Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,360 --> 00:00:45,720
- Bonjour.
- Bonjour.
2
00:00:45,880 --> 00:00:47,800
Voilà Alex,
3
00:00:48,320 --> 00:00:50,080
mon amoureux.
4
00:00:50,240 --> 00:00:51,160
Bienvenue.
5
00:00:51,320 --> 00:00:53,720
J'ai demandé à Noémie
de faire une prise de sang
6
00:00:53,880 --> 00:00:57,280
pour connaître les pathologies
avant une éventuelle grossesse.
7
00:00:57,440 --> 00:01:00,840
Rien à signaler, mais vous n'êtes pas
immunisée contre le CMV.
8
00:01:01,000 --> 00:01:02,920
Il faudra faire attention.
9
00:01:03,760 --> 00:01:06,800
Alors je ne dois pas trop m'approcher
10
00:01:08,160 --> 00:01:10,680
de bébés et de petits enfants ?
11
00:01:10,840 --> 00:01:13,120
- Oui, surtout ceux qui sont malades.
- OK.
12
00:01:13,680 --> 00:01:17,280
- Tu notes ?
- Vos élèves, c'est pas des petits ?
13
00:01:17,440 --> 00:01:19,720
C'est des élèves du secondaire, non ?
14
00:01:19,880 --> 00:01:20,760
C'est ça.
15
00:01:20,920 --> 00:01:25,760
Si jamais je suis enceinte
et que je bois, c'est risqué ?
16
00:01:25,920 --> 00:01:30,040
Ne changez pas votre train de vie
tant que vous ne savez pas.
17
00:01:30,520 --> 00:01:32,040
Ou vous allez vous tracasser.
18
00:01:32,200 --> 00:01:34,320
Juste pas trop d'excès.
19
00:01:34,760 --> 00:01:36,120
De toute façon,
20
00:01:36,920 --> 00:01:39,040
on prend pas des cuites
tous les week-ends.
21
00:01:39,200 --> 00:01:41,120
Je voulais aussi parler du...
22
00:01:41,280 --> 00:01:45,200
Il y a des positions
qui sont mieux pour tomber enceinte.
23
00:01:46,480 --> 00:01:48,800
Parce que nous, ces derniers temps...
24
00:01:50,640 --> 00:01:55,000
on finit tout le temps
où moi, je suis au-dessus de lui.
25
00:01:55,160 --> 00:01:57,520
C'est pas terrible pour tomber enceinte.
26
00:01:57,680 --> 00:01:59,280
Non, c'est pas optimal.
27
00:02:00,800 --> 00:02:02,680
Non, mais c'est...
28
00:02:03,440 --> 00:02:06,160
- On peut en parler.
- Il y a une raison ?
29
00:02:06,320 --> 00:02:08,440
C'est qu'on en avait parlé.
30
00:02:08,600 --> 00:02:10,800
La raison, c'est que ça t'excite plus.
31
00:02:10,960 --> 00:02:14,120
- Non mais attends...
- C'est visuel.
32
00:02:14,960 --> 00:02:17,480
Non mais je sais pas...
33
00:02:17,640 --> 00:02:20,200
Instinctivement,
il me retourne, à la fin.
34
00:02:20,360 --> 00:02:22,680
T'es pas obligée de tout lui déballer.
35
00:02:22,840 --> 00:02:24,600
Ça va, c'est pas grave.
36
00:02:24,760 --> 00:02:26,240
Non, c'est pas grave.
37
00:02:26,720 --> 00:02:30,120
J'ai pas de préférence.
Pourquoi tu dis ça ?
38
00:02:30,280 --> 00:02:32,720
Ça s'est mis comme ça.
39
00:02:32,880 --> 00:02:34,040
À chaque fois ?
40
00:02:34,200 --> 00:02:37,200
C'est une tendance du moment,
je sais pas.
41
00:02:40,920 --> 00:02:42,320
On va où, là ?
42
00:02:42,880 --> 00:02:44,880
On pourrait aller à Tropismes.
43
00:02:45,040 --> 00:02:48,480
Un bouquin ? À 35 ans ? Non, non.
44
00:02:49,200 --> 00:02:52,640
Tu te plains toujours de ton dos.
J'ai pensé à un bon matelas.
45
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
Pas un matelas.
46
00:02:53,960 --> 00:02:56,320
- Mais si.
- C'est beaucoup trop cher.
47
00:02:56,480 --> 00:02:59,360
- Trop cher ?
- C'est beaucoup trop gros.
48
00:02:59,520 --> 00:03:01,840
Trop gros, un matelas ?
49
00:03:02,000 --> 00:03:03,960
Un berceau, alors ?
50
00:03:05,560 --> 00:03:06,360
Vraiment ?
51
00:03:06,520 --> 00:03:08,200
- Appelle Noémie.
- Pourquoi ?
52
00:03:08,360 --> 00:03:11,680
Pour qu'elle choisisse.
Un matelas, c'est pas n'importe quoi.
53
00:03:11,840 --> 00:03:14,920
Tu veux qu'on aille tous les trois
acheter un matelas ?
54
00:03:15,080 --> 00:03:18,440
Bien sûr.
T'as jamais acheté un matelas, toi.
55
00:03:18,600 --> 00:03:22,440
- Je sais pas si elle est disponible.
- Eh ben appelle-la.
56
00:03:23,080 --> 00:03:25,520
Évite les blagues sur les berceaux.
57
00:03:26,480 --> 00:03:28,720
- Je sais me tenir.
- Ouais, c'est ça.
58
00:03:28,880 --> 00:03:30,640
On essaye d'en avoir un.
59
00:03:34,600 --> 00:03:36,600
Ne fais pas de commentaires.
60
00:03:38,440 --> 00:03:41,040
Un bon matelas, c'est un bon début.
61
00:03:41,200 --> 00:03:43,000
Par exemple, ce genre de commentaire.
62
00:03:44,600 --> 00:03:45,840
Décollage.
63
00:03:47,040 --> 00:03:49,520
C'est en douceur, ça va pas trop vite.
64
00:03:49,680 --> 00:03:51,840
Mais c'est très bizarre,
comme sensation.
65
00:03:52,520 --> 00:03:55,160
- On est un peu serré, j'aime bien.
- C'est bizarre.
66
00:03:55,320 --> 00:03:58,440
Dites, les petits vieux,
on n'a pas que ça à faire.
67
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
Allez.
68
00:04:01,960 --> 00:04:04,280
Y a ça, mais y a un surmatelas.
69
00:04:04,920 --> 00:04:06,440
Donc non.
70
00:04:07,240 --> 00:04:09,920
- "Ferme, thermorégulateur."
- Ferme ?
71
00:04:10,280 --> 00:04:14,280
"Son capitonnage est en lin,
soie et cachemire."
72
00:04:14,960 --> 00:04:18,240
C'est ça qu'il nous faut ! Regarde.
73
00:04:19,959 --> 00:04:21,360
Voilà !
74
00:04:21,519 --> 00:04:22,880
Évidemment.
75
00:04:23,040 --> 00:04:25,880
Alors là, non mais ouais !
76
00:04:26,040 --> 00:04:28,280
- Spécial partouze.
- Non mais maman...
77
00:04:28,440 --> 00:04:29,720
Viens essayer.
78
00:04:29,880 --> 00:04:33,240
On a pas de draps circulaires.
Tu veux qu'on fasse quoi ?
79
00:04:33,400 --> 00:04:37,000
Tu fais le tigre, là ?
J'abandonne, c'est pas possible.
80
00:04:38,440 --> 00:04:41,400
Noémie, ne fais pas le tigre
devant ma mère.
81
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
- J'adore les félins.
- T'adores les félins !
82
00:04:47,360 --> 00:04:48,480
- Pas mal.
- C'est bien.
83
00:04:48,640 --> 00:04:51,320
C'est la première fois
que vous êtes d'accord.
84
00:04:51,480 --> 00:04:54,000
Il faudrait juste trouver le moyen de...
85
00:04:54,160 --> 00:04:57,920
On va leur demander,
mais je pense qu'il existe en une pièce.
86
00:04:58,560 --> 00:05:00,040
C'est vrai qu'il est pas mal.
87
00:05:00,200 --> 00:05:02,560
Il faut voir combien il coûte.
88
00:05:02,720 --> 00:05:05,640
Non, ça, c'est pour moi. Je m'en occupe.
89
00:05:06,160 --> 00:05:07,600
- Celui-là.
- Très bon choix.
90
00:05:07,760 --> 00:05:10,760
Mais dans le showroom,
c'est en deux pièces.
91
00:05:10,920 --> 00:05:13,560
- On peut l'avoir en une seule ?
- Pas de souci.
92
00:05:13,720 --> 00:05:15,240
Je vais voir s'il est en stock.
93
00:05:15,400 --> 00:05:18,520
Sinon, on le commande,
ça prendra deux semaines.
94
00:05:18,680 --> 00:05:20,840
Ça vous va ? Je vais voir ça.
95
00:05:21,000 --> 00:05:22,920
- C'est quoi, ça ?
- C'est pour nous ?
96
00:05:23,080 --> 00:05:25,200
Mais oui, c'est pour vous.
97
00:05:25,360 --> 00:05:28,960
Il faut absolument avoir
une housse de couette.
98
00:05:29,840 --> 00:05:31,400
C'est magnifique, regarde.
99
00:05:31,560 --> 00:05:33,520
Tu nous as acheté un matelas.
100
00:05:33,680 --> 00:05:34,920
Justement.
101
00:05:35,080 --> 00:05:38,280
- On va le commander.
- D'accord.
102
00:05:38,440 --> 00:05:40,000
Je peux prendre votre nom ?
103
00:05:40,160 --> 00:05:41,560
Suzanne Meertens.
104
00:05:59,520 --> 00:06:00,600
Regarde.
105
00:06:01,680 --> 00:06:04,720
Elle écoute Vivaldi à fond
dans sa bagnole.
106
00:06:04,880 --> 00:06:07,320
C'est la place handicapé, en plus.
107
00:06:07,480 --> 00:06:09,160
Maman, c'est une place...
108
00:06:09,760 --> 00:06:10,720
Suzanne !
109
00:06:14,280 --> 00:06:15,520
Suzanne !
110
00:06:16,080 --> 00:06:18,120
C'est une place handicapé !
111
00:06:18,760 --> 00:06:20,680
Elle va se taper une amende.
112
00:06:20,840 --> 00:06:22,920
Là, tout le monde est au courant.
113
00:06:23,720 --> 00:06:26,800
Si ça se trouve,
elle se parque toujours là.
114
00:06:26,960 --> 00:06:30,320
Parce qu'à chaque fois,
elle dit "J'arrive" et hop !
115
00:06:30,480 --> 00:06:31,800
C'est ça, son astuce.
116
00:06:31,960 --> 00:06:34,400
Tu viendrais quand, avec tes élèves ?
117
00:06:34,560 --> 00:06:36,920
Le plus vite serait le mieux.
118
00:06:37,080 --> 00:06:38,800
Après, je compte changer de sujet.
119
00:06:38,960 --> 00:06:42,960
Tu veux qu'on organise quelque chose
avec Stéphanie Roland ?
120
00:06:43,440 --> 00:06:46,440
- Ce serait génial.
- C'est possible.
121
00:06:46,600 --> 00:06:49,200
- Elle adore parler de son travail.
- C'est vrai ?
122
00:06:49,360 --> 00:06:51,360
Ça change tout, pour les élèves.
123
00:06:51,520 --> 00:06:53,680
Tu peux me passer la passoire, maman ?
124
00:06:53,840 --> 00:06:55,320
- Oui ?
- La passoire.
125
00:07:01,680 --> 00:07:03,560
Je voulais te dire un truc.
126
00:07:03,880 --> 00:07:06,880
Tu trouves pas
que ta mère était un peu bizarre ?
127
00:07:08,040 --> 00:07:09,080
Comment ça ?
128
00:07:10,080 --> 00:07:13,440
- Elle est toujours bizarre.
- Mais là, t'as rien remarqué ?
129
00:07:16,360 --> 00:07:17,920
La passoire.
130
00:07:18,080 --> 00:07:20,720
Tu fais ça
quand tu discutes avec quelqu'un.
131
00:07:20,880 --> 00:07:22,880
Tu prends des objets
qui n'ont rien à voir ?
132
00:07:23,040 --> 00:07:25,520
Tu passes l'autre truc,
ça arrive tout le temps.
133
00:07:25,680 --> 00:07:28,680
Non mais là, y a eu un temps.
134
00:07:28,840 --> 00:07:31,040
Y a eu une espèce de vide.
135
00:07:32,560 --> 00:07:34,240
Elle a pris la louche.
136
00:07:34,400 --> 00:07:35,680
Enfin, je sais pas.
137
00:07:35,840 --> 00:07:38,800
Je crois pas
qu'on doive s'inquiéter pour ça.
138
00:07:38,960 --> 00:07:41,640
Elle est un peu à côté.
T'as vu, avec la place handicapé.
139
00:07:41,800 --> 00:07:43,040
Voilà. Elle est...
140
00:07:43,200 --> 00:07:46,240
Y a peut-être un truc qui la travaille,
en ce moment.
141
00:07:46,400 --> 00:07:47,960
Peut-être une expo.
142
00:07:48,120 --> 00:07:52,200
Elle a toujours des expos,
elle est toujours surmenée.
143
00:07:52,360 --> 00:07:54,000
Ça, y a pas de souci.
144
00:07:54,640 --> 00:07:59,080
Elle a peut-être une contrariété
et elle déprime un peu.
145
00:07:59,240 --> 00:08:01,320
Tu crois qu'elle déprimerait ?
146
00:08:15,960 --> 00:08:17,000
L'imprimante,
147
00:08:17,160 --> 00:08:20,200
reliée au database de la NASA
et de l’agence spatiale,
148
00:08:20,560 --> 00:08:22,840
est programmée
pour imprimer chaque heure
149
00:08:23,000 --> 00:08:25,400
une photographie d’étoile morte.
150
00:08:25,920 --> 00:08:28,080
La personne
qui travaille dans l’exposition
151
00:08:28,240 --> 00:08:30,680
prend la feuille,
la dépose dans le bac d’eau
152
00:08:30,840 --> 00:08:33,400
et il y a une extension qui se fait,
153
00:08:33,559 --> 00:08:36,480
un peu comme l’univers
qui part en extension.
154
00:08:37,120 --> 00:08:39,840
Stéphanie Roland, l'artiste.
Mon fils, Alex.
155
00:08:40,000 --> 00:08:43,520
Regarde, Alex.
La dernière installation de Stéphanie.
156
00:08:43,679 --> 00:08:44,800
Ah oui, sur les étoiles.
157
00:08:44,960 --> 00:08:48,960
Maintenant, ça y est,
vous êtes partie dans l’astrophysique,
158
00:08:49,680 --> 00:08:52,160
la molécule, plus rien ne vous arrête.
159
00:08:52,320 --> 00:08:55,120
Le champ d’inspiration
est complètement ouvert.
160
00:08:55,280 --> 00:08:57,000
Regarde cette délicatesse.
161
00:08:57,400 --> 00:09:00,120
Tu vois ce mouvement,
cette impermanence ?
162
00:09:00,280 --> 00:09:01,400
C’est incroyable.
163
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
L'article est bien fait.
164
00:09:10,560 --> 00:09:13,400
C'est pas vrai !
Tu fais quoi sur mon ordi ?
165
00:09:13,560 --> 00:09:15,800
- Je suis sur le site de la SNCB.
- Ferme ça.
166
00:09:15,960 --> 00:09:17,760
- C'est pas ton ordi.
- Ferme ça !
167
00:09:17,920 --> 00:09:20,160
C'est pas tes fichiers,
c'est un billet de train.
168
00:09:20,320 --> 00:09:22,280
Tu prendras le train une autre fois.
169
00:09:22,440 --> 00:09:25,880
Marie, vous allez pouvoir
gérer les scolaires ?
170
00:09:26,040 --> 00:09:27,480
Ils sont 30, parfois.
171
00:09:27,640 --> 00:09:29,320
- Pas de problème.
- Oui ?
172
00:09:29,480 --> 00:09:30,440
Allez !
173
00:09:31,560 --> 00:09:32,960
C'est quoi, ça, maman ?
174
00:09:33,120 --> 00:09:34,560
- Quoi ?
- Ça.
175
00:09:34,960 --> 00:09:38,720
On voulait faire un happening
avec Stéphanie Roland.
176
00:09:38,880 --> 00:09:40,200
Pour le vernissage.
177
00:09:40,360 --> 00:09:43,760
Elle devait aller avec ce truc, là,
178
00:09:43,920 --> 00:09:47,960
au milieu de l'étang, et enterrer
sa capsule mémoire sur l'île.
179
00:09:48,120 --> 00:09:51,440
Mais la sécurité,
la défense des animaux, tout ça,
180
00:09:51,600 --> 00:09:54,760
ils ont fait tout un ratafouin
pour refuser, finalement.
181
00:09:54,920 --> 00:09:58,720
Ils ont dû se souvenir de toi
avec les poissons de la dernière fois.
182
00:09:58,880 --> 00:10:00,320
C'est pas de ma faute,
183
00:10:00,480 --> 00:10:02,720
la lampe de l'artiste
est tombée dans l'aquarium.
184
00:10:02,880 --> 00:10:03,960
C'est ta responsabilité.
185
00:10:05,000 --> 00:10:09,840
Ici, vous avez toute sorte
de perles plates, feuilles dorées.
186
00:10:11,160 --> 00:10:13,240
- Je vous laisse.
- Merci beaucoup.
187
00:10:16,760 --> 00:10:19,200
- C'est combien, ça ?
- 5 euros pièce.
188
00:10:20,160 --> 00:10:22,000
Je vais en prendre deux.
189
00:10:32,240 --> 00:10:34,880
"Solde insuffisant" ?
190
00:10:44,280 --> 00:10:47,640
- Votre machine ne marche pas.
- Elle marche très bien.
191
00:10:47,800 --> 00:10:50,120
- Ah bon ?
- On vient de l'utiliser.
192
00:10:53,240 --> 00:10:54,520
Vous êtes sûr ?
193
00:10:55,080 --> 00:10:57,080
- Certain, madame.
- C'est bizarre.
194
00:10:58,360 --> 00:11:00,320
Je vais payer. T'as combien de cartes ?
195
00:11:00,480 --> 00:11:03,400
- J'en ai plein.
- Je vais payer.
196
00:11:08,520 --> 00:11:10,680
S'il vous plaît. Je vous mets un sac ?
197
00:11:10,840 --> 00:11:12,400
Oui, super, merci.
198
00:11:19,560 --> 00:11:22,280
- Je rêve ou t'as volé un briquet ?
- Quel briquet ?
199
00:11:22,440 --> 00:11:24,760
Le briquet que t'as dans la main.
200
00:11:24,920 --> 00:11:26,920
J'ai pas volé de briquet, moi.
201
00:11:27,080 --> 00:11:29,080
Mais si, t'as volé un briquet.
202
00:11:29,800 --> 00:11:32,080
Qu'est-ce que t'as en ce moment ?
203
00:11:33,080 --> 00:11:35,360
J'aimerais fumer ma cigarette
tranquille.
204
00:11:40,520 --> 00:11:41,520
Maman.
205
00:11:47,720 --> 00:11:48,720
Maman !
206
00:12:03,400 --> 00:12:06,440
Tu fouilles dans mes papiers ?
C'est quoi, ça ?
207
00:12:06,600 --> 00:12:09,000
C'est exactement la question.
C'est quoi, ça ?
208
00:12:09,160 --> 00:12:12,080
- Quoi ?
- Toutes ces factures qui s'entassent.
209
00:12:12,240 --> 00:12:15,160
- J'avais tout rangé !
- Et ces petites notes ?
210
00:12:15,320 --> 00:12:19,360
Tu découvres des trucs.
Ne fouille pas dans mes papiers !
211
00:12:19,520 --> 00:12:21,720
- Fouille pas dans mes affaires.
- Une minute.
212
00:12:21,880 --> 00:12:24,920
Tu peux me dire
pourquoi tu as six comptes en banque,
213
00:12:25,080 --> 00:12:26,920
et les six sont dans le négatif ?
214
00:12:27,080 --> 00:12:30,600
C'est des vieilles paperasses,
regarde la couleur.
215
00:12:30,760 --> 00:12:32,520
Non, c'est pas de la vieille paperasse.
216
00:12:33,040 --> 00:12:36,160
Laisse Noémie en dehors de ça.
Désolée, Noémie.
217
00:12:36,320 --> 00:12:37,560
Alex s'inquiète.
218
00:12:37,720 --> 00:12:39,960
- On est inquiets.
- Inquiets de quoi ?
219
00:12:40,120 --> 00:12:41,640
Comment tu vas gérer tout ça ?
220
00:12:41,800 --> 00:12:46,040
Si dès que j'étais inquiète,
j'allais fouiller dans tes affaires...
221
00:12:46,200 --> 00:12:48,840
- Elle connaît ma voiture.
- Comment ça se fait ?
222
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
C'est ma voiture rouge chilien.
C'est une belle couleur.
223
00:12:52,160 --> 00:12:56,320
- Tu l'as achetée à crédit ?
- L'autre avait fait son temps.
224
00:12:56,480 --> 00:13:00,280
- J'en avais marre de sa couleur.
- T'as changé de voiture pour ça ?
225
00:13:00,440 --> 00:13:02,720
Pourquoi on ferait pas ça ?
226
00:13:02,880 --> 00:13:06,520
Même quand on a de l'argent,
on fait pas ça.
227
00:13:06,680 --> 00:13:08,920
Le service des Pensions.
Regarde, Noémie.
228
00:13:09,080 --> 00:13:11,960
J'ai pas de temps à perdre
avec leurs trucs de vieux.
229
00:13:12,120 --> 00:13:16,440
Si t'y vas pas, tu auras une amende
et tu accumuleras les dettes.
230
00:13:16,960 --> 00:13:17,920
Maman ?
231
00:13:18,080 --> 00:13:20,160
Arielle, ma douce. Ouais.
232
00:13:20,320 --> 00:13:22,000
Excusez-moi.
233
00:13:22,160 --> 00:13:24,880
Non. Pourquoi, t'es déjà revenue ?
234
00:13:27,120 --> 00:13:28,360
C'est pas vrai !
235
00:13:29,280 --> 00:13:30,760
Oh là là !
236
00:13:33,960 --> 00:13:36,680
Mais pourquoi ? Le commandant de bord...
237
00:13:36,840 --> 00:13:39,360
C'est hyper bizarre.
Elle fait comme si...
238
00:13:39,520 --> 00:13:42,840
Elle se fait arnaquer
dans tous les sens.
239
00:13:43,720 --> 00:13:47,360
Pourquoi a-t-on reçu
une mise à jour de la surcote ?
240
00:13:47,520 --> 00:13:48,320
C'est quoi ?
241
00:13:48,480 --> 00:13:50,120
C'est quoi, la surcote ?
242
00:13:50,280 --> 00:13:53,640
La surcote, c'est un bonus
auquel vous avez droit
243
00:13:53,800 --> 00:13:56,720
si vous travaillez au-delà
du nombre de trimestres prévus.
244
00:13:56,880 --> 00:13:58,120
- C'est bon, ça.
- OK.
245
00:13:58,280 --> 00:14:01,280
Mais il ne peut pas y avoir
de mise à jour de la surcote
246
00:14:01,440 --> 00:14:03,040
quand on ne travaille plus.
247
00:14:03,200 --> 00:14:05,360
Mais elle travaille encore.
248
00:14:05,520 --> 00:14:08,600
C'est normal
qu'elle ait cette mise à jour.
249
00:14:08,760 --> 00:14:12,000
Je suis directrice de centre d'art.
250
00:14:12,160 --> 00:14:13,720
- Ah mais non.
- Quoi, non ?
251
00:14:13,880 --> 00:14:18,000
Vous avez déclaré être
en pension complète il y a deux ans.
252
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
Ah oui ?
253
00:14:20,120 --> 00:14:23,400
T'as rempli un papier
pour te mettre à la retraite ?
254
00:14:24,200 --> 00:14:25,720
T'as rempli un papier ?
255
00:14:25,880 --> 00:14:29,360
Je sais pas ce qu'il raconte,
j'y comprends rien.
256
00:14:29,520 --> 00:14:32,680
Elle est déclarée en retraite
depuis deux ans.
257
00:14:32,840 --> 00:14:34,360
Mais qui a fait ça ?
258
00:14:34,520 --> 00:14:35,920
C'est vous, c'est madame.
259
00:14:36,080 --> 00:14:37,920
"C'est madame" !
260
00:14:38,680 --> 00:14:40,960
T'as écrit
que tu te mettais à la retraite.
261
00:14:42,440 --> 00:14:44,080
- C'est possible.
- Pourquoi ?
262
00:14:44,240 --> 00:14:48,040
Je sais pas. On me demande de signer.
263
00:14:48,200 --> 00:14:49,680
Y a écrit quoi, là ?
264
00:14:51,000 --> 00:14:53,520
Mais t'étais encore
en train de travailler.
265
00:14:53,680 --> 00:14:55,840
Tu crois que je lis tous les trucs ?
266
00:14:56,000 --> 00:14:58,600
- Oui, il faut les lire !
- Bon, ça va.
267
00:14:58,760 --> 00:15:03,520
Il va falloir rembourser
à la caisse des pensions 29 653 euros.
268
00:15:03,680 --> 00:15:05,080
Ah ouais...
269
00:15:06,160 --> 00:15:09,000
Tu recevais ton salaire et la pension ?
270
00:15:09,160 --> 00:15:10,720
Il faut croire.
271
00:15:11,440 --> 00:15:15,080
Tu dois bien te rendre compte,
tu reçois deux salaires par mois.
272
00:15:15,240 --> 00:15:16,320
Et alors ?
273
00:15:17,160 --> 00:15:19,640
Il va falloir les rembourser,
maintenant.
274
00:15:20,720 --> 00:15:22,360
- Pourquoi ?
- Mais...
275
00:15:23,560 --> 00:15:25,280
Tu peux pas recevoir les deux.
276
00:15:26,880 --> 00:15:29,040
Je vous donne tous les papiers que j'ai.
277
00:15:29,200 --> 00:15:32,040
Tiens, regarde ce que j'ai là.
278
00:15:32,760 --> 00:15:37,120
Je vous donne tous mes papiers,
je vous laisse faire le tri.
279
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
Voilà.
280
00:15:38,840 --> 00:15:41,840
Je dois y aller,
j'ai pas que ça à foutre.
281
00:15:42,000 --> 00:15:43,240
Allez, viens.
282
00:15:53,760 --> 00:15:57,880
Madame, je vais vous demander
de restituer une série de mots.
283
00:15:58,040 --> 00:16:01,480
Canard, belette, lapin, renard.
284
00:16:01,640 --> 00:16:04,400
Je dois vous redire ça ?
285
00:16:04,560 --> 00:16:05,480
Oui.
286
00:16:09,880 --> 00:16:11,480
C'était quoi, le premier ?
287
00:16:12,480 --> 00:16:15,320
- Je vous redonne la séquence ?
- S'il vous plaît.
288
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
Alors,
289
00:16:17,440 --> 00:16:18,680
canard,
290
00:16:18,840 --> 00:16:20,040
belette,
291
00:16:20,200 --> 00:16:21,320
lapin,
292
00:16:21,480 --> 00:16:22,560
renard.
293
00:16:28,200 --> 00:16:29,520
Belette...
294
00:16:35,360 --> 00:16:36,880
Je me souviens plus.
295
00:16:37,840 --> 00:16:40,200
C'était quoi, après ?
296
00:16:41,440 --> 00:16:44,440
Je vous redonne la séquence
encore une fois.
297
00:16:45,680 --> 00:16:46,880
Canard,
298
00:16:47,040 --> 00:16:48,200
belette,
299
00:16:48,360 --> 00:16:49,560
lapin,
300
00:16:49,720 --> 00:16:50,880
renard.
301
00:16:53,840 --> 00:16:54,960
Je vous redis ?
302
00:16:58,440 --> 00:16:59,720
Canard...
303
00:17:02,280 --> 00:17:03,640
Je sais pas.
304
00:17:04,640 --> 00:17:06,760
Je sais pas, après.
305
00:17:08,920 --> 00:17:10,400
Je me souviens plus.
306
00:17:14,160 --> 00:17:17,319
Il va falloir faire des tests
un peu plus poussés.
307
00:17:17,480 --> 00:17:20,119
Je vais vous prescrire un IRM.
308
00:17:20,640 --> 00:17:24,560
Je vais passer un coup de fil
pour avoir une place rapidement.
309
00:19:15,920 --> 00:19:17,000
Coucou !
310
00:19:19,320 --> 00:19:20,760
Ça sent bon.
311
00:19:24,080 --> 00:19:25,360
Alex ?
312
00:19:50,400 --> 00:19:51,880
- Coucou, maman.
- Coucou.
313
00:19:52,040 --> 00:19:53,120
Ça va ?
314
00:19:53,840 --> 00:19:54,680
Bien.
315
00:19:54,840 --> 00:19:57,000
Je t'ai préparé les repas de la semaine.
316
00:19:57,440 --> 00:19:59,840
- Lundi, mardi...
- Ça t'a plu, cette semaine ?
317
00:20:00,000 --> 00:20:01,680
Oui, bien.
318
00:20:02,400 --> 00:20:05,920
Mais c'est éteint.
Y a eu une coupure de courant ?
319
00:20:07,560 --> 00:20:09,520
Maman, pourquoi c'est éteint ?
320
00:20:10,000 --> 00:20:11,520
Pourquoi c'est éteint ?
321
00:20:11,680 --> 00:20:13,680
Ah, c'est moi, tu vois.
322
00:20:13,840 --> 00:20:16,400
- Pourquoi t'as coupé ?
- Parce que...
323
00:20:16,560 --> 00:20:21,760
Quand je tirais, il y avait
tellement de glace que ça grattait.
324
00:20:21,920 --> 00:20:24,760
J'arrivais plus à ouvrir,
alors je l'ai débranché.
325
00:20:24,920 --> 00:20:28,160
Regarde comme c'est facile, maintenant.
326
00:20:28,320 --> 00:20:29,360
Maman.
327
00:20:30,080 --> 00:20:32,760
Mais tout est moisi, maintenant.
328
00:20:34,000 --> 00:20:35,040
Mais non.
329
00:20:35,200 --> 00:20:37,920
Un congélateur
marche pas comme ça, maman.
330
00:20:38,080 --> 00:20:40,920
Je passe mon temps
à te préparer des trucs,
331
00:20:41,080 --> 00:20:43,560
et on est obligés
de jeter ça à la poubelle.
332
00:20:45,440 --> 00:20:46,800
C'est dégueulasse !
333
00:20:48,760 --> 00:20:51,560
- Et ça pue, en plus !
- T'es sensible.
334
00:20:51,720 --> 00:20:54,480
T'as vu ça ?
T'es pas sensible à ça, toi ?
335
00:20:54,640 --> 00:20:57,360
Regarde comme c'est beau.
336
00:20:57,520 --> 00:20:59,120
Arrête avec ça, maman.
337
00:20:59,280 --> 00:21:01,000
Le moisi, c'est dégueu.
338
00:21:03,320 --> 00:21:06,880
- J'aime pas qu'on jette la nourriture.
- C'est immangeable !
339
00:21:08,080 --> 00:21:10,120
On peut pas continuer comme ça.
340
00:21:10,280 --> 00:21:11,200
Quoi ?
341
00:21:11,360 --> 00:21:13,200
Tu sais pas t'alimenter seule.
342
00:21:13,360 --> 00:21:14,600
Oh là là...
343
00:21:14,760 --> 00:21:16,800
T'es malade. Tu comprends, ça ?
344
00:21:16,960 --> 00:21:20,400
- Je suis pas malade.
- Tu sais pas te gérer seule.
345
00:21:20,560 --> 00:21:23,760
- Je suis bien toute seule.
- On peut pas te laisser seule.
346
00:21:23,920 --> 00:21:27,160
Laisse-moi tranquille, toute seule.
347
00:21:35,560 --> 00:21:37,360
Le prochain arrêt est
348
00:21:37,840 --> 00:21:39,280
Linkebeek.
349
00:21:48,800 --> 00:21:49,880
Noémie ?
350
00:21:55,880 --> 00:21:58,200
Je réfléchissais et je me disais que...
351
00:21:58,840 --> 00:22:00,560
ça allait pas être...
352
00:22:02,280 --> 00:22:04,720
ça allait pas être une bonne idée.
353
00:22:06,400 --> 00:22:07,400
Quoi ?
354
00:22:07,560 --> 00:22:10,920
Notre projet, ça va pas...
355
00:22:11,320 --> 00:22:12,480
Arrête.
356
00:22:15,120 --> 00:22:16,960
T'es sous le choc.
357
00:22:17,680 --> 00:22:19,680
C'est pas le moment de parler de ça.
358
00:22:23,840 --> 00:22:25,480
Ça me fait peur,
359
00:22:25,640 --> 00:22:27,240
je sais pas si j'ai l'énergie,
360
00:22:27,400 --> 00:22:30,280
la force pour faire
les deux en même temps.
361
00:22:31,560 --> 00:22:33,440
Je sais pas si on...
362
00:22:33,600 --> 00:22:36,640
T'as pas envie de l'entendre,
mais je vais le dire vite.
363
00:22:36,800 --> 00:22:40,000
Je suis pas sûr que ce soit
le moment d'avoir un enfant.
364
00:22:56,520 --> 00:22:58,920
L'idée était de faire
un premier rendez-vous,
365
00:22:59,080 --> 00:23:02,360
pour voir un peu
vos méthodes de travail,
366
00:23:02,520 --> 00:23:04,360
et apprendre à se connaître.
367
00:23:04,520 --> 00:23:08,040
Vous n'avez pas lu les fichiers ?
Ils n'ont pas été ouverts.
368
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
Elle n'est pas en état de choisir.
369
00:23:10,360 --> 00:23:12,840
Telle qu'elle est, elle a déjà...
370
00:23:13,000 --> 00:23:15,960
Juger de l'état de la bénéficiaire,
c'est la condamner.
371
00:23:16,120 --> 00:23:19,560
Nous sommes là pour avancer avec elle,
pour l'entourer.
372
00:23:19,720 --> 00:23:23,440
- Ce rendez-vous n'a pas lieu d'être.
- On ne lui cache rien.
373
00:23:23,600 --> 00:23:26,960
On doit absolument travailler
avec Suzanne,
374
00:23:27,120 --> 00:23:29,720
avec votre maman, avec la bénéficiaire.
375
00:23:29,880 --> 00:23:32,720
C'est de la bienveillance,
de la bientraitance.
376
00:23:33,240 --> 00:23:37,200
Quel est votre parcours professionnel ?
Qu'avez-vous fait avant ?
377
00:23:38,120 --> 00:23:39,960
- Mon... ?
- Dans ce domaine.
378
00:23:40,120 --> 00:23:41,560
Dans quel domaine ?
379
00:23:42,240 --> 00:23:44,120
D'aide à domicile.
380
00:23:44,600 --> 00:23:48,000
Je vous arrête,
je ne suis pas aide à domicile.
381
00:23:48,160 --> 00:23:50,240
- D'accord.
- Pas du tout.
382
00:23:50,400 --> 00:23:55,400
C'est surtout le terme "domicile"
qui me dérange.
383
00:23:56,000 --> 00:23:58,040
Mais vous ne pouviez pas le savoir.
384
00:23:58,200 --> 00:24:02,200
J'ai l'impression
que je vais devoir aider une maison,
385
00:24:02,360 --> 00:24:03,840
alors que j'aide une personne.
386
00:24:04,000 --> 00:24:04,760
Tout à fait.
387
00:24:04,920 --> 00:24:06,040
Je pense que...
388
00:24:06,200 --> 00:24:08,240
C'est pas parce qu'elle est
dans le besoin
389
00:24:08,400 --> 00:24:09,880
qu'elle a besoin d'aide.
390
00:24:10,040 --> 00:24:13,480
- Mais...
- Peut-être qu'on peut pas l'aider.
391
00:24:13,640 --> 00:24:15,960
Je préfère le terme "échange".
392
00:24:16,120 --> 00:24:18,640
Ce que voulait dire Noémie...
393
00:24:18,800 --> 00:24:20,520
- Vous vous appelez Noémie ?
- Oui.
394
00:24:20,680 --> 00:24:21,800
D'accord.
395
00:24:21,960 --> 00:24:23,680
- Elle s'appelle comment ?
- Suzanne.
396
00:24:23,840 --> 00:24:27,000
Un beau prénom.
Ma grand-mère s'appelait Suzanne.
397
00:24:27,160 --> 00:24:29,640
C'est gentil de vous être déplacé.
398
00:24:29,800 --> 00:24:32,800
...dans la douceur
qu'on a envers les choses.
399
00:24:32,960 --> 00:24:35,280
Ce monsieur qui avait Alzheimer
400
00:24:35,440 --> 00:24:39,320
oubliait que sa femme était décédée
et m'en parlait chaque jour.
401
00:24:39,480 --> 00:24:42,440
J'allais pas lui dire chaque jour :
"Elle est morte."
402
00:24:42,600 --> 00:24:46,240
C'est un peu mentir,
mais pour préserver la personne.
403
00:24:46,400 --> 00:24:49,000
- Votre maman a quoi ?
- Une démence sémantique.
404
00:24:49,160 --> 00:24:52,960
- C'est une sorte d'Alzheimer ?
- C'est ça.
405
00:24:53,120 --> 00:24:54,560
Dont elle a pas conscience.
406
00:24:54,720 --> 00:24:56,480
Si vous avez besoin qu'on l'aide
407
00:24:56,640 --> 00:24:59,440
et qu'elle refuse de voir
qu'elle est malade...
408
00:25:02,040 --> 00:25:04,240
- Quoi ?
- Comment on fait ?
409
00:25:04,400 --> 00:25:08,920
Il faut penser à une manière
de contourner son refus.
410
00:25:09,080 --> 00:25:13,200
Si vous dites à votre maman
que je suis un de vos amis
411
00:25:13,360 --> 00:25:17,080
et que peut-être
j'ai un dégât des eaux, je sais pas,
412
00:25:17,240 --> 00:25:19,760
que je dois rester chez elle
une semaine ou deux,
413
00:25:19,920 --> 00:25:23,960
et petit à petit,
ça pourrait passer comme ça.
414
00:25:24,120 --> 00:25:27,040
- Carrément vivre sur place ?
- Et qu'elle s'habitue.
415
00:25:27,200 --> 00:25:29,560
Pas forcément 24h/24.
416
00:25:29,720 --> 00:25:33,920
Ici, c'est la porte d'entrée
et là, un accès direct au jardin.
417
00:25:36,560 --> 00:25:39,600
Je voulais juste
mettre un truc au point.
418
00:25:39,760 --> 00:25:42,920
Vous devez savoir
que je ne parle pas du tout anglais.
419
00:25:43,080 --> 00:25:46,080
- Tu nous l'as dit.
- Y a pas de problème.
420
00:25:46,600 --> 00:25:49,960
Elle parle pas un mot d'anglais.
Jamais elle va vous interroger.
421
00:25:50,120 --> 00:25:51,760
Y a pas de conversation en anglais.
422
00:25:51,920 --> 00:25:53,640
Et par contre...
423
00:25:54,640 --> 00:25:55,720
Ah, vous êtes là.
424
00:25:55,880 --> 00:25:58,080
- Enchanté.
- Bonjour. Suzanne.
425
00:25:58,240 --> 00:26:01,920
- Moi, c'est Kevin.
- Bonjour. Vous êtes l'ami d'Alex.
426
00:26:02,080 --> 00:26:05,680
Non, c'est un collègue de Noémie.
427
00:26:05,840 --> 00:26:09,080
Ah, vous êtes prof d'art.
Je vous avais vu...
428
00:26:09,240 --> 00:26:10,760
Moi, c'est anglais.
429
00:26:10,920 --> 00:26:12,240
- Prof d'anglais ?
- Oui.
430
00:26:12,400 --> 00:26:14,960
Dans le même établissement que Noémie.
431
00:26:15,120 --> 00:26:18,480
Moi, l'anglais, ça va pas aller.
Je parle pas du tout.
432
00:26:18,640 --> 00:26:20,840
Vous ne parlez qu'anglais ?
433
00:26:21,000 --> 00:26:22,800
Non, je parle français aussi.
434
00:26:22,960 --> 00:26:25,560
Il parle français depuis le début.
435
00:26:25,880 --> 00:26:27,360
Je vais t'aider.
436
00:26:27,520 --> 00:26:28,560
Merci.
437
00:26:30,640 --> 00:26:33,840
- Tu lui as donné la chambre du bas ?
- Ben oui.
438
00:26:34,240 --> 00:26:37,280
- C'est pas bien ?
- Si, mais pourquoi pas en haut ?
439
00:26:37,440 --> 00:26:41,360
Je tiens à garder mon espace,
quand même.
440
00:26:41,520 --> 00:26:44,480
Je ne sais pas
si j'ai des trucs à lui dire.
441
00:26:44,640 --> 00:26:46,640
La vue est plus sympa là-haut.
442
00:26:48,960 --> 00:26:50,040
Ça va ?
443
00:26:54,360 --> 00:26:57,400
Vous avez apporté
toute votre garde-robe.
444
00:26:59,520 --> 00:27:03,600
- Il a pris deux valises.
- Vous restez deux jours, c'est ça ?
445
00:27:03,760 --> 00:27:06,480
Il va rester un petit temps, en fait.
446
00:27:06,640 --> 00:27:10,320
Il peut plus habiter chez lui.
Une semaine ou deux, on va voir.
447
00:27:12,000 --> 00:27:14,600
Je vais lui montrer le cellier.
448
00:27:14,760 --> 00:27:18,320
Les produits d'entretien,
on sécurise dans l'armoire.
449
00:27:18,480 --> 00:27:21,160
On mettra juste un petit cadenas.
450
00:27:21,320 --> 00:27:24,680
- Tout ça, le white spirit...
- Pourquoi sécuriser ça ?
451
00:27:24,840 --> 00:27:27,720
Parce qu'elle risque de les boire.
452
00:27:28,120 --> 00:27:31,040
Elle boit pas du tout ça,
y a pas de risque.
453
00:27:31,200 --> 00:27:34,280
Pas maintenant,
mais avec la maladie qui se développe,
454
00:27:34,440 --> 00:27:35,720
elle risque de faire ça.
455
00:27:35,880 --> 00:27:38,840
Donc pour la protéger, il faut...
456
00:27:40,640 --> 00:27:44,520
On doit pas faire ça demain matin,
mais il faudra y penser.
457
00:27:47,120 --> 00:27:49,840
- On fera ça. Ici, vous avez le congélo.
- Ouais.
458
00:27:50,000 --> 00:27:52,400
Et vous êtes artiste, dites-moi ?
459
00:27:52,560 --> 00:27:55,320
Pas spécialement,
mais j'aime ce qui est artistique.
460
00:27:55,480 --> 00:27:56,840
- Oui ?
- Ouais.
461
00:27:57,200 --> 00:27:58,600
Quoi, par exemple ?
462
00:27:58,760 --> 00:28:01,560
J'aime bien la musique, ou Dali.
463
00:28:01,720 --> 00:28:02,840
Ah, Dali.
464
00:28:03,000 --> 00:28:04,560
Un peu comme tout le monde.
465
00:28:05,120 --> 00:28:06,440
La Joconde, Picasso.
466
00:28:06,600 --> 00:28:08,640
Houlà, oui. Picasso.
467
00:28:09,160 --> 00:28:11,320
Ben ouais, bien.
468
00:28:20,600 --> 00:28:22,480
Je suis désolé.
469
00:28:23,040 --> 00:28:25,760
Non, non. C'est l'Été, ça ?
470
00:28:27,040 --> 00:28:30,360
- Vous connaissez ?
- Évidemment !
471
00:28:30,520 --> 00:28:33,480
Les Quatre Saisons de Vivaldi.
J'écoute ça chaque jour.
472
00:28:33,640 --> 00:28:36,480
Mais cette version,
je la connaissais pas.
473
00:28:36,640 --> 00:28:38,360
C'est du metal.
474
00:28:38,520 --> 00:28:40,920
- Comment vous dites ?
- Du metal, hard rock.
475
00:28:41,080 --> 00:28:43,200
- Ah oui, c'est anglais, toujours.
- Voilà.
476
00:28:44,320 --> 00:28:45,800
Dites, c'est un peu...
477
00:28:45,960 --> 00:28:48,360
C'est le téléphone, ça crachote un peu.
478
00:28:50,040 --> 00:28:51,080
Voilà.
479
00:29:02,080 --> 00:29:05,000
- C'est bien.
- Ça vous plaît ?
480
00:29:05,160 --> 00:29:06,720
Moi, j'adore.
481
00:29:06,880 --> 00:29:10,200
J'écoute ce genre de musique
pour me réveiller le matin.
482
00:29:10,360 --> 00:29:12,680
Ça me donne la pêche.
483
00:29:12,840 --> 00:29:14,280
Oui, j'imagine.
484
00:29:15,920 --> 00:29:18,600
C'est le genre que je peux écouter
dans ma voiture.
485
00:29:18,760 --> 00:29:21,360
- En voiture ?
- Oui, j'adore ça.
486
00:29:21,520 --> 00:29:23,240
T'aimerais que je sois
un peu plus metal ?
487
00:29:23,400 --> 00:29:24,200
Oui.
488
00:29:24,360 --> 00:29:26,120
Je peux faire ça pour toi.
489
00:29:27,120 --> 00:29:31,240
Même un truc sur le bras
qui remonte et qui repart.
490
00:29:35,200 --> 00:29:38,400
Y a beaucoup de guitare, non ?
491
00:29:38,560 --> 00:29:40,520
Oui, à fond. C'est la...
492
00:29:41,240 --> 00:29:44,440
C'est la guitare
qui est mise en avant, dans le metal.
493
00:29:56,720 --> 00:29:59,360
- C'est bien de faire l'exercice.
- Oh, maman.
494
00:29:59,520 --> 00:30:02,440
Pour faire un enfant,
il faut faire l'exercice.
495
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
T'es obligée, maman ?
496
00:30:07,160 --> 00:30:09,320
Tu dois tout commenter comme ça ?
497
00:30:09,480 --> 00:30:13,200
C'est comme ça que je t'ai fait.
J'ai beaucoup fait l'exercice.
498
00:30:13,360 --> 00:30:15,400
Pour t'avoir. Tu es si beau.
499
00:30:31,360 --> 00:30:35,840
On vous propose
ce taux un peu particulier.
500
00:30:36,000 --> 00:30:38,520
Particulier ? Très haut, surtout.
501
00:30:38,680 --> 00:30:40,760
C'est la situation.
502
00:30:40,920 --> 00:30:43,480
Si on vous prête pas 30 000 euros
dans les 15 jours,
503
00:30:43,640 --> 00:30:46,280
vous aurez une majoration
du service des Pensions.
504
00:30:46,440 --> 00:30:48,720
Vous paierez 15 ou 20 % plus cher.
505
00:30:48,880 --> 00:30:50,360
20 %, c'est bien.
506
00:30:50,520 --> 00:30:51,800
Arrête, maman.
507
00:30:52,280 --> 00:30:53,160
Bien.
508
00:30:53,320 --> 00:30:55,600
Vous décidez, c'est pas mon problème.
509
00:30:55,760 --> 00:30:58,320
- Mais la situation...
- On voit ça.
510
00:30:58,480 --> 00:31:01,960
Vous avez comme référence
des taux de prêt immobilier.
511
00:31:02,120 --> 00:31:06,760
Là, le taux est vraiment élevé
parce qu'elle est dans la merde ?
512
00:31:06,920 --> 00:31:08,760
Vous voyez bien que ça cloche.
513
00:31:08,920 --> 00:31:10,040
C'est pas beaucoup.
514
00:31:10,200 --> 00:31:12,920
On a appelé, envoyé des mails.
Pas de réponse.
515
00:31:13,080 --> 00:31:16,600
- Renseignez-vous.
- Vous la connaissez depuis 30 ans.
516
00:31:16,760 --> 00:31:19,680
On ne peut pas appeler.
Que voulez-vous faire ?
517
00:31:19,840 --> 00:31:23,160
Je sais pas,
avoir aussi un rapport de...
518
00:31:23,320 --> 00:31:24,360
humain, en fait.
519
00:31:24,520 --> 00:31:28,160
Donc depuis trois mois,
vous prenez 45 euros...
520
00:31:28,600 --> 00:31:29,480
par jour ?
521
00:31:29,640 --> 00:31:32,440
Elle dépasse son plafond
qui était à 2 000 euros.
522
00:31:32,600 --> 00:31:34,560
Laisse-lui manger ses bonbons.
523
00:31:34,720 --> 00:31:37,800
Elle se rembourse, là, ta mère.
524
00:31:38,600 --> 00:31:41,240
- Ils sont bons ?
- Ils sont tous pareils.
525
00:31:41,400 --> 00:31:42,720
Ils sont tous pareils ?
526
00:31:54,800 --> 00:31:57,600
- Le supplice !
- Quel con, putain !
527
00:31:57,760 --> 00:32:00,480
Je parle de maman.
T'as vu comment elle conduit ?
528
00:32:00,640 --> 00:32:04,160
Elle a failli arracher tous les rétros.
T'as pas remarqué ?
529
00:32:04,320 --> 00:32:05,680
Non, j'ai rien capté.
530
00:32:05,840 --> 00:32:07,760
Elle fait pas du tout gaffe.
531
00:32:09,520 --> 00:32:12,680
- Kevin, je vous ai apporté des bonbons.
- C'est gentil.
532
00:32:12,840 --> 00:32:14,840
- Cadeau de la banque.
- Ah bon ?
533
00:32:15,000 --> 00:32:16,560
- Tout ça ?
- Ils sont tous pareils.
534
00:32:16,720 --> 00:32:18,160
Vous les avez dévalisés.
535
00:32:18,320 --> 00:32:20,200
On va d'abord goûter.
536
00:32:20,360 --> 00:32:22,080
- On va goûter ?
- Oui.
537
00:32:22,240 --> 00:32:23,800
- Bonjour.
- Ça va ?
538
00:32:28,720 --> 00:32:30,640
Elle est belle, la tarte !
539
00:32:36,920 --> 00:32:38,800
Elle est bonne, la tarte !
540
00:32:40,480 --> 00:32:42,640
On va pas lui filer 30 000 euros.
541
00:32:42,800 --> 00:32:45,120
Si, pour arrêter l'hémorragie.
542
00:32:45,280 --> 00:32:48,280
Elle va pas donner en plus
je sais pas combien à la banque.
543
00:32:48,440 --> 00:32:50,320
C'est les 30 000 euros de l'appart.
544
00:32:50,480 --> 00:32:53,760
Et c'est de l'argent
qui est aussi à toi.
545
00:32:53,920 --> 00:32:56,480
L'appart, on va pas l'acheter demain.
546
00:32:57,760 --> 00:33:00,800
On trouvera une solution
pour qu'elle nous rembourse.
547
00:33:04,320 --> 00:33:08,040
Carglass remplace
548
00:33:08,600 --> 00:33:12,600
Carglass répare
Carglass remplace
549
00:33:12,760 --> 00:33:14,080
Bravo, Kevin.
550
00:33:14,240 --> 00:33:16,600
Plus grave, c'est possible ?
551
00:33:17,840 --> 00:33:20,440
Vous préférez plus grave ?
Avec les accords ?
552
00:33:27,200 --> 00:33:28,080
Non, non.
553
00:33:28,240 --> 00:33:30,680
- Retire tes mains, maman.
- Je veux pas.
554
00:33:30,840 --> 00:33:32,840
Aide-moi à lui tenir les bras.
555
00:33:33,880 --> 00:33:35,400
Hors de question.
556
00:33:36,120 --> 00:33:38,320
- Maman, c'est n'importe quoi.
- Ça pique.
557
00:33:38,480 --> 00:33:41,200
Je comprends pas l'intérêt non plus.
558
00:33:43,080 --> 00:33:46,080
C'est son trip.
Qu'il l'assume jusqu'au bout.
559
00:33:48,360 --> 00:33:49,760
C'est quoi, ça ?
560
00:33:54,920 --> 00:33:56,040
Ça pique.
561
00:33:57,320 --> 00:34:01,600
- Tu continues ?
- On a commencé, on va pas s'arrêter.
562
00:34:16,679 --> 00:34:18,159
Oh, merde !
563
00:34:20,320 --> 00:34:21,480
Oh non.
564
00:34:24,639 --> 00:34:27,239
Y a le rendez-vous
du juge des tutelles demain.
565
00:34:28,120 --> 00:34:29,679
J’avais complètement oublié.
566
00:34:31,000 --> 00:34:32,120
Fait chier.
567
00:34:32,280 --> 00:34:34,639
Ça fait huit fois que tu m'interromps.
568
00:34:35,520 --> 00:34:39,800
Soit pour me parler de Suzanne,
soit du réseau Internet.
569
00:34:40,880 --> 00:34:42,159
Je peux lire ?
570
00:34:51,880 --> 00:34:54,760
Le plus grand qu'on ait, c'est celui-ci.
571
00:34:57,040 --> 00:34:58,160
Aïda Kazarian.
572
00:34:58,320 --> 00:35:01,440
- Tu connais ?
- Oui, elle a une galerie à Bruxelles.
573
00:35:03,720 --> 00:35:06,760
On pourrait ramener ça à la galerie.
574
00:35:07,480 --> 00:35:11,120
Oui, je peux contacter la galerie
et voir ce qu'on peut faire.
575
00:35:11,280 --> 00:35:13,880
- Ça vaut quelque chose.
- Super.
576
00:35:14,040 --> 00:35:15,280
Génial.
577
00:35:15,440 --> 00:35:17,920
On a ça aussi. Y en a plein la cave.
578
00:35:18,080 --> 00:35:20,000
J'ai remonté celui-là.
579
00:35:20,480 --> 00:35:22,440
Ça, c'est Françoise Gibert.
580
00:35:23,360 --> 00:35:25,160
C'est un achat sentimental.
581
00:35:25,320 --> 00:35:27,000
Ça veut dire quoi ?
582
00:35:27,160 --> 00:35:29,960
Elle a vécu avec ta mère.
Tu ne te souviens pas ?
583
00:35:30,120 --> 00:35:31,120
Non.
584
00:35:32,800 --> 00:35:35,240
Peut-être que tu n'étais pas né.
585
00:35:35,400 --> 00:35:36,840
Ça, c'est Falco ?
586
00:35:38,440 --> 00:35:39,600
Ça vaut quelque chose ?
587
00:35:39,760 --> 00:35:42,160
Bien sûr. Il a une galerie à Paris.
588
00:35:42,920 --> 00:35:46,080
Les dessins d'Alberola,
je sais pas ce que c'est.
589
00:35:46,240 --> 00:35:48,560
Ceux qu'on a achetés
à la foire de Madrid.
590
00:35:48,720 --> 00:35:49,880
Aucune idée.
591
00:35:50,360 --> 00:35:52,800
Elle les garde dans une farde
près de sa penderie.
592
00:35:52,960 --> 00:35:54,760
On va goûter !
593
00:35:54,920 --> 00:35:57,120
- Bonjour, maman. Ça va ?
- Ouais.
594
00:35:57,520 --> 00:35:58,960
T'as vu, il y a Rose.
595
00:35:59,320 --> 00:36:02,680
Bonjour, madame. On va goûter.
596
00:36:02,840 --> 00:36:03,920
Bonjour, Rose.
597
00:36:04,080 --> 00:36:07,120
Viens, on va goûter avec la...
598
00:36:07,280 --> 00:36:08,760
C'est quoi, comme fruit ?
599
00:36:10,680 --> 00:36:12,080
Elle est trop bonne.
600
00:36:13,120 --> 00:36:15,040
- Hyper sucrée.
- Trop bonne.
601
00:36:17,120 --> 00:36:19,160
Pourquoi fuchsia, le jogging ?
602
00:36:19,640 --> 00:36:22,640
C'est Kevin qui a choisi, non ?
603
00:36:22,800 --> 00:36:24,360
C'es hyper moche.
604
00:36:24,520 --> 00:36:27,240
Moche ? T'exagères.
605
00:36:27,400 --> 00:36:28,680
Si, c'est laid.
606
00:36:28,840 --> 00:36:29,960
C'est pas moche.
607
00:36:30,120 --> 00:36:32,680
Tu l'as pas changée,
elle est sortie comme ça ?
608
00:36:32,840 --> 00:36:35,400
Oui. Un jogging, c'est plus pratique.
609
00:36:35,560 --> 00:36:39,520
Il nous a expliqué
que c'était plus facile pour l'habiller.
610
00:36:40,520 --> 00:36:44,280
On peut aussi en choisir un noir.
611
00:36:44,440 --> 00:36:46,000
Les gens qui la croisent...
612
00:36:46,160 --> 00:36:48,800
Les gens qui la croisent ?
Personne n'a rien dit.
613
00:36:49,920 --> 00:36:52,960
- Et tu peux lui en acheter un noir.
- Oui.
614
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
C'est gênant.
615
00:36:55,080 --> 00:36:58,280
- C'est beau comme ça.
- Non, c'est pas gênant.
616
00:36:58,440 --> 00:37:00,560
- Et puis il est très doux.
- Il est doux.
617
00:37:00,720 --> 00:37:02,040
Il est doux.
618
00:37:02,560 --> 00:37:04,440
- Touche.
- Un peu d'eau ?
619
00:37:05,560 --> 00:37:06,920
- C'est doux.
- Très doux.
620
00:37:07,880 --> 00:37:10,040
- Un peu d'eau ?
- Non, ça va.
621
00:37:15,800 --> 00:37:18,600
T’es la dernière personne
avec qui j’ai fait l’amour.
622
00:37:19,280 --> 00:37:20,440
Maman !
623
00:37:22,640 --> 00:37:24,760
C'était tout au Nord.
624
00:37:25,640 --> 00:37:28,960
On était complètement glacées.
625
00:37:30,960 --> 00:37:33,560
On est allées à l'hôtel
et on s'est glissées...
626
00:37:33,720 --> 00:37:35,520
Tu parles de Copenhague ?
627
00:37:35,680 --> 00:37:37,320
Copen... Ah !
628
00:37:37,480 --> 00:37:40,600
C'était tout bleu ?
C'était à Copenhague ?
629
00:37:40,760 --> 00:37:42,960
Ben c'était à Copenhague.
630
00:37:43,120 --> 00:37:46,440
Et comme on avait froid,
on va à l'hôtel,
631
00:37:46,600 --> 00:37:51,040
on se glisse sous le gros édredon...
632
00:37:51,200 --> 00:37:53,400
T'es pas obligée de décrire tout.
633
00:37:53,560 --> 00:37:56,000
Ça me fait plaisir
qu'elle m'ait reconnue.
634
00:37:56,760 --> 00:37:59,120
Et dans la salle de bain,
635
00:37:59,280 --> 00:38:02,560
il y avait une espèce
de grande baignoire
636
00:38:02,720 --> 00:38:05,640
avec des choses qui moussent.
637
00:38:06,080 --> 00:38:10,080
Et comme on s'agitait, comme ça,
il y avait de la mousse partout.
638
00:38:10,240 --> 00:38:13,760
Oui, il y avait de la mousse partout,
et un pommeau...
639
00:38:13,920 --> 00:38:15,160
Maman !
640
00:38:18,560 --> 00:38:19,760
Ça va pas du tout.
641
00:38:19,920 --> 00:38:22,560
On ne va pas y passer l'après-midi.
642
00:38:22,720 --> 00:38:24,840
Tu veux lui acheter un jogging Chanel ?
643
00:38:25,000 --> 00:38:28,720
Non, mais pas un truc
avec une grosse marque sur la cuisse.
644
00:38:28,880 --> 00:38:30,320
OK, tu te débrouilles.
645
00:38:31,560 --> 00:38:35,160
C'est bon, prends-le.
Arrête, franchement, Alex.
646
00:38:35,320 --> 00:38:36,920
- Viens.
- Ça va être moche.
647
00:38:37,080 --> 00:38:39,440
- Mets-le dans le caddie.
- Non.
648
00:38:39,600 --> 00:38:41,760
- Mets-le dans le caddie.
- Non.
649
00:38:41,920 --> 00:38:43,760
On se retrouve aux caisses.
650
00:38:48,400 --> 00:38:50,760
Non, non. Là-bas.
651
00:38:50,920 --> 00:38:52,000
Non, non.
652
00:38:52,760 --> 00:38:53,840
Voilà.
653
00:39:03,560 --> 00:39:04,720
Eh ben voilà.
654
00:39:12,320 --> 00:39:15,440
- Non, touche pas à ma télé.
- Deux minutes.
655
00:39:15,600 --> 00:39:17,080
Touche pas à ma télé.
656
00:39:17,240 --> 00:39:20,520
Le permis de conduire...
Deux minutes, on remet après.
657
00:39:20,680 --> 00:39:23,600
- Je vais garder ton permis.
- Ah bon ?
658
00:39:23,760 --> 00:39:24,800
D'accord ?
659
00:39:25,320 --> 00:39:28,480
Et je veux aussi les clés de ta voiture.
660
00:39:28,640 --> 00:39:31,240
- Non, pas mes clés.
- Écoute-moi.
661
00:39:31,400 --> 00:39:33,120
C'est ma musique, ma liberté.
662
00:39:33,280 --> 00:39:35,720
Je donne pas les clés de ma voiture.
663
00:39:35,880 --> 00:39:37,480
Remets ça en place.
664
00:39:38,480 --> 00:39:41,120
- Et remets le son.
- Non, maman, écoute-moi.
665
00:39:41,280 --> 00:39:45,120
C'est très dangereux,
ta manière de conduire.
666
00:39:45,280 --> 00:39:46,920
- Quoi ?
- Ta conduite.
667
00:39:47,080 --> 00:39:50,560
Et toi ? Quand je monte avec toi,
ça me fout la trouille.
668
00:39:51,000 --> 00:39:55,320
Maman, arrête.
Ça sert à rien de mettre au maximum.
669
00:39:55,480 --> 00:39:57,360
Arrête de faire ça.
670
00:39:57,520 --> 00:40:00,560
- Où sont tes clés de voiture ?
- Ça va, avec les clés.
671
00:40:00,720 --> 00:40:02,920
- Maman.
- Je sais pas où elles sont.
672
00:40:03,080 --> 00:40:07,840
J'ai tellement bien rangé,
je sais pas où j'ai foutu mes clés.
673
00:40:14,840 --> 00:40:17,080
Il me pique ma voiture !
674
00:40:17,240 --> 00:40:19,880
Il me pique ma voiture ! Au voleur !
675
00:40:20,040 --> 00:40:21,320
Au voleur !
676
00:40:22,920 --> 00:40:24,560
Lâchez-moi. Au voleur !
677
00:40:24,920 --> 00:40:26,080
Au voleur !
678
00:41:04,800 --> 00:41:07,640
On va pas avoir un enfant maintenant,
c'est le bordel.
679
00:41:07,800 --> 00:41:10,960
C'est tout le temps le bordel.
La vie, c'est le bordel.
680
00:41:14,640 --> 00:41:17,400
Il faut attendre que tout soit parfait
681
00:41:17,560 --> 00:41:21,240
pour se dire : "C'est maintenant,
on peut avoir un enfant" ?
682
00:41:21,920 --> 00:41:23,520
C'est reporter à quand ?
683
00:41:23,680 --> 00:41:25,200
À quel moment on va se dire :
684
00:41:25,360 --> 00:41:28,760
"Là, maintenant,
c'est le moment, on peut vivre" ?
685
00:41:31,680 --> 00:41:35,480
- T'en as pas envie, en fait.
- C'est pas ce que je dis.
686
00:41:35,640 --> 00:41:39,360
On va pas accumuler les trucs.
On va pas être disponibles.
687
00:41:39,520 --> 00:41:43,240
On va faire n'importe quoi.
On fait déjà n'importe quoi.
688
00:41:43,840 --> 00:41:46,880
Alors ne le faisons pas.
689
00:41:47,280 --> 00:41:49,600
Comme ça, c'est clair, on le fait pas.
690
00:41:49,760 --> 00:41:52,560
Parce que ce sera
de toute façon n'importe quoi.
691
00:41:53,200 --> 00:41:56,600
Y a pas de bon moment, en fait.
692
00:42:06,280 --> 00:42:08,360
Suzanne, c'est mon sac, ça.
693
00:42:08,760 --> 00:42:10,840
Oui, je cherche mes clés de voiture.
694
00:42:11,000 --> 00:42:14,560
Tu vas pas les trouver ici.
Ça, c'est mes lunettes de soleil.
695
00:42:14,720 --> 00:42:17,320
Ah, ça, c'est des lunettes.
696
00:42:17,480 --> 00:42:19,480
Suzanne, arrête, tes clés sont pas là.
697
00:42:19,640 --> 00:42:23,040
- Il y a une poche, là.
- Ils sont partis avec la voiture.
698
00:42:23,200 --> 00:42:25,160
Oui, ils sont partis.
699
00:42:25,320 --> 00:42:28,520
Mais j'ai deux jeux de clés.
700
00:42:28,680 --> 00:42:32,960
Ce que j'aimerais que tu fasses,
c'est que tu prennes le double.
701
00:42:33,120 --> 00:42:37,920
Tu regardes. Forcément,
il y a le double de mes clés.
702
00:42:38,080 --> 00:42:41,840
Fais très doucement.
Surtout, qu'il ne te voie pas.
703
00:42:42,000 --> 00:42:45,720
- Je ne veux pas d'histoires entre vous.
- Ce serait dommage.
704
00:42:45,880 --> 00:42:49,440
Et maintenant,
il fait des histoires pour un rien.
705
00:42:49,600 --> 00:42:52,520
Il est nerveux,
il fait des histoires pour un rien.
706
00:42:52,680 --> 00:42:55,480
Tu prends les clés, tu vas chez Toyota
707
00:42:55,640 --> 00:42:58,200
et tu leur demandes un double.
708
00:42:58,360 --> 00:43:02,440
- Ça va loin.
- Tu dis que tu as perdu les clés.
709
00:43:02,600 --> 00:43:06,640
Comme ça, il le voit pas, tu vois.
710
00:43:06,800 --> 00:43:10,200
Tu remets le double dans la boîte,
dans le tiroir.
711
00:43:10,360 --> 00:43:14,920
Je mets le double dans mon sac,
je reviens ici et je te le donne.
712
00:43:15,080 --> 00:43:18,760
Comme ça,
y a pas d'histoires entre vous.
713
00:43:18,920 --> 00:43:22,040
Je vais pas faire ça. Je peux pas. Stop.
714
00:43:22,200 --> 00:43:24,480
Mais si, t'es capable de le faire.
715
00:43:24,640 --> 00:43:29,160
Après, tu le consoles, tu vois ?
716
00:43:29,320 --> 00:43:31,760
- Tu lui as pas menti.
- C'est pas possible.
717
00:43:31,920 --> 00:43:34,320
Tu sais pourquoi t'as plus de voiture ?
718
00:43:35,040 --> 00:43:38,600
Pourquoi j'en ai plus ?
Parce qu'il me l'a volée.
719
00:43:38,760 --> 00:43:41,480
Et il me vole mes deux jeux.
Je fais quoi, moi ?
720
00:43:41,640 --> 00:43:44,720
Il faut peut-être plus que tu conduises.
721
00:43:44,880 --> 00:43:49,280
Alors là...
Noémie, tu ne peux pas penser ça.
722
00:43:51,160 --> 00:43:54,080
Ma voiture ! Ma voiture !
723
00:43:55,160 --> 00:43:58,000
Allez, allez ! Là !
724
00:43:58,160 --> 00:43:59,960
Là, là, allez !
725
00:44:01,040 --> 00:44:02,840
C'est dangereux, de faire ça.
726
00:44:03,000 --> 00:44:06,360
Mamie, il ne faut pas se jeter
sous les voitures.
727
00:44:06,520 --> 00:44:08,800
- Mes clés.
- Non, tu prends pas les clés.
728
00:44:08,960 --> 00:44:10,240
Pas les clés ?
729
00:44:10,400 --> 00:44:13,080
- Vous avez tout trouvé ?
- Plus ou moins.
730
00:44:16,040 --> 00:44:18,320
C'est quoi, ça ? C'est quoi ?
731
00:44:19,800 --> 00:44:21,080
C'est dégueulasse !
732
00:44:22,040 --> 00:44:24,480
Suzanne, ne jette pas tout par terre.
733
00:44:24,640 --> 00:44:25,920
Maman !
734
00:44:26,080 --> 00:44:29,120
- Suzanne, ne jette pas...
- Pas dans ma voiture.
735
00:44:35,280 --> 00:44:38,040
C'est dégueulasse. C'est quoi, ça ?
736
00:44:38,200 --> 00:44:39,400
Oh là là !
737
00:44:40,080 --> 00:44:42,080
Vous avez fait quoi, avec ma voiture ?
738
00:44:48,040 --> 00:44:51,240
Carglass répare...
739
00:45:11,240 --> 00:45:13,400
La vie est belle
740
00:45:40,520 --> 00:45:42,960
- Qu'est-ce qui est bizarre ?
- C'est glauque.
741
00:45:43,120 --> 00:45:46,480
- Glauque ?
- Ben oui, elle est malade.
742
00:45:46,640 --> 00:45:50,760
Elle n'est plus elle-même
et on la prend en photo.
743
00:45:52,120 --> 00:45:53,280
C'est bizarre.
744
00:45:55,040 --> 00:45:56,360
C'est pas ce que j'ai vu.
745
00:45:57,240 --> 00:45:59,480
- T'as vu la photo ?
- Ouais.
746
00:46:00,120 --> 00:46:01,960
- Tu la trouves pas belle ?
- Si.
747
00:46:02,120 --> 00:46:05,960
C'est pas la question.
C'est la personne qui est sur la photo.
748
00:46:06,360 --> 00:46:09,280
Donc on ne peut plus prendre
ta mère en photo ?
749
00:46:09,440 --> 00:46:12,480
Plus jamais ?
Même dans les moments de joie ?
750
00:46:12,640 --> 00:46:13,760
C'est ça ?
751
00:46:15,280 --> 00:46:19,280
J'arrive pas à la voir heureuse,
juste que c'est plus elle.
752
00:46:20,160 --> 00:46:24,600
C'est comme si, à cause de sa maladie,
on devait tout vivre de manière lourde,
753
00:46:24,760 --> 00:46:28,200
et qu'on n'avait pas le droit
de s'amuser, de vivre,
754
00:46:28,360 --> 00:46:31,560
qu'on n'avait pas le droit
d'avoir des plans.
755
00:46:31,720 --> 00:46:35,160
De faire des trucs.
On ne peut plus rien faire.
756
00:46:42,680 --> 00:46:46,040
Depuis 6 mois, vous utilisez
une contraception plus légère.
757
00:46:46,200 --> 00:46:48,320
Ça me paraît adapté à votre situation.
758
00:46:48,480 --> 00:46:49,880
On peut remettre le stérilet,
759
00:46:50,040 --> 00:46:52,600
mais c'est une contraception
plus définitive.
760
00:46:56,360 --> 00:46:57,440
Oui.
761
00:46:57,960 --> 00:46:59,400
Ben oui, mais...
762
00:47:00,040 --> 00:47:01,440
c'est comme ça.
763
00:47:03,280 --> 00:47:06,240
Si c'est votre projet,
on va le remettre.
764
00:47:06,680 --> 00:47:08,480
Je vais chercher un stérilet.
765
00:47:10,040 --> 00:47:11,160
OK.
766
00:47:34,760 --> 00:47:36,040
On va là-bas.
767
00:47:36,200 --> 00:47:37,880
Ouais, ouais.
768
00:47:38,040 --> 00:47:39,640
Après, Suzanne.
769
00:47:39,800 --> 00:47:42,760
- Après.
- Non, maintenant.
770
00:48:20,960 --> 00:48:26,200
Mamie, j'ai laissé votre souper
sur la table de la cuisine.
771
00:48:26,360 --> 00:48:28,560
Vous allez être contente,
y a de la compote.
772
00:48:28,720 --> 00:48:30,080
De la compote !
773
00:48:30,240 --> 00:48:34,440
Je reviens dimanche soir.
M. Alex sera là demain matin.
774
00:48:35,000 --> 00:48:36,840
Bon week-end, mamie.
775
00:48:37,000 --> 00:48:39,720
Éteignez les lumières
avant d'aller vous coucher.
776
00:48:39,880 --> 00:48:41,000
Au revoir, Kevin.
777
00:48:41,160 --> 00:48:43,040
Au revoir, mamie. Bon week-end.
778
00:49:17,760 --> 00:49:20,640
- Madame, vous êtes dans ma voiture.
- Bonjour.
779
00:49:20,800 --> 00:49:23,160
- Que faites-vous là ?
- Je fume, monsieur.
780
00:49:23,320 --> 00:49:27,120
- Vous fumez ? Mais c'est à moi, ça.
- Ah, c'est à vous.
781
00:49:27,280 --> 00:49:29,600
Posez votre sac à l'arrière.
782
00:49:29,760 --> 00:49:32,720
Mais sortez de ma voiture,
s'il vous plaît.
783
00:49:32,880 --> 00:49:34,280
Posez le sac.
784
00:49:34,840 --> 00:49:36,760
Je sais ce que j'ai à faire.
785
00:49:41,400 --> 00:49:43,400
Vous voulez pas que je conduise ?
786
00:49:43,560 --> 00:49:46,600
Non. Et ça, c'est mon chapeau.
787
00:50:18,480 --> 00:50:19,800
Vous m'avez fait peur.
788
00:50:20,240 --> 00:50:22,440
Juliette en vert,
789
00:50:22,600 --> 00:50:27,040
et Charlotte, "beauty of night",
790
00:50:28,480 --> 00:50:29,720
en rose.
791
00:50:30,880 --> 00:50:32,520
Qu'est-ce que vous faites là ?
792
00:50:32,680 --> 00:50:37,120
Je mangeais une petite tartine
à la confiture.
793
00:50:37,280 --> 00:50:40,200
- Vous êtes entrée comment ?
- Par la porte.
794
00:50:40,600 --> 00:50:42,040
T'avais pas fermé ?
795
00:50:42,200 --> 00:50:44,960
Non, c'était pas fermé.
796
00:50:45,120 --> 00:50:48,160
Ah, c'était ouvert. D'accord.
797
00:50:49,880 --> 00:50:51,000
Alex.
798
00:50:59,720 --> 00:51:01,640
- C'est qui ?
- Je sais pas.
799
00:51:02,840 --> 00:51:03,880
Allô ?
800
00:51:04,320 --> 00:51:08,400
Bonsoir. Vous êtes bien
le fils de Mme Meertens ?
801
00:51:08,560 --> 00:51:12,120
C'est à côté de chez ma mère ?
C'est quoi, l'adresse ?
802
00:51:12,280 --> 00:51:14,720
C'est à quelques rues,
au 62, Chemin des Postes.
803
00:51:14,880 --> 00:51:17,640
- Demande à Kevin...
- 62, Chemin des Postes.
804
00:51:17,800 --> 00:51:20,440
Parfait, je suis là dans une demi-heure.
805
00:51:20,600 --> 00:51:22,960
Ça vous embête pas d'attendre ?
806
00:51:23,320 --> 00:51:25,240
- Je fais vite.
- Ne vous inquiétez pas.
807
00:51:25,400 --> 00:51:27,040
Merci. À tout de suite.
808
00:51:27,200 --> 00:51:29,400
Appelle Kevin, il est à 5 minutes.
809
00:51:29,560 --> 00:51:31,480
Je vais pas appeler Kevin.
810
00:51:31,640 --> 00:51:33,840
- Pourquoi ?
- C'est pas son rôle.
811
00:51:34,000 --> 00:51:35,880
Si ça se trouve, il ne dort pas.
812
00:51:36,040 --> 00:51:37,920
- Appelle-le.
- C'est pas notre larbin.
813
00:51:38,080 --> 00:51:40,160
S'il ne veut pas, il le dira.
814
00:51:40,320 --> 00:51:43,560
On va pas le déranger en pleine nuit,
c'est pas son rôle.
815
00:51:43,720 --> 00:51:47,520
- Complique pas tout.
- Je complique pas tout, c'est juste...
816
00:51:55,960 --> 00:51:58,880
- Plus jamais ça.
- Non, plus jamais ça.
817
00:51:59,040 --> 00:52:00,280
Plus jamais ça.
818
00:52:03,440 --> 00:52:06,360
- Tu dors dans ton lit.
- Plus jamais ça.
819
00:52:06,920 --> 00:52:08,200
Plus jamais ça.
820
00:52:11,640 --> 00:52:12,840
Bonne nuit, maman.
821
00:52:31,080 --> 00:52:34,040
Je suis là pour sécuriser la maison,
ce week-end.
822
00:52:34,200 --> 00:52:37,040
Laissez-moi mamie
et prenez votre week-end.
823
00:52:37,200 --> 00:52:40,440
Ça vous fera du bien
de vous changer les idées.
824
00:52:41,360 --> 00:52:43,080
C'est pas une bonne solution.
825
00:52:43,240 --> 00:52:46,560
Vous sécurisez déjà la maison
avec votre fils.
826
00:52:46,720 --> 00:52:48,520
Je vais pas en plus vous laisser maman.
827
00:52:48,680 --> 00:52:52,080
- On y va, je suis prête.
- Je passe un coup de fil.
828
00:52:52,240 --> 00:52:55,200
- Vous faites mon sac ?
- Je fais votre valise.
829
00:52:55,360 --> 00:52:57,000
Ah oui, ça, c'est bien.
830
00:52:57,160 --> 00:53:00,840
Je vais garder maman à la maison,
ce week-end.
831
00:53:01,000 --> 00:53:02,400
Mais on part à Londres.
832
00:53:02,560 --> 00:53:05,560
Un week-end, ça se reporte.
On est dans une situation...
833
00:53:05,720 --> 00:53:08,080
Non, on a tout réservé
avec Antoine et sa fille.
834
00:53:08,240 --> 00:53:10,440
- C'est fermé !
- J'arrive, maman.
835
00:53:10,600 --> 00:53:14,360
Après, il y aura d'autres problèmes
et on devra bricoler...
836
00:53:14,520 --> 00:53:16,440
On fait du bricolage.
837
00:53:16,600 --> 00:53:18,440
Écoute-moi, putain !
838
00:53:18,600 --> 00:53:22,120
N'annule pas le week-end,
ça sert à rien.
839
00:53:22,280 --> 00:53:25,440
Pourquoi tu tiens tant à ce week-end ?
On a un problème.
840
00:53:25,600 --> 00:53:28,840
- On doit le gérer.
- J'ai envie de faire un truc avec toi.
841
00:53:29,000 --> 00:53:32,480
- Tu fais passer ton confort d'abord.
- Mon confort ?
842
00:53:32,640 --> 00:53:35,560
- Bien sûr que oui.
- Mon confort de quoi, putain ?
843
00:53:35,720 --> 00:53:40,560
- On a pris un seul week-end !
- Pour toi, ça doit être ce week-end.
844
00:53:40,720 --> 00:53:43,520
On s'en fout, on annule
ou tu pars avec Antoine.
845
00:53:43,680 --> 00:53:46,640
- On n'annule pas !
- Mets pas ça, c'est ridicule.
846
00:53:46,800 --> 00:53:50,360
- On peut y aller une autre fois.
- Tu te calmes, Alex !
847
00:53:50,520 --> 00:53:55,120
Il y a plein de petits accidents.
Elle va finir par se blesser.
848
00:53:55,280 --> 00:53:57,040
On va le regretter.
849
00:53:57,200 --> 00:54:00,040
On raccroche, maintenant. Ça suffit.
850
00:54:00,200 --> 00:54:04,120
Tu dois me soutenir dans ces moments-là
et tu le fais pas.
851
00:54:04,280 --> 00:54:08,000
- Je comprends pas.
- Quel numéro.
852
00:54:08,160 --> 00:54:12,480
Tu dis que je te soutiens pas ?
C'est hyper vexant, Alex.
853
00:54:12,640 --> 00:54:14,520
Tu te rends pas compte.
854
00:54:14,680 --> 00:54:16,520
Tu vas sortir les violons ?
855
00:54:16,680 --> 00:54:21,680
Je te demande pas l'autorisation,
je t'informe que je reste avec elle.
856
00:54:21,840 --> 00:54:23,040
On raccroche !
857
00:54:23,200 --> 00:54:24,640
Franchement, fais pas ça.
858
00:54:24,800 --> 00:54:27,800
- On y va. Kevin.
- Amusez-vous bien, mamie.
859
00:54:27,960 --> 00:54:31,040
M. Alex, vous disputez pas,
partez en voyage.
860
00:54:31,200 --> 00:54:34,800
C'est bon, Kevin.
Je me dispute comme je veux.
861
00:54:34,960 --> 00:54:36,320
Je dis ça pour aider.
862
00:54:36,480 --> 00:54:39,440
- Tout est contre moi, là.
- Non mais ça va.
863
00:54:39,600 --> 00:54:42,360
- Passez un bon week-end.
- Merci, pareillement.
864
00:54:42,520 --> 00:54:45,320
Attention, c'est bientôt.
865
00:54:46,200 --> 00:54:50,000
C'est maintenant.
Tu mets le clignotant, on y va !
866
00:54:51,040 --> 00:54:53,600
Braque, braque ! Mais braque !
867
00:54:53,760 --> 00:54:55,880
Oh non !
868
00:54:56,040 --> 00:54:59,680
C'est la deuxième qu'on rate.
Je vais arriver en retard.
869
00:54:59,840 --> 00:55:01,880
Pourquoi tu fais ça ?
870
00:55:02,040 --> 00:55:04,120
Ce sont pas les bonnes sorties.
871
00:55:04,280 --> 00:55:06,760
- On va à Bruxelles.
- Eh ben voilà.
872
00:55:06,920 --> 00:55:09,400
- Il faut sortir.
- Mais c'est pas Bruxelles.
873
00:55:09,560 --> 00:55:13,400
- C'est pas Bruxelles ?
- Mais lis les panneaux !
874
00:55:13,560 --> 00:55:14,600
Tu vois bien.
875
00:55:14,760 --> 00:55:17,280
Londres, c'est en Angleterre.
876
00:55:18,000 --> 00:55:19,880
Et l'Angleterre, c'est une île.
877
00:55:20,320 --> 00:55:22,920
Du coup, tout autour, il y a de l'eau.
878
00:55:23,080 --> 00:55:24,520
Tu sais bien nager ?
879
00:55:24,920 --> 00:55:26,600
Je sais que flotter.
880
00:55:28,120 --> 00:55:30,360
- Sans rien faire, tu flottes ?
- Non.
881
00:55:30,520 --> 00:55:32,960
- Avec des bouées en gilet.
- OK.
882
00:55:33,440 --> 00:55:35,840
On va choisir une maison
ou un bâtiment ?
883
00:55:36,000 --> 00:55:38,960
- On a déjà choisi.
- Ouais, un appartement.
884
00:55:39,120 --> 00:55:42,160
- Quelqu'un nous loue son appart.
- Une maison, c'est cher.
885
00:55:52,280 --> 00:55:54,120
Noémie.
886
00:55:55,040 --> 00:55:56,360
Tu vas bien ?
887
00:55:56,520 --> 00:55:58,960
- Antoine. Ça va ?
- Ça va et toi ?
888
00:56:00,040 --> 00:56:01,520
- Bonjour.
- Salut, Suzanne.
889
00:56:01,680 --> 00:56:04,960
- Suzanne Meertens, la maman d'Alex.
- On se connaît.
890
00:56:05,720 --> 00:56:07,720
- Thelma, Suzanne. Ma fille.
- L'artiste.
891
00:56:07,880 --> 00:56:09,080
Coucou, Thelma.
892
00:56:09,480 --> 00:56:10,680
Dis bonjour.
893
00:56:10,840 --> 00:56:13,320
- Ça va ?
- Bonjour, mademoiselle.
894
00:56:14,880 --> 00:56:16,640
C'est beau !
895
00:56:17,440 --> 00:56:18,600
C'est beau.
896
00:56:18,760 --> 00:56:20,920
Antoine, t'aurais du tabac ?
897
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
C'est très délicat, ça.
898
00:56:31,120 --> 00:56:32,400
Très joli.
899
00:56:35,720 --> 00:56:37,480
Comment ça s'appelle, ça ?
900
00:56:38,440 --> 00:56:40,440
Ça s'appelle du scotch.
901
00:56:40,600 --> 00:56:42,360
C'est du scotch ?
902
00:56:43,960 --> 00:56:45,160
C'est beau.
903
00:56:46,560 --> 00:56:50,080
Et vous utilisez des pinceaux ?
904
00:56:50,240 --> 00:56:52,560
Des pinceaux pour faire...
905
00:56:52,720 --> 00:56:53,680
Non.
906
00:56:53,840 --> 00:56:56,000
- Vous utilisez quoi ?
- Les doigts.
907
00:56:56,160 --> 00:56:57,240
Les doigts.
908
00:56:57,800 --> 00:56:59,520
C'est intéressant.
909
00:57:03,320 --> 00:57:04,960
Ah, ça marche bien.
910
00:57:08,200 --> 00:57:11,080
Vous êtes très silencieuse,
quand vous travaillez.
911
00:57:14,080 --> 00:57:15,680
Et là, vous faites...
912
00:57:16,080 --> 00:57:17,440
Ah, vous allez...
913
00:57:39,760 --> 00:57:43,040
Je comprends,
mais j'ai pas eu assez de temps.
914
00:57:43,200 --> 00:57:46,840
S'il vous plaît, mademoiselle,
je peux vous poser une question ?
915
00:57:47,000 --> 00:57:50,440
Mon fils est célibataire.
Ça vous intéresse ?
916
00:57:51,040 --> 00:57:52,280
Euh, pardon ?
917
00:57:52,440 --> 00:57:56,800
Mon fils est célibataire.
Vous seriez intéressée, pour...
918
00:57:56,960 --> 00:57:58,080
C'est qui, votre fils ?
919
00:57:58,240 --> 00:58:01,120
Il est là, regardez. Il est très gentil.
920
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
- Ah oui ?
- Oui, il est très gentil.
921
00:58:04,840 --> 00:58:08,400
- Ça vous intéresse ?
- Peut-être, je sais pas.
922
00:58:08,560 --> 00:58:12,080
Peut-être ?
Vous pouvez me donner votre numéro ?
923
00:58:12,240 --> 00:58:14,680
- On fixera un rendez-vous.
- Un rendez-vous ?
924
00:58:14,840 --> 00:58:16,080
- Oui.
- Où ça ?
925
00:58:16,240 --> 00:58:18,120
Où vous voulez.
926
00:58:19,600 --> 00:58:22,400
- Pourquoi pas.
- D'accord ? Super.
927
00:58:23,240 --> 00:58:25,280
- C'est le 04...
- Attendez.
928
00:58:26,640 --> 00:58:28,360
0474...
929
00:58:28,520 --> 00:58:31,240
- Mademoiselle est d'accord.
- Pourquoi tu fais ça ?
930
00:58:31,400 --> 00:58:34,920
- Pour faire connaissance.
- Je suis avec quelqu'un.
931
00:58:35,080 --> 00:58:36,640
Ma mère est un peu malade.
932
00:58:36,800 --> 00:58:39,080
Il raconte n'importe quoi,
il est timide.
933
00:58:39,240 --> 00:58:40,600
Maman, c'est gênant.
934
00:58:40,760 --> 00:58:43,120
- OK. Dommage.
- Je suis désolé.
935
00:58:43,280 --> 00:58:46,240
J'ai votre téléphone.
Je vous remercie beaucoup.
936
00:58:46,400 --> 00:58:49,160
- Peut-être à une prochaine.
- Je vous appelle.
937
00:58:49,320 --> 00:58:52,000
C'est hyper délicat vis-à-vis de Noémie.
938
00:58:52,160 --> 00:58:53,160
Noémie ?
939
00:58:53,320 --> 00:58:55,760
- Mais Noémie est partie.
- En week-end.
940
00:58:55,920 --> 00:58:58,000
En week-end ? Non, elle est partie.
941
00:58:58,160 --> 00:59:01,680
- Elle est pas partie définitivement.
- Il faut t'y faire.
942
00:59:01,840 --> 00:59:04,960
- Cette fille est très bien
- Certainement.
943
00:59:05,120 --> 00:59:09,160
Eh ben alors, la rencontre est possible.
944
00:59:10,280 --> 00:59:12,080
Regarde ça.
945
00:59:12,240 --> 00:59:17,160
Tu vois, toute cette organisation,
c'est formidable.
946
00:59:17,760 --> 00:59:22,160
Des grappes, comme ça,
c'est magnifique. Les couleurs !
947
00:59:22,320 --> 00:59:25,960
Je vous félicite.
C'est vraiment très intéressant.
948
00:59:26,120 --> 00:59:28,280
Quel magnifique travail.
949
00:59:28,440 --> 00:59:32,200
Non, j'ai pas tout vu.
Il faut qu'on revienne, alors.
950
00:59:35,120 --> 00:59:36,280
On y va quand ?
951
00:59:36,440 --> 00:59:39,360
- Pas tout de suite, je travaille.
- Pas tout de suite.
952
00:59:41,640 --> 00:59:45,160
Ben moi, j'y vais. Toute seule.
953
00:59:49,160 --> 00:59:50,440
Voilà, j'y vais.
954
01:00:18,400 --> 01:00:19,520
Maman !
955
01:00:24,920 --> 01:00:27,360
Maman, arrête avec la poignée !
956
01:00:46,760 --> 01:00:48,000
C'est dégueulasse.
957
01:00:48,600 --> 01:00:50,200
Ça pique, ce truc.
958
01:01:25,960 --> 01:01:27,000
C'est bizarre.
959
01:01:29,680 --> 01:01:31,200
J'ai jamais mangé ça.
960
01:01:32,040 --> 01:01:33,240
C'est trop bizarre.
961
01:01:33,400 --> 01:01:35,720
C'est du chocolat, maman.
C'est pas bizarre.
962
01:01:56,280 --> 01:01:58,600
Tu fais quoi ? Arrête ça.
963
01:01:58,760 --> 01:02:00,160
Regarde, c'est beau.
964
01:02:00,320 --> 01:02:02,440
- C'est beau.
- Arrête.
965
01:02:03,640 --> 01:02:05,840
Si tu veux de l'eau, tu me demandes.
966
01:02:16,160 --> 01:02:17,400
J'aime pas ça.
967
01:02:21,880 --> 01:02:23,840
Arrête de faire ça !
968
01:02:24,000 --> 01:02:25,720
Putain de merde !
969
01:02:25,880 --> 01:02:27,000
Putain !
970
01:02:30,200 --> 01:02:33,160
Tu peux pas me demander
si je vais bien ?
971
01:02:33,320 --> 01:02:36,840
C'est trop grand pour toi.
Quelle maladie à la con !
972
01:02:37,600 --> 01:02:39,720
T'es dans ta bulle,
tu t'en fous de tout.
973
01:02:46,000 --> 01:02:46,960
Noémie.
974
01:02:47,120 --> 01:02:50,720
Arrête avec la bouteille !
Arrête avec ça !
975
01:02:50,880 --> 01:02:52,400
Arrête !
976
01:02:55,600 --> 01:02:57,800
Arrête de jouer avec ça !
977
01:02:57,960 --> 01:03:00,000
Calme-toi, Alex.
978
01:03:00,160 --> 01:03:03,760
Ça fait dix fois que je lui dis.
Elle fait ce qu'elle veut !
979
01:03:28,920 --> 01:03:31,920
- Tu veux que je te dise quoi ?
- J'en sais rien, Alex.
980
01:03:32,080 --> 01:03:33,560
Je n'en sais rien.
981
01:03:34,080 --> 01:03:36,320
J'en ai juste ras-le-cul, tu vois.
982
01:03:36,480 --> 01:03:39,920
Pourquoi ? Parce que ça me fait chier,
j'en ai marre.
983
01:03:50,120 --> 01:03:51,760
C'est juste une parenthèse.
984
01:03:52,480 --> 01:03:54,560
- On est une parenthèse ?
- Non, pas nous.
985
01:03:54,720 --> 01:03:56,680
- Ben si.
- Arrête, mais non.
986
01:03:58,720 --> 01:03:59,600
Je t'énerve.
987
01:03:59,760 --> 01:04:02,760
- Tu le fais exprès...
- Toi aussi, tu m'énerves.
988
01:04:04,160 --> 01:04:05,840
Ça va durer combien de temps ?
989
01:04:08,920 --> 01:04:12,920
Je sais pas, ça va se stabiliser,
on va trouver un équilibre.
990
01:04:13,080 --> 01:04:15,760
- Ça veut dire quoi ?
- J'en sais rien.
991
01:04:15,920 --> 01:04:19,920
La maladie va pas se stabiliser,
tu le sais ?
992
01:04:20,080 --> 01:04:21,600
Tu le sais, ça ?
993
01:04:21,920 --> 01:04:23,000
Non ?
994
01:04:23,800 --> 01:04:25,640
Ou tu veux pas le savoir ?
995
01:04:26,480 --> 01:04:29,480
Ça va se stabiliser
quand elle sera morte.
996
01:04:30,520 --> 01:04:32,120
Là, on l'accompagne.
997
01:04:32,280 --> 01:04:35,960
On l'accompagne, on est à côté d'elle,
998
01:04:36,120 --> 01:04:38,960
et nous, on s'est arrêtés
de faire quoi que ce soit.
999
01:04:39,120 --> 01:04:43,160
C'est une bonne idée de parler
de ça maintenant ? Tout à vif.
1000
01:04:43,320 --> 01:04:45,960
- À vif de quoi ?
- On est fatigués.
1001
01:04:46,560 --> 01:04:48,480
On est tout le temps fatigués.
1002
01:04:48,640 --> 01:04:52,040
OK, attendons de sortir
de cette parenthèse de fatigue.
1003
01:04:52,200 --> 01:04:56,280
Mais ça va durer combien de temps,
ta putain de parenthèse ?
1004
01:04:56,720 --> 01:04:59,760
J'en ai marre d'attendre.
J'en peux plus, là.
1005
01:05:02,240 --> 01:05:07,640
Je dois attendre combien de temps
pour te dire : "OK, on vit quoi ?"
1006
01:05:07,800 --> 01:05:09,320
On vit rien, là.
1007
01:05:09,480 --> 01:05:12,360
On peut pas en parler, de ça ?
1008
01:05:14,120 --> 01:05:16,200
Arrête de lever les yeux au ciel.
1009
01:05:16,360 --> 01:05:18,560
Arrête de souffler, tu me...
1010
01:05:20,000 --> 01:05:21,960
Je te supporte plus, en fait.
1011
01:05:22,120 --> 01:05:25,160
Excuse-moi, mais je te supporte plus.
1012
01:05:39,800 --> 01:05:43,280
Voilà. Ici, par exemple,
j'ai sécurisé la sortie.
1013
01:05:43,920 --> 01:05:47,080
Parce que j'ai vu
qu'elle essayait parfois de l'ouvrir.
1014
01:05:47,960 --> 01:05:50,560
Et j'ai rajouté ces petites branches
1015
01:05:50,720 --> 01:05:52,960
pour pas qu'elle pense
à passer au-dessus.
1016
01:05:53,120 --> 01:05:54,720
Ça donne mieux qu'un grillage.
1017
01:05:54,880 --> 01:05:56,640
C'est bien, c'est beau.
1018
01:05:57,120 --> 01:06:00,560
Ici aussi, j'ai placé une serrure.
1019
01:06:04,080 --> 01:06:07,880
Pour la nuit
ou pour quand je sors faire des courses.
1020
01:06:13,720 --> 01:06:14,920
C'est quoi, ça ?
1021
01:06:15,840 --> 01:06:19,760
C'est votre maman.
Je sais pas comment elle a fait ça.
1022
01:06:20,640 --> 01:06:22,680
J'imagine qu'elle voulait sortir.
1023
01:06:34,000 --> 01:06:35,680
C'est un peu glauque, non ?
1024
01:06:38,600 --> 01:06:41,520
Si vous voulez du glauque,
allez dans une maison de repos.
1025
01:06:41,680 --> 01:06:44,840
Les gens sont sur 10 mètres carrés.
1026
01:06:45,000 --> 01:06:49,240
Ici, elle a deux chambres,
une salle de bain, toilettes à part.
1027
01:06:49,400 --> 01:06:51,200
Elle a quand même de l'espace.
1028
01:06:51,360 --> 01:06:53,920
Elle est pas enfermée ici
toute la journée.
1029
01:07:09,240 --> 01:07:13,760
Je vais vous montrer les aménagements
que j'ai faits dans la cuisine.
1030
01:07:15,280 --> 01:07:16,840
Par rapport aux tiroirs.
1031
01:07:23,200 --> 01:07:25,680
On va manger dans une minute,
laissez-moi terminer.
1032
01:07:25,840 --> 01:07:27,640
- Ça suffit.
- Vous allez vous mouiller.
1033
01:07:27,800 --> 01:07:28,840
Ça suffit.
1034
01:07:29,000 --> 01:07:31,440
- On mange ?
- On vient de manger, mamie.
1035
01:07:31,600 --> 01:07:33,680
Alors on fume.
1036
01:07:34,280 --> 01:07:37,560
- Dans deux minutes.
- Non, Kevin, on fume !
1037
01:07:38,080 --> 01:07:41,160
- Ça mouille !
- Ben oui, ça mouille.
1038
01:07:41,320 --> 01:07:43,760
On fume, d'accord. On se met là-bas.
1039
01:07:46,000 --> 01:07:47,840
Arrêtez de changer d'avis.
1040
01:07:48,000 --> 01:07:50,520
"On fume, on mange."
Asseyez-vous ici.
1041
01:07:50,680 --> 01:07:51,760
On fume là.
1042
01:07:51,920 --> 01:07:53,800
Pour ça, il faut me lâcher, mamie.
1043
01:07:53,960 --> 01:07:56,680
- Alors je lâche.
- Merci. Attendez-moi ici.
1044
01:07:56,840 --> 01:07:58,200
Là ? Et puis ?
1045
01:08:29,279 --> 01:08:31,000
Qu'est-ce que tu fais ?
1046
01:08:31,160 --> 01:08:33,200
Il faut fumer. Viens dans la cabane.
1047
01:08:33,359 --> 01:08:35,840
Maman, je vais pas fumer.
Je ramène ce bois.
1048
01:08:45,680 --> 01:08:48,640
Viens dans la cabane.
1049
01:08:48,800 --> 01:08:50,640
- Où ça ?
- Juste là.
1050
01:08:50,800 --> 01:08:52,560
Juste là ? On y va.
1051
01:08:52,720 --> 01:08:54,760
- Pose.
- Non, je le pose là-bas.
1052
01:08:54,920 --> 01:08:57,640
Tu le prends, tu le poses là.
1053
01:08:57,800 --> 01:08:59,920
Viens dans la cabane, viens !
1054
01:09:00,080 --> 01:09:01,960
Arrête. Arrête.
1055
01:09:02,120 --> 01:09:05,160
Pose-le ici et on y va tout de suite.
1056
01:09:05,319 --> 01:09:08,720
- Viens dans la cabane.
- Je fume pas, maman.
1057
01:09:08,880 --> 01:09:12,040
- Tu fumes pas, mais moi, oui.
- Va fumer dans la cabane.
1058
01:09:12,200 --> 01:09:13,319
On fume pas ?
1059
01:09:40,800 --> 01:09:42,399
Elle est toujours aussi agitée ?
1060
01:09:42,560 --> 01:09:46,760
Oui. Et là, c'est l'après-midi.
Le soir, c'est encore plus actif.
1061
01:09:46,920 --> 01:09:50,439
Je me suis souvenu
que vous aviez parlé de médicaments
1062
01:09:50,600 --> 01:09:53,080
pour calmer l'énergie et...
1063
01:09:53,240 --> 01:09:55,200
C'est quelle heure, là ?
1064
01:09:55,680 --> 01:09:59,320
Faire baisser la pression, son activité,
ça nous aiderait.
1065
01:09:59,480 --> 01:10:00,920
- OK.
- Voilà.
1066
01:10:02,080 --> 01:10:06,280
Il n'y a pas 36 solutions,
dans ces cas-là.
1067
01:10:06,440 --> 01:10:08,520
On peut prescrire des neuroleptiques.
1068
01:10:08,680 --> 01:10:12,200
Mais c'est le genre
de médicaments un peu lourds
1069
01:10:12,360 --> 01:10:15,920
avec lesquels j'essaie d'intervenir
le plus tard possible.
1070
01:10:16,880 --> 01:10:20,320
Je vais vous prescrire
des neuroleptiques.
1071
01:10:20,480 --> 01:10:24,120
Il faut faire très attention au dosage.
1072
01:10:24,280 --> 01:10:26,240
Le médicament est très puissant.
1073
01:10:26,400 --> 01:10:30,160
Du coup, lorsque vous versez
des gouttes dans le verre...
1074
01:11:23,840 --> 01:11:24,920
Mamie ?
1075
01:11:25,560 --> 01:11:27,120
Vous n'avez pas froid ?
1076
01:11:35,440 --> 01:11:37,560
Je vais vous chercher une couverture.
1077
01:12:36,840 --> 01:12:39,080
- Au revoir, Kevin.
- Au revoir, M. Alex.
1078
01:13:15,680 --> 01:13:18,680
Ce que j'ai du mal à suivre,
1079
01:13:18,840 --> 01:13:22,960
c'est que vous m'avez demandé
de lui prescrire quelque chose,
1080
01:13:23,120 --> 01:13:25,840
et que vous faites marche arrière.
1081
01:13:26,000 --> 01:13:28,840
Donc j'aimerais juste comprendre
1082
01:13:29,000 --> 01:13:31,160
ce qui vous conduit à changer d'avis.
1083
01:13:34,720 --> 01:13:37,240
Mais en fait, pour moi...
1084
01:13:38,320 --> 01:13:40,600
c'est pas possible.
1085
01:13:40,760 --> 01:13:43,360
C'est beaucoup trop,
1086
01:13:44,280 --> 01:13:45,440
comme changement.
1087
01:13:45,600 --> 01:13:47,160
C'est un peu délicat.
1088
01:13:47,320 --> 01:13:51,280
Quand on prend un certain cap avec ça,
1089
01:13:51,440 --> 01:13:53,400
il ne faut pas faire de zigzags.
1090
01:13:53,560 --> 01:13:58,680
Il faut se mettre d'accord,
lui donner une dose et s'y tenir.
1091
01:13:58,840 --> 01:14:01,040
Et ne pas changer d'avis.
1092
01:14:03,400 --> 01:14:05,360
Elle ouvre un peu mieux la bouche.
1093
01:14:06,520 --> 01:14:08,520
C'est pas grand-chose, mais...
1094
01:14:13,400 --> 01:14:15,520
vous êtes descendu à 9 gouttes ?
1095
01:14:15,680 --> 01:14:16,560
Oui.
1096
01:14:17,040 --> 01:14:18,760
Depuis jeudi.
1097
01:14:22,080 --> 01:14:23,360
Ça va, maman ?
1098
01:14:24,880 --> 01:14:26,280
Une cigarette.
1099
01:14:30,960 --> 01:14:32,280
Une cigarette.
1100
01:14:33,880 --> 01:14:35,000
Kevin !
1101
01:15:18,960 --> 01:15:22,280
Carglass répare
1102
01:15:22,880 --> 01:15:26,440
Carglass remplace
1103
01:15:31,960 --> 01:15:35,240
Carglass répare
1104
01:15:36,440 --> 01:15:39,960
Carglass remplace
1105
01:15:48,200 --> 01:15:49,360
Maman ?
1106
01:16:20,880 --> 01:16:22,560
Salut Noémie, c'est Alex.
1107
01:16:22,720 --> 01:16:26,640
Je t'appelais pour te demander si...
1108
01:16:27,200 --> 01:16:29,440
tu serais OK qu'on se voie bientôt ?
1109
01:16:29,600 --> 01:16:30,880
Et...
1110
01:16:31,680 --> 01:16:32,800
Je t'embrasse.
1111
01:17:07,160 --> 01:17:08,200
Salut.
1112
01:17:10,640 --> 01:17:12,120
Non, tu me déranges pas.
1113
01:17:16,040 --> 01:17:19,280
- Tu fais quoi, maman ?
- Je vais faire une expo.
1114
01:17:19,440 --> 01:17:22,520
- Pourquoi t'as pris ça ?
- Il faut trouver l'artiste.
1115
01:17:22,680 --> 01:17:25,040
Tu veux accrocher une expo
dans le jardin ?
1116
01:17:25,560 --> 01:17:27,360
Il faut trouver l'artiste.
1117
01:17:28,320 --> 01:17:29,760
Oui, comme ça.
1118
01:17:31,760 --> 01:17:33,920
Et comme ça. Voilà, là.
1119
01:17:34,080 --> 01:17:35,520
- D'accord.
- Voilà.
1120
01:17:36,600 --> 01:17:37,800
Attention.
1121
01:17:37,960 --> 01:17:39,960
Attention, mamie, faut pas cogner...
1122
01:17:51,120 --> 01:17:52,760
Là, stop !
1123
01:17:54,280 --> 01:17:56,840
Il faut faire l'expo.
1124
01:18:11,840 --> 01:18:13,720
Un grand, un grand.
1125
01:18:13,880 --> 01:18:16,160
- Il se passe quoi ici ?
- Bonjour.
1126
01:18:16,320 --> 01:18:17,840
Petit montage d'expo.
1127
01:18:18,000 --> 01:18:20,240
- Chouette.
- C'est Suzanne, la curatrice.
1128
01:18:21,600 --> 01:18:22,800
Tous les bois.
1129
01:18:22,960 --> 01:18:25,200
Le vernissage est ce soir.
Tu peux venir ?
1130
01:18:25,360 --> 01:18:26,400
Ce soir ?
1131
01:18:26,920 --> 01:18:27,880
Je sais pas.
1132
01:18:28,040 --> 01:18:29,560
- T'es invitée.
- C'est vrai ?
1133
01:18:29,720 --> 01:18:31,320
Oui, t'es la bienvenue.
1134
01:18:31,800 --> 01:18:33,360
Pourquoi pas, alors.
1135
01:18:33,520 --> 01:18:35,520
Ça va être très impressionnant.
1136
01:18:35,680 --> 01:18:37,160
- Viens.
- OK.
1137
01:18:38,440 --> 01:18:39,840
Il faut emmener les bois.
1138
01:18:40,680 --> 01:18:43,040
- C'est prêt, maman ?
- On peut venir ?
1139
01:18:43,200 --> 01:18:44,320
Suzanne ?
1140
01:18:44,800 --> 01:18:48,160
- On peut venir ?
- Maintenant, c'est prêt.
1141
01:18:48,560 --> 01:18:50,200
Ça donne du relief.
1142
01:18:51,080 --> 01:18:55,400
- Vert et bleu...
- Avec des touches de paillettes.
1143
01:18:55,560 --> 01:18:59,160
- Ah, ça, là !
- Ça prend bien la lumière.
1144
01:18:59,320 --> 01:19:01,160
- C'est très joli.
- La paillette.
1145
01:19:01,320 --> 01:19:03,800
Là, là et là.
1146
01:19:07,080 --> 01:19:09,880
Où est l'artiste ?
L'artiste est pas là ?
1147
01:19:10,040 --> 01:19:13,520
- Thelma ? Non, elle est en vacances.
- En résidence.
1148
01:19:14,360 --> 01:19:16,520
L'artiste est en résidence.
1149
01:19:17,920 --> 01:19:21,040
Suzanne, tu as pensé à un titre,
pour ton expo ?
1150
01:19:22,640 --> 01:19:23,920
"La nuit".
1151
01:19:24,560 --> 01:19:26,680
- C'est un peu triste, mamie.
- Non.
1152
01:19:26,840 --> 01:19:29,000
Pourquoi pas "Les Quatre Saisons" ?
1153
01:19:29,160 --> 01:19:33,200
- "L'Été" !
- Ah, c'est pas mal !
1154
01:19:33,360 --> 01:19:36,360
- "L'Été", c'est intéressant.
- On part là-dessus.
1155
01:19:38,160 --> 01:19:41,360
- Tu mets ma musique ?
- Ah oui, c'est le moment.
1156
01:19:41,520 --> 01:19:44,600
- Je vais mettre ton morceau.
- On va avoir ma musique.
1157
01:19:44,760 --> 01:19:46,200
Ma musique.
1158
01:19:46,360 --> 01:19:47,920
Et l'artiste ?
1159
01:19:48,080 --> 01:19:49,440
Vous voulez des bières ?
1160
01:19:49,600 --> 01:19:52,000
- Elle n'est pas là.
- Elle est en vacances.
1161
01:19:52,160 --> 01:19:54,600
Elle va pas venir, l'artiste ?
1162
01:19:54,760 --> 01:19:57,960
Elle fait des dessins
pour la prochaine expo.
1163
01:19:58,120 --> 01:20:00,400
Ah, elle est en résidence.
1164
01:20:08,240 --> 01:20:11,160
Pas tout de suite, on se calme.
1165
01:20:18,880 --> 01:20:20,640
Après.
1166
01:21:59,120 --> 01:22:03,080
Papi et mamie vont arriver.
Ils sont là, je les vois !
1167
01:22:03,720 --> 01:22:05,240
Coucou !
1168
01:22:05,400 --> 01:22:06,560
Bonjour, ma beauté.
1169
01:22:06,720 --> 01:22:10,040
Montre tes petites dents.
J'ai vu une petite dent.
1170
01:22:10,200 --> 01:22:13,360
Elle a une petite canine
qui pousse sur le côté.
1171
01:22:14,320 --> 01:22:16,960
- On a un petit cadeau.
- Viens avec mamie.
1172
01:22:17,120 --> 01:22:18,880
C'est un petit rat ?
1173
01:22:19,040 --> 01:22:20,560
Ou un renard ?
1174
01:22:21,400 --> 01:22:22,840
Une petite souris.
1175
01:22:23,520 --> 01:22:25,480
Oh que c'est beau !
1176
01:22:29,560 --> 01:22:31,440
- Monsieur.
- Bonjour, Suzanne.
1177
01:22:31,600 --> 01:22:33,200
- Madame.
- Bonjour, Suzanne.
1178
01:22:33,360 --> 01:22:36,760
- À qui ai-je l'honneur ?
- On est les parents de Noémie.
1179
01:22:38,040 --> 01:22:39,960
Moi, je vais fumer.
1180
01:22:41,600 --> 01:22:42,880
Mais maman !
1181
01:22:44,920 --> 01:22:46,760
- Bonjour.
- Ça va ?
1182
01:22:46,920 --> 01:22:48,360
Salut, Alex.
1183
01:22:49,080 --> 01:22:51,360
- Ça va bien ?
- Oui, merci.
1184
01:22:51,520 --> 01:22:55,080
- On passe une après-midi dénudée.
- C'est pas grave.
1185
01:22:55,240 --> 01:22:56,280
Il fait chaud.
1186
01:22:56,440 --> 01:22:58,960
On va dans la cabane, on va fumer.
1187
01:22:59,120 --> 01:23:01,080
On va boire un petit truc.
1188
01:23:01,240 --> 01:23:03,400
Oui, on va se rafraîchir. Il fait chaud.
1189
01:23:04,800 --> 01:23:06,600
Ça bouge, c'est le vent.
1190
01:23:08,840 --> 01:23:10,760
Tu sens le vent ?
1191
01:23:12,280 --> 01:23:13,480
Ça fait du bien.
1192
01:23:24,360 --> 01:23:25,920
T'as vu les feuilles ?
1193
01:26:45,240 --> 01:26:48,440
Sous-titrage TITRAFILM
89252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.