have no care for politics.
41
00:03:03,541 --> 00:03:07,051
This is no politics...
This is your soul!
42
00:03:07,052 --> 00:03:09,820
Never forget what those
Protestant devils
43
00:03:09,821 --> 00:03:11,624
did to our family.
44
00:03:11,957 --> 00:03:13,327
Remember, Will.
45
00:03:14,059 --> 00:03:15,461
Remember.
46
00:03:19,194 --> 00:03:22,609
Leave it with John Wilkes
at the Cross Keys tavern.
47
00:03:22,634 --> 00:03:25,471
And your rosary.
48
00:03:28,491 --> 00:03:33,061
Better to die righteous
than to burn for fear.
49
00:03:53,865 --> 00:03:55,232
Pork here!
50
00:03:59,337 --> 00:04:02,172
Pork here! Pork here!
51
00:04:12,918 --> 00:04:14,952
- Get out!
- Don't!
52
00:04:14,953 --> 00:04:16,687
Hey! Get off me!
53
00:04:21,627 --> 00:04:23,027
Are you trying to steal from me?!
54
00:04:23,028 --> 00:04:24,862
I'll cut your bloody arm off!
55
00:04:24,863 --> 00:04:27,399
Let me go! Let me go!
56
00:04:28,400 --> 00:04:30,267
Piss off, you fat bastard!
57
00:04:30,268 --> 00:04:31,869
Get out, you poxy street rat!
58
00:04:37,042 --> 00:04:38,376
Ohh!
59
00:05:01,800 --> 00:05:04,635
Guide, sir. New in town?
60
00:05:04,636 --> 00:05:06,571
I-I'll show you all the sights, sir...
61
00:05:06,572 --> 00:05:11,275
Bowling alleys, card
dens, pistol shootin'...
62
00:05:11,276 --> 00:05:15,412
Bears ripped apart by wild dogs...
63
00:05:15,413 --> 00:05:17,915
Your horoscope read by a blind virgin!
64
00:05:17,916 --> 00:05:23,253
With Presto as your guide,
London's your oyster!
65
00:05:23,254 --> 00:05:27,191
"London's your oyster."
66
00:05:27,192 --> 00:05:29,259
Why did you write my words, sir?
67
00:05:29,260 --> 00:05:31,161
Why, sir? I didn't say no treason.
68
00:05:31,162 --> 00:05:34,131
I hope not... a treasonous
oyster will run you through
69
00:05:34,132 --> 00:05:35,933
quicker than a Spanish blade.
70
00:05:35,934 --> 00:05:39,604
Ah. "Treasonous oyster"...
That's good, sir.
71
00:05:40,872 --> 00:05:43,040
Are you a poet, sir?
72
00:05:43,041 --> 00:05:45,610
You're a great poet. I can tell.
73
00:05:45,611 --> 00:05:47,812
Perhaps you're in London
to make your fortune, sir?
74
00:05:47,813 --> 00:05:50,792
Aye. Which means now, I
have none, so farewell.
75
00:05:50,817 --> 00:05:53,285
Sir, I want no money.
76
00:05:53,485 --> 00:05:56,187
It makes me sick to hear you say it.
77
00:05:57,455 --> 00:05:59,023
Where you heading, sir?
78
00:05:59,024 --> 00:06:00,626
No charge.
79
00:06:03,416 --> 00:06:04,649
The theatre...?
80
00:06:04,674 --> 00:06:05,941
You're a theatre poet!
81
00:06:06,231 --> 00:06:07,965
I've hit it, haven't I?
82
00:06:07,966 --> 00:06:10,617
The best theatre in
London's right 'ere, sir.
83
00:06:10,642 --> 00:06:11,945
Come on!
84
00:06:12,589 --> 00:06:13,789
Come on, sir.
85
00:06:13,844 --> 00:06:14,844
Where?
86
00:06:14,909 --> 00:06:16,378
Over here.
87
00:06:18,143 --> 00:06:19,343
Come on, sir!
88
00:06:19,344 --> 00:06:20,811
- Right here, sir!
- Where is it?
89
00:06:20,812 --> 00:06:21,912
And it's free.
90
00:06:21,913 --> 00:06:24,314
The best theatre in
London's right here, sir.
91
00:06:24,315 --> 00:06:26,016
- Hurry! This way!
- Almighty Father...
92
00:06:26,017 --> 00:06:27,140
Come on, sir!
93
00:06:27,165 --> 00:06:29,367
...whose blessed son died
94
00:06:29,588 --> 00:06:31,889
to destroy the works of the devil!
95
00:06:31,890 --> 00:06:33,190
Catholic traitor!
96
00:06:33,191 --> 00:06:35,472
- Catholic dog!
- Die, Catholic!
97
00:06:40,098 --> 00:06:41,899
Go to hell, Catholic!
98
00:06:46,838 --> 00:06:50,007
Hang, Catholic scum!
99
00:06:50,008 --> 00:06:51,542
Watch, Will.
100
00:06:51,543 --> 00:06:54,780
Watch these devils murder your uncle.
101
00:06:55,925 --> 00:06:58,360
God have mercy on their souls.
102
00:07:00,552 --> 00:07:03,754
God have mercy on their souls, Will.
103
00:07:11,863 --> 00:07:13,264
Oi!
104
00:08:09,320 --> 00:08:11,589
Kill you!
105
00:08:13,792 --> 00:08:15,260
I'll kill you!
106
00:08:20,999 --> 00:08:23,033
Catholic! Catholic!
107
00:08:23,034 --> 00:08:24,469
Catholic!
108
00:08:40,185 --> 00:08:41,451
O God...
109
00:08:41,452 --> 00:08:42,787
...who knows us to be
110
00:08:42,788 --> 00:08:46,328
in the midst of so
many and great dangers
111
00:08:46,658 --> 00:08:49,459
that by reason of the
frailty of our nature,
112
00:08:49,460 --> 00:08:52,663
we cannot always stand upright.
113
00:08:52,664 --> 00:08:55,632
Grant us such strength and protection
114
00:08:55,633 --> 00:08:56,901
as may support us
115
00:08:56,902 --> 00:09:00,137
and carry us through all temptations...
116
00:09:26,815 --> 00:09:30,500
Where is Southwell?
117
00:09:30,501 --> 00:09:32,417
Hail Mary...
118
00:09:32,521 --> 00:09:33,722
Hail Mary full of grace...
119
00:09:33,872 --> 00:09:36,394
Spare me your Popish idolatry.
120
00:09:36,908 --> 00:09:39,745
I believe in the holy Catholic Church.
121
00:09:39,911 --> 00:09:41,527
Yes.
122
00:09:41,679 --> 00:09:47,184
But our gracious queen
and all who love her
123
00:09:47,185 --> 00:09:49,053
believe in the one true Protestant faith
124
00:09:49,054 --> 00:09:52,398
and will not rest until we wipe
the Catholic filth from England.
125
00:09:53,659 --> 00:09:56,495
You will burn in Hell.
126
00:09:56,606 --> 00:09:58,039
Perhaps.
127
00:09:58,196 --> 00:10:01,575
But you will get there sooner.
128
00:10:01,696 --> 00:10:02,724
Hmm?
129
00:10:02,902 --> 00:10:04,769
For the love of thy only son,
130
00:10:04,770 --> 00:10:06,703
our savior, Jesus Christ.
131
00:10:06,704 --> 00:10:07,538
Amen.
132
00:10:17,215 --> 00:10:18,548
I'm gonna die!
133
00:10:18,549 --> 00:10:21,218
Be still down there, you hear?
It's slipping!
134
00:10:58,423 --> 00:11:00,357
Sir, a pint for you? Please. Come on.
135
00:11:00,358 --> 00:11:03,427
Thy brow is whiter than a dove, my love.
136
00:11:04,930 --> 00:11:08,432
Brighter than all the stars
in the heavens above.
137
00:11:08,433 --> 00:11:09,699
I am a mere maid...
138
00:11:09,700 --> 00:11:10,801
"I am a mere maid."
139
00:11:10,802 --> 00:11:12,469
I am a mere maid,
140
00:11:12,470 --> 00:11:15,037
unused to the ways of men!
141
00:11:15,076 --> 00:11:17,323
Stinking, vile pig's wallow!
142
00:11:17,362 --> 00:11:21,701
This mere mortal
is stealing my fair maid!
143
00:11:21,758 --> 00:11:25,971
I shall smite him with a
mighty clap from Heaven!
144
00:11:27,853 --> 00:11:29,987
Come away with me, my love!
145
00:11:29,988 --> 00:11:30,988
Boring!
146
00:11:30,989 --> 00:11:32,556
- Away!
- Who wrote this?
147
00:11:32,557 --> 00:11:35,359
- Come away with me, my love.
- Aaghhh! Rhythm!
148
00:11:35,360 --> 00:11:37,061
Damn you, Richard! Rhythm!
149
00:11:37,062 --> 00:11:38,283
Rhythm!!
150
00:11:38,814 --> 00:11:41,848
- Your son is ruining my play!
- Who are you?
151
00:11:41,873 --> 00:11:43,307
I'll bloody ruin you!
152
00:11:43,558 --> 00:11:44,820
It's a disaster!
153
00:11:44,860 --> 00:11:47,094
Oh, really? I thought it
was going quite well.
154
00:11:47,118 --> 00:11:50,053
I told you to do no more Baxter plays!
155
00:11:50,141 --> 00:11:51,707
Oh, the oracle speaks!
156
00:11:51,732 --> 00:11:52,660
Ohhh!
157
00:11:52,763 --> 00:11:53,930
He's here.
158
00:11:56,681 --> 00:11:58,748
Get off the stage!
159
00:11:58,749 --> 00:12:01,472
Waste of time!
160
00:12:01,590 --> 00:12:02,826
Where is it?
161
00:12:04,055 --> 00:12:05,990
You said it was finished!
162
00:12:06,139 --> 00:12:10,995
I've been far too busy on Her
Majesty's secret service
163
00:12:10,996 --> 00:12:12,163
to write.
164
00:12:14,599 --> 00:12:17,497
Kit, please.
165
00:12:17,936 --> 00:12:20,437
I need a Marlowe play.
166
00:12:20,438 --> 00:12:22,007
Obviously.
167
00:12:23,674 --> 00:12:26,610
But the unfortunate truth is,
168
00:12:26,611 --> 00:12:29,708
I am now bound to Henslowe of the Rose.
169
00:12:29,764 --> 00:12:30,764
Bound?
170
00:12:30,765 --> 00:12:32,600
By exclusive contract.
171
00:12:32,951 --> 00:12:34,517
Henslowe pays me not to write.
172
00:12:34,518 --> 00:12:35,785
Not to write?!
173
00:12:35,786 --> 00:12:37,287
It's very New Age.
174
00:12:37,288 --> 00:12:38,823
New Age?
175
00:12:40,158 --> 00:12:42,459
I paid you a fortune.
176
00:12:42,460 --> 00:12:44,794
- But Henslowe...
- Stuff Henslowe!
177
00:12:45,011 --> 00:12:49,199
This is the Theatre, and I built it!
178
00:12:49,504 --> 00:12:52,569
Without me, there would
be no theatre in England,
179
00:12:52,570 --> 00:12:55,005
and Christopher Marlowe
180
00:12:55,381 --> 00:12:59,676
would be just another
arse-swiving nobody.
181
00:12:59,677 --> 00:13:05,795
As I said... An exclusive contract.
182
00:13:09,995 --> 00:13:11,431
We're leaving.
183
00:13:15,693 --> 00:13:17,995
Burbage!
184
00:13:17,996 --> 00:13:20,697
- Lord Hunsdon, leaving so soon?
- Burbage!
185
00:13:20,698 --> 00:13:22,665
The Morris dance is yet to come.
186
00:13:23,935 --> 00:13:26,503
Does your husband
forget that his license
187
00:13:26,504 --> 00:13:28,505
rests on my patronage?
188
00:13:28,506 --> 00:13:30,007
- Your Lordsh...
- Burbage!
189
00:13:30,008 --> 00:13:33,010
Serve me something more
appetizing than this excrement,
190
00:13:33,011 --> 00:13:36,713
or I shall find a company
more worthy of my name.
191
00:13:36,963 --> 00:13:39,132
Poxy old prick.
192
00:13:43,254 --> 00:13:45,255
Do something!
193
00:13:45,256 --> 00:13:47,357
James, I don't...
194
00:13:47,358 --> 00:13:50,193
I-I-I wa...
195
00:13:56,300 --> 00:13:59,603
Kemp, get out there
and calm things down!
196
00:14:00,704 --> 00:14:02,239
What?!
197
00:14:02,240 --> 00:14:05,543
I said get out there
and calm things down!
198
00:14:09,049 --> 00:14:11,617
Now! Get out there!
199
00:14:11,782 --> 00:14:13,650
Jesus wept.
200
00:14:13,651 --> 00:14:15,385
Yeah, let Kemp do it all.
201
00:14:15,386 --> 00:14:16,920
Can't even get his end away
202
00:14:16,921 --> 00:14:21,558
without being interrupted by
some cock-blocking bastard!
203
00:14:25,729 --> 00:14:27,464
We paid for a play!
204
00:14:27,465 --> 00:14:28,665
Oh, this is dumb, eh?
205
00:14:28,666 --> 00:14:29,899
Hey!
206
00:14:29,900 --> 00:14:31,401
Where's the play?!
207
00:14:31,402 --> 00:14:32,769
- This is shit!
- Hey!
208
00:14:32,770 --> 00:14:35,238
It's more like tragedy!
209
00:14:35,239 --> 00:14:37,274
Give us a play!
210
00:14:37,275 --> 00:14:38,575
Rubbish!
211
00:14:38,576 --> 00:14:41,111
Yes, you! Now shove off!
212
00:15:00,764 --> 00:15:03,634
Yeah?
213
00:15:19,483 --> 00:15:22,185
All right! It's on!
214
00:15:48,146 --> 00:15:51,348
Friends! Patrons!
215
00:15:51,349 --> 00:15:53,583
Countrymen!
216
00:15:53,584 --> 00:15:56,486
Lend me your ears!
217
00:15:56,487 --> 00:15:58,221
A word! A word!
218
00:16:01,660 --> 00:16:05,428
Tomorrow, there will
be a free performance
219
00:16:05,429 --> 00:16:06,896
for one and all.
220
00:16:06,897 --> 00:16:08,265
We don't want this shit again!
221
00:16:08,266 --> 00:16:12,669
No, no! It will be a
magnificent new play.
222
00:16:12,670 --> 00:16:14,604
Who's it by?
223
00:16:14,605 --> 00:16:16,439
Ahh...
224
00:16:18,776 --> 00:16:20,343
Let's torch the place!
225
00:16:25,083 --> 00:16:28,785
The great Christopher Marlowe!
226
00:16:28,786 --> 00:16:31,354
"Holler ye pamper'd jades of Asia"?
227
00:16:31,355 --> 00:16:35,625
Ah, yes. "Holler ye
pamper'd jades of Asia"!
228
00:16:35,626 --> 00:16:36,793
Ha ha!
229
00:16:36,794 --> 00:16:40,197
But this new play is even greater
230
00:16:40,198 --> 00:16:42,885
than the great "Tamburlaine the Great."
231
00:16:42,954 --> 00:16:44,254
What's it called?
232
00:16:44,568 --> 00:16:45,768
Uhh...
233
00:16:45,769 --> 00:16:48,638
"Tamburlaine...
234
00:16:48,639 --> 00:16:50,473
the Ghost"!
235
00:16:50,474 --> 00:16:53,210
"Tamburlaine the Ghost"!
236
00:16:53,211 --> 00:16:55,612
A ghost? Oh, Marlowe
would do that brilliant!
237
00:16:57,081 --> 00:17:01,884
Now, leave us now and
come again tomorrow.
238
00:17:02,973 --> 00:17:05,374
And free beer in the courtyard!
239
00:17:08,659 --> 00:17:10,794
Uh, f-for the next half-hour!
240
00:17:39,089 --> 00:17:40,190
What?
241
00:17:40,518 --> 00:17:43,688
I would speak with Master James Burbage?
242
00:17:49,167 --> 00:17:51,268
You're speaking with his son.
243
00:17:51,269 --> 00:17:53,468
I have a letter of introduction
244
00:17:53,515 --> 00:17:55,037
from Master Roland Gibbs, esquire.
245
00:17:55,038 --> 00:17:55,976
Who?
246
00:17:56,001 --> 00:17:57,898
He owned the theatre
troupe I played with.
247
00:17:58,023 --> 00:18:00,109
Where did you play?
248
00:18:00,110 --> 00:18:02,549
Warwickshire... mainly.
249
00:18:03,614 --> 00:18:05,182
Warwickshire.
250
00:18:08,519 --> 00:18:09,786
And I've also...
251
00:18:11,522 --> 00:18:12,990
...written.
252
00:18:20,284 --> 00:18:21,284
Sir!
253
00:18:21,613 --> 00:18:23,949
Prithee, good sir!
254
00:18:25,182 --> 00:18:27,780
Aye, fair maid?
255
00:18:27,961 --> 00:18:30,964
Sorry. I-I thought...
256
00:18:32,914 --> 00:18:35,712
I must speak with Master James Burbage.
257
00:18:35,713 --> 00:18:37,547
Are you a debt collector?
258
00:18:37,548 --> 00:18:40,383
No... I'm an actor.
259
00:18:40,384 --> 00:18:41,584
Worse.
260
00:18:41,905 --> 00:18:44,307
And I have a play.
261
00:18:47,798 --> 00:18:49,492
Of any quality?
262
00:18:49,493 --> 00:18:50,827
Yes.
263
00:18:50,828 --> 00:18:52,363
I think so.
264
00:18:54,144 --> 00:18:55,898
Then declaim.
265
00:18:55,899 --> 00:18:57,166
What?
266
00:18:57,355 --> 00:19:00,002
I would not waste my father's time.
267
00:19:00,370 --> 00:19:01,744
Your father?
268
00:19:01,769 --> 00:19:02,889
Yes.
269
00:19:04,246 --> 00:19:05,717
Begin.
270
00:19:06,544 --> 00:19:08,111
Uh...
271
00:19:14,685 --> 00:19:18,040
"So, John of France..."
272
00:19:18,885 --> 00:19:21,759
had you done at first as now you do,
273
00:19:22,626 --> 00:19:27,193
how many civil towns had stood untouched
274
00:19:27,731 --> 00:19:31,368
that now are turned to
ragged heaps of stones?
275
00:19:31,369 --> 00:19:35,177
How many people's lives
might'st thou have saved,
276
00:19:35,606 --> 00:19:37,975
"that are untimely"...
277
00:19:39,877 --> 00:19:43,626
"...sunk into their graves?"
278
00:19:45,251 --> 00:19:46,274
Sir?
279
00:19:46,564 --> 00:19:48,800
Uh, uh, fair maiden?
280
00:20:03,401 --> 00:20:04,826
Who are you?
281
00:20:05,505 --> 00:20:06,551
No one.
282
00:20:06,590 --> 00:20:07,958
No one?
283
00:20:09,141 --> 00:20:12,043
No one... yet.
284
00:20:12,145 --> 00:20:13,246
Yet?
285
00:20:14,857 --> 00:20:19,462
Seems this no one desires to be someone.
286
00:20:29,327 --> 00:20:30,961
Come in.
287
00:20:40,371 --> 00:20:41,604
But listen!
288
00:20:41,605 --> 00:20:44,674
Tomorrow, the masses will expect
289
00:20:44,675 --> 00:20:46,776
to see Marlowe's newest masterpiece.
290
00:20:46,777 --> 00:20:49,112
Brilliant plan, James! Brilliant!
291
00:20:49,113 --> 00:20:50,881
We're stuffed!
292
00:20:50,882 --> 00:20:52,382
Shut up!
293
00:20:52,383 --> 00:20:54,184
James!
294
00:20:54,185 --> 00:20:55,618
James.
295
00:20:55,619 --> 00:20:57,487
Leave me alone!
296
00:20:57,488 --> 00:20:58,688
All right.
297
00:20:58,689 --> 00:21:00,657
Baxter has written a new play.
298
00:21:01,960 --> 00:21:03,994
Now, we can pass it off as Marlowe's.
299
00:21:03,995 --> 00:21:06,529
No one'll believe his
dog's vomit is Marlowe!
300
00:21:06,530 --> 00:21:07,730
How dare you...
301
00:21:07,731 --> 00:21:09,567
I have a play!
302
00:21:10,568 --> 00:21:12,402
Who are you?
303
00:21:12,692 --> 00:21:14,470
Um... William Shakespeare.
304
00:21:14,495 --> 00:21:15,629
Never heard of you.
305
00:21:15,654 --> 00:21:16,907
Just listen to him, Father.
306
00:21:16,908 --> 00:21:19,576
I'm an actor and... I'm
not hiring actors!
307
00:21:19,577 --> 00:21:21,341
And my play's called "Edward the III."
308
00:21:21,366 --> 00:21:24,468
Ohh! God! A history play?
309
00:21:24,682 --> 00:21:26,984
I've written an enchanting pastoral.
310
00:21:26,985 --> 00:21:28,886
Pastoral?! No, no!
311
00:21:28,887 --> 00:21:30,921
It's shit like that got us
into this frigging mess
312
00:21:30,922 --> 00:21:32,322
in the first place!
313
00:21:32,489 --> 00:21:35,558
Mine's about a heroic English king!
314
00:21:35,559 --> 00:21:36,903
Edward.
315
00:21:37,824 --> 00:21:40,263
And his son, the Black Prince.
316
00:21:40,491 --> 00:21:44,495
There's love, war, death, and betrayal.
317
00:21:45,436 --> 00:21:47,437
Is there any comedy?
318
00:21:47,925 --> 00:21:52,089
Um... the Scottish
characters are quite funny.
319
00:21:52,558 --> 00:21:55,212
Yeah. Scots are funny.
320
00:21:55,425 --> 00:21:56,992
What happens in the end?
321
00:21:57,386 --> 00:22:00,792
The English king triumphs
over the deceitful French.
322
00:22:00,878 --> 00:22:02,111
Well, everyone hates the French.
323
00:22:03,793 --> 00:22:05,226
I'll play the Black Prince!
324
00:22:05,457 --> 00:22:07,191
I'll do the funny Scot!
325
00:22:08,627 --> 00:22:09,628
Not too many words.
326
00:22:09,653 --> 00:22:10,853
Silence!
327
00:22:14,366 --> 00:22:15,366
I...
328
00:22:15,367 --> 00:22:17,336
Baxter, shut up!
329
00:22:19,995 --> 00:22:21,891
It'd only take a second. I pro...
330
00:22:23,795 --> 00:22:26,563
Mm. Yeah. Mm.
331
00:22:26,768 --> 00:22:28,603
Maybe. Maybe.
332
00:22:29,294 --> 00:22:31,015
Oh, no. No! No!
333
00:22:31,016 --> 00:22:31,817
No!
334
00:22:31,818 --> 00:22:34,285
No, no, no, no!
335
00:22:35,576 --> 00:22:38,278
Will you please do that somewhere else?!
336
00:22:47,176 --> 00:22:49,711
Yeah. Nnn. Nnn.
337
00:22:52,347 --> 00:22:53,871
A piece of shit.
338
00:22:53,896 --> 00:22:54,917
Ha ha! Da ha!
339
00:22:54,942 --> 00:22:58,527
But we can make it work.
340
00:22:58,674 --> 00:22:59,775
What?
341
00:23:01,767 --> 00:23:04,131
You rewrite with Baxter
while we rehearse.
342
00:23:04,195 --> 00:23:06,429
We have a play!
343
00:23:08,168 --> 00:23:10,003
Our queen's life is in danger.
344
00:23:10,004 --> 00:23:12,205
The Catholic priest and
poet Robert Southwell
345
00:23:12,206 --> 00:23:15,174
continues to foment rebellion
with his propaganda,
346
00:23:15,175 --> 00:23:18,813
printed on secret presses
right here in London.
347
00:23:18,907 --> 00:23:20,575
Make no mistake...
348
00:23:20,748 --> 00:23:23,750
Southwell's words are as
dangerous as any armada.
349
00:23:23,751 --> 00:23:25,919
We cannot rule unless we
rule our subjects' minds.
350
00:23:25,920 --> 00:23:28,689
Mr. Topcliffe, when will you find him?
351
00:23:29,794 --> 00:23:32,129
When God allows it.
352
00:23:32,193 --> 00:23:34,194
Which is why I must again
draw the council's attention
353
00:23:34,195 --> 00:23:36,062
to these so-called theatres...
354
00:23:36,063 --> 00:23:39,387
these snares set by the
devil to catch souls.
355
00:23:39,412 --> 00:23:42,414
Always this. We are speaking
of the security of our realm.
356
00:23:42,537 --> 00:23:46,105
God will grant us victory
only if we are righteous.
357
00:23:46,106 --> 00:23:48,342
The theatres must be
destroyed once and for all.
358
00:23:48,343 --> 00:23:50,770
You wrote a play at the
university, did you not,
359
00:23:50,795 --> 00:23:53,247
Mr. Topcliffe? It was a
work of moral guidance.
360
00:23:53,248 --> 00:23:56,283
But the theatregoer is deaf to morality.
361
00:23:56,284 --> 00:24:00,387
Enough! Mr. Topcliffe, find
Southwell and find him now.
362
00:24:25,980 --> 00:24:27,314
Get anything?
363
00:24:27,315 --> 00:24:29,483
- A treasure.
- Give it.
364
00:24:30,124 --> 00:24:32,052
You frog-mouthed little light-head!
What's this?
365
00:24:32,077 --> 00:24:33,345
No!
366
00:24:34,544 --> 00:24:36,011
Your regular's...
367
00:24:36,223 --> 00:24:37,991
What's he doin' here?
368
00:24:37,992 --> 00:24:39,293
He won't be staying.
369
00:24:39,294 --> 00:24:40,980
My French fanny, he won't.
370
00:24:41,596 --> 00:24:44,399
Get downstairs and get rid o' Rat Face
371
00:24:46,233 --> 00:24:47,473
And you stink.
372
00:24:49,191 --> 00:24:51,012
You won't need her soon.
373
00:24:51,839 --> 00:24:53,656
This letter's Catholic.
374
00:24:53,980 --> 00:24:56,374
I'll take it to Topcliffe himself.
375
00:24:56,606 --> 00:24:58,807
Topcliffe.
376
00:24:59,113 --> 00:25:00,804
They say that man's the Devil.
377
00:25:00,970 --> 00:25:02,718
I cut him.
378
00:25:03,008 --> 00:25:05,777
- Who?
- The Catholic.
379
00:25:05,802 --> 00:25:07,869
Topcliffe will love me for that.
380
00:25:08,088 --> 00:25:09,688
He'll pay gold for this treasure.
381
00:25:09,713 --> 00:25:11,747
And then you can quit
this place, dear sis,
382
00:25:11,993 --> 00:25:14,954
and not be so afflicted
of your tiredness.
383
00:25:16,057 --> 00:25:17,257
You cut him?
384
00:25:17,321 --> 00:25:20,256
I cut him deep.
385
00:25:28,415 --> 00:25:30,050
Is he finished yet?
386
00:25:36,896 --> 00:25:38,263
What happened to your hand?
387
00:25:38,319 --> 00:25:41,072
Oh, I was... I was opening an oyster.
388
00:25:41,290 --> 00:25:43,095
You need a scribe.
389
00:25:44,625 --> 00:25:47,160
Yes, I am that most
useless of creatures...
390
00:25:47,161 --> 00:25:48,362
An educated woman.
391
00:25:48,363 --> 00:25:50,439
It seems that women are only good
392
00:25:50,464 --> 00:25:53,132
for ruling the nation, rearing
children, and whoring.
393
00:25:53,334 --> 00:25:56,203
I have yet to decide which
path I shall choose.
394
00:25:58,226 --> 00:26:00,294
My father lets me be the company copyist
395
00:26:00,405 --> 00:26:03,007
because it saves him a
great deal of money.
396
00:26:05,079 --> 00:26:07,709
I am yours. Dictate.
397
00:26:10,050 --> 00:26:11,686
All right. Um...
398
00:26:15,373 --> 00:26:17,975
"Let me..."
399
00:26:18,359 --> 00:26:23,196
have her...
400
00:26:23,197 --> 00:26:24,764
likened...
401
00:26:24,765 --> 00:26:27,166
- We need that scene now!
- "...to the sun"...
402
00:26:31,291 --> 00:26:33,258
I've improved it!
403
00:26:33,674 --> 00:26:34,797
"She doth"...
404
00:26:35,125 --> 00:26:39,269
"She doth bedazzle gazers like the sun"?
405
00:26:40,548 --> 00:26:43,783
Your schooling was
obviously very rustic.
406
00:26:43,784 --> 00:26:45,685
"Bedazzle" is not a word.
407
00:26:45,686 --> 00:26:47,879
The word is "dazzle"! Change it.
408
00:26:47,904 --> 00:26:49,705
"Bedazzle" sounds better.
409
00:26:49,757 --> 00:26:51,558
It fits the rhythm, and
the meaning's clear.
410
00:26:51,559 --> 00:26:54,561
"To dazzle"... "bedazzle."
411
00:26:54,562 --> 00:26:56,463
You can't just make up words!
412
00:26:56,464 --> 00:26:58,064
Well, someone must!
413
00:26:58,065 --> 00:27:01,073
Otherwise, we'd still be
grunting or speaking Latin.
414
00:27:01,602 --> 00:27:04,604
Yes, educated people must,
415
00:27:04,605 --> 00:27:07,807
not farmboys from Warwickshire.
416
00:27:07,808 --> 00:27:09,041
Glovemaker's my trade.
417
00:27:09,066 --> 00:27:10,588
Exactly!
418
00:27:10,621 --> 00:27:11,971
Change... the... word!
419
00:27:12,046 --> 00:27:13,613
No!
420
00:27:13,614 --> 00:27:15,426
I like "bedazzle."
421
00:27:15,451 --> 00:27:17,793
As senior poet, I insist that this...
422
00:27:17,818 --> 00:27:21,422
Oh, for Christ's sake, Baxter!
Shut up and give me the pages!
423
00:27:24,111 --> 00:27:25,612
Uhhh..
424
00:27:25,793 --> 00:27:27,661
"Be... dazzled."
425
00:27:27,662 --> 00:27:30,330
Yes, I liked "bedazzled," too, Richard.
426
00:27:32,203 --> 00:27:36,474
How many civil towns had stood untouched
427
00:27:36,671 --> 00:27:41,007
are now untimely sunk into their graves!
428
00:27:41,008 --> 00:27:42,018
How many...
429
00:27:42,043 --> 00:27:44,102
When he gets excited, he swords the air
430
00:27:44,127 --> 00:27:45,440
like he's chopping wood.
431
00:27:45,471 --> 00:27:47,972
I call him "The Carpenter."
He thinks it's a compliment.
432
00:27:48,082 --> 00:27:50,116
...with open blows like
the continual laboring.
433
00:27:50,117 --> 00:27:51,486
For what men's acts...
434
00:27:56,457 --> 00:27:58,192
The theatre?
435
00:28:00,427 --> 00:28:03,196
Come to make his fortune, he said.
436
00:28:03,197 --> 00:28:05,799
He was a Catholic, so I cut him.
437
00:28:05,800 --> 00:28:07,862
Cut his hand deep.
438
00:28:08,008 --> 00:28:09,375
You have served God well.
439
00:28:09,470 --> 00:28:11,407
- Show him out!
- Stay, sir!
440
00:28:12,184 --> 00:28:15,586
I-I-I beg thee, sir, for my pains, sir,
441
00:28:15,815 --> 00:28:17,517
s-some gold.
442
00:28:18,687 --> 00:28:20,020
Gold?
443
00:28:20,380 --> 00:28:22,048
Thou hast had thine meat.
444
00:28:22,049 --> 00:28:24,080
What woulds't thou have with gold?
445
00:28:24,139 --> 00:28:28,283
Well, I... M-my sister sir, she...
446
00:28:28,359 --> 00:28:29,759
She is virtuous? Yes sir.
447
00:28:29,791 --> 00:28:32,726
Virtue is its own reward.
448
00:28:32,751 --> 00:28:34,952
But, sir.
449
00:28:35,093 --> 00:28:37,298
Sir! Your Lordship!
450
00:28:38,065 --> 00:28:39,665
Your lordship!
451
00:28:43,804 --> 00:28:46,339
No!!
452
00:28:46,340 --> 00:28:49,242
It's not working!
453
00:28:49,243 --> 00:28:50,303
What can we do?!
454
00:28:50,328 --> 00:28:54,164
I'm sure our young genius
can think of something.
455
00:28:54,873 --> 00:28:56,881
Invent some more words?
456
00:28:57,852 --> 00:28:59,754
Uhh...
457
00:29:14,669 --> 00:29:16,069
I...
458
00:29:16,070 --> 00:29:17,176
Didn't think so. Now...
459
00:29:18,233 --> 00:29:20,336
Oh, Christ!
460
00:29:23,325 --> 00:29:27,581
I, William Shakespeare,
Catholic, do swear
461
00:29:27,582 --> 00:29:31,450
to suffer all persecution,
imprisonment, and torment
462
00:29:31,451 --> 00:29:33,452
rather than submit to Protestant rule.
463
00:29:33,453 --> 00:29:36,541
And I, Robert Southwell, do witness
464
00:29:36,891 --> 00:29:39,635
that thou art sworn to protect
the one true religion,
465
00:29:40,072 --> 00:29:42,941
even unto death.
466
00:29:43,130 --> 00:29:44,864
Unto death.
467
00:29:52,817 --> 00:29:54,083
Birds.
468
00:29:57,266 --> 00:29:58,501
Birds!
469
00:29:58,526 --> 00:29:59,626
What?
470
00:29:59,814 --> 00:30:01,717
The French could be attacked by birds.
471
00:30:01,742 --> 00:30:02,874
Birds?!
472
00:30:02,899 --> 00:30:05,165
Crows. Or... ravens.
473
00:30:05,190 --> 00:30:06,381
As if...
474
00:30:07,343 --> 00:30:11,302
as if their refusal to
recognize Edwards as king
475
00:30:11,834 --> 00:30:14,002
has offended nature.
476
00:30:14,404 --> 00:30:16,537
Inexplicably, the sky darkens.
477
00:30:16,698 --> 00:30:19,335
The ravens circle, the French panic,
478
00:30:19,421 --> 00:30:22,389
and the outnumbered English triumph!
479
00:30:22,569 --> 00:30:23,603
Ridiculous!
480
00:30:23,604 --> 00:30:25,139
Brilliant!
481
00:30:26,607 --> 00:30:27,905
It's brilliant.
482
00:30:28,061 --> 00:30:30,496
Yes.
483
00:30:30,567 --> 00:30:32,801
Yes.
484
00:30:33,013 --> 00:30:34,512
It's brilliant!
485
00:30:34,894 --> 00:30:36,051
Brilliant!
486
00:30:42,272 --> 00:30:44,440
Oi! Look to your parts.
487
00:30:44,659 --> 00:30:46,919
Tomorrow, we continue early.
488
00:30:48,196 --> 00:30:49,797
Alice!
489
00:30:55,686 --> 00:30:56,811
Birds!
490
00:30:56,855 --> 00:30:59,092
We've not formally been introduced.
491
00:31:00,175 --> 00:31:01,326
Richard Burbage.
492
00:31:01,351 --> 00:31:03,486
William Shakespeare.
493
00:31:03,573 --> 00:31:06,341
And this ugly arse is Autolycus Brewit,
494
00:31:07,047 --> 00:31:08,948
the second best actor in the company.
495
00:31:08,949 --> 00:31:10,717
In thy dreams, dick-wit.
496
00:31:11,952 --> 00:31:13,720
Come... drink with us.
497
00:31:13,721 --> 00:31:15,938
Well, I have to do tomorrow's changes.
498
00:31:15,963 --> 00:31:17,496
Do them later.
499
00:31:17,608 --> 00:31:18,954
'Tis already late.
500
00:31:18,979 --> 00:31:20,812
Then do them early.
501
00:31:20,879 --> 00:31:25,383
We must live fast, die young,
and leave a pox-ridden corpse!
502
00:31:29,337 --> 00:31:32,005
Henslowe is trying to ruin us,
503
00:31:32,006 --> 00:31:34,261
but we don't need his poxy playwrights.
504
00:31:34,526 --> 00:31:35,694
We have you.
505
00:31:36,211 --> 00:31:38,679
Aye, that we do!
506
00:31:38,738 --> 00:31:40,906
You're dressed as a man.
507
00:31:40,931 --> 00:31:42,099
Mm-hmm.
508
00:31:42,124 --> 00:31:44,273
'Tis easier to go abroad
at night like this.
509
00:31:44,298 --> 00:31:45,944
Methinks thou art a pretty fellow.
510
00:31:46,053 --> 00:31:48,522
- Ooh. Sodomite!
- Sodomite!
511
00:31:48,618 --> 00:31:51,444
Ale, wench! A moment, Alice!
512
00:31:51,726 --> 00:31:55,623
My acting... 'tis great, 'tis not?
513
00:31:58,537 --> 00:32:00,013
Speak truth!
514
00:32:00,173 --> 00:32:02,041
Great? Yes.
515
00:32:02,716 --> 00:32:05,877
Perhaps... even a little... too great.
516
00:32:05,878 --> 00:32:08,443
Too great? How?
517
00:32:09,749 --> 00:32:10,913
Well...
518
00:32:11,343 --> 00:32:16,847
when actors act, they hold a
mirror up to nature, as if were.
519
00:32:17,171 --> 00:32:18,416
A mirror up to nature?
520
00:32:18,417 --> 00:32:19,584
As opposed to carpentry.
521
00:32:20,015 --> 00:32:23,421
So that an audience can
recognize themselves.
522
00:32:23,773 --> 00:32:27,272
Most audiences are common, like myself,
523
00:32:27,297 --> 00:32:33,546
So if you're too great, the audience...
will be confused.
524
00:32:34,972 --> 00:32:36,673
That's my problem.
525
00:32:38,308 --> 00:32:40,006
I am too great.
526
00:32:40,990 --> 00:32:43,053
You are a genius, Will Shakespeare.
527
00:32:43,686 --> 00:32:46,816
A genius of birds, so I hear.
528
00:32:46,817 --> 00:32:49,318
Caw! Caw!
529
00:32:49,319 --> 00:32:50,787
Caw!
530
00:32:53,691 --> 00:32:56,973
Master Shakespeare...
531
00:32:57,043 --> 00:33:00,812
I hear you're quite the birdsmith.
532
00:33:02,199 --> 00:33:03,999
Don't believe I've had the pleasure.
533
00:33:04,120 --> 00:33:06,755
Ohhhh! Adorable.
534
00:33:06,804 --> 00:33:09,372
He's so... rustic.
535
00:33:09,373 --> 00:33:12,041
What's your business, Master...?
536
00:33:12,042 --> 00:33:16,545
Robert Greene, founding member
of the University Wits.
537
00:33:16,546 --> 00:33:21,150
And my business is to inform you
538
00:33:21,151 --> 00:33:23,687
that you have no business
539
00:33:23,688 --> 00:33:26,355
imagining that all one
needs to become one of us
540
00:33:26,356 --> 00:33:30,193
is a few of your
provincial stage tricks.
541
00:33:30,194 --> 00:33:31,245
No, no, no, no, no, no.
542
00:33:31,270 --> 00:33:34,338
A true writer needs an understanding
543
00:33:34,363 --> 00:33:39,367
of the classics... A
university education.
544
00:33:39,469 --> 00:33:44,207
Then I must write false, which
I hold as no great sin,
545
00:33:44,208 --> 00:33:45,508
as lies are to a writer
546
00:33:45,509 --> 00:33:48,544
what wood is to a carpenter... material.
547
00:33:53,317 --> 00:33:56,261
Do not duel with a duelist,
548
00:33:56,887 --> 00:34:00,089
lest thy lose thy jewels..
549
00:34:02,326 --> 00:34:04,728
Challenge him, Will!
550
00:34:04,729 --> 00:34:06,395
Oh, no. Not I.
551
00:34:06,396 --> 00:34:08,397
A shilling on Will!
552
00:34:08,542 --> 00:34:10,533
- No, Richard.
- Yes!
553
00:34:10,534 --> 00:34:14,704
I'll take it... Two more on Greene!
554
00:34:14,705 --> 00:34:15,739
I do withdraw.
555
00:34:15,740 --> 00:34:18,674
Oh! The worm turns, does he?
556
00:34:18,675 --> 00:34:24,047
Inch back to whatever shithole
you came from, sluggard.
557
00:34:24,048 --> 00:34:25,348
Sir, you do me wrong.
558
00:34:25,349 --> 00:34:27,116
Three more... On Will!
559
00:34:27,117 --> 00:34:28,351
I don't even know the game.
560
00:34:28,352 --> 00:34:30,086
It's words, you idiot.
561
00:34:30,087 --> 00:34:32,712
Sport for the better sort.
562
00:34:32,766 --> 00:34:34,033
Another two on Will.
563
00:34:34,191 --> 00:34:37,426
Well, lamb, ready for the slaughter?
564
00:34:37,427 --> 00:34:41,798
Or is it "Baa baa baa" all the way home?
565
00:34:44,401 --> 00:34:47,103
Sharpen thy wit, butcher!
566
00:34:49,874 --> 00:34:51,440
Come on!
567
00:34:54,611 --> 00:34:58,328
Verse, iambic pentameter.
568
00:34:58,353 --> 00:35:02,557
The first to falter eats shit!
569
00:35:04,321 --> 00:35:10,559
Lord, save us from these
troublesome fellows,
570
00:35:10,560 --> 00:35:14,430
country bumbling, rude mechanicals.
571
00:35:14,431 --> 00:35:18,267
Upstart crows, beautified
with our feathers,
572
00:35:18,268 --> 00:35:22,605
they flock to London
to ape their betters.
573
00:35:22,606 --> 00:35:25,912
They know no classical allusions,
574
00:35:25,937 --> 00:35:29,840
no quotes Ovidian nor Zeno-lluvian.
575
00:35:29,980 --> 00:35:35,684
To wit, their wit is
bald-faced counterfeit.
576
00:35:35,880 --> 00:35:38,922
Be it caviar to the commoner,
577
00:35:38,923 --> 00:35:43,626
to those of taste, it is mere fodder!
578
00:35:51,782 --> 00:35:54,620
Three...
579
00:35:54,664 --> 00:35:56,731
two...
580
00:35:57,007 --> 00:35:58,341
one!
581
00:35:58,342 --> 00:35:59,667
Good, sir.
582
00:35:59,723 --> 00:36:01,124
Why...
583
00:36:02,779 --> 00:36:04,213
Why...
584
00:36:04,214 --> 00:36:06,782
Why is thy wit so dry?
585
00:36:06,783 --> 00:36:09,886
We will quench it if
thou does not reply.
586
00:36:10,988 --> 00:36:12,621
Why...
587
00:36:12,622 --> 00:36:13,857
Why...
588
00:36:13,858 --> 00:36:18,995
Why, thy brain is so dull,
thy tongue is tied!
589
00:36:18,996 --> 00:36:23,332
So why take offense that this dull brain
590
00:36:23,333 --> 00:36:26,035
doth foolishly wish to entertain?
591
00:36:27,258 --> 00:36:31,295
I make no claim to fame,
hold none is disdain.
592
00:36:31,375 --> 00:36:35,506
Why dost thou fear this
humble, rustic swain?
593
00:36:35,569 --> 00:36:36,712
Fear thee?!
594
00:36:36,713 --> 00:36:39,248
To demonstrate my superiority...
595
00:36:39,249 --> 00:36:43,352
He'll quote another non... sensicality.
596
00:36:43,353 --> 00:36:45,654
Nonsensicality? Pray, what is that?
597
00:36:45,655 --> 00:36:49,425
The prating nonsense of a tavern rat.
598
00:36:49,426 --> 00:36:52,929
Thy hair is wild, but thy wit is tame.
599
00:36:52,930 --> 00:36:57,433
Lame as an old nag, thou
rides it for shame!
600
00:36:57,434 --> 00:37:01,704
Thy wit is so stale,
worms would not eat it.
601
00:37:01,705 --> 00:37:06,409
It cannot be spoken, only...
Pfft! Excreted!
602
00:37:07,844 --> 00:37:09,345
How dare thee!
603
00:37:09,346 --> 00:37:11,948
Oh, I dare well, for
thou are truly dead.
604
00:37:11,949 --> 00:37:15,751
For shame! Thy wit is slain
by one so poorly read.
605
00:37:15,906 --> 00:37:20,423
Oh! He ills! Bring a stool
so this knave can sit!
606
00:37:20,424 --> 00:37:24,793
"Quilled by common Will"
shall be his epithet!
607
00:37:27,264 --> 00:37:29,655
Ahhh! Bah, bah, bah, bah!
608
00:37:29,680 --> 00:37:32,514
If this upstart has offended,
609
00:37:32,769 --> 00:37:36,218
think on this... I pray all's mended.
610
00:37:36,315 --> 00:37:37,816
Whether fine-feathered...
611
00:37:37,841 --> 00:37:38,808
Ooh!
612
00:37:38,839 --> 00:37:41,673
...or the most common of birds,
613
00:37:41,745 --> 00:37:46,258
to wing our way to
Heaven, all we need...
614
00:37:46,762 --> 00:37:48,262
are words.
615
00:37:53,490 --> 00:37:56,926
Thou art a genius, Will Shakespeare!
616
00:37:57,962 --> 00:38:02,131
That boy can swing! Bam, bam!
617
00:38:02,132 --> 00:38:03,732
That's right!
618
00:38:03,733 --> 00:38:06,569
A pox on those poxy playwrights!
619
00:38:06,570 --> 00:38:09,572
A pox on them all!
620
00:38:09,573 --> 00:38:13,409
We've got Willy Wankerspeare!
621
00:38:13,410 --> 00:38:16,679
Willy Wankerspeare and Big Dick Burbage,
622
00:38:16,680 --> 00:38:19,115
the two new cocks of the London stage!
623
00:38:19,116 --> 00:38:21,317
I will bedazzle them all!
624
00:38:21,318 --> 00:38:23,619
The bedazzler!
625
00:38:23,620 --> 00:38:25,688
Oi! People are sleeping!
626
00:38:25,689 --> 00:38:27,090
Not anymore they're not!
627
00:38:27,091 --> 00:38:29,253
Willy Wankspeare will get us arrested!
628
00:38:29,278 --> 00:38:30,636
I care not.
629
00:38:30,731 --> 00:38:34,862
I will write the greatest plays
this world has ever seen,
630
00:38:34,965 --> 00:38:37,600
and together, we will achieve greatness!
631
00:38:37,601 --> 00:38:40,469
We will achieve greatness!
632
00:38:40,470 --> 00:38:44,006
It is written in those stars. I see it.
633
00:38:44,114 --> 00:38:45,723
I see it!
634
00:38:46,890 --> 00:38:48,311
I see it!
635
00:38:49,082 --> 00:38:50,412
I see it!
636
00:38:50,680 --> 00:38:53,516
I see it. I... I see it.
637
00:38:53,517 --> 00:38:56,685
I see it. I see it. I see it.
638
00:38:56,686 --> 00:38:58,121
- Will...
- I see it!
639
00:38:58,122 --> 00:39:00,580
Yes. Peace.
640
00:39:00,994 --> 00:39:02,585
Peace.
641
00:39:03,348 --> 00:39:05,016
Peace.
642
00:39:07,984 --> 00:39:09,606
- Peace.
- Who goes there?!
643
00:39:09,678 --> 00:39:11,179
The watch!
644
00:39:11,368 --> 00:39:13,591
- Halt!
- Halt!
645
00:39:13,714 --> 00:39:14,948
Halt, there!
646
00:39:30,054 --> 00:39:31,220
Shh!
647
00:39:41,581 --> 00:39:42,917
Shh!
648
00:39:44,401 --> 00:39:47,002
Shh! Shh! Shh!
649
00:40:25,709 --> 00:40:28,724
W-Wait. Alice.
650
00:40:28,840 --> 00:40:30,408
I'm married.
651
00:40:32,626 --> 00:40:33,794
What?
652
00:40:36,120 --> 00:40:38,121
I'm sorry. I'm... I'm...
653
00:40:38,504 --> 00:40:39,905
I'm drunk. I...
654
00:40:52,760 --> 00:40:54,262
Married?
655
00:40:55,526 --> 00:40:56,997
Aye.
656
00:40:58,408 --> 00:40:59,794
Married.
657
00:41:01,856 --> 00:41:05,492
With... three children.
658
00:41:10,420 --> 00:41:11,855
Three?
659
00:41:16,826 --> 00:41:20,429
You must have started young.
660
00:41:21,460 --> 00:41:23,862
18.
661
00:41:33,653 --> 00:41:36,188
So, uh, you're...
662
00:41:36,275 --> 00:41:39,311
you're married.
663
00:41:39,383 --> 00:41:40,984
Yes.
664
00:41:44,836 --> 00:41:47,004
I'm not free.
665
00:41:48,827 --> 00:41:50,528
You're a man.
666
00:41:50,694 --> 00:41:53,197
Don't talk to me about not being free.
667
00:42:14,718 --> 00:42:16,371
Stinking old piss breath!
668
00:42:16,629 --> 00:42:17,887
I'll kill him!
669
00:42:17,972 --> 00:42:20,407
I'll bloody kill him!!
670
00:42:36,673 --> 00:42:39,876
Disrobe, thy dirt-some punk.
671
00:42:41,515 --> 00:42:44,217
Come, commodity.
672
00:42:44,281 --> 00:42:45,930
Show thy worth.
673
00:43:20,864 --> 00:43:23,624
A king's cloak is too fine a bed for me.
674
00:43:26,444 --> 00:43:30,029
Thou art a true knight, Sir Will.
675
00:43:34,564 --> 00:43:36,188
Good night.
676
00:43:36,529 --> 00:43:39,397
Good night, Sir Will.
677
00:43:42,970 --> 00:43:44,638
Good night, Sir Will.
678
00:43:44,741 --> 00:43:46,643
Good night!
679
00:43:48,569 --> 00:43:50,203
Alice.
680
00:43:56,653 --> 00:43:58,822
Don't burn the place down.
681
00:44:02,358 --> 00:44:04,217
She is beautiful.
682
00:44:04,242 --> 00:44:06,243
But you already have a wife.
683
00:44:07,960 --> 00:44:11,915
This will lead to damnation.
684
00:44:13,837 --> 00:44:15,928
I do this for my family.
685
00:44:16,673 --> 00:44:18,248
For yourself.
686
00:44:19,809 --> 00:44:22,865
God gives us rules, not choices.
687
00:44:23,713 --> 00:44:25,973
Is it such a sin to want to be who I am?
688
00:44:26,550 --> 00:44:28,317
You are the son of a glover.
689
00:44:28,318 --> 00:44:29,818
Go home and live by your commandments.
690
00:44:29,819 --> 00:44:32,655
God have mercy on their souls.
691
00:44:32,656 --> 00:44:36,559
Hell is real. And eternal.
692
00:44:36,560 --> 00:44:39,462
Remember thy true faith, Will.
693
00:44:39,463 --> 00:44:43,399
Better to die righteous
than to burn for fear.
694
00:44:43,586 --> 00:44:45,677
The traitor carrying this letter
695
00:44:45,702 --> 00:44:47,403
was from one of the theatres.
696
00:44:47,404 --> 00:44:48,837
It surpriseth me not.
697
00:44:48,838 --> 00:44:53,743
Those places are full drunkards,
degenerates, whores, and spies.
698
00:44:54,757 --> 00:44:57,459
I find it so hard to fit in.
699
00:44:57,765 --> 00:45:00,937
Whoever carried this letter
can lead me to Southwell.
700
00:45:01,351 --> 00:45:04,387
Then they are a valuable prize.
701
00:45:04,645 --> 00:45:07,856
Find him, and you'll be paid well.
702
00:45:07,857 --> 00:45:11,121
Search the theatres for a writer
703
00:45:11,699 --> 00:45:14,559
with a gash on his hand.
704
00:45:16,571 --> 00:45:20,774
"Tamburlaine the Ghost"
by Christopher Marlowe!
705
00:45:22,143 --> 00:45:24,544
Burbage! Where is that liar?
706
00:45:24,569 --> 00:45:26,839
Burbage! Burbage!
707
00:45:29,780 --> 00:45:32,115
You said it was my play.
708
00:45:32,116 --> 00:45:36,111
Well... I did pay for a Marlowe play.
709
00:45:36,151 --> 00:45:39,086
But I didn't write you one.
710
00:45:39,486 --> 00:45:40,924
After the performance,
711
00:45:40,925 --> 00:45:45,428
you can say it was written
by a disciple of yours, huh?
712
00:45:45,429 --> 00:45:47,711
I could sue you, you know.
713
00:45:48,365 --> 00:45:51,391
First, I want to meet this...
"disciple."
714
00:45:51,465 --> 00:45:52,599
Hm.
715
00:45:52,772 --> 00:45:54,940
Very well.
716
00:45:59,810 --> 00:46:02,279
Stop that! I'm practicing!
717
00:46:05,658 --> 00:46:07,458
You two look busy.
718
00:46:07,597 --> 00:46:10,095
- Your pretty gown will get ruined!
- Good.
719
00:46:10,120 --> 00:46:12,454
I-I can't read this.
720
00:46:13,152 --> 00:46:14,252
Uhh... "The death."
721
00:46:14,277 --> 00:46:15,358
Ahhhh!
722
00:46:15,359 --> 00:46:16,960
- Look, if I...
- Will, what do you think of my teeth?
723
00:46:16,961 --> 00:46:18,161
Yes. Very scary.
724
00:46:18,162 --> 00:46:19,628
What am I holding the mirror up to?
725
00:46:19,629 --> 00:46:22,803
You poxy, pigeon-livered,
sodding cocksuckers!
726
00:46:22,828 --> 00:46:24,935
- Now, that's funny, boy.
- Will!
727
00:46:24,960 --> 00:46:26,235
That's funny. What am I
holding a mirror up to?
728
00:46:26,236 --> 00:46:27,636
Nature. Will!
729
00:46:27,637 --> 00:46:29,472
- Nature?
- Will!
730
00:46:29,473 --> 00:46:32,977
Oh. Come and meet Christopher Marlowe.
731
00:46:37,314 --> 00:46:39,648
Will. Uh, William.
732
00:46:40,264 --> 00:46:41,905
Shakespeare.
733
00:46:41,992 --> 00:46:43,279
An honor.
734
00:46:44,421 --> 00:46:46,819
Seems your play is quite the thing.
735
00:46:47,391 --> 00:46:51,239
Very poor thing, compared to your...
great works.
736
00:46:51,905 --> 00:46:53,339
Indeed.
737
00:46:59,870 --> 00:47:02,238
What happened to your hand?
738
00:47:03,116 --> 00:47:05,318
I, uh... slipped.
739
00:47:08,043 --> 00:47:10,004
How long have you been in London?
740
00:47:10,099 --> 00:47:11,400
Not long.
741
00:47:13,023 --> 00:47:14,190
No.
742
00:47:15,838 --> 00:47:17,840
No, not long at all.
743
00:47:20,101 --> 00:47:24,311
And welcome, Monsieur Shakeshaft.
744
00:47:26,710 --> 00:47:29,646
I predict your stay will be profitable.
745
00:47:36,875 --> 00:47:42,746
"Tamburlaine the Ghost"
by Christopher Marlowe!
746
00:47:47,184 --> 00:47:48,818
Psst! You... come here.
747
00:47:48,843 --> 00:47:50,244
Yes, you. Come on.
748
00:47:52,422 --> 00:47:54,392
Go to the house of Richard Topcliffe.
749
00:47:54,431 --> 00:47:56,092
- Whose house?
- Richard Topcliffe.
750
00:47:56,093 --> 00:47:58,294
Tell him Marlowe has what he seeks.
You understand?
751
00:47:58,295 --> 00:47:59,455
What he seeks.
752
00:47:59,480 --> 00:48:00,915
Aye, sir.
753
00:48:02,227 --> 00:48:03,428
Off you go.
754
00:48:20,379 --> 00:48:21,924
- Master Kemp, sir.
- What? What?!
755
00:48:21,949 --> 00:48:23,319
In this scene, the line where you...
756
00:48:23,320 --> 00:48:24,520
The line?!
757
00:48:24,521 --> 00:48:26,214
Shut your gob, sonny.
758
00:48:26,239 --> 00:48:28,373
Watch a star shine.
759
00:48:39,670 --> 00:48:41,871
Dislodge! Dislodge!
760
00:48:41,872 --> 00:48:44,140
It is the King of England!
761
00:48:44,141 --> 00:48:46,009
The King of England!
762
00:48:47,878 --> 00:48:50,646
The King of England!
763
00:48:50,647 --> 00:48:52,015
Aaaah!
764
00:48:57,487 --> 00:48:58,822
Saddle my bonny black!
765
00:48:58,823 --> 00:49:00,925
Haaa!
766
00:49:19,844 --> 00:49:21,911
Message for Mr. Topcliffe.
767
00:49:21,912 --> 00:49:25,614
I would have their lives
choked up, my sovereign.
768
00:49:25,615 --> 00:49:28,251
Whose lives, m'lady?
769
00:49:28,252 --> 00:49:31,354
Your wedded queen... My liege.
770
00:49:31,355 --> 00:49:32,621
And Salisbury...
771
00:49:32,622 --> 00:49:33,857
What am I holding...
772
00:49:33,858 --> 00:49:36,126
It's holding a mirror up to nature.
773
00:49:37,294 --> 00:49:40,096
...that we cannot bestow
but by their death.
774
00:49:41,431 --> 00:49:43,456
Thy opposition is beyond our law!
775
00:49:43,481 --> 00:49:46,951
So is your... desire.
776
00:49:51,141 --> 00:49:54,310
Yeah! Tell the old lech!
777
00:49:58,854 --> 00:50:00,862
A message from Mr. Marlowe, sir.
778
00:50:00,919 --> 00:50:02,167
Where is he?
779
00:50:02,255 --> 00:50:03,655
The theatre.
780
00:50:09,924 --> 00:50:15,131
A flight of ugly ravens
do croak and hover
781
00:50:15,132 --> 00:50:17,834
o'er our soldiers' heads!
782
00:50:17,835 --> 00:50:20,479
Fly! Fly!
783
00:50:20,541 --> 00:50:24,044
There is no hope but death!
784
00:50:24,241 --> 00:50:26,429
♪ La morte ♪
785
00:50:26,541 --> 00:50:32,045
♪ La mooooooooooooorte ♪
786
00:50:33,851 --> 00:50:36,786
...this first fruit of my sword.
787
00:50:36,787 --> 00:50:41,257
Cropped and cut down even
at the gate of death!
788
00:50:41,258 --> 00:50:43,592
Down with the French faggots!
789
00:50:43,593 --> 00:50:45,862
"Gate of death" is my line.
All the good bits are mine.
790
00:50:45,863 --> 00:50:47,263
You couldn't write this well
791
00:50:47,264 --> 00:50:49,765
if I shoved a hot poker
up your arse, hm?
792
00:50:49,766 --> 00:50:53,176
The King of Boheme, Father, whom I slew,
793
00:50:53,201 --> 00:50:54,259
whose thousands...
794
00:50:54,284 --> 00:50:56,886
That boy can't act for shite!
795
00:50:56,934 --> 00:50:59,269
And lay as thick upon
my battered crest...
796
00:50:59,325 --> 00:51:01,559
"The Carpenter's" at it again.
797
00:51:01,678 --> 00:51:03,512
Well, at least the audience are with us.
798
00:51:03,513 --> 00:51:05,614
The entire play hangs
on the final speech.
799
00:51:05,973 --> 00:51:07,783
If Richard doesn't stop
shouting, we're ruined.
800
00:51:07,784 --> 00:51:09,285
...often blows,
801
00:51:09,286 --> 00:51:11,154
like the continual laboring
of a woodman's axe...
802
00:51:11,155 --> 00:51:12,521
What's he yelling about now?
803
00:51:12,522 --> 00:51:14,623
...that is enjoining
to fell a load of oaks
804
00:51:14,624 --> 00:51:17,793
began to faulter,
straight I would record
805
00:51:17,949 --> 00:51:21,664
my gifts you gave me and my zealous vow
806
00:51:21,964 --> 00:51:26,135
that, in despite, I
carved my passage forth!
807
00:51:31,909 --> 00:51:35,711
So, John of France!
808
00:51:35,712 --> 00:51:38,404
- I see you keep your word!
- Give me a sword.
809
00:51:38,429 --> 00:51:41,975
But had you done at
first, as now you do,
810
00:51:42,319 --> 00:51:44,153
how many civil towns...
811
00:51:44,216 --> 00:51:45,651
A mirror!
812
00:51:56,166 --> 00:51:58,602
What mean you... soldier?
813
00:52:04,841 --> 00:52:06,110
Speak!
814
00:52:08,745 --> 00:52:11,051
Hold up a mirror...
815
00:52:11,581 --> 00:52:12,934
my prince...
816
00:52:14,005 --> 00:52:15,090
wherein...
817
00:52:15,385 --> 00:52:21,391
this French villain may
see his own foul nature.
818
00:52:31,068 --> 00:52:32,465
Nature?
819
00:52:33,403 --> 00:52:35,067
Hold up a mirror?
820
00:52:35,772 --> 00:52:39,076
His... nature?
821
00:52:42,647 --> 00:52:44,448
Mirror...
822
00:52:44,614 --> 00:52:48,350
To his... nature.
823
00:52:53,657 --> 00:52:54,858
Mirror...
824
00:52:58,470 --> 00:53:00,339
A mirror.
825
00:53:06,481 --> 00:53:09,739
John, see what a scourge
has laid upon your land?
826
00:53:13,110 --> 00:53:16,095
Had you done at first as now you do,
827
00:53:17,181 --> 00:53:20,587
how many civil towns had stood untouched
828
00:53:21,461 --> 00:53:24,298
that now are turned to
ragged heaps of stones?
829
00:53:26,165 --> 00:53:29,860
How people's lives
might'st thou have saved
830
00:53:31,126 --> 00:53:33,845
that are untimely sunk
into their graves?
831
00:53:35,048 --> 00:53:37,596
Yeah. War.
832
00:53:37,968 --> 00:53:39,602
Nothing but a waste, innit?
833
00:53:39,603 --> 00:53:43,772
God willing, then, to
England we'll be shipped.
834
00:53:44,057 --> 00:53:47,705
Where in a happy hour, I
trust we shall arrive.
835
00:53:49,113 --> 00:53:54,450
Three kings, two princes, and a queen!
836
00:54:28,718 --> 00:54:30,686
Hush!
837
00:54:30,687 --> 00:54:31,887
Thank you!
838
00:54:31,888 --> 00:54:34,190
Thank you, gentles, all!
839
00:54:34,191 --> 00:54:35,924
But, uh, I must inform you
840
00:54:35,925 --> 00:54:38,365
that this trifle was
not written by myself,
841
00:54:39,045 --> 00:54:41,997
but a young upstart... A mere pup!
842
00:54:41,998 --> 00:54:44,333
Please give your hand to the whelp...
843
00:54:44,334 --> 00:54:47,236
Master Will Shakeshaft!
844
00:55:10,460 --> 00:55:12,361
You said you were going
to pull me onstage.
845
00:55:12,362 --> 00:55:13,629
I wrote it with him!
846
00:55:13,630 --> 00:55:16,933
I have a far greater
role for you to play.
847
00:55:21,105 --> 00:55:22,305
I told you he was special.
848
00:55:22,306 --> 00:55:23,406
We'll see.
849
00:55:33,150 --> 00:55:34,951
Give me your hand.
850
00:55:36,786 --> 00:55:38,488
Go gather the props.
851
00:55:49,409 --> 00:55:51,077
Christ!
852
00:55:51,235 --> 00:55:52,668
What have you done?!
853
00:55:52,669 --> 00:55:55,034
We all must suffer for
greatness one way or another.
854
00:55:55,060 --> 00:55:56,360
Degenerate lunatic!
855
00:55:56,470 --> 00:55:58,638
Shh. Here. Let me bandage it for you.
856
00:55:58,742 --> 00:55:59,775
I'll kill you!
857
00:56:03,247 --> 00:56:04,347
No!
858
00:56:04,804 --> 00:56:06,115
He struggled, and the wound opened.
859
00:56:06,116 --> 00:56:08,304
- Get him out of here.
- No, no, no, no!
860
00:56:08,384 --> 00:56:11,726
No! I've done nothing!
861
00:56:11,837 --> 00:56:13,705
No! No, no!
862
00:56:13,878 --> 00:56:15,712
No! He's a lunatic!
863
00:56:15,792 --> 00:56:17,141
No!
864
00:56:17,261 --> 00:56:19,462
You've got the wrong man!
865
00:56:28,104 --> 00:56:31,791
You owe me your life,
Master Shakespeare.
866
00:56:32,514 --> 00:56:36,822
Then, the debt is small, for
I am but born this moment.
867
00:56:37,210 --> 00:56:39,283
A debt, nonetheless.
868
00:56:39,949 --> 00:56:41,094
A debt.
869
00:57:18,969 --> 00:57:23,969
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
57408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.