All language subtitles for Une vie démente_fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,360 --> 00:00:45,720 - Bonjour. - Bonjour. 2 00:00:45,880 --> 00:00:47,800 Voilà Alex, 3 00:00:48,320 --> 00:00:50,080 mon amoureux. 4 00:00:50,240 --> 00:00:51,160 Bienvenue. 5 00:00:51,320 --> 00:00:53,720 J'ai demandé à Noémie de faire une prise de sang 6 00:00:53,880 --> 00:00:57,280 pour connaître les pathologies avant une éventuelle grossesse. 7 00:00:57,440 --> 00:01:00,840 Rien à signaler, mais vous n'êtes pas immunisée contre le CMV. 8 00:01:01,000 --> 00:01:02,920 Il faudra faire attention. 9 00:01:03,760 --> 00:01:06,800 Alors je ne dois pas trop m'approcher 10 00:01:08,160 --> 00:01:10,680 de bébés et de petits enfants ? 11 00:01:10,840 --> 00:01:13,120 - Oui, surtout ceux qui sont malades. - OK. 12 00:01:13,680 --> 00:01:17,280 - Tu notes ? - Vos élèves, c'est pas des petits ? 13 00:01:17,440 --> 00:01:19,720 C'est des élèves du secondaire, non ? 14 00:01:19,880 --> 00:01:20,760 C'est ça. 15 00:01:20,920 --> 00:01:25,760 Si jamais je suis enceinte et que je bois, c'est risqué ? 16 00:01:25,920 --> 00:01:30,040 Ne changez pas votre train de vie tant que vous ne savez pas. 17 00:01:30,520 --> 00:01:32,040 Ou vous allez vous tracasser. 18 00:01:32,200 --> 00:01:34,320 Juste pas trop d'excès. 19 00:01:34,760 --> 00:01:36,120 De toute façon, 20 00:01:36,920 --> 00:01:39,040 on prend pas des cuites tous les week-ends. 21 00:01:39,200 --> 00:01:41,120 Je voulais aussi parler du... 22 00:01:41,280 --> 00:01:45,200 Il y a des positions qui sont mieux pour tomber enceinte. 23 00:01:46,480 --> 00:01:48,800 Parce que nous, ces derniers temps... 24 00:01:50,640 --> 00:01:55,000 on finit tout le temps où moi, je suis au-dessus de lui. 25 00:01:55,160 --> 00:01:57,520 C'est pas terrible pour tomber enceinte. 26 00:01:57,680 --> 00:01:59,280 Non, c'est pas optimal. 27 00:02:00,800 --> 00:02:02,680 Non, mais c'est... 28 00:02:03,440 --> 00:02:06,160 - On peut en parler. - Il y a une raison ? 29 00:02:06,320 --> 00:02:08,440 C'est qu'on en avait parlé. 30 00:02:08,600 --> 00:02:10,800 La raison, c'est que ça t'excite plus. 31 00:02:10,960 --> 00:02:14,120 - Non mais attends... - C'est visuel. 32 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 Non mais je sais pas... 33 00:02:17,640 --> 00:02:20,200 Instinctivement, il me retourne, à la fin. 34 00:02:20,360 --> 00:02:22,680 T'es pas obligée de tout lui déballer. 35 00:02:22,840 --> 00:02:24,600 Ça va, c'est pas grave. 36 00:02:24,760 --> 00:02:26,240 Non, c'est pas grave. 37 00:02:26,720 --> 00:02:30,120 J'ai pas de préférence. Pourquoi tu dis ça ? 38 00:02:30,280 --> 00:02:32,720 Ça s'est mis comme ça. 39 00:02:32,880 --> 00:02:34,040 À chaque fois ? 40 00:02:34,200 --> 00:02:37,200 C'est une tendance du moment, je sais pas. 41 00:02:40,920 --> 00:02:42,320 On va où, là ? 42 00:02:42,880 --> 00:02:44,880 On pourrait aller à Tropismes. 43 00:02:45,040 --> 00:02:48,480 Un bouquin ? À 35 ans ? Non, non. 44 00:02:49,200 --> 00:02:52,640 Tu te plains toujours de ton dos. J'ai pensé à un bon matelas. 45 00:02:52,800 --> 00:02:53,800 Pas un matelas. 46 00:02:53,960 --> 00:02:56,320 - Mais si. - C'est beaucoup trop cher. 47 00:02:56,480 --> 00:02:59,360 - Trop cher ? - C'est beaucoup trop gros. 48 00:02:59,520 --> 00:03:01,840 Trop gros, un matelas ? 49 00:03:02,000 --> 00:03:03,960 Un berceau, alors ? 50 00:03:05,560 --> 00:03:06,360 Vraiment ? 51 00:03:06,520 --> 00:03:08,200 - Appelle Noémie. - Pourquoi ? 52 00:03:08,360 --> 00:03:11,680 Pour qu'elle choisisse. Un matelas, c'est pas n'importe quoi. 53 00:03:11,840 --> 00:03:14,920 Tu veux qu'on aille tous les trois acheter un matelas ? 54 00:03:15,080 --> 00:03:18,440 Bien sûr. T'as jamais acheté un matelas, toi. 55 00:03:18,600 --> 00:03:22,440 - Je sais pas si elle est disponible. - Eh ben appelle-la. 56 00:03:23,080 --> 00:03:25,520 Évite les blagues sur les berceaux. 57 00:03:26,480 --> 00:03:28,720 - Je sais me tenir. - Ouais, c'est ça. 58 00:03:28,880 --> 00:03:30,640 On essaye d'en avoir un. 59 00:03:34,600 --> 00:03:36,600 Ne fais pas de commentaires. 60 00:03:38,440 --> 00:03:41,040 Un bon matelas, c'est un bon début. 61 00:03:41,200 --> 00:03:43,000 Par exemple, ce genre de commentaire. 62 00:03:44,600 --> 00:03:45,840 Décollage. 63 00:03:47,040 --> 00:03:49,520 C'est en douceur, ça va pas trop vite. 64 00:03:49,680 --> 00:03:51,840 Mais c'est très bizarre, comme sensation. 65 00:03:52,520 --> 00:03:55,160 - On est un peu serré, j'aime bien. - C'est bizarre. 66 00:03:55,320 --> 00:03:58,440 Dites, les petits vieux, on n'a pas que ça à faire. 67 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 Allez. 68 00:04:01,960 --> 00:04:04,280 Y a ça, mais y a un surmatelas. 69 00:04:04,920 --> 00:04:06,440 Donc non. 70 00:04:07,240 --> 00:04:09,920 - "Ferme, thermorégulateur." - Ferme ? 71 00:04:10,280 --> 00:04:14,280 "Son capitonnage est en lin, soie et cachemire." 72 00:04:14,960 --> 00:04:18,240 C'est ça qu'il nous faut ! Regarde. 73 00:04:19,959 --> 00:04:21,360 Voilà ! 74 00:04:21,519 --> 00:04:22,880 Évidemment. 75 00:04:23,040 --> 00:04:25,880 Alors là, non mais ouais ! 76 00:04:26,040 --> 00:04:28,280 - Spécial partouze. - Non mais maman... 77 00:04:28,440 --> 00:04:29,720 Viens essayer. 78 00:04:29,880 --> 00:04:33,240 On a pas de draps circulaires. Tu veux qu'on fasse quoi ? 79 00:04:33,400 --> 00:04:37,000 Tu fais le tigre, là ? J'abandonne, c'est pas possible. 80 00:04:38,440 --> 00:04:41,400 Noémie, ne fais pas le tigre devant ma mère. 81 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 - J'adore les félins. - T'adores les félins ! 82 00:04:47,360 --> 00:04:48,480 - Pas mal. - C'est bien. 83 00:04:48,640 --> 00:04:51,320 C'est la première fois que vous êtes d'accord. 84 00:04:51,480 --> 00:04:54,000 Il faudrait juste trouver le moyen de... 85 00:04:54,160 --> 00:04:57,920 On va leur demander, mais je pense qu'il existe en une pièce. 86 00:04:58,560 --> 00:05:00,040 C'est vrai qu'il est pas mal. 87 00:05:00,200 --> 00:05:02,560 Il faut voir combien il coûte. 88 00:05:02,720 --> 00:05:05,640 Non, ça, c'est pour moi. Je m'en occupe. 89 00:05:06,160 --> 00:05:07,600 - Celui-là. - Très bon choix. 90 00:05:07,760 --> 00:05:10,760 Mais dans le showroom, c'est en deux pièces. 91 00:05:10,920 --> 00:05:13,560 - On peut l'avoir en une seule ? - Pas de souci. 92 00:05:13,720 --> 00:05:15,240 Je vais voir s'il est en stock. 93 00:05:15,400 --> 00:05:18,520 Sinon, on le commande, ça prendra deux semaines. 94 00:05:18,680 --> 00:05:20,840 Ça vous va ? Je vais voir ça. 95 00:05:21,000 --> 00:05:22,920 - C'est quoi, ça ? - C'est pour nous ? 96 00:05:23,080 --> 00:05:25,200 Mais oui, c'est pour vous. 97 00:05:25,360 --> 00:05:28,960 Il faut absolument avoir une housse de couette. 98 00:05:29,840 --> 00:05:31,400 C'est magnifique, regarde. 99 00:05:31,560 --> 00:05:33,520 Tu nous as acheté un matelas. 100 00:05:33,680 --> 00:05:34,920 Justement. 101 00:05:35,080 --> 00:05:38,280 - On va le commander. - D'accord. 102 00:05:38,440 --> 00:05:40,000 Je peux prendre votre nom ? 103 00:05:40,160 --> 00:05:41,560 Suzanne Meertens. 104 00:05:59,520 --> 00:06:00,600 Regarde. 105 00:06:01,680 --> 00:06:04,720 Elle écoute Vivaldi à fond dans sa bagnole. 106 00:06:04,880 --> 00:06:07,320 C'est la place handicapé, en plus. 107 00:06:07,480 --> 00:06:09,160 Maman, c'est une place... 108 00:06:09,760 --> 00:06:10,720 Suzanne ! 109 00:06:14,280 --> 00:06:15,520 Suzanne ! 110 00:06:16,080 --> 00:06:18,120 C'est une place handicapé ! 111 00:06:18,760 --> 00:06:20,680 Elle va se taper une amende. 112 00:06:20,840 --> 00:06:22,920 Là, tout le monde est au courant. 113 00:06:23,720 --> 00:06:26,800 Si ça se trouve, elle se parque toujours là. 114 00:06:26,960 --> 00:06:30,320 Parce qu'à chaque fois, elle dit "J'arrive" et hop ! 115 00:06:30,480 --> 00:06:31,800 C'est ça, son astuce. 116 00:06:31,960 --> 00:06:34,400 Tu viendrais quand, avec tes élèves ? 117 00:06:34,560 --> 00:06:36,920 Le plus vite serait le mieux. 118 00:06:37,080 --> 00:06:38,800 Après, je compte changer de sujet. 119 00:06:38,960 --> 00:06:42,960 Tu veux qu'on organise quelque chose avec Stéphanie Roland ? 120 00:06:43,440 --> 00:06:46,440 - Ce serait génial. - C'est possible. 121 00:06:46,600 --> 00:06:49,200 - Elle adore parler de son travail. - C'est vrai ? 122 00:06:49,360 --> 00:06:51,360 Ça change tout, pour les élèves. 123 00:06:51,520 --> 00:06:53,680 Tu peux me passer la passoire, maman ? 124 00:06:53,840 --> 00:06:55,320 - Oui ? - La passoire. 125 00:07:01,680 --> 00:07:03,560 Je voulais te dire un truc. 126 00:07:03,880 --> 00:07:06,880 Tu trouves pas que ta mère était un peu bizarre ? 127 00:07:08,040 --> 00:07:09,080 Comment ça ? 128 00:07:10,080 --> 00:07:13,440 - Elle est toujours bizarre. - Mais là, t'as rien remarqué ? 129 00:07:16,360 --> 00:07:17,920 La passoire. 130 00:07:18,080 --> 00:07:20,720 Tu fais ça quand tu discutes avec quelqu'un. 131 00:07:20,880 --> 00:07:22,880 Tu prends des objets qui n'ont rien à voir ? 132 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 Tu passes l'autre truc, ça arrive tout le temps. 133 00:07:25,680 --> 00:07:28,680 Non mais là, y a eu un temps. 134 00:07:28,840 --> 00:07:31,040 Y a eu une espèce de vide. 135 00:07:32,560 --> 00:07:34,240 Elle a pris la louche. 136 00:07:34,400 --> 00:07:35,680 Enfin, je sais pas. 137 00:07:35,840 --> 00:07:38,800 Je crois pas qu'on doive s'inquiéter pour ça. 138 00:07:38,960 --> 00:07:41,640 Elle est un peu à côté. T'as vu, avec la place handicapé. 139 00:07:41,800 --> 00:07:43,040 Voilà. Elle est... 140 00:07:43,200 --> 00:07:46,240 Y a peut-être un truc qui la travaille, en ce moment. 141 00:07:46,400 --> 00:07:47,960 Peut-être une expo. 142 00:07:48,120 --> 00:07:52,200 Elle a toujours des expos, elle est toujours surmenée. 143 00:07:52,360 --> 00:07:54,000 Ça, y a pas de souci. 144 00:07:54,640 --> 00:07:59,080 Elle a peut-être une contrariété et elle déprime un peu. 145 00:07:59,240 --> 00:08:01,320 Tu crois qu'elle déprimerait ? 146 00:08:15,960 --> 00:08:17,000 L'imprimante, 147 00:08:17,160 --> 00:08:20,200 reliée au database de la NASA et de l’agence spatiale, 148 00:08:20,560 --> 00:08:22,840 est programmée pour imprimer chaque heure 149 00:08:23,000 --> 00:08:25,400 une photographie d’étoile morte. 150 00:08:25,920 --> 00:08:28,080 La personne qui travaille dans l’exposition 151 00:08:28,240 --> 00:08:30,680 prend la feuille, la dépose dans le bac d’eau 152 00:08:30,840 --> 00:08:33,400 et il y a une extension qui se fait, 153 00:08:33,559 --> 00:08:36,480 un peu comme l’univers qui part en extension. 154 00:08:37,120 --> 00:08:39,840 Stéphanie Roland, l'artiste. Mon fils, Alex. 155 00:08:40,000 --> 00:08:43,520 Regarde, Alex. La dernière installation de Stéphanie. 156 00:08:43,679 --> 00:08:44,800 Ah oui, sur les étoiles. 157 00:08:44,960 --> 00:08:48,960 Maintenant, ça y est, vous êtes partie dans l’astrophysique, 158 00:08:49,680 --> 00:08:52,160 la molécule, plus rien ne vous arrête. 159 00:08:52,320 --> 00:08:55,120 Le champ d’inspiration est complètement ouvert. 160 00:08:55,280 --> 00:08:57,000 Regarde cette délicatesse. 161 00:08:57,400 --> 00:09:00,120 Tu vois ce mouvement, cette impermanence ? 162 00:09:00,280 --> 00:09:01,400 C’est incroyable. 163 00:09:09,000 --> 00:09:10,400 L'article est bien fait. 164 00:09:10,560 --> 00:09:13,400 C'est pas vrai ! Tu fais quoi sur mon ordi ? 165 00:09:13,560 --> 00:09:15,800 - Je suis sur le site de la SNCB. - Ferme ça. 166 00:09:15,960 --> 00:09:17,760 - C'est pas ton ordi. - Ferme ça ! 167 00:09:17,920 --> 00:09:20,160 C'est pas tes fichiers, c'est un billet de train. 168 00:09:20,320 --> 00:09:22,280 Tu prendras le train une autre fois. 169 00:09:22,440 --> 00:09:25,880 Marie, vous allez pouvoir gérer les scolaires ? 170 00:09:26,040 --> 00:09:27,480 Ils sont 30, parfois. 171 00:09:27,640 --> 00:09:29,320 - Pas de problème. - Oui ? 172 00:09:29,480 --> 00:09:30,440 Allez ! 173 00:09:31,560 --> 00:09:32,960 C'est quoi, ça, maman ? 174 00:09:33,120 --> 00:09:34,560 - Quoi ? - Ça. 175 00:09:34,960 --> 00:09:38,720 On voulait faire un happening avec Stéphanie Roland. 176 00:09:38,880 --> 00:09:40,200 Pour le vernissage. 177 00:09:40,360 --> 00:09:43,760 Elle devait aller avec ce truc, là, 178 00:09:43,920 --> 00:09:47,960 au milieu de l'étang, et enterrer sa capsule mémoire sur l'île. 179 00:09:48,120 --> 00:09:51,440 Mais la sécurité, la défense des animaux, tout ça, 180 00:09:51,600 --> 00:09:54,760 ils ont fait tout un ratafouin pour refuser, finalement. 181 00:09:54,920 --> 00:09:58,720 Ils ont dû se souvenir de toi avec les poissons de la dernière fois. 182 00:09:58,880 --> 00:10:00,320 C'est pas de ma faute, 183 00:10:00,480 --> 00:10:02,720 la lampe de l'artiste est tombée dans l'aquarium. 184 00:10:02,880 --> 00:10:03,960 C'est ta responsabilité. 185 00:10:05,000 --> 00:10:09,840 Ici, vous avez toute sorte de perles plates, feuilles dorées. 186 00:10:11,160 --> 00:10:13,240 - Je vous laisse. - Merci beaucoup. 187 00:10:16,760 --> 00:10:19,200 - C'est combien, ça ? - 5 euros pièce. 188 00:10:20,160 --> 00:10:22,000 Je vais en prendre deux. 189 00:10:32,240 --> 00:10:34,880 "Solde insuffisant" ? 190 00:10:44,280 --> 00:10:47,640 - Votre machine ne marche pas. - Elle marche très bien. 191 00:10:47,800 --> 00:10:50,120 - Ah bon ? - On vient de l'utiliser. 192 00:10:53,240 --> 00:10:54,520 Vous êtes sûr ? 193 00:10:55,080 --> 00:10:57,080 - Certain, madame. - C'est bizarre. 194 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 Je vais payer. T'as combien de cartes ? 195 00:11:00,480 --> 00:11:03,400 - J'en ai plein. - Je vais payer. 196 00:11:08,520 --> 00:11:10,680 S'il vous plaît. Je vous mets un sac ? 197 00:11:10,840 --> 00:11:12,400 Oui, super, merci. 198 00:11:19,560 --> 00:11:22,280 - Je rêve ou t'as volé un briquet ? - Quel briquet ? 199 00:11:22,440 --> 00:11:24,760 Le briquet que t'as dans la main. 200 00:11:24,920 --> 00:11:26,920 J'ai pas volé de briquet, moi. 201 00:11:27,080 --> 00:11:29,080 Mais si, t'as volé un briquet. 202 00:11:29,800 --> 00:11:32,080 Qu'est-ce que t'as en ce moment ? 203 00:11:33,080 --> 00:11:35,360 J'aimerais fumer ma cigarette tranquille. 204 00:11:40,520 --> 00:11:41,520 Maman. 205 00:11:47,720 --> 00:11:48,720 Maman ! 206 00:12:03,400 --> 00:12:06,440 Tu fouilles dans mes papiers ? C'est quoi, ça ? 207 00:12:06,600 --> 00:12:09,000 C'est exactement la question. C'est quoi, ça ? 208 00:12:09,160 --> 00:12:12,080 - Quoi ? - Toutes ces factures qui s'entassent. 209 00:12:12,240 --> 00:12:15,160 - J'avais tout rangé ! - Et ces petites notes ? 210 00:12:15,320 --> 00:12:19,360 Tu découvres des trucs. Ne fouille pas dans mes papiers ! 211 00:12:19,520 --> 00:12:21,720 - Fouille pas dans mes affaires. - Une minute. 212 00:12:21,880 --> 00:12:24,920 Tu peux me dire pourquoi tu as six comptes en banque, 213 00:12:25,080 --> 00:12:26,920 et les six sont dans le négatif ? 214 00:12:27,080 --> 00:12:30,600 C'est des vieilles paperasses, regarde la couleur. 215 00:12:30,760 --> 00:12:32,520 Non, c'est pas de la vieille paperasse. 216 00:12:33,040 --> 00:12:36,160 Laisse Noémie en dehors de ça. Désolée, Noémie. 217 00:12:36,320 --> 00:12:37,560 Alex s'inquiète. 218 00:12:37,720 --> 00:12:39,960 - On est inquiets. - Inquiets de quoi ? 219 00:12:40,120 --> 00:12:41,640 Comment tu vas gérer tout ça ? 220 00:12:41,800 --> 00:12:46,040 Si dès que j'étais inquiète, j'allais fouiller dans tes affaires... 221 00:12:46,200 --> 00:12:48,840 - Elle connaît ma voiture. - Comment ça se fait ? 222 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 C'est ma voiture rouge chilien. C'est une belle couleur. 223 00:12:52,160 --> 00:12:56,320 - Tu l'as achetée à crédit ? - L'autre avait fait son temps. 224 00:12:56,480 --> 00:13:00,280 - J'en avais marre de sa couleur. - T'as changé de voiture pour ça ? 225 00:13:00,440 --> 00:13:02,720 Pourquoi on ferait pas ça ? 226 00:13:02,880 --> 00:13:06,520 Même quand on a de l'argent, on fait pas ça. 227 00:13:06,680 --> 00:13:08,920 Le service des Pensions. Regarde, Noémie. 228 00:13:09,080 --> 00:13:11,960 J'ai pas de temps à perdre avec leurs trucs de vieux. 229 00:13:12,120 --> 00:13:16,440 Si t'y vas pas, tu auras une amende et tu accumuleras les dettes. 230 00:13:16,960 --> 00:13:17,920 Maman ? 231 00:13:18,080 --> 00:13:20,160 Arielle, ma douce. Ouais. 232 00:13:20,320 --> 00:13:22,000 Excusez-moi. 233 00:13:22,160 --> 00:13:24,880 Non. Pourquoi, t'es déjà revenue ? 234 00:13:27,120 --> 00:13:28,360 C'est pas vrai ! 235 00:13:29,280 --> 00:13:30,760 Oh là là ! 236 00:13:33,960 --> 00:13:36,680 Mais pourquoi ? Le commandant de bord... 237 00:13:36,840 --> 00:13:39,360 C'est hyper bizarre. Elle fait comme si... 238 00:13:39,520 --> 00:13:42,840 Elle se fait arnaquer dans tous les sens. 239 00:13:43,720 --> 00:13:47,360 Pourquoi a-t-on reçu une mise à jour de la surcote ? 240 00:13:47,520 --> 00:13:48,320 C'est quoi ? 241 00:13:48,480 --> 00:13:50,120 C'est quoi, la surcote ? 242 00:13:50,280 --> 00:13:53,640 La surcote, c'est un bonus auquel vous avez droit 243 00:13:53,800 --> 00:13:56,720 si vous travaillez au-delà du nombre de trimestres prévus. 244 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 - C'est bon, ça. - OK. 245 00:13:58,280 --> 00:14:01,280 Mais il ne peut pas y avoir de mise à jour de la surcote 246 00:14:01,440 --> 00:14:03,040 quand on ne travaille plus. 247 00:14:03,200 --> 00:14:05,360 Mais elle travaille encore. 248 00:14:05,520 --> 00:14:08,600 C'est normal qu'elle ait cette mise à jour. 249 00:14:08,760 --> 00:14:12,000 Je suis directrice de centre d'art. 250 00:14:12,160 --> 00:14:13,720 - Ah mais non. - Quoi, non ? 251 00:14:13,880 --> 00:14:18,000 Vous avez déclaré être en pension complète il y a deux ans. 252 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 Ah oui ? 253 00:14:20,120 --> 00:14:23,400 T'as rempli un papier pour te mettre à la retraite ? 254 00:14:24,200 --> 00:14:25,720 T'as rempli un papier ? 255 00:14:25,880 --> 00:14:29,360 Je sais pas ce qu'il raconte, j'y comprends rien. 256 00:14:29,520 --> 00:14:32,680 Elle est déclarée en retraite depuis deux ans. 257 00:14:32,840 --> 00:14:34,360 Mais qui a fait ça ? 258 00:14:34,520 --> 00:14:35,920 C'est vous, c'est madame. 259 00:14:36,080 --> 00:14:37,920 "C'est madame" ! 260 00:14:38,680 --> 00:14:40,960 T'as écrit que tu te mettais à la retraite. 261 00:14:42,440 --> 00:14:44,080 - C'est possible. - Pourquoi ? 262 00:14:44,240 --> 00:14:48,040 Je sais pas. On me demande de signer. 263 00:14:48,200 --> 00:14:49,680 Y a écrit quoi, là ? 264 00:14:51,000 --> 00:14:53,520 Mais t'étais encore en train de travailler. 265 00:14:53,680 --> 00:14:55,840 Tu crois que je lis tous les trucs ? 266 00:14:56,000 --> 00:14:58,600 - Oui, il faut les lire ! - Bon, ça va. 267 00:14:58,760 --> 00:15:03,520 Il va falloir rembourser à la caisse des pensions 29 653 euros. 268 00:15:03,680 --> 00:15:05,080 Ah ouais... 269 00:15:06,160 --> 00:15:09,000 Tu recevais ton salaire et la pension ? 270 00:15:09,160 --> 00:15:10,720 Il faut croire. 271 00:15:11,440 --> 00:15:15,080 Tu dois bien te rendre compte, tu reçois deux salaires par mois. 272 00:15:15,240 --> 00:15:16,320 Et alors ? 273 00:15:17,160 --> 00:15:19,640 Il va falloir les rembourser, maintenant. 274 00:15:20,720 --> 00:15:22,360 - Pourquoi ? - Mais... 275 00:15:23,560 --> 00:15:25,280 Tu peux pas recevoir les deux. 276 00:15:26,880 --> 00:15:29,040 Je vous donne tous les papiers que j'ai. 277 00:15:29,200 --> 00:15:32,040 Tiens, regarde ce que j'ai là. 278 00:15:32,760 --> 00:15:37,120 Je vous donne tous mes papiers, je vous laisse faire le tri. 279 00:15:37,480 --> 00:15:38,480 Voilà. 280 00:15:38,840 --> 00:15:41,840 Je dois y aller, j'ai pas que ça à foutre. 281 00:15:42,000 --> 00:15:43,240 Allez, viens. 282 00:15:53,760 --> 00:15:57,880 Madame, je vais vous demander de restituer une série de mots. 283 00:15:58,040 --> 00:16:01,480 Canard, belette, lapin, renard. 284 00:16:01,640 --> 00:16:04,400 Je dois vous redire ça ? 285 00:16:04,560 --> 00:16:05,480 Oui. 286 00:16:09,880 --> 00:16:11,480 C'était quoi, le premier ? 287 00:16:12,480 --> 00:16:15,320 - Je vous redonne la séquence ? - S'il vous plaît. 288 00:16:16,280 --> 00:16:17,280 Alors, 289 00:16:17,440 --> 00:16:18,680 canard, 290 00:16:18,840 --> 00:16:20,040 belette, 291 00:16:20,200 --> 00:16:21,320 lapin, 292 00:16:21,480 --> 00:16:22,560 renard. 293 00:16:28,200 --> 00:16:29,520 Belette... 294 00:16:35,360 --> 00:16:36,880 Je me souviens plus. 295 00:16:37,840 --> 00:16:40,200 C'était quoi, après ? 296 00:16:41,440 --> 00:16:44,440 Je vous redonne la séquence encore une fois. 297 00:16:45,680 --> 00:16:46,880 Canard, 298 00:16:47,040 --> 00:16:48,200 belette, 299 00:16:48,360 --> 00:16:49,560 lapin, 300 00:16:49,720 --> 00:16:50,880 renard. 301 00:16:53,840 --> 00:16:54,960 Je vous redis ? 302 00:16:58,440 --> 00:16:59,720 Canard... 303 00:17:02,280 --> 00:17:03,640 Je sais pas. 304 00:17:04,640 --> 00:17:06,760 Je sais pas, après. 305 00:17:08,920 --> 00:17:10,400 Je me souviens plus. 306 00:17:14,160 --> 00:17:17,319 Il va falloir faire des tests un peu plus poussés. 307 00:17:17,480 --> 00:17:20,119 Je vais vous prescrire un IRM. 308 00:17:20,640 --> 00:17:24,560 Je vais passer un coup de fil pour avoir une place rapidement. 309 00:19:15,920 --> 00:19:17,000 Coucou ! 310 00:19:19,320 --> 00:19:20,760 Ça sent bon. 311 00:19:24,080 --> 00:19:25,360 Alex ? 312 00:19:50,400 --> 00:19:51,880 - Coucou, maman. - Coucou. 313 00:19:52,040 --> 00:19:53,120 Ça va ? 314 00:19:53,840 --> 00:19:54,680 Bien. 315 00:19:54,840 --> 00:19:57,000 Je t'ai préparé les repas de la semaine. 316 00:19:57,440 --> 00:19:59,840 - Lundi, mardi... - Ça t'a plu, cette semaine ? 317 00:20:00,000 --> 00:20:01,680 Oui, bien. 318 00:20:02,400 --> 00:20:05,920 Mais c'est éteint. Y a eu une coupure de courant ? 319 00:20:07,560 --> 00:20:09,520 Maman, pourquoi c'est éteint ? 320 00:20:10,000 --> 00:20:11,520 Pourquoi c'est éteint ? 321 00:20:11,680 --> 00:20:13,680 Ah, c'est moi, tu vois. 322 00:20:13,840 --> 00:20:16,400 - Pourquoi t'as coupé ? - Parce que... 323 00:20:16,560 --> 00:20:21,760 Quand je tirais, il y avait tellement de glace que ça grattait. 324 00:20:21,920 --> 00:20:24,760 J'arrivais plus à ouvrir, alors je l'ai débranché. 325 00:20:24,920 --> 00:20:28,160 Regarde comme c'est facile, maintenant. 326 00:20:28,320 --> 00:20:29,360 Maman. 327 00:20:30,080 --> 00:20:32,760 Mais tout est moisi, maintenant. 328 00:20:34,000 --> 00:20:35,040 Mais non. 329 00:20:35,200 --> 00:20:37,920 Un congélateur marche pas comme ça, maman. 330 00:20:38,080 --> 00:20:40,920 Je passe mon temps à te préparer des trucs, 331 00:20:41,080 --> 00:20:43,560 et on est obligés de jeter ça à la poubelle. 332 00:20:45,440 --> 00:20:46,800 C'est dégueulasse ! 333 00:20:48,760 --> 00:20:51,560 - Et ça pue, en plus ! - T'es sensible. 334 00:20:51,720 --> 00:20:54,480 T'as vu ça ? T'es pas sensible à ça, toi ? 335 00:20:54,640 --> 00:20:57,360 Regarde comme c'est beau. 336 00:20:57,520 --> 00:20:59,120 Arrête avec ça, maman. 337 00:20:59,280 --> 00:21:01,000 Le moisi, c'est dégueu. 338 00:21:03,320 --> 00:21:06,880 - J'aime pas qu'on jette la nourriture. - C'est immangeable ! 339 00:21:08,080 --> 00:21:10,120 On peut pas continuer comme ça. 340 00:21:10,280 --> 00:21:11,200 Quoi ? 341 00:21:11,360 --> 00:21:13,200 Tu sais pas t'alimenter seule. 342 00:21:13,360 --> 00:21:14,600 Oh là là... 343 00:21:14,760 --> 00:21:16,800 T'es malade. Tu comprends, ça ? 344 00:21:16,960 --> 00:21:20,400 - Je suis pas malade. - Tu sais pas te gérer seule. 345 00:21:20,560 --> 00:21:23,760 - Je suis bien toute seule. - On peut pas te laisser seule. 346 00:21:23,920 --> 00:21:27,160 Laisse-moi tranquille, toute seule. 347 00:21:35,560 --> 00:21:37,360 Le prochain arrêt est 348 00:21:37,840 --> 00:21:39,280 Linkebeek. 349 00:21:48,800 --> 00:21:49,880 Noémie ? 350 00:21:55,880 --> 00:21:58,200 Je réfléchissais et je me disais que... 351 00:21:58,840 --> 00:22:00,560 ça allait pas être... 352 00:22:02,280 --> 00:22:04,720 ça allait pas être une bonne idée. 353 00:22:06,400 --> 00:22:07,400 Quoi ? 354 00:22:07,560 --> 00:22:10,920 Notre projet, ça va pas... 355 00:22:11,320 --> 00:22:12,480 Arrête. 356 00:22:15,120 --> 00:22:16,960 T'es sous le choc. 357 00:22:17,680 --> 00:22:19,680 C'est pas le moment de parler de ça. 358 00:22:23,840 --> 00:22:25,480 Ça me fait peur, 359 00:22:25,640 --> 00:22:27,240 je sais pas si j'ai l'énergie, 360 00:22:27,400 --> 00:22:30,280 la force pour faire les deux en même temps. 361 00:22:31,560 --> 00:22:33,440 Je sais pas si on... 362 00:22:33,600 --> 00:22:36,640 T'as pas envie de l'entendre, mais je vais le dire vite. 363 00:22:36,800 --> 00:22:40,000 Je suis pas sûr que ce soit le moment d'avoir un enfant. 364 00:22:56,520 --> 00:22:58,920 L'idée était de faire un premier rendez-vous, 365 00:22:59,080 --> 00:23:02,360 pour voir un peu vos méthodes de travail, 366 00:23:02,520 --> 00:23:04,360 et apprendre à se connaître. 367 00:23:04,520 --> 00:23:08,040 Vous n'avez pas lu les fichiers ? Ils n'ont pas été ouverts. 368 00:23:08,200 --> 00:23:10,200 Elle n'est pas en état de choisir. 369 00:23:10,360 --> 00:23:12,840 Telle qu'elle est, elle a déjà... 370 00:23:13,000 --> 00:23:15,960 Juger de l'état de la bénéficiaire, c'est la condamner. 371 00:23:16,120 --> 00:23:19,560 Nous sommes là pour avancer avec elle, pour l'entourer. 372 00:23:19,720 --> 00:23:23,440 - Ce rendez-vous n'a pas lieu d'être. - On ne lui cache rien. 373 00:23:23,600 --> 00:23:26,960 On doit absolument travailler avec Suzanne, 374 00:23:27,120 --> 00:23:29,720 avec votre maman, avec la bénéficiaire. 375 00:23:29,880 --> 00:23:32,720 C'est de la bienveillance, de la bientraitance. 376 00:23:33,240 --> 00:23:37,200 Quel est votre parcours professionnel ? Qu'avez-vous fait avant ? 377 00:23:38,120 --> 00:23:39,960 - Mon... ? - Dans ce domaine. 378 00:23:40,120 --> 00:23:41,560 Dans quel domaine ? 379 00:23:42,240 --> 00:23:44,120 D'aide à domicile. 380 00:23:44,600 --> 00:23:48,000 Je vous arrête, je ne suis pas aide à domicile. 381 00:23:48,160 --> 00:23:50,240 - D'accord. - Pas du tout. 382 00:23:50,400 --> 00:23:55,400 C'est surtout le terme "domicile" qui me dérange. 383 00:23:56,000 --> 00:23:58,040 Mais vous ne pouviez pas le savoir. 384 00:23:58,200 --> 00:24:02,200 J'ai l'impression que je vais devoir aider une maison, 385 00:24:02,360 --> 00:24:03,840 alors que j'aide une personne. 386 00:24:04,000 --> 00:24:04,760 Tout à fait. 387 00:24:04,920 --> 00:24:06,040 Je pense que... 388 00:24:06,200 --> 00:24:08,240 C'est pas parce qu'elle est dans le besoin 389 00:24:08,400 --> 00:24:09,880 qu'elle a besoin d'aide. 390 00:24:10,040 --> 00:24:13,480 - Mais... - Peut-être qu'on peut pas l'aider. 391 00:24:13,640 --> 00:24:15,960 Je préfère le terme "échange". 392 00:24:16,120 --> 00:24:18,640 Ce que voulait dire Noémie... 393 00:24:18,800 --> 00:24:20,520 - Vous vous appelez Noémie ? - Oui. 394 00:24:20,680 --> 00:24:21,800 D'accord. 395 00:24:21,960 --> 00:24:23,680 - Elle s'appelle comment ? - Suzanne. 396 00:24:23,840 --> 00:24:27,000 Un beau prénom. Ma grand-mère s'appelait Suzanne. 397 00:24:27,160 --> 00:24:29,640 C'est gentil de vous être déplacé. 398 00:24:29,800 --> 00:24:32,800 ...dans la douceur qu'on a envers les choses. 399 00:24:32,960 --> 00:24:35,280 Ce monsieur qui avait Alzheimer 400 00:24:35,440 --> 00:24:39,320 oubliait que sa femme était décédée et m'en parlait chaque jour. 401 00:24:39,480 --> 00:24:42,440 J'allais pas lui dire chaque jour : "Elle est morte." 402 00:24:42,600 --> 00:24:46,240 C'est un peu mentir, mais pour préserver la personne. 403 00:24:46,400 --> 00:24:49,000 - Votre maman a quoi ? - Une démence sémantique. 404 00:24:49,160 --> 00:24:52,960 - C'est une sorte d'Alzheimer ? - C'est ça. 405 00:24:53,120 --> 00:24:54,560 Dont elle a pas conscience. 406 00:24:54,720 --> 00:24:56,480 Si vous avez besoin qu'on l'aide 407 00:24:56,640 --> 00:24:59,440 et qu'elle refuse de voir qu'elle est malade... 408 00:25:02,040 --> 00:25:04,240 - Quoi ? - Comment on fait ? 409 00:25:04,400 --> 00:25:08,920 Il faut penser à une manière de contourner son refus. 410 00:25:09,080 --> 00:25:13,200 Si vous dites à votre maman que je suis un de vos amis 411 00:25:13,360 --> 00:25:17,080 et que peut-être j'ai un dégât des eaux, je sais pas, 412 00:25:17,240 --> 00:25:19,760 que je dois rester chez elle une semaine ou deux, 413 00:25:19,920 --> 00:25:23,960 et petit à petit, ça pourrait passer comme ça. 414 00:25:24,120 --> 00:25:27,040 - Carrément vivre sur place ? - Et qu'elle s'habitue. 415 00:25:27,200 --> 00:25:29,560 Pas forcément 24h/24. 416 00:25:29,720 --> 00:25:33,920 Ici, c'est la porte d'entrée et là, un accès direct au jardin. 417 00:25:36,560 --> 00:25:39,600 Je voulais juste mettre un truc au point. 418 00:25:39,760 --> 00:25:42,920 Vous devez savoir que je ne parle pas du tout anglais. 419 00:25:43,080 --> 00:25:46,080 - Tu nous l'as dit. - Y a pas de problème. 420 00:25:46,600 --> 00:25:49,960 Elle parle pas un mot d'anglais. Jamais elle va vous interroger. 421 00:25:50,120 --> 00:25:51,760 Y a pas de conversation en anglais. 422 00:25:51,920 --> 00:25:53,640 Et par contre... 423 00:25:54,640 --> 00:25:55,720 Ah, vous êtes là. 424 00:25:55,880 --> 00:25:58,080 - Enchanté. - Bonjour. Suzanne. 425 00:25:58,240 --> 00:26:01,920 - Moi, c'est Kevin. - Bonjour. Vous êtes l'ami d'Alex. 426 00:26:02,080 --> 00:26:05,680 Non, c'est un collègue de Noémie. 427 00:26:05,840 --> 00:26:09,080 Ah, vous êtes prof d'art. Je vous avais vu... 428 00:26:09,240 --> 00:26:10,760 Moi, c'est anglais. 429 00:26:10,920 --> 00:26:12,240 - Prof d'anglais ? - Oui. 430 00:26:12,400 --> 00:26:14,960 Dans le même établissement que Noémie. 431 00:26:15,120 --> 00:26:18,480 Moi, l'anglais, ça va pas aller. Je parle pas du tout. 432 00:26:18,640 --> 00:26:20,840 Vous ne parlez qu'anglais ? 433 00:26:21,000 --> 00:26:22,800 Non, je parle français aussi. 434 00:26:22,960 --> 00:26:25,560 Il parle français depuis le début. 435 00:26:25,880 --> 00:26:27,360 Je vais t'aider. 436 00:26:27,520 --> 00:26:28,560 Merci. 437 00:26:30,640 --> 00:26:33,840 - Tu lui as donné la chambre du bas ? - Ben oui. 438 00:26:34,240 --> 00:26:37,280 - C'est pas bien ? - Si, mais pourquoi pas en haut ? 439 00:26:37,440 --> 00:26:41,360 Je tiens à garder mon espace, quand même. 440 00:26:41,520 --> 00:26:44,480 Je ne sais pas si j'ai des trucs à lui dire. 441 00:26:44,640 --> 00:26:46,640 La vue est plus sympa là-haut. 442 00:26:48,960 --> 00:26:50,040 Ça va ? 443 00:26:54,360 --> 00:26:57,400 Vous avez apporté toute votre garde-robe. 444 00:26:59,520 --> 00:27:03,600 - Il a pris deux valises. - Vous restez deux jours, c'est ça ? 445 00:27:03,760 --> 00:27:06,480 Il va rester un petit temps, en fait. 446 00:27:06,640 --> 00:27:10,320 Il peut plus habiter chez lui. Une semaine ou deux, on va voir. 447 00:27:12,000 --> 00:27:14,600 Je vais lui montrer le cellier. 448 00:27:14,760 --> 00:27:18,320 Les produits d'entretien, on sécurise dans l'armoire. 449 00:27:18,480 --> 00:27:21,160 On mettra juste un petit cadenas. 450 00:27:21,320 --> 00:27:24,680 - Tout ça, le white spirit... - Pourquoi sécuriser ça ? 451 00:27:24,840 --> 00:27:27,720 Parce qu'elle risque de les boire. 452 00:27:28,120 --> 00:27:31,040 Elle boit pas du tout ça, y a pas de risque. 453 00:27:31,200 --> 00:27:34,280 Pas maintenant, mais avec la maladie qui se développe, 454 00:27:34,440 --> 00:27:35,720 elle risque de faire ça. 455 00:27:35,880 --> 00:27:38,840 Donc pour la protéger, il faut... 456 00:27:40,640 --> 00:27:44,520 On doit pas faire ça demain matin, mais il faudra y penser. 457 00:27:47,120 --> 00:27:49,840 - On fera ça. Ici, vous avez le congélo. - Ouais. 458 00:27:50,000 --> 00:27:52,400 Et vous êtes artiste, dites-moi ? 459 00:27:52,560 --> 00:27:55,320 Pas spécialement, mais j'aime ce qui est artistique. 460 00:27:55,480 --> 00:27:56,840 - Oui ? - Ouais. 461 00:27:57,200 --> 00:27:58,600 Quoi, par exemple ? 462 00:27:58,760 --> 00:28:01,560 J'aime bien la musique, ou Dali. 463 00:28:01,720 --> 00:28:02,840 Ah, Dali. 464 00:28:03,000 --> 00:28:04,560 Un peu comme tout le monde. 465 00:28:05,120 --> 00:28:06,440 La Joconde, Picasso. 466 00:28:06,600 --> 00:28:08,640 Houlà, oui. Picasso. 467 00:28:09,160 --> 00:28:11,320 Ben ouais, bien. 468 00:28:20,600 --> 00:28:22,480 Je suis désolé. 469 00:28:23,040 --> 00:28:25,760 Non, non. C'est l'Été, ça ? 470 00:28:27,040 --> 00:28:30,360 - Vous connaissez ? - Évidemment ! 471 00:28:30,520 --> 00:28:33,480 Les Quatre Saisons de Vivaldi. J'écoute ça chaque jour. 472 00:28:33,640 --> 00:28:36,480 Mais cette version, je la connaissais pas. 473 00:28:36,640 --> 00:28:38,360 C'est du metal. 474 00:28:38,520 --> 00:28:40,920 - Comment vous dites ? - Du metal, hard rock. 475 00:28:41,080 --> 00:28:43,200 - Ah oui, c'est anglais, toujours. - Voilà. 476 00:28:44,320 --> 00:28:45,800 Dites, c'est un peu... 477 00:28:45,960 --> 00:28:48,360 C'est le téléphone, ça crachote un peu. 478 00:28:50,040 --> 00:28:51,080 Voilà. 479 00:29:02,080 --> 00:29:05,000 - C'est bien. - Ça vous plaît ? 480 00:29:05,160 --> 00:29:06,720 Moi, j'adore. 481 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 J'écoute ce genre de musique pour me réveiller le matin. 482 00:29:10,360 --> 00:29:12,680 Ça me donne la pêche. 483 00:29:12,840 --> 00:29:14,280 Oui, j'imagine. 484 00:29:15,920 --> 00:29:18,600 C'est le genre que je peux écouter dans ma voiture. 485 00:29:18,760 --> 00:29:21,360 - En voiture ? - Oui, j'adore ça. 486 00:29:21,520 --> 00:29:23,240 T'aimerais que je sois un peu plus metal ? 487 00:29:23,400 --> 00:29:24,200 Oui. 488 00:29:24,360 --> 00:29:26,120 Je peux faire ça pour toi. 489 00:29:27,120 --> 00:29:31,240 Même un truc sur le bras qui remonte et qui repart. 490 00:29:35,200 --> 00:29:38,400 Y a beaucoup de guitare, non ? 491 00:29:38,560 --> 00:29:40,520 Oui, à fond. C'est la... 492 00:29:41,240 --> 00:29:44,440 C'est la guitare qui est mise en avant, dans le metal. 493 00:29:56,720 --> 00:29:59,360 - C'est bien de faire l'exercice. - Oh, maman. 494 00:29:59,520 --> 00:30:02,440 Pour faire un enfant, il faut faire l'exercice. 495 00:30:03,840 --> 00:30:05,760 T'es obligée, maman ? 496 00:30:07,160 --> 00:30:09,320 Tu dois tout commenter comme ça ? 497 00:30:09,480 --> 00:30:13,200 C'est comme ça que je t'ai fait. J'ai beaucoup fait l'exercice. 498 00:30:13,360 --> 00:30:15,400 Pour t'avoir. Tu es si beau. 499 00:30:31,360 --> 00:30:35,840 On vous propose ce taux un peu particulier. 500 00:30:36,000 --> 00:30:38,520 Particulier ? Très haut, surtout. 501 00:30:38,680 --> 00:30:40,760 C'est la situation. 502 00:30:40,920 --> 00:30:43,480 Si on vous prête pas 30 000 euros dans les 15 jours, 503 00:30:43,640 --> 00:30:46,280 vous aurez une majoration du service des Pensions. 504 00:30:46,440 --> 00:30:48,720 Vous paierez 15 ou 20 % plus cher. 505 00:30:48,880 --> 00:30:50,360 20 %, c'est bien. 506 00:30:50,520 --> 00:30:51,800 Arrête, maman. 507 00:30:52,280 --> 00:30:53,160 Bien. 508 00:30:53,320 --> 00:30:55,600 Vous décidez, c'est pas mon problème. 509 00:30:55,760 --> 00:30:58,320 - Mais la situation... - On voit ça. 510 00:30:58,480 --> 00:31:01,960 Vous avez comme référence des taux de prêt immobilier. 511 00:31:02,120 --> 00:31:06,760 Là, le taux est vraiment élevé parce qu'elle est dans la merde ? 512 00:31:06,920 --> 00:31:08,760 Vous voyez bien que ça cloche. 513 00:31:08,920 --> 00:31:10,040 C'est pas beaucoup. 514 00:31:10,200 --> 00:31:12,920 On a appelé, envoyé des mails. Pas de réponse. 515 00:31:13,080 --> 00:31:16,600 - Renseignez-vous. - Vous la connaissez depuis 30 ans. 516 00:31:16,760 --> 00:31:19,680 On ne peut pas appeler. Que voulez-vous faire ? 517 00:31:19,840 --> 00:31:23,160 Je sais pas, avoir aussi un rapport de... 518 00:31:23,320 --> 00:31:24,360 humain, en fait. 519 00:31:24,520 --> 00:31:28,160 Donc depuis trois mois, vous prenez 45 euros... 520 00:31:28,600 --> 00:31:29,480 par jour ? 521 00:31:29,640 --> 00:31:32,440 Elle dépasse son plafond qui était à 2 000 euros. 522 00:31:32,600 --> 00:31:34,560 Laisse-lui manger ses bonbons. 523 00:31:34,720 --> 00:31:37,800 Elle se rembourse, là, ta mère. 524 00:31:38,600 --> 00:31:41,240 - Ils sont bons ? - Ils sont tous pareils. 525 00:31:41,400 --> 00:31:42,720 Ils sont tous pareils ? 526 00:31:54,800 --> 00:31:57,600 - Le supplice ! - Quel con, putain ! 527 00:31:57,760 --> 00:32:00,480 Je parle de maman. T'as vu comment elle conduit ? 528 00:32:00,640 --> 00:32:04,160 Elle a failli arracher tous les rétros. T'as pas remarqué ? 529 00:32:04,320 --> 00:32:05,680 Non, j'ai rien capté. 530 00:32:05,840 --> 00:32:07,760 Elle fait pas du tout gaffe. 531 00:32:09,520 --> 00:32:12,680 - Kevin, je vous ai apporté des bonbons. - C'est gentil. 532 00:32:12,840 --> 00:32:14,840 - Cadeau de la banque. - Ah bon ? 533 00:32:15,000 --> 00:32:16,560 - Tout ça ? - Ils sont tous pareils. 534 00:32:16,720 --> 00:32:18,160 Vous les avez dévalisés. 535 00:32:18,320 --> 00:32:20,200 On va d'abord goûter. 536 00:32:20,360 --> 00:32:22,080 - On va goûter ? - Oui. 537 00:32:22,240 --> 00:32:23,800 - Bonjour. - Ça va ? 538 00:32:28,720 --> 00:32:30,640 Elle est belle, la tarte ! 539 00:32:36,920 --> 00:32:38,800 Elle est bonne, la tarte ! 540 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 On va pas lui filer 30 000 euros. 541 00:32:42,800 --> 00:32:45,120 Si, pour arrêter l'hémorragie. 542 00:32:45,280 --> 00:32:48,280 Elle va pas donner en plus je sais pas combien à la banque. 543 00:32:48,440 --> 00:32:50,320 C'est les 30 000 euros de l'appart. 544 00:32:50,480 --> 00:32:53,760 Et c'est de l'argent qui est aussi à toi. 545 00:32:53,920 --> 00:32:56,480 L'appart, on va pas l'acheter demain. 546 00:32:57,760 --> 00:33:00,800 On trouvera une solution pour qu'elle nous rembourse. 547 00:33:04,320 --> 00:33:08,040 Carglass remplace 548 00:33:08,600 --> 00:33:12,600 Carglass répare Carglass remplace 549 00:33:12,760 --> 00:33:14,080 Bravo, Kevin. 550 00:33:14,240 --> 00:33:16,600 Plus grave, c'est possible ? 551 00:33:17,840 --> 00:33:20,440 Vous préférez plus grave ? Avec les accords ? 552 00:33:27,200 --> 00:33:28,080 Non, non. 553 00:33:28,240 --> 00:33:30,680 - Retire tes mains, maman. - Je veux pas. 554 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 Aide-moi à lui tenir les bras. 555 00:33:33,880 --> 00:33:35,400 Hors de question. 556 00:33:36,120 --> 00:33:38,320 - Maman, c'est n'importe quoi. - Ça pique. 557 00:33:38,480 --> 00:33:41,200 Je comprends pas l'intérêt non plus. 558 00:33:43,080 --> 00:33:46,080 C'est son trip. Qu'il l'assume jusqu'au bout. 559 00:33:48,360 --> 00:33:49,760 C'est quoi, ça ? 560 00:33:54,920 --> 00:33:56,040 Ça pique. 561 00:33:57,320 --> 00:34:01,600 - Tu continues ? - On a commencé, on va pas s'arrêter. 562 00:34:16,679 --> 00:34:18,159 Oh, merde ! 563 00:34:20,320 --> 00:34:21,480 Oh non. 564 00:34:24,639 --> 00:34:27,239 Y a le rendez-vous du juge des tutelles demain. 565 00:34:28,120 --> 00:34:29,679 J’avais complètement oublié. 566 00:34:31,000 --> 00:34:32,120 Fait chier. 567 00:34:32,280 --> 00:34:34,639 Ça fait huit fois que tu m'interromps. 568 00:34:35,520 --> 00:34:39,800 Soit pour me parler de Suzanne, soit du réseau Internet. 569 00:34:40,880 --> 00:34:42,159 Je peux lire ? 570 00:34:51,880 --> 00:34:54,760 Le plus grand qu'on ait, c'est celui-ci. 571 00:34:57,040 --> 00:34:58,160 Aïda Kazarian. 572 00:34:58,320 --> 00:35:01,440 - Tu connais ? - Oui, elle a une galerie à Bruxelles. 573 00:35:03,720 --> 00:35:06,760 On pourrait ramener ça à la galerie. 574 00:35:07,480 --> 00:35:11,120 Oui, je peux contacter la galerie et voir ce qu'on peut faire. 575 00:35:11,280 --> 00:35:13,880 - Ça vaut quelque chose. - Super. 576 00:35:14,040 --> 00:35:15,280 Génial. 577 00:35:15,440 --> 00:35:17,920 On a ça aussi. Y en a plein la cave. 578 00:35:18,080 --> 00:35:20,000 J'ai remonté celui-là. 579 00:35:20,480 --> 00:35:22,440 Ça, c'est Françoise Gibert. 580 00:35:23,360 --> 00:35:25,160 C'est un achat sentimental. 581 00:35:25,320 --> 00:35:27,000 Ça veut dire quoi ? 582 00:35:27,160 --> 00:35:29,960 Elle a vécu avec ta mère. Tu ne te souviens pas ? 583 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 Non. 584 00:35:32,800 --> 00:35:35,240 Peut-être que tu n'étais pas né. 585 00:35:35,400 --> 00:35:36,840 Ça, c'est Falco ? 586 00:35:38,440 --> 00:35:39,600 Ça vaut quelque chose ? 587 00:35:39,760 --> 00:35:42,160 Bien sûr. Il a une galerie à Paris. 588 00:35:42,920 --> 00:35:46,080 Les dessins d'Alberola, je sais pas ce que c'est. 589 00:35:46,240 --> 00:35:48,560 Ceux qu'on a achetés à la foire de Madrid. 590 00:35:48,720 --> 00:35:49,880 Aucune idée. 591 00:35:50,360 --> 00:35:52,800 Elle les garde dans une farde près de sa penderie. 592 00:35:52,960 --> 00:35:54,760 On va goûter ! 593 00:35:54,920 --> 00:35:57,120 - Bonjour, maman. Ça va ? - Ouais. 594 00:35:57,520 --> 00:35:58,960 T'as vu, il y a Rose. 595 00:35:59,320 --> 00:36:02,680 Bonjour, madame. On va goûter. 596 00:36:02,840 --> 00:36:03,920 Bonjour, Rose. 597 00:36:04,080 --> 00:36:07,120 Viens, on va goûter avec la... 598 00:36:07,280 --> 00:36:08,760 C'est quoi, comme fruit ? 599 00:36:10,680 --> 00:36:12,080 Elle est trop bonne. 600 00:36:13,120 --> 00:36:15,040 - Hyper sucrée. - Trop bonne. 601 00:36:17,120 --> 00:36:19,160 Pourquoi fuchsia, le jogging ? 602 00:36:19,640 --> 00:36:22,640 C'est Kevin qui a choisi, non ? 603 00:36:22,800 --> 00:36:24,360 C'es hyper moche. 604 00:36:24,520 --> 00:36:27,240 Moche ? T'exagères. 605 00:36:27,400 --> 00:36:28,680 Si, c'est laid. 606 00:36:28,840 --> 00:36:29,960 C'est pas moche. 607 00:36:30,120 --> 00:36:32,680 Tu l'as pas changée, elle est sortie comme ça ? 608 00:36:32,840 --> 00:36:35,400 Oui. Un jogging, c'est plus pratique. 609 00:36:35,560 --> 00:36:39,520 Il nous a expliqué que c'était plus facile pour l'habiller. 610 00:36:40,520 --> 00:36:44,280 On peut aussi en choisir un noir. 611 00:36:44,440 --> 00:36:46,000 Les gens qui la croisent... 612 00:36:46,160 --> 00:36:48,800 Les gens qui la croisent ? Personne n'a rien dit. 613 00:36:49,920 --> 00:36:52,960 - Et tu peux lui en acheter un noir. - Oui. 614 00:36:53,120 --> 00:36:54,920 C'est gênant. 615 00:36:55,080 --> 00:36:58,280 - C'est beau comme ça. - Non, c'est pas gênant. 616 00:36:58,440 --> 00:37:00,560 - Et puis il est très doux. - Il est doux. 617 00:37:00,720 --> 00:37:02,040 Il est doux. 618 00:37:02,560 --> 00:37:04,440 - Touche. - Un peu d'eau ? 619 00:37:05,560 --> 00:37:06,920 - C'est doux. - Très doux. 620 00:37:07,880 --> 00:37:10,040 - Un peu d'eau ? - Non, ça va. 621 00:37:15,800 --> 00:37:18,600 T’es la dernière personne avec qui j’ai fait l’amour. 622 00:37:19,280 --> 00:37:20,440 Maman ! 623 00:37:22,640 --> 00:37:24,760 C'était tout au Nord. 624 00:37:25,640 --> 00:37:28,960 On était complètement glacées. 625 00:37:30,960 --> 00:37:33,560 On est allées à l'hôtel et on s'est glissées... 626 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 Tu parles de Copenhague ? 627 00:37:35,680 --> 00:37:37,320 Copen... Ah ! 628 00:37:37,480 --> 00:37:40,600 C'était tout bleu ? C'était à Copenhague ? 629 00:37:40,760 --> 00:37:42,960 Ben c'était à Copenhague. 630 00:37:43,120 --> 00:37:46,440 Et comme on avait froid, on va à l'hôtel, 631 00:37:46,600 --> 00:37:51,040 on se glisse sous le gros édredon... 632 00:37:51,200 --> 00:37:53,400 T'es pas obligée de décrire tout. 633 00:37:53,560 --> 00:37:56,000 Ça me fait plaisir qu'elle m'ait reconnue. 634 00:37:56,760 --> 00:37:59,120 Et dans la salle de bain, 635 00:37:59,280 --> 00:38:02,560 il y avait une espèce de grande baignoire 636 00:38:02,720 --> 00:38:05,640 avec des choses qui moussent. 637 00:38:06,080 --> 00:38:10,080 Et comme on s'agitait, comme ça, il y avait de la mousse partout. 638 00:38:10,240 --> 00:38:13,760 Oui, il y avait de la mousse partout, et un pommeau... 639 00:38:13,920 --> 00:38:15,160 Maman ! 640 00:38:18,560 --> 00:38:19,760 Ça va pas du tout. 641 00:38:19,920 --> 00:38:22,560 On ne va pas y passer l'après-midi. 642 00:38:22,720 --> 00:38:24,840 Tu veux lui acheter un jogging Chanel ? 643 00:38:25,000 --> 00:38:28,720 Non, mais pas un truc avec une grosse marque sur la cuisse. 644 00:38:28,880 --> 00:38:30,320 OK, tu te débrouilles. 645 00:38:31,560 --> 00:38:35,160 C'est bon, prends-le. Arrête, franchement, Alex. 646 00:38:35,320 --> 00:38:36,920 - Viens. - Ça va être moche. 647 00:38:37,080 --> 00:38:39,440 - Mets-le dans le caddie. - Non. 648 00:38:39,600 --> 00:38:41,760 - Mets-le dans le caddie. - Non. 649 00:38:41,920 --> 00:38:43,760 On se retrouve aux caisses. 650 00:38:48,400 --> 00:38:50,760 Non, non. Là-bas. 651 00:38:50,920 --> 00:38:52,000 Non, non. 652 00:38:52,760 --> 00:38:53,840 Voilà. 653 00:39:03,560 --> 00:39:04,720 Eh ben voilà. 654 00:39:12,320 --> 00:39:15,440 - Non, touche pas à ma télé. - Deux minutes. 655 00:39:15,600 --> 00:39:17,080 Touche pas à ma télé. 656 00:39:17,240 --> 00:39:20,520 Le permis de conduire... Deux minutes, on remet après. 657 00:39:20,680 --> 00:39:23,600 - Je vais garder ton permis. - Ah bon ? 658 00:39:23,760 --> 00:39:24,800 D'accord ? 659 00:39:25,320 --> 00:39:28,480 Et je veux aussi les clés de ta voiture. 660 00:39:28,640 --> 00:39:31,240 - Non, pas mes clés. - Écoute-moi. 661 00:39:31,400 --> 00:39:33,120 C'est ma musique, ma liberté. 662 00:39:33,280 --> 00:39:35,720 Je donne pas les clés de ma voiture. 663 00:39:35,880 --> 00:39:37,480 Remets ça en place. 664 00:39:38,480 --> 00:39:41,120 - Et remets le son. - Non, maman, écoute-moi. 665 00:39:41,280 --> 00:39:45,120 C'est très dangereux, ta manière de conduire. 666 00:39:45,280 --> 00:39:46,920 - Quoi ? - Ta conduite. 667 00:39:47,080 --> 00:39:50,560 Et toi ? Quand je monte avec toi, ça me fout la trouille. 668 00:39:51,000 --> 00:39:55,320 Maman, arrête. Ça sert à rien de mettre au maximum. 669 00:39:55,480 --> 00:39:57,360 Arrête de faire ça. 670 00:39:57,520 --> 00:40:00,560 - Où sont tes clés de voiture ? - Ça va, avec les clés. 671 00:40:00,720 --> 00:40:02,920 - Maman. - Je sais pas où elles sont. 672 00:40:03,080 --> 00:40:07,840 J'ai tellement bien rangé, je sais pas où j'ai foutu mes clés. 673 00:40:14,840 --> 00:40:17,080 Il me pique ma voiture ! 674 00:40:17,240 --> 00:40:19,880 Il me pique ma voiture ! Au voleur ! 675 00:40:20,040 --> 00:40:21,320 Au voleur ! 676 00:40:22,920 --> 00:40:24,560 Lâchez-moi. Au voleur ! 677 00:40:24,920 --> 00:40:26,080 Au voleur ! 678 00:41:04,800 --> 00:41:07,640 On va pas avoir un enfant maintenant, c'est le bordel. 679 00:41:07,800 --> 00:41:10,960 C'est tout le temps le bordel. La vie, c'est le bordel. 680 00:41:14,640 --> 00:41:17,400 Il faut attendre que tout soit parfait 681 00:41:17,560 --> 00:41:21,240 pour se dire : "C'est maintenant, on peut avoir un enfant" ? 682 00:41:21,920 --> 00:41:23,520 C'est reporter à quand ? 683 00:41:23,680 --> 00:41:25,200 À quel moment on va se dire : 684 00:41:25,360 --> 00:41:28,760 "Là, maintenant, c'est le moment, on peut vivre" ? 685 00:41:31,680 --> 00:41:35,480 - T'en as pas envie, en fait. - C'est pas ce que je dis. 686 00:41:35,640 --> 00:41:39,360 On va pas accumuler les trucs. On va pas être disponibles. 687 00:41:39,520 --> 00:41:43,240 On va faire n'importe quoi. On fait déjà n'importe quoi. 688 00:41:43,840 --> 00:41:46,880 Alors ne le faisons pas. 689 00:41:47,280 --> 00:41:49,600 Comme ça, c'est clair, on le fait pas. 690 00:41:49,760 --> 00:41:52,560 Parce que ce sera de toute façon n'importe quoi. 691 00:41:53,200 --> 00:41:56,600 Y a pas de bon moment, en fait. 692 00:42:06,280 --> 00:42:08,360 Suzanne, c'est mon sac, ça. 693 00:42:08,760 --> 00:42:10,840 Oui, je cherche mes clés de voiture. 694 00:42:11,000 --> 00:42:14,560 Tu vas pas les trouver ici. Ça, c'est mes lunettes de soleil. 695 00:42:14,720 --> 00:42:17,320 Ah, ça, c'est des lunettes. 696 00:42:17,480 --> 00:42:19,480 Suzanne, arrête, tes clés sont pas là. 697 00:42:19,640 --> 00:42:23,040 - Il y a une poche, là. - Ils sont partis avec la voiture. 698 00:42:23,200 --> 00:42:25,160 Oui, ils sont partis. 699 00:42:25,320 --> 00:42:28,520 Mais j'ai deux jeux de clés. 700 00:42:28,680 --> 00:42:32,960 Ce que j'aimerais que tu fasses, c'est que tu prennes le double. 701 00:42:33,120 --> 00:42:37,920 Tu regardes. Forcément, il y a le double de mes clés. 702 00:42:38,080 --> 00:42:41,840 Fais très doucement. Surtout, qu'il ne te voie pas. 703 00:42:42,000 --> 00:42:45,720 - Je ne veux pas d'histoires entre vous. - Ce serait dommage. 704 00:42:45,880 --> 00:42:49,440 Et maintenant, il fait des histoires pour un rien. 705 00:42:49,600 --> 00:42:52,520 Il est nerveux, il fait des histoires pour un rien. 706 00:42:52,680 --> 00:42:55,480 Tu prends les clés, tu vas chez Toyota 707 00:42:55,640 --> 00:42:58,200 et tu leur demandes un double. 708 00:42:58,360 --> 00:43:02,440 - Ça va loin. - Tu dis que tu as perdu les clés. 709 00:43:02,600 --> 00:43:06,640 Comme ça, il le voit pas, tu vois. 710 00:43:06,800 --> 00:43:10,200 Tu remets le double dans la boîte, dans le tiroir. 711 00:43:10,360 --> 00:43:14,920 Je mets le double dans mon sac, je reviens ici et je te le donne. 712 00:43:15,080 --> 00:43:18,760 Comme ça, y a pas d'histoires entre vous. 713 00:43:18,920 --> 00:43:22,040 Je vais pas faire ça. Je peux pas. Stop. 714 00:43:22,200 --> 00:43:24,480 Mais si, t'es capable de le faire. 715 00:43:24,640 --> 00:43:29,160 Après, tu le consoles, tu vois ? 716 00:43:29,320 --> 00:43:31,760 - Tu lui as pas menti. - C'est pas possible. 717 00:43:31,920 --> 00:43:34,320 Tu sais pourquoi t'as plus de voiture ? 718 00:43:35,040 --> 00:43:38,600 Pourquoi j'en ai plus ? Parce qu'il me l'a volée. 719 00:43:38,760 --> 00:43:41,480 Et il me vole mes deux jeux. Je fais quoi, moi ? 720 00:43:41,640 --> 00:43:44,720 Il faut peut-être plus que tu conduises. 721 00:43:44,880 --> 00:43:49,280 Alors là... Noémie, tu ne peux pas penser ça. 722 00:43:51,160 --> 00:43:54,080 Ma voiture ! Ma voiture ! 723 00:43:55,160 --> 00:43:58,000 Allez, allez ! Là ! 724 00:43:58,160 --> 00:43:59,960 Là, là, allez ! 725 00:44:01,040 --> 00:44:02,840 C'est dangereux, de faire ça. 726 00:44:03,000 --> 00:44:06,360 Mamie, il ne faut pas se jeter sous les voitures. 727 00:44:06,520 --> 00:44:08,800 - Mes clés. - Non, tu prends pas les clés. 728 00:44:08,960 --> 00:44:10,240 Pas les clés ? 729 00:44:10,400 --> 00:44:13,080 - Vous avez tout trouvé ? - Plus ou moins. 730 00:44:16,040 --> 00:44:18,320 C'est quoi, ça ? C'est quoi ? 731 00:44:19,800 --> 00:44:21,080 C'est dégueulasse ! 732 00:44:22,040 --> 00:44:24,480 Suzanne, ne jette pas tout par terre. 733 00:44:24,640 --> 00:44:25,920 Maman ! 734 00:44:26,080 --> 00:44:29,120 - Suzanne, ne jette pas... - Pas dans ma voiture. 735 00:44:35,280 --> 00:44:38,040 C'est dégueulasse. C'est quoi, ça ? 736 00:44:38,200 --> 00:44:39,400 Oh là là ! 737 00:44:40,080 --> 00:44:42,080 Vous avez fait quoi, avec ma voiture ? 738 00:44:48,040 --> 00:44:51,240 Carglass répare... 739 00:45:11,240 --> 00:45:13,400 La vie est belle 740 00:45:40,520 --> 00:45:42,960 - Qu'est-ce qui est bizarre ? - C'est glauque. 741 00:45:43,120 --> 00:45:46,480 - Glauque ? - Ben oui, elle est malade. 742 00:45:46,640 --> 00:45:50,760 Elle n'est plus elle-même et on la prend en photo. 743 00:45:52,120 --> 00:45:53,280 C'est bizarre. 744 00:45:55,040 --> 00:45:56,360 C'est pas ce que j'ai vu. 745 00:45:57,240 --> 00:45:59,480 - T'as vu la photo ? - Ouais. 746 00:46:00,120 --> 00:46:01,960 - Tu la trouves pas belle ? - Si. 747 00:46:02,120 --> 00:46:05,960 C'est pas la question. C'est la personne qui est sur la photo. 748 00:46:06,360 --> 00:46:09,280 Donc on ne peut plus prendre ta mère en photo ? 749 00:46:09,440 --> 00:46:12,480 Plus jamais ? Même dans les moments de joie ? 750 00:46:12,640 --> 00:46:13,760 C'est ça ? 751 00:46:15,280 --> 00:46:19,280 J'arrive pas à la voir heureuse, juste que c'est plus elle. 752 00:46:20,160 --> 00:46:24,600 C'est comme si, à cause de sa maladie, on devait tout vivre de manière lourde, 753 00:46:24,760 --> 00:46:28,200 et qu'on n'avait pas le droit de s'amuser, de vivre, 754 00:46:28,360 --> 00:46:31,560 qu'on n'avait pas le droit d'avoir des plans. 755 00:46:31,720 --> 00:46:35,160 De faire des trucs. On ne peut plus rien faire. 756 00:46:42,680 --> 00:46:46,040 Depuis 6 mois, vous utilisez une contraception plus légère. 757 00:46:46,200 --> 00:46:48,320 Ça me paraît adapté à votre situation. 758 00:46:48,480 --> 00:46:49,880 On peut remettre le stérilet, 759 00:46:50,040 --> 00:46:52,600 mais c'est une contraception plus définitive. 760 00:46:56,360 --> 00:46:57,440 Oui. 761 00:46:57,960 --> 00:46:59,400 Ben oui, mais... 762 00:47:00,040 --> 00:47:01,440 c'est comme ça. 763 00:47:03,280 --> 00:47:06,240 Si c'est votre projet, on va le remettre. 764 00:47:06,680 --> 00:47:08,480 Je vais chercher un stérilet. 765 00:47:10,040 --> 00:47:11,160 OK. 766 00:47:34,760 --> 00:47:36,040 On va là-bas. 767 00:47:36,200 --> 00:47:37,880 Ouais, ouais. 768 00:47:38,040 --> 00:47:39,640 Après, Suzanne. 769 00:47:39,800 --> 00:47:42,760 - Après. - Non, maintenant. 770 00:48:20,960 --> 00:48:26,200 Mamie, j'ai laissé votre souper sur la table de la cuisine. 771 00:48:26,360 --> 00:48:28,560 Vous allez être contente, y a de la compote. 772 00:48:28,720 --> 00:48:30,080 De la compote ! 773 00:48:30,240 --> 00:48:34,440 Je reviens dimanche soir. M. Alex sera là demain matin. 774 00:48:35,000 --> 00:48:36,840 Bon week-end, mamie. 775 00:48:37,000 --> 00:48:39,720 Éteignez les lumières avant d'aller vous coucher. 776 00:48:39,880 --> 00:48:41,000 Au revoir, Kevin. 777 00:48:41,160 --> 00:48:43,040 Au revoir, mamie. Bon week-end. 778 00:49:17,760 --> 00:49:20,640 - Madame, vous êtes dans ma voiture. - Bonjour. 779 00:49:20,800 --> 00:49:23,160 - Que faites-vous là ? - Je fume, monsieur. 780 00:49:23,320 --> 00:49:27,120 - Vous fumez ? Mais c'est à moi, ça. - Ah, c'est à vous. 781 00:49:27,280 --> 00:49:29,600 Posez votre sac à l'arrière. 782 00:49:29,760 --> 00:49:32,720 Mais sortez de ma voiture, s'il vous plaît. 783 00:49:32,880 --> 00:49:34,280 Posez le sac. 784 00:49:34,840 --> 00:49:36,760 Je sais ce que j'ai à faire. 785 00:49:41,400 --> 00:49:43,400 Vous voulez pas que je conduise ? 786 00:49:43,560 --> 00:49:46,600 Non. Et ça, c'est mon chapeau. 787 00:50:18,480 --> 00:50:19,800 Vous m'avez fait peur. 788 00:50:20,240 --> 00:50:22,440 Juliette en vert, 789 00:50:22,600 --> 00:50:27,040 et Charlotte, "beauty of night", 790 00:50:28,480 --> 00:50:29,720 en rose. 791 00:50:30,880 --> 00:50:32,520 Qu'est-ce que vous faites là ? 792 00:50:32,680 --> 00:50:37,120 Je mangeais une petite tartine à la confiture. 793 00:50:37,280 --> 00:50:40,200 - Vous êtes entrée comment ? - Par la porte. 794 00:50:40,600 --> 00:50:42,040 T'avais pas fermé ? 795 00:50:42,200 --> 00:50:44,960 Non, c'était pas fermé. 796 00:50:45,120 --> 00:50:48,160 Ah, c'était ouvert. D'accord. 797 00:50:49,880 --> 00:50:51,000 Alex. 798 00:50:59,720 --> 00:51:01,640 - C'est qui ? - Je sais pas. 799 00:51:02,840 --> 00:51:03,880 Allô ? 800 00:51:04,320 --> 00:51:08,400 Bonsoir. Vous êtes bien le fils de Mme Meertens ? 801 00:51:08,560 --> 00:51:12,120 C'est à côté de chez ma mère ? C'est quoi, l'adresse ? 802 00:51:12,280 --> 00:51:14,720 C'est à quelques rues, au 62, Chemin des Postes. 803 00:51:14,880 --> 00:51:17,640 - Demande à Kevin... - 62, Chemin des Postes. 804 00:51:17,800 --> 00:51:20,440 Parfait, je suis là dans une demi-heure. 805 00:51:20,600 --> 00:51:22,960 Ça vous embête pas d'attendre ? 806 00:51:23,320 --> 00:51:25,240 - Je fais vite. - Ne vous inquiétez pas. 807 00:51:25,400 --> 00:51:27,040 Merci. À tout de suite. 808 00:51:27,200 --> 00:51:29,400 Appelle Kevin, il est à 5 minutes. 809 00:51:29,560 --> 00:51:31,480 Je vais pas appeler Kevin. 810 00:51:31,640 --> 00:51:33,840 - Pourquoi ? - C'est pas son rôle. 811 00:51:34,000 --> 00:51:35,880 Si ça se trouve, il ne dort pas. 812 00:51:36,040 --> 00:51:37,920 - Appelle-le. - C'est pas notre larbin. 813 00:51:38,080 --> 00:51:40,160 S'il ne veut pas, il le dira. 814 00:51:40,320 --> 00:51:43,560 On va pas le déranger en pleine nuit, c'est pas son rôle. 815 00:51:43,720 --> 00:51:47,520 - Complique pas tout. - Je complique pas tout, c'est juste... 816 00:51:55,960 --> 00:51:58,880 - Plus jamais ça. - Non, plus jamais ça. 817 00:51:59,040 --> 00:52:00,280 Plus jamais ça. 818 00:52:03,440 --> 00:52:06,360 - Tu dors dans ton lit. - Plus jamais ça. 819 00:52:06,920 --> 00:52:08,200 Plus jamais ça. 820 00:52:11,640 --> 00:52:12,840 Bonne nuit, maman. 821 00:52:31,080 --> 00:52:34,040 Je suis là pour sécuriser la maison, ce week-end. 822 00:52:34,200 --> 00:52:37,040 Laissez-moi mamie et prenez votre week-end. 823 00:52:37,200 --> 00:52:40,440 Ça vous fera du bien de vous changer les idées. 824 00:52:41,360 --> 00:52:43,080 C'est pas une bonne solution. 825 00:52:43,240 --> 00:52:46,560 Vous sécurisez déjà la maison avec votre fils. 826 00:52:46,720 --> 00:52:48,520 Je vais pas en plus vous laisser maman. 827 00:52:48,680 --> 00:52:52,080 - On y va, je suis prête. - Je passe un coup de fil. 828 00:52:52,240 --> 00:52:55,200 - Vous faites mon sac ? - Je fais votre valise. 829 00:52:55,360 --> 00:52:57,000 Ah oui, ça, c'est bien. 830 00:52:57,160 --> 00:53:00,840 Je vais garder maman à la maison, ce week-end. 831 00:53:01,000 --> 00:53:02,400 Mais on part à Londres. 832 00:53:02,560 --> 00:53:05,560 Un week-end, ça se reporte. On est dans une situation... 833 00:53:05,720 --> 00:53:08,080 Non, on a tout réservé avec Antoine et sa fille. 834 00:53:08,240 --> 00:53:10,440 - C'est fermé ! - J'arrive, maman. 835 00:53:10,600 --> 00:53:14,360 Après, il y aura d'autres problèmes et on devra bricoler... 836 00:53:14,520 --> 00:53:16,440 On fait du bricolage. 837 00:53:16,600 --> 00:53:18,440 Écoute-moi, putain ! 838 00:53:18,600 --> 00:53:22,120 N'annule pas le week-end, ça sert à rien. 839 00:53:22,280 --> 00:53:25,440 Pourquoi tu tiens tant à ce week-end ? On a un problème. 840 00:53:25,600 --> 00:53:28,840 - On doit le gérer. - J'ai envie de faire un truc avec toi. 841 00:53:29,000 --> 00:53:32,480 - Tu fais passer ton confort d'abord. - Mon confort ? 842 00:53:32,640 --> 00:53:35,560 - Bien sûr que oui. - Mon confort de quoi, putain ? 843 00:53:35,720 --> 00:53:40,560 - On a pris un seul week-end ! - Pour toi, ça doit être ce week-end. 844 00:53:40,720 --> 00:53:43,520 On s'en fout, on annule ou tu pars avec Antoine. 845 00:53:43,680 --> 00:53:46,640 - On n'annule pas ! - Mets pas ça, c'est ridicule. 846 00:53:46,800 --> 00:53:50,360 - On peut y aller une autre fois. - Tu te calmes, Alex ! 847 00:53:50,520 --> 00:53:55,120 Il y a plein de petits accidents. Elle va finir par se blesser. 848 00:53:55,280 --> 00:53:57,040 On va le regretter. 849 00:53:57,200 --> 00:54:00,040 On raccroche, maintenant. Ça suffit. 850 00:54:00,200 --> 00:54:04,120 Tu dois me soutenir dans ces moments-là et tu le fais pas. 851 00:54:04,280 --> 00:54:08,000 - Je comprends pas. - Quel numéro. 852 00:54:08,160 --> 00:54:12,480 Tu dis que je te soutiens pas ? C'est hyper vexant, Alex. 853 00:54:12,640 --> 00:54:14,520 Tu te rends pas compte. 854 00:54:14,680 --> 00:54:16,520 Tu vas sortir les violons ? 855 00:54:16,680 --> 00:54:21,680 Je te demande pas l'autorisation, je t'informe que je reste avec elle. 856 00:54:21,840 --> 00:54:23,040 On raccroche ! 857 00:54:23,200 --> 00:54:24,640 Franchement, fais pas ça. 858 00:54:24,800 --> 00:54:27,800 - On y va. Kevin. - Amusez-vous bien, mamie. 859 00:54:27,960 --> 00:54:31,040 M. Alex, vous disputez pas, partez en voyage. 860 00:54:31,200 --> 00:54:34,800 C'est bon, Kevin. Je me dispute comme je veux. 861 00:54:34,960 --> 00:54:36,320 Je dis ça pour aider. 862 00:54:36,480 --> 00:54:39,440 - Tout est contre moi, là. - Non mais ça va. 863 00:54:39,600 --> 00:54:42,360 - Passez un bon week-end. - Merci, pareillement. 864 00:54:42,520 --> 00:54:45,320 Attention, c'est bientôt. 865 00:54:46,200 --> 00:54:50,000 C'est maintenant. Tu mets le clignotant, on y va ! 866 00:54:51,040 --> 00:54:53,600 Braque, braque ! Mais braque ! 867 00:54:53,760 --> 00:54:55,880 Oh non ! 868 00:54:56,040 --> 00:54:59,680 C'est la deuxième qu'on rate. Je vais arriver en retard. 869 00:54:59,840 --> 00:55:01,880 Pourquoi tu fais ça ? 870 00:55:02,040 --> 00:55:04,120 Ce sont pas les bonnes sorties. 871 00:55:04,280 --> 00:55:06,760 - On va à Bruxelles. - Eh ben voilà. 872 00:55:06,920 --> 00:55:09,400 - Il faut sortir. - Mais c'est pas Bruxelles. 873 00:55:09,560 --> 00:55:13,400 - C'est pas Bruxelles ? - Mais lis les panneaux ! 874 00:55:13,560 --> 00:55:14,600 Tu vois bien. 875 00:55:14,760 --> 00:55:17,280 Londres, c'est en Angleterre. 876 00:55:18,000 --> 00:55:19,880 Et l'Angleterre, c'est une île. 877 00:55:20,320 --> 00:55:22,920 Du coup, tout autour, il y a de l'eau. 878 00:55:23,080 --> 00:55:24,520 Tu sais bien nager ? 879 00:55:24,920 --> 00:55:26,600 Je sais que flotter. 880 00:55:28,120 --> 00:55:30,360 - Sans rien faire, tu flottes ? - Non. 881 00:55:30,520 --> 00:55:32,960 - Avec des bouées en gilet. - OK. 882 00:55:33,440 --> 00:55:35,840 On va choisir une maison ou un bâtiment ? 883 00:55:36,000 --> 00:55:38,960 - On a déjà choisi. - Ouais, un appartement. 884 00:55:39,120 --> 00:55:42,160 - Quelqu'un nous loue son appart. - Une maison, c'est cher. 885 00:55:52,280 --> 00:55:54,120 Noémie. 886 00:55:55,040 --> 00:55:56,360 Tu vas bien ? 887 00:55:56,520 --> 00:55:58,960 - Antoine. Ça va ? - Ça va et toi ? 888 00:56:00,040 --> 00:56:01,520 - Bonjour. - Salut, Suzanne. 889 00:56:01,680 --> 00:56:04,960 - Suzanne Meertens, la maman d'Alex. - On se connaît. 890 00:56:05,720 --> 00:56:07,720 - Thelma, Suzanne. Ma fille. - L'artiste. 891 00:56:07,880 --> 00:56:09,080 Coucou, Thelma. 892 00:56:09,480 --> 00:56:10,680 Dis bonjour. 893 00:56:10,840 --> 00:56:13,320 - Ça va ? - Bonjour, mademoiselle. 894 00:56:14,880 --> 00:56:16,640 C'est beau ! 895 00:56:17,440 --> 00:56:18,600 C'est beau. 896 00:56:18,760 --> 00:56:20,920 Antoine, t'aurais du tabac ? 897 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 C'est très délicat, ça. 898 00:56:31,120 --> 00:56:32,400 Très joli. 899 00:56:35,720 --> 00:56:37,480 Comment ça s'appelle, ça ? 900 00:56:38,440 --> 00:56:40,440 Ça s'appelle du scotch. 901 00:56:40,600 --> 00:56:42,360 C'est du scotch ? 902 00:56:43,960 --> 00:56:45,160 C'est beau. 903 00:56:46,560 --> 00:56:50,080 Et vous utilisez des pinceaux ? 904 00:56:50,240 --> 00:56:52,560 Des pinceaux pour faire... 905 00:56:52,720 --> 00:56:53,680 Non. 906 00:56:53,840 --> 00:56:56,000 - Vous utilisez quoi ? - Les doigts. 907 00:56:56,160 --> 00:56:57,240 Les doigts. 908 00:56:57,800 --> 00:56:59,520 C'est intéressant. 909 00:57:03,320 --> 00:57:04,960 Ah, ça marche bien. 910 00:57:08,200 --> 00:57:11,080 Vous êtes très silencieuse, quand vous travaillez. 911 00:57:14,080 --> 00:57:15,680 Et là, vous faites... 912 00:57:16,080 --> 00:57:17,440 Ah, vous allez... 913 00:57:39,760 --> 00:57:43,040 Je comprends, mais j'ai pas eu assez de temps. 914 00:57:43,200 --> 00:57:46,840 S'il vous plaît, mademoiselle, je peux vous poser une question ? 915 00:57:47,000 --> 00:57:50,440 Mon fils est célibataire. Ça vous intéresse ? 916 00:57:51,040 --> 00:57:52,280 Euh, pardon ? 917 00:57:52,440 --> 00:57:56,800 Mon fils est célibataire. Vous seriez intéressée, pour... 918 00:57:56,960 --> 00:57:58,080 C'est qui, votre fils ? 919 00:57:58,240 --> 00:58:01,120 Il est là, regardez. Il est très gentil. 920 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 - Ah oui ? - Oui, il est très gentil. 921 00:58:04,840 --> 00:58:08,400 - Ça vous intéresse ? - Peut-être, je sais pas. 922 00:58:08,560 --> 00:58:12,080 Peut-être ? Vous pouvez me donner votre numéro ? 923 00:58:12,240 --> 00:58:14,680 - On fixera un rendez-vous. - Un rendez-vous ? 924 00:58:14,840 --> 00:58:16,080 - Oui. - Où ça ? 925 00:58:16,240 --> 00:58:18,120 Où vous voulez. 926 00:58:19,600 --> 00:58:22,400 - Pourquoi pas. - D'accord ? Super. 927 00:58:23,240 --> 00:58:25,280 - C'est le 04... - Attendez. 928 00:58:26,640 --> 00:58:28,360 0474... 929 00:58:28,520 --> 00:58:31,240 - Mademoiselle est d'accord. - Pourquoi tu fais ça ? 930 00:58:31,400 --> 00:58:34,920 - Pour faire connaissance. - Je suis avec quelqu'un. 931 00:58:35,080 --> 00:58:36,640 Ma mère est un peu malade. 932 00:58:36,800 --> 00:58:39,080 Il raconte n'importe quoi, il est timide. 933 00:58:39,240 --> 00:58:40,600 Maman, c'est gênant. 934 00:58:40,760 --> 00:58:43,120 - OK. Dommage. - Je suis désolé. 935 00:58:43,280 --> 00:58:46,240 J'ai votre téléphone. Je vous remercie beaucoup. 936 00:58:46,400 --> 00:58:49,160 - Peut-être à une prochaine. - Je vous appelle. 937 00:58:49,320 --> 00:58:52,000 C'est hyper délicat vis-à-vis de Noémie. 938 00:58:52,160 --> 00:58:53,160 Noémie ? 939 00:58:53,320 --> 00:58:55,760 - Mais Noémie est partie. - En week-end. 940 00:58:55,920 --> 00:58:58,000 En week-end ? Non, elle est partie. 941 00:58:58,160 --> 00:59:01,680 - Elle est pas partie définitivement. - Il faut t'y faire. 942 00:59:01,840 --> 00:59:04,960 - Cette fille est très bien - Certainement. 943 00:59:05,120 --> 00:59:09,160 Eh ben alors, la rencontre est possible. 944 00:59:10,280 --> 00:59:12,080 Regarde ça. 945 00:59:12,240 --> 00:59:17,160 Tu vois, toute cette organisation, c'est formidable. 946 00:59:17,760 --> 00:59:22,160 Des grappes, comme ça, c'est magnifique. Les couleurs ! 947 00:59:22,320 --> 00:59:25,960 Je vous félicite. C'est vraiment très intéressant. 948 00:59:26,120 --> 00:59:28,280 Quel magnifique travail. 949 00:59:28,440 --> 00:59:32,200 Non, j'ai pas tout vu. Il faut qu'on revienne, alors. 950 00:59:35,120 --> 00:59:36,280 On y va quand ? 951 00:59:36,440 --> 00:59:39,360 - Pas tout de suite, je travaille. - Pas tout de suite. 952 00:59:41,640 --> 00:59:45,160 Ben moi, j'y vais. Toute seule. 953 00:59:49,160 --> 00:59:50,440 Voilà, j'y vais. 954 01:00:18,400 --> 01:00:19,520 Maman ! 955 01:00:24,920 --> 01:00:27,360 Maman, arrête avec la poignée ! 956 01:00:46,760 --> 01:00:48,000 C'est dégueulasse. 957 01:00:48,600 --> 01:00:50,200 Ça pique, ce truc. 958 01:01:25,960 --> 01:01:27,000 C'est bizarre. 959 01:01:29,680 --> 01:01:31,200 J'ai jamais mangé ça. 960 01:01:32,040 --> 01:01:33,240 C'est trop bizarre. 961 01:01:33,400 --> 01:01:35,720 C'est du chocolat, maman. C'est pas bizarre. 962 01:01:56,280 --> 01:01:58,600 Tu fais quoi ? Arrête ça. 963 01:01:58,760 --> 01:02:00,160 Regarde, c'est beau. 964 01:02:00,320 --> 01:02:02,440 - C'est beau. - Arrête. 965 01:02:03,640 --> 01:02:05,840 Si tu veux de l'eau, tu me demandes. 966 01:02:16,160 --> 01:02:17,400 J'aime pas ça. 967 01:02:21,880 --> 01:02:23,840 Arrête de faire ça ! 968 01:02:24,000 --> 01:02:25,720 Putain de merde ! 969 01:02:25,880 --> 01:02:27,000 Putain ! 970 01:02:30,200 --> 01:02:33,160 Tu peux pas me demander si je vais bien ? 971 01:02:33,320 --> 01:02:36,840 C'est trop grand pour toi. Quelle maladie à la con ! 972 01:02:37,600 --> 01:02:39,720 T'es dans ta bulle, tu t'en fous de tout. 973 01:02:46,000 --> 01:02:46,960 Noémie. 974 01:02:47,120 --> 01:02:50,720 Arrête avec la bouteille ! Arrête avec ça ! 975 01:02:50,880 --> 01:02:52,400 Arrête ! 976 01:02:55,600 --> 01:02:57,800 Arrête de jouer avec ça ! 977 01:02:57,960 --> 01:03:00,000 Calme-toi, Alex. 978 01:03:00,160 --> 01:03:03,760 Ça fait dix fois que je lui dis. Elle fait ce qu'elle veut ! 979 01:03:28,920 --> 01:03:31,920 - Tu veux que je te dise quoi ? - J'en sais rien, Alex. 980 01:03:32,080 --> 01:03:33,560 Je n'en sais rien. 981 01:03:34,080 --> 01:03:36,320 J'en ai juste ras-le-cul, tu vois. 982 01:03:36,480 --> 01:03:39,920 Pourquoi ? Parce que ça me fait chier, j'en ai marre. 983 01:03:50,120 --> 01:03:51,760 C'est juste une parenthèse. 984 01:03:52,480 --> 01:03:54,560 - On est une parenthèse ? - Non, pas nous. 985 01:03:54,720 --> 01:03:56,680 - Ben si. - Arrête, mais non. 986 01:03:58,720 --> 01:03:59,600 Je t'énerve. 987 01:03:59,760 --> 01:04:02,760 - Tu le fais exprès... - Toi aussi, tu m'énerves. 988 01:04:04,160 --> 01:04:05,840 Ça va durer combien de temps ? 989 01:04:08,920 --> 01:04:12,920 Je sais pas, ça va se stabiliser, on va trouver un équilibre. 990 01:04:13,080 --> 01:04:15,760 - Ça veut dire quoi ? - J'en sais rien. 991 01:04:15,920 --> 01:04:19,920 La maladie va pas se stabiliser, tu le sais ? 992 01:04:20,080 --> 01:04:21,600 Tu le sais, ça ? 993 01:04:21,920 --> 01:04:23,000 Non ? 994 01:04:23,800 --> 01:04:25,640 Ou tu veux pas le savoir ? 995 01:04:26,480 --> 01:04:29,480 Ça va se stabiliser quand elle sera morte. 996 01:04:30,520 --> 01:04:32,120 Là, on l'accompagne. 997 01:04:32,280 --> 01:04:35,960 On l'accompagne, on est à côté d'elle, 998 01:04:36,120 --> 01:04:38,960 et nous, on s'est arrêtés de faire quoi que ce soit. 999 01:04:39,120 --> 01:04:43,160 C'est une bonne idée de parler de ça maintenant ? Tout à vif. 1000 01:04:43,320 --> 01:04:45,960 - À vif de quoi ? - On est fatigués. 1001 01:04:46,560 --> 01:04:48,480 On est tout le temps fatigués. 1002 01:04:48,640 --> 01:04:52,040 OK, attendons de sortir de cette parenthèse de fatigue. 1003 01:04:52,200 --> 01:04:56,280 Mais ça va durer combien de temps, ta putain de parenthèse ? 1004 01:04:56,720 --> 01:04:59,760 J'en ai marre d'attendre. J'en peux plus, là. 1005 01:05:02,240 --> 01:05:07,640 Je dois attendre combien de temps pour te dire : "OK, on vit quoi ?" 1006 01:05:07,800 --> 01:05:09,320 On vit rien, là. 1007 01:05:09,480 --> 01:05:12,360 On peut pas en parler, de ça ? 1008 01:05:14,120 --> 01:05:16,200 Arrête de lever les yeux au ciel. 1009 01:05:16,360 --> 01:05:18,560 Arrête de souffler, tu me... 1010 01:05:20,000 --> 01:05:21,960 Je te supporte plus, en fait. 1011 01:05:22,120 --> 01:05:25,160 Excuse-moi, mais je te supporte plus. 1012 01:05:39,800 --> 01:05:43,280 Voilà. Ici, par exemple, j'ai sécurisé la sortie. 1013 01:05:43,920 --> 01:05:47,080 Parce que j'ai vu qu'elle essayait parfois de l'ouvrir. 1014 01:05:47,960 --> 01:05:50,560 Et j'ai rajouté ces petites branches 1015 01:05:50,720 --> 01:05:52,960 pour pas qu'elle pense à passer au-dessus. 1016 01:05:53,120 --> 01:05:54,720 Ça donne mieux qu'un grillage. 1017 01:05:54,880 --> 01:05:56,640 C'est bien, c'est beau. 1018 01:05:57,120 --> 01:06:00,560 Ici aussi, j'ai placé une serrure. 1019 01:06:04,080 --> 01:06:07,880 Pour la nuit ou pour quand je sors faire des courses. 1020 01:06:13,720 --> 01:06:14,920 C'est quoi, ça ? 1021 01:06:15,840 --> 01:06:19,760 C'est votre maman. Je sais pas comment elle a fait ça. 1022 01:06:20,640 --> 01:06:22,680 J'imagine qu'elle voulait sortir. 1023 01:06:34,000 --> 01:06:35,680 C'est un peu glauque, non ? 1024 01:06:38,600 --> 01:06:41,520 Si vous voulez du glauque, allez dans une maison de repos. 1025 01:06:41,680 --> 01:06:44,840 Les gens sont sur 10 mètres carrés. 1026 01:06:45,000 --> 01:06:49,240 Ici, elle a deux chambres, une salle de bain, toilettes à part. 1027 01:06:49,400 --> 01:06:51,200 Elle a quand même de l'espace. 1028 01:06:51,360 --> 01:06:53,920 Elle est pas enfermée ici toute la journée. 1029 01:07:09,240 --> 01:07:13,760 Je vais vous montrer les aménagements que j'ai faits dans la cuisine. 1030 01:07:15,280 --> 01:07:16,840 Par rapport aux tiroirs. 1031 01:07:23,200 --> 01:07:25,680 On va manger dans une minute, laissez-moi terminer. 1032 01:07:25,840 --> 01:07:27,640 - Ça suffit. - Vous allez vous mouiller. 1033 01:07:27,800 --> 01:07:28,840 Ça suffit. 1034 01:07:29,000 --> 01:07:31,440 - On mange ? - On vient de manger, mamie. 1035 01:07:31,600 --> 01:07:33,680 Alors on fume. 1036 01:07:34,280 --> 01:07:37,560 - Dans deux minutes. - Non, Kevin, on fume ! 1037 01:07:38,080 --> 01:07:41,160 - Ça mouille ! - Ben oui, ça mouille. 1038 01:07:41,320 --> 01:07:43,760 On fume, d'accord. On se met là-bas. 1039 01:07:46,000 --> 01:07:47,840 Arrêtez de changer d'avis. 1040 01:07:48,000 --> 01:07:50,520 "On fume, on mange." Asseyez-vous ici. 1041 01:07:50,680 --> 01:07:51,760 On fume là. 1042 01:07:51,920 --> 01:07:53,800 Pour ça, il faut me lâcher, mamie. 1043 01:07:53,960 --> 01:07:56,680 - Alors je lâche. - Merci. Attendez-moi ici. 1044 01:07:56,840 --> 01:07:58,200 Là ? Et puis ? 1045 01:08:29,279 --> 01:08:31,000 Qu'est-ce que tu fais ? 1046 01:08:31,160 --> 01:08:33,200 Il faut fumer. Viens dans la cabane. 1047 01:08:33,359 --> 01:08:35,840 Maman, je vais pas fumer. Je ramène ce bois. 1048 01:08:45,680 --> 01:08:48,640 Viens dans la cabane. 1049 01:08:48,800 --> 01:08:50,640 - Où ça ? - Juste là. 1050 01:08:50,800 --> 01:08:52,560 Juste là ? On y va. 1051 01:08:52,720 --> 01:08:54,760 - Pose. - Non, je le pose là-bas. 1052 01:08:54,920 --> 01:08:57,640 Tu le prends, tu le poses là. 1053 01:08:57,800 --> 01:08:59,920 Viens dans la cabane, viens ! 1054 01:09:00,080 --> 01:09:01,960 Arrête. Arrête. 1055 01:09:02,120 --> 01:09:05,160 Pose-le ici et on y va tout de suite. 1056 01:09:05,319 --> 01:09:08,720 - Viens dans la cabane. - Je fume pas, maman. 1057 01:09:08,880 --> 01:09:12,040 - Tu fumes pas, mais moi, oui. - Va fumer dans la cabane. 1058 01:09:12,200 --> 01:09:13,319 On fume pas ? 1059 01:09:40,800 --> 01:09:42,399 Elle est toujours aussi agitée ? 1060 01:09:42,560 --> 01:09:46,760 Oui. Et là, c'est l'après-midi. Le soir, c'est encore plus actif. 1061 01:09:46,920 --> 01:09:50,439 Je me suis souvenu que vous aviez parlé de médicaments 1062 01:09:50,600 --> 01:09:53,080 pour calmer l'énergie et... 1063 01:09:53,240 --> 01:09:55,200 C'est quelle heure, là ? 1064 01:09:55,680 --> 01:09:59,320 Faire baisser la pression, son activité, ça nous aiderait. 1065 01:09:59,480 --> 01:10:00,920 - OK. - Voilà. 1066 01:10:02,080 --> 01:10:06,280 Il n'y a pas 36 solutions, dans ces cas-là. 1067 01:10:06,440 --> 01:10:08,520 On peut prescrire des neuroleptiques. 1068 01:10:08,680 --> 01:10:12,200 Mais c'est le genre de médicaments un peu lourds 1069 01:10:12,360 --> 01:10:15,920 avec lesquels j'essaie d'intervenir le plus tard possible. 1070 01:10:16,880 --> 01:10:20,320 Je vais vous prescrire des neuroleptiques. 1071 01:10:20,480 --> 01:10:24,120 Il faut faire très attention au dosage. 1072 01:10:24,280 --> 01:10:26,240 Le médicament est très puissant. 1073 01:10:26,400 --> 01:10:30,160 Du coup, lorsque vous versez des gouttes dans le verre... 1074 01:11:23,840 --> 01:11:24,920 Mamie ? 1075 01:11:25,560 --> 01:11:27,120 Vous n'avez pas froid ? 1076 01:11:35,440 --> 01:11:37,560 Je vais vous chercher une couverture. 1077 01:12:36,840 --> 01:12:39,080 - Au revoir, Kevin. - Au revoir, M. Alex. 1078 01:13:15,680 --> 01:13:18,680 Ce que j'ai du mal à suivre, 1079 01:13:18,840 --> 01:13:22,960 c'est que vous m'avez demandé de lui prescrire quelque chose, 1080 01:13:23,120 --> 01:13:25,840 et que vous faites marche arrière. 1081 01:13:26,000 --> 01:13:28,840 Donc j'aimerais juste comprendre 1082 01:13:29,000 --> 01:13:31,160 ce qui vous conduit à changer d'avis. 1083 01:13:34,720 --> 01:13:37,240 Mais en fait, pour moi... 1084 01:13:38,320 --> 01:13:40,600 c'est pas possible. 1085 01:13:40,760 --> 01:13:43,360 C'est beaucoup trop, 1086 01:13:44,280 --> 01:13:45,440 comme changement. 1087 01:13:45,600 --> 01:13:47,160 C'est un peu délicat. 1088 01:13:47,320 --> 01:13:51,280 Quand on prend un certain cap avec ça, 1089 01:13:51,440 --> 01:13:53,400 il ne faut pas faire de zigzags. 1090 01:13:53,560 --> 01:13:58,680 Il faut se mettre d'accord, lui donner une dose et s'y tenir. 1091 01:13:58,840 --> 01:14:01,040 Et ne pas changer d'avis. 1092 01:14:03,400 --> 01:14:05,360 Elle ouvre un peu mieux la bouche. 1093 01:14:06,520 --> 01:14:08,520 C'est pas grand-chose, mais... 1094 01:14:13,400 --> 01:14:15,520 vous êtes descendu à 9 gouttes ? 1095 01:14:15,680 --> 01:14:16,560 Oui. 1096 01:14:17,040 --> 01:14:18,760 Depuis jeudi. 1097 01:14:22,080 --> 01:14:23,360 Ça va, maman ? 1098 01:14:24,880 --> 01:14:26,280 Une cigarette. 1099 01:14:30,960 --> 01:14:32,280 Une cigarette. 1100 01:14:33,880 --> 01:14:35,000 Kevin ! 1101 01:15:18,960 --> 01:15:22,280 Carglass répare 1102 01:15:22,880 --> 01:15:26,440 Carglass remplace 1103 01:15:31,960 --> 01:15:35,240 Carglass répare 1104 01:15:36,440 --> 01:15:39,960 Carglass remplace 1105 01:15:48,200 --> 01:15:49,360 Maman ? 1106 01:16:20,880 --> 01:16:22,560 Salut Noémie, c'est Alex. 1107 01:16:22,720 --> 01:16:26,640 Je t'appelais pour te demander si... 1108 01:16:27,200 --> 01:16:29,440 tu serais OK qu'on se voie bientôt ? 1109 01:16:29,600 --> 01:16:30,880 Et... 1110 01:16:31,680 --> 01:16:32,800 Je t'embrasse. 1111 01:17:07,160 --> 01:17:08,200 Salut. 1112 01:17:10,640 --> 01:17:12,120 Non, tu me déranges pas. 1113 01:17:16,040 --> 01:17:19,280 - Tu fais quoi, maman ? - Je vais faire une expo. 1114 01:17:19,440 --> 01:17:22,520 - Pourquoi t'as pris ça ? - Il faut trouver l'artiste. 1115 01:17:22,680 --> 01:17:25,040 Tu veux accrocher une expo dans le jardin ? 1116 01:17:25,560 --> 01:17:27,360 Il faut trouver l'artiste. 1117 01:17:28,320 --> 01:17:29,760 Oui, comme ça. 1118 01:17:31,760 --> 01:17:33,920 Et comme ça. Voilà, là. 1119 01:17:34,080 --> 01:17:35,520 - D'accord. - Voilà. 1120 01:17:36,600 --> 01:17:37,800 Attention. 1121 01:17:37,960 --> 01:17:39,960 Attention, mamie, faut pas cogner... 1122 01:17:51,120 --> 01:17:52,760 Là, stop ! 1123 01:17:54,280 --> 01:17:56,840 Il faut faire l'expo. 1124 01:18:11,840 --> 01:18:13,720 Un grand, un grand. 1125 01:18:13,880 --> 01:18:16,160 - Il se passe quoi ici ? - Bonjour. 1126 01:18:16,320 --> 01:18:17,840 Petit montage d'expo. 1127 01:18:18,000 --> 01:18:20,240 - Chouette. - C'est Suzanne, la curatrice. 1128 01:18:21,600 --> 01:18:22,800 Tous les bois. 1129 01:18:22,960 --> 01:18:25,200 Le vernissage est ce soir. Tu peux venir ? 1130 01:18:25,360 --> 01:18:26,400 Ce soir ? 1131 01:18:26,920 --> 01:18:27,880 Je sais pas. 1132 01:18:28,040 --> 01:18:29,560 - T'es invitée. - C'est vrai ? 1133 01:18:29,720 --> 01:18:31,320 Oui, t'es la bienvenue. 1134 01:18:31,800 --> 01:18:33,360 Pourquoi pas, alors. 1135 01:18:33,520 --> 01:18:35,520 Ça va être très impressionnant. 1136 01:18:35,680 --> 01:18:37,160 - Viens. - OK. 1137 01:18:38,440 --> 01:18:39,840 Il faut emmener les bois. 1138 01:18:40,680 --> 01:18:43,040 - C'est prêt, maman ? - On peut venir ? 1139 01:18:43,200 --> 01:18:44,320 Suzanne ? 1140 01:18:44,800 --> 01:18:48,160 - On peut venir ? - Maintenant, c'est prêt. 1141 01:18:48,560 --> 01:18:50,200 Ça donne du relief. 1142 01:18:51,080 --> 01:18:55,400 - Vert et bleu... - Avec des touches de paillettes. 1143 01:18:55,560 --> 01:18:59,160 - Ah, ça, là ! - Ça prend bien la lumière. 1144 01:18:59,320 --> 01:19:01,160 - C'est très joli. - La paillette. 1145 01:19:01,320 --> 01:19:03,800 Là, là et là. 1146 01:19:07,080 --> 01:19:09,880 Où est l'artiste ? L'artiste est pas là ? 1147 01:19:10,040 --> 01:19:13,520 - Thelma ? Non, elle est en vacances. - En résidence. 1148 01:19:14,360 --> 01:19:16,520 L'artiste est en résidence. 1149 01:19:17,920 --> 01:19:21,040 Suzanne, tu as pensé à un titre, pour ton expo ? 1150 01:19:22,640 --> 01:19:23,920 "La nuit". 1151 01:19:24,560 --> 01:19:26,680 - C'est un peu triste, mamie. - Non. 1152 01:19:26,840 --> 01:19:29,000 Pourquoi pas "Les Quatre Saisons" ? 1153 01:19:29,160 --> 01:19:33,200 - "L'Été" ! - Ah, c'est pas mal ! 1154 01:19:33,360 --> 01:19:36,360 - "L'Été", c'est intéressant. - On part là-dessus. 1155 01:19:38,160 --> 01:19:41,360 - Tu mets ma musique ? - Ah oui, c'est le moment. 1156 01:19:41,520 --> 01:19:44,600 - Je vais mettre ton morceau. - On va avoir ma musique. 1157 01:19:44,760 --> 01:19:46,200 Ma musique. 1158 01:19:46,360 --> 01:19:47,920 Et l'artiste ? 1159 01:19:48,080 --> 01:19:49,440 Vous voulez des bières ? 1160 01:19:49,600 --> 01:19:52,000 - Elle n'est pas là. - Elle est en vacances. 1161 01:19:52,160 --> 01:19:54,600 Elle va pas venir, l'artiste ? 1162 01:19:54,760 --> 01:19:57,960 Elle fait des dessins pour la prochaine expo. 1163 01:19:58,120 --> 01:20:00,400 Ah, elle est en résidence. 1164 01:20:08,240 --> 01:20:11,160 Pas tout de suite, on se calme. 1165 01:20:18,880 --> 01:20:20,640 Après. 1166 01:21:59,120 --> 01:22:03,080 Papi et mamie vont arriver. Ils sont là, je les vois ! 1167 01:22:03,720 --> 01:22:05,240 Coucou ! 1168 01:22:05,400 --> 01:22:06,560 Bonjour, ma beauté. 1169 01:22:06,720 --> 01:22:10,040 Montre tes petites dents. J'ai vu une petite dent. 1170 01:22:10,200 --> 01:22:13,360 Elle a une petite canine qui pousse sur le côté. 1171 01:22:14,320 --> 01:22:16,960 - On a un petit cadeau. - Viens avec mamie. 1172 01:22:17,120 --> 01:22:18,880 C'est un petit rat ? 1173 01:22:19,040 --> 01:22:20,560 Ou un renard ? 1174 01:22:21,400 --> 01:22:22,840 Une petite souris. 1175 01:22:23,520 --> 01:22:25,480 Oh que c'est beau ! 1176 01:22:29,560 --> 01:22:31,440 - Monsieur. - Bonjour, Suzanne. 1177 01:22:31,600 --> 01:22:33,200 - Madame. - Bonjour, Suzanne. 1178 01:22:33,360 --> 01:22:36,760 - À qui ai-je l'honneur ? - On est les parents de Noémie. 1179 01:22:38,040 --> 01:22:39,960 Moi, je vais fumer. 1180 01:22:41,600 --> 01:22:42,880 Mais maman ! 1181 01:22:44,920 --> 01:22:46,760 - Bonjour. - Ça va ? 1182 01:22:46,920 --> 01:22:48,360 Salut, Alex. 1183 01:22:49,080 --> 01:22:51,360 - Ça va bien ? - Oui, merci. 1184 01:22:51,520 --> 01:22:55,080 - On passe une après-midi dénudée. - C'est pas grave. 1185 01:22:55,240 --> 01:22:56,280 Il fait chaud. 1186 01:22:56,440 --> 01:22:58,960 On va dans la cabane, on va fumer. 1187 01:22:59,120 --> 01:23:01,080 On va boire un petit truc. 1188 01:23:01,240 --> 01:23:03,400 Oui, on va se rafraîchir. Il fait chaud. 1189 01:23:04,800 --> 01:23:06,600 Ça bouge, c'est le vent. 1190 01:23:08,840 --> 01:23:10,760 Tu sens le vent ? 1191 01:23:12,280 --> 01:23:13,480 Ça fait du bien. 1192 01:23:24,360 --> 01:23:25,920 T'as vu les feuilles ? 1193 01:26:45,240 --> 01:26:48,440 Sous-titrage TITRAFILM 89252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.