All language subtitles for The.Garfield.Movie.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-XEBEC.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,248 --> 00:00:41,959 - [HIP-HOP MUSIC PLAYING] - [SINGER VOCALIZING] 2 00:01:38,057 --> 00:01:44,057 GARFIELD: Okay, time to eat. Let's see... Open the app. 3 00:01:45,356 --> 00:01:47,983 I'm gonna get a double pepperoni pizza, 4 00:01:48,567 --> 00:01:51,153 uh, order of breadsticks... 5 00:01:51,237 --> 00:01:54,907 and, well, lasagna. Yeah. 6 00:01:54,990 --> 00:01:59,245 Ooh! New item alert? Jalapeรฑo breadstick quick bites. 7 00:01:59,328 --> 00:02:02,248 Huh. It might be nice to have something in the salad family. 8 00:02:02,331 --> 00:02:05,584 - [CHIMES] - And do I want dessert? Ooh! 9 00:02:05,668 --> 00:02:09,296 [CHUCKLES] I'm gonna be naughty, butterscotch budino. 10 00:02:09,380 --> 00:02:11,882 - Okay, I'm gonna have five. - [CHIMING] 11 00:02:12,550 --> 00:02:13,551 Delivery? 12 00:02:14,468 --> 00:02:15,594 Goes without saying. 13 00:02:15,678 --> 00:02:18,264 - Now, please. - AUTOMATED VOICE: Mamma mia! 14 00:02:18,430 --> 00:02:21,100 All right, that ought to hold me 'til breakfast. 15 00:02:21,225 --> 00:02:23,894 Oh, hey! Wait, are you guys early or am I late? 16 00:02:23,978 --> 00:02:27,731 No matter. I have got a real treat for you today. 17 00:02:27,815 --> 00:02:30,484 - [BARKING EXCITEDLY] - No, not a treat for you. 18 00:02:30,568 --> 00:02:33,654 - [WHIMPERING] - [SIGHS IN EXASPERATION] 19 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 Okay. 20 00:02:35,573 --> 00:02:36,907 [GROANS] 21 00:02:36,991 --> 00:02:38,784 Anyway, about that treat. 22 00:02:39,451 --> 00:02:42,329 Can I just say, you will not be disappointed? 23 00:02:42,413 --> 00:02:44,373 - It's a story about me... - [DOORBELL RINGING] 24 00:02:44,456 --> 00:02:46,667 that no one's ever heard before, 25 00:02:46,750 --> 00:02:49,378 featuring someone in my life you've never met. 26 00:02:49,962 --> 00:02:53,507 I don't know about you, but color me intrigued. 27 00:02:55,092 --> 00:02:56,260 [TRUMPETING] 28 00:02:56,385 --> 00:02:58,304 Oh, yeah, drone delivery. 29 00:02:58,804 --> 00:03:00,014 Welcome to the future. 30 00:03:00,472 --> 00:03:02,474 You know, to really understand everything, 31 00:03:02,558 --> 00:03:05,144 I'm gonna have to take you back to where it all began. 32 00:03:05,227 --> 00:03:06,312 Mmm-hmm. 33 00:03:06,395 --> 00:03:09,356 Don't want anything to take away from the flavor of the cheese. 34 00:03:13,652 --> 00:03:14,904 - [GULPS] - [BELL DINGS] 35 00:03:14,987 --> 00:03:17,615 And like every great story, it all started... 36 00:03:17,698 --> 00:03:19,325 [MAKES SUCKING NOISE] 37 00:03:22,953 --> 00:03:25,748 on a dark and stormy night. 38 00:03:25,831 --> 00:03:27,166 [IMITATES THUNDER] 39 00:03:28,292 --> 00:03:31,837 [THUNDER RUMBLING] 40 00:03:32,171 --> 00:03:36,216 Wait here, Junior. I'll be right back. 41 00:03:37,092 --> 00:03:40,471 [SOMBER INSTRUMENTAL PIANO MUSIC PLAYING] 42 00:03:52,691 --> 00:03:54,693 [THUNDERCLAP] 43 00:04:00,324 --> 00:04:03,619 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 44 00:04:04,495 --> 00:04:07,247 - [DOG BARKING AND GROWLING] - [TIRES SCREECHING] 45 00:04:07,831 --> 00:04:10,167 - [SIREN WAILS] - [ENGINE ROARING] 46 00:04:12,795 --> 00:04:14,421 [SNIFFING] 47 00:04:21,845 --> 00:04:26,850 [SOFT MUSIC PLAYING] 48 00:04:28,978 --> 00:04:31,730 [CHATTERING INDISTINCTLY] 49 00:04:43,158 --> 00:04:44,868 [ENGINE ROARING] 50 00:04:51,333 --> 00:04:53,460 [HORNS HONKING] 51 00:04:53,544 --> 00:04:57,256 CHORUS: moon hits your eye like a big pizza pie 52 00:04:57,339 --> 00:04:59,341 That's amore 53 00:04:59,425 --> 00:05:03,971 -SINGER: That's amore -When the world seems to shine 54 00:05:04,054 --> 00:05:06,306 Like you've had too much wine 55 00:05:06,390 --> 00:05:08,475 That's amore 56 00:05:08,559 --> 00:05:10,686 That's amore 57 00:05:10,769 --> 00:05:12,938 -Bells will ring -Ting-a-ling-a-ling 58 00:05:13,022 --> 00:05:16,483 -Ting-a-ling-a-ling -And you'll sing "vita bella" 59 00:05:16,567 --> 00:05:19,361 -Vita bella, vita bella -[CLUCKING] 60 00:05:19,445 --> 00:05:21,405 - Open wide, Jake. - Hearts will play 61 00:05:21,488 --> 00:05:26,660 Tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay Like a gay tarantella 62 00:05:26,744 --> 00:05:28,203 Lucky fella 63 00:05:28,328 --> 00:05:29,747 [SIGHS] 64 00:05:29,830 --> 00:05:34,376 -When the stars make you drool -[GASPS] 65 00:05:34,460 --> 00:05:36,170 Just like pasta fasul 66 00:05:36,253 --> 00:05:37,296 Oh. 67 00:05:37,421 --> 00:05:38,547 That's amore 68 00:05:38,630 --> 00:05:41,508 Hi there, little buddy! Hi! 69 00:05:41,592 --> 00:05:45,471 When you dance down the street With a cloud at your feet 70 00:05:45,554 --> 00:05:49,391 -You're in love -GIRL: I'm so full. 71 00:05:50,225 --> 00:05:54,521 -When you walk in a dream -[CHUCKLES] 72 00:05:54,605 --> 00:05:55,814 [PURRING] 73 00:05:55,898 --> 00:05:57,816 But you know... 74 00:05:57,900 --> 00:06:03,280 - You hungry, little guy? - You're not dreaming, signore 75 00:06:04,740 --> 00:06:08,118 - You want a little more? - Scusami, but you see 76 00:06:08,202 --> 00:06:09,078 Back in old Napoli 77 00:06:09,161 --> 00:06:10,788 Oh! You are a hungry little guy. 78 00:06:10,871 --> 00:06:13,499 -That's amore -[GASPS] 79 00:06:13,582 --> 00:06:15,250 That was a quick dinner, 80 00:06:15,334 --> 00:06:16,335 Signore Jon. 81 00:06:16,418 --> 00:06:20,506 You must have been very hungry. Can I bring you anything else? 82 00:06:20,589 --> 00:06:21,632 Uh, yes. 83 00:06:22,174 --> 00:06:24,551 MAN: Grazie, grazie. Thank you very much. 84 00:06:24,635 --> 00:06:26,595 Some... lasagna? 85 00:06:26,678 --> 00:06:29,306 - Si, lasagna for one. - Uh, yeah. 86 00:06:29,389 --> 00:06:31,225 You know what, no. 87 00:06:31,308 --> 00:06:32,893 - Make it family-style. - Very good. 88 00:06:32,976 --> 00:06:35,687 - To go, please, Vito. - MAN: Okay, everybody! 89 00:06:35,771 --> 00:06:38,273 - What? Where'd he go? - You all know this one! 90 00:06:38,357 --> 00:06:39,399 ALL: Hey! 91 00:06:39,483 --> 00:06:42,069 MAN: Stand up and sing. Join with us! 92 00:06:42,152 --> 00:06:44,947 - Oh, no! Hey! - [MUSIC CONTINUES] 93 00:06:45,030 --> 00:06:46,448 Oh, no, I'm dancing. 94 00:06:46,532 --> 00:06:50,661 Excuse me, pardon me. I hate this. What? Hey! Oh, no. 95 00:06:51,787 --> 00:06:52,913 [CROWD CHEERING] 96 00:06:52,996 --> 00:06:55,457 - CROWD: Hey! - [GASPS] 97 00:06:57,459 --> 00:06:59,670 [CROWD VOCALIZING AND CHEERING] 98 00:07:03,465 --> 00:07:04,341 Hey! 99 00:07:04,424 --> 00:07:08,428 - [GASPS] - WOMAN: Jon! Takeout for Jon! 100 00:07:10,722 --> 00:07:12,558 - CROWD: Hey! - Your takeout is ready, 101 00:07:12,641 --> 00:07:14,017 - Signore Jon. - Yes. 102 00:07:14,101 --> 00:07:16,812 One famiglia style lasagna, to go. 103 00:07:16,895 --> 00:07:18,230 [JON EXCLAIMING] 104 00:07:18,313 --> 00:07:19,982 - You eat alone too much, Jon. - Yeah. 105 00:07:20,065 --> 00:07:21,650 You should get on the dating apps. 106 00:07:21,733 --> 00:07:23,545 - There's Bumble, Tinder... - I'm good, thanks. 107 00:07:23,569 --> 00:07:24,653 Gluten-Free Singles... 108 00:07:24,736 --> 00:07:26,572 - Hot Sauce Passions. - No, I could never... 109 00:07:26,655 --> 00:07:28,936 And you should spend serious money on premium memberships. 110 00:07:28,991 --> 00:07:31,451 Bye! [SIGHS] 111 00:07:32,161 --> 00:07:33,412 - [SQUEAKS] - Huh? 112 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 Oh, hey! [CHUCKLES] 113 00:07:35,747 --> 00:07:37,749 Well, that was an interesting dinner... 114 00:07:37,833 --> 00:07:38,834 that you had. 115 00:07:40,502 --> 00:07:44,381 Well, I guess, um... this is where we say goodbye. 116 00:07:44,923 --> 00:07:47,050 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 117 00:07:47,134 --> 00:07:48,510 Oh, you're really cute 118 00:07:49,011 --> 00:07:52,055 but I can't have pets in my apartment. 119 00:07:52,723 --> 00:07:58,723 So, I'll see you around. Okay? Go on. 120 00:08:01,607 --> 00:08:04,693 No. No, don't cry, don't cry. 121 00:08:05,736 --> 00:08:07,362 Oh! Oh! 122 00:08:08,363 --> 00:08:11,033 No, no, no! No. Oh, no. Oh, no. 123 00:08:11,158 --> 00:08:13,952 [GASPS] Wait. Wait, wait, wait. 124 00:08:14,036 --> 00:08:17,497 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 125 00:08:20,083 --> 00:08:22,794 You don't have a home, do you? 126 00:08:31,929 --> 00:08:37,017 SINGER: Scusami, but you see Back in old Napoli 127 00:08:37,100 --> 00:08:41,605 -That's amore -CHORUS: Amore 128 00:08:41,688 --> 00:08:46,026 That's amore 129 00:08:48,320 --> 00:08:50,656 And that's how I adopted Jon. 130 00:08:52,616 --> 00:08:56,370 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 131 00:08:58,664 --> 00:09:01,041 GARFIELD: So, I moved Jon out of his apartment... 132 00:09:01,124 --> 00:09:04,211 to this nice little two-bed, two-bath in the suburbs. 133 00:09:05,712 --> 00:09:07,547 As soon as he understood the ground rules, 134 00:09:07,631 --> 00:09:10,300 well, let's just say... we were living the dream. 135 00:09:14,388 --> 00:09:17,140 And once we were settled in, I even let Jon get a pet. 136 00:09:18,517 --> 00:09:20,978 [ODIE BARKING] 137 00:09:22,145 --> 00:09:24,773 [SLURPING] 138 00:09:31,863 --> 00:09:34,032 Odie became my most trusted ally. 139 00:09:34,116 --> 00:09:35,742 He was kind, gentle... 140 00:09:35,826 --> 00:09:39,246 and most importantly, my unpaid intern. 141 00:09:40,872 --> 00:09:41,915 [ODIE GROANS] 142 00:09:44,418 --> 00:09:45,419 Huh? 143 00:09:47,421 --> 00:09:49,464 - Mmm. - [BLOWS RASPBERRY] 144 00:09:53,260 --> 00:09:55,178 [ODIE GRUNTING] 145 00:09:59,766 --> 00:10:00,892 Oh, yeah, as you can see, 146 00:10:00,976 --> 00:10:03,645 life here is pretty near perfect. 147 00:10:04,271 --> 00:10:05,939 Mmm. Well, yeah, except for... 148 00:10:07,566 --> 00:10:09,151 Time to go to the vet! 149 00:10:09,901 --> 00:10:11,862 [MICROPHONE FEEDBACK] 150 00:10:11,945 --> 00:10:13,238 We're gonna need the big scale! 151 00:10:13,322 --> 00:10:16,033 Does she need to announce it to the whole office? 152 00:10:19,161 --> 00:10:20,495 [GASPS] 153 00:10:23,457 --> 00:10:24,457 [GASPS] 154 00:10:25,250 --> 00:10:27,502 No! Please, no! Ow! It's so hot, it's really hurting! 155 00:10:27,586 --> 00:10:29,338 Ow! Ow! Ow! [GRINDS TEETH] 156 00:10:30,839 --> 00:10:32,591 [SNARLS] 157 00:10:34,885 --> 00:10:37,220 And that's why we should go from Sunday to Tuesday. 158 00:10:38,805 --> 00:10:40,015 Okay. Where were we? 159 00:10:40,098 --> 00:10:42,225 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 160 00:10:42,309 --> 00:10:45,270 Wakey, wakey, eggs and bakey. Good morning! 161 00:10:47,731 --> 00:10:49,066 [BARKING] 162 00:11:01,328 --> 00:11:03,205 [MOTOR WHIRRING] 163 00:11:04,998 --> 00:11:06,124 [GASPS] 164 00:11:09,169 --> 00:11:10,796 What? Where'd you get that chair? 165 00:11:15,175 --> 00:11:17,469 - [PIANO MUSIC PLAYING] - Huh? 166 00:11:18,053 --> 00:11:19,053 Ha! 167 00:11:20,639 --> 00:11:22,399 WOMAN: I think I was meant to be here tonight 168 00:11:22,432 --> 00:11:23,850 because I was meant to meet you. 169 00:11:23,934 --> 00:11:26,287 - I think we were meant to be. - That's what I meant to say. 170 00:11:26,311 --> 00:11:27,604 You had me at the word, "meant." 171 00:11:27,687 --> 00:11:28,897 [KISSING] 172 00:11:28,980 --> 00:11:31,400 [ODIE AND JON SOBBING] 173 00:11:33,527 --> 00:11:35,529 TRAINER: We're gonna ride like the wind! 174 00:11:35,612 --> 00:11:37,572 Faster! Harder! More insane! 175 00:11:38,198 --> 00:11:39,533 [GRUNTS] 176 00:11:42,661 --> 00:11:43,662 Odie? 177 00:11:43,745 --> 00:11:45,223 Yeah, can you put this back to normal? 178 00:11:45,247 --> 00:11:46,641 There you go, just let the pepperoni's 179 00:11:46,665 --> 00:11:48,041 healing powers work its magic. 180 00:11:49,209 --> 00:11:50,710 [YIPS] 181 00:11:52,295 --> 00:11:53,505 [SNORING] 182 00:12:13,024 --> 00:12:14,025 You saw nothing. 183 00:12:22,409 --> 00:12:23,743 [GARFIELD SIGHS] 184 00:12:23,827 --> 00:12:27,164 Up until that moment, my life was a perfect soufflรฉ. 185 00:12:27,247 --> 00:12:28,748 [THUNDER RUMBLING] 186 00:12:28,832 --> 00:12:31,793 Little did I know it was all about to collapse. 187 00:12:34,337 --> 00:12:37,382 MAN ON HEADPHONES: Imagine yourself drifting away 188 00:12:37,466 --> 00:12:39,801 on a sea of tranquility. 189 00:12:40,510 --> 00:12:43,054 There are no pets to bother you, 190 00:12:43,138 --> 00:12:46,725 distract you or max out your credit card 191 00:12:46,808 --> 00:12:50,937 by excessively placing online food orders. 192 00:12:52,731 --> 00:12:53,982 [SNORING] 193 00:12:55,734 --> 00:12:57,736 - [STOMACH RUMBLES] - [GROANS] 194 00:12:57,819 --> 00:13:01,948 Yeah... Sorry... Huh? What? Who said that? 195 00:13:02,532 --> 00:13:06,036 Huh? Odie, Odie? Odie! 196 00:13:06,828 --> 00:13:08,371 It's time for our midnight snack. 197 00:13:10,582 --> 00:13:12,709 [GROANING] 198 00:13:15,712 --> 00:13:16,922 Thank you, good sir, 199 00:13:17,005 --> 00:13:18,632 your kindness will be rewarded. 200 00:13:18,715 --> 00:13:21,676 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 201 00:13:22,969 --> 00:13:25,305 [YAWNS AND GROANS] 202 00:13:25,388 --> 00:13:28,183 What are we feeling like today, huh? French? 203 00:13:28,266 --> 00:13:32,062 Italian? Chinese? Cupcakes? 204 00:13:32,187 --> 00:13:34,189 - [RUMBLES] - Chinese it is. 205 00:13:34,272 --> 00:13:36,858 Odie, shape everything from the bottom two shelves 206 00:13:36,942 --> 00:13:37,984 into a dumpling. 207 00:13:39,069 --> 00:13:39,945 [CLANGING] 208 00:13:40,028 --> 00:13:41,028 - Huh? - Huh? 209 00:13:42,614 --> 00:13:44,616 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 210 00:13:45,825 --> 00:13:46,910 [THUNDERCLAP] 211 00:13:47,827 --> 00:13:49,746 [ANIMAL SNARLING] 212 00:13:50,580 --> 00:13:52,916 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 213 00:14:00,632 --> 00:14:03,009 [GROWLING] 214 00:14:05,679 --> 00:14:07,639 [BRITISH ACCENT] Late night snackin'. 215 00:14:07,722 --> 00:14:09,391 Not good for digestion! 216 00:14:10,892 --> 00:14:13,436 Odie, I'm dreamin' again. Slap me across the face. 217 00:14:15,230 --> 00:14:16,898 [ROARS] 218 00:14:16,982 --> 00:14:18,400 Nope. Still dreamin'. 219 00:14:18,483 --> 00:14:19,943 I must be really deep in this one. 220 00:14:27,284 --> 00:14:28,743 [THUNDERCLAP] 221 00:14:28,827 --> 00:14:29,661 GARFIELD: [STAMMERING] What do you guys... 222 00:14:29,828 --> 00:14:30,662 You want money? 223 00:14:30,829 --> 00:14:33,748 I don't have any money, okay? Who carries cash anymore? 224 00:14:33,832 --> 00:14:36,668 I've got Jon's credit card number memorized... 225 00:14:36,751 --> 00:14:40,630 Five-5-5-2-3-8-5-7-5-5-2-1. Did you write that down? 226 00:14:40,714 --> 00:14:46,553 - Expiration code is 5-5-5. - The cat is out of the bag! 227 00:14:46,636 --> 00:14:48,972 [LAUGHS] 228 00:14:50,140 --> 00:14:52,100 - [ODIE GRUNTS] - [CHUCKLES] 229 00:14:53,184 --> 00:14:54,936 I really hope this kidnapping plan works 230 00:14:55,020 --> 00:14:57,314 - or she'll put us down... - [GASPING] 231 00:14:57,397 --> 00:14:59,941 with her insults and cutting observations. 232 00:15:00,066 --> 00:15:02,986 [GASPS] I think this is a case of mistaken identity. 233 00:15:03,069 --> 00:15:04,446 You must be looking for another 234 00:15:04,529 --> 00:15:06,281 gorgeous, lovable kitty cat, right? 235 00:15:06,364 --> 00:15:07,364 [SHUDDERS] 236 00:15:07,407 --> 00:15:09,492 Hey, hey, hey! Hey, where're you going? 237 00:15:09,576 --> 00:15:10,994 No, no, come back, come back! 238 00:15:11,077 --> 00:15:13,413 [SHUDDERING] 239 00:15:14,664 --> 00:15:16,666 [BARKING] 240 00:15:16,750 --> 00:15:20,420 Odie? I'll handle this. All right, you guys. 241 00:15:20,503 --> 00:15:22,839 I'm giving you to the count of three 242 00:15:22,922 --> 00:15:26,009 to get back here and let us down. 243 00:15:26,092 --> 00:15:28,887 One, two, three! 244 00:15:30,263 --> 00:15:32,140 Four, five... 245 00:15:32,223 --> 00:15:33,725 I am not kidding here! 246 00:15:34,768 --> 00:15:35,977 [PLAYING SAD HARMONICA MUSIC] 247 00:15:36,061 --> 00:15:41,441 Three hundred and eight, 309, 300... 248 00:15:42,442 --> 00:15:46,780 Yeah, they're not comin'. [GROANS] It's over. 249 00:15:46,863 --> 00:15:48,531 [MUSIC ENDS] 250 00:15:48,698 --> 00:15:50,058 - MYSTERIOUS VOICE: Psst. - [GASPS] 251 00:15:50,158 --> 00:15:52,994 - [ENLIGHTENING MUSIC PLAYING] - GARFIELD: Huh? 252 00:15:53,078 --> 00:15:54,621 - [HARMONICA SQUEALS] - Am I dead? 253 00:15:57,082 --> 00:15:58,708 Are you an angel? 254 00:16:05,173 --> 00:16:07,634 Please, take me. 255 00:16:08,510 --> 00:16:10,220 I am ready to go to that... 256 00:16:11,012 --> 00:16:13,306 to that all-you-can-eat buffet in the sky. 257 00:16:15,767 --> 00:16:18,353 What? Listen, I'm going to swing you out, 258 00:16:18,436 --> 00:16:21,147 cut your ropes and drop you safely to that landing below. 259 00:16:21,231 --> 00:16:23,233 Wait, what? That seems a tad risky. 260 00:16:23,316 --> 00:16:24,752 Is there another plan that doesn't involve 261 00:16:24,776 --> 00:16:26,486 cutting a rope over a 40-foot drop? 262 00:16:26,569 --> 00:16:29,030 No time. We gotta get outta here before they come back. 263 00:16:31,700 --> 00:16:33,827 [ODIE YIPS] 264 00:16:39,541 --> 00:16:40,667 [GROANS] 265 00:16:41,167 --> 00:16:42,877 We need to go. Come on, Junior! 266 00:16:44,045 --> 00:16:46,673 Wait here, Junior. I'll be right back. 267 00:16:47,132 --> 00:16:48,174 [THUNDERCLAP] 268 00:16:48,591 --> 00:16:50,593 I'll be right back. I'll be right back. 269 00:16:50,677 --> 00:16:51,928 I'll be right back. 270 00:16:54,013 --> 00:16:55,014 [GASPS] 271 00:16:55,098 --> 00:16:59,060 - You! - Hey! Junior. 272 00:16:59,185 --> 00:17:00,103 Huh? 273 00:17:00,186 --> 00:17:04,482 "Who is he?" This is Vic. My "father." 274 00:17:04,566 --> 00:17:06,735 Look, Junior, I know how you might be upset. 275 00:17:06,818 --> 00:17:08,695 Upset? Why would I be upset? 276 00:17:08,778 --> 00:17:11,364 You only abandoned me in an alley as a kitten. 277 00:17:11,448 --> 00:17:13,450 I'm probably just overreacting! 278 00:17:13,533 --> 00:17:15,577 - [BOTH GASP] - [EERIE MUSIC PLAYING] 279 00:17:22,125 --> 00:17:23,877 [SCREECHING] 280 00:17:25,336 --> 00:17:27,005 Oh, no, not her. 281 00:17:27,088 --> 00:17:30,258 - Okay, follow me, Junior. - Oh, no, no, no. 282 00:17:30,341 --> 00:17:31,843 You lost the privilege of telling me 283 00:17:31,926 --> 00:17:33,636 what to do a long time ago. 284 00:17:33,720 --> 00:17:35,638 - Hello, Vic. - [BOTH SHRIEK] 285 00:17:35,722 --> 00:17:37,140 Dang it! 286 00:17:37,807 --> 00:17:42,312 Scare cam! Oh, you should've seen your faces! 287 00:17:42,395 --> 00:17:45,315 [GASPS AND LAUGHS] 288 00:17:45,398 --> 00:17:47,650 Okay, boys, show me! 289 00:17:48,234 --> 00:17:49,694 Hello, Vic. 290 00:17:49,778 --> 00:17:50,945 - [BOTH SHRIEK] - Dang... 291 00:17:52,614 --> 00:17:56,159 [LAUGHS] Post that ASAP! 292 00:17:58,328 --> 00:17:59,704 [CACKLES] 293 00:17:59,829 --> 00:18:01,122 Wha... [CHUCKLES] 294 00:18:01,206 --> 00:18:05,752 What? Hey, Jinx! I haven't seen you since... 295 00:18:06,836 --> 00:18:10,215 Well, no hard feelings though, right? 296 00:18:11,341 --> 00:18:13,676 Oh, I don't think so. 297 00:18:15,470 --> 00:18:17,096 I'm a hugger! 298 00:18:17,180 --> 00:18:19,224 Part of me wants to be mad at her 299 00:18:19,307 --> 00:18:21,351 for kidnapping us, but you gotta love her energy. 300 00:18:21,434 --> 00:18:23,228 [GASPS] Where are my manners? 301 00:18:24,395 --> 00:18:25,814 Chop-chop, gentlemen! Look alive! 302 00:18:28,691 --> 00:18:29,691 [GLASS CLINKS] 303 00:18:37,075 --> 00:18:40,411 [GARGLING] 304 00:18:40,495 --> 00:18:42,163 Mwah! Perfection. 305 00:18:42,247 --> 00:18:44,332 You know, I was so delighted 306 00:18:44,415 --> 00:18:47,502 that you accepted my invitation here tonight. 307 00:18:47,585 --> 00:18:49,045 Well, throwing us in a burlap sack 308 00:18:49,128 --> 00:18:50,213 wasn't exactly an Evite. 309 00:18:50,296 --> 00:18:53,967 Vic, you're so quiet. Are you feline sad? 310 00:18:54,050 --> 00:18:56,594 Cat got your tongue? Would you prefer a mew-mosa? 311 00:18:57,345 --> 00:18:59,305 Excuse me, how do you two know each other? 312 00:18:59,389 --> 00:19:02,392 - Let me handle this, Junior. - Oh, don't "Junior" me. 313 00:19:02,475 --> 00:19:05,186 You may call me Garfield, Mr. Garfield, or G-Money. 314 00:19:05,270 --> 00:19:07,188 - [SCOFFS] - Okay, whatever, no G-Money. 315 00:19:07,272 --> 00:19:10,108 Anyway, can somebody please tell me what is going on? 316 00:19:10,191 --> 00:19:11,734 We really don't need to get into... 317 00:19:11,818 --> 00:19:13,403 Uh, zip! I'll take this one. 318 00:19:13,486 --> 00:19:14,654 [CLEARS THROAT] 319 00:19:14,737 --> 00:19:16,114 [PLAYING PIANO] 320 00:19:18,867 --> 00:19:20,368 - What? - [GRUNTS] 321 00:19:20,451 --> 00:19:23,371 I'm from a small town outside London 322 00:19:23,454 --> 00:19:25,039 that you've probably never heard of. 323 00:19:25,790 --> 00:19:29,711 Oh, I scratched and clawed my way through hard times... 324 00:19:29,794 --> 00:19:32,922 to come here with one dream. 325 00:19:33,006 --> 00:19:35,800 - [PEOPLE CHATTERING] - [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 326 00:19:35,884 --> 00:19:37,427 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 327 00:19:43,224 --> 00:19:45,476 I wanted to be seen. 328 00:19:47,061 --> 00:19:49,898 - I wanted to matter. - [AUDIENCE GASPS] 329 00:19:49,981 --> 00:19:52,150 [CRICKETS CHIRPING] 330 00:19:52,233 --> 00:19:54,903 - But I was a failure. - [TUBA BLOWING] 331 00:19:54,986 --> 00:19:56,362 ANNOUNCER: The winner! 332 00:19:56,446 --> 00:19:58,031 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 333 00:19:58,990 --> 00:20:01,075 [CHEERING FADES] 334 00:20:01,159 --> 00:20:04,871 And then I met Vic and his crew. 335 00:20:05,788 --> 00:20:09,500 They were outcasts, losers, thugs. 336 00:20:10,418 --> 00:20:12,962 We didn't have much, but we had each other. 337 00:20:13,713 --> 00:20:15,924 We became a real family. 338 00:20:16,049 --> 00:20:19,552 [SCOFFS] Vic and family? I know where this is goin'. 339 00:20:19,636 --> 00:20:20,637 Excuse me, 340 00:20:20,720 --> 00:20:23,264 garรงon, uh, when might we expect appetizers? 341 00:20:23,348 --> 00:20:26,351 - Perhaps an amuse-bouche? - And then one night... 342 00:20:27,393 --> 00:20:29,312 We were about to make our biggest score. 343 00:20:29,395 --> 00:20:32,857 Enough milk to last us for weeks. 344 00:20:32,941 --> 00:20:34,943 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 345 00:20:37,028 --> 00:20:38,488 [GASPS] Vic! 346 00:20:40,531 --> 00:20:42,492 Vic! 347 00:20:44,619 --> 00:20:46,955 Jinx, I tried to come back for you. 348 00:20:47,038 --> 00:20:48,373 You have to know that. 349 00:20:48,456 --> 00:20:51,876 - Yes, you get an "A" for effort. - So, what happened next? 350 00:20:51,960 --> 00:20:55,380 Imagine Alcatraz... but smellier. 351 00:20:55,463 --> 00:20:58,633 - [RETCHES] - It was cold. And lonely. 352 00:20:58,716 --> 00:21:02,971 And stinky. So very stinky. I can't overstate that enough. 353 00:21:04,263 --> 00:21:07,517 But it gave me purpose. I needed to get out. 354 00:21:08,184 --> 00:21:09,727 I just needed help. 355 00:21:13,272 --> 00:21:15,274 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 356 00:21:19,153 --> 00:21:20,154 [PURRS] 357 00:21:21,114 --> 00:21:24,075 [CACKLING] 358 00:21:24,158 --> 00:21:26,077 So, your purpose was to escape jail 359 00:21:26,160 --> 00:21:27,704 and get involved with charities? 360 00:21:27,787 --> 00:21:29,580 No. My purpose was... 361 00:21:30,540 --> 00:21:31,791 revenge. 362 00:21:31,874 --> 00:21:33,084 [GULPS] 363 00:21:33,167 --> 00:21:34,727 Oh, I see, I went the other way with it. 364 00:21:34,794 --> 00:21:36,629 I'm kidding. 365 00:21:36,713 --> 00:21:38,840 Another cat would be bent on revenge, 366 00:21:38,923 --> 00:21:41,509 but I'm... Ooh, how would you put it? 367 00:21:41,592 --> 00:21:42,927 Evolved, compassionate, 368 00:21:43,011 --> 00:21:46,931 - and incredibly self-actualized. - Bingo! [CHUCKLES] 369 00:21:47,015 --> 00:21:48,891 I had such trouble finding him 370 00:21:48,975 --> 00:21:51,102 and when I discovered you were his son, 371 00:21:51,185 --> 00:21:54,147 I had no choice but to kidnap you to lure him here. 372 00:21:54,230 --> 00:21:56,149 No, listen, I totally get it. 373 00:21:56,232 --> 00:21:58,735 It's all part of bein' associated with Vic. 374 00:21:59,360 --> 00:22:02,822 So, what do you need from him to make this right? 375 00:22:02,905 --> 00:22:04,365 I simply want him to pay back 376 00:22:04,449 --> 00:22:06,075 the quart of milk I lost that night 377 00:22:06,159 --> 00:22:08,077 - and we'll call it even. - I can do that. 378 00:22:08,161 --> 00:22:09,346 What he can't do is raise a child. 379 00:22:09,370 --> 00:22:10,788 - Just one quart. - Just one quart. 380 00:22:10,872 --> 00:22:11,914 - Done. - Done. 381 00:22:11,998 --> 00:22:13,416 For every day I was in the pound. 382 00:22:13,499 --> 00:22:15,668 - What now? - Nice twist. Well played. 383 00:22:15,752 --> 00:22:17,211 How long were you in the pound again? 384 00:22:17,295 --> 00:22:19,088 Four years, seven months and two days. 385 00:22:19,172 --> 00:22:20,423 Oh! That long? 386 00:22:20,506 --> 00:22:21,942 All right, I'm gonna do the math here 387 00:22:21,966 --> 00:22:24,844 in my brain. Uh, the way you do that is... 388 00:22:24,927 --> 00:22:26,345 - [CLEARS THROAT] Odie? - [YIPS] 389 00:22:26,429 --> 00:22:28,306 1,675 quarts of milk. 390 00:22:28,389 --> 00:22:30,308 Exactly right, Odie. We both came up with it 391 00:22:30,391 --> 00:22:31,392 at the exact same time. 392 00:22:31,476 --> 00:22:34,145 Where am I gonna find that much milk? 393 00:22:34,228 --> 00:22:36,189 Well, I suggest you go back to the place 394 00:22:36,272 --> 00:22:37,732 you double-crossed me. 395 00:22:37,815 --> 00:22:42,070 - Lactose Farms. - Wow. Well, good luck, Vic! 396 00:22:42,153 --> 00:22:43,071 [CHUCKLES] 397 00:22:43,154 --> 00:22:45,198 I'll leave you two to work out the fine print. 398 00:22:45,281 --> 00:22:47,283 We'll just see ourselves out. Odie? 399 00:22:48,534 --> 00:22:50,995 Uh, no. You're all going to do this. 400 00:22:51,079 --> 00:22:52,413 What? Wait, why me? 401 00:22:52,497 --> 00:22:54,207 He's the one who abandoned you. 402 00:22:54,290 --> 00:22:56,667 Yes, but this is more than a one-cat job. 403 00:22:56,751 --> 00:22:58,270 Yeah, but I'm sure Vic has a whole crew 404 00:22:58,294 --> 00:23:00,213 of low-life cat burglars he could ask. 405 00:23:00,296 --> 00:23:01,756 Oh, I'm sure he does. 406 00:23:01,839 --> 00:23:03,382 But if I'm being completely honest, 407 00:23:03,466 --> 00:23:05,093 seeing how miserable you make one another 408 00:23:05,176 --> 00:23:07,261 brings me endless satisfaction. 409 00:23:07,345 --> 00:23:09,388 Oh, well, thank you for your honesty. 410 00:23:09,472 --> 00:23:11,766 And if I don't go? 411 00:23:11,849 --> 00:23:15,019 You can stay and have a playdate with Roland and Nolan. 412 00:23:15,103 --> 00:23:18,022 Okay, boys... go play! 413 00:23:18,106 --> 00:23:19,107 [BOTH GROWLING] 414 00:23:26,697 --> 00:23:28,574 Ma'am, I think this is an opportunity 415 00:23:28,658 --> 00:23:30,535 to take a deep, cleansing breath... 416 00:23:30,618 --> 00:23:33,704 and repeat your anger management mantra. 417 00:23:38,167 --> 00:23:39,085 [CLEARS THROAT] 418 00:23:39,168 --> 00:23:40,711 Anyone else have any objections? 419 00:23:40,795 --> 00:23:44,048 [GULPS] Nope, I'm good. Thanks for the opportunity. 420 00:23:44,132 --> 00:23:48,261 Excellent! Now, you boys have 72 hours. 421 00:23:48,344 --> 00:23:51,889 [GULPING] 422 00:23:51,973 --> 00:23:53,724 - [GLASS SHATTERS] - Or else... 423 00:23:55,518 --> 00:23:57,186 I can't believe this is happening! 424 00:23:57,270 --> 00:23:59,147 I don't see you for years and when I do, 425 00:23:59,230 --> 00:24:00,565 you pull me into a life of crime! 426 00:24:00,648 --> 00:24:02,626 I had this reunion playing differently in my head too. 427 00:24:02,650 --> 00:24:04,002 Well, that's the difference between us, 428 00:24:04,026 --> 00:24:06,154 because I never wanted to see you again! 429 00:24:06,237 --> 00:24:07,864 Now, I totally understand your anger. 430 00:24:07,947 --> 00:24:09,824 But if you give me a chance to explain 431 00:24:09,907 --> 00:24:11,552 you'll see I'm not the bad guy you think I am. 432 00:24:11,576 --> 00:24:14,453 A good guy doesn't leave his kid in an alley! 433 00:24:14,537 --> 00:24:16,265 - It wasn't like that. - It was exactly like that! 434 00:24:16,289 --> 00:24:17,707 No, it wasn't. 435 00:24:17,790 --> 00:24:19,184 - Let me tell you what, Junior... - No, no! 436 00:24:19,208 --> 00:24:21,502 I don't wanna hear it! This whole thing with Jinx? 437 00:24:21,586 --> 00:24:24,755 This is your mess, not mine. Come on, Odie. 438 00:24:26,132 --> 00:24:27,675 Can't let you do that. 439 00:24:29,177 --> 00:24:30,928 We'll be watching you. 440 00:24:31,012 --> 00:24:32,180 Like a hawk. 441 00:24:33,890 --> 00:24:34,891 [HAWK SCREECHES] 442 00:24:36,392 --> 00:24:37,392 [SHRIEKS] 443 00:24:41,314 --> 00:24:42,440 [GROANS] 444 00:24:42,523 --> 00:24:43,608 Is today a Monday? 445 00:24:43,691 --> 00:24:45,294 Because it feels an awful lot like a Monday. 446 00:24:45,318 --> 00:24:46,319 It's Thursday. 447 00:24:46,402 --> 00:24:49,780 - Not to me, it's not! - Look, I know this isn't ideal, 448 00:24:49,864 --> 00:24:52,825 but we have to do this. So, let's just try and make 449 00:24:52,909 --> 00:24:55,745 - the best of our time together. - Our time together? 450 00:24:55,828 --> 00:24:57,997 What are you talkin' about? Once we get this milk, 451 00:24:58,080 --> 00:25:00,374 I want you out of my life. Forever! 452 00:25:00,458 --> 00:25:02,168 All right, just relax. 453 00:25:02,251 --> 00:25:03,711 Lactose Farms ain't nothing 454 00:25:03,794 --> 00:25:05,546 but a sleepy little mom-and-pop dairy. 455 00:25:05,630 --> 00:25:07,173 This will be a quick grab and go. 456 00:25:07,256 --> 00:25:08,609 You'll be back home before you know it. 457 00:25:08,633 --> 00:25:09,675 [CHUCKLES] 458 00:25:10,384 --> 00:25:13,346 So, how do we even get to Lactose Farms? 459 00:25:13,429 --> 00:25:14,764 It's way out in the country. 460 00:25:14,847 --> 00:25:15,973 You ever jumped a train? 461 00:25:16,849 --> 00:25:18,351 I've never jumped. 462 00:25:18,434 --> 00:25:21,520 Look, if jumpin' a train is too hard, just say it. 463 00:25:21,604 --> 00:25:23,648 - How hard could it be? - Exactly! 464 00:25:24,190 --> 00:25:27,068 - [BELL DINGING] - Ha-ha! This is gonna be fun. 465 00:25:28,945 --> 00:25:30,905 JON: [YAWNS] Garfield? 466 00:25:30,988 --> 00:25:32,990 Odie? Hello? 467 00:25:34,825 --> 00:25:37,119 Garfield, how many times have I told you 468 00:25:37,203 --> 00:25:39,413 to close the refrigerator door? Ga... 469 00:25:40,873 --> 00:25:42,500 Wait, there's food on the floor. 470 00:25:42,583 --> 00:25:43,459 [GASPS] 471 00:25:43,584 --> 00:25:47,421 He's never left food on the floor. Garfield? 472 00:25:47,546 --> 00:25:48,714 [INTENSE MUSIC PLAYING] 473 00:25:48,798 --> 00:25:50,591 Garfield? 474 00:25:51,008 --> 00:25:53,135 Garfield? Garfield? 475 00:25:53,219 --> 00:25:56,347 Garfield? Garfield? Garfield? 476 00:25:56,430 --> 00:25:58,891 [TRAIN HORN BLOWING] 477 00:25:59,183 --> 00:26:01,560 [GARFIELD GRUNTING] 478 00:26:01,644 --> 00:26:03,646 Our best shot at jumping on the train is here. 479 00:26:03,729 --> 00:26:05,499 Hold on a sec. I'm just taking in the wind speed, 480 00:26:05,523 --> 00:26:08,359 the direction of the sun, and various angles. 481 00:26:08,442 --> 00:26:10,528 Yes, I say we jump the train from right here. 482 00:26:10,611 --> 00:26:11,779 Didn't I just say that? 483 00:26:11,862 --> 00:26:13,298 I've seen it on television a million times. 484 00:26:13,322 --> 00:26:15,682 - We'll need a 100 feet of rope. - Uh-huh, rope. Yeah, okay. 485 00:26:15,741 --> 00:26:16,784 - Great idea. - Yep. 486 00:26:16,867 --> 00:26:18,095 We'll throw the rope over that branch 487 00:26:18,119 --> 00:26:19,554 - right there. - Over the branch. Got it. 488 00:26:19,578 --> 00:26:23,040 Can you follow me? All right. And then timing it just right, 489 00:26:23,124 --> 00:26:25,501 we swing over as the train passes by 490 00:26:25,584 --> 00:26:27,670 and land on top of the car. 491 00:26:27,753 --> 00:26:29,922 - Boom! - Or, we can do this! 492 00:26:32,091 --> 00:26:33,301 - Odie, jump, boy! - [YIPS] 493 00:26:34,802 --> 00:26:35,845 Huh? 494 00:26:36,095 --> 00:26:37,346 - [BELL DINGS] - Uh-oh! 495 00:26:37,430 --> 00:26:38,681 [YELLS] 496 00:26:39,223 --> 00:26:40,683 Whoa! 497 00:26:41,642 --> 00:26:43,352 [GRUNTING] 498 00:26:43,436 --> 00:26:45,146 [GARFIELD MEOWING URGENTLY] 499 00:26:46,439 --> 00:26:48,107 Part of me wants to help him. 500 00:26:48,190 --> 00:26:50,443 No. This is how he learns. 501 00:26:51,777 --> 00:26:53,279 [GARFIELD GRUNTING] 502 00:26:55,031 --> 00:26:56,115 [CHUCKLES] 503 00:26:57,074 --> 00:26:58,576 [GASPS AND GRUNTS] 504 00:26:59,744 --> 00:27:01,064 I don't know, it's kind of pricey. 505 00:27:01,120 --> 00:27:02,121 How does it handle? 506 00:27:02,538 --> 00:27:03,664 - [YELLS] - [LAUGHS] 507 00:27:03,748 --> 00:27:04,749 I'll take it! 508 00:27:07,209 --> 00:27:08,794 [YELLING] 509 00:27:08,878 --> 00:27:12,131 [GRUNTING] 510 00:27:16,886 --> 00:27:19,847 See? I told you this was gonna be fun. 511 00:27:20,723 --> 00:27:23,225 You and I have different definitions of fun. 512 00:27:25,895 --> 00:27:28,272 - MAN: Hello? - Oh, finally! Hello! 513 00:27:28,356 --> 00:27:30,066 You've reached Find My Pet. 514 00:27:30,149 --> 00:27:31,859 If your pet is lost, we're here to help. 515 00:27:31,942 --> 00:27:34,820 Hi, yes! Great, okay. My orange tabby and my dog 516 00:27:34,904 --> 00:27:36,822 are both missing and I need your help. 517 00:27:36,906 --> 00:27:37,990 Please listen carefully 518 00:27:38,074 --> 00:27:39,301 as our menu options have changed. 519 00:27:39,325 --> 00:27:40,385 - Okay. - If you'd like to hear 520 00:27:40,409 --> 00:27:41,410 this call in Spanish... 521 00:27:41,494 --> 00:27:42,554 - oprima nรบmero dos. - What? 522 00:27:42,578 --> 00:27:43,847 For Pig Latin, ess-pray even-say. 523 00:27:43,871 --> 00:27:44,872 For gibberish... 524 00:27:44,955 --> 00:27:47,208 Come on. What do I press to talk to a real person? 525 00:27:47,291 --> 00:27:49,001 Your call is very important to us. 526 00:27:49,085 --> 00:27:52,838 There are 1,346 people ahead of you. 527 00:27:52,922 --> 00:27:55,925 What? Garfield, where are you? 528 00:27:56,759 --> 00:27:59,553 [TRAIN HORN BLOWING] 529 00:28:01,430 --> 00:28:03,682 Okay, Vic, you gotta figure this out. 530 00:28:04,809 --> 00:28:06,602 Jinx can't be trusted 531 00:28:06,685 --> 00:28:10,940 and you gotta keep Junior safe! You just gotta figure out a way 532 00:28:11,023 --> 00:28:14,235 - to get him outta this. - [GARFIELD STRAINING] 533 00:28:14,318 --> 00:28:16,195 Tell me, is it a bur? It hurts. 534 00:28:16,278 --> 00:28:18,781 Ah! You pulled my hair. Ow! Ow! Ow! 535 00:28:18,864 --> 00:28:20,658 - [GROANS] - Is it a gnat? Is it a bug? 536 00:28:20,741 --> 00:28:21,617 A bug? 537 00:28:21,700 --> 00:28:23,077 [SHRIEKING] 538 00:28:23,160 --> 00:28:24,620 - Ow! Ow! - Hmm? 539 00:28:24,703 --> 00:28:25,704 GARFIELD: Odie, Odie! 540 00:28:26,122 --> 00:28:28,707 [SHRIEKING] 541 00:28:28,791 --> 00:28:29,875 Okay. 542 00:28:30,501 --> 00:28:31,669 Hmm. 543 00:28:33,879 --> 00:28:35,464 [CHUCKLES] 544 00:28:35,548 --> 00:28:36,549 You know what, Junior? 545 00:28:36,632 --> 00:28:40,136 - This is gonna be good for you. - What'll be good for me? 546 00:28:40,219 --> 00:28:41,220 What we're doing. 547 00:28:41,303 --> 00:28:42,781 We're about to steal a truck full of milk 548 00:28:42,805 --> 00:28:45,099 from a dairy to pay back a deranged cat. 549 00:28:45,182 --> 00:28:47,768 What part of that is going to be good for me? 550 00:28:47,852 --> 00:28:50,020 All of it! You can't even imagine 551 00:28:50,104 --> 00:28:51,689 the life lessons you're gonna learn. 552 00:28:51,772 --> 00:28:53,357 Oh, yeah? Name one. 553 00:28:53,441 --> 00:28:55,568 Well, for starters, you already know 554 00:28:55,693 --> 00:28:57,361 how to get on a moving train. 555 00:28:57,445 --> 00:28:58,571 [LAUGHS] 556 00:29:01,240 --> 00:29:03,451 [CLEARS THROAT] I found it funny. 557 00:29:03,534 --> 00:29:06,162 All I'm sayin' is that to break into a dairy, 558 00:29:06,245 --> 00:29:07,580 it's going to take a few skills... 559 00:29:07,663 --> 00:29:09,331 I'm guessing a rounded, mush-filled, 560 00:29:09,415 --> 00:29:11,292 overly pampered indoor cat like you... 561 00:29:11,917 --> 00:29:15,004 doesn't have. So, we need to toughen you up. 562 00:29:15,087 --> 00:29:18,382 Toughen me up? Hey, I know tough, Vic. 563 00:29:18,466 --> 00:29:20,551 You've obviously never been in an Olive Garden 564 00:29:20,634 --> 00:29:22,428 that's run out of breadsticks. 565 00:29:23,596 --> 00:29:25,639 Anyway, I'm never gonna need those skills 566 00:29:25,723 --> 00:29:27,563 - you're talking about. - But you'll have them. 567 00:29:27,641 --> 00:29:29,518 I'm never gonna break into a dairy 568 00:29:29,602 --> 00:29:31,437 or anything else, ever again. 569 00:29:31,520 --> 00:29:33,439 You are missing the point. 570 00:29:33,522 --> 00:29:34,882 You're going to learn to improvise, 571 00:29:34,940 --> 00:29:36,442 think on your feet, develop moves 572 00:29:36,525 --> 00:29:39,153 that'll come in handy out there in the real world! 573 00:29:39,236 --> 00:29:41,155 I wouldn't be in the "real world" 574 00:29:41,238 --> 00:29:42,323 if it wasn't for you! 575 00:29:42,406 --> 00:29:45,159 True. You'd still be hanging upside down in the mall. 576 00:29:45,242 --> 00:29:49,371 - No, I would be asleep at home! - Missing out on life altogether. 577 00:29:50,331 --> 00:29:53,459 Look, I'm just a dad trying to teach his son some skills. 578 00:29:53,542 --> 00:29:56,462 Uh, no, no, no. You can't make up for five years 579 00:29:56,545 --> 00:29:58,506 - of not being around. - Uh, yes, I can. 580 00:29:58,589 --> 00:29:59,924 - No, you can't. - I think I can. 581 00:30:00,007 --> 00:30:01,383 - In fact, you can't. - Yes, I can! 582 00:30:01,467 --> 00:30:03,969 - You really can't! - With your attitude, I can. 583 00:30:04,094 --> 00:30:08,599 [GROANS] Okay, whatever, "Dad." Wow. Great lesson. Ugh! 584 00:30:08,682 --> 00:30:10,351 I'm done talking to you. 585 00:30:10,434 --> 00:30:11,810 You do not know me, 586 00:30:11,894 --> 00:30:13,646 you don't know the first thing about me. 587 00:30:13,729 --> 00:30:17,733 I am not pampered. I'm not anything you think I am! 588 00:30:24,031 --> 00:30:25,491 Okay. I'm just gonna say 589 00:30:25,574 --> 00:30:27,576 that blanket is not the best idea. 590 00:30:27,701 --> 00:30:30,538 Ah! Fantastic, thank you. I'll take it from here. 591 00:30:32,540 --> 00:30:33,832 [GARFIELD GASPING] 592 00:30:33,916 --> 00:30:35,584 Get them off! Get them off! 593 00:30:36,460 --> 00:30:40,464 Get them off me! What are you doin'? 594 00:30:41,882 --> 00:30:43,217 [GASPS AND SPITS] 595 00:30:46,011 --> 00:30:47,555 - What did you do? - Cedar chips. 596 00:30:47,638 --> 00:30:51,058 Spiders hate 'em. See? Another life skill learned. 597 00:30:51,141 --> 00:30:52,226 [STAMMERING] I... 598 00:30:52,309 --> 00:30:54,436 I think the words you're looking for are... 599 00:30:55,020 --> 00:30:56,063 "Thank you, Pops." 600 00:30:56,146 --> 00:30:57,415 No, the word I'm looking for is... 601 00:30:57,439 --> 00:31:00,359 - Ah! Here's our stop! - Really? Where? 602 00:31:01,235 --> 00:31:03,195 - [YELLING] - [LAUGHS] 603 00:31:04,989 --> 00:31:07,491 Ooh, Odie, you think he'd see that coming. 604 00:31:09,076 --> 00:31:10,619 [YELLS IN DELIGHT] 605 00:31:16,875 --> 00:31:19,128 - [UPBEAT MUSIC PLAYING] - [CHATTERING INDISTINCTLY] 606 00:31:29,138 --> 00:31:30,014 - Take your picture. - Yeah! 607 00:31:30,097 --> 00:31:31,097 Cheese! 608 00:31:32,850 --> 00:31:34,643 Yeah! 609 00:31:34,727 --> 00:31:36,562 - Here you go! - Yay! 610 00:31:38,564 --> 00:31:40,232 [GRUNTING] 611 00:31:49,116 --> 00:31:51,410 Quaint. Just a simple little "grab and go." 612 00:31:51,493 --> 00:31:53,495 Okay. Okay, so they've done a few upgrades 613 00:31:53,579 --> 00:31:55,789 since I was last here. Why being so dramatic? 614 00:31:55,873 --> 00:31:57,583 All we have to do is climb the fence... 615 00:31:57,666 --> 00:32:00,461 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [SHRIEKING] 616 00:32:11,013 --> 00:32:13,098 [GRUNTS] 617 00:32:13,807 --> 00:32:16,602 [MUMBLING] 618 00:32:26,820 --> 00:32:29,573 [GASPS] Wait. Is that Otto? 619 00:32:29,657 --> 00:32:31,158 - Who? - Otto! 620 00:32:31,241 --> 00:32:32,493 Of "Otto and Ethel." 621 00:32:32,576 --> 00:32:34,745 Uh... No clue who you're talkin' about. 622 00:32:34,828 --> 00:32:37,081 He's one of the mascots of Lactose Farms. 623 00:32:37,164 --> 00:32:38,999 See? On the side of the barn? 624 00:32:40,501 --> 00:32:42,187 I'll bet he knows how to get into that place. 625 00:32:42,211 --> 00:32:43,295 VIC: Leave him alone. 626 00:32:43,379 --> 00:32:46,423 Seems to be in a period of meditation... or depression. 627 00:32:46,507 --> 00:32:47,591 Yes, he does. 628 00:32:47,675 --> 00:32:48,550 Hmm. 629 00:32:48,634 --> 00:32:51,261 This calls for tact, sensitivity, and diplomacy. 630 00:32:51,345 --> 00:32:53,722 Yeah? And where are we supposed to get that? 631 00:32:53,806 --> 00:32:55,891 I have it. In spades. 632 00:32:55,974 --> 00:32:57,810 Watch! Maybe you'll learn somethin'. 633 00:33:00,813 --> 00:33:02,731 Excuse me, you're Otto, right? 634 00:33:04,066 --> 00:33:05,401 [GRUNTS] 635 00:33:06,944 --> 00:33:08,654 [CLEARS THROAT] I'm Garfield. 636 00:33:08,737 --> 00:33:10,239 - A pleasure. - Go away. 637 00:33:10,322 --> 00:33:12,116 I just wanted to say I am a huge fan. 638 00:33:12,199 --> 00:33:13,617 I have eaten everything 639 00:33:13,701 --> 00:33:15,095 that has a picture of your face on it. 640 00:33:15,119 --> 00:33:16,370 I'm not that guy anymore. 641 00:33:16,453 --> 00:33:18,831 I even loved that recalled provolone from a few years back. 642 00:33:18,914 --> 00:33:19,998 - Junior, no. - Yeah. 643 00:33:20,082 --> 00:33:22,626 Anyways, here's the thing. Me and my crew back there, 644 00:33:22,710 --> 00:33:25,254 we're in a bit of a bind. Got ourselves in a situation. 645 00:33:25,337 --> 00:33:27,631 Long story short, we could use your help. 646 00:33:27,715 --> 00:33:28,882 [GRUMBLES] Hmm. 647 00:33:29,633 --> 00:33:31,593 - You're a fan, huh? - [CHUCKLES] 648 00:33:31,677 --> 00:33:34,513 - Oh, yes! Big time. - Then sing the jingle. 649 00:33:34,596 --> 00:33:37,391 Well, I don't really sing on command. 650 00:33:37,474 --> 00:33:38,809 I'm not a circus animal. 651 00:33:38,892 --> 00:33:40,728 - Sing it. - Really? 652 00:33:41,603 --> 00:33:43,063 - Sing it. - [CLEARS THROAT] 653 00:33:43,147 --> 00:33:46,316 -Lactose Farms, Lactose Farms -[CLEARS THROAT] 654 00:33:46,400 --> 00:33:48,569 We've got milks, butters creams and cheeses 655 00:33:48,652 --> 00:33:50,571 - More spirit. - Much as you want 656 00:33:50,654 --> 00:33:52,006 - As much as it pleases... - Livelier! 657 00:33:52,030 --> 00:33:54,199 Come and take a look and see what we got 658 00:33:54,283 --> 00:33:56,243 'Cause what we got is a whole lotta lot 659 00:33:56,326 --> 00:33:59,371 [SCATTING] 660 00:33:59,455 --> 00:34:00,664 [HISSES] 661 00:34:00,748 --> 00:34:04,084 Tasty goodness is our motto brought to you 662 00:34:04,168 --> 00:34:07,421 By Ethel and Otto! 663 00:34:07,880 --> 00:34:09,131 [GRUNTS] 664 00:34:09,256 --> 00:34:10,591 What was that for? 665 00:34:10,674 --> 00:34:11,925 I hate that jingle. 666 00:34:12,009 --> 00:34:14,386 [GROANING] You could've just told me to stop. 667 00:34:15,596 --> 00:34:16,680 Mmm. 668 00:34:20,684 --> 00:34:22,287 [PEOPLE CHEERING AND CHATTERING INDISTINCTLY] 669 00:34:22,311 --> 00:34:25,731 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 670 00:34:33,363 --> 00:34:34,363 Hmm. 671 00:34:36,241 --> 00:34:38,202 MAN: Let's go. Kids are waiting. 672 00:34:41,955 --> 00:34:43,081 [SIGHS] 673 00:34:50,380 --> 00:34:51,840 [ODIE WHIMPERING] 674 00:34:51,924 --> 00:34:52,925 Odie, come back! 675 00:34:53,008 --> 00:34:54,468 Leave him alone! He might punch you! 676 00:34:56,845 --> 00:34:59,431 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 677 00:35:07,105 --> 00:35:09,066 Was that Ethel? 678 00:35:09,483 --> 00:35:10,734 [GROANS SOFTLY] 679 00:35:10,818 --> 00:35:12,736 [ODIE WHIMPERS] 680 00:35:15,531 --> 00:35:17,115 A few years back, 681 00:35:17,199 --> 00:35:19,910 Old Man Lactose was forced out of business. 682 00:35:20,911 --> 00:35:25,165 The corporation that took over separated me from my Ethel. 683 00:35:25,249 --> 00:35:26,500 [DOOR SLAMS] 684 00:35:26,583 --> 00:35:29,253 - Ethel! - ETHEL: You are my day! 685 00:35:29,336 --> 00:35:30,838 OTTO: You are my night! 686 00:35:33,257 --> 00:35:35,217 I was put out to pasture. 687 00:35:35,300 --> 00:35:37,594 [KIDS LAUGHING] 688 00:35:37,678 --> 00:35:40,556 She was put on display as part of the tour. 689 00:35:43,976 --> 00:35:45,602 I tried to get in there 690 00:35:45,686 --> 00:35:49,648 to break Ethel free... but they stop me every time. 691 00:35:51,108 --> 00:35:55,946 Now, I only see her six seconds, twice a day. 692 00:35:56,029 --> 00:35:57,865 We... We feel you, Otto. 693 00:35:57,948 --> 00:35:59,366 Come on, let's go, Junior. 694 00:35:59,449 --> 00:36:01,118 We'll find another way to break in there. 695 00:36:01,201 --> 00:36:04,538 What... What could you possibly want from that place? 696 00:36:04,621 --> 00:36:06,665 You know, a couple quarts of milk. 697 00:36:06,748 --> 00:36:08,584 Couple thousand quarts. 698 00:36:08,667 --> 00:36:10,085 Mmm. Good luck. 699 00:36:10,168 --> 00:36:12,004 We'll take any helpful hints you have. 700 00:36:12,087 --> 00:36:13,130 Pass. 701 00:36:13,213 --> 00:36:15,382 I'm telling you, it's a life-or-death situation. 702 00:36:15,465 --> 00:36:18,385 Then I hope you've notified your next of kin. 703 00:36:20,137 --> 00:36:21,346 What if we can get Ethel out? 704 00:36:21,430 --> 00:36:22,890 Or get you a commemorative pin? 705 00:36:27,352 --> 00:36:29,146 Where are we gonna find a commemorative pin? 706 00:36:30,272 --> 00:36:32,482 - [DRAMATIC MUSIC PLAYING] - Now, pay attention. 707 00:36:32,566 --> 00:36:34,526 Here's the perimeter of the plant. 708 00:36:34,610 --> 00:36:36,862 And here are the two places you need to go. 709 00:36:37,404 --> 00:36:40,657 First, the truck with your milk is back here. 710 00:36:40,741 --> 00:36:41,575 [BELL DINGS] 711 00:36:41,658 --> 00:36:44,369 And this delicate buttercup is my Ethel. 712 00:36:44,453 --> 00:36:47,164 My North Star, and reason for living 713 00:36:47,247 --> 00:36:51,960 is being kept by those barbarians in... a petting zoo. 714 00:36:52,044 --> 00:36:53,337 Located here. 715 00:36:54,463 --> 00:36:55,839 - This cricket... - [SQUEALS] 716 00:36:55,923 --> 00:36:57,341 represents the electrical room... 717 00:36:57,424 --> 00:36:59,426 this snail, the refrigeration room... 718 00:36:59,509 --> 00:37:02,012 this toadstool is the loading dock 719 00:37:02,095 --> 00:37:04,306 where you'll find the keys to the trucks. 720 00:37:04,389 --> 00:37:05,641 Wait, what's the pinecone? 721 00:37:05,724 --> 00:37:07,893 The pinecone is the cheese and butter room. 722 00:37:07,976 --> 00:37:10,145 Ooh, cheese is my love language. 723 00:37:10,228 --> 00:37:11,605 Now, for this briefing, 724 00:37:11,688 --> 00:37:13,732 I've done a quick reading of your personalities 725 00:37:13,815 --> 00:37:16,568 and have chosen tokens to represent each of you. 726 00:37:16,652 --> 00:37:18,946 - Oh! - You are the majestic bullfrog. 727 00:37:21,114 --> 00:37:22,240 [CROAKS] 728 00:37:22,324 --> 00:37:24,242 Oh, yeah, that feels right. 729 00:37:24,326 --> 00:37:27,245 You are the curious and clever chipmunk. 730 00:37:27,329 --> 00:37:29,122 - And you... - Wait for it... 731 00:37:30,082 --> 00:37:31,541 are roadkill. 732 00:37:32,501 --> 00:37:35,462 Huh? What? Oh. [CHUCKLES] 733 00:37:35,545 --> 00:37:37,589 No, I get it. That's a good one, Otto! 734 00:37:37,673 --> 00:37:39,341 Giving your new best friend roadkill. 735 00:37:39,424 --> 00:37:42,052 Seriously, though, what's my real token? 736 00:37:42,135 --> 00:37:43,595 That is your real token. 737 00:37:44,137 --> 00:37:46,139 Now, if you have any chance of succeeding... 738 00:37:46,223 --> 00:37:48,201 Wait, can I... Excuse me, can I switch to something living? 739 00:37:48,225 --> 00:37:50,620 - Like the snail or the cricket? - You should've spoken up sooner. 740 00:37:50,644 --> 00:37:52,813 At this point, it would be too confusing to switch. 741 00:37:52,896 --> 00:37:55,065 Sooner? But you just told me this five seconds ago. 742 00:37:55,148 --> 00:37:57,359 - Come on, Roadkill, focus. - Really? 743 00:37:57,442 --> 00:37:59,569 You give Vic the majestic bullfrog. 744 00:37:59,653 --> 00:38:01,863 You give Odie the curious and clever chipmunk... 745 00:38:01,947 --> 00:38:04,658 and then you give me, your new bff, roadkill? 746 00:38:04,741 --> 00:38:06,743 I mean, it feels disrespectful, not gonna lie. 747 00:38:06,827 --> 00:38:08,286 What makes you think he's dead? 748 00:38:08,370 --> 00:38:10,247 My eyes. I have eyes and can see. 749 00:38:10,330 --> 00:38:12,499 It's a possum. They're masters at playing dead. 750 00:38:12,582 --> 00:38:14,292 Well then, little Daniel Day-Possum here 751 00:38:14,376 --> 00:38:15,645 should do Shakespeare in the Park! 752 00:38:15,669 --> 00:38:16,854 Things aren't always what they seem. 753 00:38:16,878 --> 00:38:18,231 You're right. But in this case, they are. 754 00:38:18,255 --> 00:38:19,923 What's the big deal? Possums play dead. 755 00:38:20,007 --> 00:38:21,466 Do they, Otto? Do they play dead? 756 00:38:21,550 --> 00:38:23,194 Do possums play possum, is that what they do? 757 00:38:23,218 --> 00:38:25,012 Yes. Possums are very clever. 758 00:38:25,095 --> 00:38:26,179 Yeah, I'm sure he was 759 00:38:26,263 --> 00:38:27,848 until the day he ate a pick-up truck! 760 00:38:27,931 --> 00:38:30,600 Uh, just ignore him. Please, continue. 761 00:38:30,684 --> 00:38:32,394 I'll just put this back where you had it. 762 00:38:33,228 --> 00:38:35,272 The straightest line to the loading dock 763 00:38:35,355 --> 00:38:38,233 is through the snail here, then the cricket, there, 764 00:38:38,316 --> 00:38:40,986 cut through the toadstool and onto the rock. 765 00:38:41,069 --> 00:38:43,030 Each of these rooms have their own set 766 00:38:43,113 --> 00:38:45,091 - of unique challenges. - Well, why can't we just go 767 00:38:45,115 --> 00:38:46,217 straight through the pinecone? 768 00:38:46,241 --> 00:38:47,844 You don't want to go through the pinecone. 769 00:38:47,868 --> 00:38:49,429 Looks like the straightest shot is through the pinecone. 770 00:38:49,453 --> 00:38:51,204 You like walking with those feet, do you? 771 00:38:51,288 --> 00:38:54,082 You a fan of unimaginable pain and misery? 772 00:38:54,166 --> 00:38:56,251 Then go through the pinecone. 773 00:38:56,334 --> 00:38:58,253 Stay away from the pinecone. Got it. 774 00:38:58,336 --> 00:38:59,963 Once you're inside the facility... 775 00:39:00,047 --> 00:39:01,590 [SPY MUSIC PLAYING] 776 00:39:01,673 --> 00:39:03,633 You will enter the electrical room. 777 00:39:03,759 --> 00:39:05,469 There you will locate the air vent. 778 00:39:07,596 --> 00:39:09,639 Pop the grate and climb up. 779 00:39:11,975 --> 00:39:17,397 Then, you'll crawl through a maze of vents and drop down... 780 00:39:17,481 --> 00:39:18,565 [CROAKING] 781 00:39:18,648 --> 00:39:19,816 to the refrigeration room. 782 00:39:20,776 --> 00:39:22,611 Next, you will need to hurl your body 783 00:39:22,694 --> 00:39:25,405 over a 30-foot drop... to a series of hand rungs. 784 00:39:26,782 --> 00:39:28,825 You'll propel yourselves hand-over-hand... 785 00:39:28,909 --> 00:39:32,079 and drop down directly into a loading dock. 786 00:39:33,121 --> 00:39:36,249 From there, you'll locate the keys to the milk truck. 787 00:39:37,250 --> 00:39:39,544 Drive that truck to the west pasture of the complex, 788 00:39:39,628 --> 00:39:41,213 cut the lock on the gate. 789 00:39:41,296 --> 00:39:42,616 And find the closest thing we have 790 00:39:42,672 --> 00:39:45,425 to an angel here on earth. 791 00:39:49,930 --> 00:39:52,641 You'll escort my sweet Ethel onto the truck 792 00:39:52,724 --> 00:39:54,851 and drive her to freedom. 793 00:39:54,935 --> 00:39:56,394 [MUSIC ENDS] 794 00:39:56,478 --> 00:39:58,396 It's going to take mad skills 795 00:39:58,480 --> 00:40:02,025 to get that milk, and free my dear, sweet Ethel. 796 00:40:02,109 --> 00:40:04,361 Clearly, this one is qualified for the mission. 797 00:40:04,444 --> 00:40:08,865 But I have some serious doubts here about all of... this. 798 00:40:08,949 --> 00:40:11,326 - He's pointing to you, Roadkill. - Hmm. 799 00:40:11,409 --> 00:40:14,162 - Let's get to work. - [ODIE GRUNTS] 800 00:40:15,872 --> 00:40:17,290 Stupid roadkill. 801 00:40:17,374 --> 00:40:19,668 Hey! I'm workin' here! 802 00:40:20,502 --> 00:40:23,046 Ugh. Definitely a Monday. 803 00:40:23,171 --> 00:40:25,632 MAN ON PHONE: Your call is fairly important to us. 804 00:40:25,715 --> 00:40:27,592 If you've lost a cat, please press one. 805 00:40:27,676 --> 00:40:29,094 - If your cat is orange... - Yeah. 806 00:40:29,177 --> 00:40:30,345 Please press two. 807 00:40:30,428 --> 00:40:32,389 This doesn't really accomplish anything... 808 00:40:32,472 --> 00:40:33,783 - [GASPS] - but gives you the false sense 809 00:40:33,807 --> 00:40:35,142 that we're engaged with you. 810 00:40:35,225 --> 00:40:37,519 [WHIMPERING] 811 00:40:37,602 --> 00:40:39,354 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 812 00:40:39,437 --> 00:40:42,274 OTTO: All right, gentlemen, I've made a list of skills... 813 00:40:42,899 --> 00:40:44,651 that you'll need to master in order 814 00:40:44,943 --> 00:40:47,487 to break into Lactose Farms. Number one, 815 00:40:47,571 --> 00:40:49,739 develop lightning-fast reflexes. 816 00:40:49,823 --> 00:40:51,463 You tell Garfield there's a plate of pasta 817 00:40:51,533 --> 00:40:52,635 on the other side of that wall 818 00:40:52,659 --> 00:40:54,828 and you will see lightning reflexes. 819 00:40:54,911 --> 00:40:56,955 Yeah, no, no, no. Depends what kind of pasta. 820 00:40:57,038 --> 00:41:00,375 This pebble represents danger you may encounter. 821 00:41:00,458 --> 00:41:02,460 You need to grab it, before it grabs you. 822 00:41:02,544 --> 00:41:03,837 [SCOFFS] It grabs me? 823 00:41:03,920 --> 00:41:05,881 Snatch the pebble from my hand. 824 00:41:05,964 --> 00:41:07,632 - Too slow! - Ow! 825 00:41:07,716 --> 00:41:08,758 What was that for? 826 00:41:08,842 --> 00:41:10,719 Being able to grab the pebble could be 827 00:41:10,802 --> 00:41:12,721 the difference between life and death. 828 00:41:12,804 --> 00:41:14,514 All right, let me try that again. 829 00:41:14,598 --> 00:41:16,600 [STRAINING] Ha! Got it! 830 00:41:16,892 --> 00:41:18,018 [GRUNTS] 831 00:41:18,101 --> 00:41:19,102 Now what was that for? 832 00:41:19,186 --> 00:41:20,729 It's never just about the pebble. 833 00:41:20,812 --> 00:41:22,397 Come on, Junior, everyone knows that. 834 00:41:22,480 --> 00:41:25,192 Your head's got to be on a swivel at all times. 835 00:41:25,275 --> 00:41:26,377 Gotta be ready for anything. 836 00:41:26,401 --> 00:41:28,153 I was ready. He changed the game. 837 00:41:28,236 --> 00:41:30,322 Sounds like someone's making excuses! 838 00:41:32,073 --> 00:41:33,366 [CLANGING] 839 00:41:33,450 --> 00:41:35,370 And what was that about being ready for anything? 840 00:41:35,410 --> 00:41:36,912 You were distracting me! 841 00:41:36,995 --> 00:41:38,764 Might I suggest putting your head on a swivel? 842 00:41:38,788 --> 00:41:40,016 You should have seen that coming. 843 00:41:40,040 --> 00:41:41,917 Toes on the line! Guard your grill! 844 00:41:42,000 --> 00:41:43,043 Cover your stomach! 845 00:41:43,126 --> 00:41:45,170 There are surprises around every corner 846 00:41:45,253 --> 00:41:47,756 at Lactose Farms. You need to stay alert! 847 00:41:47,839 --> 00:41:50,175 Too slow! A baby could have seen that coming! 848 00:41:50,258 --> 00:41:53,303 Too slow! Too slow! 849 00:41:53,845 --> 00:41:55,055 [SODA CAN POPS] 850 00:41:55,138 --> 00:41:56,181 Too slow! 851 00:41:57,015 --> 00:41:59,100 You'll never make it through Lactose Farms 852 00:41:59,184 --> 00:42:00,644 if you can't survive this training! 853 00:42:00,727 --> 00:42:01,853 Are you for real? 854 00:42:01,937 --> 00:42:03,563 What kinda dairy is this? 855 00:42:03,647 --> 00:42:06,483 The kind of dairy that requires teamwork to survive! 856 00:42:07,234 --> 00:42:08,985 Danger could be anywhere, gentlemen! 857 00:42:09,110 --> 00:42:10,528 [GRUNTS] 858 00:42:10,612 --> 00:42:12,489 You've got to be ready to outrun it. 859 00:42:12,572 --> 00:42:13,448 [BOTH YELL] 860 00:42:13,531 --> 00:42:15,909 [GASPING AND GRUNTING] 861 00:42:15,992 --> 00:42:18,495 - [TRAIN HORN BLOWING] - Here comes the pain! 862 00:42:18,912 --> 00:42:21,039 - Left, right, left, right. - You're confusing me! 863 00:42:21,623 --> 00:42:23,667 [BOTH GASPING AND GRUNTING] 864 00:42:27,629 --> 00:42:28,880 [YELLING] 865 00:42:28,964 --> 00:42:30,924 [SHUSHES] 866 00:42:31,007 --> 00:42:33,593 [YELLING] 867 00:42:33,677 --> 00:42:34,844 [CRASHING] 868 00:42:35,011 --> 00:42:36,471 [BOTH GROANING] 869 00:42:36,554 --> 00:42:38,265 I think I'm gonna need rehab. 870 00:42:38,348 --> 00:42:39,348 [GRUNTS] 871 00:42:41,935 --> 00:42:42,936 [SIGHS WEARILY] 872 00:42:43,019 --> 00:42:44,521 If this is going to work, 873 00:42:44,604 --> 00:42:46,856 these two have to be on the same page. 874 00:42:46,940 --> 00:42:48,358 I'm out of ideas. 875 00:42:48,441 --> 00:42:49,526 You got any? 876 00:42:52,195 --> 00:42:54,155 Can't believe I'm out in the middle of nowhere 877 00:42:54,239 --> 00:42:55,991 getting beaten up against my will 878 00:42:56,074 --> 00:42:58,118 by a former celebrity steer. 879 00:42:58,868 --> 00:43:02,706 Odie? Will you tell my son to please stop whining? 880 00:43:02,789 --> 00:43:04,207 Odie, can you tell Vic 881 00:43:04,291 --> 00:43:05,750 that I collapsed on this tree first 882 00:43:05,834 --> 00:43:07,314 and that he needs to find another one? 883 00:43:07,377 --> 00:43:09,671 Odie, can you tell my son 884 00:43:09,754 --> 00:43:12,090 that I will gladly find another one 885 00:43:12,173 --> 00:43:14,050 when I get the feeling back in my legs? 886 00:43:14,134 --> 00:43:15,927 Odie, can you tell my father 887 00:43:16,011 --> 00:43:17,387 that he wouldn't be lying in pain 888 00:43:17,470 --> 00:43:18,471 if he led a better life 889 00:43:18,555 --> 00:43:20,074 and didn't create problems for himself? 890 00:43:20,098 --> 00:43:23,601 Could you please inform my son 891 00:43:23,685 --> 00:43:26,187 that he should focus on fixing his own issues? 892 00:43:26,271 --> 00:43:27,647 Odie? What? 893 00:43:28,690 --> 00:43:31,067 - Odie? What'd you do? - [SCOFFS] 894 00:43:31,151 --> 00:43:33,528 After all I've let you do for me. 895 00:43:33,903 --> 00:43:36,114 Ooh. What is this? 896 00:43:38,074 --> 00:43:39,743 Hey, watch it! 897 00:43:39,826 --> 00:43:40,826 [SNICKERS] 898 00:43:42,746 --> 00:43:45,999 What's the problem, Vic? Is this bothering you? 899 00:43:46,082 --> 00:43:47,083 [GRUNTS] 900 00:43:47,834 --> 00:43:51,963 [STRAINING] No. In fact, I don't mind it at all! 901 00:43:53,923 --> 00:43:55,633 I don't mind it either. 902 00:43:55,717 --> 00:43:57,177 - [STRAINING] - Ow! 903 00:43:57,635 --> 00:44:00,388 [BOTH GRUNTING] 904 00:44:00,472 --> 00:44:02,223 I could watch this all day. 905 00:44:02,307 --> 00:44:04,142 - Stop pulling. - I'm not, you're pulling! 906 00:44:04,225 --> 00:44:06,686 If I was pulling, you would know it! 907 00:44:06,770 --> 00:44:08,271 Why does everything you do 908 00:44:08,355 --> 00:44:09,564 always end up hurting me? 909 00:44:09,647 --> 00:44:10,940 Hurt you? 910 00:44:11,024 --> 00:44:13,860 All I ever did was try to help you. 911 00:44:13,943 --> 00:44:15,653 You sure? 'Cause every time you're around, 912 00:44:15,737 --> 00:44:16,977 it ends up with me in pain. Ow! 913 00:44:17,030 --> 00:44:19,657 Odie! These ropes are not funny anymore! Ow! 914 00:44:19,783 --> 00:44:20,783 [LAUGHS] 915 00:44:20,825 --> 00:44:24,371 Maybe, if you were a little more open to seeing me, 916 00:44:24,454 --> 00:44:26,039 things might be better between us. 917 00:44:26,122 --> 00:44:29,084 You do remember you were the one who left me in an alley, right? 918 00:44:29,167 --> 00:44:31,086 You don't know what you're talkin' about. 919 00:44:31,169 --> 00:44:33,296 Then please, enlighten me. 920 00:44:34,923 --> 00:44:36,049 [SIGHS WEARILY] 921 00:44:36,132 --> 00:44:37,801 This is about to get real. 922 00:44:37,884 --> 00:44:39,445 Oh, that's right. You're normally never around 923 00:44:39,469 --> 00:44:40,762 to actually defend yourself. 924 00:44:40,845 --> 00:44:42,972 No back door to slink out of this time. 925 00:44:43,056 --> 00:44:45,308 First, you abandon me, then years later, 926 00:44:45,392 --> 00:44:47,394 you pull me into a life of crime. 927 00:44:47,477 --> 00:44:50,438 Well, classic "Father of the Year" stuff, "Dad." 928 00:44:50,522 --> 00:44:51,815 You know, why would I ever think 929 00:44:51,898 --> 00:44:53,441 that seeing you could be anything 930 00:44:53,525 --> 00:44:54,692 other than a train wreck? 931 00:44:54,776 --> 00:44:57,612 I did not leave you in that alley! 932 00:44:57,695 --> 00:44:58,738 Oh, you did! 933 00:44:58,822 --> 00:45:00,716 You told me you'd come right back. You never did! 934 00:45:00,740 --> 00:45:04,452 No. That is not what happened. 935 00:45:04,536 --> 00:45:07,455 Oh, please! You were probably on the run from someone 936 00:45:07,539 --> 00:45:10,083 - like Jinx and I was in the way. - No. 937 00:45:11,543 --> 00:45:14,462 No, that, that night... 938 00:45:14,546 --> 00:45:15,546 [SIGHS] 939 00:45:16,423 --> 00:45:17,757 That night was different. 940 00:45:18,466 --> 00:45:21,928 [SLOW PIANO MUSIC PLAYING] 941 00:45:22,929 --> 00:45:25,723 - [THUNDER RUMBLING] - [PEOPLE CHATTERING] 942 00:45:27,100 --> 00:45:28,435 [STOMACH RUMBLES] 943 00:45:42,991 --> 00:45:45,034 WOMAN: Hey! Shoo, shoo! Get outta here! 944 00:45:46,995 --> 00:45:49,289 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 945 00:45:54,669 --> 00:45:56,504 [GROWLING] 946 00:45:57,589 --> 00:45:58,798 [VIC SHRIEKS] 947 00:45:59,883 --> 00:46:02,469 [DOG BARKING] 948 00:46:06,097 --> 00:46:07,765 [DOOR OPENS] 949 00:46:20,570 --> 00:46:22,906 Wait here, Junior. I'll be right back. 950 00:46:28,661 --> 00:46:30,330 Oh! Hey, get outta here. 951 00:46:30,413 --> 00:46:33,166 Hey, how you doing? Yeah. I had to shoo a cat. 952 00:46:33,249 --> 00:46:35,877 Yeah, yeah, diggin' in the trash. Yeah. 953 00:46:35,960 --> 00:46:37,378 So, what'cha up to now, huh? 954 00:46:37,462 --> 00:46:40,298 Still takin' it easy? Yeah, yeah, yeah. 955 00:46:40,381 --> 00:46:46,304 Oh, no, you're kiddin'. Really? Oh, yeah, yeah. 956 00:46:46,387 --> 00:46:48,890 It's been raining here for a while now. Yeah, yeah. 957 00:46:49,933 --> 00:46:52,310 Yeah! I'll see you then. Okay, bye. 958 00:46:57,232 --> 00:47:00,318 [MELANCHOLY MUSIC CONTINUES] 959 00:47:44,362 --> 00:47:46,281 - [PEOPLE SINGING AND CHEERING] - [GASPS] 960 00:47:54,289 --> 00:47:56,499 [PIANO MUSIC PLAYING] 961 00:48:06,050 --> 00:48:09,137 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 962 00:48:26,946 --> 00:48:29,157 [SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 963 00:48:36,414 --> 00:48:37,790 I... 964 00:48:37,874 --> 00:48:39,000 I never knew. 965 00:48:39,917 --> 00:48:41,085 I know, how could you? 966 00:48:42,295 --> 00:48:43,838 Why didn't you ever come visit me? 967 00:48:44,756 --> 00:48:48,968 I did. [CHUCKLES] Million times I... 968 00:48:50,053 --> 00:48:51,971 came to knock on your door 969 00:48:52,055 --> 00:48:54,724 and I'd see what a great life you had with Jon. 970 00:48:54,807 --> 00:48:56,017 So, I just... 971 00:48:57,185 --> 00:48:59,228 thought it was better if I kept my distance. 972 00:49:00,146 --> 00:49:03,024 I sense a positive breakthrough in your relationship. 973 00:49:03,107 --> 00:49:04,734 Am I wrong? 974 00:49:05,777 --> 00:49:08,863 Good. After an extensive evaluation, 975 00:49:08,946 --> 00:49:10,657 I have concluded that you two are, 976 00:49:10,740 --> 00:49:12,617 in fact, ready to move forward 977 00:49:12,700 --> 00:49:14,285 - with this mission. - VIC: We are? 978 00:49:14,369 --> 00:49:16,120 GARFIELD: How is that even possible? 979 00:49:16,204 --> 00:49:17,538 Mathematically, it isn't. 980 00:49:17,622 --> 00:49:20,041 But given your present levels of incompetence 981 00:49:20,124 --> 00:49:22,502 and overall lack of basic skills, 982 00:49:22,585 --> 00:49:25,588 I have determined it would take roughly... 983 00:49:25,672 --> 00:49:28,841 seventeen years to get you both properly ready for this job. 984 00:49:28,925 --> 00:49:30,468 And since we have... 985 00:49:31,219 --> 00:49:34,013 less than 48 hours, you've passed. 986 00:49:35,264 --> 00:49:36,265 Congratulations. 987 00:49:37,058 --> 00:49:39,519 [ODIE GRUNTS AND YIPS] 988 00:49:44,273 --> 00:49:45,692 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 989 00:49:45,775 --> 00:49:48,194 [JINX HUMMING "ALOUETTE"] 990 00:50:08,798 --> 00:50:11,384 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 991 00:50:11,551 --> 00:50:12,844 [CACKLING] 992 00:50:18,266 --> 00:50:19,600 ROLAND: Um... 993 00:50:21,185 --> 00:50:22,395 She's really losin' it. 994 00:50:23,187 --> 00:50:24,021 Ugh! 995 00:50:24,147 --> 00:50:25,523 [SIGHS IN EXASPERATION] 996 00:50:25,606 --> 00:50:27,191 Yes, what is it? 997 00:50:27,275 --> 00:50:29,068 They're ready to rob the dairy. 998 00:50:30,236 --> 00:50:31,654 Perfect. 999 00:50:32,363 --> 00:50:35,908 Oh, everything is going to plan. Now, it's time to make a call. 1000 00:50:37,952 --> 00:50:40,538 Excuse me, you keep that thing in your folds? 1001 00:50:40,621 --> 00:50:43,833 That is so disgusting. You. You dial the number 1002 00:50:43,916 --> 00:50:45,001 and put me on speaker! 1003 00:50:45,668 --> 00:50:47,712 - [BEEPING] - [LINE RINGING] 1004 00:50:47,795 --> 00:50:48,796 WOMAN: Hello? 1005 00:50:48,880 --> 00:50:51,215 - Hello? Lactose Farms? - How may I help you? 1006 00:50:51,299 --> 00:50:52,884 It's come to my attention 1007 00:50:52,967 --> 00:50:54,427 that there'll be an attempt to rob 1008 00:50:54,510 --> 00:50:56,888 one of your dairy trucks tomorrow. 1009 00:50:56,971 --> 00:50:59,807 It's not important who I am or how I came to know this. 1010 00:50:59,891 --> 00:51:02,685 Just think of me as a concerned citizen 1011 00:51:02,769 --> 00:51:04,103 intent on fulfilling 1012 00:51:04,187 --> 00:51:06,272 my civic responsibility as well as... 1013 00:51:06,355 --> 00:51:08,566 Meow, meow, meow. 1014 00:51:08,691 --> 00:51:10,777 [MEOWING CONTINUES] 1015 00:51:11,527 --> 00:51:12,528 Uh, Chief? 1016 00:51:13,196 --> 00:51:16,324 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1017 00:51:16,407 --> 00:51:20,328 - We may have a situation. - Well, okay then. 1018 00:51:21,037 --> 00:51:22,789 Let's go have a look-see. 1019 00:51:23,664 --> 00:51:25,082 JINX: Meow, meow, meow. 1020 00:51:25,208 --> 00:51:27,251 [CONTINUES MEOWING] 1021 00:51:27,335 --> 00:51:29,170 This is the third time they've called. 1022 00:51:29,253 --> 00:51:31,964 It just sounds like some cat prank callin' us. 1023 00:51:32,048 --> 00:51:34,634 If it were a dog barking, 1024 00:51:34,717 --> 00:51:36,511 I'd be on board for a prank. 1025 00:51:36,594 --> 00:51:38,888 Them dogs are born for mischief, they just are. 1026 00:51:39,639 --> 00:51:42,558 Not cats. Oh, no. 1027 00:51:42,642 --> 00:51:45,311 Cats mean business. 1028 00:51:45,436 --> 00:51:49,440 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1029 00:51:51,234 --> 00:51:52,401 [BEEPING] 1030 00:51:52,485 --> 00:51:54,362 JINX: Meow, meow, meow. 1031 00:51:54,445 --> 00:51:56,006 [DISTORTED VOICE] "I repeat, there will be an attempt" 1032 00:51:56,030 --> 00:51:58,008 "to make off with one of your milk trucks tomorrow. 1033 00:51:58,032 --> 00:52:00,034 "I suggest you take appropriate measures 1034 00:52:00,117 --> 00:52:02,620 "to prevent this brazen thievery from occurring." 1035 00:52:02,703 --> 00:52:04,747 "Okay, I'm done. Hang up the phone." 1036 00:52:04,831 --> 00:52:06,707 "Ha, ha. What an evil genius I am." 1037 00:52:06,791 --> 00:52:07,791 [CALL ENDS] 1038 00:52:08,376 --> 00:52:10,837 Well, then, still seem like a prank to ya? 1039 00:52:10,920 --> 00:52:14,298 - That last part did a little. - What's our next move, Chief? 1040 00:52:14,382 --> 00:52:17,844 Our next move is for me to go back to my office 1041 00:52:17,927 --> 00:52:20,054 and formulate an ingenious plan. 1042 00:52:21,848 --> 00:52:23,516 And you go get my car waxed. 1043 00:52:24,392 --> 00:52:25,226 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1044 00:52:25,351 --> 00:52:26,519 Well, well, well, 1045 00:52:26,686 --> 00:52:29,063 would you look at that, Margie Malone? 1046 00:52:29,397 --> 00:52:31,732 We're having company tomorrow. 1047 00:52:32,692 --> 00:52:35,444 I guess I better take out my finest china 1048 00:52:35,528 --> 00:52:40,199 to serve a heapin' plate... of justice. 1049 00:52:46,455 --> 00:52:48,082 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1050 00:52:48,165 --> 00:52:49,417 What are those for? 1051 00:52:49,500 --> 00:52:52,503 For us to communicate once you're inside... 1052 00:52:52,587 --> 00:52:54,881 the belly of the beast. 1053 00:52:54,964 --> 00:52:56,757 - [SNARLS] - Uh... 1054 00:52:56,841 --> 00:53:00,261 Okay. Don't we need something more like radio headsets? 1055 00:53:00,386 --> 00:53:04,015 [SCOFFS] Indoor cat. These are better. 1056 00:53:04,098 --> 00:53:05,784 It just feels like Bluetooth would be better. 1057 00:53:05,808 --> 00:53:07,035 These are better than Bluetooth. 1058 00:53:07,059 --> 00:53:08,978 These, these are better than Bluetooth? 1059 00:53:09,061 --> 00:53:10,396 They're equal. 1060 00:53:10,479 --> 00:53:12,690 And I don't have to pay for the brand. 1061 00:53:12,773 --> 00:53:14,066 [STATIC CRACKLES] 1062 00:53:18,654 --> 00:53:21,032 Gold Eagle to Chipmunk. Do you copy? 1063 00:53:21,532 --> 00:53:22,700 [YIPS] 1064 00:53:22,783 --> 00:53:24,076 Of course, you can hear him. 1065 00:53:24,160 --> 00:53:25,680 He's standing three feet away from you. 1066 00:53:26,662 --> 00:53:28,998 Oh, I see you sprung for the binoculars. 1067 00:53:29,081 --> 00:53:31,751 Now, we just need to find... 1068 00:53:33,920 --> 00:53:35,296 a way in. 1069 00:53:35,796 --> 00:53:37,065 Anyone ever told you that you take 1070 00:53:37,089 --> 00:53:38,674 a lot of dramatic pauses when you speak? 1071 00:53:42,094 --> 00:53:43,095 Yes. 1072 00:53:43,179 --> 00:53:44,263 [GROANS] 1073 00:53:44,430 --> 00:53:47,642 - [PEOPLE CHATTERING] - [HORN HONKING] 1074 00:53:47,725 --> 00:53:48,726 Hey, wait up! 1075 00:53:49,435 --> 00:53:52,355 - GIRL: Look at that! - Bingo. 1076 00:53:52,855 --> 00:53:53,856 [TRUMPET BLOWING] 1077 00:53:53,940 --> 00:53:57,068 Hello, everyone! And welcome to the one 1078 00:53:57,151 --> 00:53:59,862 and only Lactose Farms! 1079 00:53:59,946 --> 00:54:01,781 If you will all gather around me, 1080 00:54:01,864 --> 00:54:03,282 we'll begin our tour 1081 00:54:03,366 --> 00:54:05,159 and head into the heart of the farm. 1082 00:54:05,242 --> 00:54:07,620 MARGE: I know you're here. 1083 00:54:07,703 --> 00:54:11,707 I can feel it. Show yourself. 1084 00:54:12,959 --> 00:54:15,086 WOMAN: Today you will discover the answers 1085 00:54:15,169 --> 00:54:16,587 to all of your dairy questions, 1086 00:54:16,671 --> 00:54:19,799 including the most asked dairy question of all time, 1087 00:54:19,882 --> 00:54:21,717 are curds the whey? 1088 00:54:21,801 --> 00:54:22,718 [PEOPLE LAUGHING] 1089 00:54:22,802 --> 00:54:25,429 OTTO: Bullfrog, Chipmunk, Roadkill, do you copy? 1090 00:54:25,513 --> 00:54:27,723 Are you kidding me? They actually work? 1091 00:54:27,807 --> 00:54:29,159 You should take this to Shark Tank. 1092 00:54:29,183 --> 00:54:31,602 Now, remember, the only way to get the keys 1093 00:54:31,686 --> 00:54:34,313 to the milk truck and free Ethel undetected 1094 00:54:34,397 --> 00:54:36,899 is by sticking to the path I mapped out for you. 1095 00:54:36,983 --> 00:54:41,028 If you deviate from that path, you will trigger security 1096 00:54:41,112 --> 00:54:43,239 and all bets are off. Understood? 1097 00:54:43,322 --> 00:54:45,116 All right, look alive. 1098 00:54:45,199 --> 00:54:46,617 The electrical access door 1099 00:54:46,701 --> 00:54:48,369 should be coming up on your left. 1100 00:54:48,452 --> 00:54:50,788 WOMAN: Okay, this way! [LAUGHS] 1101 00:54:50,955 --> 00:54:52,707 Hey, hey, look! There it is! 1102 00:54:52,790 --> 00:54:56,252 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1103 00:54:57,044 --> 00:54:58,462 Okay, we're in. 1104 00:54:58,546 --> 00:55:00,506 Continue through and locate the air vent 1105 00:55:00,589 --> 00:55:01,799 at the end of the hallway. 1106 00:55:02,633 --> 00:55:05,011 That will take you to the refrigeration room. 1107 00:55:05,094 --> 00:55:08,389 WOMAN ON PA: Factory workers, your 15-minute break begins now. 1108 00:55:08,472 --> 00:55:10,057 [ALL SQUEAL] 1109 00:55:10,141 --> 00:55:12,435 - [BUZZER SOUNDS] - [CHATTERING INDISTINCTLY] 1110 00:55:13,060 --> 00:55:14,687 [WHISTLING] 1111 00:55:20,568 --> 00:55:23,446 Ugh! Oh, your feet need a deep rinse. 1112 00:55:26,949 --> 00:55:27,992 [YIPS] 1113 00:55:28,075 --> 00:55:29,869 [GARFIELD STRAINING] 1114 00:55:29,952 --> 00:55:32,621 - What's the hold up, Junior? - How do you get through this? 1115 00:55:32,705 --> 00:55:33,873 You're bigger than me. 1116 00:55:34,248 --> 00:55:35,499 [STOMACH RUMBLES] Am I? 1117 00:55:35,583 --> 00:55:38,252 - Yes! - Well, the vent doesn't agree. 1118 00:55:38,335 --> 00:55:40,671 - Try sucking in your gut. - I am. 1119 00:55:40,755 --> 00:55:42,235 Try sucking in your butt and your gut. 1120 00:55:42,965 --> 00:55:44,216 [ALL YELLING] 1121 00:55:46,260 --> 00:55:48,721 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1122 00:56:05,071 --> 00:56:06,197 [GASPS] 1123 00:56:07,573 --> 00:56:08,824 [ODIE YIPS] 1124 00:56:08,908 --> 00:56:11,118 Bullfrog, what's happening now? 1125 00:56:11,243 --> 00:56:12,703 [BOTH PANTING] 1126 00:56:12,787 --> 00:56:16,332 We fell out of a vent... into a room that looks like 1127 00:56:16,415 --> 00:56:19,502 - it's full of heavy machinery. - OTTO: Son of a cud. 1128 00:56:21,420 --> 00:56:22,880 You're in the pinecone. 1129 00:56:26,383 --> 00:56:29,762 Jiminy Davis! The perp is a cat! 1130 00:56:29,845 --> 00:56:32,045 And this one looks like it could eat us out of business. 1131 00:56:32,640 --> 00:56:34,934 Oh, Vic, Vic! Look, there's the loading dock. 1132 00:56:35,017 --> 00:56:37,645 - No! Junior! Don't move. - What? Why? 1133 00:56:37,728 --> 00:56:40,022 We're in the middle of the pinecone! 1134 00:56:40,106 --> 00:56:42,316 Otto told us to stay out of the pinecone. 1135 00:56:42,399 --> 00:56:45,611 Oh, stop. There's no pinecone. Otto's a bit of a worrywart. 1136 00:56:45,694 --> 00:56:47,363 I can walk to the loading dock from here. 1137 00:56:47,446 --> 00:56:48,656 - [GASPS] - VIC: No... 1138 00:56:49,865 --> 00:56:50,950 Junior! 1139 00:56:54,829 --> 00:56:56,247 [MUNCHING] 1140 00:56:56,330 --> 00:56:57,623 Mmm! Oh! 1141 00:56:57,706 --> 00:56:58,707 Cheddar. 1142 00:56:58,791 --> 00:57:00,471 Probably one of my top 26 favorite cheeses. 1143 00:57:01,544 --> 00:57:02,837 GARFIELD: Mmm-mmm. 1144 00:57:02,920 --> 00:57:04,840 What do you think happens when that gets to zero? 1145 00:57:04,880 --> 00:57:06,757 [ALARM BUZZING] 1146 00:57:07,633 --> 00:57:08,676 [GASPS] 1147 00:57:08,759 --> 00:57:10,070 OTTO OVER HEADSET: Bullfrog, what's happening now? 1148 00:57:10,094 --> 00:57:12,805 Roadkill got carried away into the pinecone! 1149 00:57:12,888 --> 00:57:14,849 Listen to me. You have to carry on 1150 00:57:14,932 --> 00:57:16,493 with the mission. Get to the loading dock 1151 00:57:16,517 --> 00:57:18,269 before the workers return from their break 1152 00:57:18,352 --> 00:57:20,312 or you'll miss your only chance to get that truck. 1153 00:57:22,731 --> 00:57:24,400 - [GASPS] - [YELLS] 1154 00:57:24,483 --> 00:57:27,194 No, no, no. No, no, no! 1155 00:57:28,154 --> 00:57:29,154 [SHRIEKS] 1156 00:57:29,238 --> 00:57:31,198 WOMAN OVER PA: Shred sequence initiated. 1157 00:57:34,702 --> 00:57:35,702 [GASPS] 1158 00:57:38,080 --> 00:57:39,832 [ODIE BARKING] 1159 00:57:39,915 --> 00:57:41,959 Odie! Oh, thanks, buddy, 1160 00:57:42,042 --> 00:57:43,270 but I'm pretty full from the cheddar. 1161 00:57:43,294 --> 00:57:45,671 - [YIPPING] - Oh? Jump off. 1162 00:57:45,754 --> 00:57:47,131 Yeah, yeah, good idea. 1163 00:57:52,011 --> 00:57:53,554 [GRUNTS] 1164 00:57:55,848 --> 00:57:57,892 Oh, good. He's safe. 1165 00:58:01,187 --> 00:58:03,147 Oh, hang on. Wait. Where am I going? 1166 00:58:04,231 --> 00:58:08,027 Fondue. Fondue! 1167 00:58:08,819 --> 00:58:11,155 [SHRIEKING] 1168 00:58:14,158 --> 00:58:16,285 [BARKING] 1169 00:58:23,167 --> 00:58:24,919 [GRUNTS AND GASPS] 1170 00:58:28,756 --> 00:58:31,050 [SHRIEKING] 1171 00:58:33,719 --> 00:58:34,803 [GASPS] 1172 00:58:35,137 --> 00:58:38,307 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1173 00:58:38,390 --> 00:58:39,391 [BARKING] 1174 00:58:45,189 --> 00:58:46,649 [SCREAMING] 1175 00:58:46,732 --> 00:58:48,817 [GASPS AND SCREAMS] 1176 00:58:48,901 --> 00:58:49,902 VIC: Junior. 1177 00:58:54,198 --> 00:58:55,616 [GASPING] Hot, hot, hot! 1178 00:58:55,699 --> 00:58:58,285 Hot, hot, hot! Hot! 1179 00:58:58,369 --> 00:58:59,495 [BOTH SHRIEK] 1180 00:59:00,287 --> 00:59:01,664 [YELLING] Junior! 1181 00:59:04,083 --> 00:59:05,084 [GROANS] 1182 00:59:06,752 --> 00:59:07,962 [SIGHS IN RELIEF] 1183 00:59:08,462 --> 00:59:09,964 Whoa-oh! 1184 00:59:10,047 --> 00:59:11,757 That was too close even for me. 1185 00:59:11,840 --> 00:59:14,009 [PANTS] 1186 00:59:14,718 --> 00:59:15,928 Thanks. 1187 00:59:16,011 --> 00:59:18,222 I couldn't let you have all the fun. 1188 00:59:18,305 --> 00:59:19,449 - WOMAN OVER PA: Workers... - What? 1189 00:59:19,473 --> 00:59:21,392 Your break ends in five minutes. 1190 00:59:23,477 --> 00:59:25,562 Okay, Otto, we're in the loading dock. 1191 00:59:25,646 --> 00:59:26,897 Where are the keys? 1192 00:59:26,981 --> 00:59:29,566 OTTO: They should be hanging on a pegboard on the far wall. 1193 00:59:29,650 --> 00:59:30,901 [BARKS] 1194 00:59:30,985 --> 00:59:32,128 What do you mean we have a problem? 1195 00:59:32,152 --> 00:59:33,279 - [BARKS] - Ah! 1196 00:59:33,362 --> 00:59:35,197 - GARFIELD: Pegboard's empty! - Empty? 1197 00:59:35,906 --> 00:59:38,701 Now would you look at this? 1198 00:59:38,784 --> 00:59:43,080 Three misguided stray pets trying to steal a truck o' milk. 1199 00:59:43,163 --> 00:59:46,417 Never a dull moment at this dairy, is there, Margie? 1200 00:59:47,251 --> 00:59:49,044 Well, you're looking for these, aren't ya? 1201 00:59:49,128 --> 00:59:50,713 Well, here you go then. 1202 00:59:55,050 --> 00:59:57,261 So, how's this gonna play out, fellas? 1203 00:59:57,344 --> 00:59:59,680 The easy way or the hard way? 1204 00:59:59,763 --> 01:00:02,391 And just so you know, I'm up for either. 1205 01:00:04,685 --> 01:00:07,021 - Follow my lead. - Huh? What? 1206 01:00:07,688 --> 01:00:10,566 [ENTHRALLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1207 01:00:13,819 --> 01:00:14,695 [GROANS] 1208 01:00:14,778 --> 01:00:16,613 [NECK CRACKING] Who's next then? 1209 01:00:16,697 --> 01:00:18,032 - [YELLS] - [BOTH SHRIEK] 1210 01:00:18,115 --> 01:00:20,117 Otto, a security guard has the truck keys! 1211 01:00:20,200 --> 01:00:22,453 Crazy eyes? Tragic sense of fashion? 1212 01:00:22,536 --> 01:00:23,620 Yeah. How did you know? 1213 01:00:23,704 --> 01:00:24,830 Marge Malone. 1214 01:00:25,581 --> 01:00:27,875 - Ethel! - Otto! 1215 01:00:27,958 --> 01:00:29,835 She's not just my nemesis, 1216 01:00:29,918 --> 01:00:31,962 she's also my enemy. 1217 01:00:32,046 --> 01:00:33,356 Love to hear about it, but right now, 1218 01:00:33,380 --> 01:00:35,007 - what do we do? - Get those keys. 1219 01:00:35,090 --> 01:00:37,210 I'll create a distraction so you can get out of there. 1220 01:00:38,677 --> 01:00:40,804 - Come here, you! - [GASPING] 1221 01:00:44,892 --> 01:00:45,934 [ODIE WHIMPERS] 1222 01:00:49,563 --> 01:00:51,523 Did you see that? That's indoor cat style! 1223 01:00:51,607 --> 01:00:52,858 [GRUNTS] 1224 01:00:54,860 --> 01:00:56,195 [ELECTRICITY CRACKLING] 1225 01:00:57,363 --> 01:00:58,781 [SHRIEKS] 1226 01:00:58,864 --> 01:01:00,032 [GRUNTS] 1227 01:01:01,075 --> 01:01:02,117 MARGE: No, no, no. 1228 01:01:02,201 --> 01:01:04,411 You're not getting away. I've already called the pound. 1229 01:01:04,495 --> 01:01:06,872 Your days of thievery end today. 1230 01:01:06,955 --> 01:01:07,831 [BUZZER SOUNDING] 1231 01:01:07,915 --> 01:01:10,292 WOMAN OVER PA: Attempted perimeter breach. 1232 01:01:11,377 --> 01:01:13,629 Attempted perimeter breach. 1233 01:01:13,712 --> 01:01:16,340 Attempted perimeter breach. 1234 01:01:16,423 --> 01:01:17,633 Otto. 1235 01:01:17,716 --> 01:01:22,179 Attempted perimeter breach. Attempted perimeter breach. 1236 01:01:23,138 --> 01:01:26,975 - Junior, sorry about this. - Sorry? For what? 1237 01:01:27,059 --> 01:01:29,019 [ALL GRUNT] 1238 01:01:29,561 --> 01:01:30,979 [GRUNTS] 1239 01:01:31,063 --> 01:01:32,064 Vic? 1240 01:01:39,988 --> 01:01:41,657 What are you doing? 1241 01:01:44,326 --> 01:01:46,787 Vic! Don't you go. 1242 01:01:46,870 --> 01:01:48,038 Vic! 1243 01:01:49,540 --> 01:01:50,833 Please! 1244 01:01:56,004 --> 01:01:56,880 Send security 1245 01:01:56,964 --> 01:01:58,524 - to the loading dock. - [STATIC BUZZES] 1246 01:02:01,468 --> 01:02:03,971 [ENTHRALLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1247 01:02:05,681 --> 01:02:07,015 [YELLS] 1248 01:02:07,474 --> 01:02:08,600 [GASPS] 1249 01:02:08,684 --> 01:02:09,852 Otto! 1250 01:02:11,228 --> 01:02:12,521 [TIRES SCREECH] 1251 01:02:12,604 --> 01:02:15,941 You do not want to try me today, mister. 1252 01:02:16,024 --> 01:02:18,444 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1253 01:02:18,527 --> 01:02:19,945 [ROARING] 1254 01:02:24,116 --> 01:02:25,576 [OTTO YELLING] 1255 01:02:27,619 --> 01:02:29,037 Get him! 1256 01:02:29,121 --> 01:02:30,914 [ELECTRICITY CRACKLING] 1257 01:02:37,921 --> 01:02:38,964 [TIRES SCREECH] 1258 01:02:40,966 --> 01:02:41,966 [PANTING] 1259 01:02:43,218 --> 01:02:44,218 [BOTH GRUNTING] 1260 01:02:46,555 --> 01:02:49,057 [ENTHRALLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1261 01:02:55,939 --> 01:02:58,233 [ALARM BUZZING] 1262 01:02:59,276 --> 01:03:00,986 - [YELLING] - [TIRES SCREECHING] 1263 01:03:06,867 --> 01:03:07,868 Phew! 1264 01:03:07,951 --> 01:03:12,789 Welcome back... Victor. 1265 01:03:17,127 --> 01:03:18,545 Hey, Jinx. 1266 01:03:19,004 --> 01:03:21,798 Why are you here? I... I was bringing this to you. 1267 01:03:21,882 --> 01:03:24,927 Were you? Really? 1268 01:03:25,010 --> 01:03:27,888 Yeah, of course I was. That's what we agreed to, right? 1269 01:03:27,971 --> 01:03:28,972 Mmm. 1270 01:03:30,432 --> 01:03:31,725 [VIC SIGHS] 1271 01:03:31,808 --> 01:03:36,730 - So, you and me square now? - [CHUCKLES] Not quite. 1272 01:03:36,813 --> 01:03:39,399 There's still the matter of those five years 1273 01:03:39,483 --> 01:03:40,776 I lost because of you. 1274 01:03:40,859 --> 01:03:43,570 What? But I thought this settled that. 1275 01:03:43,654 --> 01:03:45,906 [LAUGHING] 1276 01:03:45,989 --> 01:03:49,785 It was never about the milk. It was about you getting caught 1277 01:03:49,868 --> 01:03:53,038 trying to steal it and being sent to the pound 1278 01:03:53,121 --> 01:03:54,957 like I was. 1279 01:03:55,749 --> 01:03:59,127 You see, Vic, I needed you to suffer 1280 01:03:59,211 --> 01:04:02,548 like I did. 1281 01:04:02,631 --> 01:04:03,799 Oh. 1282 01:04:04,424 --> 01:04:05,926 I see. 1283 01:04:06,009 --> 01:04:07,553 And I'm guessing you have an idea 1284 01:04:07,636 --> 01:04:09,513 about how that should happen. 1285 01:04:10,013 --> 01:04:13,392 As a matter of fact, I do. 1286 01:04:20,482 --> 01:04:22,317 I can't believe he did that. 1287 01:04:23,068 --> 01:04:28,240 He ran out, and he left me. Again. 1288 01:04:29,449 --> 01:04:30,993 I thought he'd changed, but it was... 1289 01:04:32,119 --> 01:04:33,370 it was a lie. 1290 01:04:34,329 --> 01:04:35,414 All of it. 1291 01:04:37,124 --> 01:04:39,293 - [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] - [SIGHS] 1292 01:04:40,502 --> 01:04:42,421 How could I have been so stupid? 1293 01:04:43,964 --> 01:04:45,090 [SIGHS] 1294 01:04:47,593 --> 01:04:51,221 MAURICE: Oh, come on, kid. Don't beat yourself up. 1295 01:04:52,097 --> 01:04:55,100 Vic, man, we've all been burned by Vic. 1296 01:04:55,183 --> 01:04:57,561 ALL: Yeah, that's right. Burned every cat I know. 1297 01:04:57,644 --> 01:04:58,979 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1298 01:04:59,104 --> 01:05:01,857 Oh, yeah, the one thing about Vic you can count on 1299 01:05:01,940 --> 01:05:04,610 - is that you can't count on him. - Tell me about it. 1300 01:05:04,693 --> 01:05:05,569 CAT: Yeah. 1301 01:05:05,652 --> 01:05:06,879 MAURICE: Yeah, I'll tell you about it. 1302 01:05:06,903 --> 01:05:10,324 Long story short, we all used to run in a pack 1303 01:05:10,407 --> 01:05:12,618 until we had to kick him out the crew. 1304 01:05:12,701 --> 01:05:13,845 [CATS CHATTERING INDISTINCTLY] 1305 01:05:13,869 --> 01:05:16,413 Like I said, couldn't count on him. 1306 01:05:16,496 --> 01:05:17,748 Sounds about right. 1307 01:05:17,831 --> 01:05:19,583 He'd leave in the middle of a job 1308 01:05:19,666 --> 01:05:21,126 just to go see his kid. 1309 01:05:21,752 --> 01:05:24,546 Yeah, he said he wanted to check up on him. 1310 01:05:24,630 --> 01:05:26,548 Make sure he was doing okay. 1311 01:05:26,632 --> 01:05:29,343 But get this, he'd never actually visit. 1312 01:05:29,426 --> 01:05:30,886 He'd just sit across the street 1313 01:05:30,969 --> 01:05:33,263 from his kid's house in a giant oak tree. 1314 01:05:33,347 --> 01:05:35,641 - That never happened. - He'd watch that kid eat... 1315 01:05:35,724 --> 01:05:37,601 - and eat and eat... - ALL: and eat... 1316 01:05:37,684 --> 01:05:40,562 - He put a notch in the bark... - and eat, and eat, and eat. 1317 01:05:40,646 --> 01:05:43,148 - Every time he was there. - Yeah. Sure, he did. 1318 01:05:43,231 --> 01:05:46,818 He'd go every Sunday night, rain or shine. 1319 01:05:46,902 --> 01:05:48,362 Said that it was his kid's... 1320 01:05:48,445 --> 01:05:51,031 ALL: family dinner night. 1321 01:05:51,114 --> 01:05:55,118 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1322 01:05:56,078 --> 01:05:57,913 Okay, hate to tell you guys... 1323 01:05:58,955 --> 01:06:01,917 I guarantee that never happened. Okay? 1324 01:06:02,000 --> 01:06:05,253 You all fell for another one of Vic's lies. We all have. 1325 01:06:06,088 --> 01:06:08,048 Because that's what he does best. 1326 01:06:09,007 --> 01:06:13,136 [ODIE BARKING] 1327 01:06:13,220 --> 01:06:15,180 Odie? Odie! How did you get out? 1328 01:06:15,263 --> 01:06:17,099 Quick, pick the lock on my cage. 1329 01:06:17,182 --> 01:06:18,809 - Garfield, there you are! - [GASPS] 1330 01:06:18,892 --> 01:06:21,436 Jon! Oh! Take me away from all this. 1331 01:06:21,520 --> 01:06:23,647 You can't imagine what I've been through. 1332 01:06:23,730 --> 01:06:25,649 - You want this one too? - Oh, yes, I do. 1333 01:06:25,732 --> 01:06:27,001 - I was hung upside down. - You sure he's yours? 1334 01:06:27,025 --> 01:06:28,402 He didn't have a tag. 1335 01:06:28,485 --> 01:06:30,237 - I jumped a train. - Yeah. He has a tag. 1336 01:06:30,320 --> 01:06:34,116 Huh? I have a collar and a tag? How long have I had those? 1337 01:06:34,199 --> 01:06:36,076 Okay. I'm just gonna need you to hold. 1338 01:06:36,159 --> 01:06:38,787 I will not hold! I am done holding! 1339 01:06:38,870 --> 01:06:42,582 The Jon who was on hold is dead. Do you understand? 1340 01:06:42,666 --> 01:06:44,292 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 1341 01:06:44,376 --> 01:06:47,504 That's right. I'm back, baby! 1342 01:06:50,006 --> 01:06:52,342 I was just talking about you, wasn't I? 1343 01:06:55,178 --> 01:06:56,930 Oh! I've missed you too. 1344 01:06:58,890 --> 01:07:01,309 WOMAN ON TV: Coochie coochie coo! 1345 01:07:05,897 --> 01:07:07,399 Pooky! 1346 01:07:10,152 --> 01:07:12,654 I have a lot to tell you. You're never gonna believe it. 1347 01:07:13,488 --> 01:07:16,032 Crazy stuff happened. I slept outside, twice! 1348 01:07:16,116 --> 01:07:17,242 I know. Me. 1349 01:07:17,325 --> 01:07:19,745 Oh! And I got you this commemorative pin. 1350 01:07:20,620 --> 01:07:22,164 - JON: Dinner time! - [GASPS] 1351 01:07:22,247 --> 01:07:23,248 Talk later. 1352 01:07:23,373 --> 01:07:26,460 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 1353 01:07:39,514 --> 01:07:41,057 Ah! 1354 01:07:41,141 --> 01:07:42,517 JON: Say when. 1355 01:07:42,601 --> 01:07:45,228 Never, Jon. Bury me in cheese. 1356 01:07:47,939 --> 01:07:49,399 JON: I have two more in the freezer. 1357 01:07:49,483 --> 01:07:51,651 - Let me know when you want 'em. - [BELL DINGS] 1358 01:07:51,735 --> 01:07:53,612 I'm gonna go check on dessert. 1359 01:07:53,695 --> 01:07:55,697 Oh, I apologize in advance. 1360 01:07:55,781 --> 01:07:58,283 The eating you're about to see will not be pretty 1361 01:07:58,366 --> 01:07:59,785 and if you have young children, 1362 01:07:59,868 --> 01:08:01,888 this would be a good time for them to leave the room. 1363 01:08:01,912 --> 01:08:02,913 Mmm-hmm! 1364 01:08:09,294 --> 01:08:13,048 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1365 01:08:14,883 --> 01:08:17,594 CAT: He'd just sit across the street from his kid's house 1366 01:08:17,677 --> 01:08:19,137 in a giant oak tree. 1367 01:08:38,448 --> 01:08:40,575 [STOMACH RUMBLING] 1368 01:08:40,659 --> 01:08:43,328 I know, I know. We're coming back. 1369 01:08:44,663 --> 01:08:46,581 I just need to check something out first. 1370 01:08:47,249 --> 01:08:51,086 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1371 01:08:59,761 --> 01:09:01,304 [TIRES SCREECHING] 1372 01:09:07,894 --> 01:09:10,105 CAT: He put a notch in the bark... 1373 01:09:11,314 --> 01:09:12,941 every time he was there. 1374 01:09:16,486 --> 01:09:17,487 [GRUNTS] 1375 01:09:19,531 --> 01:09:21,283 [STRAINING] 1376 01:09:30,125 --> 01:09:31,918 "He left a notch." 1377 01:09:33,044 --> 01:09:34,421 [SIGHS] 1378 01:09:34,504 --> 01:09:35,672 Yeah, right. 1379 01:09:44,723 --> 01:09:47,058 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1380 01:10:18,048 --> 01:10:19,090 He was here. 1381 01:10:20,216 --> 01:10:21,343 He saw me grow up. 1382 01:10:21,927 --> 01:10:23,261 [ODIE BARKS] 1383 01:10:24,804 --> 01:10:25,847 Oh! Ow! 1384 01:10:25,931 --> 01:10:27,140 Wow, that really stings. 1385 01:10:27,223 --> 01:10:29,267 I don't know why I didn't think it would. 1386 01:10:29,351 --> 01:10:30,602 Give me a second. 1387 01:10:30,685 --> 01:10:32,312 [PANTS] 1388 01:10:32,562 --> 01:10:33,647 Vic loves us! 1389 01:10:33,730 --> 01:10:36,066 Me first, of course, but then you too! 1390 01:10:36,149 --> 01:10:38,234 But me, a lot, and first! 1391 01:10:38,318 --> 01:10:39,486 [SCOFFS] 1392 01:10:39,611 --> 01:10:42,072 Wait, but if he loves me, us, 1393 01:10:42,155 --> 01:10:45,241 why would he let me, us, get captured at the dairy? 1394 01:10:45,325 --> 01:10:47,452 Unless... [GASPS] He wanted 1395 01:10:47,535 --> 01:10:49,079 - us to get captured! - WOMAN: Hey! 1396 01:10:49,162 --> 01:10:50,163 - Yes! - Hey, watch it! 1397 01:10:50,246 --> 01:10:52,666 He knew that Jinx wasn't gonna let him off the hook. 1398 01:10:52,749 --> 01:10:53,750 But if we got caught, 1399 01:10:53,833 --> 01:10:55,710 - we'd get sent to the pound... - [HONKS] 1400 01:10:55,794 --> 01:10:57,212 and Jon would come to get us! 1401 01:10:57,295 --> 01:10:58,421 Don't you see, Odie? 1402 01:10:58,505 --> 01:11:01,049 - He was trying to save us! - MAN: Losers! 1403 01:11:02,717 --> 01:11:04,386 We have to go save my dad. 1404 01:11:05,095 --> 01:11:08,139 And here's your favorite dessert, 1405 01:11:08,223 --> 01:11:10,809 Mount Candy-toa! 1406 01:11:10,934 --> 01:11:12,894 Uh, guys? 1407 01:11:12,978 --> 01:11:15,146 [RUMBLING] 1408 01:11:15,230 --> 01:11:17,190 - [EXPLODING] - [GRUNTS] 1409 01:11:17,357 --> 01:11:19,526 Oh! Come on! 1410 01:11:21,236 --> 01:11:25,365 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1411 01:11:28,034 --> 01:11:30,286 What is this? 1412 01:11:33,707 --> 01:11:34,833 [BOTH GASPING] 1413 01:11:36,418 --> 01:11:37,794 [BOTH GASPING] 1414 01:11:44,259 --> 01:11:46,928 [GASPS] Half a star for Mamma Leoni's? 1415 01:11:47,012 --> 01:11:49,431 [GROWLS] She's a monster. 1416 01:11:50,015 --> 01:11:51,015 [YIPS] 1417 01:11:51,975 --> 01:11:53,184 She's gonna tie him up... 1418 01:11:53,435 --> 01:11:54,769 take him on a train... 1419 01:11:54,853 --> 01:11:56,104 - [JINX CACKLING] - [GASPS] 1420 01:11:56,187 --> 01:11:58,648 She's going to throw him off the Mile High Bridge! 1421 01:11:58,732 --> 01:12:00,984 We're gonna need help. Who can we call? 1422 01:12:01,860 --> 01:12:02,944 Hmm! 1423 01:12:03,028 --> 01:12:04,320 - Ah! - [GASPS] 1424 01:12:04,404 --> 01:12:06,448 Ugh! You've got a lot of waxy buildup. 1425 01:12:06,531 --> 01:12:07,741 What's your Q-tip routine? 1426 01:12:07,824 --> 01:12:09,701 - [GROANS] - You're right, you're right. 1427 01:12:09,784 --> 01:12:11,786 We can deal with that situation later. 1428 01:12:11,870 --> 01:12:14,664 Hello? Hello? Is anyone there? Hello? 1429 01:12:16,958 --> 01:12:18,126 [GROANS] 1430 01:12:18,209 --> 01:12:19,586 OTTO: Get off the line. 1431 01:12:19,669 --> 01:12:21,546 This acorn is for emergency use only. 1432 01:12:21,629 --> 01:12:24,466 Otto! Otto, please, listen. 1433 01:12:24,591 --> 01:12:26,676 I wanna make good on our original deal, 1434 01:12:26,760 --> 01:12:29,679 but... but I need a favor first. 1435 01:12:33,808 --> 01:12:35,060 Otto, are you still there 1436 01:12:35,143 --> 01:12:36,811 or are you taking a dramatic pause? 1437 01:12:39,898 --> 01:12:40,899 I'm listening. 1438 01:12:40,982 --> 01:12:42,650 [TRAIN HORN BLARING] 1439 01:12:45,195 --> 01:12:46,446 Hmm. 1440 01:12:46,529 --> 01:12:47,947 You know, Vic, 1441 01:12:48,031 --> 01:12:51,618 you only have yourself to blame for this. 1442 01:12:51,701 --> 01:12:53,203 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1443 01:12:53,328 --> 01:12:55,455 Right. Look, 1444 01:12:55,538 --> 01:12:58,124 there's got to be some way for me to make this right. 1445 01:12:58,208 --> 01:13:00,251 I mean, I know we can think of somethin'. 1446 01:13:00,335 --> 01:13:03,963 Oh, there is, and you will. 1447 01:13:04,047 --> 01:13:05,924 [MUSIC INCREASES IN TEMPO] 1448 01:13:06,007 --> 01:13:07,007 [THUNDERCLAP] 1449 01:13:07,425 --> 01:13:09,094 [HORN BLARING] 1450 01:13:10,553 --> 01:13:13,973 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1451 01:13:17,227 --> 01:13:18,427 So, once I get on the train... 1452 01:13:18,478 --> 01:13:19,979 I untie Vic and we jump off 1453 01:13:20,063 --> 01:13:21,543 right as the train gets to the bridge. 1454 01:13:21,606 --> 01:13:23,650 Correct. Chipmunk will be waiting for you. 1455 01:13:25,652 --> 01:13:27,695 [OVER RADIO] Confirm your status, Chipmunk. 1456 01:13:27,779 --> 01:13:28,947 [BARKS] 1457 01:13:29,030 --> 01:13:31,241 If you don't jump right as the train gets to the bridge, 1458 01:13:31,324 --> 01:13:32,575 you'll miss the net. 1459 01:13:33,326 --> 01:13:35,578 Got it. It's getting close. 1460 01:13:35,662 --> 01:13:37,747 Have you considered throwing a rope over a branch 1461 01:13:37,831 --> 01:13:39,791 and just swinging onto the passing train instead? 1462 01:13:39,874 --> 01:13:40,875 You watch too much TV. 1463 01:13:40,959 --> 01:13:42,001 I've never watched TV. 1464 01:13:42,085 --> 01:13:44,379 Well, this way is much better than your rope idea. 1465 01:13:44,462 --> 01:13:46,023 Better than the versatile, reliable rope? 1466 01:13:46,047 --> 01:13:48,258 Look, I've studied the science. I know what I'm doing. 1467 01:13:48,341 --> 01:13:50,677 And you think you can battle these villains on your own? 1468 01:13:50,760 --> 01:13:53,555 Oh yeah. I have a plan. Odie? 1469 01:13:54,097 --> 01:13:55,098 Make the order. 1470 01:13:55,181 --> 01:13:56,181 [YIPS] 1471 01:13:56,808 --> 01:13:58,017 [BEEPS] 1472 01:13:58,101 --> 01:13:59,727 Now get ready to fling me 1473 01:13:59,811 --> 01:14:01,855 in the direction of that moving train. 1474 01:14:01,938 --> 01:14:02,981 [GRUNTS] 1475 01:14:07,610 --> 01:14:09,821 - Get ready. - [HORN BLARING] 1476 01:14:10,697 --> 01:14:12,574 If I don't make it back... 1477 01:14:13,199 --> 01:14:15,285 tell my story. Now! 1478 01:14:17,287 --> 01:14:19,098 Roadkill! You're too high! You're gonna miss it! 1479 01:14:19,122 --> 01:14:20,832 No, no, this is how you do it! 1480 01:14:20,915 --> 01:14:22,375 It's called the ricochet approach! 1481 01:14:25,378 --> 01:14:27,422 Ooh! [LAUGHS WICKEDLY] 1482 01:14:27,505 --> 01:14:28,798 It won't be long now. 1483 01:14:28,923 --> 01:14:31,092 I can't tell you how excited I am 1484 01:14:31,176 --> 01:14:32,719 for what's about to happen next. 1485 01:14:33,303 --> 01:14:35,054 [GRUNTING] 1486 01:14:35,138 --> 01:14:37,557 Dad! I'm here to rescue you! 1487 01:14:37,640 --> 01:14:38,641 No, no, no, Junior! 1488 01:14:38,725 --> 01:14:40,119 - Get outta here! - I'm gonna untie you, 1489 01:14:40,143 --> 01:14:41,287 and we're gonna jump off the train! 1490 01:14:41,311 --> 01:14:43,080 - No! Just leave me and go! - I didn't come this far... 1491 01:14:43,104 --> 01:14:44,814 just to turn around, let me untie you! 1492 01:14:44,898 --> 01:14:46,941 - You're ruining everything! - [GASPS] 1493 01:14:48,109 --> 01:14:49,110 Quick, this way! 1494 01:14:50,236 --> 01:14:53,114 [JINX YELLING] 1495 01:14:58,203 --> 01:15:00,955 Oh, you half-wit! Get them! 1496 01:15:01,915 --> 01:15:04,918 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1497 01:15:09,464 --> 01:15:10,924 [SNARLS] 1498 01:15:11,132 --> 01:15:13,718 [GRUNTING] 1499 01:15:15,094 --> 01:15:16,304 [STRAINING] 1500 01:15:17,680 --> 01:15:19,974 [GRUNTING] 1501 01:15:23,102 --> 01:15:24,562 [BOTH GASPING] 1502 01:15:30,860 --> 01:15:32,487 The bridge is comin' up! 1503 01:15:32,570 --> 01:15:33,988 We gotta get to the caboose now! 1504 01:15:34,072 --> 01:15:35,990 - What? Why? - Just follow my lead! 1505 01:15:37,492 --> 01:15:38,493 Wow! 1506 01:15:41,704 --> 01:15:43,915 - Ha! [LAUGHS] - [BOTH GASP] 1507 01:15:46,000 --> 01:15:47,418 Oi, kitty cat! 1508 01:15:47,502 --> 01:15:50,505 Did you expect to take us on all by yourself? 1509 01:15:50,588 --> 01:15:53,883 No. I brought... takeout. 1510 01:15:53,967 --> 01:15:55,468 - [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] - Huh? 1511 01:15:55,760 --> 01:15:56,928 Huh? 1512 01:16:03,851 --> 01:16:07,272 [HEROIC MUSIC PLAYING] 1513 01:16:13,611 --> 01:16:14,611 [GRUNTS] 1514 01:16:19,575 --> 01:16:21,160 [GRUNTS] 1515 01:16:25,581 --> 01:16:27,750 [GRUNTING] 1516 01:16:31,337 --> 01:16:32,337 [HISSES] 1517 01:16:39,178 --> 01:16:40,263 Ah-ha! 1518 01:16:40,888 --> 01:16:41,931 [GRUNTS] 1519 01:16:42,015 --> 01:16:44,142 I never understood the purpose of salad 1520 01:16:44,225 --> 01:16:46,060 until this exact moment! 1521 01:16:46,144 --> 01:16:48,396 [GRUNTING] 1522 01:16:48,980 --> 01:16:50,982 - [DRAMATIC MUSIC PLAYING] - [GASPS] 1523 01:16:53,651 --> 01:16:55,653 Go, go! Now! 1524 01:16:55,737 --> 01:16:56,863 Get after him! 1525 01:16:56,946 --> 01:16:58,698 [SNARLS] 1526 01:17:00,658 --> 01:17:01,658 [YELLS] 1527 01:17:02,035 --> 01:17:04,120 [GRUNTING] 1528 01:17:06,039 --> 01:17:07,206 [GROANS] Huh? 1529 01:17:09,334 --> 01:17:10,418 [CHUCKLES] 1530 01:17:13,838 --> 01:17:14,881 Ow! 1531 01:17:18,551 --> 01:17:20,053 Yeah, in case you were wonderin', 1532 01:17:20,136 --> 01:17:21,679 I do my own stunts. 1533 01:17:21,763 --> 01:17:22,764 Me... 1534 01:17:23,890 --> 01:17:25,099 and Tom Cruise. 1535 01:17:25,183 --> 01:17:26,934 [SNARLING] 1536 01:17:28,811 --> 01:17:30,480 Junior! 1537 01:17:30,563 --> 01:17:32,815 [GRUNTING] 1538 01:17:35,693 --> 01:17:36,819 [LAUGHS] 1539 01:17:36,903 --> 01:17:37,904 JINX: Stop him! 1540 01:17:37,987 --> 01:17:39,447 [BOTH GRUNTING] 1541 01:17:55,004 --> 01:17:56,255 [GASPING] 1542 01:17:58,424 --> 01:17:59,759 Now that's amazing! 1543 01:17:59,842 --> 01:18:01,135 I can't feel my tongue. 1544 01:18:01,219 --> 01:18:02,220 OTTO: Roadkill! 1545 01:18:02,303 --> 01:18:04,138 Are you at the caboose, ready to jump? 1546 01:18:05,848 --> 01:18:06,891 [GASPS] 1547 01:18:10,186 --> 01:18:13,940 [BOTH GRUNTING] 1548 01:18:26,869 --> 01:18:28,246 Dad! Dad! 1549 01:18:28,329 --> 01:18:30,164 Jump, Junior! I'll catch you! 1550 01:18:30,248 --> 01:18:33,167 [YELLING] 1551 01:18:36,963 --> 01:18:38,256 [GRUNTS] 1552 01:18:39,507 --> 01:18:40,675 [GROWLING] 1553 01:18:43,719 --> 01:18:45,012 [BOTH GASP] 1554 01:18:48,683 --> 01:18:50,643 [HORN BLARING] 1555 01:18:53,062 --> 01:18:54,062 [GASPS] 1556 01:18:56,023 --> 01:18:57,400 What do we do now? 1557 01:18:57,483 --> 01:18:58,651 We do this! 1558 01:18:58,734 --> 01:19:00,695 [YELLING] 1559 01:19:00,862 --> 01:19:01,862 [GASPS] 1560 01:19:02,697 --> 01:19:03,698 See ya, everyone. 1561 01:19:08,786 --> 01:19:11,289 The net's too tight! 1562 01:19:11,372 --> 01:19:12,790 Roadkill, the net is too tight! 1563 01:19:12,874 --> 01:19:13,875 I heard! 1564 01:19:14,208 --> 01:19:15,668 - [SHRIEKS] - [YELLING] 1565 01:19:20,798 --> 01:19:22,884 Hello again, welcome back! 1566 01:19:23,217 --> 01:19:24,802 Now, where were we? 1567 01:19:30,850 --> 01:19:32,059 [VIC GRUNTS] 1568 01:19:34,228 --> 01:19:35,706 No, no! Don't throw them over just yet. 1569 01:19:35,730 --> 01:19:37,106 - No! - [STRAINING] 1570 01:19:37,190 --> 01:19:39,150 I want to find the perfect place 1571 01:19:39,233 --> 01:19:41,652 for them to make the biggest splat. 1572 01:19:42,320 --> 01:19:44,614 Hey, hey! Junior! Junior, Junior. 1573 01:19:44,697 --> 01:19:46,866 Get ready! Almost there! 1574 01:19:48,034 --> 01:19:50,119 I'm sorry my rescue didn't work out. 1575 01:19:50,244 --> 01:19:53,748 - No, you gave me another chance. - [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 1576 01:19:53,831 --> 01:19:55,416 That's all that matters. 1577 01:19:59,545 --> 01:20:02,215 Now, now! Drop them now! 1578 01:20:02,298 --> 01:20:03,298 Huh? 1579 01:20:03,925 --> 01:20:05,468 What are you waiting for? 1580 01:20:08,346 --> 01:20:10,431 Their love for one another indicates that 1581 01:20:10,515 --> 01:20:12,558 despite their current circumstance, 1582 01:20:12,642 --> 01:20:14,352 they are at peace. 1583 01:20:14,435 --> 01:20:17,563 - Because they are together. - So? 1584 01:20:17,647 --> 01:20:20,149 If the point of your revenge was to hurt them, 1585 01:20:20,233 --> 01:20:22,443 it has done the opposite. 1586 01:20:22,568 --> 01:20:24,278 It's actually textbook irony! 1587 01:20:24,362 --> 01:20:27,490 And we're no longer comfortable with your plan. 1588 01:20:27,573 --> 01:20:28,573 [GRUNTS] 1589 01:20:28,616 --> 01:20:30,952 You two are still as weak as you were 1590 01:20:31,035 --> 01:20:33,454 when I found you sniveling in the pound. 1591 01:20:33,538 --> 01:20:35,706 "Ooh, no one will adopt us. 1592 01:20:35,790 --> 01:20:37,792 "I never grew into my folds. 1593 01:20:37,875 --> 01:20:40,211 "I hide behind them because I'm socially awkward. 1594 01:20:40,294 --> 01:20:41,671 "Please, somebody love me 1595 01:20:41,796 --> 01:20:43,732 "even though I can't sit still for more than ten seconds 1596 01:20:43,756 --> 01:20:45,967 and have the attention span of a bloody goldfish!" 1597 01:20:46,509 --> 01:20:49,428 We did everything you ever asked of us. 1598 01:20:49,512 --> 01:20:51,597 I even spoke with this ridiculous accent 1599 01:20:51,681 --> 01:20:53,432 to make you feel more at home. 1600 01:20:53,516 --> 01:20:54,725 But no more! 1601 01:20:54,809 --> 01:20:57,019 [NEW YORK ACCENT] I'm New York, loud and proud! 1602 01:20:57,103 --> 01:20:59,313 I love myself the way I am 1603 01:20:59,397 --> 01:21:02,191 and I'm a big, brave, boy, baby! 1604 01:21:02,316 --> 01:21:04,986 And I've been working on my attention span. 1605 01:21:05,069 --> 01:21:06,696 [GASPS] Is that a hot air balloon? 1606 01:21:06,779 --> 01:21:08,990 [GROANS] You two... 1607 01:21:09,407 --> 01:21:10,700 are... 1608 01:21:10,783 --> 01:21:12,034 Worthless! 1609 01:21:13,452 --> 01:21:16,622 [YELLING] 1610 01:21:16,706 --> 01:21:18,916 [LAUGHS MANIACALLY] 1611 01:21:19,417 --> 01:21:21,919 [GRUNTS AND SCREAMS] 1612 01:21:22,378 --> 01:21:26,299 [ALL YELLING] 1613 01:21:35,266 --> 01:21:38,728 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1614 01:21:42,857 --> 01:21:44,984 - [GRUNTS] - [GASPS] 1615 01:21:49,155 --> 01:21:51,574 [ALL GASPING] 1616 01:21:51,657 --> 01:21:55,369 Might I just say as someone else with a zaftig figure, 1617 01:21:55,453 --> 01:21:57,038 you have a beautiful body, sir. 1618 01:21:57,371 --> 01:21:58,581 [ALL GASP] 1619 01:21:58,748 --> 01:21:59,790 Oh, dear! 1620 01:21:59,874 --> 01:22:01,834 [ALL YELLING] 1621 01:22:03,753 --> 01:22:06,756 Rope. Versatile. Reliable. 1622 01:22:06,881 --> 01:22:08,341 There's something about your cadence 1623 01:22:08,424 --> 01:22:09,864 that really throws me, but thank you. 1624 01:22:10,301 --> 01:22:13,012 [JINX YELLING] 1625 01:22:13,471 --> 01:22:14,471 [JINX MEOWS] 1626 01:22:16,474 --> 01:22:17,600 [GRUNTS] 1627 01:22:17,808 --> 01:22:19,477 [STRAINING] 1628 01:22:19,644 --> 01:22:21,854 [LAUGHING] 1629 01:22:22,104 --> 01:22:23,105 Tee-hee! 1630 01:22:25,191 --> 01:22:28,194 Tossing me off the train? Did not see that coming. 1631 01:22:28,277 --> 01:22:29,779 Well, when you live in the wild, 1632 01:22:29,862 --> 01:22:31,906 you gotta keep your head on a swivel. 1633 01:22:31,989 --> 01:22:33,491 Right. 1634 01:22:34,200 --> 01:22:37,411 It's basic Outdoor Cat 101. 1635 01:22:37,495 --> 01:22:39,497 And that had bird poop on it. 1636 01:22:39,997 --> 01:22:41,999 Hey. You good, Roadkill? 1637 01:22:43,709 --> 01:22:44,794 Not quite. 1638 01:22:44,877 --> 01:22:47,630 There's one last thing to take care of. 1639 01:22:47,880 --> 01:22:48,881 Cut to... 1640 01:22:50,091 --> 01:22:51,717 [TYPEWRITER CLACKING] 1641 01:22:56,597 --> 01:22:59,350 GARFIELD: It was a dark and foggy night. 1642 01:22:59,433 --> 01:23:04,063 The air was damp and heavier than a broken heart. 1643 01:23:04,146 --> 01:23:06,148 On nights like this, you can't swing a cat 1644 01:23:06,232 --> 01:23:08,526 without hittin' shady characters 1645 01:23:08,609 --> 01:23:11,654 makin' shady deals all over town. 1646 01:23:14,365 --> 01:23:17,827 Oh, but this night was going to be... different. 1647 01:23:17,952 --> 01:23:20,454 Justice was about to be served. 1648 01:23:20,538 --> 01:23:25,042 With a helping of retribution on the side. 1649 01:23:25,126 --> 01:23:27,712 Is that... [CLEARS THROAT] the package? 1650 01:23:27,795 --> 01:23:29,714 [ELECTRONICALLY ALTERED VOICE] It is. 1651 01:23:29,797 --> 01:23:31,132 Then we have a deal. 1652 01:23:31,215 --> 01:23:32,508 [WHISTLES] 1653 01:23:36,262 --> 01:23:38,180 No one will come looking for her? 1654 01:23:38,264 --> 01:23:40,474 Nope. I did what you said. 1655 01:23:40,558 --> 01:23:42,184 I burned her paperwork. 1656 01:23:42,268 --> 01:23:44,603 And then shredded it and burned it some more. 1657 01:23:44,687 --> 01:23:47,356 It's like she never existed. 1658 01:23:47,773 --> 01:23:50,735 Except for the image of her face on millions of dairy products. 1659 01:23:52,278 --> 01:23:53,821 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1660 01:23:53,904 --> 01:23:55,114 [BELL DINGING] 1661 01:24:10,045 --> 01:24:11,338 [IN NORMAL VOICE] This... 1662 01:24:11,422 --> 01:24:12,798 [RASPY VOICE] never happened. 1663 01:24:13,299 --> 01:24:14,300 Agreed. 1664 01:24:16,051 --> 01:24:19,388 - [GROWLS] - Oh, save it, Cat Fancy. 1665 01:24:19,472 --> 01:24:21,074 I know you planned the milk truck heist... 1666 01:24:21,098 --> 01:24:23,118 and then tried to throw those innocent cats off a train 1667 01:24:23,142 --> 01:24:24,143 to cover it up. 1668 01:24:24,226 --> 01:24:26,145 The boys told me everything. 1669 01:24:26,228 --> 01:24:27,313 [GASPS] 1670 01:24:29,064 --> 01:24:30,149 Mmm-mmm-mmm. 1671 01:24:30,941 --> 01:24:32,526 [GROWLS] 1672 01:24:37,573 --> 01:24:38,949 Oh! [GASPS] 1673 01:24:42,620 --> 01:24:44,205 Otto! Oh! 1674 01:24:45,122 --> 01:24:47,833 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 1675 01:24:50,044 --> 01:24:51,754 You are my day. 1676 01:24:52,338 --> 01:24:54,548 You are my night. 1677 01:24:56,717 --> 01:25:00,387 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] 1678 01:25:12,525 --> 01:25:13,901 [MOOING] 1679 01:25:21,367 --> 01:25:24,954 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1680 01:25:30,793 --> 01:25:32,294 Uh... 1681 01:25:32,628 --> 01:25:35,381 [SIGHS] Well, this is us. 1682 01:25:36,048 --> 01:25:38,092 Right. You're home. 1683 01:25:41,095 --> 01:25:43,335 - Hey, listen, I'm sorry. - I just want to say I'm sorry. 1684 01:25:44,181 --> 01:25:45,766 What are you sorry for? 1685 01:25:49,186 --> 01:25:50,563 For misjudging you. 1686 01:25:51,021 --> 01:25:52,022 Oh. 1687 01:25:52,606 --> 01:25:54,984 Well. Thanks. 1688 01:25:55,693 --> 01:25:57,653 Well, I just wanted to apologize to you for... 1689 01:25:57,736 --> 01:26:00,990 Everything bad that happened to us the last three days? 1690 01:26:01,073 --> 01:26:02,867 You know, you had your hand in 1691 01:26:02,950 --> 01:26:05,035 a few bad decisions back there too, but... 1692 01:26:06,120 --> 01:26:07,204 [SIGHS] 1693 01:26:07,288 --> 01:26:09,790 yeah, I'm sorry for dragging you into my world. 1694 01:26:10,332 --> 01:26:12,376 This is where you belong, 1695 01:26:12,459 --> 01:26:14,503 here with Jon and... 1696 01:26:14,587 --> 01:26:16,463 What's your name again? Odor? 1697 01:26:16,547 --> 01:26:18,591 Huh? [SNARLS] 1698 01:26:19,216 --> 01:26:20,426 [YIPS] 1699 01:26:21,343 --> 01:26:24,513 - So... uh, yeah, I should go. - Yeah, yeah. 1700 01:26:24,638 --> 01:26:26,265 I mean, unless... you'd want to come in? 1701 01:26:26,348 --> 01:26:27,993 Nah. No, no. I don't think that would work. 1702 01:26:28,017 --> 01:26:30,811 - You know, I'm an outdoor cat. - Right. Sure. Sure. 1703 01:26:30,936 --> 01:26:33,439 - No, I just... I figured that... - No, no, no, I get it. 1704 01:26:33,522 --> 01:26:34,648 But, you know what? 1705 01:26:34,732 --> 01:26:38,027 I got this thing on the other side of town I gotta go do so... 1706 01:26:38,110 --> 01:26:39,862 No. I'm very busy too. Yeah. 1707 01:26:41,614 --> 01:26:42,656 See you around then? 1708 01:26:43,324 --> 01:26:44,366 You know where to find me. 1709 01:26:44,450 --> 01:26:46,243 - In the kitchen. - [CHUCKLES SOFTLY] 1710 01:26:46,994 --> 01:26:50,164 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1711 01:26:50,247 --> 01:26:51,540 Well, take care. 1712 01:26:53,167 --> 01:26:54,168 And remember, 1713 01:26:54,251 --> 01:26:56,295 [IMITATING OTTO] "stay out of the pinecone." 1714 01:26:56,378 --> 01:26:57,796 [BOTH CHUCKLE] 1715 01:26:58,964 --> 01:27:00,549 [BARKS AND GRUNTS] 1716 01:27:00,633 --> 01:27:03,385 What? You heard him. It's for the best. 1717 01:27:03,469 --> 01:27:04,678 Mmm-mmm. 1718 01:27:05,512 --> 01:27:08,098 - [GASPS AND GRUNTS] - [YIPS] 1719 01:27:08,807 --> 01:27:09,934 [JON GASPS] 1720 01:27:10,017 --> 01:27:12,436 You're back? What is going on? Are you okay? 1721 01:27:12,519 --> 01:27:13,771 I was so worried! 1722 01:27:13,854 --> 01:27:15,457 You know, I was gonna add more locks to the door, 1723 01:27:15,481 --> 01:27:17,542 you know, try to keep you in, but then I thought, "Well", 1724 01:27:17,566 --> 01:27:19,276 "what if they wanted to be outdoor pets?" 1725 01:27:19,360 --> 01:27:21,070 Do you wanna be free-range? 1726 01:27:21,153 --> 01:27:21,987 [BOTH GRUNT] 1727 01:27:22,071 --> 01:27:24,073 I really missed you guys. And I gotta say... 1728 01:27:24,156 --> 01:27:26,992 it's great to be together again, the whole entire family. 1729 01:27:27,076 --> 01:27:29,495 You have no idea what the last few days have been like. 1730 01:27:29,578 --> 01:27:30,889 Phone calls, and hold times and tears. 1731 01:27:30,913 --> 01:27:31,747 - [YIPS] - And more tears. 1732 01:27:31,830 --> 01:27:33,666 Don't give me that, I asked him to stay. 1733 01:27:33,749 --> 01:27:35,793 - Mmm-mmm! - He wanted to leave! 1734 01:27:35,876 --> 01:27:37,378 You heard him, he said he had to... 1735 01:27:37,461 --> 01:27:38,671 - [GROWLS] - Well, I... 1736 01:27:39,838 --> 01:27:41,483 - A family should consist... - Fine. I'll be right back! 1737 01:27:41,507 --> 01:27:43,467 Wait, wait, what? 1738 01:27:43,592 --> 01:27:46,470 Ah! Am I using trigger words that I'm not aware of? 1739 01:27:54,269 --> 01:27:57,231 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1740 01:28:05,698 --> 01:28:07,282 [GASPS] 1741 01:28:07,366 --> 01:28:10,285 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 1742 01:28:19,128 --> 01:28:22,965 So, you coming in or do we have to bring food up there to you? 1743 01:28:27,970 --> 01:28:29,430 I'll come to you. 1744 01:28:29,555 --> 01:28:31,890 I just need to finish something up here. 1745 01:28:39,189 --> 01:28:42,776 [EXHILARATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1746 01:28:46,989 --> 01:28:50,868 You know, those notches show how much you love me. 1747 01:28:51,243 --> 01:28:53,203 Is that what you think they mean? 1748 01:28:53,287 --> 01:28:54,371 Yeah. 1749 01:28:54,455 --> 01:28:55,789 Nah, I was just counting 1750 01:28:55,873 --> 01:28:58,083 how many slices of lasagna you ate. 1751 01:28:58,167 --> 01:29:01,211 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 1752 01:29:03,130 --> 01:29:05,090 GARFIELD: My medium is cuisine... 1753 01:29:05,174 --> 01:29:08,469 my colors are flavors... 1754 01:29:08,677 --> 01:29:12,222 my palette is my palate... if you will. 1755 01:29:12,306 --> 01:29:13,807 [SNIFFS] Ah! 1756 01:29:14,475 --> 01:29:15,475 [DINGS] 1757 01:29:20,522 --> 01:29:22,107 Dinner is served! 1758 01:29:27,279 --> 01:29:29,907 Wow, son, I didn't know you could cook. 1759 01:29:29,990 --> 01:29:32,409 Ah, yes, pasta is my paint, and... 1760 01:29:32,493 --> 01:29:35,370 the dinner plate my... [GRUNTS] canvas. 1761 01:29:36,080 --> 01:29:37,831 Oh! That's where that went. 1762 01:29:46,715 --> 01:29:48,675 I've had worse. [LAUGHS] 1763 01:29:54,306 --> 01:29:55,808 Thank you, Garfield. 1764 01:29:58,310 --> 01:29:59,853 [MUNCHING] 1765 01:29:59,937 --> 01:30:02,231 Is he gonna be coming around for dinner often? 1766 01:30:02,314 --> 01:30:04,817 Yeah, he's family. 1767 01:30:05,025 --> 01:30:06,193 [BARKS] 1768 01:30:07,945 --> 01:30:09,065 - [ALL LAUGH] - [PHONE BEEPS] 1769 01:30:09,947 --> 01:30:11,865 What? Why do I have a takeout bill 1770 01:30:11,949 --> 01:30:13,826 for 6,000 drone deliveries? 1771 01:30:15,160 --> 01:30:16,203 Shh! 1772 01:30:16,286 --> 01:30:18,539 [POP MUSIC PLAYING] 1773 01:30:25,587 --> 01:30:27,548 [BEEPING] 1774 01:30:40,269 --> 01:30:41,269 [BELL DINGS] 1775 01:30:56,243 --> 01:30:57,911 [ODIE WHOOPS] 1776 01:31:00,289 --> 01:31:01,498 [SHRIEKING] 1777 01:31:41,663 --> 01:31:44,458 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1778 01:33:43,327 --> 01:33:48,248 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 1779 01:34:35,712 --> 01:34:39,091 [POP MUSIC PLAYING] 1780 01:37:12,369 --> 01:37:13,703 [MUSIC ENDS] 1781 01:37:15,497 --> 01:37:18,583 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1782 01:37:22,379 --> 01:37:26,800 JINX: [SINGING] This is just what I had planned 1783 01:37:26,883 --> 01:37:29,469 Though I'm thrilled to meet you 1784 01:37:29,594 --> 01:37:33,807 I'm just a minx of English brand 1785 01:37:33,890 --> 01:37:36,393 Dreamed of the cat show 1786 01:37:36,476 --> 01:37:38,103 'Til one night in the street 1787 01:37:38,186 --> 01:37:39,896 'Twas my chance I would meet 1788 01:37:39,980 --> 01:37:41,439 A meow so discreet 1789 01:37:41,523 --> 01:37:44,484 We had the world on a string 1790 01:37:45,026 --> 01:37:49,614 'Til he cut town and left me empty-handed 1791 01:37:49,698 --> 01:37:52,492 [MEOWS] 1792 01:37:52,701 --> 01:37:54,244 I'm back 1793 01:37:54,327 --> 01:37:56,413 And I'm on the prowl 1794 01:37:56,496 --> 01:37:59,541 Revenge would taste so sweet right now 1795 01:37:59,624 --> 01:38:00,744 -I'm back -CHORUS: She's back 1796 01:38:01,793 --> 01:38:03,420 JINX: It's time for war 1797 01:38:03,503 --> 01:38:07,257 Watch me scratch, hear me roar 1798 01:38:07,340 --> 01:38:08,967 CHORUS: She's a cat on the prowl 1799 01:38:09,050 --> 01:38:10,719 Got a mighty meow 1800 01:38:10,802 --> 01:38:12,345 She's the queen of the streets 1801 01:38:12,429 --> 01:38:15,015 Her name is Jinx 1802 01:38:15,140 --> 01:38:16,433 JINX: That's me 1803 01:38:16,516 --> 01:38:19,352 I'm back 1804 01:38:20,228 --> 01:38:23,523 I can't believe he double-crossed me 1805 01:38:24,065 --> 01:38:26,943 That really was so mean 1806 01:38:27,527 --> 01:38:29,487 We were friends from the start 1807 01:38:29,571 --> 01:38:31,740 A real work of art 1808 01:38:31,823 --> 01:38:35,994 The thickest of feline thieves 1809 01:38:36,077 --> 01:38:37,662 He came up with a scheme 1810 01:38:37,746 --> 01:38:39,873 To steal all the cream 1811 01:38:39,956 --> 01:38:43,585 But I was the only one caught 1812 01:38:43,668 --> 01:38:45,462 I was locked in a cage 1813 01:38:45,545 --> 01:38:47,756 Where my heart filled with rage 1814 01:38:47,881 --> 01:38:50,759 And I developed this maniacal scream 1815 01:38:50,842 --> 01:38:53,970 [LAUGHING MANIACALLY] 1816 01:38:54,054 --> 01:38:55,055 ROLAND: Ay, yo. 1817 01:38:55,138 --> 01:38:56,598 It's doggy-diggity- diggity-diggity-D 1818 01:38:56,681 --> 01:38:58,481 I'm bringing the biggity-biggity-biggity-beats 1819 01:38:58,558 --> 01:39:00,810 - Don't you... - JINX: No, no, no. Shush. 1820 01:39:00,894 --> 01:39:02,312 In case you hadn't noticed... 1821 01:39:02,395 --> 01:39:05,982 I'm back and I'm on the prowl 1822 01:39:06,066 --> 01:39:09,069 Revenge would taste so sweet right now 1823 01:39:09,194 --> 01:39:11,196 -Well, I'm back -CHORUS: She's back 1824 01:39:11,279 --> 01:39:13,031 JINX: And it's time for war 1825 01:39:13,114 --> 01:39:16,910 Watch me scratch, hear me roar 1826 01:39:16,993 --> 01:39:18,620 CHORUS: She's a cat on the prowl 1827 01:39:18,703 --> 01:39:20,413 Got a mighty meow 1828 01:39:20,497 --> 01:39:21,915 She's the queen of the streets 1829 01:39:21,998 --> 01:39:24,626 -My name is Jinx -Her name is Jinx 1830 01:39:24,709 --> 01:39:26,086 JINX: That's me 1831 01:39:26,503 --> 01:39:28,922 -I'm back -She's back, she's back 1832 01:39:29,005 --> 01:39:30,590 JINX: I'm a cat on the prowl 1833 01:39:30,715 --> 01:39:32,217 CHORUS: She's back, she's back 1834 01:39:32,300 --> 01:39:34,052 JINX: A mighty meow 1835 01:39:34,135 --> 01:39:35,220 CHORUS: She's back 1836 01:39:35,804 --> 01:39:38,348 Her name is Jinx 1837 01:39:38,431 --> 01:39:39,641 JINX: That's me 1838 01:39:40,016 --> 01:39:43,812 I'm back 1839 01:39:43,895 --> 01:39:46,064 She's biggity, biggity, biggity, bigitty back 1840 01:39:46,147 --> 01:39:47,607 I'm back 1841 01:39:48,775 --> 01:39:53,697 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 128943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.