All language subtitles for Wallander 15 Skulden

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:06,400 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 I�ve been in touch with your probation officer, Anders Beije... 3 00:02:13,320 --> 00:02:14,720 And? 4 00:02:14,800 --> 00:02:18,920 - He says that it�s all going well. - It is. 5 00:02:22,200 --> 00:02:28,120 Sexual fantasies? You�ve had no compulsive thoughts about boys? 6 00:02:28,200 --> 00:02:30,760 No, I haven�t. 7 00:02:30,840 --> 00:02:33,040 Im focusing on other things. 8 00:02:35,000 --> 00:02:36,400 Good. 9 00:03:04,120 --> 00:03:06,000 Hello? Hi. 10 00:03:08,760 --> 00:03:13,040 You can�t ask that of me. I�m not going to do that. 11 00:03:48,160 --> 00:03:49,840 Albin? 12 00:03:58,000 --> 00:03:59,720 Albin?! 13 00:04:01,960 --> 00:04:04,760 Just stay here. 14 00:04:09,560 --> 00:04:11,240 Albin? 15 00:04:15,000 --> 00:04:16,840 Albin! 16 00:04:27,600 --> 00:04:30,840 Good boy. There�s a good boy. 17 00:04:37,040 --> 00:04:39,000 Wallander speaking. 18 00:04:42,160 --> 00:04:43,560 When? 19 00:05:04,640 --> 00:05:08,560 I�d like you to think about where Albin usually goes. 20 00:05:08,640 --> 00:05:12,600 - Neighbors, friends... - Weve called everyone. 21 00:05:12,680 --> 00:05:17,480 He wouldn�t have gone to a friends. Not today. 22 00:05:17,560 --> 00:05:21,720 He got one of those Playstations for his birthday yesterday. 23 00:05:21,800 --> 00:05:24,040 - How old was he? - Six. 24 00:05:24,120 --> 00:05:26,480 He didn�t even want to leave this morning. 25 00:05:26,560 --> 00:05:29,680 He wanted him and Viktor to stay here and play. 26 00:05:29,760 --> 00:05:32,520 - Viktor? - His big brother. 27 00:05:32,600 --> 00:05:37,040 Do you have a photo of Albin that I could borrow? 28 00:05:47,360 --> 00:05:49,960 - Is it a recent one? - Yes. 29 00:05:54,760 --> 00:06:01,480 As a rule of thumb, all missing children are found within 24 hours. 30 00:06:02,520 --> 00:06:06,040 Unharmed. Well do all we can. 31 00:06:43,720 --> 00:06:48,000 - Are you off out? - Have you anything that needs posting? 32 00:06:48,080 --> 00:06:50,200 Im sorry? 33 00:06:50,280 --> 00:06:54,320 Have you anything that needs posting? Im going to the post office. 34 00:06:54,400 --> 00:06:55,920 No. 35 00:07:19,080 --> 00:07:20,480 Albin! 36 00:07:30,560 --> 00:07:32,240 Albin! 37 00:07:34,720 --> 00:07:36,440 Albin! 38 00:08:16,000 --> 00:08:21,040 Albin went missing between 1.00 and 1.30 yesterday afternoon. 39 00:08:21,120 --> 00:08:24,320 The rescue services were out all night but found nothing. 40 00:08:24,400 --> 00:08:26,600 Theres a new search this morning. 41 00:08:26,680 --> 00:08:28,520 - Any news from it? - No. 42 00:08:28,600 --> 00:08:32,400 But there must be 20 neighbors who�ve volunteered. 43 00:08:32,480 --> 00:08:35,200 Pontus and Isabelle, you continue the house-to-house. 44 00:08:35,280 --> 00:08:37,720 Someone must have seen something. 45 00:08:37,800 --> 00:08:42,920 Ill carry on with the day centre or nursery, or whatever they call it now. 46 00:08:43,000 --> 00:08:45,800 - Pre-school group. - Pre-school group. 47 00:08:45,880 --> 00:08:49,360 It goes without saying that it�s a race against time... 48 00:08:50,560 --> 00:08:52,640 Any questions? 49 00:08:52,720 --> 00:08:55,560 No. Then let�s get cracking. 50 00:09:00,600 --> 00:09:03,360 Of course I�ve not told anyone. 51 00:09:03,440 --> 00:09:06,720 How the hell would I explain something like that? 52 00:09:06,800 --> 00:09:09,880 I don�t know! I don�t know what the hell to do! 53 00:09:09,960 --> 00:09:11,760 What? 54 00:09:11,840 --> 00:09:14,480 So what would you have done? 55 00:09:16,000 --> 00:09:19,120 Look, I�ve got to hang up. We�ll talk later. 56 00:09:21,680 --> 00:09:23,320 - Hi. - Hi. 57 00:09:23,400 --> 00:09:27,040 - I�ve got some of those buns you like. - How sweet... 58 00:09:29,120 --> 00:09:32,480 Normally, there are two of us out with the kids. 59 00:09:32,560 --> 00:09:36,600 - I mean, if no one�s off sick, that is. - Like yesterday. 60 00:09:36,680 --> 00:09:42,000 We try to get in temps, but at such short notice and with our budget... 61 00:09:45,080 --> 00:09:47,120 - Hi. - Hi. 62 00:09:48,120 --> 00:09:49,760 Im Rebecka. 63 00:09:49,840 --> 00:09:53,040 - Can my boyfriend come in? - Of course. 64 00:09:55,400 --> 00:09:58,320 Kurt Wallander. Ystad police. 65 00:09:58,400 --> 00:10:01,840 So you haven�t found him, I take it. 66 00:10:01,920 --> 00:10:03,320 No. 67 00:10:07,120 --> 00:10:11,920 So you were alone outside with the kids but saw nothing suspicious. 68 00:10:12,000 --> 00:10:15,080 No. As I�ve said. Nothing. 69 00:10:15,160 --> 00:10:19,560 No unauthorized person, nothing out of the ordinary? 70 00:10:19,640 --> 00:10:22,560 I was with them the whole time. 71 00:10:27,280 --> 00:10:31,400 - Hi. Were from the Ystad police. - Have you seen this boy? 72 00:10:33,080 --> 00:10:38,120 Isn�t that... Landsbergis youngest? Albert... Albin. 73 00:10:38,200 --> 00:10:40,720 - Albin. - He went missing from, er... 74 00:10:40,800 --> 00:10:45,400 - Kl�verkullen Pre-School. Yesterday. - Oh, Jesus. 75 00:10:45,480 --> 00:10:48,920 - Went missing? - Have you noticed anything strange? 76 00:10:49,000 --> 00:10:51,640 Yesterday evening or afternoon. 77 00:10:51,720 --> 00:10:56,480 - No strange cars, people... - No, I don�t think so. 78 00:10:56,560 --> 00:11:01,960 - If you remember or hear something... - I�ll call you, of course. 79 00:11:02,040 --> 00:11:03,480 Thanks. 80 00:11:28,080 --> 00:11:32,320 - Do you recognize this guy? - Hang on a second... 81 00:11:35,800 --> 00:11:40,320 He�s the one who molested some small boys, isn�t he? 82 00:11:40,400 --> 00:11:44,560 Greger Frankman. What, seven, eight years ago? 83 00:11:44,640 --> 00:11:49,560 - But... he�s inside, isn�t he? - Was. He got out three months ago. 84 00:11:51,040 --> 00:11:56,520 - Where is he now? - Living 3 km from Albins nursery. 85 00:11:56,600 --> 00:11:58,880 Good work. 86 00:11:58,960 --> 00:12:02,840 - Go and talk to him right away. - You bet I will. 87 00:12:02,920 --> 00:12:04,400 Wait... 88 00:12:05,400 --> 00:12:08,000 - I said talk to him. - Sure. 89 00:12:21,600 --> 00:12:26,240 Hi. Ystad police. Might Greger Frankman be at home? 90 00:12:26,320 --> 00:12:29,320 - Whats it about? - I�d just like to talk to him. 91 00:12:30,560 --> 00:12:36,160 - My sons out on an errand. - May I come in and wait for him? 92 00:12:47,120 --> 00:12:48,880 Do you both live here? 93 00:12:48,960 --> 00:12:53,400 Greger hasn�t found anywhere of his own since getting out of prison. 94 00:12:53,480 --> 00:12:55,840 We moved here only recently. 95 00:12:57,240 --> 00:13:01,280 The neighbors didn�t make life easy at our old place. 96 00:13:01,360 --> 00:13:04,280 What do you want with him? 97 00:13:04,360 --> 00:13:09,000 We�d like to know what he was doing between 1.00 and 1.30 yesterday. 98 00:13:09,080 --> 00:13:11,600 He was here, with me. 99 00:13:11,680 --> 00:13:15,600 - Was he now? - He returned on the 1 o�clock bus. 100 00:13:15,680 --> 00:13:20,080 - What was he doing in town? - He went to the doctors... 101 00:13:20,160 --> 00:13:22,560 Which doctor? 102 00:13:23,880 --> 00:13:28,720 Greger sees a psychologist. Who helps him. 103 00:13:28,800 --> 00:13:34,160 He�s not the only one who needs a psychologist. The kids he molested too. 104 00:13:34,240 --> 00:13:38,320 What do you want with us? Were not bothering anyone. 105 00:13:40,640 --> 00:13:44,720 This is Albin Landberg, aged 6. 106 00:13:44,800 --> 00:13:49,760 He went missing from a pre-school around here yesterday afternoon. 107 00:13:53,480 --> 00:13:57,640 The police are here. About a missing boy. 108 00:14:01,120 --> 00:14:05,480 - Shouldn�t you be making lunch? - Of course... 109 00:14:05,560 --> 00:14:07,920 Do you recognize this boy? 110 00:14:10,000 --> 00:14:11,400 No. 111 00:14:22,120 --> 00:14:28,080 - Would it be OK if I had a look around? - If you have a warrant. Do you? 112 00:14:33,680 --> 00:14:40,520 I�ve got your number, hear me? You might fool your mum, but not me. 113 00:14:40,600 --> 00:14:43,160 Well see about that. 114 00:14:45,720 --> 00:14:51,360 If you�ve harmed that boy, you�ll regret the day you were born. 115 00:14:59,080 --> 00:15:01,560 Well keep in touch. 116 00:15:33,080 --> 00:15:36,560 - How can you be sure he�s lying? - You can just tell. 117 00:15:36,640 --> 00:15:42,240 - But he�s got an alibi. - It�s just his mum covering for him. 118 00:15:45,560 --> 00:15:48,560 - Have you got a moment? - Is it that boy? 119 00:15:51,080 --> 00:15:55,920 Weve got a recently released pedophile in the vicinity. 120 00:15:56,000 --> 00:15:59,440 So I hear. Greger Frankman. 121 00:15:59,520 --> 00:16:04,000 What do you say to a search warrant, even if he has an alibi? 122 00:16:04,080 --> 00:16:08,400 - Doubtful. - The alibis given by his mum. 123 00:16:08,480 --> 00:16:10,680 - And? - She�s protecting him. 124 00:16:10,760 --> 00:16:14,160 Martinsson thinks she�s hiding something. 125 00:16:14,240 --> 00:16:17,080 Perhaps unintentionally. 126 00:16:17,160 --> 00:16:20,720 What are we waiting for? Why not just bring him in? 127 00:16:20,800 --> 00:16:23,600 You haven�t got enough to go on. 128 00:16:23,680 --> 00:16:28,680 It�s the same for the warrant. I can�t issue one on such shaky grounds. 129 00:16:28,760 --> 00:16:30,640 Well then, don�t blame me... 130 00:16:30,720 --> 00:16:34,800 ...if the bastards got the kid and we�ve just been sitting here. 131 00:16:37,240 --> 00:16:41,720 Well don�t just sit here then, go and dig up more evidence against him. 132 00:16:51,080 --> 00:16:53,720 So how are things? 133 00:16:53,800 --> 00:16:55,880 What things? 134 00:16:55,960 --> 00:17:02,360 Things with you. Have you got all your things down from Stockholm? 135 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 Oh, that, yes... 136 00:17:06,960 --> 00:17:11,440 Katarina Ahlsell? Hello! 137 00:17:12,640 --> 00:17:17,840 No, youre not interrupting anything. Yes I have tried to get hold of you. 138 00:17:17,920 --> 00:17:19,920 That�s great! 139 00:17:23,440 --> 00:17:27,680 - Well have to watch Frankman�s house. - I�ll do it. 140 00:17:27,760 --> 00:17:32,960 And stay low. He�s not stupid. Hell know we are staking him out. 141 00:17:34,720 --> 00:17:37,920 There you are! Reporters have been asking after you. 142 00:17:38,000 --> 00:17:41,400 - What about? - The missing boy. 143 00:17:43,640 --> 00:17:45,880 I�ll just adjust the focus... 144 00:17:47,480 --> 00:17:49,760 Kurt, if you can sit there... 145 00:17:52,600 --> 00:17:56,720 So if the family begins, you can round off... 146 00:17:56,800 --> 00:18:00,280 - Where shall I look? - Into the camera. 147 00:18:00,360 --> 00:18:03,760 That�s the policeman in charge of those searching for Albin. 148 00:18:03,840 --> 00:18:08,920 - So why isn�t he out looking? - Because lots of others are doing it. 149 00:19:15,360 --> 00:19:18,120 It looked like rain, so... 150 00:19:33,120 --> 00:19:38,120 The police still have no leads as to the whereabouts of Albin Landberg- 151 00:19:38,200 --> 00:19:42,280 - who went missing from Kl�verkullen pre-School yesterday. 152 00:19:42,360 --> 00:19:47,320 Locals have been passing by the Landbergs house by way of support... 153 00:19:51,240 --> 00:19:56,200 The family and the police are now appealing to the public... 154 00:19:56,280 --> 00:20:00,480 We hope someone watching this knows where Albin might be. 155 00:20:00,560 --> 00:20:04,760 So that we can bring him home. We miss him so much. 156 00:20:05,760 --> 00:20:07,480 All of us. 157 00:20:08,480 --> 00:20:11,200 I want Albin to come home. 158 00:20:11,280 --> 00:20:17,240 The police would like anyone who�s seen or heard anything in connection... 159 00:20:27,640 --> 00:20:30,000 A six... 160 00:20:37,560 --> 00:20:40,960 - It�s a tough one today. - Sure... 161 00:20:57,880 --> 00:21:02,360 - Im just popping out. - Now? Where? 162 00:21:02,440 --> 00:21:06,480 Must you know everything the whole time? The whole bloody time? 163 00:21:07,440 --> 00:21:11,680 You don�t want to know what I get up to. Can�t you make do with that? 164 00:22:07,760 --> 00:22:09,560 Martinsson here. 165 00:22:09,640 --> 00:22:12,280 Were going in. Korsv�gen 4. 166 00:22:37,400 --> 00:22:40,480 What are you doing? What are you doing? 167 00:22:59,560 --> 00:23:01,920 Sorry. False alarm. 168 00:23:10,200 --> 00:23:14,560 It was meant to be a surprise. For your birthday. 169 00:23:20,640 --> 00:23:24,760 You don�t think I�d be stupid enough to have him here, do you? 170 00:23:24,840 --> 00:23:26,600 Well, do you? 171 00:24:01,720 --> 00:24:03,560 - Hi! - Hi. 172 00:24:05,160 --> 00:24:08,760 How is it going? Are you done with the angle grinder? 173 00:24:08,840 --> 00:24:13,520 - Shit, it�s totally slipped my mind. - It�s OK. Keep it as long as you like. 174 00:24:13,600 --> 00:24:19,680 What was all that down at Korsv�gen? I was driving past and... 175 00:24:19,760 --> 00:24:22,120 It�s nothing I can talk about. 176 00:24:24,320 --> 00:24:29,640 That missing boy goes to the same group as my Ville. Did you know that? 177 00:24:29,720 --> 00:24:31,880 It�s a real bugger. 178 00:24:31,960 --> 00:24:35,400 - No news on him? - Im afraid not. 179 00:24:36,680 --> 00:24:42,680 - So that police raid was about the kid? - Come on, Lasse. That�s confidential. 180 00:24:42,760 --> 00:24:48,840 I know. It�s just worrying when something happens close to home. 181 00:24:50,520 --> 00:24:53,200 Keep an eye on Ville. 182 00:24:53,280 --> 00:24:57,560 Don�t let him walk home from school on his own or talk to strangers. 183 00:24:57,640 --> 00:25:02,480 - Is it a pedophile youre after? - I never said that! 184 00:25:02,560 --> 00:25:06,040 Just keep an eye on him. Bye. 185 00:25:58,200 --> 00:26:00,960 Come on, drop it, for Christ�s sake. 186 00:26:01,040 --> 00:26:05,560 Why, because he didn�t have him in the garage? So he is somewhere else. 187 00:26:05,640 --> 00:26:09,360 While he was fiddling with a candelabra? 188 00:26:09,440 --> 00:26:14,920 - A good deed, to ease his guilt. - Or to thank his mum for the alibi... 189 00:26:15,000 --> 00:26:21,240 - Kurt! Shouldn�t I take him? - Thanks, Ebba. 190 00:26:21,320 --> 00:26:24,760 Look, there are 300 people out searching. 191 00:26:24,840 --> 00:26:28,840 The CID is involved, a nationwide APB has been issued. 192 00:26:28,920 --> 00:26:35,160 Were doing all we can to find the boy. Can�t you... We all make mistakes. 193 00:26:35,240 --> 00:26:38,840 You just have to admit it and move on. 194 00:26:38,920 --> 00:26:42,640 If I haven�t made a mistake, who�ll admit that? 195 00:27:43,360 --> 00:27:45,640 No superficial signs of violence. 196 00:27:47,000 --> 00:27:51,400 - Nothing sexual either? - You�ll have to ask forensics. 197 00:27:51,480 --> 00:27:55,880 The clothes won�t give much either, they�ve been in the water too long. 198 00:27:55,960 --> 00:27:59,320 - How long? - One or two days. 199 00:28:00,320 --> 00:28:03,480 - Wasn�t he wearing a red cap too? - Yes. 200 00:28:04,840 --> 00:28:08,680 We haven�t found it. Maybe he lost it on the way. 201 00:28:24,800 --> 00:28:28,520 I�ll be right back. I�ll have to talk to his parents. 202 00:29:02,920 --> 00:29:04,880 No. 203 00:29:04,960 --> 00:29:06,800 It�s not true. No. 204 00:29:10,160 --> 00:29:14,280 No, no, youre lying! No, no, no! 205 00:29:37,440 --> 00:29:42,840 Well naturally have to make a formal identification... 206 00:29:42,920 --> 00:29:48,960 ...when one of you, or someone else, feels you can cope. 207 00:29:51,200 --> 00:29:54,280 - I�ll do it. - OK. 208 00:29:55,360 --> 00:29:59,240 - If you need anything... - I want to see him. 209 00:30:00,280 --> 00:30:02,440 See who? 210 00:30:41,880 --> 00:30:48,240 - I have to know what happened. - Were doing all we can to find out. 211 00:30:48,320 --> 00:30:50,720 Someone was in charge of Albin. 212 00:30:50,800 --> 00:30:55,160 Someone let him go off from the nursery where we left him 213 00:30:55,240 --> 00:30:59,240 - in the belief that he would be safe and secure... I want to know who! 214 00:30:59,320 --> 00:31:02,800 Do you understand that? 215 00:31:23,160 --> 00:31:28,240 We think time hardens us. That nothing affects us any more. 216 00:31:28,320 --> 00:31:31,720 I know. That�s what we think. 217 00:31:31,800 --> 00:31:38,200 I met his older brother today. 10 years old. I couldn�t look him in the eye. 218 00:31:38,280 --> 00:31:43,360 Hell blame himself, as kids do when they don�t understand us grown-ups. 219 00:31:43,440 --> 00:31:47,840 - Do they? - I think of my son with the divorce. 220 00:31:47,920 --> 00:31:52,880 He was completely convinced it was his fault, no matter what we said. 221 00:31:52,960 --> 00:31:55,680 How long have you been divorced? 222 00:31:56,680 --> 00:31:59,120 Not long enough. 223 00:32:02,440 --> 00:32:06,520 - So how much sleep have you had? - Not much. 224 00:32:06,600 --> 00:32:09,800 - How much have you had? - Not much. 225 00:32:09,880 --> 00:32:14,560 No. It�s hard to sleep when something like this happens. 226 00:32:14,640 --> 00:32:17,760 - See you tomorrow. - Sure. Bye. 227 00:32:35,760 --> 00:32:42,360 Hi. Did you check with Simrishamn and their register? 228 00:32:44,720 --> 00:32:48,640 Shit, it�s that late, is it? 229 00:33:56,960 --> 00:34:00,520 Rebeckas not here today. She�s at home, sick. 230 00:34:02,400 --> 00:34:06,160 Do you know how I can get hold of her? 231 00:34:06,240 --> 00:34:08,640 Yes, just one moment. 232 00:34:24,520 --> 00:34:27,480 Weve not done anything. 233 00:34:31,280 --> 00:34:32,720 Here. 234 00:34:33,720 --> 00:34:38,000 Can you tell Helena and Anders that were thinking of them? 235 00:34:38,080 --> 00:34:43,040 Well be telling the kids today during their rest, and light some candles. 236 00:34:56,840 --> 00:34:59,080 Hi. Come in. 237 00:35:02,120 --> 00:35:05,560 And what are the police doing? They just sit there- 238 00:35:05,640 --> 00:35:08,160 refusing to answer our questions. 239 00:35:08,240 --> 00:35:13,320 When a convicted pedophile has moved in just around the corner. 240 00:35:13,400 --> 00:35:19,120 - We don�t know if hes is a suspect. - But who wants to take the risk? 241 00:35:19,200 --> 00:35:25,160 The policemen�s own families? No! Someone has to act. 242 00:35:25,240 --> 00:35:30,520 Or shall we keep our kids locked up inside? Is that the solution? 243 00:36:00,800 --> 00:36:05,280 - Hi, is Rebecka at home? - No, she�s visiting her parents. 244 00:36:05,360 --> 00:36:09,400 - Do you know where? - So what is it now? 245 00:36:09,480 --> 00:36:13,840 I�ve just got a few more questions to ask her about Albin Landberg. 246 00:36:13,920 --> 00:36:17,160 I heard that they found him. It�s awful. 247 00:36:17,240 --> 00:36:21,560 - Do you know where her parents live? - Gothenburg. Do you want the number? 248 00:36:24,200 --> 00:36:26,840 OK, thank you. Bye. 249 00:36:26,920 --> 00:36:31,600 She�s not there. Or on the way. But they�ll get her to call us. 250 00:36:31,680 --> 00:36:35,040 - Keep trying her mobile. - Shall I try and trace it? 251 00:36:35,120 --> 00:36:36,680 Just find her. 252 00:36:46,160 --> 00:36:51,560 Rebecka Odelman has gone AWOL. I want an APB put out on her. 253 00:36:51,640 --> 00:36:53,840 I�ll get right onto it. 254 00:36:53,920 --> 00:36:56,680 And Im going to interview the kids. 255 00:36:56,760 --> 00:36:59,880 They were with her just before Albin went missing. 256 00:36:59,960 --> 00:37:05,320 If Rebeckas involved they might have heard or seen something useful. 257 00:37:05,400 --> 00:37:09,880 Weve got a newly released pedophile, and you don�t want him staked out. 258 00:37:09,960 --> 00:37:13,280 And you focus on a nursery teacher and some kids. 259 00:37:13,360 --> 00:37:17,760 - Nothing says he was sexually abused. - You can�t be sure of that. Yet. 260 00:37:17,840 --> 00:37:21,320 The clothes were clean. No semen, nothing. 261 00:37:21,400 --> 00:37:25,080 - But they�d been in the water for days! - One and a half. 262 00:37:25,160 --> 00:37:31,080 Look, its madness to release Frankman before we know if Albin was abused. 263 00:37:31,160 --> 00:37:35,000 Thank you, you�ve made your point perfectly clear. 264 00:37:36,000 --> 00:37:40,240 Rebecka has just used her mobile, but not in Gothenburg - in Halmstad. 265 00:37:40,320 --> 00:37:42,600 Alert them. I�ll be right with you. 266 00:37:42,680 --> 00:37:46,560 Top priority: find Rebecka Odelman. 267 00:37:46,640 --> 00:37:50,440 And before we do, well start on the children. 268 00:37:50,520 --> 00:37:53,720 Kurt, a little piece of advice. 269 00:37:53,800 --> 00:37:58,200 Interviewing minors... Put a foot wrong and weve had it. 270 00:37:58,280 --> 00:38:01,400 - I know. - Maybe give Katarina Ahlsell a chance. 271 00:38:01,480 --> 00:38:05,640 - A chance? - She�s trained in interviewing minors. 272 00:38:05,720 --> 00:38:09,640 Oh, right, that�s what you mean. Of course, yes... 273 00:38:12,560 --> 00:38:16,880 Hi, my names Kurt. Is your mother in? 274 00:38:16,960 --> 00:38:19,560 What do you want with her? 275 00:38:21,120 --> 00:38:24,600 Why, hello! Step inside. 276 00:38:26,120 --> 00:38:30,680 That�s Hanna, who you�ve already met. And that�s Elias. 277 00:38:30,760 --> 00:38:33,240 Now where did I put it...? 278 00:38:44,120 --> 00:38:47,400 - Do you like it in Sk�ne? - No. 279 00:38:47,480 --> 00:38:52,760 - Elias! You must like it a little bit? - No. 280 00:38:52,840 --> 00:38:57,920 Im sure well like it a lot more once we�ve got things sorted here. 281 00:38:58,000 --> 00:39:04,520 Well, I like being with your mum. At work, I mean. As a colleague. 282 00:39:05,520 --> 00:39:09,720 - Aren�t you just a policeman? - Kurt is a chief inspector. 283 00:39:09,800 --> 00:39:12,680 How much do you make? 284 00:39:12,760 --> 00:39:15,560 - Hanna! - What? 285 00:39:18,160 --> 00:39:20,040 Here it is! Let�s go. 286 00:39:20,120 --> 00:39:23,360 - Where are you going? - Just down to the beach. 287 00:39:23,440 --> 00:39:26,560 - Can I come? - I�ll be right back. 288 00:39:26,640 --> 00:39:29,720 - But I can still come. - Weve got work to discuss. 289 00:39:29,800 --> 00:39:36,280 No youre not! You�re just saying that to be with some old git. 290 00:39:40,680 --> 00:39:43,600 You think Im on the wrong track. 291 00:39:43,680 --> 00:39:48,560 I think you should be bloody careful when interviewing children. 292 00:39:48,640 --> 00:39:52,960 They might know something about Rebecka Odelman that we don�t. 293 00:39:53,040 --> 00:39:59,120 - So why haven�t they said anything? - Who knows? Fear. Loyalty... 294 00:39:59,200 --> 00:40:03,600 They�re just kids. Kids aren�t that crafty. 295 00:40:03,680 --> 00:40:05,920 Im not so sure about that! 296 00:40:07,080 --> 00:40:09,120 What do you mean? 297 00:40:09,200 --> 00:40:15,840 Children make mistakes too. Should they not be held accountable for them? 298 00:40:15,920 --> 00:40:18,640 Like Elias, you mean? 299 00:40:18,720 --> 00:40:21,640 Im not talking about Elias. 300 00:40:21,720 --> 00:40:26,040 Look, I apologize if he was rude to you... 301 00:40:26,120 --> 00:40:30,720 - I just meant... - Jesus, he�s entitled to be jealous! 302 00:40:30,800 --> 00:40:34,080 It�s not the end of the world. You�re an adult. 303 00:40:34,160 --> 00:40:38,200 He�s 11, his parents have just got divorced and his worlds collapsed. 304 00:40:38,280 --> 00:40:43,920 Im talking about children in general. And not about your private life. 305 00:40:49,720 --> 00:40:51,320 Here. 306 00:40:52,560 --> 00:40:58,560 It contains all you need to know about interview praxis with minors. 307 00:41:01,160 --> 00:41:05,720 - Can you tell me what you were doing? - We were just playing knights. 308 00:41:05,800 --> 00:41:09,760 They have a little club. - Don�t you. The Knights Club. 309 00:41:09,840 --> 00:41:11,840 Yes. Me, Hugo and Ville. 310 00:41:11,920 --> 00:41:14,520 - Was Albin playing too? - No. 311 00:41:14,600 --> 00:41:18,200 What about your teacher, Rebecka. Where was she? 312 00:41:18,280 --> 00:41:22,240 She was with us when we were playing knights. 313 00:41:23,200 --> 00:41:25,360 We were playing "it" round the back. 314 00:41:27,360 --> 00:41:30,600 - I understand. - Rebecka was with us. 315 00:41:30,680 --> 00:41:33,920 Playing "it". 316 00:41:36,320 --> 00:41:40,080 So you were on the swings with Rebecka? 317 00:41:40,160 --> 00:41:43,400 I said that, didn�t I? 318 00:41:43,480 --> 00:41:46,920 Are you sure she was with you? 319 00:41:47,000 --> 00:41:49,680 We never crossed the road. 320 00:41:52,320 --> 00:41:55,080 - Who? - Oscar, Hugo and me. 321 00:41:55,160 --> 00:41:57,800 We were in the playground. 322 00:42:13,640 --> 00:42:15,800 I don�t want to! 323 00:42:15,880 --> 00:42:22,080 But, sweetheart, we came to leave some flowers for Albin. He was your friend. 324 00:43:05,200 --> 00:43:09,520 - How did he die? - I assumed by drowning, at first... 325 00:43:09,600 --> 00:43:15,240 Now I don�t know. There�s usually some secretion around the nostrils or mouth. 326 00:43:15,320 --> 00:43:17,840 But as you can see, nothing. 327 00:43:17,920 --> 00:43:21,760 - So you don�t think he drowned. - As I said, I can�t tell yet. 328 00:43:21,840 --> 00:43:24,440 Can you tell me anything else? 329 00:43:24,520 --> 00:43:29,760 There was no sexual violence I can see, although that can�t be ruled out yet. 330 00:43:29,840 --> 00:43:33,920 No external signs of violence, except... 331 00:43:35,000 --> 00:43:37,840 Here. Some slight bruising. 332 00:43:39,640 --> 00:43:43,680 - From fingers? - I don�t know. They�re faint. 333 00:43:43,760 --> 00:43:46,080 What else? 334 00:43:46,160 --> 00:43:48,680 There is nothing else, so far. 335 00:43:48,760 --> 00:43:51,920 - When, then? - When Im ready. 336 00:43:52,000 --> 00:43:56,880 For God�s sake, Kurt, can�t you ever learn to wait for others to finish? 337 00:44:38,480 --> 00:44:42,200 Hi. Can I have a word? Whats your name? 338 00:44:42,280 --> 00:44:43,680 Rebecka... 339 00:44:43,760 --> 00:44:49,120 A child in your class has died, and you go travelling. 340 00:44:49,200 --> 00:44:52,400 Weve had a nationwide APB out for you! 341 00:44:52,480 --> 00:44:56,760 I want to know what happened last Monday when Albin disappeared. 342 00:44:56,840 --> 00:45:00,640 I�ve already told you. I was with the kids in the playground. 343 00:45:00,720 --> 00:45:05,640 OK. So nothing happened? No one left the playground? 344 00:45:05,720 --> 00:45:09,400 And Albin Landberg still managed to go missing. 345 00:45:11,680 --> 00:45:15,520 - Why are you lying? - Im not lying. 346 00:45:17,960 --> 00:45:21,040 Weve spoken to the children. 347 00:45:21,120 --> 00:45:23,040 What did they say? 348 00:45:25,120 --> 00:45:29,760 - Sorry, but you�ve got a visitor. - And they can�t wait? 349 00:45:30,880 --> 00:45:33,960 I tried to ask him... but he wanted to see you. 350 00:45:38,160 --> 00:45:43,400 The time is 4.33, Kurt Wallander is pausing the interview with Ms Odelman. 351 00:45:44,400 --> 00:45:49,800 And I suggest that meanwhile you think about what youre going to say. 352 00:45:51,080 --> 00:45:54,240 The truth. What do you think about that? 353 00:46:00,960 --> 00:46:05,560 - This is... - Lars Persson. Ville Perssons father. 354 00:46:05,640 --> 00:46:11,320 The one you questioned this morning without a permit or a guardian present. 355 00:46:11,400 --> 00:46:15,440 We had permission from his mother, but she declined to attend. 356 00:46:15,520 --> 00:46:18,680 What she does is her business. We have joint custody. 357 00:46:18,760 --> 00:46:22,160 And you have no right to subject my son to that. 358 00:46:22,240 --> 00:46:26,040 We talked with your son in connection with an investigation. 359 00:46:26,120 --> 00:46:30,000 Which we are fully entitled to do with or without permission. 360 00:46:30,080 --> 00:46:34,080 Is it true that a pedophile features in your investigation? 361 00:46:34,160 --> 00:46:37,200 - I don�t know where you�ve heard that. - So it�s true? 362 00:46:37,280 --> 00:46:40,600 I suggest you let the police do police work. 363 00:46:40,680 --> 00:46:46,560 Are you doing it though? Can you guarantee my 6-year old sons safety? 364 00:46:46,640 --> 00:46:50,360 If you�ll excuse me, I was in a meeting. 365 00:46:51,120 --> 00:46:54,840 - OK... - I can find my own way out. 366 00:47:01,120 --> 00:47:05,440 The time is 4.37, resuming interview with Rebecka Odelman. 367 00:47:16,240 --> 00:47:17,760 Janne? 368 00:47:53,600 --> 00:47:57,480 Who are you protecting? Yourself or the children? 369 00:47:58,640 --> 00:48:01,480 - I don�t get you. - Oh, yes you do. 370 00:48:01,560 --> 00:48:03,480 Something happened. What? 371 00:48:05,840 --> 00:48:07,880 If I tell you... 372 00:48:10,680 --> 00:48:13,000 ...will it be made public? 373 00:48:13,080 --> 00:48:14,760 How do you mean? 374 00:48:14,840 --> 00:48:18,680 - Must my boyfriend hear about it? - No, no. 375 00:48:21,600 --> 00:48:25,640 I was in Halmstad with... a guy. 376 00:48:27,200 --> 00:48:30,160 Another guy, not the one I live with. 377 00:48:30,240 --> 00:48:33,320 He called me when I was out in the playground. 378 00:48:33,400 --> 00:48:36,640 We had a chat and I went a little way off. 379 00:48:36,720 --> 00:48:39,240 And then suddenly they were gone. 380 00:48:39,320 --> 00:48:44,360 I totally panicked and left the other children to run off looking for them. 381 00:48:44,440 --> 00:48:45,960 Who? 382 00:48:46,040 --> 00:48:49,480 Hugo, Oscar and Ville had crossed the road to get some sweets. 383 00:48:49,560 --> 00:48:52,880 - And Albin? - He was still in the playground. 384 00:48:53,880 --> 00:48:56,120 When we got back, he was gone. 385 00:48:56,200 --> 00:49:01,280 Look, I don�t know how Albin went missing. If I did, I�d have told you. 386 00:49:04,760 --> 00:49:08,920 I�ve not lied about anything important, at least. 387 00:49:11,760 --> 00:49:19,240 Or rather, I found Albins cap in the playground. And I hid it. 388 00:49:25,840 --> 00:49:28,440 I was so scared. 389 00:49:28,520 --> 00:49:31,440 You think she�s telling the truth. 390 00:49:31,520 --> 00:49:34,320 She knew we hadn�t found the cap. 391 00:49:34,400 --> 00:49:39,360 And I spoke to the kids. Everything she says fits. 392 00:49:39,440 --> 00:49:42,800 Can you listen to what I have to say about Frankman? 393 00:49:42,880 --> 00:49:47,400 I saw him sitting in a playground, staring at the kids. 394 00:49:47,480 --> 00:49:52,120 With his hands under a newspaper. Totally fixated. 395 00:49:52,200 --> 00:49:55,040 - When? - Today. 396 00:49:55,120 --> 00:49:59,920 - Do you have anything else to go on? - No, not much. 397 00:50:00,000 --> 00:50:04,400 - Well then. - OK, well give Frankman another shot. 398 00:50:07,680 --> 00:50:09,440 Martinsson... 399 00:50:11,720 --> 00:50:15,120 You haven�t told anyone about Frankman, have you? 400 00:50:15,200 --> 00:50:18,360 - What do you mean? - Outside the station, I mean. 401 00:50:18,440 --> 00:50:21,320 Of course not. Why? 402 00:50:22,520 --> 00:50:24,240 It�s nothing. 403 00:50:58,840 --> 00:51:00,800 Wait! Stop! 404 00:51:24,680 --> 00:51:26,840 BEWARE OF THE PAEDOPHILE 405 00:51:58,000 --> 00:52:00,240 If it wasn�t you, who was it? 406 00:52:00,320 --> 00:52:06,680 I don�t know. But if you want my opinion, I think it�s good... great. 407 00:52:06,760 --> 00:52:10,640 People have a right to know they live next door to a pedophile. 408 00:52:10,720 --> 00:52:15,320 But I didn�t mention a pedophile. I just gave you some advice, as a mate. 409 00:52:15,400 --> 00:52:19,680 - Theres no proof against him. - What does that matter? 410 00:52:19,760 --> 00:52:25,880 I mean, if he�s innocent this time. Were talking about a pedophile! 411 00:52:25,960 --> 00:52:30,480 A guy who likes fucking little children. He�s sick in the head! 412 00:52:30,560 --> 00:52:36,440 If it had been your own kids, what would you have done? 413 00:52:37,440 --> 00:52:39,120 See you around. 414 00:52:47,840 --> 00:52:50,040 Haven�t you been shopping? 415 00:53:03,520 --> 00:53:08,240 - We can move again. - How would you cope with that? 416 00:53:10,480 --> 00:53:12,880 I haven�t done anything wrong. 417 00:53:12,960 --> 00:53:16,280 No, not this time. 418 00:53:18,400 --> 00:53:22,760 - You haven�t. - You believe me? 419 00:53:27,560 --> 00:53:29,680 I believe you. 420 00:53:38,720 --> 00:53:40,360 There, there. 421 00:53:41,440 --> 00:53:45,800 Everything will be alright... wont it. 422 00:54:41,320 --> 00:54:44,200 Mum? Mum! 423 00:54:52,440 --> 00:54:54,920 Mum! Mum! 424 00:55:09,200 --> 00:55:11,480 Martinsson here. 425 00:55:19,720 --> 00:55:22,560 I�ll get over there right away. 426 00:55:57,360 --> 00:56:02,120 Hi. He�s still just sitting there, refusing to let her go. 427 00:56:03,600 --> 00:56:06,280 Can you wait in the car? 428 00:56:21,880 --> 00:56:24,880 We just wanted to be left alone. 429 00:56:30,440 --> 00:56:33,880 We just wanted everyone to leave us alone... 430 00:56:43,480 --> 00:56:47,000 He�s calmed down now, you can go in. 431 00:56:54,800 --> 00:56:56,960 He didn�t see anything. 432 00:56:58,920 --> 00:57:02,640 No one near the house, no description of anyone. 433 00:57:04,520 --> 00:57:08,360 - Ill find whoever did this. - I hope so. 434 00:57:22,640 --> 00:57:27,320 Albin had not been sexually abused... but he did have ataractic in his blood. 435 00:57:27,400 --> 00:57:29,920 - Whats that in English? - A sedative. 436 00:57:30,000 --> 00:57:31,840 A sedative? 437 00:57:31,920 --> 00:57:34,640 It didn�t seem to me a normal drowning. 438 00:57:34,720 --> 00:57:37,440 There was no water in his lungs- 439 00:57:37,520 --> 00:57:42,480 - which can happen if the heart stops before water gets into the lungs. 440 00:57:42,560 --> 00:57:46,200 The victim was then usually drunk or on drugs. 441 00:57:46,280 --> 00:57:50,440 - So I had a tox test done. - And? 442 00:57:50,520 --> 00:57:56,200 No alcohol, but as I said, ataractic. Sedative. High concentrations too. 443 00:57:56,280 --> 00:57:59,120 Bearing in mind his body weight. 444 00:57:59,200 --> 00:58:04,800 So youre saying that Albin might have been dead before ending up in the sea. 445 00:58:05,800 --> 00:58:07,680 It�s not impossible. 446 00:58:11,680 --> 00:58:15,160 How did he get the drug inside him? 447 00:58:15,240 --> 00:58:19,720 I might be mistaken. I mean really bloody mistaken. 448 00:58:19,800 --> 00:58:24,920 - But I saw his mum take a sedative. - Albins mum? 449 00:58:25,000 --> 00:58:28,840 After receiving the news of his death. At least I think so. 450 00:58:28,920 --> 00:58:33,280 Her husband gave her a pill, but it doesn�t necessarily mean anything. 451 00:58:33,360 --> 00:58:36,000 I could be horribly mistaken. 452 00:58:36,080 --> 00:58:39,120 He works in the drug industry. 453 00:58:42,000 --> 00:58:43,400 Youre right. 454 00:58:48,040 --> 00:58:50,160 It would have been worse if... 455 00:58:54,720 --> 00:58:57,720 ...if someone had touched him in that way. 456 00:58:59,000 --> 00:59:02,280 And I�d like to give this back. His photo. 457 00:59:03,680 --> 00:59:05,760 Thank you. 458 00:59:20,480 --> 00:59:24,160 - Albin or Viktor? - Albin. 459 00:59:25,680 --> 00:59:29,040 That�s Viktor, when he arrived. 460 00:59:29,120 --> 00:59:32,880 - He�s adopted. - Is he? 461 00:59:34,440 --> 00:59:38,000 - Where did he come from? - Poland. 462 00:59:39,160 --> 00:59:43,440 He was just over 1 year old when we got him. 463 00:59:44,440 --> 00:59:48,560 - And Albin? - He came the normal way later. 464 00:59:49,920 --> 00:59:52,520 Like a little bonus present. 465 00:59:56,680 --> 00:59:59,520 Thank you for coming. 466 01:00:02,320 --> 01:00:07,680 - I wouldn�t be able to use your... - Of course. It�s upstairs. 467 01:00:07,760 --> 01:00:09,160 Thanks. 468 01:01:42,240 --> 01:01:43,640 Forensic medicine 469 01:01:43,720 --> 01:01:46,520 Xanor, was it? 470 01:01:53,120 --> 01:01:57,440 So how do you find the new public prosecutor? 471 01:02:05,240 --> 01:02:08,560 Active substance: alprazolam. 472 01:02:12,160 --> 01:02:14,040 It�s a match. 473 01:02:15,040 --> 01:02:17,120 How did you know it was Xanor? 474 01:02:19,960 --> 01:02:23,000 This is just a theory. So far. 475 01:02:23,080 --> 01:02:26,800 But we mustn�t forget Xanor is a common drug. 476 01:02:26,880 --> 01:02:31,320 But it was found both in the Landberg home and in Albins body. 477 01:02:31,400 --> 01:02:35,520 It wouldn�t be the first time a problem child�s been given sedatives. 478 01:02:35,600 --> 01:02:40,040 Unfortunately not. Ill issue you a search warrant... 479 01:02:40,120 --> 01:02:43,680 ...but I want it done while we question the parents here. 480 01:02:43,760 --> 01:02:47,200 Separate interviews. They don�t know what we�ve found. 481 01:02:47,280 --> 01:02:51,920 If they�re hiding something, we don�t want them to cook up a story. 482 01:02:52,000 --> 01:02:53,760 Well start with the father. 483 01:02:53,840 --> 01:02:56,720 - Why? - Because I say so. 484 01:02:56,800 --> 01:03:00,760 - When can you be ready? - In half an hour. 485 01:03:05,640 --> 01:03:09,920 If youre angry, say so. 486 01:03:11,520 --> 01:03:15,240 - Why should I be angry? - You know, before. 487 01:03:15,320 --> 01:03:20,520 - You were wrong, weren�t you. - I want us to work together well too. 488 01:03:20,600 --> 01:03:23,360 Too? What do you mean? 489 01:03:25,840 --> 01:03:27,720 Well so do I, of course. 490 01:04:14,520 --> 01:04:16,480 Im sorry, I... 491 01:04:18,520 --> 01:04:24,240 I know that you didn�t see anything, I just wanted to come and check... 492 01:04:32,280 --> 01:04:34,360 Fuck off. 493 01:05:07,640 --> 01:05:09,880 You can wait in here. 494 01:05:34,720 --> 01:05:39,560 You brought me here to ask what I was doing last Monday lunchtime? 495 01:05:42,800 --> 01:05:47,480 - I was working. - Can anyone at work verify that? 496 01:05:47,560 --> 01:05:52,000 No. I was out visiting a customer. 497 01:05:52,080 --> 01:05:54,040 For how long? 498 01:05:55,040 --> 01:06:00,040 I don�t know, until just before one. 499 01:06:00,120 --> 01:06:05,480 Do you know what time it was when they called from the nursery? 500 01:06:05,560 --> 01:06:06,960 1.30. 501 01:06:08,560 --> 01:06:13,120 They wanted to know if one of us had picked up Albin. 502 01:06:13,200 --> 01:06:16,560 - What did you do between those times? - Nothing, I... 503 01:06:18,840 --> 01:06:21,280 ...drove back from the customer... 504 01:06:21,360 --> 01:06:25,560 - Were you alone in the car? - Yes I was. What are you getting at? 505 01:06:26,560 --> 01:06:30,520 What do you know about a drug called Xanor? 506 01:06:32,440 --> 01:06:34,760 Helena takes it sometimes. 507 01:06:35,840 --> 01:06:39,000 She has been for the past few years. She can... 508 01:06:40,960 --> 01:06:43,800 ...get worked up about things. 509 01:06:44,960 --> 01:06:49,360 - Does she get it from you? - No, from the doctor. 510 01:06:50,680 --> 01:06:55,960 But she only takes a couple a months, maximum. 511 01:06:57,440 --> 01:06:59,640 They calm her down. 512 01:06:59,720 --> 01:07:02,040 Just her. 513 01:07:02,120 --> 01:07:04,960 What do you mean by that? 514 01:07:06,640 --> 01:07:12,040 The forensic pathologist found traces of Xanor in Albins body. 515 01:07:13,040 --> 01:07:15,200 Significant amounts. 516 01:07:20,600 --> 01:07:24,200 Im not willing to continue this interview without a lawyer. 517 01:07:24,280 --> 01:07:25,720 OK. 518 01:07:47,240 --> 01:07:48,720 Nyberg! 519 01:07:50,640 --> 01:07:52,440 Nyberg! 520 01:07:52,520 --> 01:07:54,840 - Yes? - Whats this? 521 01:08:14,080 --> 01:08:16,560 Some kind of medicine, maybe. 522 01:08:16,960 --> 01:08:18,640 Interview in progress 523 01:08:29,160 --> 01:08:32,480 The lawyer can�t make it until first thing tomorrow. 524 01:08:32,560 --> 01:08:36,120 - Shit. - He�s done something, I�m sure of it. 525 01:08:37,600 --> 01:08:39,800 Maybe they both have. 526 01:08:41,000 --> 01:08:44,360 We never gave Albin sleeping pills. 527 01:08:44,440 --> 01:08:47,000 Why would we have done that? 528 01:08:50,480 --> 01:08:53,840 It was so easy with just Viktor those first years. 529 01:08:53,920 --> 01:08:57,720 He came... and then he was ours. 530 01:08:59,080 --> 01:09:05,960 We felt lucky that we couldn�t have children, because we got him. 531 01:09:06,040 --> 01:09:08,520 As if it were destined, somehow. 532 01:09:09,840 --> 01:09:12,600 We just started talking... 533 01:09:13,640 --> 01:09:16,880 ...about adopting a sibling when I fell pregnant. 534 01:09:18,320 --> 01:09:23,200 Without IVF or test tubes or anything. Wed given up on all that. 535 01:09:23,280 --> 01:09:27,600 It can happen, apparently. The body relaxes, somehow. 536 01:09:27,680 --> 01:09:30,160 And then you had Albin. 537 01:09:31,160 --> 01:09:34,600 Yes. He was very calm, even as a baby. 538 01:09:36,360 --> 01:09:40,240 Whereas Viktor... He got... 539 01:09:42,200 --> 01:09:45,200 ...more and more difficult by the year. 540 01:09:45,280 --> 01:09:48,120 It was usually Anders who put him down. 541 01:09:48,200 --> 01:09:50,920 I had to work late a lot, so... 542 01:09:51,000 --> 01:09:54,000 They�re not sleeping pills. 543 01:09:54,080 --> 01:09:57,640 They�re sedatives that I got on prescription. 544 01:09:59,160 --> 01:10:01,280 Not sleeping pills. 545 01:10:01,360 --> 01:10:04,280 You gave Viktor medicine? 546 01:10:04,360 --> 01:10:08,120 No, not we. Anders did. 547 01:10:09,760 --> 01:10:12,880 I hit the roof when I realized, but Anders said it was harm... 548 01:10:12,960 --> 01:10:16,480 It was harmless in such low doses. 549 01:10:16,560 --> 01:10:19,600 What was I to do? Report him? 550 01:10:20,920 --> 01:10:26,440 - Did this happen often? - I don�t know. I didn�t think so... 551 01:10:28,960 --> 01:10:32,080 How can Albin have got your medicine in him? 552 01:10:32,160 --> 01:10:33,960 I don�t know. 553 01:10:37,080 --> 01:10:41,520 Did it get too much for you? Was having two kids harder than you thought? 554 01:10:41,600 --> 01:10:43,160 What? 555 01:10:45,440 --> 01:10:48,960 Did your husband want rid of Albin? 556 01:10:51,400 --> 01:10:52,920 There. 557 01:10:55,120 --> 01:10:58,960 - Wait here until someone calls for you. - Ill need my tobacco. 558 01:10:59,040 --> 01:11:04,120 - Not now. You�ll have to wait. - I can�t concentrate without it. 559 01:11:04,200 --> 01:11:09,160 Bloody hell. I�ve just lost my child. Am I suspected of something, or what? 560 01:11:09,240 --> 01:11:13,040 - OK, where is it then? - In the car. 561 01:11:14,160 --> 01:11:16,960 - Give me your keys, then. - Thanks. 562 01:11:17,040 --> 01:11:21,960 I think it�s in my coat, under a rug. 563 01:11:23,240 --> 01:11:24,960 In the boot. 564 01:11:25,040 --> 01:11:28,320 - What kind of car is it? - A red Peugeot 406 SV. 565 01:11:30,720 --> 01:11:33,680 Come with me and well go and get it. 566 01:11:36,320 --> 01:11:39,680 - So where�s the car? - Over there. 567 01:11:39,760 --> 01:11:41,160 You might as well... 568 01:11:55,160 --> 01:11:56,680 Shit. 569 01:11:58,800 --> 01:12:01,200 I don�t bloody believe it. 570 01:12:04,680 --> 01:12:08,960 Alert all cars. Get a roadblock on the bridge to Denmark... 571 01:12:09,040 --> 01:12:12,280 ...and notify all airports and ports. 572 01:13:11,520 --> 01:13:13,480 - Hi. - Hi. 573 01:13:57,920 --> 01:14:00,160 So all this is my fault? 574 01:14:02,280 --> 01:14:05,080 Look at me when Im talking to you! 575 01:14:05,160 --> 01:14:08,640 Im talking to you! Do you understand what I�m saying? 576 01:14:08,720 --> 01:14:14,480 Don�t you realize how upset this is making me? Well? 577 01:14:20,080 --> 01:14:25,280 It�s not my fault, don�t you see that? 578 01:14:25,360 --> 01:14:27,440 Look at me! 579 01:14:33,000 --> 01:14:36,600 Listen. Look at me. Look at me when Im talking to you. 580 01:14:37,720 --> 01:14:42,000 - Look at me. Is it? Is it my fault? - Let go of the boy. 581 01:14:51,760 --> 01:14:55,120 Take him out to the car and wait there. 582 01:15:10,680 --> 01:15:12,240 Viktor? 583 01:15:13,560 --> 01:15:16,760 - Where�s Mum? - There�s no need to be afraid. 584 01:15:16,840 --> 01:15:18,480 Where�s Mum? 585 01:15:25,960 --> 01:15:29,680 Now let�s just calm down. Calm down. 586 01:15:41,720 --> 01:15:45,040 Ok, you can go back home now to your son. 587 01:15:56,720 --> 01:15:59,280 Do you play football, Viktor? 588 01:16:17,560 --> 01:16:20,960 Did you panic with Albin, too? 589 01:16:21,040 --> 01:16:24,240 Just like you panicked here earlier? 590 01:16:24,320 --> 01:16:28,640 You panicked, and tried to make it look like a drowning accident. 591 01:16:28,720 --> 01:16:34,080 Did Albin leave the nursery alone, or was he there when you got home? 592 01:16:35,320 --> 01:16:40,920 Albin took some medicine that Viktor should have had, didn�t he. 593 01:16:41,000 --> 01:16:43,440 How did that come about? 594 01:16:43,520 --> 01:16:46,240 You just don�t get it. 595 01:16:46,320 --> 01:16:50,880 Then you�d bloody well better tell us if you want us to get it. 596 01:16:53,320 --> 01:16:56,840 I want my lawyer. Can I call my lawyer. 597 01:16:56,920 --> 01:17:00,760 I�ll call your lawyer, and tell him youre under arrest. 598 01:17:00,840 --> 01:17:05,120 And will be remanded in custody on suspicion of murder. 599 01:17:23,480 --> 01:17:27,680 I don�t know, but something just doesn�t seem right. 600 01:17:27,760 --> 01:17:29,560 What, tell me. 601 01:17:31,400 --> 01:17:34,480 I don�t know, and that�s what�s irritating. 602 01:17:36,640 --> 01:17:41,320 Shouldn�t you go home now? Well get no further with this tonight. 603 01:17:42,680 --> 01:17:44,960 - Are you going home? - Yes... 604 01:17:47,200 --> 01:17:50,160 - Why? - I thought I might give you a lift. 605 01:17:51,760 --> 01:17:53,160 Thank you. 606 01:17:53,240 --> 01:17:57,480 No, Im not assuming it was a man. 607 01:18:02,000 --> 01:18:07,000 - Statistics, right. - What else is there to rely on? 608 01:18:07,080 --> 01:18:12,520 - Gut feeling? - A combination of the two, maybe. 609 01:18:15,440 --> 01:18:18,400 Know what my gut feels like now? 610 01:18:19,760 --> 01:18:23,120 - A cold beer. Want one? - Yes. 611 01:18:29,880 --> 01:18:34,720 It looks like rain. I�ll just get the washing in. Can you get the beers? 612 01:18:35,720 --> 01:18:40,160 - Where from? - The fridge. The kitchens on the left. 613 01:18:53,560 --> 01:18:55,440 - Hi. - Hi. 614 01:18:55,520 --> 01:18:59,200 - Why are you sitting in the dark? - I can�t sleep. 615 01:19:00,200 --> 01:19:04,040 Where�s Mum? Where�s Mum? 616 01:19:10,480 --> 01:19:13,120 How is it going? Did you find it? 617 01:19:15,400 --> 01:19:19,880 - Sweetheart! What are you doing up? - I have to go. 618 01:19:19,960 --> 01:19:21,720 Why? 619 01:19:21,800 --> 01:19:24,640 Anders Landberg might be innocent. 620 01:19:24,720 --> 01:19:28,680 Wait! - Listen, I�ll be no more than an hour. 621 01:19:28,760 --> 01:19:31,920 Go into Hannas room if you can�t sleep, OK? 622 01:20:47,240 --> 01:20:51,640 Hi. We�d like to have a word with you and Viktor. 623 01:20:51,720 --> 01:20:55,600 Viktor? What do you want to speak to Viktor for? 624 01:21:00,600 --> 01:21:04,400 Hi, Viktor! Can we have a little chat? 625 01:21:07,400 --> 01:21:08,920 Viktor! 626 01:21:09,920 --> 01:21:11,440 Viktor! 627 01:21:12,560 --> 01:21:14,080 Viktor! 628 01:21:16,400 --> 01:21:17,920 Viktor! 629 01:21:21,440 --> 01:21:23,160 Viktor! 630 01:21:25,680 --> 01:21:27,200 Viktor! 631 01:21:29,040 --> 01:21:30,440 Stop there! 632 01:21:33,400 --> 01:21:37,040 Viktor! Viktor! 633 01:21:38,880 --> 01:21:41,040 Viktor, whats the matter? 634 01:21:54,360 --> 01:21:58,240 Kurt is very good, so everything will be just fine. 635 01:22:15,440 --> 01:22:20,000 Albin got a Playstation. I also wanted one for my birthday. 636 01:22:23,400 --> 01:22:25,800 But you never got one. 637 01:22:25,880 --> 01:22:27,280 No... 638 01:22:29,200 --> 01:22:32,360 Albins good. I�m just bad. 639 01:22:32,440 --> 01:22:36,600 - Who told you that? - Daddy. 640 01:22:36,680 --> 01:22:40,640 Mummy too, sometimes. But mostly Daddy. 641 01:22:45,520 --> 01:22:49,800 That�s why Daddy gives me that medicine. Because I�m bad. 642 01:22:55,240 --> 01:22:58,320 I saw what Daddy did with the medicine. 643 01:23:02,680 --> 01:23:05,800 I saw what Daddy did with the crushy thing. 644 01:23:07,040 --> 01:23:11,280 And how he put it in my ice cream so I wouldn�t notice. 645 01:23:15,040 --> 01:23:19,240 Im not stupid. I know they wanted Albin more than me. 646 01:23:30,760 --> 01:23:32,560 Know what I mean? 647 01:23:41,000 --> 01:23:42,920 Albin! 648 01:23:45,640 --> 01:23:47,120 Albin! 649 01:23:49,600 --> 01:23:51,120 Want some? 650 01:23:52,120 --> 01:23:54,000 Let�s go home. 651 01:24:06,560 --> 01:24:10,720 If you fall asleep early, can I have a go on your Playstation? 652 01:24:10,800 --> 01:24:14,040 No, because its mine and its mine. 653 01:24:14,120 --> 01:24:17,160 - Youre so horrible. - You�re horrible yourself. 654 01:24:17,240 --> 01:24:21,040 - Youre horrible. - You�re horrible yourself. 655 01:24:28,240 --> 01:24:31,000 I tried to pull Albin out of the water. 656 01:24:32,200 --> 01:24:34,520 But he was all slippery. 657 01:24:35,680 --> 01:24:37,160 I slid. 658 01:24:38,880 --> 01:24:40,360 I had to give up. 659 01:24:45,880 --> 01:24:48,440 I tried to pull him out. 660 01:24:57,560 --> 01:25:01,880 Naturally you�ll be offered help. 661 01:25:01,960 --> 01:25:04,400 If you want it, that is. 662 01:25:05,400 --> 01:25:10,800 I mean from the welfare services, family therapy or... 663 01:25:10,880 --> 01:25:12,680 No... 664 01:25:17,000 --> 01:25:19,680 We tried to love him as much. 665 01:25:21,960 --> 01:25:24,880 I thought we did love him just as much. 666 01:25:27,120 --> 01:25:29,520 But if we didn�t then... 667 01:25:29,600 --> 01:25:32,120 ...well have to start now. 668 01:25:34,960 --> 01:25:37,840 People will think him a monster. 669 01:25:40,880 --> 01:25:44,280 If we don�t love him, who will? 670 01:26:48,520 --> 01:26:53,200 ...a statement from the opposition on nuclear power is expected soon. 671 01:26:53,280 --> 01:26:58,960 Ystad Police still have no leads on the people who threw stones- 672 01:26:59,040 --> 01:27:02,560 - through the windows of a 70-year old woman�s home. 673 01:27:02,640 --> 01:27:07,520 The woman was hit by one of the stones and died later from her injury. 674 01:27:07,600 --> 01:27:10,720 There will be no new parliamentary debate on... 675 01:27:37,560 --> 01:27:41,560 Translation: Neil Betteridge www. undertext. com 676 01:27:43,480 --> 01:27:46,360 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napis�w ::. Napisy24.pl 677 01:27:47,960 --> 01:28:03,960 Downloaded From www.AllSubs.org 54861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.