Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,234 --> 00:01:09,234
Hi.
2
00:01:09,903 --> 00:01:12,072
I think I'm in trouble.
Can you come get me?
3
00:01:29,714 --> 00:01:31,216
Next time get yourself home.
4
00:01:33,843 --> 00:01:35,178
I was in my pajamas.
5
00:02:17,720 --> 00:02:20,181
Police haven't shared any information
about this woman,
6
00:02:20,265 --> 00:02:23,852
except to say the claims she made
about being raped in this building
7
00:02:23,935 --> 00:02:26,604
by a masked intruder
were in fact fabricated.
8
00:02:26,980 --> 00:02:28,148
Completely made up.
9
00:02:28,231 --> 00:02:30,692
Many of the residents
in these Oakdale Apartments
10
00:02:30,775 --> 00:02:32,569
are part of the Rise Up program,
11
00:02:32,652 --> 00:02:34,863
which helps young adults
transition while...
12
00:02:49,335 --> 00:02:50,837
Yeah, Detective Parker.
13
00:02:50,920 --> 00:02:53,631
Hey, Detective, Tom Diefenbach,
over at Crime Victims Comp.
14
00:02:53,715 --> 00:02:55,300
Hey, Tom, how ya doing?
15
00:02:55,383 --> 00:02:56,801
Good. While I'm catching up here,
16
00:02:56,885 --> 00:02:59,262
I've got a sexual assault from the 11th.
17
00:02:59,804 --> 00:03:04,517
Case number L241-007R.
18
00:03:04,601 --> 00:03:07,353
Can you send over the crime report
and any follow ups,
19
00:03:07,437 --> 00:03:09,230
so I can figure out
what kind of compensation
20
00:03:09,314 --> 00:03:11,834
- the victim's eligible for?
- Yeah, don't... don't bother, none.
21
00:03:11,858 --> 00:03:14,402
Oh, we cover a lot more
than basic medical now.
22
00:03:14,485 --> 00:03:17,322
We do mental health expenses, lost wages...
23
00:03:17,405 --> 00:03:20,241
Yeah, yeah, not with this one.
Uh, it was bogus.
24
00:03:20,491 --> 00:03:21,491
She made it up.
25
00:03:22,076 --> 00:03:23,953
- What?
- Yeah. Total fiction.
26
00:03:24,037 --> 00:03:26,623
We closed it.
I just changed the status in the system.
27
00:03:26,706 --> 00:03:29,959
It should disappear from your list
in about an hour.
28
00:03:30,668 --> 00:03:32,438
- What happened there?
- Don't get me started.
29
00:03:32,462 --> 00:03:35,340
I mean, the amount of time and energy
we spent on this, it's just...
30
00:03:36,216 --> 00:03:37,217
pain in the ass.
31
00:03:37,300 --> 00:03:38,300
I can imagine.
32
00:03:38,718 --> 00:03:42,180
But one less rape in the world.
That's ultimately a good thing, right?
33
00:03:57,487 --> 00:03:58,321
What's her O2?
34
00:03:58,404 --> 00:04:00,049
Ninety-two, but she's breathing fine.
35
00:04:00,073 --> 00:04:02,033
Congested,
but that's just the cause of the cold.
36
00:04:02,116 --> 00:04:03,243
Use the nebulizer.
37
00:04:03,326 --> 00:04:05,745
Honey, for now,
she's just a kid with a cold.
38
00:04:05,828 --> 00:04:08,039
Let's let her sleep.
Let her body do its thing.
39
00:04:08,122 --> 00:04:10,122
Car 12, do you copy?
40
00:04:10,291 --> 00:04:12,460
Okay, one more hour and then nebulize.
41
00:04:12,543 --> 00:04:14,063
- Yes, ma'am.
- I mean it.
42
00:04:14,087 --> 00:04:15,380
I think I just said yes.
43
00:04:16,172 --> 00:04:17,548
Go do your job, I got this.
44
00:04:17,840 --> 00:04:19,133
Okay, bye.
45
00:04:21,803 --> 00:04:22,803
Go for 12.
46
00:04:23,221 --> 00:04:27,016
You have a 1035
at the Blackhill Apartments, 1103 Davis.
47
00:04:27,100 --> 00:04:30,937
That's 1103 David, Adam, Victor, Ida, Sam.
48
00:04:31,354 --> 00:04:32,605
Ten-four, I'm en route.
49
00:04:45,910 --> 00:04:47,161
Hey, what do we got?
50
00:04:47,620 --> 00:04:50,707
Intruder, sexual assault.
That apartment back there, B-4.
51
00:04:50,790 --> 00:04:52,875
Happened this morning.
She called it in around noon.
52
00:04:52,959 --> 00:04:54,210
The victim is
53
00:04:54,794 --> 00:04:56,754
Amber Stevenson, 22 years old.
54
00:04:57,005 --> 00:04:58,005
Where is she?
55
00:04:59,382 --> 00:05:00,382
She was just here.
56
00:05:10,935 --> 00:05:12,895
All right, we're moving in three.
57
00:05:16,357 --> 00:05:17,525
Never mind.
58
00:05:18,484 --> 00:05:20,153
Is everything under there?
59
00:05:23,031 --> 00:05:24,031
Amber?
60
00:05:24,657 --> 00:05:25,908
- Oh.
- Hi.
61
00:05:26,701 --> 00:05:28,411
I'm Detective Karen Duvall.
62
00:05:28,995 --> 00:05:30,455
Hi. How are you?
63
00:05:31,205 --> 00:05:32,206
I'm fine.
64
00:05:32,832 --> 00:05:33,832
How are you?
65
00:05:34,917 --> 00:05:37,587
Are you injured physically?
Would you like to see a paramedic?
66
00:05:37,670 --> 00:05:39,797
No. They checked me out already. I'm fine.
67
00:05:41,090 --> 00:05:42,967
Let me know if that decision changes.
68
00:05:43,801 --> 00:05:45,762
Sometimes pain can sneak up on you.
69
00:05:46,304 --> 00:05:47,305
They're right here.
70
00:05:47,972 --> 00:05:49,265
And they're here for you.
71
00:05:49,682 --> 00:05:50,682
Okay.
72
00:05:52,393 --> 00:05:55,104
If it's all right with you,
I'd like to ask you some questions.
73
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
Sure.
74
00:05:58,566 --> 00:05:59,984
It's a little busy out here.
75
00:06:00,568 --> 00:06:02,987
Would you be comfortable talking
in my car?
76
00:06:03,071 --> 00:06:04,071
Yeah, that's fine.
77
00:06:04,197 --> 00:06:05,865
Okay, good. That's me right here.
78
00:06:15,708 --> 00:06:16,708
Thanks.
79
00:06:30,390 --> 00:06:31,390
You okay?
80
00:06:31,974 --> 00:06:32,974
You comfortable?
81
00:06:33,476 --> 00:06:34,769
Yeah. I'm good.
82
00:06:36,229 --> 00:06:37,772
Amber, all our research has shown
83
00:06:37,855 --> 00:06:40,358
that the sooner a victim of a crime
talks about it,
84
00:06:40,566 --> 00:06:42,693
the better his or her recall is, so...
85
00:06:43,611 --> 00:06:45,071
if it's all right with you,
86
00:06:45,154 --> 00:06:46,531
I'd like to dive right in.
87
00:06:47,365 --> 00:06:49,617
Sure.
Um, where would you like me to start?
88
00:06:51,494 --> 00:06:52,912
Let's start with background.
89
00:06:54,247 --> 00:06:55,790
That's your building there?
90
00:06:56,124 --> 00:06:58,042
Uh, yeah. Apartment B-4.
91
00:06:58,709 --> 00:07:00,294
How long have you lived there?
92
00:07:00,920 --> 00:07:01,963
Three months.
93
00:07:02,046 --> 00:07:04,549
I moved out here for school.
I'm at Tabor College.
94
00:07:05,716 --> 00:07:07,885
- What are you studying?
- Computer science.
95
00:07:07,969 --> 00:07:10,263
Smart. A lot of work in that field.
96
00:07:10,346 --> 00:07:12,014
- Mm-hmm.
- Where'd you move from?
97
00:07:12,098 --> 00:07:13,098
Chicago.
98
00:07:14,434 --> 00:07:15,434
You miss it?
99
00:07:15,726 --> 00:07:18,563
Yeah. But it's... it's nice here too.
100
00:07:21,524 --> 00:07:22,608
You live there alone?
101
00:07:22,942 --> 00:07:23,942
Yeah.
102
00:07:24,444 --> 00:07:25,444
Okay.
103
00:07:26,863 --> 00:07:27,989
Now about today.
104
00:07:28,739 --> 00:07:32,910
My colleague Detective Wilson,
he says the assault happened this morning.
105
00:07:33,327 --> 00:07:35,121
Mm-hmm. Early.
106
00:07:35,538 --> 00:07:38,624
Before the assault, can you tell me
a little about where you were,
107
00:07:38,708 --> 00:07:39,876
what you were doing?
108
00:07:39,959 --> 00:07:42,712
Um, I was sleeping.
I stayed up really late.
109
00:07:43,421 --> 00:07:46,424
My boyfriend was visiting from Chicago
and he left yesterday.
110
00:07:46,757 --> 00:07:49,051
I always do that when he leaves,
stay up late.
111
00:07:49,135 --> 00:07:52,096
It's like, all of a sudden,
I can't sleep without him, you know?
112
00:07:52,930 --> 00:07:53,931
I do.
113
00:07:54,599 --> 00:07:56,809
- What's your boyfriend's name?
- Eric.
114
00:07:57,435 --> 00:07:58,519
Eric Llewyn.
115
00:08:02,064 --> 00:08:03,441
Have you told him what happened?
116
00:08:03,733 --> 00:08:04,733
Mm-mm.
117
00:08:05,318 --> 00:08:07,487
I, um, I haven't told anyone.
118
00:08:09,363 --> 00:08:11,824
No parents? No friends?
119
00:08:11,908 --> 00:08:12,909
Just you.
120
00:08:12,992 --> 00:08:14,577
I mean, 911.
121
00:08:16,329 --> 00:08:17,329
Is that weird?
122
00:08:18,331 --> 00:08:20,082
- No.
- Just, the thing is, um...
123
00:08:20,458 --> 00:08:22,210
Eric's super protective of me,
124
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
so as soon as I tell him,
he's gonna to be...
125
00:08:25,171 --> 00:08:27,840
Amber, you don't have to explain yourself
to me.
126
00:08:29,342 --> 00:08:32,261
Who you choose to tell,
when you choose to tell them,
127
00:08:32,512 --> 00:08:34,222
that is entirely your decision.
128
00:08:35,640 --> 00:08:36,724
Just wanted to know.
129
00:08:41,312 --> 00:08:42,312
Okay.
130
00:08:46,108 --> 00:08:47,360
So you were asleep?
131
00:08:47,818 --> 00:08:49,570
In your bed, on the sofa?
132
00:08:49,654 --> 00:08:51,030
- In my bed.
- Got it.
133
00:08:55,701 --> 00:08:56,701
Then what?
134
00:09:04,126 --> 00:09:06,587
I saw a guy walking around
the complex last night.
135
00:09:06,671 --> 00:09:09,382
Stocky, cowboy boots.
Never seen him before.
136
00:09:10,758 --> 00:09:13,511
There's a guy who lives here
I always thought was shady.
137
00:09:13,594 --> 00:09:14,929
Walks around with a headlamp on.
138
00:09:23,729 --> 00:09:24,729
How's the door?
139
00:09:24,981 --> 00:09:26,357
Flimsy.
140
00:09:28,192 --> 00:09:30,403
I'm just trying to think
if I left anything out.
141
00:09:30,653 --> 00:09:31,654
Take your time.
142
00:09:36,659 --> 00:09:37,659
Um...
143
00:09:38,452 --> 00:09:40,288
yeah. No, I...
144
00:09:41,497 --> 00:09:42,832
I think that's everything.
145
00:09:43,916 --> 00:09:46,502
And once you realized he was gone,
what'd you do then?
146
00:09:46,586 --> 00:09:47,712
I called 911.
147
00:09:48,754 --> 00:09:52,133
- Even though he told you not to?
- Well, yeah. I mean, of course.
148
00:09:54,218 --> 00:09:57,096
- Do you know roughly what time it was?
- 12:32.
149
00:09:58,055 --> 00:10:01,058
I... I checked.
I, um, I figured it mattered.
150
00:10:01,976 --> 00:10:03,102
You're right. It does.
151
00:10:08,190 --> 00:10:10,026
This is very helpful, Amber.
152
00:10:10,735 --> 00:10:13,821
The level of detail you're able
to remember gives me a lot to work with.
153
00:10:13,904 --> 00:10:15,281
- Thank you for that.
- Sure.
154
00:10:18,451 --> 00:10:21,746
I wanna talk to you
about physical evidence.
155
00:10:22,663 --> 00:10:24,999
Every rape has three crime scenes.
156
00:10:25,458 --> 00:10:27,084
The location of the assault,
157
00:10:28,002 --> 00:10:29,378
the body of the attacker,
158
00:10:30,254 --> 00:10:31,756
and the body of the victim.
159
00:10:33,007 --> 00:10:35,509
Each of them can offer up
important information.
160
00:10:36,010 --> 00:10:40,139
Now, the hospital will do a thorough exam
of your body.
161
00:10:40,765 --> 00:10:42,183
But would you be comfortable
162
00:10:42,266 --> 00:10:46,020
with me trying to collect DNA evidence
from your face now?
163
00:10:46,354 --> 00:10:47,354
Yeah.
164
00:10:47,563 --> 00:10:50,858
But like I said, he made me shower
and wash my face.
165
00:10:50,941 --> 00:10:54,028
I... I understand.
Still, I'd like to check.
166
00:10:54,612 --> 00:10:55,738
Okay.
167
00:11:37,988 --> 00:11:38,988
Okay.
168
00:11:39,990 --> 00:11:41,158
Thank you.
169
00:11:47,456 --> 00:11:49,875
There's one more thing
I'd like to ask you to do.
170
00:11:53,421 --> 00:11:54,421
Detective.
171
00:12:07,101 --> 00:12:10,563
So, anything you remember him touching.
172
00:12:10,646 --> 00:12:12,356
Anything he might have touched.
173
00:12:12,648 --> 00:12:13,774
Anything at all.
174
00:12:14,942 --> 00:12:15,942
Okay.
175
00:12:16,444 --> 00:12:18,362
Um, but like I said, he wore gloves.
176
00:12:18,779 --> 00:12:20,322
If they're gloves he's worn before,
177
00:12:20,406 --> 00:12:23,284
there can be DNA on the outside of them
that can transfer.
178
00:12:25,327 --> 00:12:27,913
Um, well, the doorknobs definitely.
179
00:12:28,205 --> 00:12:29,205
Got those.
180
00:12:29,373 --> 00:12:31,876
He peed a few times, so...
181
00:12:32,293 --> 00:12:34,128
the flusher thing on the toilet.
182
00:12:34,712 --> 00:12:36,714
Um, I... I don't know
if he touched the seat.
183
00:12:51,729 --> 00:12:52,813
Do you smoke?
184
00:12:53,481 --> 00:12:54,481
No.
185
00:12:59,445 --> 00:13:00,445
Um...
186
00:13:02,072 --> 00:13:03,115
that comforter.
187
00:13:04,617 --> 00:13:05,701
He touched that?
188
00:13:06,327 --> 00:13:07,327
Yeah.
189
00:13:08,871 --> 00:13:10,539
I was cold. He put it over me.
190
00:13:11,248 --> 00:13:12,875
Sorry, I forgot to tell you that before.
191
00:13:13,125 --> 00:13:15,211
That's okay. That's why we're here.
192
00:13:18,214 --> 00:13:20,633
Uh, when did he do that? At what stage?
193
00:13:20,883 --> 00:13:23,552
Um, maybe like halfway through.
194
00:13:26,222 --> 00:13:27,223
He saw me shivering.
195
00:13:29,475 --> 00:13:30,893
So, he covered you,
196
00:13:31,769 --> 00:13:32,895
so you'd be warm?
197
00:13:32,978 --> 00:13:34,188
Yeah. And, um...
198
00:13:35,064 --> 00:13:38,567
like, when he left, he... he told me
to put a dowel in my sliding door
199
00:13:38,651 --> 00:13:40,569
so that this wouldn't happen to me again.
200
00:13:41,612 --> 00:13:46,367
He... he said, "You need
to be more protective of yourself."
201
00:13:48,828 --> 00:13:49,954
I guess he was right.
202
00:13:53,833 --> 00:13:58,504
I know both these nurses. They're great.
Well-trained, respectful.
203
00:13:58,921 --> 00:13:59,921
Okay.
204
00:13:59,964 --> 00:14:02,675
But even so, it's a long exam,
205
00:14:03,259 --> 00:14:05,845
and they'll need to examine
every inch of your body,
206
00:14:05,928 --> 00:14:07,137
inside and out.
207
00:14:08,722 --> 00:14:10,683
- I understand.
- You're good.
208
00:14:11,892 --> 00:14:14,895
I can't stay.
I need to get back to the investigation.
209
00:14:15,229 --> 00:14:17,857
Is there a friend you'd like to call?
210
00:14:19,108 --> 00:14:20,150
Um...
211
00:14:20,609 --> 00:14:22,319
- maybe not yet.
- Okay.
212
00:14:28,576 --> 00:14:30,703
It's just like,
then it's this whole thing.
213
00:14:31,203 --> 00:14:34,081
You don't need to explain
any of your decisions to me.
214
00:14:34,456 --> 00:14:37,293
- I know, I just... I do have friends.
- Mm.
215
00:14:38,043 --> 00:14:39,043
I just...
216
00:14:39,795 --> 00:14:41,922
don't feel like talking to them yet.
217
00:14:42,590 --> 00:14:43,674
I understand.
218
00:14:44,466 --> 00:14:48,137
There's a counselor who will stay with you
through the whole exam.
219
00:14:48,470 --> 00:14:49,555
She's excellent.
220
00:14:50,514 --> 00:14:53,309
If you change your mind
and decide that you do wanna call someone,
221
00:14:53,893 --> 00:14:55,019
just let her know.
222
00:14:55,102 --> 00:14:56,102
Okay.
223
00:14:56,312 --> 00:14:58,647
There's just one more thing.
224
00:15:01,275 --> 00:15:04,153
Um, about him, about the guy.
225
00:15:04,236 --> 00:15:05,237
What's that?
226
00:15:05,487 --> 00:15:08,449
Um, he told me this was his first rape,
227
00:15:08,949 --> 00:15:10,492
but I don't think that's true.
228
00:15:11,869 --> 00:15:13,370
I think he's done this before.
229
00:15:44,652 --> 00:15:47,613
Can I get an associate to 29-E?
230
00:15:50,032 --> 00:15:51,617
Nice of you to join us.
231
00:15:53,410 --> 00:15:54,620
I know, I'm... I'm...
232
00:15:55,329 --> 00:15:56,413
I'm really sorry.
233
00:15:57,122 --> 00:16:00,376
I, uh... I couldn't...
I couldn't get out of my apartment.
234
00:16:00,459 --> 00:16:03,879
The door was messed up.
The... the doorknob. I... I...
235
00:16:04,421 --> 00:16:07,132
just moved in yesterday.
I switched apartments and...
236
00:16:07,549 --> 00:16:10,636
it got busted somehow. So, I was like...
237
00:16:11,470 --> 00:16:14,139
stuck, and I had to call the super
and everything.
238
00:16:14,223 --> 00:16:16,016
It was... just a mess.
239
00:16:18,602 --> 00:16:20,771
- I'm sorry.
- Your work day starts at eight.
240
00:16:21,105 --> 00:16:23,357
In the future,
if you can't get here on time,
241
00:16:23,440 --> 00:16:24,566
don't come in at all, okay?
242
00:16:25,985 --> 00:16:26,985
Okay.
243
00:16:39,790 --> 00:16:42,209
Am I supposed to help myself or what?
244
00:16:43,585 --> 00:16:45,546
So sorry. I got it.
245
00:16:56,557 --> 00:16:57,850
I only need one.
246
00:17:01,228 --> 00:17:02,271
Right.
247
00:17:04,523 --> 00:17:06,025
Aren't you supposed to use those?
248
00:17:12,114 --> 00:17:13,114
Thanks.
249
00:17:23,667 --> 00:17:27,504
Would you like to try a... a sample
from our new electric hibachi?
250
00:17:53,447 --> 00:17:55,407
- How's it look?
- Pretty fucking clean.
251
00:17:59,244 --> 00:18:00,621
He knew everything:
252
00:18:00,954 --> 00:18:02,790
What classes she was taking,
253
00:18:03,457 --> 00:18:06,001
her license plate number,
her passport number...
254
00:18:09,088 --> 00:18:12,508
He knew she talks to herself in the mirror
every night before bed.
255
00:18:13,717 --> 00:18:15,135
So he was watching her.
256
00:18:16,804 --> 00:18:17,805
A lot.
257
00:18:20,349 --> 00:18:22,559
- You got a shoe print?
- Partial, just the heel.
258
00:18:22,643 --> 00:18:24,436
That mud's soft.
Hit it with hairspray first
259
00:18:24,520 --> 00:18:26,563
before you take the impression
to lock it in place.
260
00:18:26,647 --> 00:18:28,023
You got it, Detective.
261
00:18:35,405 --> 00:18:37,085
This wasn't his first time in here.
262
00:18:37,116 --> 00:18:38,951
- He'd broken in before.
- How do you know?
263
00:18:39,034 --> 00:18:42,538
She lost a hair ribbon a couple weeks ago.
264
00:18:43,831 --> 00:18:45,833
She was sure she put it in a drawer.
265
00:18:46,959 --> 00:18:48,418
When she went to go get it...
266
00:18:49,837 --> 00:18:51,130
it wasn't there.
267
00:18:52,840 --> 00:18:55,300
She figured she'd just misplaced it
or something.
268
00:18:56,343 --> 00:18:58,512
And then,
in the beginning of this whole ordeal,
269
00:18:59,138 --> 00:19:01,849
guy reaches into his backpack,
guess what he pulls out?
270
00:19:01,932 --> 00:19:04,476
- Whoa.
- He used it to tie her up.
271
00:19:04,810 --> 00:19:07,521
Her own hair ribbon.
He brought it for that purpose.
272
00:19:08,814 --> 00:19:09,857
That's fucked up.
273
00:19:13,152 --> 00:19:14,194
Yes, it is.
274
00:19:17,364 --> 00:19:19,324
I got a couple guys out here
who could use a rest.
275
00:19:19,366 --> 00:19:22,077
- How about we call a bathroom break?
- No. Keep working.
276
00:19:25,080 --> 00:19:26,915
He raped her for four hours.
277
00:19:28,917 --> 00:19:30,085
At gunpoint.
278
00:19:30,169 --> 00:19:33,755
She figured her best chance
of staying alive was to keep him talking.
279
00:19:34,006 --> 00:19:37,342
So she asked some questions about himself,
pretended to be curious.
280
00:19:39,720 --> 00:19:41,680
Can you imagine the presence of mind?
281
00:19:42,556 --> 00:19:43,599
What did she learn?
282
00:19:44,099 --> 00:19:45,976
He speaks four languages.
283
00:19:47,644 --> 00:19:48,854
He's traveled.
284
00:19:50,063 --> 00:19:51,815
Korea, Thailand,
285
00:19:52,816 --> 00:19:53,901
Philippines.
286
00:19:54,610 --> 00:19:55,610
Military.
287
00:19:55,986 --> 00:19:57,196
Maybe. Yeah.
288
00:19:58,864 --> 00:20:00,949
He told her his theory of humanity.
289
00:20:02,034 --> 00:20:05,078
He said every man's
either a wolf or a bravo.
290
00:20:05,579 --> 00:20:07,581
Bravos never hurt women or children.
291
00:20:08,498 --> 00:20:09,541
Wolves do...
292
00:20:11,210 --> 00:20:13,462
whatever they want to whoever they want,
293
00:20:15,088 --> 00:20:16,632
regardless of consequence.
294
00:20:21,094 --> 00:20:22,179
He's a wolf.
295
00:20:23,931 --> 00:20:26,892
I need you to pull
all the stranger sexual assaults
296
00:20:26,975 --> 00:20:28,810
in our district from the last year.
297
00:20:29,311 --> 00:20:30,646
Copy that.
- Um...
298
00:20:31,104 --> 00:20:33,774
pull all the hot prowls too
and the peeping toms.
299
00:20:33,857 --> 00:20:36,485
- Will do.
- Any, uh, suspicious man calls.
300
00:20:36,860 --> 00:20:38,195
Burglaries too.
301
00:20:38,278 --> 00:20:40,590
Any burglary within a five-mile radius...
302
00:20:40,614 --> 00:20:43,158
- of this Blackhill address.
- Okay. That's a lot of files.
303
00:20:43,742 --> 00:20:45,118
Yes, it is.
304
00:20:45,369 --> 00:20:46,512
- How is she?
- Better.
305
00:20:46,536 --> 00:20:49,873
Her O2 dropped to 91 at 1:00,
but it was back up to 93 by 3:00.
306
00:20:49,957 --> 00:20:52,334
And she sounds fine,
not gaspy or anything.
307
00:20:52,417 --> 00:20:54,211
- I think we're good.
- Okay. Good.
308
00:20:54,294 --> 00:20:56,564
- And your mom called.
- Why does she call during the day?
309
00:20:56,588 --> 00:20:58,757
- She knows I'm not home.
- 'Cause she knows I am.
310
00:20:58,840 --> 00:21:01,051
And she loves me more than she loves you.
311
00:21:03,428 --> 00:21:04,846
Hey. You good?
312
00:21:06,431 --> 00:21:07,431
Yeah.
313
00:21:08,225 --> 00:21:09,643
I'm just, you know...
314
00:21:10,269 --> 00:21:12,354
Okay. Well, we're all good here.
315
00:21:12,437 --> 00:21:14,147
So, Daisy's at Eve's till 4:00.
316
00:21:14,231 --> 00:21:16,358
I'll fill you in on the rest
when you get home.
317
00:21:16,984 --> 00:21:18,819
Okay. Thanks.
318
00:21:22,614 --> 00:21:24,908
Great. The doctor will see you then. Bye.
319
00:21:26,994 --> 00:21:27,994
Hi, Detective.
320
00:21:28,036 --> 00:21:29,997
- Hey, how's it going?
- Almost done.
321
00:21:30,664 --> 00:21:32,916
- She's doing great.
- Would you let her know I'm here
322
00:21:33,000 --> 00:21:34,960
and ask her if she wants me to come in?
323
00:21:35,043 --> 00:21:36,753
Make it clear if she doesn't,
324
00:21:37,254 --> 00:21:38,255
that's absolutely fine.
325
00:21:38,338 --> 00:21:39,338
Will do.
326
00:21:51,518 --> 00:21:55,022
Hey, Carmen, Detective Duvall.
Is conference room three available?
327
00:21:55,814 --> 00:21:57,254
Great, will you block it off for me?
328
00:21:57,316 --> 00:22:00,235
The sexual assault at the Blackhill
that came in at midday.
329
00:22:00,694 --> 00:22:01,694
Thank you.
330
00:22:03,155 --> 00:22:04,155
She'd like to see you.
331
00:22:16,585 --> 00:22:17,586
Hi, Amber.
332
00:22:19,838 --> 00:22:20,881
How you doin'?
333
00:22:21,757 --> 00:22:22,757
I'm okay.
334
00:22:23,216 --> 00:22:24,216
Good.
335
00:22:25,177 --> 00:22:26,386
Did they find anything?
336
00:22:27,137 --> 00:22:29,848
The cops? Any evidence or whatever?
337
00:22:30,265 --> 00:22:32,142
A few things, it's...
338
00:22:32,976 --> 00:22:36,188
it's too early to say if any of it
is related to the assailant,
339
00:22:36,438 --> 00:22:38,774
but all of it will be thoroughly examined.
340
00:22:41,735 --> 00:22:42,735
Okay.
341
00:22:46,073 --> 00:22:48,533
He seemed like he really knew
what he was doing, you know?
342
00:22:50,202 --> 00:22:51,495
He was really careful.
343
00:22:52,871 --> 00:22:57,292
Okay, Amber, I've got some medications
here for you and some paperwork.
344
00:22:57,376 --> 00:22:59,086
We can go through it now if you like.
345
00:22:59,169 --> 00:23:02,047
But if you'd prefer to keep resting
for a bit, that's fine too.
346
00:23:02,130 --> 00:23:04,216
You can do it later. Entirely up to you.
347
00:23:12,099 --> 00:23:13,683
Do you know where you wanna go?
348
00:23:13,767 --> 00:23:15,394
Um...
349
00:23:16,353 --> 00:23:17,687
not home.
350
00:23:17,771 --> 00:23:18,771
Okay.
351
00:23:19,481 --> 00:23:21,358
Is there a friend you can stay with?
352
00:23:21,691 --> 00:23:23,318
Yeah. Um...
353
00:23:23,402 --> 00:23:24,986
Yeah, I just, I gotta call her.
354
00:23:29,741 --> 00:23:31,618
Sorry. Thank you.
355
00:23:53,098 --> 00:23:54,307
Yeah. Um...
356
00:23:55,183 --> 00:23:56,183
I...
357
00:23:58,270 --> 00:23:59,270
Oh.
358
00:24:00,313 --> 00:24:01,940
I, uh...
359
00:24:02,023 --> 00:24:03,483
I can't go home.
360
00:24:04,985 --> 00:24:06,236
Can I, um...
361
00:24:07,154 --> 00:24:09,906
Can I... can I come to you?
362
00:24:11,366 --> 00:24:12,742
Can I come stay with you?
363
00:24:24,629 --> 00:24:25,839
Is that your family?
364
00:24:27,007 --> 00:24:28,007
Yeah.
365
00:24:29,843 --> 00:24:30,843
Cute girls.
366
00:24:31,553 --> 00:24:32,553
Thanks.
367
00:24:36,892 --> 00:24:38,185
What's that?
368
00:24:41,563 --> 00:24:42,563
Uh...
369
00:24:43,482 --> 00:24:45,150
that's just a little reminder.
370
00:24:45,442 --> 00:24:47,569
- Of what?
- What I'm doing, I guess.
371
00:24:48,278 --> 00:24:49,529
It's from Isaiah.
372
00:24:51,281 --> 00:24:52,532
God shows up...
373
00:24:54,159 --> 00:24:56,161
looking for someone to be of service.
374
00:24:58,205 --> 00:24:59,498
Clean things up a bit.
375
00:25:00,832 --> 00:25:03,126
He says, "Whom shall I send?"
376
00:25:19,142 --> 00:25:20,810
So, this is my cell.
377
00:25:21,728 --> 00:25:23,355
Just call anytime.
378
00:25:23,730 --> 00:25:24,730
Okay.
379
00:25:30,695 --> 00:25:32,364
Okay, I'm making dinner,
380
00:25:32,447 --> 00:25:36,034
and there's a hot bath waiting for you,
and a cup of tea and some wine.
381
00:25:36,535 --> 00:25:37,775
I didn't know which you'd want.
382
00:25:38,703 --> 00:25:40,455
Thank you for taking care of her.
383
00:25:42,832 --> 00:25:45,043
Get some rest. I'll be in touch.
384
00:25:55,804 --> 00:25:57,973
Three suspicious males mentioned
by the neighbors.
385
00:25:58,056 --> 00:25:59,099
We tracked down one.
386
00:25:59,182 --> 00:26:02,644
He was at work all morning.
Confirmed by coworkers, boss, and video.
387
00:26:03,186 --> 00:26:06,231
Another was in a Winnebago parked
in front of the complex for a few days.
388
00:26:06,648 --> 00:26:09,484
It had moved on by the time
of the assault, but we're following up.
389
00:26:09,568 --> 00:26:12,654
And the third is a resident of the complex
who wasn't home when we knocked.
390
00:26:12,737 --> 00:26:14,017
This will all be in the reports.
391
00:26:15,407 --> 00:26:17,617
- Which I'll get by...
- It'll be ready by the morning.
392
00:26:17,701 --> 00:26:20,054
- I got my guys working on 'em now.
- Tell 'em to be thorough.
393
00:26:20,078 --> 00:26:23,456
If I get one like that piece of garbage
Inky filed on the B and E...
394
00:26:23,540 --> 00:26:25,750
- I'll make sure.
- You saw that thing, right?
395
00:26:26,042 --> 00:26:28,712
It's practically scrawled
on a cocktail napkin.
396
00:26:29,087 --> 00:26:31,089
He's aware. It won't happen again.
397
00:26:32,757 --> 00:26:33,757
Good.
398
00:26:34,342 --> 00:26:35,802
- Thank you.
- Yeah.
399
00:26:45,312 --> 00:26:47,731
I don't know if he made a noise,
400
00:26:47,814 --> 00:26:50,358
or if I just sensed him there,
but all of a sudden,
401
00:26:50,442 --> 00:26:51,711
I was wide-awake.
402
00:26:51,735 --> 00:26:53,087
Do you know
what kind of gun it was?
403
00:26:53,111 --> 00:26:54,404
I don't know about guns.
404
00:26:54,571 --> 00:26:56,114
If you scream, I'll kill you.
405
00:26:56,489 --> 00:26:57,407
I have money.
406
00:26:57,490 --> 00:27:00,327
Fuck you. Take those off.
407
00:27:01,745 --> 00:27:03,788
- Then he dressed me up.
- How?
408
00:27:06,416 --> 00:27:08,335
He wanted me to look like a hooker.
409
00:27:08,960 --> 00:27:10,337
And like a little girl.
410
00:27:11,129 --> 00:27:12,881
- Both.
- Lie down.
411
00:27:18,678 --> 00:27:19,846
Here you go, Detective.
412
00:27:37,614 --> 00:27:38,614
Then he started.
413
00:27:40,700 --> 00:27:42,118
And then he would just stop.
414
00:27:42,535 --> 00:27:44,120
He did that eight times.
415
00:27:44,829 --> 00:27:46,831
Stopped and then started again.
416
00:27:47,248 --> 00:27:49,935
- And each time he just sat there?
- Or took pictures.
417
00:27:49,959 --> 00:27:51,959
He was white.
418
00:27:52,087 --> 00:27:54,839
Around six-two, 170, 180 maybe.
419
00:27:55,090 --> 00:27:57,175
- So fairly lean.
- Yeah.
420
00:27:57,467 --> 00:28:00,220
But with a belly,
like he wasn't in shape.
421
00:28:01,888 --> 00:28:05,684
He was wearing black sneakers,
gray sweatpants with holes in the knees.
422
00:28:05,767 --> 00:28:09,979
He had blond hair on his arms and legs,
but his pubic hair was shaved.
423
00:28:11,898 --> 00:28:13,608
And he has a birthmark. A big one.
424
00:28:14,734 --> 00:28:15,734
Where?
425
00:28:18,154 --> 00:28:19,197
His left calf?
426
00:28:19,531 --> 00:28:22,534
Or looking at him, was it on your left?
427
00:28:22,826 --> 00:28:23,826
His left.
428
00:28:25,370 --> 00:28:26,454
You sure about that?
429
00:28:26,746 --> 00:28:27,746
Yes.
430
00:28:43,638 --> 00:28:45,432
Marie. Got a minute?
431
00:28:47,267 --> 00:28:48,267
Yeah.
432
00:28:53,189 --> 00:28:54,649
How you doing, Marie?
433
00:28:56,484 --> 00:28:58,778
- I'm okay.
- Work's okay? Classes okay?
434
00:28:59,738 --> 00:29:01,531
Yeah, work's good. Yeah.
435
00:29:01,614 --> 00:29:05,368
I didn't get to make it
to that photography class.
436
00:29:05,452 --> 00:29:06,828
I was just, um...
437
00:29:08,371 --> 00:29:10,665
But I... I'll... I'll just go next week
438
00:29:10,749 --> 00:29:13,251
and email the teacher
to find out what I missed.
439
00:29:13,334 --> 00:29:14,711
Okay, sounds good.
440
00:29:15,587 --> 00:29:16,588
So, listen.
441
00:29:17,255 --> 00:29:19,340
I hope you know by now
how much we love you here.
442
00:29:19,424 --> 00:29:21,176
Yeah. We think you're awesome.
443
00:29:21,509 --> 00:29:23,762
And we're serious about the commitment
we made to you.
444
00:29:23,845 --> 00:29:25,805
To this whole transition
out of foster care.
445
00:29:25,889 --> 00:29:27,849
It's hard.
Nobody expects it to be seamless.
446
00:29:27,932 --> 00:29:29,492
Lots of our kids hit bumps in the road.
447
00:29:29,517 --> 00:29:31,227
- Most of them.
- Most of them, yeah.
448
00:29:31,811 --> 00:29:34,397
And this whole thing
definitely qualifies as a bump.
449
00:29:34,689 --> 00:29:35,689
Right?
450
00:29:37,609 --> 00:29:39,194
But that's what we're here for.
451
00:29:39,611 --> 00:29:40,611
The thing is,
452
00:29:41,029 --> 00:29:43,364
we also have an obligation
to this community.
453
00:29:43,740 --> 00:29:47,869
To the agreements that hold it together.
And the most important of those is that
454
00:29:48,161 --> 00:29:49,746
we be straight with each other.
455
00:29:50,121 --> 00:29:52,791
Can't have community without trust, right?
456
00:29:54,626 --> 00:29:56,503
So, not surprisingly,
457
00:29:57,045 --> 00:29:59,506
this whole thing has shaken
people's trust in you.
458
00:29:59,839 --> 00:30:01,549
So we need to address that.
459
00:30:01,633 --> 00:30:03,843
Make some changes to restore that trust.
460
00:30:04,552 --> 00:30:06,054
Wh... what kind of changes?
461
00:30:06,137 --> 00:30:07,948
We're gonna cut back on some
of your freedoms.
462
00:30:07,972 --> 00:30:11,351
Knock your curfew back an hour.
Not forever, but for the time being.
463
00:30:11,434 --> 00:30:13,812
And we're going to do mandatory
daily check-ins.
464
00:30:14,479 --> 00:30:15,313
Why?
465
00:30:15,396 --> 00:30:18,858
I think better communication
will help you to stay on track.
466
00:30:18,942 --> 00:30:20,735
And it'll help us get in there early
467
00:30:20,819 --> 00:30:23,238
and help you process things
before they get out of hand.
468
00:30:23,321 --> 00:30:25,365
- So nothing like this happens again.
- It won't.
469
00:30:25,448 --> 00:30:27,575
We just want to have a mechanism in place.
470
00:30:27,659 --> 00:30:29,661
Well, why? It... it... it's...
471
00:30:30,453 --> 00:30:32,580
It's stupid. Why would I do that again?
472
00:30:33,623 --> 00:30:36,209
It's not like it did me any good.
I mean, everyone hates me.
473
00:30:36,292 --> 00:30:39,504
- I can't even leave my apartment.
- It's important for other kids to see
474
00:30:39,587 --> 00:30:41,881
there are consequences to your actions.
475
00:30:43,132 --> 00:30:45,468
Oh, so this is about them.
It has nothing to do with me.
476
00:30:45,552 --> 00:30:46,553
It's for all of us.
477
00:30:48,304 --> 00:30:50,640
- That's bullshit.
- Nine o'clock curfew.
478
00:30:51,015 --> 00:30:53,935
Nightly 8:45 check-in
with whoever's on duty.
479
00:31:37,562 --> 00:31:38,646
Hey, sweetheart.
480
00:31:40,356 --> 00:31:41,190
Hi.
481
00:31:41,274 --> 00:31:43,460
When I heard the noise,
I thought you were the raccoons.
482
00:31:43,484 --> 00:31:46,946
- Oh, no, it's... it's just me.
- Hey, hey. Come here. Come here.
483
00:31:51,242 --> 00:31:52,368
How you doing, kiddo?
484
00:31:54,913 --> 00:31:56,414
I'm so sorry, honey. God.
485
00:31:58,124 --> 00:31:59,124
Um...
486
00:31:59,208 --> 00:32:03,129
I thought maybe if I could watch
The Bachelor with Colleen, it would, um...
487
00:32:04,422 --> 00:32:07,008
- I don't know, it would, you know...
- Take your mind off stuff.
488
00:32:07,091 --> 00:32:08,635
- Yeah. Yeah.
- I guess, yeah.
489
00:32:08,718 --> 00:32:12,764
It's a good idea, but she's not here.
She's out at a neighborhood meeting.
490
00:32:12,847 --> 00:32:16,434
Um... Okay. Well, maybe I could
just, uh, wait for her.
491
00:32:16,809 --> 00:32:19,187
Uh, I think she's gonna be out late, hon.
492
00:32:19,270 --> 00:32:21,689
I mean, their agenda was, like,
a mile and a half long.
493
00:32:21,773 --> 00:32:23,650
Okay? Well, then I can just, um...
494
00:32:24,359 --> 00:32:27,028
I can watch it by myself.
495
00:32:27,946 --> 00:32:30,448
I don't think that's gonna work either.
Um...
496
00:32:32,325 --> 00:32:35,036
Marie, hon.
497
00:32:36,204 --> 00:32:37,455
You know, I love you.
498
00:32:38,665 --> 00:32:41,501
It's just that right now,
on the heels of all this stuff,
499
00:32:41,584 --> 00:32:42,961
it's probably better...
500
00:32:44,504 --> 00:32:48,633
for you and me not to spend time together
when Colleen's not around too.
501
00:32:50,635 --> 00:32:51,635
Why?
502
00:32:51,719 --> 00:32:53,513
We're foster parents, Marie.
503
00:32:53,972 --> 00:32:56,474
We can't have the slightest blot
on our record.
504
00:32:56,557 --> 00:32:58,476
Okay, so I... I'm... I'm a blot?
505
00:32:58,768 --> 00:33:01,688
No, honey. God, no, you're wonderful.
506
00:33:01,771 --> 00:33:04,357
You know I think the world of you.
507
00:33:05,191 --> 00:33:06,401
Look, it...
508
00:33:10,655 --> 00:33:12,281
I'm not a psychiatrist.
509
00:33:13,241 --> 00:33:16,661
I don't know what made you say that thing
about being attacked.
510
00:33:16,744 --> 00:33:17,787
And I'm not judging.
511
00:33:18,454 --> 00:33:21,249
After all you've been through
and all you've overcome,
512
00:33:21,332 --> 00:33:25,545
hey, even the strongest, best-adjusted kid
is gonna come out of that with some
513
00:33:25,878 --> 00:33:28,715
complicated stuff. And again, no judgment.
514
00:33:29,173 --> 00:33:30,173
I get it.
515
00:33:30,466 --> 00:33:31,466
It's just that...
516
00:33:32,343 --> 00:33:36,222
If you were to ever say anything
like that about me...
517
00:33:38,474 --> 00:33:39,851
It's not personal.
518
00:33:39,934 --> 00:33:42,145
Marie, please, you gotta understand that.
519
00:33:43,146 --> 00:33:45,148
I just have to think of myself
520
00:33:45,231 --> 00:33:49,068
and of all the kids
we want to be able to help here.
521
00:33:49,152 --> 00:33:51,237
Like you were once. Yeah?
522
00:33:51,571 --> 00:33:55,408
Honey, when Colleen's around,
you're more than welcome, anytime.
523
00:33:55,491 --> 00:33:57,535
Hey, ev... even later tonight would work.
524
00:33:57,952 --> 00:33:59,245
- Yeah?
- Uh...
525
00:33:59,328 --> 00:34:01,164
I'll tell her
to call you when she gets home.
526
00:34:01,247 --> 00:34:02,433
That's good. I'm okay.
527
00:34:02,457 --> 00:34:05,137
- I'm sure she won't mind coming to pick...
- I'm all right.
528
00:35:09,732 --> 00:35:10,732
Hello.
529
00:35:11,192 --> 00:35:13,736
I'm Detective Duvall
with the Golden Police Department,
530
00:35:13,820 --> 00:35:17,156
investigating an assault that happened
in this complex this morning.
531
00:35:17,240 --> 00:35:19,117
Do you have a couple minutes to talk?
532
00:35:22,203 --> 00:35:23,454
Mom!
533
00:35:24,205 --> 00:35:27,542
I heard about it from my neighbor Jenny
when we got back this afternoon.
534
00:35:27,625 --> 00:35:29,210
I just... I can't...
535
00:35:29,919 --> 00:35:31,462
When you got back from where?
536
00:35:31,546 --> 00:35:33,756
A camping trip with some friends.
537
00:35:33,840 --> 00:35:34,924
We do it every year.
538
00:35:35,007 --> 00:35:37,635
- How long were you gone?
- Just four days. A long weekend.
539
00:35:37,885 --> 00:35:40,012
- We? That's you and...
- Me and Rowey.
540
00:35:40,096 --> 00:35:42,098
Yeah, it's just us two here.
541
00:35:42,807 --> 00:35:44,433
One small, happy family.
542
00:35:44,725 --> 00:35:47,687
Was it a self-guided trip,
or... or did you use an outfitter?
543
00:35:47,770 --> 00:35:48,855
Oh, self-guided.
544
00:35:48,938 --> 00:35:50,982
Those outfitters,
they'll cost an arm and a leg.
545
00:35:51,065 --> 00:35:52,692
Yeah, no kidding.
546
00:35:53,860 --> 00:35:56,445
So your friends can confirm
you were both there?
547
00:35:59,448 --> 00:36:00,825
Why would they need to do that?
548
00:36:05,329 --> 00:36:07,540
- Did someone accuse Rowey of this?
- No.
549
00:36:08,332 --> 00:36:11,961
- No one has accused him of anything.
- But someone mentioned him.
550
00:36:13,629 --> 00:36:16,757
Mrs. Wilson,
when something like this happens
551
00:36:17,175 --> 00:36:19,635
and people feel suddenly unsafe...
552
00:36:19,719 --> 00:36:22,513
- My son's not a rapist, Detective.
- Did not say he was.
553
00:36:34,984 --> 00:36:35,984
You know,
554
00:36:37,153 --> 00:36:40,573
if one person in this complex
had taken the time to get to know him,
555
00:36:40,656 --> 00:36:42,867
- it really doesn't take much.
- Mrs. Wilson...
556
00:36:44,827 --> 00:36:46,746
I've known a lot of men, Detective,
557
00:36:46,829 --> 00:36:48,748
and it's never the oddballs, okay?
558
00:36:49,332 --> 00:36:50,791
It's the guys that look nice.
559
00:36:51,709 --> 00:36:54,253
The ones that offer to carry
your groceries and buy you a drink.
560
00:36:54,921 --> 00:36:57,256
Those are the ones that turn around
and mess you up.
561
00:37:00,092 --> 00:37:01,719
That's who we were camping with.
562
00:37:02,637 --> 00:37:04,639
Unless you have any other questions...
563
00:37:21,614 --> 00:37:22,615
Hey.
564
00:37:22,949 --> 00:37:23,949
Hey.
565
00:37:28,120 --> 00:37:29,120
Oh, sorry.
566
00:37:29,205 --> 00:37:30,957
It's, uh, it's okay.
567
00:37:32,375 --> 00:37:33,375
They were hungry.
568
00:37:34,794 --> 00:37:36,003
Did she eat?
569
00:37:36,754 --> 00:37:37,754
A little.
570
00:37:38,005 --> 00:37:39,757
♪...My one desire ♪
571
00:37:42,134 --> 00:37:46,055
♪ You got my love
Growing higher and higher ♪
572
00:37:48,724 --> 00:37:49,767
♪ You had... ♪
573
00:37:58,401 --> 00:37:59,777
I just took it.
574
00:38:00,569 --> 00:38:01,612
Ninety-four.
575
00:38:02,363 --> 00:38:05,324
- Hey, that's not bad.
- No, I think we're good.
576
00:38:31,225 --> 00:38:32,225
This is good.
577
00:38:32,643 --> 00:38:33,643
Thank you.
578
00:38:34,353 --> 00:38:35,563
I didn't make it.
579
00:38:39,734 --> 00:38:40,818
She did not.
580
00:38:41,694 --> 00:38:43,362
She did say it was for all of us.
581
00:38:43,988 --> 00:38:45,406
- Yeah?
- Mm-hmm.
582
00:38:45,489 --> 00:38:47,158
You and your inconvenient family?
583
00:38:48,075 --> 00:38:50,244
We're moments away from her
showing up here
584
00:38:50,328 --> 00:38:52,747
in a bikini, saying she locked herself out
of her house
585
00:38:52,830 --> 00:38:56,000
and can you please come help her,
you big, strong police officer?
586
00:38:59,128 --> 00:39:00,128
She's lonely.
587
00:39:01,172 --> 00:39:02,465
Everyone's lonely.
588
00:39:07,678 --> 00:39:08,721
A new case?
589
00:39:12,600 --> 00:39:13,934
You wanna talk about it?
590
00:39:18,814 --> 00:39:19,899
I fixed that drip.
591
00:39:20,691 --> 00:39:21,691
Oh, shoot.
592
00:39:22,151 --> 00:39:24,445
- I was gonna do that.
- I did a half-ass job.
593
00:39:25,404 --> 00:39:27,004
It'll need to be redone in, like, a day.
594
00:39:37,166 --> 00:39:38,292
It's a rape.
595
00:39:42,338 --> 00:39:43,338
Hmm.
596
00:39:43,881 --> 00:39:44,881
Yeah.
597
00:39:46,884 --> 00:39:47,884
Hmm.
598
00:39:52,306 --> 00:39:55,267
Then when he's finally satisfied
with her scrubbing,
599
00:39:55,559 --> 00:39:56,894
he lets her out of the shower
600
00:39:56,977 --> 00:39:59,188
but tells her to stay in the bathroom
until he leaves.
601
00:39:59,271 --> 00:40:00,271
Which she does.
602
00:40:00,314 --> 00:40:03,234
When she hears the door click,
she comes out, he's gone.
603
00:40:03,818 --> 00:40:05,361
So was almost everything he touched.
604
00:40:05,611 --> 00:40:07,947
Her bed sheets, her pillow covers...
605
00:40:08,364 --> 00:40:12,410
I sent a couple things out to the lab,
but from the scene itself, nothing.
606
00:40:12,701 --> 00:40:14,829
Not a hair. Not a fluid.
607
00:40:14,912 --> 00:40:16,872
Nothing. Clean.
608
00:40:23,671 --> 00:40:24,755
He felt smart.
609
00:40:27,007 --> 00:40:28,551
Yeah, but you're smarter.
610
00:40:50,948 --> 00:40:52,992
He took pictures.
611
00:40:53,242 --> 00:40:54,243
The whole time.
612
00:40:55,035 --> 00:40:56,787
Horrible pictures of her
613
00:40:57,538 --> 00:40:59,039
tied up, splayed out.
614
00:40:59,874 --> 00:41:02,874
Said if she told anyone, he'd post them
online with her name and everything.
615
00:41:04,378 --> 00:41:05,880
She called us anyway.
616
00:41:07,006 --> 00:41:08,424
And I asked her why.
617
00:41:08,507 --> 00:41:10,968
She said 'cause she knows
he's gonna do it again
618
00:41:11,552 --> 00:41:12,803
to some other girl.
619
00:41:13,554 --> 00:41:14,739
And she couldn't live with herself
620
00:41:14,763 --> 00:41:17,391
if she didn't at least try
to keep that from happening.
621
00:41:25,232 --> 00:41:26,901
She is one brave young woman.
622
00:41:28,736 --> 00:41:29,987
Did he have a backpack?
623
00:41:30,321 --> 00:41:31,155
What?
624
00:41:31,238 --> 00:41:32,531
The guy. When he did it.
625
00:41:33,449 --> 00:41:34,575
Was he wearing a backpack?
626
00:41:35,451 --> 00:41:37,536
- Yeah. Why?
- We had one like that.
627
00:41:38,746 --> 00:41:41,207
- You should call our detective.
- Who is it?
628
00:41:44,502 --> 00:41:46,337
♪ Girl, it just ain't right ♪
629
00:41:48,255 --> 00:41:49,965
♪ Don't be shy now ♪
630
00:41:51,133 --> 00:41:53,219
♪ 'Cause we're all alone ♪
631
00:41:54,553 --> 00:41:56,430
♪ Let me give you something ♪
632
00:41:57,848 --> 00:41:59,934
♪ That'll shake your bones ♪
633
00:42:48,107 --> 00:42:49,827
Holy, what the...
634
00:42:50,359 --> 00:42:53,654
- Oops, did I scare you?
- Jesus. Fuck! Would...
635
00:42:53,737 --> 00:42:56,699
- Would you get that thing out of my face?
- Oh, sorry about that.
636
00:42:58,909 --> 00:42:59,743
What the fuck?
637
00:42:59,827 --> 00:43:03,038
You know what's funny? I was just asking
myself the same question. What the fuck?
638
00:43:03,122 --> 00:43:06,792
What the fuck is a grown man doing
crawling through the woods,
639
00:43:06,875 --> 00:43:09,712
dressed head to toe like a goddamn
SWAT team member,
640
00:43:09,795 --> 00:43:11,589
in the middle of the night,
behind a building
641
00:43:11,672 --> 00:43:13,215
where a woman was raped last month?
642
00:43:13,299 --> 00:43:15,634
What? I have no idea
what you're talking about.
643
00:43:16,468 --> 00:43:17,720
Who the fuck are you anyway?
644
00:43:17,803 --> 00:43:20,139
Grace Rasmussen, detective,
Westminster PD.
645
00:43:20,389 --> 00:43:23,434
More importantly, friend,
who the fuck are you?
47124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.