All language subtitles for Unbelievable.S01E08.720p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,137 --> 00:01:38,199 - Good afternoon, Detective. - How's it going, Patrice? 2 00:01:38,223 --> 00:01:40,475 - Not bad. Call for you. - Great, send it back. 3 00:01:42,977 --> 00:01:47,023 There are 77 '93 white Mazda pickups in Colorado. 4 00:01:47,107 --> 00:01:49,859 And I want a couple officers to photograph every one of them. 5 00:01:49,943 --> 00:01:51,861 So, when McCarthy's defense tries to say, 6 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 "How do you know the Mazda in the video is his?" 7 00:01:54,030 --> 00:01:56,592 We'll be able to show that McCarthy's is the only one in the state 8 00:01:56,616 --> 00:01:59,577 - with those markings. - Yeah. Detective Parker, 9 00:01:59,661 --> 00:02:02,163 this is Detective Rasmussen from Westminster, Colorado. 10 00:02:02,247 --> 00:02:03,248 How ya doin' today? 11 00:02:03,331 --> 00:02:05,834 Not half bad. How can I help you? 12 00:02:05,917 --> 00:02:08,378 Actually, I think this might be me helping you. 13 00:02:08,461 --> 00:02:11,881 We caught a serial rapist here in Colorado recently. 14 00:02:11,965 --> 00:02:13,984 - Good for you. - Yeah, thank you. 15 00:02:14,008 --> 00:02:16,719 And, uh, in going through his stuff, we came across evidence 16 00:02:16,803 --> 00:02:19,681 related to an unsolved case of yours from a couple years back. 17 00:02:21,307 --> 00:02:22,225 A... a rape? 18 00:02:22,308 --> 00:02:25,854 That's right. Victim's name is Marie Adler. 19 00:02:27,856 --> 00:02:30,066 Oh, wow. That one. 20 00:02:30,441 --> 00:02:31,276 Yes, sir. 21 00:02:31,359 --> 00:02:33,361 Uh, yeah, that wasn't unsolved. 22 00:02:33,444 --> 00:02:34,696 It was dismissed. 23 00:02:35,363 --> 00:02:36,781 She, uh, made it up. 24 00:02:36,865 --> 00:02:38,575 Are we talking about the same Marie Adler? 25 00:02:38,658 --> 00:02:41,911 Date of birth 04/06/90. Five foot three. 110 pounds. 26 00:02:41,995 --> 00:02:44,164 Yep, that's her. A complicated kid. 27 00:02:44,247 --> 00:02:47,500 It's pretty sad, actually. We ended up having to charge her with false reporting. 28 00:02:47,834 --> 00:02:51,129 I mean, I felt bad for her, but, you know, the law's the law. 29 00:02:52,380 --> 00:02:54,799 Detective, would you mind giving me your email address? 30 00:02:55,175 --> 00:02:59,929 Sure. Uh, it's parker@lynnwoodpd.com. 31 00:03:03,391 --> 00:03:06,271 Okay, I'm sending you something. You let me know when you get it. 32 00:03:08,563 --> 00:03:10,440 I just got it. 33 00:03:10,523 --> 00:03:13,002 Yeah, when we were going through our guy's stuff, 34 00:03:13,026 --> 00:03:15,195 we found pictures of his victims. 35 00:03:16,237 --> 00:03:18,031 Most were of women we already knew about. 36 00:03:18,114 --> 00:03:21,367 The one I'm sending you, uh, was the only one we didn't recognize. 37 00:03:28,833 --> 00:03:29,833 Did it open? 38 00:03:37,383 --> 00:03:39,143 - Detective? - Yeah. Yes. 39 00:03:39,886 --> 00:03:41,721 We have seven more of her. 40 00:03:41,804 --> 00:03:43,932 The others are harder to look at. 41 00:03:46,684 --> 00:03:48,895 I'll send them along, so you have everything. 42 00:03:59,739 --> 00:04:01,616 Yeah... okay. 43 00:04:03,743 --> 00:04:04,869 So long. 44 00:04:08,665 --> 00:04:09,749 What was that? 45 00:04:26,891 --> 00:04:29,269 Detective Parker to see Detective Rasmussen. 46 00:04:32,021 --> 00:04:34,607 Hey, Gonzalez called. He needs us to go through our files 47 00:04:34,691 --> 00:04:37,652 and add up how many times McCarthy stopped and started for each victim. 48 00:04:37,944 --> 00:04:40,196 He can use each time he reentered as a new rape charge. 49 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 Oh, I can do that. 50 00:04:41,823 --> 00:04:43,449 Oh, look who's landed. 51 00:04:49,038 --> 00:04:50,164 Detective Parker? 52 00:04:50,665 --> 00:04:51,541 Yes, hi. 53 00:04:51,624 --> 00:04:54,085 Grace Rasmussen. Nice of you to come all this way. 54 00:04:54,168 --> 00:04:55,168 We're in here. 55 00:05:08,266 --> 00:05:09,767 That's a lot of paperwork. 56 00:05:11,102 --> 00:05:12,478 It includes all our dead ends. 57 00:05:14,564 --> 00:05:18,943 So, coffee, tea, shitty snacks are over there in corner. 58 00:05:19,027 --> 00:05:21,029 Mi junk food es su junk food. 59 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 Thanks. 60 00:06:33,226 --> 00:06:34,519 That's good work. 61 00:06:35,436 --> 00:06:36,896 That's very good work. 62 00:06:37,563 --> 00:06:38,564 Thank you. 63 00:06:40,400 --> 00:06:45,029 Looks like you have enough to... send him away for a long time. 64 00:06:45,113 --> 00:06:47,115 Mmm, I don't count my chickens. 65 00:06:47,657 --> 00:06:51,077 I've seen rapists get probation too many times to count on anything. 66 00:06:52,120 --> 00:06:54,956 Here, why, uh, why don't I walk you out? 67 00:07:05,091 --> 00:07:07,593 I feel like... um... 68 00:07:09,345 --> 00:07:10,847 I should explain. 69 00:07:12,306 --> 00:07:14,434 The problem is, uh... 70 00:07:16,269 --> 00:07:18,688 I've got... nothing. 71 00:07:26,195 --> 00:07:27,905 You know, you hear about bad cops. 72 00:07:29,115 --> 00:07:31,617 You know, guys who make bad calls or end up hurting the people 73 00:07:31,701 --> 00:07:33,821 they're supposed to protect, and I always think, like, 74 00:07:33,870 --> 00:07:36,956 who the hell let him on the force, right? Just get rid of him. 75 00:07:42,211 --> 00:07:44,172 Maybe we should get rid of me. 76 00:07:52,597 --> 00:07:53,806 Well, thank you. 77 00:07:54,098 --> 00:07:55,183 You bet. 78 00:08:54,492 --> 00:08:55,618 Hi, Marie. 79 00:08:58,621 --> 00:09:00,164 You got a couple minutes? 80 00:09:51,549 --> 00:09:53,718 Sorry to bother you at work. This won't take long. 81 00:09:54,927 --> 00:09:55,927 Um... 82 00:09:55,970 --> 00:10:00,558 I got some information... recently that I need to share with you. 83 00:10:00,641 --> 00:10:04,812 Uh, I was contacted by some detectives in Colorado last week. 84 00:10:05,354 --> 00:10:09,483 They apprehended a... a rapist, and when they looked through his stuff, 85 00:10:09,567 --> 00:10:11,110 they found a picture of you. 86 00:10:14,655 --> 00:10:16,490 Eight, actually. Eight pictures. 87 00:10:18,909 --> 00:10:20,620 Taken during an assault. 88 00:10:22,413 --> 00:10:24,206 During your assault. 89 00:10:26,250 --> 00:10:28,169 The one I didn't believe. The one I... 90 00:10:29,587 --> 00:10:31,797 made you say never happened. 91 00:10:37,553 --> 00:10:39,972 I figured you wouldn't want to see me, but I... 92 00:10:40,848 --> 00:10:43,017 felt it was important to tell you in person. 93 00:10:44,727 --> 00:10:47,104 To look you in the eye and tell you I was wrong. 94 00:10:48,397 --> 00:10:51,400 I mean, I've been trying to figure out how I could have been so off. 95 00:10:51,484 --> 00:10:53,611 I wish I had an answer. I don't. 96 00:10:59,200 --> 00:11:01,410 I'd do anything to go back, and redo the whole thing. 97 00:11:01,494 --> 00:11:05,081 To just start all over and do right by you. I really would. 98 00:11:11,295 --> 00:11:12,380 Well, you can't. 99 00:11:21,138 --> 00:11:22,473 There's one more thing. 100 00:11:27,144 --> 00:11:28,979 This is for you. It's from the City. 101 00:13:34,605 --> 00:13:36,816 I sent one of these over to the DA's office too. 102 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 It's everything I lifted off McCarthy's electronics. 103 00:13:39,318 --> 00:13:42,358 There were too many to print, so I zipped thumbnails and put them on a drive. 104 00:13:42,613 --> 00:13:44,466 There's also a list of everything he downloaded. 105 00:13:44,490 --> 00:13:45,366 Mm. 106 00:13:45,449 --> 00:13:48,619 Check out the books. There's one in there called The Rape Forensics Guide. 107 00:13:48,702 --> 00:13:51,539 He had that? Why am I surprised? Of course, he had that. 108 00:13:51,622 --> 00:13:54,416 - You've heard of it? - Yeah, it's written by cops. 109 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 I saw that. 110 00:13:55,918 --> 00:13:57,478 They didn't think it through, did they? 111 00:13:57,837 --> 00:13:58,838 No, they did not. 112 00:13:58,921 --> 00:14:00,899 There's one more thing that's bugging the shit out of me. 113 00:14:00,923 --> 00:14:03,634 - What's that? - He had a hard drive, 75 gigs. 114 00:14:03,717 --> 00:14:05,010 He protected it with TrueCrypt. 115 00:14:05,302 --> 00:14:07,989 It's this encryption software no one's figured out how to bust into yet. 116 00:14:08,013 --> 00:14:09,056 Seventy-five gigs is big. 117 00:14:09,139 --> 00:14:10,819 Huge. It's an entire floor of the library. 118 00:14:10,891 --> 00:14:11,971 You can't see what's in it? 119 00:14:12,017 --> 00:14:14,617 Nope. All I can see are the names of the files he dragged into it. 120 00:14:14,770 --> 00:14:18,065 The main one was just called "Girls." He dragged other files into that one. 121 00:14:18,148 --> 00:14:21,569 Each one had a name. Amber. Sarah. Lilly. And a bunch of other names. 122 00:14:21,652 --> 00:14:24,363 Women he was stalking? Other women he's raped? 123 00:14:24,738 --> 00:14:25,573 I... 124 00:14:25,656 --> 00:14:27,676 No, I know. Is there anything that can tell you anything? 125 00:14:27,700 --> 00:14:29,076 Not about content, no. 126 00:14:29,410 --> 00:14:31,429 - You gotta get in there. - I'm trying. Like I said... 127 00:14:31,453 --> 00:14:34,415 Oh, I know, it's impossible, I'm just saying, you have to. 128 00:14:38,127 --> 00:14:39,795 - He's gotta get in there. - I know. 129 00:14:40,170 --> 00:14:42,673 I mean, who knows what else this guy has done? 130 00:14:42,756 --> 00:14:43,756 I know. 131 00:14:44,466 --> 00:14:45,968 Well, he wants to plead guilty. 132 00:14:47,386 --> 00:14:48,262 You're kidding. 133 00:14:48,345 --> 00:14:50,490 Nope. His lawyer said he wants to get it over with. 134 00:14:50,514 --> 00:14:52,394 Not put his victims through the pain of a trial. 135 00:14:52,474 --> 00:14:54,474 Oh, now he's concerned about their comfort. 136 00:14:54,602 --> 00:14:55,644 It's not a bad move. 137 00:14:55,728 --> 00:14:58,355 Depending on the judge, it could really reduce his jail time. 138 00:14:59,481 --> 00:15:01,241 - So, straight to sentencing. - That's right. 139 00:15:01,317 --> 00:15:02,860 - When? - Couple months. 140 00:15:03,193 --> 00:15:04,987 Take us a beat to get our ducks in a row. 141 00:15:05,070 --> 00:15:06,071 And he has one condition. 142 00:15:06,155 --> 00:15:07,799 He'll only do it if we drop the kidnapping charges. 143 00:15:07,823 --> 00:15:10,534 Wait, so he'll plead guilty to multiple rapes 144 00:15:10,618 --> 00:15:13,621 but doesn't like the charge of kidnapping 'cause it'll hurt his reputation? 145 00:15:13,704 --> 00:15:16,373 Detective, if I try to understand every criminal I prosecute... 146 00:15:16,457 --> 00:15:17,791 Okay, talk to the victims. 147 00:15:17,875 --> 00:15:19,755 I won't drop the kidnapping unless they okay it. 148 00:15:20,127 --> 00:15:21,253 We'll ask. 149 00:15:21,337 --> 00:15:23,589 Hang on, if our women agree to this, you'll counter? 150 00:15:23,672 --> 00:15:24,672 Yep. 151 00:15:25,174 --> 00:15:27,819 So, tell him you'll only drop kidnapping if he gives up the password 152 00:15:27,843 --> 00:15:29,011 to his hard drive. 153 00:15:29,803 --> 00:15:32,014 I want to know every hideous thing this guy's done. 154 00:15:44,360 --> 00:15:46,046 I hear you, y... you're not wrong, 155 00:15:46,070 --> 00:15:47,947 but I... I can't get into it right now. 156 00:15:48,030 --> 00:15:49,615 Yeah, no, let's talk on Friday. 157 00:15:50,407 --> 00:15:52,785 Uh... um... 158 00:15:52,868 --> 00:15:55,287 Marie, um... eh, don't tell me. 159 00:15:55,371 --> 00:15:57,539 - Adler. - Adler. I told you not to tell me. 160 00:15:57,623 --> 00:15:58,958 What brings you around here? 161 00:15:59,041 --> 00:16:02,294 Wait. Oh, shoot. Walk with me. 162 00:16:03,295 --> 00:16:04,421 No offense, Marie, 163 00:16:04,505 --> 00:16:06,505 but I was hoping never to see you again. What's up? 164 00:16:06,548 --> 00:16:08,342 Oh, I need a lawyer. 165 00:16:08,926 --> 00:16:10,594 Uh-oh. What happened? 166 00:16:10,678 --> 00:16:12,238 No, no, no, I'm not the one in trouble. 167 00:16:12,262 --> 00:16:14,765 I just need to press charges against someone else. 168 00:16:14,848 --> 00:16:17,184 Oh, well, I'm not... I'm not that kind of lawyer. 169 00:16:17,267 --> 00:16:20,479 Well, I know, but I... I thought you might know someone who was. 170 00:16:21,146 --> 00:16:22,898 Well, who do you want to sue? 171 00:16:23,315 --> 00:16:26,360 Pretty much everybody, but I thought I'd start with the City. 172 00:16:29,071 --> 00:16:31,615 The same... you got the same number? 173 00:16:31,699 --> 00:16:32,699 Yeah. 174 00:16:33,534 --> 00:16:34,743 I'll get you a name. 175 00:16:43,335 --> 00:16:45,671 Yeah, Don and I went to law school together. 176 00:16:46,296 --> 00:16:48,650 Spent more time on the basketball court than in the library, 177 00:16:48,674 --> 00:16:50,509 but somehow it worked out. 178 00:16:50,592 --> 00:16:52,803 Uh, water, coffee? 179 00:16:54,346 --> 00:16:56,140 Oh, uh, no, thanks. 180 00:16:57,057 --> 00:17:00,310 So, he sent me your case file, which... 181 00:17:03,272 --> 00:17:04,857 By the way, let me just say, 182 00:17:04,940 --> 00:17:08,861 what happened to you should not happen to anyone, ever. 183 00:17:11,238 --> 00:17:12,448 Yeah, well. 184 00:17:13,198 --> 00:17:15,784 You know, no one ever accuses a robbery victim of lying 185 00:17:15,868 --> 00:17:17,911 or someone who says he was carjacked. 186 00:17:17,995 --> 00:17:18,995 Doesn't happen. 187 00:17:20,039 --> 00:17:21,957 But when it comes to sexual assault... 188 00:17:26,170 --> 00:17:27,296 Anyway, have a seat. 189 00:17:29,798 --> 00:17:32,384 So, Don told me about the check they gave you. 190 00:17:32,468 --> 00:17:33,886 Reimbursement for your fine. 191 00:17:34,636 --> 00:17:35,763 How do you feel about that? 192 00:17:35,846 --> 00:17:41,643 Well, at first, I was like, "$500, cool." 193 00:17:43,270 --> 00:17:49,026 But then I got to thinking that there were other things that I lost because of this. 194 00:17:50,360 --> 00:17:52,780 Like... my job, 195 00:17:53,614 --> 00:17:54,615 my housing, 196 00:17:55,699 --> 00:17:56,992 free counselors. 197 00:17:58,285 --> 00:18:01,371 Plus, you know... friendships. 198 00:18:02,372 --> 00:18:06,710 And I know, it's, like, "Hey, $500 that you didn't have yesterday," 199 00:18:06,794 --> 00:18:09,797 but my whole life, I've just been, like, 200 00:18:10,589 --> 00:18:15,094 "Take what you get, and just be happy that it's not worse." 201 00:18:18,180 --> 00:18:20,682 But something about this made me feel like... 202 00:18:24,812 --> 00:18:26,772 maybe that's not good enough this time. 203 00:18:28,816 --> 00:18:31,318 You know what happens when you decide you're not gonna just 204 00:18:31,610 --> 00:18:32,945 take what you get anymore? 205 00:18:34,029 --> 00:18:35,029 What? 206 00:18:36,448 --> 00:18:37,533 You get more. 207 00:18:41,286 --> 00:18:43,765 - Okay, so I spoke to our victims. - Hello to you too, Detective. 208 00:18:43,789 --> 00:18:46,601 Oh, hey, uh,...they're okay with you dropping kidnapping 209 00:18:46,625 --> 00:18:48,144 - and not going to trial... - Excellent. 210 00:18:48,168 --> 00:18:50,480 ...as long as they can address the court at his sentencing. 211 00:18:50,504 --> 00:18:52,232 They wanna look him in the eye. 212 00:18:52,256 --> 00:18:54,633 Yeah, sure, of course. I gotta take this, thanks. 213 00:18:54,716 --> 00:18:58,011 - Hang on. What about the password? - Oh, yeah. No, he won't give it up. 214 00:18:58,095 --> 00:19:01,095 What do you mean? He's a fucking rapist. How about he doesn't have a choice? 215 00:19:01,723 --> 00:19:03,767 - What should I do? Waterboard him? - Can you? 216 00:19:04,351 --> 00:19:06,663 Just tell him, if he doesn't cough it up, you're goin' to trial, 217 00:19:06,687 --> 00:19:07,727 kidnapping and everything. 218 00:19:07,771 --> 00:19:11,066 I have a serial rapist who's pleading guilty to 30 counts of sexual assault. 219 00:19:11,525 --> 00:19:13,245 Okay? I'm not gonna blow this on a password. 220 00:19:13,277 --> 00:19:15,863 - Gonzalez. Ah, shit. - There are other women on there. 221 00:19:16,196 --> 00:19:18,116 Don't you wanna know who they are, what happened? 222 00:19:18,157 --> 00:19:20,742 Yes, but I'm not gonna risk going to trial with this guy. Okay? 223 00:19:20,826 --> 00:19:22,161 See you at the sentencing. 224 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 You good? 225 00:19:41,221 --> 00:19:42,221 Yeah. 226 00:20:28,143 --> 00:20:29,311 You okay? 227 00:20:43,617 --> 00:20:44,826 Hey, there she is. 228 00:20:45,369 --> 00:20:46,369 Come on in. 229 00:20:52,960 --> 00:20:54,336 I have nightmares. 230 00:20:55,587 --> 00:20:59,549 I am scared... all of the time. 231 00:20:59,633 --> 00:21:00,968 Every minute of every day. 232 00:21:01,051 --> 00:21:05,847 My friends try to help me, but I have a hard time trusting people. 233 00:21:06,556 --> 00:21:08,225 Uh, I can't sleep. 234 00:21:08,517 --> 00:21:09,726 I'm in pain. 235 00:21:12,813 --> 00:21:13,939 I've lost weight. 236 00:21:14,022 --> 00:21:16,566 I've lost work. I've lost money. 237 00:21:18,860 --> 00:21:20,279 I have violent thoughts. 238 00:21:20,737 --> 00:21:22,990 I've never had violent thoughts before, ever. 239 00:21:23,949 --> 00:21:26,243 You think it's just one night. 240 00:21:26,326 --> 00:21:28,370 Compared to all of the other minutes of my life, 241 00:21:28,453 --> 00:21:31,623 how could this one short incident make a difference? But... 242 00:21:34,293 --> 00:21:35,419 it does. 243 00:21:37,629 --> 00:21:43,051 Your Honor, what I really want to do is I wanna ask the defendant a question. 244 00:21:43,135 --> 00:21:44,219 Can I do that? 245 00:21:44,594 --> 00:21:45,679 By all means. 246 00:21:49,975 --> 00:21:51,351 Why did you pick me? 247 00:21:52,561 --> 00:21:55,856 What was I doing that made you wanna come for me? 248 00:21:55,939 --> 00:21:58,358 I'm so scared of doing it again. 249 00:21:58,442 --> 00:22:03,113 I don't water my lawn anymore. I... I don't read by the window. 250 00:22:04,990 --> 00:22:07,200 They say that routines make you vulnerable, 251 00:22:07,284 --> 00:22:10,078 so anything routine, I just stopped doing. 252 00:22:12,664 --> 00:22:15,292 It's made my world very small, 253 00:22:15,375 --> 00:22:17,502 and I still don't feel safe. 254 00:22:17,961 --> 00:22:20,589 I think if I just knew what it was, what I did. 255 00:22:22,174 --> 00:22:25,385 If I knew what that one thing was, then I'd stop doing it 256 00:22:25,469 --> 00:22:27,721 and then maybe I could get my life back again. 257 00:22:30,057 --> 00:22:33,977 Your Honor, Mr. McCarthy has other victims, 258 00:22:34,603 --> 00:22:37,856 ones who weren't up to being here today and seeing him. 259 00:22:39,191 --> 00:22:42,152 They want to be sure you don't misread their absence as indifference 260 00:22:42,444 --> 00:22:45,197 'cause they care about what is happening here today 261 00:22:45,280 --> 00:22:46,740 more than you can imagine. 262 00:22:48,367 --> 00:22:51,286 If at any point in the near or distant future, 263 00:22:51,370 --> 00:22:53,121 Mr. McCarthy is a free man, 264 00:22:53,663 --> 00:22:55,874 they will not feel safe... 265 00:22:56,625 --> 00:22:57,625 ever. 266 00:22:58,627 --> 00:23:00,504 And these women deserve to feel safe. 267 00:23:03,882 --> 00:23:05,926 Bottom line is they don't want to go to trial, 268 00:23:06,009 --> 00:23:07,302 which is good. 269 00:23:08,136 --> 00:23:09,136 Neither do we. 270 00:23:10,138 --> 00:23:10,972 Why not? 271 00:23:11,056 --> 00:23:14,101 Because they will try to make you look as bad as they do. 272 00:23:15,852 --> 00:23:18,897 They already did that once, let's not give them another swing at it. 273 00:23:21,566 --> 00:23:24,861 So, everyone wants a settlement, the question is how much. 274 00:23:26,238 --> 00:23:27,489 We have an offer. 275 00:23:28,740 --> 00:23:30,659 It's just an opening. We'll go back. 276 00:23:32,202 --> 00:23:33,370 How much is it for? 277 00:23:33,453 --> 00:23:35,330 A hundred and fifty thousand dollars. 278 00:23:39,418 --> 00:23:41,586 They wanna give me a $150,000? 279 00:23:41,670 --> 00:23:44,381 No, they don't want to give you anything, 280 00:23:44,881 --> 00:23:47,801 but that is what they're willing to give you to bury this. 281 00:23:49,970 --> 00:23:51,054 Tell them I'll take it. 282 00:23:51,805 --> 00:23:54,724 No, look, we can do much better. 283 00:23:54,808 --> 00:23:56,101 I... I don't need better. 284 00:23:56,852 --> 00:23:59,229 A hundred and fifty thousand dollars is a lot of money. 285 00:23:59,479 --> 00:24:02,039 It's enough for me to get out of here, start over somewhere else. 286 00:24:02,107 --> 00:24:06,445 Plus, really, all I need is for them to acknowledge what they did to me. 287 00:24:08,155 --> 00:24:09,197 And this does that. 288 00:24:11,575 --> 00:24:13,743 I'd like them to acknowledge it more. 289 00:24:14,828 --> 00:24:15,829 Like, double. 290 00:24:19,624 --> 00:24:21,126 I want this to be over. 291 00:24:25,714 --> 00:24:26,840 Mr. McCarthy... 292 00:24:33,180 --> 00:24:35,265 you treated these women as if they were your prey. 293 00:24:36,516 --> 00:24:38,143 Your actions were pure evil. 294 00:24:38,643 --> 00:24:42,481 And because of this, you have lost the privilege of living in a free society. 295 00:24:42,564 --> 00:24:44,232 I'm assessing the maximum penalty. 296 00:24:44,316 --> 00:24:48,862 I am sentencing you to 327 and one half years in prison. 297 00:25:15,597 --> 00:25:17,307 Fucking A. 298 00:25:17,390 --> 00:25:19,851 This court is now adjourned. Thank you. 299 00:26:05,564 --> 00:26:09,359 ♪ Don't you get uptight It's gonna be all right ♪ 300 00:26:09,442 --> 00:26:12,612 ♪ Don't let it get into Your head tonight... ♪ 301 00:26:12,988 --> 00:26:15,782 Okay. So, confession time. 302 00:26:15,865 --> 00:26:20,036 Uh, I, uh... I did something this morning that I've never done before. 303 00:26:20,120 --> 00:26:21,413 Uh-oh. I'm a little scared. 304 00:26:22,998 --> 00:26:24,124 I prayed. 305 00:26:24,791 --> 00:26:26,167 Shut up, you did not. 306 00:26:26,251 --> 00:26:28,753 I did. I bowed my head and I said, 307 00:26:29,254 --> 00:26:30,297 "Listen, motherfucker, 308 00:26:30,380 --> 00:26:33,425 you let all this horrible shit go down day after day after day. 309 00:26:33,508 --> 00:26:37,220 Is it too much to ask on this one day, you get one fucking thing right"? 310 00:26:37,304 --> 00:26:38,888 And look, it worked. 311 00:26:40,807 --> 00:26:42,642 - Hey, did you tell her yet? - Tell me what? 312 00:26:42,726 --> 00:26:44,269 This is it. Right here. 313 00:26:44,728 --> 00:26:46,313 We don't need to get into this. 314 00:26:46,396 --> 00:26:48,982 What do you mean? What don't we, uh, need to get into? 315 00:26:49,065 --> 00:26:51,318 This is the exact spot where Max the Knife was born. 316 00:26:51,401 --> 00:26:52,694 Who? 317 00:26:52,777 --> 00:26:54,696 His alter ego. Come on, tell her. 318 00:26:54,779 --> 00:26:57,741 - I have no idea what you're talking about. - Oh, come on. 319 00:26:58,325 --> 00:27:03,163 - I gotta take a piss. - Oh, no! What? Come on, tell me. 320 00:27:05,498 --> 00:27:06,541 I don't like that. 321 00:27:06,625 --> 00:27:09,628 Uh, that is because you have a problem with control. 322 00:27:09,711 --> 00:27:12,380 Oh, I have a problem with control. 323 00:27:12,964 --> 00:27:14,507 - Wow, me. - Yeah. 324 00:27:14,591 --> 00:27:17,052 If you don't have every little piece of information... 325 00:27:17,135 --> 00:27:19,346 if you don't make all the decisions yourself... whoa. 326 00:27:19,429 --> 00:27:22,682 - So, I'm sorry, can you hear this? - Whatever it is, I agree with Grace. 327 00:27:22,766 --> 00:27:25,393 I'm just saying, if you could loosen up a little... 328 00:27:25,477 --> 00:27:32,275 Oh, please, you are, like, the least loose loose person I have ever met. 329 00:27:32,567 --> 00:27:34,277 You're, like, faux-loose. 330 00:27:34,569 --> 00:27:36,696 - Are you kidding me? - No. 331 00:27:36,988 --> 00:27:37,989 Mmm. 332 00:27:38,198 --> 00:27:40,241 ♪ Oh, the shark, babe ♪ 333 00:27:40,950 --> 00:27:43,036 ♪ Has such teeth, dear ♪ 334 00:27:44,162 --> 00:27:48,166 ♪ And it shows they're a pearly white... ♪ 335 00:27:48,625 --> 00:27:49,668 What is he doing? 336 00:27:50,335 --> 00:27:54,839 ♪ Just a jackknife Has old MacHeath, babe... ♪ 337 00:27:54,923 --> 00:27:57,550 Oh, no! 338 00:27:58,385 --> 00:27:59,844 ♪ Oh, out of sight... ♪ 339 00:28:00,178 --> 00:28:03,765 This is where it comes from? He has done this before? 340 00:28:03,848 --> 00:28:06,976 Every time we go out. It's kind of his thing. 341 00:28:07,435 --> 00:28:11,898 ♪ Scarlet billows start to spread ♪ 342 00:28:13,400 --> 00:28:17,862 Is it so bad that it's kind of adorable? 343 00:28:19,030 --> 00:28:21,324 - Or... or is it just bad? - Yeah, I would say the latter. 344 00:28:21,408 --> 00:28:23,243 Oh, no! 345 00:28:24,786 --> 00:28:26,413 ♪ On the sidewalk... ♪ 346 00:28:28,665 --> 00:28:32,127 - Good evening, Detectives. - Oh, Taggart. This is my guy, Steve. 347 00:28:32,252 --> 00:28:33,253 - Evening. - Hey. 348 00:28:34,170 --> 00:28:37,257 Uh, interesting update. Chris McCarthy's lawyer called, 349 00:28:37,340 --> 00:28:38,967 says he wants to be interviewed. 350 00:28:39,259 --> 00:28:41,428 Says he wants to explain himself. 351 00:28:41,511 --> 00:28:43,596 He thinks it could be helpful to law enforcement. 352 00:28:43,680 --> 00:28:47,058 - Are you serious? We get to talk to him? - No, not you, just me. 353 00:28:47,892 --> 00:28:51,062 Believe it or not, women make him uncomfortable. 354 00:28:57,527 --> 00:29:00,405 Well, the problem is you're always a step behind. 355 00:29:01,406 --> 00:29:02,449 You're reacting. 356 00:29:05,452 --> 00:29:07,954 You wanna catch guys like me, you gotta get out ahead of us. 357 00:29:08,037 --> 00:29:12,208 Anticipate, because we think about this a lot. 358 00:29:13,376 --> 00:29:14,376 And we're smart. 359 00:29:15,211 --> 00:29:16,291 Smart how? 360 00:29:16,337 --> 00:29:18,590 Careful with prints. Careful with DNA. 361 00:29:18,673 --> 00:29:21,676 It's like being out in the wilderness. Leave no trace. 362 00:29:21,760 --> 00:29:23,760 It's easier to catch guys like you 363 00:29:23,803 --> 00:29:24,822 when they're just starting out. 364 00:29:24,846 --> 00:29:28,558 Well, it's like anything. You know, the more you do it, the better you get. 365 00:29:30,935 --> 00:29:32,937 That first one, up in Washington? 366 00:29:33,897 --> 00:29:37,192 I left... all kinds of stuff behind. 367 00:29:37,275 --> 00:29:38,275 Hair, fluids. 368 00:29:38,943 --> 00:29:42,447 All I could think about was all that DNA, you know, all over the place. 369 00:29:43,740 --> 00:29:46,159 All they had to do was compare it to my military records. 370 00:29:46,242 --> 00:29:49,996 I was dead sure they were gonna knock on my door the next day and take me away. 371 00:29:50,705 --> 00:29:51,790 But nothing happened. 372 00:29:53,166 --> 00:29:54,167 And so you think... 373 00:29:55,418 --> 00:29:56,418 "Okay. 374 00:29:57,921 --> 00:29:59,672 Cool, I guess I can do this." 375 00:30:06,387 --> 00:30:08,223 Hey, we got the guy. 376 00:30:13,269 --> 00:30:14,437 Okay. 377 00:30:15,230 --> 00:30:16,231 What is it? 378 00:30:18,691 --> 00:30:19,818 You know... 379 00:30:20,860 --> 00:30:25,073 ...it's all the other sociopaths out there with their rape kits and their guns, 380 00:30:25,156 --> 00:30:29,285 thinking... "Hey, I guess I can do this." 381 00:30:30,203 --> 00:30:31,203 You can't do that. 382 00:30:31,830 --> 00:30:34,082 You can't take on all the bad guys at once. 383 00:30:35,041 --> 00:30:38,545 We did a good thing getting this guy. Let it be a good thing. 384 00:30:43,883 --> 00:30:48,012 You got the job done. Cheer the fuck up. God! 385 00:30:50,390 --> 00:30:51,391 Okay. 386 00:30:51,933 --> 00:30:52,933 Yes! 387 00:30:55,979 --> 00:30:58,898 - "One day's burden is enough for one day." - Exactly. 388 00:30:58,982 --> 00:31:01,568 "One day's burden is enough for one day." I like that. 389 00:31:02,026 --> 00:31:03,027 It's from the Bible. 390 00:31:03,945 --> 00:31:06,489 - Shut up. - Matthew 6:34. 391 00:31:06,823 --> 00:31:07,991 Whatever that means. 392 00:31:12,996 --> 00:31:14,581 Do you feel remorse? 393 00:31:15,123 --> 00:31:17,876 I mean, I know I can't be out there. 394 00:31:18,793 --> 00:31:20,295 I wasn't ever gonna stop. 395 00:31:32,390 --> 00:31:34,267 Congratulations, hon, drive carefully. 396 00:31:34,350 --> 00:31:35,184 Thank you. 397 00:31:35,268 --> 00:31:37,329 - You can just pay the clerk at window C. - Thank you. 398 00:31:37,353 --> 00:31:39,105 - Yes, sir, how can I help you? - Hi... 399 00:31:41,983 --> 00:31:43,151 - Excuse me. - Yes? 400 00:31:43,234 --> 00:31:44,986 Could you take my picture for me? 401 00:31:45,236 --> 00:31:46,236 Sure. 402 00:31:57,415 --> 00:31:58,415 There you go. 403 00:32:01,127 --> 00:32:02,629 - Thank you. - You're welcome. 404 00:33:04,399 --> 00:33:05,399 Parker. 405 00:33:08,569 --> 00:33:09,570 Um... 406 00:33:11,322 --> 00:33:13,658 Yeah. Yes, send her up. 407 00:33:15,410 --> 00:33:16,577 Oh, okay. 408 00:33:18,496 --> 00:33:19,914 I'll come down. 409 00:33:37,890 --> 00:33:39,308 Marie, hi. 410 00:33:42,186 --> 00:33:44,939 Uh, do you want to go somewhere, so we can talk? 411 00:33:45,023 --> 00:33:48,067 No. I don't really wanna be alone with you. 412 00:33:48,484 --> 00:33:49,861 You understand that, right? 413 00:33:50,653 --> 00:33:51,653 I guess so. 414 00:33:52,613 --> 00:33:53,613 Yes. 415 00:33:54,115 --> 00:33:56,075 So, I got my $500 back. 416 00:33:57,076 --> 00:33:59,537 And I got more money from the City, as you probably know. 417 00:33:59,620 --> 00:34:00,620 I do. 418 00:34:08,254 --> 00:34:09,714 You know what I never got... 419 00:34:11,549 --> 00:34:12,549 ever... 420 00:34:13,342 --> 00:34:14,385 from anybody? 421 00:34:16,429 --> 00:34:17,555 An apology. 422 00:34:20,016 --> 00:34:23,352 Even I know, when you mess up, you apologize. 423 00:34:24,812 --> 00:34:26,314 And when you mess up so bad, 424 00:34:26,689 --> 00:34:28,649 when your one stupid mistake 425 00:34:28,733 --> 00:34:30,735 ruins a person's entire life, 426 00:34:31,069 --> 00:34:32,403 you apologize more. 427 00:34:32,487 --> 00:34:33,488 I'm sorry. 428 00:34:38,159 --> 00:34:40,453 I'm very, very sorry. 429 00:34:47,752 --> 00:34:48,795 Next time... 430 00:34:50,004 --> 00:34:51,005 do better. 431 00:34:54,217 --> 00:34:55,217 Okay. 432 00:35:13,736 --> 00:35:16,489 I was really hoping he would give up that goddamn password. 433 00:35:16,572 --> 00:35:18,783 Jason said he'd keep at it in his free time. 434 00:35:19,158 --> 00:35:21,369 - He has free time? - Not really, no. 435 00:35:22,036 --> 00:35:23,036 Hey... 436 00:35:23,371 --> 00:35:24,413 um... 437 00:35:25,748 --> 00:35:26,999 Listen, before you go... 438 00:35:28,042 --> 00:35:31,295 - I just wanted to say... - Oh, no, no, don't. Please. 439 00:35:31,963 --> 00:35:33,443 - Don't what? - Do that thing, that... 440 00:35:33,756 --> 00:35:37,552 sincere "this has meant the world to me" woman-bonding thing. 441 00:35:37,635 --> 00:35:41,013 No, I... I was not going to woman-bond. 442 00:35:41,097 --> 00:35:42,557 - Bullshit. - No. 443 00:35:42,849 --> 00:35:45,601 No. I was just, uh, was just gonna say... 444 00:35:45,685 --> 00:35:46,685 What? 445 00:35:49,105 --> 00:35:52,108 Okay, fine you're right. I was gonna woman-bond. 446 00:35:54,944 --> 00:35:56,112 Cut me some slack. 447 00:35:57,446 --> 00:35:58,739 I never had a mentor. 448 00:35:58,823 --> 00:36:00,199 I hate the word mentor. 449 00:36:02,493 --> 00:36:03,493 Fine... 450 00:36:04,412 --> 00:36:05,788 I won't say anything. 451 00:36:08,916 --> 00:36:09,917 Thank you. 452 00:37:02,428 --> 00:37:03,971 This is Detective Duvall. 453 00:37:06,599 --> 00:37:08,017 Hi, um... 454 00:37:09,352 --> 00:37:11,395 I don't know if you know who I am, uh... 455 00:37:12,605 --> 00:37:13,898 this is Marie Adler. 456 00:37:17,693 --> 00:37:18,903 Marie Adler. 457 00:37:20,238 --> 00:37:21,781 Of course I know who you are. 458 00:37:24,075 --> 00:37:26,155 I hope it's okay that I'm calling. 459 00:37:26,285 --> 00:37:28,371 I got your number from my lawyer. 460 00:37:30,915 --> 00:37:32,291 Yes, of course. 461 00:37:34,293 --> 00:37:35,293 How are you? 462 00:37:35,419 --> 00:37:39,131 I'm okay. I'm, uh... I'm at the beach, actually. 463 00:37:41,884 --> 00:37:44,720 - Well, that sounds nice. - Yeah, it is. 464 00:37:45,846 --> 00:37:46,846 Um... 465 00:37:47,640 --> 00:37:50,977 Hey, I just, um... I... I was calling to say, uh... 466 00:37:52,478 --> 00:37:57,400 to... to thank you for, you know, everything that you did. 467 00:38:01,112 --> 00:38:02,321 Well, of course. 468 00:38:04,907 --> 00:38:07,034 I'm... I'm so glad we were able to help. 469 00:38:07,702 --> 00:38:08,862 You did... 470 00:38:10,579 --> 00:38:11,579 totally. 471 00:38:15,251 --> 00:38:18,045 You know, the thing is, I've spent my whole life... 472 00:38:18,838 --> 00:38:23,301 trying really hard to believe that most people are basically good, 473 00:38:23,592 --> 00:38:25,469 even when the ones I knew weren't. 474 00:38:25,886 --> 00:38:27,513 I don't know, I guess it just... 475 00:38:30,349 --> 00:38:31,767 gave me hope or something. 476 00:38:32,059 --> 00:38:33,144 I can see that. 477 00:38:34,395 --> 00:38:37,815 Then this thing happened. The rape and... 478 00:38:38,274 --> 00:38:40,651 I don't know, it just became harder for me to... 479 00:38:41,444 --> 00:38:44,780 believe that there was really any good in the world. 480 00:38:44,864 --> 00:38:48,701 And I think that that was the hardest part of this whole thing. 481 00:38:49,493 --> 00:38:51,203 Waking up feeling hopeless. 482 00:38:52,872 --> 00:38:54,874 And I would think things like, "Well... 483 00:38:58,002 --> 00:39:00,046 if the world is this bad, do I... 484 00:39:01,505 --> 00:39:03,924 do I even wanna be in it?" You know? 485 00:39:08,262 --> 00:39:09,262 I do. 486 00:39:11,849 --> 00:39:13,934 But then, out of nowhere, 487 00:39:14,018 --> 00:39:15,978 I hear about these two people 488 00:39:16,354 --> 00:39:18,773 in some completely other part of the country, 489 00:39:18,856 --> 00:39:21,692 looking out for me and making things right. 490 00:39:21,776 --> 00:39:22,776 And... 491 00:39:24,570 --> 00:39:27,031 I don't know, more than... more than anything else, 492 00:39:28,532 --> 00:39:30,242 more than him getting locked up... 493 00:39:32,244 --> 00:39:33,579 more than the money I got, 494 00:39:34,622 --> 00:39:35,956 it was hearing that, 495 00:39:37,541 --> 00:39:39,043 about you guys, that 496 00:39:39,126 --> 00:39:40,878 just changed things completely. 497 00:39:42,296 --> 00:39:44,090 And I... I wake up now, 498 00:39:44,173 --> 00:39:45,174 and... 499 00:39:48,594 --> 00:39:50,679 I can imagine good things happening. 500 00:39:56,394 --> 00:39:59,063 I'm... I'm so happy to hear that, Marie. 501 00:40:00,564 --> 00:40:02,566 So, anyway, I just... 502 00:40:04,777 --> 00:40:07,947 wanted you to know that you... you did that for me... 503 00:40:11,325 --> 00:40:12,618 and to say thank you. 504 00:40:14,995 --> 00:40:15,996 You're welcome. 505 00:40:20,543 --> 00:40:21,877 Thank you for calling. 506 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Yeah, you bet. 507 00:40:27,508 --> 00:40:29,552 Uh, hey, you have a good day, okay? 508 00:40:30,928 --> 00:40:31,928 You too. 509 00:40:35,516 --> 00:40:36,516 Okay. 510 00:40:37,393 --> 00:40:38,393 Bye. 511 00:40:40,563 --> 00:40:41,563 Bye. 512 00:41:40,956 --> 00:41:43,375 I got a call from someone just now. 513 00:41:44,001 --> 00:41:45,001 Yeah. 514 00:41:45,336 --> 00:41:46,504 Marie Adler. 515 00:41:48,547 --> 00:41:50,299 - Oh, my God. - Yeah. 516 00:41:50,382 --> 00:41:53,469 - What'd she say? - She was calling from the beach. 517 00:41:53,552 --> 00:41:57,389 And she was calling to say she's doing very well. 518 00:41:57,681 --> 00:42:00,226 And that, uh, she wanted to say... 519 00:42:02,269 --> 00:42:03,312 thank you. 39470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.